Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,120 --> 00:01:45,080
Sparkle Love
EP01
2
00:01:54,760 --> 00:01:56,360
How can it suddenly rain?
3
00:01:56,360 --> 00:01:58,080
How can I go to class with such a constitution like Pikachu?
4
00:02:08,160 --> 00:02:09,160
I can't come now.
5
00:02:09,560 --> 00:02:10,320
Just figure it out yourself.
6
00:02:10,320 --> 00:02:11,520
What took you so long?
7
00:02:11,520 --> 00:02:12,880
The game took a little longer.
8
00:02:17,760 --> 00:02:21,040
We will experience many memorable moments in our life.
9
00:02:22,000 --> 00:02:25,000
It may be a warm hug.
10
00:02:26,200 --> 00:02:28,000
It may be an affectionate eye contact.
11
00:02:29,280 --> 00:02:31,200
It may be a sudden acceleration of heartbeat.
12
00:02:33,000 --> 00:02:34,920
It may be a trace of temperature from the palm.
13
00:02:36,680 --> 00:02:38,400
It may also be
14
00:02:38,400 --> 00:02:39,720
an unannounced touch
15
00:02:41,760 --> 00:02:43,720
or a kiss that makes me flipped.
16
00:02:45,680 --> 00:02:49,280
We call these sparkling pictures
17
00:02:50,280 --> 00:02:51,280
hidden in our memories
18
00:02:52,800 --> 00:02:53,960
sparkle love
19
00:03:31,120 --> 00:03:31,640
Are you okay?
20
00:03:32,040 --> 00:03:32,680
I have to go.
21
00:03:42,160 --> 00:03:46,760
Sparkle Love
22
00:03:47,760 --> 00:03:48,760
My name is Mei Weiwei.
23
00:03:49,200 --> 00:03:50,720
Since I was born,
24
00:03:50,720 --> 00:03:52,840
I have carried an unusually high level of bioelectricity.
25
00:03:53,840 --> 00:03:55,600
As long as my heartbeat exceeds 110,
26
00:03:55,600 --> 00:03:57,400
I will discharge electricity indiscriminately
27
00:03:57,400 --> 00:03:58,720
like Pikachu.
28
00:04:00,400 --> 00:04:02,240
And the faster the heartbeat is,
29
00:04:02,240 --> 00:04:03,680
the stronger the voltage is.
30
00:04:10,880 --> 00:04:13,880
But my electricity didn't really hurt anyone.
31
00:04:13,880 --> 00:04:16,360
It's just that when someone gets an electric shock from me,
32
00:04:16,360 --> 00:04:19,440
I will fall in love with the person I see at first sight.
33
00:04:19,440 --> 00:04:22,360
Such sparkle Love certainly cannot last long.
34
00:04:23,040 --> 00:04:24,640
It will disappear
35
00:04:24,640 --> 00:04:26,160
as soon as it exceeds 24 hours.
36
00:04:27,120 --> 00:04:29,000
If you ask me,
37
00:04:29,200 --> 00:04:30,280
what else can my electricity bring me
38
00:04:30,280 --> 00:04:31,840
besides such a useless skill?
39
00:04:33,000 --> 00:04:34,440
In my opinion, there is only one thing,
40
00:04:35,440 --> 00:04:36,920
that is,
41
00:04:36,920 --> 00:04:38,560
endless troubles.
42
00:04:40,560 --> 00:04:41,560
Our class...
43
00:04:43,240 --> 00:04:44,000
Mei Weiwei
44
00:04:44,360 --> 00:04:45,920
The class meeting is almost over.
45
00:04:46,120 --> 00:04:47,120
You just got here?
46
00:04:47,600 --> 00:04:48,360
I'm sorry.
47
00:04:48,360 --> 00:04:49,360
I had an accident on my way.
48
00:04:50,800 --> 00:04:51,360
Right.
49
00:04:54,400 --> 00:04:55,440
Three weeks have passed
50
00:04:56,400 --> 00:04:57,680
since the military training.
51
00:04:58,120 --> 00:05:00,120
I haven't seen Zhang Yuxin once.
52
00:05:05,880 --> 00:05:06,920
You live in the same dorm with her, right?
53
00:05:07,480 --> 00:05:07,920
Yes.
54
00:05:08,200 --> 00:05:09,160
Please ask her what's going on.
55
00:05:09,880 --> 00:05:10,160
OK.
56
00:05:11,360 --> 00:05:12,120
Let's continue.
57
00:05:12,720 --> 00:05:13,880
Although there are only four of you
58
00:05:14,040 --> 00:05:15,040
in this class,
59
00:05:15,600 --> 00:05:16,600
we are a team.
60
00:05:17,080 --> 00:05:17,560
Lin Baihui
61
00:05:17,880 --> 00:05:18,120
Here.
62
00:05:18,400 --> 00:05:19,280
As the monitor,
63
00:05:19,600 --> 00:05:21,640
please organize more class activities
64
00:05:21,640 --> 00:05:22,640
to let everyone get to know each other.
65
00:05:22,880 --> 00:05:23,480
OK.
66
00:05:24,000 --> 00:05:24,720
Let's stop here today.
67
00:05:24,800 --> 00:05:25,160
Have a nice day.
68
00:05:25,680 --> 00:05:26,440
Excuse me.
69
00:05:26,680 --> 00:05:27,680
Do you have time?
70
00:05:27,680 --> 00:05:28,760
I would like to talk to you alone.
71
00:05:29,040 --> 00:05:30,040
I'm in a hurry for a meeting.
72
00:05:30,120 --> 00:05:31,280
You can meet me in Lecture Hall this afternoon.
73
00:05:44,320 --> 00:05:44,760
Café Americano, please.
74
00:05:45,280 --> 00:05:45,640
Thank you.
75
00:05:46,160 --> 00:05:46,920
Matcha latte, please.
76
00:05:46,960 --> 00:05:47,360
Thank you.
77
00:05:49,120 --> 00:05:49,880
Yuxin
78
00:05:50,880 --> 00:05:52,400
Ms. Meiling asked me again in the class meeting
79
00:05:52,400 --> 00:05:53,440
why you didn't come to class.
80
00:05:54,120 --> 00:05:55,320
She has called me.
81
00:05:55,360 --> 00:05:56,840
I have told her that I work part-time at the café,
82
00:05:56,880 --> 00:05:57,880
so I don't have time to go to class.
83
00:05:58,240 --> 00:05:58,920
Enjoy your time.
84
00:06:02,600 --> 00:06:03,120
Why didn't you come to
85
00:06:03,120 --> 00:06:04,240
pick me up today?
86
00:06:05,160 --> 00:06:05,960
Where have you been?
87
00:06:07,480 --> 00:06:08,040
Weiwei
88
00:06:09,000 --> 00:06:10,000
I
89
00:06:10,680 --> 00:06:12,160
get a boy I like.
90
00:06:12,440 --> 00:06:13,320
Again?
91
00:06:13,600 --> 00:06:16,400
He is the NO.1 I met when I interviewed the swim team today.
92
00:06:19,600 --> 00:06:20,680
Excuse me.
93
00:06:20,680 --> 00:06:21,680
Are you a member of the swim team?
94
00:06:21,840 --> 00:06:22,400
Yes.
95
00:06:23,320 --> 00:06:25,520
What is your goal in joining the swim team?
96
00:06:26,560 --> 00:06:27,880
I have no goal.
97
00:06:27,880 --> 00:06:30,400
I'll be happy if I can make progress every day.
98
00:06:32,640 --> 00:06:33,520
What are you doing here?
99
00:06:33,520 --> 00:06:34,160
An interview?
100
00:06:34,600 --> 00:06:35,760
You can interview me.
101
00:06:36,240 --> 00:06:36,880
I'm Ding Yi.
102
00:06:37,600 --> 00:06:39,240
What is your goal in joining the swim team?
103
00:06:39,600 --> 00:06:41,000
Be the hero
104
00:06:41,320 --> 00:06:43,520
who comes in last every time.
105
00:06:44,160 --> 00:06:45,360
Sorry.
106
00:06:45,360 --> 00:06:46,800
I come not to interview the last one,
107
00:06:46,800 --> 00:06:48,440
but to interview the first one.
108
00:06:50,440 --> 00:06:51,280
He's coming.
109
00:06:51,640 --> 00:06:53,080
He is Mai Sichong.
110
00:06:53,080 --> 00:06:55,800
His best time in the 100-meter freestyle is 50.35 seconds.
111
00:06:55,800 --> 00:06:57,560
He is the man of the hour in high school.
112
00:07:35,640 --> 00:07:36,240
Hello.
113
00:07:36,520 --> 00:07:37,520
I'm Li Daixi,
114
00:07:37,800 --> 00:07:39,240
a reporter for the School TV Station.
115
00:07:39,680 --> 00:07:40,680
I major in sports journalism in Class of 2019.
116
00:07:41,240 --> 00:07:42,600
Aren't you going to interview the first one?
117
00:07:43,000 --> 00:07:43,920
Why do you introduce yourself?
118
00:07:45,440 --> 00:07:45,840
Oh.
119
00:07:46,680 --> 00:07:47,400
Mai Sichong
120
00:07:47,600 --> 00:07:49,280
What is your goal in joining the swim team?
121
00:07:50,480 --> 00:07:51,080
Be the first.
122
00:07:51,800 --> 00:07:52,800
But you're already the first.
123
00:07:53,480 --> 00:07:55,040
Past accomplishments don't mean anything.
124
00:07:55,320 --> 00:07:56,760
I want to be the first in the next competition.
125
00:07:57,880 --> 00:07:58,680
So handsome.
126
00:07:58,680 --> 00:07:59,680
Do you have a girlfriend?
127
00:08:01,600 --> 00:08:02,880
I mean that
128
00:08:03,360 --> 00:08:05,360
will a relationship delay training?
129
00:08:05,360 --> 00:08:06,280
How do you balance the two?
130
00:08:07,840 --> 00:08:09,200
There is no love in sports competition.
131
00:08:09,560 --> 00:08:11,000
I am the one who will fight for my country
132
00:08:11,240 --> 00:08:12,240
and only fall in love with the competition.
133
00:08:17,880 --> 00:08:19,120
He is so handsome.
134
00:08:19,720 --> 00:08:20,400
I have a hunch that
135
00:08:20,560 --> 00:08:21,120
he
136
00:08:21,200 --> 00:08:22,960
will be my last boyfriend.
137
00:08:24,760 --> 00:08:25,320
But
138
00:08:25,800 --> 00:08:27,080
I need you.
139
00:08:27,280 --> 00:08:27,800
No way.
140
00:08:28,560 --> 00:08:29,400
I promise my mom
141
00:08:29,800 --> 00:08:30,880
I won't get into any more trouble after going to college.
142
00:08:33,120 --> 00:08:34,000
How about
143
00:08:34,600 --> 00:08:35,600
I help you take Massage Practice?
144
00:08:36,200 --> 00:08:37,240
The teacher
145
00:08:37,480 --> 00:08:38,040
doesn't know you anyway.
146
00:08:39,080 --> 00:08:40,440
Why did you say you didn't have time?
147
00:08:42,480 --> 00:08:44,120
Then what else should we do?
148
00:08:44,120 --> 00:08:45,400
Do electrotherapy
149
00:08:45,400 --> 00:08:46,160
with your magical hands?
150
00:08:47,320 --> 00:08:48,240
No one can stand it.
151
00:08:54,160 --> 00:08:54,840
Ms. Meiling
152
00:08:54,880 --> 00:08:56,800
I'm really accidentally transferred in.
153
00:08:56,800 --> 00:08:58,760
Applying to this university is for the School of Economics.
154
00:08:58,800 --> 00:09:01,160
I can't give people a massage because of my physical condition.
155
00:09:01,360 --> 00:09:02,160
Please promise me.
156
00:09:02,160 --> 00:09:04,960
You can't give a massage because of your health condition?
157
00:09:05,000 --> 00:09:06,720
Can you do whatever you want?
158
00:09:07,040 --> 00:09:08,080
The regulations cannot change.
159
00:09:08,080 --> 00:09:10,440
Wait until you have a 90+ average in your first semester.
160
00:09:10,480 --> 00:09:11,480
90?
161
00:09:12,280 --> 00:09:13,800
Enough.
162
00:09:13,800 --> 00:09:14,840
No way.
163
00:09:14,840 --> 00:09:15,720
It depends on your grades.
164
00:09:20,120 --> 00:09:20,600
Ms. Meiling
165
00:09:40,320 --> 00:09:41,320
Oops.
166
00:09:41,320 --> 00:09:42,680
Jesus.
167
00:09:57,760 --> 00:09:59,680
You just ran me over in front of the library, right?
168
00:10:04,720 --> 00:10:06,560
You're the one in front of my umbrella, right?
169
00:10:08,280 --> 00:10:09,640
I accept the apology and please be careful next time.
170
00:10:11,560 --> 00:10:12,960
You...
171
00:10:24,920 --> 00:10:25,920
Kiss, kiss.
172
00:10:29,320 --> 00:10:30,080
Chong
173
00:10:30,440 --> 00:10:32,760
Are girls so open now?
174
00:10:38,920 --> 00:10:42,000
Hello everyone, I'm Li Daixi of the School TV Station.
175
00:10:42,000 --> 00:10:43,760
If you want to know about the freshmen in the university,
176
00:10:43,760 --> 00:10:44,640
you can ask me.
177
00:10:46,440 --> 00:10:48,320
Is Mai Sichong single?
178
00:10:49,400 --> 00:10:50,040
I can
179
00:10:50,040 --> 00:10:51,200
assure you
180
00:10:51,400 --> 00:10:51,920
that he is single.
181
00:10:52,480 --> 00:10:53,040
But
182
00:10:53,080 --> 00:10:54,840
he will probably not be single soon.
183
00:10:58,200 --> 00:10:59,520
Well, it's getting late today.
184
00:10:59,880 --> 00:11:01,560
Although we are students, we should take good care of our health.
185
00:11:02,400 --> 00:11:02,840
Good night.
186
00:11:10,960 --> 00:11:11,480
How's it going?
187
00:11:11,640 --> 00:11:12,640
Did she say yes to you?
188
00:11:13,280 --> 00:11:14,120
No.
189
00:11:14,600 --> 00:11:16,880
She said I had to have a 90+ average
at the end of the semester
190
00:11:16,880 --> 00:11:17,880
before she would let me apply.
191
00:11:18,240 --> 00:11:19,320
I don't think that's possible.
192
00:11:20,840 --> 00:11:22,120
Just don't get discouraged.
193
00:11:22,120 --> 00:11:24,080
Or you can promise to help me one more time.
194
00:11:24,080 --> 00:11:24,920
In exchange,
195
00:11:24,920 --> 00:11:26,360
I'll take a massage class instead of you.
196
00:11:26,360 --> 00:11:27,920
This is the last time, okay?
197
00:11:27,920 --> 00:11:29,560
I guarantee
198
00:11:29,600 --> 00:11:30,600
you'll get a 90+ in Massage Practice.
199
00:11:32,120 --> 00:11:33,160
Don't worry about it.
200
00:11:34,480 --> 00:11:35,760
You must do
201
00:11:36,200 --> 00:11:37,560
what you promise me.
202
00:11:39,400 --> 00:11:40,720
Don't worry.
203
00:11:44,280 --> 00:11:44,640
Junjun
204
00:11:46,040 --> 00:11:46,720
Thank you.
205
00:11:51,240 --> 00:11:51,680
Weiwei
206
00:11:52,640 --> 00:11:54,640
Are you sure she really doesn't talk?
207
00:11:55,280 --> 00:11:56,360
Or
208
00:11:56,360 --> 00:11:58,160
is she unhappy
209
00:11:58,200 --> 00:11:58,920
because I move to your dormitory without permission?
210
00:11:59,280 --> 00:12:00,840
Don't overthink it.
211
00:12:01,040 --> 00:12:03,760
I've only heard her say one word since military training.
212
00:12:13,200 --> 00:12:14,200
On your marks.
213
00:13:12,200 --> 00:13:12,880
How long?
214
00:13:13,320 --> 00:13:14,480
0.4 sec faster than last week.
215
00:13:17,120 --> 00:13:17,960
Mai Sichong
216
00:13:18,360 --> 00:13:19,160
Fighting, Chong.
217
00:13:21,280 --> 00:13:21,840
Ms. Peipei
218
00:13:21,840 --> 00:13:22,720
Don't worry.
219
00:13:23,000 --> 00:13:24,600
He won't give up
220
00:13:24,800 --> 00:13:25,800
until he achieves what he did in high school.
221
00:13:25,800 --> 00:13:26,200
He won't.
222
00:13:28,120 --> 00:13:28,760
How good is he,
223
00:13:29,760 --> 00:13:30,640
and how about you?
224
00:13:31,000 --> 00:13:32,760
Do you plan to punch the clock
for Mai Sichong all the time?
225
00:13:35,880 --> 00:13:36,560
Can I?
226
00:13:40,560 --> 00:13:42,120
The competition is only two months away.
227
00:13:42,400 --> 00:13:43,920
We have limited entries.
228
00:13:44,360 --> 00:13:45,160
But that doesn't mean
229
00:13:45,320 --> 00:13:47,360
only participating players need to attend training.
230
00:13:47,800 --> 00:13:50,120
You all need to be clear about your goals.
231
00:13:50,440 --> 00:13:52,200
Regardless of your future direction,
232
00:13:52,680 --> 00:13:53,440
being here
233
00:13:53,960 --> 00:13:55,280
is about laying the foundation.
234
00:13:56,000 --> 00:13:56,840
Continue your training.
235
00:14:08,880 --> 00:14:09,360
Which one?
236
00:14:10,920 --> 00:14:12,120
The one in lane 7.
237
00:14:12,360 --> 00:14:13,480
You even recognize him?
238
00:14:13,960 --> 00:14:14,360
Of course.
239
00:14:18,720 --> 00:14:19,440
They are resting.
240
00:14:19,520 --> 00:14:19,840
Go.
241
00:14:21,400 --> 00:14:22,000
All right.
242
00:14:22,120 --> 00:14:23,000
Take a break in place.
243
00:14:26,520 --> 00:14:27,040
Hello?
244
00:14:27,880 --> 00:14:28,640
What's the matter?
245
00:14:30,800 --> 00:14:31,280
Hello.
246
00:14:31,560 --> 00:14:32,840
I am from Class of Rehabilitation.
247
00:14:33,120 --> 00:14:34,920
We usually take Rehabilitation with the swim team.
248
00:14:35,160 --> 00:14:36,960
I'm stupid and can't remember,
249
00:14:37,320 --> 00:14:39,040
so I want to find someone to practice,
250
00:14:39,240 --> 00:14:39,640
can I?
251
00:14:40,000 --> 00:14:40,840
This is my student ID.
252
00:14:43,480 --> 00:14:44,040
Mei Weiwei
253
00:14:45,560 --> 00:14:45,920
OK.
254
00:14:46,800 --> 00:14:47,880
I'll find you a partner.
255
00:14:49,280 --> 00:14:49,920
Mai Sichong
256
00:14:50,320 --> 00:14:50,960
Come here.
257
00:14:50,960 --> 00:14:51,880
Other students, dismiss.
258
00:14:56,000 --> 00:14:57,000
She is from Class of Rehabilitation.
259
00:14:57,000 --> 00:14:57,920
Practice with her.
260
00:15:02,000 --> 00:15:03,160
You did it on purpose yesterday, right?
261
00:15:06,000 --> 00:15:06,600
Coach
262
00:15:06,600 --> 00:15:08,520
I suddenly realize that you are training
263
00:15:08,520 --> 00:15:09,760
and it doesn't seem right for me to interrupt.
264
00:15:09,760 --> 00:15:10,760
I'll come here next time.
265
00:15:11,280 --> 00:15:11,800
It doesn't matter.
266
00:15:12,720 --> 00:15:13,880
Our training is over.
267
00:15:14,320 --> 00:15:15,800
But all we practice in class
268
00:15:15,800 --> 00:15:16,960
is massage.
269
00:15:16,960 --> 00:15:18,360
It's not a good time to do it, is it?
270
00:15:18,600 --> 00:15:19,360
There's nothing inappropriate about it.
271
00:15:19,840 --> 00:15:20,280
Just sit there.
272
00:15:21,920 --> 00:15:22,800
Stop gawking.
273
00:15:22,920 --> 00:15:23,800
Waiting for my invitation?
274
00:15:31,440 --> 00:15:32,440
Swimmers
275
00:15:33,000 --> 00:15:34,320
are most likely to be injured
276
00:15:34,640 --> 00:15:35,760
in the joints of the shoulders,
277
00:15:42,880 --> 00:15:44,520
followed by
278
00:15:45,120 --> 00:15:45,520
the knees.
279
00:15:45,760 --> 00:15:46,520
Knees.
280
00:15:47,320 --> 00:15:49,160
How can I hurt my knee as a swimmer?
281
00:15:49,800 --> 00:15:50,400
You stay away.
282
00:15:50,920 --> 00:15:51,320
Stay away.
283
00:15:54,760 --> 00:15:55,640
Chong
284
00:15:55,640 --> 00:15:56,200
Be careful.
285
00:16:00,120 --> 00:16:01,200
It was you in the auditorium yesterday.
286
00:16:01,960 --> 00:16:03,280
You are the one coming to the training base today.
287
00:16:03,840 --> 00:16:04,520
I warn you.
288
00:16:04,800 --> 00:16:05,720
I don't like you.
289
00:16:05,920 --> 00:16:06,720
Please be sensible.
290
00:16:07,280 --> 00:16:08,560
I don't like you either.
291
00:16:08,760 --> 00:16:09,880
So what kind of girls do you like?
292
00:16:10,200 --> 00:16:10,920
Sister
293
00:16:11,160 --> 00:16:11,920
Please don't ask him again.
294
00:16:12,440 --> 00:16:13,600
He likes nothing
295
00:16:13,600 --> 00:16:14,520
but swimming.
296
00:16:15,200 --> 00:16:15,960
Ding Yi, Xia Rui, let's go.
297
00:16:18,360 --> 00:16:19,080
Mai Sichong
298
00:16:19,640 --> 00:16:22,480
I still have some questions I didn't ask in the last interview.
299
00:16:22,480 --> 00:16:23,200
I want to ask you.
300
00:16:23,200 --> 00:16:24,240
How old are you when you start swimming?
301
00:16:24,240 --> 00:16:26,040
What makes you persist in your love of swimming?
302
00:16:26,040 --> 00:16:26,880
And
303
00:16:26,880 --> 00:16:28,480
have you really never had a crush on a girl?
304
00:16:56,240 --> 00:16:57,240
Hello?
305
00:16:58,840 --> 00:16:59,480
Let's go back to the dorm.
306
00:17:03,320 --> 00:17:04,120
People.
307
00:17:06,360 --> 00:17:08,600
Why did you suddenly stop?
308
00:17:11,160 --> 00:17:11,960
Daixi
309
00:17:12,920 --> 00:17:14,720
I think I saw an acquaintance.
310
00:17:16,000 --> 00:17:17,320
But I should be wrong.
311
00:17:18,960 --> 00:17:19,640
But then again,
312
00:17:20,360 --> 00:17:21,880
the person you tell me to discharge
313
00:17:21,880 --> 00:17:23,680
is the one who knocked me down last time
and didn't apologize.
314
00:17:24,000 --> 00:17:25,360
I really don't know why your taste is so bad.
315
00:17:26,560 --> 00:17:28,080
Every man has his hobbyhorse.
316
00:17:28,320 --> 00:17:31,320
And you can't stop helping me just because of someone.
317
00:17:34,320 --> 00:17:35,600
You give me Mai Sichong's WeChat number.
318
00:17:35,720 --> 00:17:36,800
I'll get him for you.
319
00:17:38,280 --> 00:17:39,800
Do you want to try my new lipsticks?
320
00:17:40,000 --> 00:17:40,440
Yes.
321
00:17:40,560 --> 00:17:41,200
Let's go.
322
00:17:44,920 --> 00:17:45,920
I'm Mei Weiwei.
323
00:17:46,280 --> 00:17:47,400
I'm sorry about today.
324
00:17:47,720 --> 00:17:49,360
Can I ask you out to apologize in person?
325
00:17:57,640 --> 00:17:58,280
No need.
326
00:17:58,800 --> 00:18:00,400
My WeChat is not for anyone.
327
00:18:10,080 --> 00:18:11,920
The message is successfully sent but rejected by the receiver.
328
00:18:23,600 --> 00:18:24,320
Dear
329
00:18:25,680 --> 00:18:26,320
Mom
330
00:18:26,520 --> 00:18:27,600
Don't I tell you not to drive this car?
331
00:18:28,120 --> 00:18:29,680
The classmates must think it is particularly silly when they see it.
332
00:18:29,920 --> 00:18:30,840
That's okay.
333
00:18:30,840 --> 00:18:31,920
You think I want it?
334
00:18:32,040 --> 00:18:33,720
It's all because the nanny van is being cleaned.
335
00:18:34,000 --> 00:18:34,640
Stop.
336
00:18:34,640 --> 00:18:35,640
That car is more exaggerated.
337
00:18:36,560 --> 00:18:37,440
Are you thirsty? Here you are.
338
00:18:42,840 --> 00:18:44,240
I've told you so many times.
339
00:18:44,400 --> 00:18:46,560
Drinking is bad for your health, but you don't listen to me.
340
00:18:46,920 --> 00:18:47,360
Mom
341
00:18:47,560 --> 00:18:49,040
You make fun of me, right?
342
00:18:49,040 --> 00:18:50,120
You did when I was a kid.
343
00:18:50,240 --> 00:18:51,120
You just play with me for a while,
344
00:18:51,120 --> 00:18:52,280
and give me back to my dad If I cry.
345
00:18:52,280 --> 00:18:53,400
Did you consider my feelings?
346
00:18:53,560 --> 00:18:54,840
How can you say that
347
00:18:54,840 --> 00:18:56,320
about me?
348
00:18:58,480 --> 00:19:00,120
What's the use of having a son?
349
00:19:00,360 --> 00:19:01,240
He is a white-eyed wolf who is not grateful.
350
00:19:02,200 --> 00:19:03,400
All right, I'll go back.
351
00:19:04,080 --> 00:19:05,160
Wait a minute.
352
00:19:05,160 --> 00:19:05,960
Take it easy.
353
00:19:10,960 --> 00:19:12,360
Mom, do you open a supermarket?
354
00:19:12,600 --> 00:19:13,600
Take them.
355
00:19:14,560 --> 00:19:16,600
Remember to share with your housemates.
356
00:19:18,760 --> 00:19:19,360
Bye.
357
00:19:20,080 --> 00:19:22,360
Don't go in a hurry. I have something to say.
358
00:19:22,880 --> 00:19:24,120
What are you going to say?
359
00:19:26,440 --> 00:19:28,440
I had dinner with your teacher a few days ago.
360
00:19:29,040 --> 00:19:31,400
She said that all those materials were packed together,
361
00:19:31,600 --> 00:19:33,880
so the report of yours is still in school.
362
00:19:34,120 --> 00:19:35,120
What?
363
00:19:35,400 --> 00:19:36,280
But it doesn't matter.
364
00:19:36,280 --> 00:19:39,360
She said it involves the personal privacy of the student,
365
00:19:39,360 --> 00:19:40,520
so the public can't see it easily.
366
00:19:40,600 --> 00:19:42,080
There must be no accidents.
367
00:19:43,120 --> 00:19:44,320
Do not think too much.
368
00:19:44,560 --> 00:19:45,800
Your father wouldn't have let me tell you.
369
00:19:46,520 --> 00:19:47,520
But I think about it.
370
00:19:47,720 --> 00:19:48,720
It's your own business
371
00:19:48,800 --> 00:19:49,920
and you should know that, right?
372
00:19:50,160 --> 00:19:51,720
That's why I tell you in secret.
373
00:19:51,720 --> 00:19:52,600
You must keep it a secret.
374
00:19:52,600 --> 00:19:53,960
I know and can you go now?
375
00:19:55,720 --> 00:19:56,760
My birthday is tomorrow.
376
00:19:56,760 --> 00:19:57,720
I'll come and pick you up.
377
00:19:57,760 --> 00:19:58,440
OK.
378
00:19:58,600 --> 00:19:59,600
Remember to focus on training.
379
00:20:10,360 --> 00:20:12,360
Who is this girl? Does she like me that much?
380
00:20:12,720 --> 00:20:13,920
I'll lose if she calls again.
381
00:20:15,640 --> 00:20:16,600
Who told someone my phone number?
382
00:20:17,120 --> 00:20:17,960
It's not me.
383
00:20:19,160 --> 00:20:19,680
I'll go for a run.
384
00:20:21,240 --> 00:20:22,560
It should be
385
00:20:23,240 --> 00:20:23,920
Li Daixi.
386
00:20:24,560 --> 00:20:25,560
Who is Li Daixi?
387
00:20:26,000 --> 00:20:28,240
She's the girl from sports journalism who interviewed you.
388
00:20:28,240 --> 00:20:29,320
She's quite pretty.
389
00:20:30,400 --> 00:20:31,400
Chong, what's up with you?
390
00:20:35,640 --> 00:20:37,680
I had dinner with your teacher a few days ago.
391
00:20:38,120 --> 00:20:40,600
She said that all those materials were packed together,
392
00:20:40,920 --> 00:20:43,120
so the report of yours is still in school.
393
00:20:58,880 --> 00:20:59,640
Chong
394
00:21:07,040 --> 00:21:08,040
Chong
395
00:21:08,040 --> 00:21:09,480
Why do you take the key to the reference room?
396
00:21:09,480 --> 00:21:10,560
Just to borrow it for a while and you leave it alone.
397
00:21:10,560 --> 00:21:11,320
I leave it alone?
398
00:21:11,440 --> 00:21:13,000
I'm responsible if you get caught.
399
00:21:13,000 --> 00:21:14,080
Don't worry.
400
00:21:14,480 --> 00:21:15,600
You give it back.
401
00:21:15,600 --> 00:21:16,280
Just an hour.
402
00:21:18,440 --> 00:21:19,640
This is because you work for the teacher, right?
403
00:21:20,440 --> 00:21:21,440
What's your secret?
404
00:21:21,880 --> 00:21:23,320
You don't come to the university as an impostor, do you?
405
00:21:23,320 --> 00:21:23,960
Stop guessing.
406
00:21:24,480 --> 00:21:25,720
I will definitely tell you in the future.
407
00:21:26,760 --> 00:21:27,400
Chong
408
00:21:27,520 --> 00:21:28,800
There's monitor in the hallway.
409
00:21:29,120 --> 00:21:30,120
Be careful.
410
00:21:30,720 --> 00:21:32,240
Don't let me take the blame if something happens to you.
411
00:21:40,080 --> 00:21:40,480
Hello?
412
00:21:40,480 --> 00:21:41,280
Hello, Daixi.
413
00:21:41,640 --> 00:21:42,640
I'll send you the positioning and you come quickly.
414
00:21:43,800 --> 00:21:44,480
Now?
415
00:21:44,640 --> 00:21:45,640
Yeah, come on.
416
00:21:47,280 --> 00:21:48,080
OK.
417
00:23:01,840 --> 00:23:04,320
Daixi, the reference room, come on.
418
00:24:24,240 --> 00:24:24,520
Weiwei
419
00:24:24,520 --> 00:24:25,000
Daixi
420
00:24:25,000 --> 00:24:25,520
And him?
421
00:24:25,800 --> 00:24:26,640
He must not be far away.
422
00:24:26,840 --> 00:24:27,200
Let's go.
423
00:24:50,840 --> 00:24:51,480
Wait.
424
00:24:56,200 --> 00:24:56,680
Daixi
425
00:24:57,720 --> 00:24:58,840
I have an idea.
426
00:24:58,840 --> 00:24:59,480
What?
427
00:25:02,520 --> 00:25:03,640
I have to go now.
428
00:25:08,160 --> 00:25:09,680
Mai Sichong
429
00:25:57,960 --> 00:25:59,360
Mai Sichong
430
00:26:14,960 --> 00:26:15,880
Are you okay?
431
00:26:29,040 --> 00:26:30,320
Weiwei
432
00:26:30,360 --> 00:26:32,520
You think it just worked, right?
433
00:26:33,560 --> 00:26:34,240
I think so.
434
00:26:35,000 --> 00:26:35,880
Great.
435
00:26:35,920 --> 00:26:36,760
You don't even know
436
00:26:36,800 --> 00:26:38,680
he just had stars in his eyes
437
00:26:38,720 --> 00:26:39,720
when he met my eyes.
438
00:26:41,000 --> 00:26:42,200
You think
439
00:26:42,440 --> 00:26:43,680
why is he in such a hurry to leave?
440
00:26:44,800 --> 00:26:45,800
Was
441
00:26:46,120 --> 00:26:47,200
he shy?
442
00:27:00,280 --> 00:27:01,000
Ding Yi
443
00:27:02,880 --> 00:27:03,600
Ding Yi?
444
00:27:06,640 --> 00:27:07,120
What's wrong?
445
00:27:07,480 --> 00:27:08,280
Is Ms. Peipei here?
446
00:27:09,840 --> 00:27:10,640
What's that?
447
00:27:12,360 --> 00:27:12,800
I just picked this up
448
00:27:13,200 --> 00:27:14,800
from Avatar Square.
449
00:27:17,160 --> 00:27:18,320
Don't forget
450
00:27:18,320 --> 00:27:19,960
that must be put back tomorrow.
451
00:27:22,000 --> 00:27:23,120
I think I'm sick.
452
00:27:25,920 --> 00:27:27,040
My heart beats fast.
28927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.