All language subtitles for sparkle love (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,120 --> 00:01:45,080 Sparkle Love EP01 2 00:01:54,760 --> 00:01:56,360 How can it suddenly rain? 3 00:01:56,360 --> 00:01:58,080 How can I go to class with such a constitution like Pikachu? 4 00:02:08,160 --> 00:02:09,160 I can't come now. 5 00:02:09,560 --> 00:02:10,320 Just figure it out yourself. 6 00:02:10,320 --> 00:02:11,520 What took you so long? 7 00:02:11,520 --> 00:02:12,880 The game took a little longer. 8 00:02:17,760 --> 00:02:21,040 We will experience many memorable moments in our life. 9 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 It may be a warm hug. 10 00:02:26,200 --> 00:02:28,000 It may be an affectionate eye contact. 11 00:02:29,280 --> 00:02:31,200 It may be a sudden acceleration of heartbeat. 12 00:02:33,000 --> 00:02:34,920 It may be a trace of temperature from the palm. 13 00:02:36,680 --> 00:02:38,400 It may also be 14 00:02:38,400 --> 00:02:39,720 an unannounced touch 15 00:02:41,760 --> 00:02:43,720 or a kiss that makes me flipped. 16 00:02:45,680 --> 00:02:49,280 We call these sparkling pictures 17 00:02:50,280 --> 00:02:51,280 hidden in our memories 18 00:02:52,800 --> 00:02:53,960 sparkle love 19 00:03:31,120 --> 00:03:31,640 Are you okay? 20 00:03:32,040 --> 00:03:32,680 I have to go. 21 00:03:42,160 --> 00:03:46,760 Sparkle Love 22 00:03:47,760 --> 00:03:48,760 My name is Mei Weiwei. 23 00:03:49,200 --> 00:03:50,720 Since I was born, 24 00:03:50,720 --> 00:03:52,840 I have carried an unusually high level of bioelectricity. 25 00:03:53,840 --> 00:03:55,600 As long as my heartbeat exceeds 110, 26 00:03:55,600 --> 00:03:57,400 I will discharge electricity indiscriminately 27 00:03:57,400 --> 00:03:58,720 like Pikachu. 28 00:04:00,400 --> 00:04:02,240 And the faster the heartbeat is, 29 00:04:02,240 --> 00:04:03,680 the stronger the voltage is. 30 00:04:10,880 --> 00:04:13,880 But my electricity didn't really hurt anyone. 31 00:04:13,880 --> 00:04:16,360 It's just that when someone gets an electric shock from me, 32 00:04:16,360 --> 00:04:19,440 I will fall in love with the person I see at first sight. 33 00:04:19,440 --> 00:04:22,360 Such sparkle Love certainly cannot last long. 34 00:04:23,040 --> 00:04:24,640 It will disappear 35 00:04:24,640 --> 00:04:26,160 as soon as it exceeds 24 hours. 36 00:04:27,120 --> 00:04:29,000 If you ask me, 37 00:04:29,200 --> 00:04:30,280 what else can my electricity bring me 38 00:04:30,280 --> 00:04:31,840 besides such a useless skill? 39 00:04:33,000 --> 00:04:34,440 In my opinion, there is only one thing, 40 00:04:35,440 --> 00:04:36,920 that is, 41 00:04:36,920 --> 00:04:38,560 endless troubles. 42 00:04:40,560 --> 00:04:41,560 Our class... 43 00:04:43,240 --> 00:04:44,000 Mei Weiwei 44 00:04:44,360 --> 00:04:45,920 The class meeting is almost over. 45 00:04:46,120 --> 00:04:47,120 You just got here? 46 00:04:47,600 --> 00:04:48,360 I'm sorry. 47 00:04:48,360 --> 00:04:49,360 I had an accident on my way. 48 00:04:50,800 --> 00:04:51,360 Right. 49 00:04:54,400 --> 00:04:55,440 Three weeks have passed 50 00:04:56,400 --> 00:04:57,680 since the military training. 51 00:04:58,120 --> 00:05:00,120 I haven't seen Zhang Yuxin once. 52 00:05:05,880 --> 00:05:06,920 You live in the same dorm with her, right? 53 00:05:07,480 --> 00:05:07,920 Yes. 54 00:05:08,200 --> 00:05:09,160 Please ask her what's going on. 55 00:05:09,880 --> 00:05:10,160 OK. 56 00:05:11,360 --> 00:05:12,120 Let's continue. 57 00:05:12,720 --> 00:05:13,880 Although there are only four of you 58 00:05:14,040 --> 00:05:15,040 in this class, 59 00:05:15,600 --> 00:05:16,600 we are a team. 60 00:05:17,080 --> 00:05:17,560 Lin Baihui 61 00:05:17,880 --> 00:05:18,120 Here. 62 00:05:18,400 --> 00:05:19,280 As the monitor, 63 00:05:19,600 --> 00:05:21,640 please organize more class activities 64 00:05:21,640 --> 00:05:22,640 to let everyone get to know each other. 65 00:05:22,880 --> 00:05:23,480 OK. 66 00:05:24,000 --> 00:05:24,720 Let's stop here today. 67 00:05:24,800 --> 00:05:25,160 Have a nice day. 68 00:05:25,680 --> 00:05:26,440 Excuse me. 69 00:05:26,680 --> 00:05:27,680 Do you have time? 70 00:05:27,680 --> 00:05:28,760 I would like to talk to you alone. 71 00:05:29,040 --> 00:05:30,040 I'm in a hurry for a meeting. 72 00:05:30,120 --> 00:05:31,280 You can meet me in Lecture Hall this afternoon. 73 00:05:44,320 --> 00:05:44,760 Café Americano, please. 74 00:05:45,280 --> 00:05:45,640 Thank you. 75 00:05:46,160 --> 00:05:46,920 Matcha latte, please. 76 00:05:46,960 --> 00:05:47,360 Thank you. 77 00:05:49,120 --> 00:05:49,880 Yuxin 78 00:05:50,880 --> 00:05:52,400 Ms. Meiling asked me again in the class meeting 79 00:05:52,400 --> 00:05:53,440 why you didn't come to class. 80 00:05:54,120 --> 00:05:55,320 She has called me. 81 00:05:55,360 --> 00:05:56,840 I have told her that I work part-time at the café, 82 00:05:56,880 --> 00:05:57,880 so I don't have time to go to class. 83 00:05:58,240 --> 00:05:58,920 Enjoy your time. 84 00:06:02,600 --> 00:06:03,120 Why didn't you come to 85 00:06:03,120 --> 00:06:04,240 pick me up today? 86 00:06:05,160 --> 00:06:05,960 Where have you been? 87 00:06:07,480 --> 00:06:08,040 Weiwei 88 00:06:09,000 --> 00:06:10,000 I 89 00:06:10,680 --> 00:06:12,160 get a boy I like. 90 00:06:12,440 --> 00:06:13,320 Again? 91 00:06:13,600 --> 00:06:16,400 He is the NO.1 I met when I interviewed the swim team today. 92 00:06:19,600 --> 00:06:20,680 Excuse me. 93 00:06:20,680 --> 00:06:21,680 Are you a member of the swim team? 94 00:06:21,840 --> 00:06:22,400 Yes. 95 00:06:23,320 --> 00:06:25,520 What is your goal in joining the swim team? 96 00:06:26,560 --> 00:06:27,880 I have no goal. 97 00:06:27,880 --> 00:06:30,400 I'll be happy if I can make progress every day. 98 00:06:32,640 --> 00:06:33,520 What are you doing here? 99 00:06:33,520 --> 00:06:34,160 An interview? 100 00:06:34,600 --> 00:06:35,760 You can interview me. 101 00:06:36,240 --> 00:06:36,880 I'm Ding Yi. 102 00:06:37,600 --> 00:06:39,240 What is your goal in joining the swim team? 103 00:06:39,600 --> 00:06:41,000 Be the hero 104 00:06:41,320 --> 00:06:43,520 who comes in last every time. 105 00:06:44,160 --> 00:06:45,360 Sorry. 106 00:06:45,360 --> 00:06:46,800 I come not to interview the last one, 107 00:06:46,800 --> 00:06:48,440 but to interview the first one. 108 00:06:50,440 --> 00:06:51,280 He's coming. 109 00:06:51,640 --> 00:06:53,080 He is Mai Sichong. 110 00:06:53,080 --> 00:06:55,800 His best time in the 100-meter freestyle is 50.35 seconds. 111 00:06:55,800 --> 00:06:57,560 He is the man of the hour in high school. 112 00:07:35,640 --> 00:07:36,240 Hello. 113 00:07:36,520 --> 00:07:37,520 I'm Li Daixi, 114 00:07:37,800 --> 00:07:39,240 a reporter for the School TV Station. 115 00:07:39,680 --> 00:07:40,680 I major in sports journalism in Class of 2019. 116 00:07:41,240 --> 00:07:42,600 Aren't you going to interview the first one? 117 00:07:43,000 --> 00:07:43,920 Why do you introduce yourself? 118 00:07:45,440 --> 00:07:45,840 Oh. 119 00:07:46,680 --> 00:07:47,400 Mai Sichong 120 00:07:47,600 --> 00:07:49,280 What is your goal in joining the swim team? 121 00:07:50,480 --> 00:07:51,080 Be the first. 122 00:07:51,800 --> 00:07:52,800 But you're already the first. 123 00:07:53,480 --> 00:07:55,040 Past accomplishments don't mean anything. 124 00:07:55,320 --> 00:07:56,760 I want to be the first in the next competition. 125 00:07:57,880 --> 00:07:58,680 So handsome. 126 00:07:58,680 --> 00:07:59,680 Do you have a girlfriend? 127 00:08:01,600 --> 00:08:02,880 I mean that 128 00:08:03,360 --> 00:08:05,360 will a relationship delay training? 129 00:08:05,360 --> 00:08:06,280 How do you balance the two? 130 00:08:07,840 --> 00:08:09,200 There is no love in sports competition. 131 00:08:09,560 --> 00:08:11,000 I am the one who will fight for my country 132 00:08:11,240 --> 00:08:12,240 and only fall in love with the competition. 133 00:08:17,880 --> 00:08:19,120 He is so handsome. 134 00:08:19,720 --> 00:08:20,400 I have a hunch that 135 00:08:20,560 --> 00:08:21,120 he 136 00:08:21,200 --> 00:08:22,960 will be my last boyfriend. 137 00:08:24,760 --> 00:08:25,320 But 138 00:08:25,800 --> 00:08:27,080 I need you. 139 00:08:27,280 --> 00:08:27,800 No way. 140 00:08:28,560 --> 00:08:29,400 I promise my mom 141 00:08:29,800 --> 00:08:30,880 I won't get into any more trouble after going to college. 142 00:08:33,120 --> 00:08:34,000 How about 143 00:08:34,600 --> 00:08:35,600 I help you take Massage Practice? 144 00:08:36,200 --> 00:08:37,240 The teacher 145 00:08:37,480 --> 00:08:38,040 doesn't know you anyway. 146 00:08:39,080 --> 00:08:40,440 Why did you say you didn't have time? 147 00:08:42,480 --> 00:08:44,120 Then what else should we do? 148 00:08:44,120 --> 00:08:45,400 Do electrotherapy 149 00:08:45,400 --> 00:08:46,160 with your magical hands? 150 00:08:47,320 --> 00:08:48,240 No one can stand it. 151 00:08:54,160 --> 00:08:54,840 Ms. Meiling 152 00:08:54,880 --> 00:08:56,800 I'm really accidentally transferred in. 153 00:08:56,800 --> 00:08:58,760 Applying to this university is for the School of Economics. 154 00:08:58,800 --> 00:09:01,160 I can't give people a massage because of my physical condition. 155 00:09:01,360 --> 00:09:02,160 Please promise me. 156 00:09:02,160 --> 00:09:04,960 You can't give a massage because of your health condition? 157 00:09:05,000 --> 00:09:06,720 Can you do whatever you want? 158 00:09:07,040 --> 00:09:08,080 The regulations cannot change. 159 00:09:08,080 --> 00:09:10,440 Wait until you have a 90+ average in your first semester. 160 00:09:10,480 --> 00:09:11,480 90? 161 00:09:12,280 --> 00:09:13,800 Enough. 162 00:09:13,800 --> 00:09:14,840 No way. 163 00:09:14,840 --> 00:09:15,720 It depends on your grades. 164 00:09:20,120 --> 00:09:20,600 Ms. Meiling 165 00:09:40,320 --> 00:09:41,320 Oops. 166 00:09:41,320 --> 00:09:42,680 Jesus. 167 00:09:57,760 --> 00:09:59,680 You just ran me over in front of the library, right? 168 00:10:04,720 --> 00:10:06,560 You're the one in front of my umbrella, right? 169 00:10:08,280 --> 00:10:09,640 I accept the apology and please be careful next time. 170 00:10:11,560 --> 00:10:12,960 You... 171 00:10:24,920 --> 00:10:25,920 Kiss, kiss. 172 00:10:29,320 --> 00:10:30,080 Chong 173 00:10:30,440 --> 00:10:32,760 Are girls so open now? 174 00:10:38,920 --> 00:10:42,000 Hello everyone, I'm Li Daixi of the School TV Station. 175 00:10:42,000 --> 00:10:43,760 If you want to know about the freshmen in the university, 176 00:10:43,760 --> 00:10:44,640 you can ask me. 177 00:10:46,440 --> 00:10:48,320 Is Mai Sichong single? 178 00:10:49,400 --> 00:10:50,040 I can 179 00:10:50,040 --> 00:10:51,200 assure you 180 00:10:51,400 --> 00:10:51,920 that he is single. 181 00:10:52,480 --> 00:10:53,040 But 182 00:10:53,080 --> 00:10:54,840 he will probably not be single soon. 183 00:10:58,200 --> 00:10:59,520 Well, it's getting late today. 184 00:10:59,880 --> 00:11:01,560 Although we are students, we should take good care of our health. 185 00:11:02,400 --> 00:11:02,840 Good night. 186 00:11:10,960 --> 00:11:11,480 How's it going? 187 00:11:11,640 --> 00:11:12,640 Did she say yes to you? 188 00:11:13,280 --> 00:11:14,120 No. 189 00:11:14,600 --> 00:11:16,880 She said I had to have a 90+ average at the end of the semester 190 00:11:16,880 --> 00:11:17,880 before she would let me apply. 191 00:11:18,240 --> 00:11:19,320 I don't think that's possible. 192 00:11:20,840 --> 00:11:22,120 Just don't get discouraged. 193 00:11:22,120 --> 00:11:24,080 Or you can promise to help me one more time. 194 00:11:24,080 --> 00:11:24,920 In exchange, 195 00:11:24,920 --> 00:11:26,360 I'll take a massage class instead of you. 196 00:11:26,360 --> 00:11:27,920 This is the last time, okay? 197 00:11:27,920 --> 00:11:29,560 I guarantee 198 00:11:29,600 --> 00:11:30,600 you'll get a 90+ in Massage Practice. 199 00:11:32,120 --> 00:11:33,160 Don't worry about it. 200 00:11:34,480 --> 00:11:35,760 You must do 201 00:11:36,200 --> 00:11:37,560 what you promise me. 202 00:11:39,400 --> 00:11:40,720 Don't worry. 203 00:11:44,280 --> 00:11:44,640 Junjun 204 00:11:46,040 --> 00:11:46,720 Thank you. 205 00:11:51,240 --> 00:11:51,680 Weiwei 206 00:11:52,640 --> 00:11:54,640 Are you sure she really doesn't talk? 207 00:11:55,280 --> 00:11:56,360 Or 208 00:11:56,360 --> 00:11:58,160 is she unhappy 209 00:11:58,200 --> 00:11:58,920 because I move to your dormitory without permission? 210 00:11:59,280 --> 00:12:00,840 Don't overthink it. 211 00:12:01,040 --> 00:12:03,760 I've only heard her say one word since military training. 212 00:12:13,200 --> 00:12:14,200 On your marks. 213 00:13:12,200 --> 00:13:12,880 How long? 214 00:13:13,320 --> 00:13:14,480 0.4 sec faster than last week. 215 00:13:17,120 --> 00:13:17,960 Mai Sichong 216 00:13:18,360 --> 00:13:19,160 Fighting, Chong. 217 00:13:21,280 --> 00:13:21,840 Ms. Peipei 218 00:13:21,840 --> 00:13:22,720 Don't worry. 219 00:13:23,000 --> 00:13:24,600 He won't give up 220 00:13:24,800 --> 00:13:25,800 until he achieves what he did in high school. 221 00:13:25,800 --> 00:13:26,200 He won't. 222 00:13:28,120 --> 00:13:28,760 How good is he, 223 00:13:29,760 --> 00:13:30,640 and how about you? 224 00:13:31,000 --> 00:13:32,760 Do you plan to punch the clock for Mai Sichong all the time? 225 00:13:35,880 --> 00:13:36,560 Can I? 226 00:13:40,560 --> 00:13:42,120 The competition is only two months away. 227 00:13:42,400 --> 00:13:43,920 We have limited entries. 228 00:13:44,360 --> 00:13:45,160 But that doesn't mean 229 00:13:45,320 --> 00:13:47,360 only participating players need to attend training. 230 00:13:47,800 --> 00:13:50,120 You all need to be clear about your goals. 231 00:13:50,440 --> 00:13:52,200 Regardless of your future direction, 232 00:13:52,680 --> 00:13:53,440 being here 233 00:13:53,960 --> 00:13:55,280 is about laying the foundation. 234 00:13:56,000 --> 00:13:56,840 Continue your training. 235 00:14:08,880 --> 00:14:09,360 Which one? 236 00:14:10,920 --> 00:14:12,120 The one in lane 7. 237 00:14:12,360 --> 00:14:13,480 You even recognize him? 238 00:14:13,960 --> 00:14:14,360 Of course. 239 00:14:18,720 --> 00:14:19,440 They are resting. 240 00:14:19,520 --> 00:14:19,840 Go. 241 00:14:21,400 --> 00:14:22,000 All right. 242 00:14:22,120 --> 00:14:23,000 Take a break in place. 243 00:14:26,520 --> 00:14:27,040 Hello? 244 00:14:27,880 --> 00:14:28,640 What's the matter? 245 00:14:30,800 --> 00:14:31,280 Hello. 246 00:14:31,560 --> 00:14:32,840 I am from Class of Rehabilitation. 247 00:14:33,120 --> 00:14:34,920 We usually take Rehabilitation with the swim team. 248 00:14:35,160 --> 00:14:36,960 I'm stupid and can't remember, 249 00:14:37,320 --> 00:14:39,040 so I want to find someone to practice, 250 00:14:39,240 --> 00:14:39,640 can I? 251 00:14:40,000 --> 00:14:40,840 This is my student ID. 252 00:14:43,480 --> 00:14:44,040 Mei Weiwei 253 00:14:45,560 --> 00:14:45,920 OK. 254 00:14:46,800 --> 00:14:47,880 I'll find you a partner. 255 00:14:49,280 --> 00:14:49,920 Mai Sichong 256 00:14:50,320 --> 00:14:50,960 Come here. 257 00:14:50,960 --> 00:14:51,880 Other students, dismiss. 258 00:14:56,000 --> 00:14:57,000 She is from Class of Rehabilitation. 259 00:14:57,000 --> 00:14:57,920 Practice with her. 260 00:15:02,000 --> 00:15:03,160 You did it on purpose yesterday, right? 261 00:15:06,000 --> 00:15:06,600 Coach 262 00:15:06,600 --> 00:15:08,520 I suddenly realize that you are training 263 00:15:08,520 --> 00:15:09,760 and it doesn't seem right for me to interrupt. 264 00:15:09,760 --> 00:15:10,760 I'll come here next time. 265 00:15:11,280 --> 00:15:11,800 It doesn't matter. 266 00:15:12,720 --> 00:15:13,880 Our training is over. 267 00:15:14,320 --> 00:15:15,800 But all we practice in class 268 00:15:15,800 --> 00:15:16,960 is massage. 269 00:15:16,960 --> 00:15:18,360 It's not a good time to do it, is it? 270 00:15:18,600 --> 00:15:19,360 There's nothing inappropriate about it. 271 00:15:19,840 --> 00:15:20,280 Just sit there. 272 00:15:21,920 --> 00:15:22,800 Stop gawking. 273 00:15:22,920 --> 00:15:23,800 Waiting for my invitation? 274 00:15:31,440 --> 00:15:32,440 Swimmers 275 00:15:33,000 --> 00:15:34,320 are most likely to be injured 276 00:15:34,640 --> 00:15:35,760 in the joints of the shoulders, 277 00:15:42,880 --> 00:15:44,520 followed by 278 00:15:45,120 --> 00:15:45,520 the knees. 279 00:15:45,760 --> 00:15:46,520 Knees. 280 00:15:47,320 --> 00:15:49,160 How can I hurt my knee as a swimmer? 281 00:15:49,800 --> 00:15:50,400 You stay away. 282 00:15:50,920 --> 00:15:51,320 Stay away. 283 00:15:54,760 --> 00:15:55,640 Chong 284 00:15:55,640 --> 00:15:56,200 Be careful. 285 00:16:00,120 --> 00:16:01,200 It was you in the auditorium yesterday. 286 00:16:01,960 --> 00:16:03,280 You are the one coming to the training base today. 287 00:16:03,840 --> 00:16:04,520 I warn you. 288 00:16:04,800 --> 00:16:05,720 I don't like you. 289 00:16:05,920 --> 00:16:06,720 Please be sensible. 290 00:16:07,280 --> 00:16:08,560 I don't like you either. 291 00:16:08,760 --> 00:16:09,880 So what kind of girls do you like? 292 00:16:10,200 --> 00:16:10,920 Sister 293 00:16:11,160 --> 00:16:11,920 Please don't ask him again. 294 00:16:12,440 --> 00:16:13,600 He likes nothing 295 00:16:13,600 --> 00:16:14,520 but swimming. 296 00:16:15,200 --> 00:16:15,960 Ding Yi, Xia Rui, let's go. 297 00:16:18,360 --> 00:16:19,080 Mai Sichong 298 00:16:19,640 --> 00:16:22,480 I still have some questions I didn't ask in the last interview. 299 00:16:22,480 --> 00:16:23,200 I want to ask you. 300 00:16:23,200 --> 00:16:24,240 How old are you when you start swimming? 301 00:16:24,240 --> 00:16:26,040 What makes you persist in your love of swimming? 302 00:16:26,040 --> 00:16:26,880 And 303 00:16:26,880 --> 00:16:28,480 have you really never had a crush on a girl? 304 00:16:56,240 --> 00:16:57,240 Hello? 305 00:16:58,840 --> 00:16:59,480 Let's go back to the dorm. 306 00:17:03,320 --> 00:17:04,120 People. 307 00:17:06,360 --> 00:17:08,600 Why did you suddenly stop? 308 00:17:11,160 --> 00:17:11,960 Daixi 309 00:17:12,920 --> 00:17:14,720 I think I saw an acquaintance. 310 00:17:16,000 --> 00:17:17,320 But I should be wrong. 311 00:17:18,960 --> 00:17:19,640 But then again, 312 00:17:20,360 --> 00:17:21,880 the person you tell me to discharge 313 00:17:21,880 --> 00:17:23,680 is the one who knocked me down last time and didn't apologize. 314 00:17:24,000 --> 00:17:25,360 I really don't know why your taste is so bad. 315 00:17:26,560 --> 00:17:28,080 Every man has his hobbyhorse. 316 00:17:28,320 --> 00:17:31,320 And you can't stop helping me just because of someone. 317 00:17:34,320 --> 00:17:35,600 You give me Mai Sichong's WeChat number. 318 00:17:35,720 --> 00:17:36,800 I'll get him for you. 319 00:17:38,280 --> 00:17:39,800 Do you want to try my new lipsticks? 320 00:17:40,000 --> 00:17:40,440 Yes. 321 00:17:40,560 --> 00:17:41,200 Let's go. 322 00:17:44,920 --> 00:17:45,920 I'm Mei Weiwei. 323 00:17:46,280 --> 00:17:47,400 I'm sorry about today. 324 00:17:47,720 --> 00:17:49,360 Can I ask you out to apologize in person? 325 00:17:57,640 --> 00:17:58,280 No need. 326 00:17:58,800 --> 00:18:00,400 My WeChat is not for anyone. 327 00:18:10,080 --> 00:18:11,920 The message is successfully sent but rejected by the receiver. 328 00:18:23,600 --> 00:18:24,320 Dear 329 00:18:25,680 --> 00:18:26,320 Mom 330 00:18:26,520 --> 00:18:27,600 Don't I tell you not to drive this car? 331 00:18:28,120 --> 00:18:29,680 The classmates must think it is particularly silly when they see it. 332 00:18:29,920 --> 00:18:30,840 That's okay. 333 00:18:30,840 --> 00:18:31,920 You think I want it? 334 00:18:32,040 --> 00:18:33,720 It's all because the nanny van is being cleaned. 335 00:18:34,000 --> 00:18:34,640 Stop. 336 00:18:34,640 --> 00:18:35,640 That car is more exaggerated. 337 00:18:36,560 --> 00:18:37,440 Are you thirsty? Here you are. 338 00:18:42,840 --> 00:18:44,240 I've told you so many times. 339 00:18:44,400 --> 00:18:46,560 Drinking is bad for your health, but you don't listen to me. 340 00:18:46,920 --> 00:18:47,360 Mom 341 00:18:47,560 --> 00:18:49,040 You make fun of me, right? 342 00:18:49,040 --> 00:18:50,120 You did when I was a kid. 343 00:18:50,240 --> 00:18:51,120 You just play with me for a while, 344 00:18:51,120 --> 00:18:52,280 and give me back to my dad If I cry. 345 00:18:52,280 --> 00:18:53,400 Did you consider my feelings? 346 00:18:53,560 --> 00:18:54,840 How can you say that 347 00:18:54,840 --> 00:18:56,320 about me? 348 00:18:58,480 --> 00:19:00,120 What's the use of having a son? 349 00:19:00,360 --> 00:19:01,240 He is a white-eyed wolf who is not grateful. 350 00:19:02,200 --> 00:19:03,400 All right, I'll go back. 351 00:19:04,080 --> 00:19:05,160 Wait a minute. 352 00:19:05,160 --> 00:19:05,960 Take it easy. 353 00:19:10,960 --> 00:19:12,360 Mom, do you open a supermarket? 354 00:19:12,600 --> 00:19:13,600 Take them. 355 00:19:14,560 --> 00:19:16,600 Remember to share with your housemates. 356 00:19:18,760 --> 00:19:19,360 Bye. 357 00:19:20,080 --> 00:19:22,360 Don't go in a hurry. I have something to say. 358 00:19:22,880 --> 00:19:24,120 What are you going to say? 359 00:19:26,440 --> 00:19:28,440 I had dinner with your teacher a few days ago. 360 00:19:29,040 --> 00:19:31,400 She said that all those materials were packed together, 361 00:19:31,600 --> 00:19:33,880 so the report of yours is still in school. 362 00:19:34,120 --> 00:19:35,120 What? 363 00:19:35,400 --> 00:19:36,280 But it doesn't matter. 364 00:19:36,280 --> 00:19:39,360 She said it involves the personal privacy of the student, 365 00:19:39,360 --> 00:19:40,520 so the public can't see it easily. 366 00:19:40,600 --> 00:19:42,080 There must be no accidents. 367 00:19:43,120 --> 00:19:44,320 Do not think too much. 368 00:19:44,560 --> 00:19:45,800 Your father wouldn't have let me tell you. 369 00:19:46,520 --> 00:19:47,520 But I think about it. 370 00:19:47,720 --> 00:19:48,720 It's your own business 371 00:19:48,800 --> 00:19:49,920 and you should know that, right? 372 00:19:50,160 --> 00:19:51,720 That's why I tell you in secret. 373 00:19:51,720 --> 00:19:52,600 You must keep it a secret. 374 00:19:52,600 --> 00:19:53,960 I know and can you go now? 375 00:19:55,720 --> 00:19:56,760 My birthday is tomorrow. 376 00:19:56,760 --> 00:19:57,720 I'll come and pick you up. 377 00:19:57,760 --> 00:19:58,440 OK. 378 00:19:58,600 --> 00:19:59,600 Remember to focus on training. 379 00:20:10,360 --> 00:20:12,360 Who is this girl? Does she like me that much? 380 00:20:12,720 --> 00:20:13,920 I'll lose if she calls again. 381 00:20:15,640 --> 00:20:16,600 Who told someone my phone number? 382 00:20:17,120 --> 00:20:17,960 It's not me. 383 00:20:19,160 --> 00:20:19,680 I'll go for a run. 384 00:20:21,240 --> 00:20:22,560 It should be 385 00:20:23,240 --> 00:20:23,920 Li Daixi. 386 00:20:24,560 --> 00:20:25,560 Who is Li Daixi? 387 00:20:26,000 --> 00:20:28,240 She's the girl from sports journalism who interviewed you. 388 00:20:28,240 --> 00:20:29,320 She's quite pretty. 389 00:20:30,400 --> 00:20:31,400 Chong, what's up with you? 390 00:20:35,640 --> 00:20:37,680 I had dinner with your teacher a few days ago. 391 00:20:38,120 --> 00:20:40,600 She said that all those materials were packed together, 392 00:20:40,920 --> 00:20:43,120 so the report of yours is still in school. 393 00:20:58,880 --> 00:20:59,640 Chong 394 00:21:07,040 --> 00:21:08,040 Chong 395 00:21:08,040 --> 00:21:09,480 Why do you take the key to the reference room? 396 00:21:09,480 --> 00:21:10,560 Just to borrow it for a while and you leave it alone. 397 00:21:10,560 --> 00:21:11,320 I leave it alone? 398 00:21:11,440 --> 00:21:13,000 I'm responsible if you get caught. 399 00:21:13,000 --> 00:21:14,080 Don't worry. 400 00:21:14,480 --> 00:21:15,600 You give it back. 401 00:21:15,600 --> 00:21:16,280 Just an hour. 402 00:21:18,440 --> 00:21:19,640 This is because you work for the teacher, right? 403 00:21:20,440 --> 00:21:21,440 What's your secret? 404 00:21:21,880 --> 00:21:23,320 You don't come to the university as an impostor, do you? 405 00:21:23,320 --> 00:21:23,960 Stop guessing. 406 00:21:24,480 --> 00:21:25,720 I will definitely tell you in the future. 407 00:21:26,760 --> 00:21:27,400 Chong 408 00:21:27,520 --> 00:21:28,800 There's monitor in the hallway. 409 00:21:29,120 --> 00:21:30,120 Be careful. 410 00:21:30,720 --> 00:21:32,240 Don't let me take the blame if something happens to you. 411 00:21:40,080 --> 00:21:40,480 Hello? 412 00:21:40,480 --> 00:21:41,280 Hello, Daixi. 413 00:21:41,640 --> 00:21:42,640 I'll send you the positioning and you come quickly. 414 00:21:43,800 --> 00:21:44,480 Now? 415 00:21:44,640 --> 00:21:45,640 Yeah, come on. 416 00:21:47,280 --> 00:21:48,080 OK. 417 00:23:01,840 --> 00:23:04,320 Daixi, the reference room, come on. 418 00:24:24,240 --> 00:24:24,520 Weiwei 419 00:24:24,520 --> 00:24:25,000 Daixi 420 00:24:25,000 --> 00:24:25,520 And him? 421 00:24:25,800 --> 00:24:26,640 He must not be far away. 422 00:24:26,840 --> 00:24:27,200 Let's go. 423 00:24:50,840 --> 00:24:51,480 Wait. 424 00:24:56,200 --> 00:24:56,680 Daixi 425 00:24:57,720 --> 00:24:58,840 I have an idea. 426 00:24:58,840 --> 00:24:59,480 What? 427 00:25:02,520 --> 00:25:03,640 I have to go now. 428 00:25:08,160 --> 00:25:09,680 Mai Sichong 429 00:25:57,960 --> 00:25:59,360 Mai Sichong 430 00:26:14,960 --> 00:26:15,880 Are you okay? 431 00:26:29,040 --> 00:26:30,320 Weiwei 432 00:26:30,360 --> 00:26:32,520 You think it just worked, right? 433 00:26:33,560 --> 00:26:34,240 I think so. 434 00:26:35,000 --> 00:26:35,880 Great. 435 00:26:35,920 --> 00:26:36,760 You don't even know 436 00:26:36,800 --> 00:26:38,680 he just had stars in his eyes 437 00:26:38,720 --> 00:26:39,720 when he met my eyes. 438 00:26:41,000 --> 00:26:42,200 You think 439 00:26:42,440 --> 00:26:43,680 why is he in such a hurry to leave? 440 00:26:44,800 --> 00:26:45,800 Was 441 00:26:46,120 --> 00:26:47,200 he shy? 442 00:27:00,280 --> 00:27:01,000 Ding Yi 443 00:27:02,880 --> 00:27:03,600 Ding Yi? 444 00:27:06,640 --> 00:27:07,120 What's wrong? 445 00:27:07,480 --> 00:27:08,280 Is Ms. Peipei here? 446 00:27:09,840 --> 00:27:10,640 What's that? 447 00:27:12,360 --> 00:27:12,800 I just picked this up 448 00:27:13,200 --> 00:27:14,800 from Avatar Square. 449 00:27:17,160 --> 00:27:18,320 Don't forget 450 00:27:18,320 --> 00:27:19,960 that must be put back tomorrow. 451 00:27:22,000 --> 00:27:23,120 I think I'm sick. 452 00:27:25,920 --> 00:27:27,040 My heart beats fast. 28927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.