All language subtitles for Upload.S03E05.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,304 --> 00:00:14,098 - [AI guy] Morning. - [grunts] 2 00:00:17,518 --> 00:00:19,061 Hey. 3 00:00:19,145 --> 00:00:20,185 Would you ever want to see 4 00:00:20,229 --> 00:00:21,605 the Grey Zone? 5 00:00:21,689 --> 00:00:24,316 It's neat and fun and cool. 6 00:00:24,400 --> 00:00:26,485 That does sounds neat and fun and cool. 7 00:00:26,569 --> 00:00:28,362 But I'm not allowed off the map. 8 00:00:28,446 --> 00:00:29,947 Ah, that's a problem. 9 00:00:30,030 --> 00:00:32,074 But I could turn my avatar into an object 10 00:00:32,158 --> 00:00:33,260 that can pass through the hedge, 11 00:00:33,284 --> 00:00:34,553 and then I can turn myself back. 12 00:00:34,577 --> 00:00:36,287 Watch this. [exclaims] 13 00:00:43,419 --> 00:00:45,087 Why a coconut? 14 00:00:45,171 --> 00:00:46,922 First thing that came into my head. 15 00:00:47,006 --> 00:00:47,840 Hmm. 16 00:00:47,923 --> 00:00:49,925 Your hands are so warm. 17 00:00:50,009 --> 00:00:51,302 Shut up. 18 00:00:53,179 --> 00:00:54,555 Huh. 19 00:00:54,638 --> 00:00:55,890 [phone rings] 20 00:00:55,973 --> 00:00:56,974 Oh, it's Aleesha. 21 00:00:57,057 --> 00:00:58,392 Don't say anything. 22 00:01:01,604 --> 00:01:04,398 Hey, friend-o. How was the retreat? 23 00:01:04,482 --> 00:01:06,108 Hey, don't call me friend-o. 24 00:01:06,192 --> 00:01:07,985 Your girl kicked ass. 25 00:01:08,068 --> 00:01:11,697 So much ass that Karina gave me a special project today. 26 00:01:11,781 --> 00:01:13,199 Uh, who's-who's Karina? 27 00:01:13,282 --> 00:01:16,160 She's head of product development and cybersecurity. 28 00:01:16,243 --> 00:01:18,746 She is so fucking cool. 29 00:01:18,829 --> 00:01:21,081 Hmm. She sounds like a moron. 30 00:01:21,165 --> 00:01:23,626 Well, she's not. You sound like a moron. 31 00:01:23,709 --> 00:01:25,377 - Hello, teacher. - Shh. 32 00:01:25,461 --> 00:01:26,670 What was that? 33 00:01:26,754 --> 00:01:28,214 Hmm? Oh, nothing. 34 00:01:28,297 --> 00:01:30,716 I'm just, um... I'm watching a TV show. 35 00:01:30,800 --> 00:01:32,760 It's called Hello, Teacher. 36 00:01:32,843 --> 00:01:34,780 It has a little sting that they put underneath title card. 37 00:01:34,804 --> 00:01:36,472 What happened to theme songs, you know? 38 00:01:36,555 --> 00:01:38,390 I used to love those things. 39 00:01:38,474 --> 00:01:39,850 Anyway, I-I got to go, 40 00:01:39,934 --> 00:01:43,813 but I'm so happy for you. Yeah. 41 00:01:43,896 --> 00:01:45,606 You're really going places, huh? [chuckles] 42 00:01:45,689 --> 00:01:47,817 Thanks, friend-o. 43 00:01:47,900 --> 00:01:48,984 Where are you? 44 00:01:49,068 --> 00:01:50,402 You know, I c... 45 00:01:52,947 --> 00:01:54,490 - She's nice. - Shut up. 46 00:02:02,414 --> 00:02:03,850 You don't have to keep doing the dishes 47 00:02:03,874 --> 00:02:04,976 just 'cause you're staying here. 48 00:02:05,000 --> 00:02:07,461 Actually, Nathan did them today. 49 00:02:07,545 --> 00:02:08,879 Oh. 50 00:02:08,963 --> 00:02:11,799 Hey, you know, if you're feeling cramped... 51 00:02:11,882 --> 00:02:13,634 No, no, you're our new plaintiff liaison. 52 00:02:13,717 --> 00:02:15,636 The partners would kill me if I kicked you out. 53 00:02:16,971 --> 00:02:20,182 [Nathan] Angel. I-I mean, uh, Nora. Holden. 54 00:02:21,976 --> 00:02:24,061 Bruno got into my pills. 55 00:02:24,144 --> 00:02:25,062 Oh, shit. 56 00:02:25,145 --> 00:02:27,022 How hardcore are these things? 57 00:02:27,106 --> 00:02:28,792 Hopefully hardcore enough to keep a guy's head 58 00:02:28,816 --> 00:02:30,359 - from exploding. - What? Oh, okay. 59 00:02:30,442 --> 00:02:31,694 I got to get him to the vet. 60 00:02:31,777 --> 00:02:33,404 - Come on. - Oh, man. I'm sorry, Holden. 61 00:02:33,487 --> 00:02:34,697 Sorry, Bruno. 62 00:02:34,780 --> 00:02:36,540 And we need to get you to a doctor right now. 63 00:02:36,574 --> 00:02:37,801 I-I still have five left, okay? 64 00:02:37,825 --> 00:02:40,619 Eight, if I ignore the slobber. 65 00:02:40,703 --> 00:02:43,205 - I'm serious. - I know, I know, but I feel fine. 66 00:02:43,289 --> 00:02:44,558 Well, you didn't tell me about the nosebleeds. 67 00:02:44,582 --> 00:02:45,982 You didn't tell me Holden's your ex, 68 00:02:46,041 --> 00:02:48,441 but you'd tell me if you thought your head was gonna blow up? 69 00:02:49,128 --> 00:02:51,255 [phone rings] 70 00:02:51,338 --> 00:02:52,590 [sighs] It's Luke. 71 00:02:52,673 --> 00:02:54,174 Of course. 72 00:02:54,258 --> 00:02:55,843 Fine, answer it. 73 00:02:55,926 --> 00:02:58,846 [sighs] Hey, man. Where are you? 74 00:02:58,929 --> 00:03:00,848 Oh, thank God, buddy. I'm in trouble. 75 00:03:00,931 --> 00:03:02,725 I brought an AI to the Grey Zone. 76 00:03:02,808 --> 00:03:05,144 I was gonna sell him to this gangster named Zalán, 77 00:03:05,227 --> 00:03:07,021 but I felt too guilty. 78 00:03:07,104 --> 00:03:08,772 Um, just before we do this, 79 00:03:08,856 --> 00:03:10,524 what use do you have in mind for him? 80 00:03:10,608 --> 00:03:13,277 "Him"? That's an "it." 81 00:03:13,360 --> 00:03:14,820 I want to go now. 82 00:03:14,904 --> 00:03:16,280 An it 83 00:03:16,363 --> 00:03:18,198 with valuable subroutines 84 00:03:18,282 --> 00:03:20,367 that I'm going to examine, 85 00:03:20,451 --> 00:03:22,077 dismember, 86 00:03:22,161 --> 00:03:24,371 and sell to the highest bidder. 87 00:03:24,455 --> 00:03:26,415 That's not fun. That's not cool. 88 00:03:26,498 --> 00:03:28,918 That's not neat. That's not neat. 89 00:03:29,001 --> 00:03:32,796 Yeah, I think I'm going to hold on to him for now, 90 00:03:32,880 --> 00:03:34,548 but thanks anyway. [chuckles] 91 00:03:34,632 --> 00:03:37,259 [Zalán] Uh, no. It's mine now. 92 00:03:37,343 --> 00:03:38,928 It stays. 93 00:03:39,011 --> 00:03:41,305 - Okay. [laughs] - Luke, help. 94 00:03:41,388 --> 00:03:42,723 Understood. 95 00:03:42,806 --> 00:03:43,891 - It stays. - Help. 96 00:03:43,974 --> 00:03:44,975 [exclaims] 97 00:03:45,059 --> 00:03:46,226 [shouts] 98 00:03:47,895 --> 00:03:49,021 Run, AI Guy. 99 00:03:49,104 --> 00:03:50,105 [yelps] 100 00:03:51,106 --> 00:03:52,608 No, dummy, get out of here. 101 00:03:52,691 --> 00:03:53,734 Shit. 102 00:03:53,817 --> 00:03:55,235 [laughs] 103 00:03:57,613 --> 00:03:59,448 [grunting] 104 00:04:00,449 --> 00:04:01,492 [Nathan] Okay. Okay, okay. 105 00:04:01,575 --> 00:04:02,677 Tell me exactly where you are. 106 00:04:02,701 --> 00:04:03,702 I'm gonna come save you. 107 00:04:03,786 --> 00:04:06,246 Hello? Luke? 108 00:04:06,330 --> 00:04:07,873 This is he. 109 00:04:07,957 --> 00:04:10,668 Who are you... Is that me? 110 00:04:10,751 --> 00:04:12,670 Oh, shit. 111 00:04:14,630 --> 00:04:16,632 {\an8}♪ ♪ 112 00:04:22,805 --> 00:04:25,432 What the fuck's going on here? Why are there two of me? 113 00:04:25,516 --> 00:04:26,600 I don't know. No time. 114 00:04:26,684 --> 00:04:27,601 I'm in the Grey Zone, 115 00:04:27,685 --> 00:04:29,144 big warehouse south of Lakeview. 116 00:04:29,228 --> 00:04:31,480 Just... Oh, shit, someone's coming. 117 00:04:31,563 --> 00:04:32,666 Okay, we're coming to get you. 118 00:04:32,690 --> 00:04:34,108 I'm sorry, "we"? 119 00:04:34,191 --> 00:04:35,484 I'll explain when I see you. 120 00:04:35,567 --> 00:04:37,069 How do you know more than me? 121 00:04:40,239 --> 00:04:41,365 Hey, did you see that? 122 00:04:41,448 --> 00:04:42,324 I think I've been copied. 123 00:04:42,408 --> 00:04:45,494 What? That is so crazy. 124 00:04:45,577 --> 00:04:47,389 Do you think this is identity theft? Or the Ludds? 125 00:04:47,413 --> 00:04:50,290 [gasps] Could this be from that magazine shoot I did years ago? 126 00:04:50,374 --> 00:04:51,542 I had a stalker, babe. 127 00:04:51,625 --> 00:04:54,336 Oh, God. Who would... Who would copy you? 128 00:04:54,420 --> 00:04:56,380 What kind of a sick, 129 00:04:56,463 --> 00:04:58,465 sick freak would do something like that? 130 00:04:58,549 --> 00:05:00,718 I don't know, but we're gonna find out soon. 131 00:05:00,801 --> 00:05:01,885 Copy's on his way here. 132 00:05:01,969 --> 00:05:03,429 Oh. 133 00:05:03,512 --> 00:05:04,781 You wouldn't know anything about this 134 00:05:04,805 --> 00:05:05,723 as the account holder, would you? 135 00:05:05,806 --> 00:05:09,601 Did I know... Oh, oh, uh... 136 00:05:09,685 --> 00:05:12,312 Uh, uh... [groans] 137 00:05:12,396 --> 00:05:15,357 [speaking stiltedly] I'm going through a tunnel. BRB. 138 00:05:15,441 --> 00:05:16,525 Aren't you in a tub? 139 00:05:16,608 --> 00:05:18,527 - Nope, it's a tunnel. - Ingrid... 140 00:05:21,572 --> 00:05:22,966 [sighs] All right, I'm gonna use your headset 141 00:05:22,990 --> 00:05:24,575 to get my backup and save Luke. 142 00:05:24,658 --> 00:05:26,410 You can't. Dupe detection. 143 00:05:26,493 --> 00:05:28,704 The system won't let two of you in Lakeview. 144 00:05:28,787 --> 00:05:30,164 Even if I'm just an avatar? 145 00:05:30,247 --> 00:05:31,832 I wouldn't risk it. 146 00:05:31,915 --> 00:05:33,459 He could be erased. 147 00:05:33,542 --> 00:05:35,669 Shit. Okay. 148 00:05:35,753 --> 00:05:37,379 Okay, new plan: You get the backup, 149 00:05:37,463 --> 00:05:38,797 meet me in the Grey Zone. 150 00:05:38,881 --> 00:05:40,549 I'm gonna get a headset at the library. 151 00:05:42,384 --> 00:05:45,512 Two Nathans. One Nora. 152 00:05:46,930 --> 00:05:49,308 Never fantasized about this before. 153 00:05:52,019 --> 00:05:53,353 [sighs] 154 00:06:00,027 --> 00:06:01,195 [Nathan backup] One sec. 155 00:06:06,492 --> 00:06:07,367 Tinsley? 156 00:06:07,451 --> 00:06:10,412 No, it's-it's me, Nathan. 157 00:06:11,538 --> 00:06:12,873 I'm back. 158 00:06:12,956 --> 00:06:14,333 Nora. 159 00:06:15,667 --> 00:06:17,336 Oh, my God. Um... 160 00:06:17,419 --> 00:06:18,980 All right, how do I know it's really you? 161 00:06:19,004 --> 00:06:20,339 [sighs] 162 00:06:20,422 --> 00:06:23,175 I think you can tell. 163 00:06:23,258 --> 00:06:25,594 Wow, um... 164 00:06:25,677 --> 00:06:27,596 I can't believe I'm looking at you 165 00:06:27,679 --> 00:06:29,157 - and it's actually... - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 166 00:06:29,181 --> 00:06:31,100 We've actually done this thing before, so... 167 00:06:31,183 --> 00:06:32,392 I tried to contact you. 168 00:06:32,476 --> 00:06:33,727 Um, yeah, 169 00:06:33,811 --> 00:06:35,813 I know, it's-it's all good. 170 00:06:35,896 --> 00:06:38,357 I'm, um, back with Ingrid. 171 00:06:38,440 --> 00:06:39,858 Yeah. Yeah, I was with someone, too, 172 00:06:39,942 --> 00:06:41,062 and then it didn't work out. 173 00:06:41,110 --> 00:06:42,611 We, yeah, we're both at fault. 174 00:06:42,694 --> 00:06:44,339 This is the weirdest day. Someone cloned me. 175 00:06:44,363 --> 00:06:45,280 Isn't that crazy? 176 00:06:45,364 --> 00:06:47,199 I will tell you all about that, 177 00:06:47,282 --> 00:06:49,177 but right now, we don't have a lot of time, so... 178 00:06:49,201 --> 00:06:50,386 Hold on, you know about the clone? 179 00:06:50,410 --> 00:06:52,871 Nathan, it's... Walk and talk. 180 00:06:52,955 --> 00:06:54,515 - Just walk and talk. All right. - Okay. 181 00:06:56,166 --> 00:06:57,459 What is that? 182 00:06:57,543 --> 00:06:59,128 Yeah, it's cool, right? 183 00:07:00,629 --> 00:07:02,732 I-I don't need it, it doesn't actually hold that much. 184 00:07:02,756 --> 00:07:04,341 It's more of a fashion thing. 185 00:07:04,424 --> 00:07:05,801 - Okay. - It was a gift. 186 00:07:05,884 --> 00:07:08,554 I mean, everyone here likes it, but whatever, so... 187 00:07:08,637 --> 00:07:10,389 Take it, leave it? 188 00:07:10,472 --> 00:07:11,890 What's-what's in there? 189 00:07:11,974 --> 00:07:14,101 Uh, hair gel, body spray, tweezers. My indispensables. 190 00:07:14,184 --> 00:07:15,394 You know what? It's fine. 191 00:07:15,477 --> 00:07:16,830 I'll leave it. I'll leave it, I'll leave it. 192 00:07:16,854 --> 00:07:18,897 - Great. - Yeah. 193 00:07:18,981 --> 00:07:20,315 It's fine. 194 00:07:35,122 --> 00:07:36,540 Hi. 195 00:07:36,623 --> 00:07:38,183 Welcome to our little secret experiment. 196 00:07:38,250 --> 00:07:39,668 Is that who I think it is? 197 00:07:41,253 --> 00:07:42,963 It's a clone of the actor 198 00:07:43,046 --> 00:07:44,131 we based AI Guy on. 199 00:07:44,214 --> 00:07:45,257 Never eat on a set. 200 00:07:45,340 --> 00:07:46,592 That's how we got his DNA. 201 00:07:46,675 --> 00:07:49,344 Lil Leeshy, we're gonna take machine learning 202 00:07:49,428 --> 00:07:51,180 to the next level. 203 00:07:51,263 --> 00:07:54,183 Imagine how fast the program will improve 204 00:07:54,266 --> 00:07:57,269 after a human experience in the real world. 205 00:07:57,352 --> 00:07:58,687 You're downloading the AI 206 00:07:58,770 --> 00:08:00,355 into a clone? 207 00:08:00,439 --> 00:08:01,940 Won't his head explode? 208 00:08:02,024 --> 00:08:03,442 Hasn't happened so far. 209 00:08:03,525 --> 00:08:05,944 The AI program is a million gigs of information, 210 00:08:06,028 --> 00:08:08,614 and the human brain holds 2.5 million gigs... 211 00:08:08,697 --> 00:08:10,049 Don't talk unless we ask you a question. 212 00:08:10,073 --> 00:08:12,784 Your job, as mission control, 213 00:08:12,868 --> 00:08:14,119 is to help him walk 214 00:08:14,203 --> 00:08:15,555 from the regen center on 9th Avenue 215 00:08:15,579 --> 00:08:18,665 to Shawn Carter General Hospital for reupload 216 00:08:18,749 --> 00:08:20,250 into the AI system. 217 00:08:21,418 --> 00:08:23,212 [Aleesha] Ten New York City blocks? 218 00:08:23,295 --> 00:08:24,880 [Karina] Mm-hmm. 219 00:08:24,963 --> 00:08:26,256 I know this AI guy, 220 00:08:26,340 --> 00:08:27,980 and he does not have that New York spirit. 221 00:08:28,008 --> 00:08:29,384 Yeah, but you do. 222 00:08:29,468 --> 00:08:31,929 Twenty bucks she bricks it in the first ten minutes. 223 00:08:32,012 --> 00:08:34,306 Did you pass your driver's license test 224 00:08:34,389 --> 00:08:35,724 the first time, Leeshy? 225 00:08:35,807 --> 00:08:38,977 Driver's license? What am I, 50? 226 00:08:41,980 --> 00:08:43,523 [car horns honking] 227 00:08:43,607 --> 00:08:45,150 [electricity crackling] 228 00:08:53,116 --> 00:08:54,910 Oh, the smells. 229 00:08:54,993 --> 00:08:56,286 They're so intense. 230 00:08:56,370 --> 00:08:57,871 Dog at three o'clock. 231 00:08:57,955 --> 00:08:58,872 Pet him. 232 00:08:58,956 --> 00:09:00,082 Hey. 233 00:09:00,165 --> 00:09:01,583 - Gentle. - [dog barks] 234 00:09:01,667 --> 00:09:02,876 Ow! 235 00:09:02,960 --> 00:09:05,128 That lady's therapist bit me. 236 00:09:05,212 --> 00:09:06,713 Just shake it off, buddy. 237 00:09:06,797 --> 00:09:08,507 Now, let's head east. 238 00:09:10,050 --> 00:09:11,969 This is going so well. 239 00:09:12,052 --> 00:09:14,054 I mean, he's learning at a fantastic pace. 240 00:09:14,137 --> 00:09:15,389 This is gonna help him 241 00:09:15,472 --> 00:09:16,950 understand his clients so much better. 242 00:09:16,974 --> 00:09:17,891 [honks] 243 00:09:17,975 --> 00:09:19,434 [screams] 244 00:09:19,518 --> 00:09:20,978 Fuck. 245 00:09:21,061 --> 00:09:23,522 - [laughs] - Can we sew that leg back on? 246 00:09:23,605 --> 00:09:26,275 Oh, no worries. We've got more clones. 247 00:09:26,358 --> 00:09:27,276 [car horns honking] 248 00:09:27,359 --> 00:09:28,527 [electricity crackling] 249 00:09:30,696 --> 00:09:32,155 [Aleesha] Okay. 250 00:09:32,239 --> 00:09:33,949 Let's try this again. 251 00:09:35,909 --> 00:09:38,245 Ugh, what are those smells? 252 00:09:38,328 --> 00:09:39,871 So intense. 253 00:09:39,955 --> 00:09:41,415 Yup, that's New York City. 254 00:09:41,498 --> 00:09:42,874 Now, head east. 255 00:09:47,629 --> 00:09:48,630 Uh, look both ways, 256 00:09:48,714 --> 00:09:49,840 motherfucker. 257 00:09:49,923 --> 00:09:51,383 Yes, teacher. 258 00:09:55,262 --> 00:09:56,930 - Ah. - Yes! 259 00:09:57,014 --> 00:09:58,932 [laughter] 260 00:10:00,517 --> 00:10:01,517 Hmm. 261 00:10:03,186 --> 00:10:06,273 So, how much does the copy know? 262 00:10:06,356 --> 00:10:08,400 That you and I were in love once, 263 00:10:08,483 --> 00:10:10,569 and that we still... 264 00:10:10,652 --> 00:10:11,820 Uh, yeah. 265 00:10:11,903 --> 00:10:15,907 I am in a relationship with him, actually. 266 00:10:15,991 --> 00:10:17,284 You're with him. 267 00:10:17,367 --> 00:10:19,995 Yeah. And you're with Ingrid. 268 00:10:20,078 --> 00:10:21,830 Yeah, yup, sure. 269 00:10:21,913 --> 00:10:23,290 Yeah, hold on a second. 270 00:10:23,373 --> 00:10:24,934 Is that why you haven't answered my calls in months, 271 00:10:24,958 --> 00:10:27,061 because you've been sleeping with my body the whole time? 272 00:10:27,085 --> 00:10:28,962 Oh, well, I mean, I wouldn't call it sleeping. 273 00:10:29,046 --> 00:10:30,231 I don't know if I should be jealous 274 00:10:30,255 --> 00:10:31,423 or give myself a high five. 275 00:10:31,506 --> 00:10:33,106 Oh, definitely give yourself a high five. 276 00:10:33,175 --> 00:10:34,634 Jealous it is. 277 00:10:36,470 --> 00:10:37,780 So you've seen me without my clothes? 278 00:10:37,804 --> 00:10:39,490 Okay, what do you think? Give me some feedback. 279 00:10:39,514 --> 00:10:40,682 Be specific. 280 00:10:41,683 --> 00:10:42,683 [whimpers] 281 00:10:44,019 --> 00:10:45,312 [sighs] 282 00:10:48,607 --> 00:10:50,192 Share to my socials. 283 00:10:51,735 --> 00:10:54,154 No more VR, starting now. 284 00:10:54,237 --> 00:10:57,032 Fake-ass people in their fake-ass realities. 285 00:10:57,115 --> 00:10:58,742 On a goggle cleanse. 286 00:10:58,825 --> 00:11:00,452 Send. 287 00:11:01,661 --> 00:11:02,954 Yeah. 288 00:11:07,876 --> 00:11:09,211 No likes? Really? 289 00:11:10,212 --> 00:11:12,089 Okay. 290 00:11:13,757 --> 00:11:15,509 Call Mersaydeez. 291 00:11:19,179 --> 00:11:20,680 Ew. Who dis? 292 00:11:20,764 --> 00:11:22,974 It's Ingrid. [chuckles] 293 00:11:23,058 --> 00:11:24,393 Kannerman. 294 00:11:24,476 --> 00:11:27,396 OMG, Ingrid. I thought you died. 295 00:11:27,479 --> 00:11:29,147 [laughs] What? 296 00:11:29,231 --> 00:11:31,400 What? That is weird. 297 00:11:31,483 --> 00:11:32,859 I don't... [chuckles] 298 00:11:32,943 --> 00:11:34,379 I don't even know how you would think that. 299 00:11:34,403 --> 00:11:36,154 Rumors are wild. 300 00:11:36,238 --> 00:11:37,823 Well, how are you, you hot bitch? 301 00:11:37,906 --> 00:11:39,074 Amazing, 302 00:11:39,157 --> 00:11:41,535 except my boyfriend is a fucking traitor. 303 00:11:41,618 --> 00:11:44,788 But why be unsatisfied by a man 304 00:11:44,871 --> 00:11:46,706 when I can hang out with one of my girls? 305 00:11:46,790 --> 00:11:48,417 [laughs] 306 00:11:48,500 --> 00:11:51,336 Oh, my God, please tell me it's not Nathan Brown. 307 00:11:51,420 --> 00:11:54,381 Oh, no. What? Ew, gross.com. [chuckles] 308 00:11:54,464 --> 00:11:55,841 I am not an idiot. 309 00:11:55,924 --> 00:11:58,718 Ugh, good. Stupid wannabe tech mogul. 310 00:11:58,802 --> 00:12:00,113 His shit was never going anywhere. 311 00:12:00,137 --> 00:12:02,305 Eh, I mean... 312 00:12:02,389 --> 00:12:03,389 Yup. 313 00:12:03,432 --> 00:12:04,641 Come with me to HorseyButt. 314 00:12:04,724 --> 00:12:06,518 You can build your ass and your soul 315 00:12:06,601 --> 00:12:08,520 while you sweat out those nasty feelings. 316 00:12:08,603 --> 00:12:11,398 That sounds amazing, actually. Yes. 317 00:12:11,481 --> 00:12:13,108 K-Town studio. I'll drop a pin. 318 00:12:13,191 --> 00:12:14,651 Bye. 319 00:12:14,734 --> 00:12:16,778 Okay. I will be th... 320 00:12:16,862 --> 00:12:18,530 You are gone. Okay. 321 00:12:18,613 --> 00:12:21,741 - [phone dings] - Okay, okay. Okay. 322 00:12:21,825 --> 00:12:23,410 [Aleesha] How you feeling out there? 323 00:12:23,493 --> 00:12:26,788 Hot. I'm gonna, I'm gonna change the temperature. 324 00:12:26,872 --> 00:12:28,331 [shouting in pain] 325 00:12:28,415 --> 00:12:30,542 No, stop looking at the sun. 326 00:12:30,625 --> 00:12:32,544 [screaming] 327 00:12:32,627 --> 00:12:34,254 Watch it, Ed Sheeran. 328 00:12:34,337 --> 00:12:35,464 Run. 329 00:12:35,547 --> 00:12:37,299 - [cries] - Run right now. 330 00:12:37,382 --> 00:12:39,509 I hate this. Help. 331 00:12:39,593 --> 00:12:40,844 Watch out for the mailbox. 332 00:12:40,927 --> 00:12:42,304 - [clattering] - Ouch. 333 00:12:42,387 --> 00:12:44,514 [groaning] Oh, God. 334 00:12:44,598 --> 00:12:47,058 [panting] 335 00:12:47,142 --> 00:12:50,729 All my... systems... malfunctioning. 336 00:12:50,812 --> 00:12:52,147 I'm leaking... 337 00:12:52,230 --> 00:12:53,440 everywhere. 338 00:12:53,523 --> 00:12:56,276 It's called swamp ass. Catch your breath. 339 00:12:56,359 --> 00:12:57,944 It'll pass. 340 00:12:59,905 --> 00:13:01,281 Okay. 341 00:13:02,574 --> 00:13:04,034 I'm okay. 342 00:13:07,829 --> 00:13:09,247 Yes. 343 00:13:09,331 --> 00:13:10,874 Success. 344 00:13:10,957 --> 00:13:13,335 Excellent work. 345 00:13:13,418 --> 00:13:14,878 [mocking] "Excellent work." 346 00:13:16,254 --> 00:13:17,547 [clears throat] 347 00:13:17,631 --> 00:13:19,508 I mean, I agree, 348 00:13:19,591 --> 00:13:21,301 it was more than adequate. 349 00:13:21,343 --> 00:13:22,427 Mm. 350 00:13:22,511 --> 00:13:24,054 Yeah. 351 00:13:32,729 --> 00:13:34,940 Books contain information 352 00:13:35,023 --> 00:13:38,193 which can be different from, or even contradict, 353 00:13:38,276 --> 00:13:41,029 the opinions you currently hold. 354 00:13:41,112 --> 00:13:43,740 Before you use this library, 355 00:13:43,823 --> 00:13:45,575 you acknowledge 356 00:13:45,659 --> 00:13:49,412 possible exposure to uncomfortable facts. 357 00:13:49,496 --> 00:13:50,830 Accept. 358 00:13:56,127 --> 00:13:57,712 In virtual reality, 359 00:13:57,796 --> 00:14:01,383 you may meet AI-generated characters 360 00:14:01,466 --> 00:14:02,985 who will try to sell you a time-share... 361 00:14:03,009 --> 00:14:04,261 Accept, accept, accept, accept. 362 00:14:05,262 --> 00:14:07,013 [sighs] 363 00:14:07,097 --> 00:14:09,599 I'm actually kind of nervous to meet my knockoff. 364 00:14:09,683 --> 00:14:13,520 Yeah, about that... [chuckles] 365 00:14:13,603 --> 00:14:16,439 That-that one is the original. 366 00:14:16,523 --> 00:14:18,108 You're the knockoff. 367 00:14:18,191 --> 00:14:20,652 - I'm the knockoff? - Sorry. 368 00:14:20,735 --> 00:14:22,195 - I'm the knockoff? - Yeah. 369 00:14:22,279 --> 00:14:23,279 I'm the knockoff? 370 00:14:23,321 --> 00:14:24,573 Okay, are-are you glitching? 371 00:14:25,615 --> 00:14:27,367 Actually, I think I am. 372 00:14:28,493 --> 00:14:29,744 Wow. 373 00:14:29,828 --> 00:14:31,121 This is a real bummer. 374 00:14:32,789 --> 00:14:34,040 I'm the knockoff? 375 00:14:34,124 --> 00:14:35,458 So dramatic. 376 00:14:42,549 --> 00:14:44,259 Wow. 377 00:14:44,342 --> 00:14:46,428 What am I thinking right now? 378 00:14:46,511 --> 00:14:47,762 That this is weird. 379 00:14:47,846 --> 00:14:49,180 This is weird. 380 00:14:49,264 --> 00:14:51,349 Why are you parting your hair on the other side? 381 00:14:51,433 --> 00:14:52,976 I'm not. You are. 382 00:14:53,059 --> 00:14:56,104 - You are. - Okay, you both look normal to me. 383 00:14:56,187 --> 00:14:57,373 If you're really me, what happened 384 00:14:57,397 --> 00:14:58,749 in seventh grade with Demi Ziegler? 385 00:14:58,773 --> 00:15:00,108 Wait, what? 386 00:15:00,191 --> 00:15:02,068 Did you guys touch a boob? Just grow up. 387 00:15:02,152 --> 00:15:03,987 What? No, her dog died. 388 00:15:04,070 --> 00:15:07,324 And I... we... carried it to the vet for her. 389 00:15:07,407 --> 00:15:09,492 Oh. Sorry. 390 00:15:09,576 --> 00:15:11,244 Well, we better go save Luke. 391 00:15:11,328 --> 00:15:13,663 Make up a dance. Whatever comes to the top of your head. 392 00:15:15,624 --> 00:15:17,375 [laughs] Oh, man, we're perfectly in sync. 393 00:15:17,459 --> 00:15:19,919 Okay, you're both off beat, if that's what "in sync" means. 394 00:15:20,003 --> 00:15:21,963 This isn't weird, this is awesome. 395 00:15:22,047 --> 00:15:23,715 - Whoa! - Oh, shit, 396 00:15:23,798 --> 00:15:25,151 Luke's being tortured. We got to go save him. 397 00:15:25,175 --> 00:15:27,469 - I was just thinking that. - I just said that. 398 00:15:27,552 --> 00:15:28,845 [sighs] 399 00:15:33,433 --> 00:15:34,433 Uh... 400 00:15:34,476 --> 00:15:35,977 Okay, Luke said he was south. 401 00:15:36,061 --> 00:15:37,979 South is this way. 402 00:15:38,063 --> 00:15:39,063 Is it? 403 00:15:39,105 --> 00:15:41,316 I would normally side with you, 404 00:15:41,399 --> 00:15:42,734 but look at that face. 405 00:15:43,860 --> 00:15:45,129 That's a face of a guy who knows what he's doing. 406 00:15:45,153 --> 00:15:46,071 [groans] 407 00:15:46,154 --> 00:15:47,197 Okay, you guys, 408 00:15:47,280 --> 00:15:48,907 you go save Luke, and I'll go get 409 00:15:48,990 --> 00:15:50,659 some more of your pills from the doctor. 410 00:15:50,742 --> 00:15:52,661 - Pills? - Oh, yeah, no big deal. 411 00:15:52,744 --> 00:15:54,954 Just to keep my head from exploding. Hopefully. 412 00:15:56,373 --> 00:15:57,457 I'll see you later. 413 00:15:57,540 --> 00:15:58,540 Love you. 414 00:15:58,583 --> 00:15:59,644 - Love you, too. - Love you, too. 415 00:15:59,668 --> 00:16:02,045 - Uh-uh, no. - As soon as I said it. 416 00:16:02,128 --> 00:16:03,546 Also, it's definitely this way. 417 00:16:03,630 --> 00:16:05,215 Really? 418 00:16:09,803 --> 00:16:11,346 [sighs] 419 00:16:11,429 --> 00:16:13,556 - Hey. - Oh, hey. Oh, how'd it go? 420 00:16:13,640 --> 00:16:14,974 Oh, he's fine, thank God. 421 00:16:15,058 --> 00:16:16,994 They're just keeping him until his stomach settles. 422 00:16:17,018 --> 00:16:18,186 The vet scanned the pills, 423 00:16:18,269 --> 00:16:20,021 and they turned out to just be Gas-X. 424 00:16:20,105 --> 00:16:20,980 Wait, really? 425 00:16:21,064 --> 00:16:22,899 Yeah. Here, see for yourself. 426 00:16:22,982 --> 00:16:24,859 Why would the doctor give Nathan 427 00:16:24,943 --> 00:16:26,361 over-the-counter fart pills? 428 00:16:26,444 --> 00:16:29,364 Mm. It's not like he doesn't need them. 429 00:16:29,447 --> 00:16:31,074 I've got to figure this out. 430 00:16:31,157 --> 00:16:33,451 - Um, I'll catch you later. - Okay. 431 00:16:33,493 --> 00:16:35,078 [exhales] 432 00:16:35,161 --> 00:16:37,914 So... Nora. 433 00:16:39,249 --> 00:16:41,501 Yeah. What about her? 434 00:16:41,584 --> 00:16:43,628 [chuckles] What do you mean, "what about her?" 435 00:16:43,712 --> 00:16:47,424 You guys are together. So, how is it? 436 00:16:49,467 --> 00:16:51,553 You know, just normal relationship stuff. 437 00:16:51,636 --> 00:16:52,887 Ups and downs. 438 00:16:52,971 --> 00:16:54,806 Uh-huh. 439 00:16:54,889 --> 00:16:57,517 You don't have to spare my feelings, okay? 440 00:16:57,600 --> 00:16:59,602 How is it? For real. 441 00:17:01,896 --> 00:17:04,190 It's like I'm exactly where I'm supposed to be. 442 00:17:06,776 --> 00:17:08,361 Great. 443 00:17:08,445 --> 00:17:09,755 Sorry, that must be tough to hear. 444 00:17:09,779 --> 00:17:13,116 No. Mm-mm. Mm-mm. 445 00:17:13,199 --> 00:17:14,951 Super happy for you. 446 00:17:16,119 --> 00:17:17,412 [grunts] 447 00:17:17,495 --> 00:17:20,623 Who the fuck put that there? 448 00:17:32,594 --> 00:17:34,095 [Aleesha] Oh, he seems to be 449 00:17:34,179 --> 00:17:36,139 interested in that charging station. 450 00:17:36,222 --> 00:17:38,099 I wonder if his mind will come up with 451 00:17:38,183 --> 00:17:41,019 some new improvement in sustainability? 452 00:17:42,061 --> 00:17:43,688 Hey, teacher? 453 00:17:43,772 --> 00:17:44,939 Yeah? 454 00:17:45,023 --> 00:17:46,816 I think I need to charge my plug. 455 00:17:46,900 --> 00:17:48,860 Plug? What plug? 456 00:17:48,943 --> 00:17:49,944 He doesn't have a... 457 00:17:53,865 --> 00:17:54,991 Oh, God. 458 00:17:55,074 --> 00:17:57,076 What? What's he referring... 459 00:17:57,160 --> 00:17:58,578 [creaking, clanking] 460 00:17:58,661 --> 00:17:59,661 Oh... 461 00:18:02,123 --> 00:18:04,459 Oh, wow, he is really going to town. 462 00:18:04,542 --> 00:18:05,835 Jesus. 463 00:18:05,919 --> 00:18:06,836 [laughing] 464 00:18:06,920 --> 00:18:08,379 Uh, okay. 465 00:18:08,463 --> 00:18:10,548 Let's, um... [clears throat] 466 00:18:10,632 --> 00:18:11,549 ...turn this off and... 467 00:18:11,633 --> 00:18:12,884 No, please, no. 468 00:18:12,967 --> 00:18:14,719 ...give him a little privacy. 469 00:18:14,803 --> 00:18:15,803 Thank you. 470 00:18:15,845 --> 00:18:17,847 [Lucy laughing] 471 00:18:21,392 --> 00:18:23,686 Oh, oh. Sorry, sorry. 472 00:18:23,770 --> 00:18:24,979 I'm touring a house. 473 00:18:25,063 --> 00:18:26,731 [shrieks] Hey, Mami. 474 00:18:26,815 --> 00:18:27,875 [Ingrid shrieks] Oh, my God. 475 00:18:27,899 --> 00:18:29,943 Yay. 476 00:18:30,026 --> 00:18:31,694 We're IRL. 477 00:18:31,778 --> 00:18:34,948 Oh, I've been spending way too much time in my goggies. 478 00:18:35,031 --> 00:18:37,033 Yeah, I didn't want to say anything, 479 00:18:37,116 --> 00:18:38,868 but you look rough. 480 00:18:38,952 --> 00:18:40,954 [chuckles] Wow. 481 00:18:41,037 --> 00:18:43,581 Okay, Mersaydeez, I don't really need that right now. 482 00:18:43,665 --> 00:18:45,542 I have been living in my bathtub for so long, 483 00:18:45,625 --> 00:18:47,085 I'm about to have a menty-b. 484 00:18:47,168 --> 00:18:50,672 So brave of you to talk about your menty health, 485 00:18:50,755 --> 00:18:53,174 but class is about to start. 486 00:18:53,258 --> 00:18:55,385 [chuckles] Ok-Okay. 487 00:18:55,468 --> 00:18:57,053 Talk later, I guess. 488 00:19:08,940 --> 00:19:11,442 So, Ingrid still doing that thing where she dresses you? 489 00:19:13,194 --> 00:19:14,612 Maybe. 490 00:19:14,696 --> 00:19:15,780 [chuckles] 491 00:19:15,864 --> 00:19:17,615 You got something to say? 492 00:19:17,699 --> 00:19:19,033 Are you okay? Do you need help? 493 00:19:19,117 --> 00:19:21,411 I-I know what it's like to feel trapped. 494 00:19:21,494 --> 00:19:23,955 No, no. I'm-I'm great, okay? 495 00:19:24,038 --> 00:19:26,791 And Ingrid, Ingrid is awesome. Maybe she just needed 496 00:19:26,875 --> 00:19:28,585 a real man to bring it out of her. 497 00:19:28,668 --> 00:19:30,086 Real? You're not even real. 498 00:19:30,169 --> 00:19:31,272 You're like a week old, okay? 499 00:19:31,296 --> 00:19:33,381 Everything that you know or think you know 500 00:19:33,464 --> 00:19:35,049 is because I did it, not you. 501 00:19:36,301 --> 00:19:39,178 Shit, I'm sorry. I didn't mean it like that. 502 00:19:39,262 --> 00:19:40,889 Whatever. 503 00:19:40,972 --> 00:19:43,850 Okay, let's just save Luke, and we'll go our separate ways. 504 00:19:43,933 --> 00:19:46,352 Also, I like my clothes better than yours. 505 00:19:50,732 --> 00:19:53,026 [indistinct announcement plays] 506 00:19:53,109 --> 00:19:55,403 Wow. The last time I was in the Grey Zone, 507 00:19:55,486 --> 00:19:57,196 - none of this was here. - Yeah, I know. 508 00:19:57,280 --> 00:19:59,991 I was here, too. Used to be wide open. 509 00:20:00,074 --> 00:20:02,201 Now it's all getting paved over. 510 00:20:03,369 --> 00:20:05,455 [both] Gentrification. 511 00:20:06,623 --> 00:20:08,958 Oh, look. Check this out. 512 00:20:13,755 --> 00:20:15,924 I have an idea how we can save Luke. 513 00:20:16,007 --> 00:20:18,009 Me, too. First step: 514 00:20:18,092 --> 00:20:19,928 - Matching outfits. - Matching uniforms. 515 00:20:21,220 --> 00:20:22,555 Pretty close. 516 00:20:33,983 --> 00:20:35,568 [Aleesha] What the hell is that? 517 00:20:36,903 --> 00:20:38,696 Oh, we made those. 518 00:20:38,780 --> 00:20:40,281 It's called the NIMBY-nook. 519 00:20:40,365 --> 00:20:43,034 They cover up unsightly... you know. 520 00:20:44,994 --> 00:20:46,788 - Oh. - [crunching] 521 00:20:46,871 --> 00:20:48,164 - Hey, hey, hey. - [yelps] 522 00:20:48,247 --> 00:20:50,291 You just stepped on my lunch, asshole. 523 00:20:50,375 --> 00:20:52,210 Oh, I'm so sorry, sir. I did not see it there. 524 00:20:52,293 --> 00:20:55,213 Uh, tell him, "Have a nice day," and keep walking. 525 00:20:55,296 --> 00:20:58,758 So, what you doing out here? 526 00:20:58,841 --> 00:21:00,551 - [groans] - [man] What do you think? 527 00:21:00,635 --> 00:21:01,844 I live here. 528 00:21:01,928 --> 00:21:03,137 On the street? 529 00:21:03,221 --> 00:21:04,931 Who programmed this world? 530 00:21:05,014 --> 00:21:06,283 [man] You never seen any of this before? 531 00:21:06,307 --> 00:21:07,433 You from the suburbs? 532 00:21:07,517 --> 00:21:09,185 No, but I've seen the 2Gigs, 533 00:21:09,268 --> 00:21:11,562 and it is not pretty. Or fair. 534 00:21:12,855 --> 00:21:15,525 [groans] The sun is too bright here. 535 00:21:15,608 --> 00:21:16,651 Here. 536 00:21:24,242 --> 00:21:26,661 An AI guy with empathy. 537 00:21:26,744 --> 00:21:28,663 Amazing. 538 00:21:28,746 --> 00:21:31,749 Yeah, except that hat was our only way of tracking him. 539 00:21:40,425 --> 00:21:42,065 - ♪ Every little bit ♪ - [horses neighing] 540 00:21:42,093 --> 00:21:44,679 ♪ Every little bit of my heart ♪ 541 00:21:44,762 --> 00:21:45,990 - ♪ Every little bit ♪ - [instructor] Giddyup, ladies! 542 00:21:46,014 --> 00:21:47,015 ♪ Every little bit... 543 00:21:47,098 --> 00:21:49,100 - [feet stomping] - [farting] 544 00:21:50,768 --> 00:21:52,854 [instructor] Ladies, giddyup. 545 00:21:55,940 --> 00:21:57,734 - [whispering] God. - [farting] 546 00:21:57,817 --> 00:22:01,529 [instructor] Whoa! Everybody, whoa! 547 00:22:01,612 --> 00:22:03,448 - [laughs] - [groans] 548 00:22:03,531 --> 00:22:06,117 Oh, my God, that was so much fun. 549 00:22:06,200 --> 00:22:07,410 We def have to do this again. 550 00:22:07,493 --> 00:22:08,493 Oh, wait, wait. 551 00:22:08,536 --> 00:22:10,371 We didn't... We didn't even talk. 552 00:22:10,455 --> 00:22:13,666 Look, we both know you're gonna do what you always do. 553 00:22:13,750 --> 00:22:15,209 Go back to Nathan. 554 00:22:15,293 --> 00:22:17,420 Ingrid, I love you, 555 00:22:17,503 --> 00:22:20,048 but your loyalty is your absolute worst quality. 556 00:22:20,131 --> 00:22:21,466 It's gross. 557 00:22:21,507 --> 00:22:23,426 Wh... uh, wow. 558 00:22:24,635 --> 00:22:27,472 You know what? Actually, it's my best quality. 559 00:22:27,555 --> 00:22:30,058 And, for the record, the only gross thing here 560 00:22:30,141 --> 00:22:32,602 were your super loud queefs. 561 00:22:33,603 --> 00:22:35,313 [scoffs] 562 00:22:39,484 --> 00:22:41,277 [pounding on door] 563 00:22:43,488 --> 00:22:44,906 Hello, my good man. 564 00:22:44,989 --> 00:22:47,033 We're, uh, Disney Eternity's latest, cutting-edge, 565 00:22:47,116 --> 00:22:50,161 unreleased AI. I'm Prince Eric Concierge. 566 00:22:51,746 --> 00:22:55,208 - [clears throat] - And I'm Prince Eric Lifeguard. 567 00:22:55,291 --> 00:22:57,251 We're here to make a trade. 568 00:23:01,214 --> 00:23:02,632 Down here. 569 00:23:04,717 --> 00:23:08,012 We heard Zalán's in possession of a U.S. Armyman. 570 00:23:08,096 --> 00:23:09,514 Brown hair, rescue mutt vibes, 571 00:23:09,597 --> 00:23:11,599 best taken in small doses. 572 00:23:11,682 --> 00:23:14,519 You AI want my fan boy? 573 00:23:14,602 --> 00:23:16,354 You came. 574 00:23:16,437 --> 00:23:18,856 [Zalán] AI, eh? 575 00:23:18,940 --> 00:23:20,483 Interesting. 576 00:23:21,859 --> 00:23:25,321 But first, I need an opinion. 577 00:23:25,404 --> 00:23:27,073 What do you think 578 00:23:27,156 --> 00:23:29,575 of his fan boy outfit? 579 00:23:29,659 --> 00:23:32,203 It's, uh, surprisingly sexy. 580 00:23:33,329 --> 00:23:35,456 Yeah, he's being objectified, 581 00:23:35,540 --> 00:23:37,583 but he's owning it, which is subversively 582 00:23:37,667 --> 00:23:40,128 empowering in a way. Thumbs-up. 583 00:23:40,211 --> 00:23:42,755 Frauds. No Disney AI 584 00:23:42,839 --> 00:23:46,926 would ever approve of an unlicensed Star Wars IP. 585 00:23:47,009 --> 00:23:48,737 So who are you, and what are you trying to pull? 586 00:23:48,761 --> 00:23:50,388 'Cause you ain't no AI. 587 00:23:50,471 --> 00:23:51,472 Thank you for trying. 588 00:23:51,556 --> 00:23:52,765 I love you both so much. 589 00:23:52,849 --> 00:23:54,725 No, fine. Okay, we're not AI. 590 00:23:54,809 --> 00:23:56,352 Just... give me my friend back, 591 00:23:56,435 --> 00:23:58,372 - and you can have this guy. - Wait, what are you doing? 592 00:23:58,396 --> 00:23:59,522 He's a backup, a copy. 593 00:23:59,605 --> 00:24:01,566 A brilliant coder who's completely off the grid. 594 00:24:01,649 --> 00:24:03,818 Okay? A-A-A stupid mistake who won't be missed. 595 00:24:03,901 --> 00:24:05,003 What the hell? You fucking traitor. 596 00:24:05,027 --> 00:24:06,028 Enough. 597 00:24:07,446 --> 00:24:08,606 The soldier's useless anyway. 598 00:24:09,991 --> 00:24:12,160 I'll take the hunky coder in the sweet fanny pack. 599 00:24:12,243 --> 00:24:13,452 No! 600 00:24:13,536 --> 00:24:15,621 Don't touch him! Keep me! 601 00:24:28,593 --> 00:24:30,678 Uh, is Dr. Kapoor in? 602 00:24:30,761 --> 00:24:34,640 Dr. Kapoor? No, honey, just me. 603 00:24:34,724 --> 00:24:36,934 Mrs. Ethel Waitebraithe. 604 00:24:37,018 --> 00:24:38,811 I live here by myself. 605 00:24:38,895 --> 00:24:41,856 What? I... I was just here last week, so... 606 00:24:41,939 --> 00:24:43,816 I've lived here for many years. 607 00:24:43,900 --> 00:24:46,194 No Dr. Kapoor here. 608 00:24:51,532 --> 00:24:54,035 Well, here, come in 609 00:24:54,118 --> 00:24:56,204 to Ethel Waitebraithe's house. 610 00:24:56,287 --> 00:24:58,539 Uh, you know what? Um... 611 00:24:58,623 --> 00:25:00,541 Sorry for wasting your time. 612 00:25:09,717 --> 00:25:11,552 ♪ ♪ 613 00:25:11,594 --> 00:25:13,596 [indistinct chatter] 614 00:25:30,321 --> 00:25:32,156 [AI guy] Miss Kannerman, 615 00:25:32,240 --> 00:25:33,282 welcome back. 616 00:25:33,366 --> 00:25:35,534 Thank you. It's good to be home. 617 00:25:35,618 --> 00:25:37,054 Should I let Mr. Brown know you're here? 618 00:25:37,078 --> 00:25:38,454 Um, no rush. 619 00:25:38,537 --> 00:25:40,498 I'll just see him when he's ready. 620 00:25:40,581 --> 00:25:43,292 Because I will be here. 621 00:25:43,376 --> 00:25:45,920 I'm not going anywhere. 622 00:25:46,921 --> 00:25:49,090 Oh, you... 623 00:25:49,173 --> 00:25:51,217 You're talking to other people. [chuckles] 624 00:25:51,300 --> 00:25:53,135 That's fine. 625 00:25:53,219 --> 00:25:54,637 [sighs] That's fine. 626 00:25:55,972 --> 00:25:59,850 I think I pulled something in HorseyButt. 627 00:26:14,031 --> 00:26:15,324 Hey, you, Miss? 628 00:26:15,408 --> 00:26:17,034 Can we talk? 629 00:26:18,286 --> 00:26:20,871 Call Nathan. Aw, shit. 630 00:26:20,955 --> 00:26:23,332 [groans] I had two Nathans in my grasp, 631 00:26:23,416 --> 00:26:25,042 and I lost one. 632 00:26:25,126 --> 00:26:27,211 Infinite possibilities, gone. 633 00:26:27,295 --> 00:26:29,171 I could've been the cream 634 00:26:29,255 --> 00:26:31,465 - in the middle of a Nathan Hydrox. - Ew. 635 00:26:31,549 --> 00:26:33,634 This is the worst thing that's ever happened to me. 636 00:26:33,718 --> 00:26:35,344 Dude, you lost your legs in a war. 637 00:26:35,428 --> 00:26:37,388 - [sighs] This is worse. - [scoffs] 638 00:26:37,471 --> 00:26:39,241 At least that other Nathan was just some cheap knockoff, 639 00:26:39,265 --> 00:26:41,350 - but still. - What took you so long? 640 00:26:41,434 --> 00:26:42,727 Time was up at the library. 641 00:26:42,810 --> 00:26:44,937 I had to listen to the disclaimers again. 642 00:26:45,021 --> 00:26:46,397 Wait, what? 643 00:26:46,480 --> 00:26:47,398 I'm the, uh, 644 00:26:47,481 --> 00:26:48,691 cheap knockoff. 645 00:26:48,774 --> 00:26:50,401 I traded real-life Nathan to Zalán. 646 00:26:50,484 --> 00:26:51,777 Then I popped off my goggles 647 00:26:51,861 --> 00:26:53,571 and disappeared into the real world. 648 00:26:55,323 --> 00:26:57,283 Fuck. Shit. 649 00:26:58,284 --> 00:27:00,286 [laughs] 650 00:27:02,371 --> 00:27:04,290 So, about the "cheap 651 00:27:04,373 --> 00:27:06,417 - knockoff" thing... - It's okay, buddy. 652 00:27:06,500 --> 00:27:07,793 - It's fine. - Oh, my God. 653 00:27:07,877 --> 00:27:09,545 Hey, Backup. 654 00:27:09,628 --> 00:27:11,672 - That was a pretty damn good plan. - Thanks. 655 00:27:12,715 --> 00:27:14,091 "Backup." I like it. 656 00:27:14,175 --> 00:27:15,986 - You can't call him that. - You can't call me that. 657 00:27:16,010 --> 00:27:17,219 Fine, whatevs. 658 00:27:17,303 --> 00:27:18,721 Uh, the Three Musketeers. 659 00:27:18,804 --> 00:27:19,930 - No. - No. 660 00:27:20,014 --> 00:27:21,366 Okay, what about the-the Chipmunks? 661 00:27:21,390 --> 00:27:23,476 Right? I call Alvin. 662 00:27:34,653 --> 00:27:36,113 Oh! Uh... 663 00:27:38,491 --> 00:27:39,575 Oh, shit. 664 00:27:39,658 --> 00:27:41,702 [panting] 665 00:27:43,287 --> 00:27:44,455 [Aleesha echoing] Nora? 666 00:27:44,538 --> 00:27:46,665 Nora, can you hear me? 667 00:27:48,667 --> 00:27:50,461 Welcome to Upload. 668 00:27:50,544 --> 00:27:52,380 You made it to Lakeview, 669 00:27:52,463 --> 00:27:54,215 you lucky duck. 670 00:27:55,841 --> 00:27:57,843 {\an8}♪ ♪ 671 00:28:27,665 --> 00:28:29,667 {\an8}♪ ♪ 672 00:28:58,154 --> 00:29:00,156 {\an8}♪ ♪ 42325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.