All language subtitles for Undercover Affair (9)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,470 --> 00:00:12,790 ♪Standing in their eagerly sought trap♪ 2 00:00:12,990 --> 00:00:16,110 ♪Learning to deduce meticulously like Sherlock Holmes♪ 3 00:00:16,150 --> 00:00:17,430 ♪Traces at the scene♪ 4 00:00:17,470 --> 00:00:19,630 ♪Pointing to the elusive phantoms♪ 5 00:00:19,750 --> 00:00:20,990 ♪The heart consumed♪ 6 00:00:21,030 --> 00:00:23,830 ♪Leaving only ripples before disappearing♪ 7 00:00:23,830 --> 00:00:26,790 ♪You see that ambition begins to take shape♪ 8 00:00:26,990 --> 00:00:30,390 ♪The body can only surrender♪ 9 00:00:30,390 --> 00:00:33,830 ♪Numbness in the feet initiates a mutation♪ 10 00:00:34,190 --> 00:00:37,670 ♪Waiting for time♪ 11 00:00:37,710 --> 00:00:40,910 ♪To reveal the truth♪ 12 00:00:40,910 --> 00:00:41,750 [Undercover Affair] 13 00:00:41,750 --> 00:00:43,620 [Adapted from "You Are My Only Star" by Zong Gong Da Ren] 14 00:00:43,620 --> 00:00:45,350 [Episode 9] 15 00:00:50,420 --> 00:00:51,060 Lingyi. 16 00:00:57,380 --> 00:00:58,260 Lingyi. 17 00:01:12,140 --> 00:01:12,940 Lingyi? 18 00:01:14,180 --> 00:01:14,980 Lingyi? 19 00:01:26,380 --> 00:01:29,100 This is quite bold of you in broad daylight. 20 00:01:29,380 --> 00:01:30,500 What are you afraid of? 21 00:01:31,060 --> 00:01:32,380 My brother isn't here. 22 00:01:33,500 --> 00:01:35,860 We have enough time to enjoy ourselves for a while. 23 00:01:36,300 --> 00:01:37,140 How is this enough? 24 00:01:37,940 --> 00:01:38,780 Do you think 25 00:01:38,980 --> 00:01:40,220 I'll be satisfied with just this? 26 00:01:41,140 --> 00:01:43,260 I know what you're thinking, 27 00:01:44,700 --> 00:01:46,940 but some things can't be rushed. 28 00:01:48,980 --> 00:01:50,820 Now Sen is here as well, 29 00:01:51,900 --> 00:01:53,820 who's also hard to deal with. 30 00:01:55,100 --> 00:01:56,020 Sen? 31 00:01:58,300 --> 00:02:00,020 When Kun went to the border this time, 32 00:02:00,020 --> 00:02:01,180 he didn't take him. 33 00:02:01,420 --> 00:02:03,300 He even investigated his woman. 34 00:02:03,620 --> 00:02:05,740 It seems he doesn't trust him much, after all. 35 00:02:07,340 --> 00:02:07,860 Who's there? 36 00:02:10,020 --> 00:02:10,700 You didn't even lock the door. 37 00:02:10,700 --> 00:02:11,860 You are too audacious. 38 00:02:26,220 --> 00:02:27,340 Oh, come on. 39 00:02:27,540 --> 00:02:29,180 Look around, 40 00:02:30,100 --> 00:02:31,580 No one could do anything to us. 41 00:02:33,620 --> 00:02:34,380 Let's go. 42 00:03:27,060 --> 00:03:27,460 Hey, 43 00:03:28,260 --> 00:03:29,820 do you know there's a saying: 44 00:03:29,980 --> 00:03:31,740 'Curiosity killed the cat'? 45 00:03:32,580 --> 00:03:34,620 I just happened to pass by, that's all. 46 00:03:37,940 --> 00:03:38,620 Okay, 47 00:03:39,140 --> 00:03:41,220 call Amy and tell her we're coming over now. 48 00:03:42,500 --> 00:03:42,900 Yeah. 49 00:03:44,500 --> 00:03:46,740 Elena is a very suspicious person. 50 00:03:49,540 --> 00:03:50,180 I'm calling her now. 51 00:03:53,580 --> 00:03:54,460 Hello, Amy. 52 00:03:54,940 --> 00:03:56,380 Hey, Lingyi. 53 00:03:57,100 --> 00:03:59,100 Didn't expect to get a call from you. 54 00:03:59,620 --> 00:04:02,180 Heard you've risen from the ashes to new heights. 55 00:04:02,820 --> 00:04:04,620 You haven't forgotten about me, have you? 56 00:04:04,980 --> 00:04:05,780 I haven't. 57 00:04:05,940 --> 00:04:08,220 I'm heading over to see you now. 58 00:04:08,900 --> 00:04:09,940 Aren't you afraid Sen will get angry 59 00:04:10,140 --> 00:04:11,740 if you come here? 60 00:04:12,500 --> 00:04:13,100 Um... 61 00:04:13,580 --> 00:04:15,060 We are going there together. 62 00:04:16,020 --> 00:04:17,300 Alright, see you later. 63 00:04:17,740 --> 00:04:18,900 Okay, bye-bye. 64 00:04:33,020 --> 00:04:33,900 Piece of junk. 65 00:04:35,140 --> 00:04:36,020 Don't forget 66 00:04:36,020 --> 00:04:37,100 what you promised me. 67 00:04:40,380 --> 00:04:41,540 I won't. 68 00:04:49,740 --> 00:04:50,300 Men 69 00:04:50,740 --> 00:04:52,100 are all bad. 70 00:04:55,740 --> 00:04:56,220 Who's there? 71 00:05:11,060 --> 00:05:11,780 Sen, 72 00:05:12,060 --> 00:05:12,940 where are you? 73 00:05:13,820 --> 00:05:14,900 I'm at Amy's bar. 74 00:05:16,020 --> 00:05:16,460 Okay. 75 00:05:32,620 --> 00:05:33,020 Um... 76 00:05:33,020 --> 00:05:33,900 Last night... 77 00:05:33,900 --> 00:05:36,420 Last night I was tired too, 78 00:05:36,420 --> 00:05:37,260 so 79 00:05:37,580 --> 00:05:38,740 I just went back to rest. 80 00:05:39,180 --> 00:05:40,100 Hey, Sen, 81 00:05:40,460 --> 00:05:41,620 long time no see. 82 00:05:42,220 --> 00:05:43,220 I'm here to offer you some drinks. 83 00:05:43,820 --> 00:05:45,220 That's so kind of you, Amy. 84 00:05:45,740 --> 00:05:46,220 Yeah, 85 00:05:46,220 --> 00:05:47,340 let's catch up. 86 00:05:47,340 --> 00:05:48,380 Sure. 87 00:05:49,780 --> 00:05:50,660 Scooch over, please. 88 00:05:53,980 --> 00:05:55,020 It's been so long since we last met, 89 00:05:56,100 --> 00:05:57,980 we really should catch up. 90 00:05:59,100 --> 00:05:59,580 Come on, 91 00:06:00,020 --> 00:06:00,580 take this. 92 00:06:04,100 --> 00:06:05,300 I'll join you for a drink. 93 00:06:05,780 --> 00:06:06,580 Bottoms up. 94 00:06:08,340 --> 00:06:08,740 Lingyi. 95 00:06:14,900 --> 00:06:16,180 What's going on? 96 00:06:27,100 --> 00:06:28,140 Since we've had some drinks 97 00:06:28,180 --> 00:06:30,460 and it's been so long since we last met, 98 00:06:30,700 --> 00:06:32,500 how about I sing you the song you used to love the most? 99 00:06:33,020 --> 00:06:34,340 How about that one? 100 00:06:35,500 --> 00:06:36,540 - You know what I'm talking about. - You know what I'm talking about. 101 00:07:18,060 --> 00:07:18,780 Well, 102 00:07:18,780 --> 00:07:19,340 Amy, 103 00:07:20,060 --> 00:07:21,420 how about you and Lingyi 104 00:07:21,620 --> 00:07:22,740 go out and catch up? 105 00:07:23,780 --> 00:07:24,140 Lingyi, 106 00:07:24,140 --> 00:07:25,420 let's step outside for a bit. 107 00:07:25,980 --> 00:07:27,740 Sen and Madam have something to say. 108 00:07:39,820 --> 00:07:40,300 Lingyi. 109 00:07:40,500 --> 00:07:40,940 Amy. 110 00:07:42,420 --> 00:07:43,020 Lingyi, 111 00:07:43,740 --> 00:07:44,820 we've known each other for so long, 112 00:07:44,820 --> 00:07:46,380 and I've always considered you like a sister. 113 00:07:47,420 --> 00:07:49,500 There are some things I have to remind you. 114 00:07:51,180 --> 00:07:52,100 You and Sen 115 00:07:52,620 --> 00:07:54,140 are different people. 116 00:07:55,980 --> 00:07:57,300 Being with him 117 00:07:57,900 --> 00:07:58,900 will only lead to two outcomes. 118 00:07:59,260 --> 00:08:00,060 Which two? 119 00:08:01,820 --> 00:08:03,020 It's either you die, 120 00:08:03,900 --> 00:08:05,340 or you live in misery. 121 00:08:07,060 --> 00:08:07,740 Amy, 122 00:08:08,260 --> 00:08:09,740 thank you for telling me this, 123 00:08:10,100 --> 00:08:10,900 and thank you 124 00:08:11,140 --> 00:08:12,940 for taking care of me all this time. 125 00:08:13,660 --> 00:08:14,620 But I... 126 00:08:15,780 --> 00:08:17,060 I will find out another outcome for us. 127 00:08:28,420 --> 00:08:28,940 Madam, 128 00:08:30,220 --> 00:08:30,940 why did you come 129 00:08:31,460 --> 00:08:32,380 to see me today? 130 00:08:33,020 --> 00:08:33,620 No particular reason. 131 00:08:34,300 --> 00:08:36,020 I was just bored at home, 132 00:08:36,020 --> 00:08:37,500 so I came to see what you were up to. 133 00:08:38,340 --> 00:08:39,780 I heard from Bai 134 00:08:39,780 --> 00:08:41,300 that you went to the office today. 135 00:08:41,900 --> 00:08:42,820 Oh, 136 00:08:44,300 --> 00:08:45,780 Bai's always making things up. 137 00:08:46,820 --> 00:08:47,260 Well, 138 00:08:47,460 --> 00:08:48,780 if Kun isn't at the office, 139 00:08:48,900 --> 00:08:50,140 why would I go there? 140 00:08:50,140 --> 00:08:50,620 Right? 141 00:08:51,900 --> 00:08:52,540 That's true. 142 00:08:52,740 --> 00:08:54,100 It's been a while since we had a drink together. 143 00:08:54,100 --> 00:08:54,540 Come on. 144 00:08:56,460 --> 00:08:57,260 Cheers. 145 00:09:08,980 --> 00:09:09,780 Madam, 146 00:09:10,940 --> 00:09:11,740 the two of us 147 00:09:11,940 --> 00:09:13,580 are in the same VIP room, 148 00:09:13,700 --> 00:09:15,660 if someone suddenly comes in from outside, 149 00:09:16,180 --> 00:09:17,620 they might get the wrong idea. 150 00:09:19,660 --> 00:09:20,660 What wrong idea? 151 00:09:21,820 --> 00:09:23,260 The idea that we're having an affair, 152 00:09:23,260 --> 00:09:24,180 right? 153 00:09:26,820 --> 00:09:28,260 Are you any good at dice? 154 00:09:29,060 --> 00:09:30,420 Am I any good at dice? 155 00:09:31,660 --> 00:09:33,660 I heard you're pretty good at this. 156 00:09:54,940 --> 00:09:55,740 Oh, 157 00:09:55,740 --> 00:09:57,380 you look pretty. 158 00:09:57,460 --> 00:09:57,780 Come on, 159 00:09:57,780 --> 00:09:59,060 have a drink with me. 160 00:09:59,060 --> 00:09:59,740 I don't drink. 161 00:09:59,740 --> 00:10:00,180 Lingyi. 162 00:10:00,180 --> 00:10:01,060 Let me go! 163 00:10:02,140 --> 00:10:02,580 Who are you? 164 00:10:02,580 --> 00:10:03,180 Mind your own business. 165 00:10:03,340 --> 00:10:03,940 What are you doing? 166 00:10:04,860 --> 00:10:06,380 I'll kill you. 167 00:10:07,020 --> 00:10:07,740 Amy. 168 00:10:07,740 --> 00:10:08,580 Amy! 169 00:10:08,700 --> 00:10:10,500 Amy. 170 00:10:10,500 --> 00:10:12,540 Amy! 171 00:10:12,860 --> 00:10:13,340 Madam, 172 00:10:14,100 --> 00:10:15,940 sounds like something's happening outside. 173 00:10:15,940 --> 00:10:16,740 I'll go check it out. 174 00:10:32,260 --> 00:10:33,620 What's going on? 175 00:10:34,980 --> 00:10:36,620 Why are you screwing with a young girl? 176 00:10:36,620 --> 00:10:37,420 Drink with me. 177 00:10:37,460 --> 00:10:38,820 I'm doing you a favor, you know. 178 00:10:38,940 --> 00:10:39,740 Let's go. 179 00:10:39,860 --> 00:10:40,660 Sir, let me drink with you. 180 00:10:41,220 --> 00:10:42,020 Get up first. 181 00:10:48,900 --> 00:10:49,700 Are you okay? 182 00:10:50,260 --> 00:10:50,740 I'm fine. 183 00:10:52,940 --> 00:10:53,740 What happened? 184 00:10:57,700 --> 00:10:58,660 As long as you're okay. 185 00:10:59,380 --> 00:10:59,900 Well then, 186 00:11:00,660 --> 00:11:01,340 I'll leave now. 187 00:11:01,340 --> 00:11:02,340 Do you need to go to the hospital? 188 00:11:02,340 --> 00:11:02,740 It's okay. 189 00:11:02,740 --> 00:11:03,420 I'll go by myself. 190 00:11:03,980 --> 00:11:04,540 Cong Rong, 191 00:11:04,820 --> 00:11:05,780 thank you. 192 00:11:10,740 --> 00:11:11,620 Your hand is injured. 193 00:11:11,780 --> 00:11:12,580 I'm fine. 194 00:11:13,340 --> 00:11:13,580 Come, 195 00:11:14,620 --> 00:11:15,620 I'll take you to get it bandaged. 196 00:11:32,110 --> 00:11:33,580 ♪Trap♪ 197 00:11:37,340 --> 00:11:39,390 ♪Ambition begins to take shape♪ 198 00:11:40,890 --> 00:11:42,930 ♪Can only surrender♪ 199 00:11:44,120 --> 00:11:46,810 ♪Slowly leave♪ 200 00:11:48,010 --> 00:11:50,310 ♪Rebellious soul♪ 201 00:11:51,670 --> 00:11:53,850 ♪Thoughts clamor incessantly♪ 202 00:11:55,150 --> 00:11:57,200 ♪Can only cover the eyes♪ 203 00:11:58,430 --> 00:12:01,380 ♪Already mutated♪ 204 00:12:02,140 --> 00:12:04,900 ♪Time reveals the truth♪ 12333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.