Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,470 --> 00:00:12,790
♪Standing in their eagerly sought trap♪
2
00:00:12,990 --> 00:00:16,110
♪Learning to deduce meticulously
like Sherlock Holmes♪
3
00:00:16,150 --> 00:00:17,430
♪Traces at the scene♪
4
00:00:17,470 --> 00:00:19,630
♪Pointing to the elusive phantoms♪
5
00:00:19,750 --> 00:00:20,990
♪The heart consumed♪
6
00:00:21,030 --> 00:00:23,830
♪Leaving only ripples
before disappearing♪
7
00:00:23,830 --> 00:00:26,790
♪You see that ambition
begins to take shape♪
8
00:00:26,990 --> 00:00:30,390
♪The body can only surrender♪
9
00:00:30,390 --> 00:00:33,830
♪Numbness in the feet
initiates a mutation♪
10
00:00:34,190 --> 00:00:37,670
♪Waiting for time♪
11
00:00:37,710 --> 00:00:40,910
♪To reveal the truth♪
12
00:00:40,910 --> 00:00:41,750
[Undercover Affair]
13
00:00:41,750 --> 00:00:43,620
[Adapted from "You Are My Only Star"
by Zong Gong Da Ren]
14
00:00:43,620 --> 00:00:44,260
[Episode 3]
15
00:00:44,260 --> 00:00:44,780
Madam.
16
00:00:48,380 --> 00:00:49,180
I'm asking you,
17
00:00:49,820 --> 00:00:51,420
why wasn't there anyone
coordinating with my people
18
00:00:51,420 --> 00:00:52,580
for that batch of goods just now?
19
00:00:53,140 --> 00:00:53,580
Madam.
20
00:00:53,900 --> 00:00:54,340
It was...
21
00:00:54,700 --> 00:00:55,500
It was Kun
22
00:00:55,740 --> 00:00:57,300
who changed the plan at the last minute.
23
00:00:57,980 --> 00:00:59,860
Kun, huh?
24
00:01:01,500 --> 00:01:03,140
Stop using him as an excuse.
25
00:01:07,580 --> 00:01:08,260
My sister-in-law.
26
00:01:09,780 --> 00:01:10,140
Oh,
27
00:01:11,460 --> 00:01:13,420
who made my sister-in-law so angry?
28
00:01:17,380 --> 00:01:18,180
Tai,
29
00:01:18,780 --> 00:01:20,340
he seems to be working under you.
30
00:01:21,620 --> 00:01:22,580
Working under me?
31
00:01:29,060 --> 00:01:29,740
Tai.
32
00:01:45,660 --> 00:01:46,140
Get out of my sight.
33
00:01:49,780 --> 00:01:50,540
Tai.
34
00:01:50,540 --> 00:01:50,980
Scram!
35
00:02:12,100 --> 00:02:12,780
Enough.
36
00:02:31,150 --> 00:02:33,300
[LINGYI, waitress]
37
00:02:48,740 --> 00:02:49,300
Hey, Tai.
38
00:02:49,580 --> 00:02:50,300
Don't worry!
39
00:02:50,620 --> 00:02:51,260
I'm keeping an eye on things here.
40
00:02:52,340 --> 00:02:52,740
Alright,
41
00:02:53,780 --> 00:02:54,900
I'll call you later
if anything comes up.
42
00:02:55,980 --> 00:02:56,500
Tai,
43
00:02:57,540 --> 00:02:58,620
there's a new situation over here.
44
00:02:58,620 --> 00:02:59,580
I'll talk to you later.
45
00:03:15,700 --> 00:03:17,020
Hello, room service.
46
00:03:17,780 --> 00:03:18,380
Hello?
47
00:03:37,820 --> 00:03:38,940
How come it's you?
48
00:03:39,300 --> 00:03:39,980
Sen.
49
00:03:41,180 --> 00:03:42,380
I just knocked on the door.
50
00:03:42,380 --> 00:03:44,300
I thought there was no one here, so...
51
00:03:47,020 --> 00:03:48,700
What era is this?
52
00:03:49,020 --> 00:03:50,100
Still, shying away from this?
53
00:03:50,900 --> 00:03:51,940
Come in and do your job.
54
00:03:53,780 --> 00:03:54,700
Why are you still standing there?
55
00:04:25,980 --> 00:04:26,540
Sen,
56
00:04:27,260 --> 00:04:28,140
I'm sorry.
57
00:04:28,540 --> 00:04:30,580
Could you please
put on your clothes first
58
00:04:30,620 --> 00:04:32,300
or go back to the bedroom to rest?
59
00:04:32,620 --> 00:04:33,420
Okay.
60
00:04:34,820 --> 00:04:35,820
I'll get dressed.
61
00:04:44,780 --> 00:04:45,540
Oh, right,
62
00:04:45,700 --> 00:04:46,700
I heard that...
63
00:04:46,860 --> 00:04:48,020
You are my wife, their big sister.
64
00:04:49,980 --> 00:04:51,860
You can talk to them nicely
if there's anything.
65
00:04:52,420 --> 00:04:54,300
Don't make things difficult
for the people under you.
66
00:04:57,140 --> 00:04:59,460
Why didn't they inform me
about the changes in the company?
67
00:04:59,580 --> 00:05:01,220
You're putting me
in a very passive position, you know?
68
00:05:04,780 --> 00:05:05,860
Leave the company matters
69
00:05:06,140 --> 00:05:06,940
to me.
70
00:05:07,540 --> 00:05:08,980
Just take care of our family.
71
00:05:09,540 --> 00:05:10,110
Have you forgotten
72
00:05:10,110 --> 00:05:11,460
how you got today's position
in the first place?
73
00:05:11,460 --> 00:05:12,260
If it wasn't me...
74
00:05:15,620 --> 00:05:17,580
This is my last time saying this to you.
75
00:05:18,660 --> 00:05:20,780
Don't bring up the past anymore.
76
00:05:20,780 --> 00:05:21,500
Got it?
77
00:05:21,500 --> 00:05:23,060
Yes.
78
00:05:28,580 --> 00:05:29,380
Oh, right.
79
00:05:30,500 --> 00:05:31,700
What were you going to say just now?
80
00:05:33,220 --> 00:05:33,700
Oh,
81
00:05:34,620 --> 00:05:35,660
I heard
82
00:05:35,660 --> 00:05:37,460
that there's a new girl around Sen.
83
00:05:39,180 --> 00:05:40,460
This guy,
84
00:05:42,020 --> 00:05:43,330
ever since his fiancee passed away,
85
00:05:43,330 --> 00:05:45,020
he's been avoiding relationships
with women.
86
00:05:45,580 --> 00:05:47,140
How come he suddenly changed his mind?
87
00:05:48,020 --> 00:05:48,860
Yeah,
88
00:05:49,260 --> 00:05:50,260
I'm surprised too.
89
00:05:51,140 --> 00:05:51,580
Alright,
90
00:05:52,140 --> 00:05:53,540
I'll check on him later.
91
00:06:01,620 --> 00:06:02,860
I'm off to the company now.
92
00:06:04,140 --> 00:06:05,060
Behave yourself.
93
00:06:21,620 --> 00:06:23,740
You keep a close eye on him for me.
94
00:06:24,420 --> 00:06:25,220
Sure thing, Tai.
95
00:06:25,220 --> 00:06:25,940
You can count on me.
96
00:06:29,820 --> 00:06:30,580
Wait.
97
00:06:32,580 --> 00:06:32,980
Oh wow,
98
00:06:34,060 --> 00:06:35,180
you did a good job
cleaning up the place.
99
00:06:36,140 --> 00:06:36,620
Thanks.
100
00:06:37,380 --> 00:06:38,180
Take
101
00:06:39,380 --> 00:06:39,900
this.
102
00:06:40,420 --> 00:06:41,380
What's this?
103
00:06:44,260 --> 00:06:46,060
Follow the address,
104
00:06:46,100 --> 00:06:47,420
and you will get one thing.
105
00:06:48,660 --> 00:06:49,540
There's a surprise waiting for you.
106
00:06:50,540 --> 00:06:51,700
Sorry, I...
107
00:07:07,780 --> 00:07:09,460
What's his agenda?
108
00:07:09,780 --> 00:07:10,580
I'm not going.
109
00:07:11,860 --> 00:07:13,060
Should I go or not?
110
00:07:13,860 --> 00:07:14,300
Forget it,
111
00:07:14,700 --> 00:07:16,140
I'll just consider it returning a favor.
112
00:08:19,820 --> 00:08:20,620
Don't move.
113
00:08:26,660 --> 00:08:27,460
Are you scared?
114
00:08:29,780 --> 00:08:30,820
Aren't you worried
115
00:08:30,820 --> 00:08:31,780
about getting kidnapped?
116
00:08:32,300 --> 00:08:33,820
I don't have anything
117
00:08:33,820 --> 00:08:35,340
worth blackmailing me.
118
00:08:36,020 --> 00:08:37,780
The little girl has quite a personality.
119
00:08:39,740 --> 00:08:40,380
Kun,
120
00:08:40,620 --> 00:08:42,140
I've been following this girl
121
00:08:42,140 --> 00:08:42,980
as soon as she came out of Sen's room.
122
00:08:43,380 --> 00:08:45,940
Along the way,
she was acting suspiciously.
123
00:08:46,580 --> 00:08:47,300
Sure enough,
124
00:08:47,860 --> 00:08:49,140
I caught her red-handed.
125
00:08:50,140 --> 00:08:51,420
What's in this box?
126
00:08:51,780 --> 00:08:52,780
What secrets does it hold?
127
00:08:53,540 --> 00:08:55,140
I don't know what's inside the box.
128
00:08:55,180 --> 00:08:56,540
I haven't opened it yet.
129
00:08:57,060 --> 00:08:58,780
He brought me here before I could.
130
00:09:00,540 --> 00:09:01,860
You really know
131
00:09:01,860 --> 00:09:03,260
how to get things done, kid.
132
00:09:03,900 --> 00:09:05,180
It's my obligation
133
00:09:05,620 --> 00:09:06,540
to serve you both.
134
00:09:11,140 --> 00:09:11,580
Ah!
135
00:09:14,380 --> 00:09:15,300
Bitch!
136
00:09:16,020 --> 00:09:16,540
Madam!
137
00:09:20,940 --> 00:09:21,740
What's wrong?
138
00:09:23,020 --> 00:09:23,940
No need to be angry with her.
139
00:09:24,940 --> 00:09:25,740
Kun,
140
00:09:26,340 --> 00:09:28,340
what's going on here?
141
00:09:28,340 --> 00:09:29,220
Sen,
142
00:09:29,660 --> 00:09:30,740
you haven't dated anyone for a while,
143
00:09:31,300 --> 00:09:32,700
and suddenly you're acting differently.
144
00:09:33,300 --> 00:09:34,940
I have to check the person for you.
145
00:09:35,300 --> 00:09:36,260
I'm just concerned about you.
146
00:09:36,540 --> 00:09:37,340
Come on, Kun.
147
00:09:38,180 --> 00:09:38,980
So,
148
00:09:39,420 --> 00:09:39,860
what do you think?
149
00:09:40,980 --> 00:09:42,500
Pretty face and a nice figure.
150
00:09:42,700 --> 00:09:43,500
Thank you, Kun.
151
00:09:44,020 --> 00:09:44,860
But you know,
152
00:09:44,860 --> 00:09:45,900
people's true intentions
are hidden inside.
153
00:09:46,420 --> 00:09:47,380
We have to interact with them more
154
00:09:48,380 --> 00:09:49,540
to see who they really are.
155
00:09:49,900 --> 00:09:50,700
Oh, Kun,
156
00:09:51,140 --> 00:09:52,620
you can rest assured.
157
00:09:52,980 --> 00:09:54,420
I'm pretty cautious.
158
00:09:55,540 --> 00:09:56,580
What's this then?
159
00:09:57,940 --> 00:09:59,020
Madam,
160
00:10:00,460 --> 00:10:01,540
calm down.
161
00:10:02,660 --> 00:10:03,340
This thing...
162
00:10:06,060 --> 00:10:06,860
Oh, Madam,
163
00:10:07,420 --> 00:10:08,180
this
164
00:10:08,340 --> 00:10:10,740
is a little surprise
I prepared for Lingyi.
165
00:10:11,300 --> 00:10:12,140
I didn't expect it
166
00:10:12,460 --> 00:10:14,020
to turn out like this.
167
00:10:14,580 --> 00:10:15,820
I'm sorry.
168
00:10:18,780 --> 00:10:19,380
See,
169
00:10:20,940 --> 00:10:24,340
you always say I'm boring
and not romantic enough.
170
00:10:24,860 --> 00:10:27,140
So, I prepared a little surprise,
171
00:10:27,500 --> 00:10:28,180
but in the end,
172
00:10:28,260 --> 00:10:29,380
it turned out like this.
173
00:10:30,700 --> 00:10:31,740
Say something.
174
00:10:33,780 --> 00:10:34,740
Sorry, Madam.
175
00:10:36,980 --> 00:10:37,780
Alright, now.
176
00:10:38,140 --> 00:10:39,740
Act like a big sister, will you?
177
00:10:40,380 --> 00:10:41,580
We'll get going now.
178
00:10:43,380 --> 00:10:43,900
Sen,
179
00:10:44,380 --> 00:10:45,260
if there's nothing else,
180
00:10:45,260 --> 00:10:46,420
I'll leave too.
181
00:10:47,780 --> 00:10:48,540
Bai.
182
00:11:00,190 --> 00:11:01,660
♪Trap♪
183
00:11:05,420 --> 00:11:07,470
♪Ambition begins to take shape♪
184
00:11:08,970 --> 00:11:11,010
♪Can only surrender♪
185
00:11:12,200 --> 00:11:14,890
♪Slowly leave♪
186
00:11:16,090 --> 00:11:18,390
♪Rebellious soul♪
187
00:11:19,750 --> 00:11:21,930
♪Thoughts clamor incessantly♪
188
00:11:23,230 --> 00:11:25,280
♪Can only cover the eyes♪
189
00:11:26,510 --> 00:11:29,460
♪Already mutated♪
190
00:11:30,220 --> 00:11:32,980
♪Time reveals the truth♪
11662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.