All language subtitles for Undercover Affair (3)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,470 --> 00:00:12,790 ♪Standing in their eagerly sought trap♪ 2 00:00:12,990 --> 00:00:16,110 ♪Learning to deduce meticulously like Sherlock Holmes♪ 3 00:00:16,150 --> 00:00:17,430 ♪Traces at the scene♪ 4 00:00:17,470 --> 00:00:19,630 ♪Pointing to the elusive phantoms♪ 5 00:00:19,750 --> 00:00:20,990 ♪The heart consumed♪ 6 00:00:21,030 --> 00:00:23,830 ♪Leaving only ripples before disappearing♪ 7 00:00:23,830 --> 00:00:26,790 ♪You see that ambition begins to take shape♪ 8 00:00:26,990 --> 00:00:30,390 ♪The body can only surrender♪ 9 00:00:30,390 --> 00:00:33,830 ♪Numbness in the feet initiates a mutation♪ 10 00:00:34,190 --> 00:00:37,670 ♪Waiting for time♪ 11 00:00:37,710 --> 00:00:40,910 ♪To reveal the truth♪ 12 00:00:40,910 --> 00:00:41,750 [Undercover Affair] 13 00:00:41,750 --> 00:00:43,620 [Adapted from "You Are My Only Star" by Zong Gong Da Ren] 14 00:00:43,620 --> 00:00:44,260 [Episode 3] 15 00:00:44,260 --> 00:00:44,780 Madam. 16 00:00:48,380 --> 00:00:49,180 I'm asking you, 17 00:00:49,820 --> 00:00:51,420 why wasn't there anyone coordinating with my people 18 00:00:51,420 --> 00:00:52,580 for that batch of goods just now? 19 00:00:53,140 --> 00:00:53,580 Madam. 20 00:00:53,900 --> 00:00:54,340 It was... 21 00:00:54,700 --> 00:00:55,500 It was Kun 22 00:00:55,740 --> 00:00:57,300 who changed the plan at the last minute. 23 00:00:57,980 --> 00:00:59,860 Kun, huh? 24 00:01:01,500 --> 00:01:03,140 Stop using him as an excuse. 25 00:01:07,580 --> 00:01:08,260 My sister-in-law. 26 00:01:09,780 --> 00:01:10,140 Oh, 27 00:01:11,460 --> 00:01:13,420 who made my sister-in-law so angry? 28 00:01:17,380 --> 00:01:18,180 Tai, 29 00:01:18,780 --> 00:01:20,340 he seems to be working under you. 30 00:01:21,620 --> 00:01:22,580 Working under me? 31 00:01:29,060 --> 00:01:29,740 Tai. 32 00:01:45,660 --> 00:01:46,140 Get out of my sight. 33 00:01:49,780 --> 00:01:50,540 Tai. 34 00:01:50,540 --> 00:01:50,980 Scram! 35 00:02:12,100 --> 00:02:12,780 Enough. 36 00:02:31,150 --> 00:02:33,300 [LINGYI, waitress] 37 00:02:48,740 --> 00:02:49,300 Hey, Tai. 38 00:02:49,580 --> 00:02:50,300 Don't worry! 39 00:02:50,620 --> 00:02:51,260 I'm keeping an eye on things here. 40 00:02:52,340 --> 00:02:52,740 Alright, 41 00:02:53,780 --> 00:02:54,900 I'll call you later if anything comes up. 42 00:02:55,980 --> 00:02:56,500 Tai, 43 00:02:57,540 --> 00:02:58,620 there's a new situation over here. 44 00:02:58,620 --> 00:02:59,580 I'll talk to you later. 45 00:03:15,700 --> 00:03:17,020 Hello, room service. 46 00:03:17,780 --> 00:03:18,380 Hello? 47 00:03:37,820 --> 00:03:38,940 How come it's you? 48 00:03:39,300 --> 00:03:39,980 Sen. 49 00:03:41,180 --> 00:03:42,380 I just knocked on the door. 50 00:03:42,380 --> 00:03:44,300 I thought there was no one here, so... 51 00:03:47,020 --> 00:03:48,700 What era is this? 52 00:03:49,020 --> 00:03:50,100 Still, shying away from this? 53 00:03:50,900 --> 00:03:51,940 Come in and do your job. 54 00:03:53,780 --> 00:03:54,700 Why are you still standing there? 55 00:04:25,980 --> 00:04:26,540 Sen, 56 00:04:27,260 --> 00:04:28,140 I'm sorry. 57 00:04:28,540 --> 00:04:30,580 Could you please put on your clothes first 58 00:04:30,620 --> 00:04:32,300 or go back to the bedroom to rest? 59 00:04:32,620 --> 00:04:33,420 Okay. 60 00:04:34,820 --> 00:04:35,820 I'll get dressed. 61 00:04:44,780 --> 00:04:45,540 Oh, right, 62 00:04:45,700 --> 00:04:46,700 I heard that... 63 00:04:46,860 --> 00:04:48,020 You are my wife, their big sister. 64 00:04:49,980 --> 00:04:51,860 You can talk to them nicely if there's anything. 65 00:04:52,420 --> 00:04:54,300 Don't make things difficult for the people under you. 66 00:04:57,140 --> 00:04:59,460 Why didn't they inform me about the changes in the company? 67 00:04:59,580 --> 00:05:01,220 You're putting me in a very passive position, you know? 68 00:05:04,780 --> 00:05:05,860 Leave the company matters 69 00:05:06,140 --> 00:05:06,940 to me. 70 00:05:07,540 --> 00:05:08,980 Just take care of our family. 71 00:05:09,540 --> 00:05:10,110 Have you forgotten 72 00:05:10,110 --> 00:05:11,460 how you got today's position in the first place? 73 00:05:11,460 --> 00:05:12,260 If it wasn't me... 74 00:05:15,620 --> 00:05:17,580 This is my last time saying this to you. 75 00:05:18,660 --> 00:05:20,780 Don't bring up the past anymore. 76 00:05:20,780 --> 00:05:21,500 Got it? 77 00:05:21,500 --> 00:05:23,060 Yes. 78 00:05:28,580 --> 00:05:29,380 Oh, right. 79 00:05:30,500 --> 00:05:31,700 What were you going to say just now? 80 00:05:33,220 --> 00:05:33,700 Oh, 81 00:05:34,620 --> 00:05:35,660 I heard 82 00:05:35,660 --> 00:05:37,460 that there's a new girl around Sen. 83 00:05:39,180 --> 00:05:40,460 This guy, 84 00:05:42,020 --> 00:05:43,330 ever since his fiancee passed away, 85 00:05:43,330 --> 00:05:45,020 he's been avoiding relationships with women. 86 00:05:45,580 --> 00:05:47,140 How come he suddenly changed his mind? 87 00:05:48,020 --> 00:05:48,860 Yeah, 88 00:05:49,260 --> 00:05:50,260 I'm surprised too. 89 00:05:51,140 --> 00:05:51,580 Alright, 90 00:05:52,140 --> 00:05:53,540 I'll check on him later. 91 00:06:01,620 --> 00:06:02,860 I'm off to the company now. 92 00:06:04,140 --> 00:06:05,060 Behave yourself. 93 00:06:21,620 --> 00:06:23,740 You keep a close eye on him for me. 94 00:06:24,420 --> 00:06:25,220 Sure thing, Tai. 95 00:06:25,220 --> 00:06:25,940 You can count on me. 96 00:06:29,820 --> 00:06:30,580 Wait. 97 00:06:32,580 --> 00:06:32,980 Oh wow, 98 00:06:34,060 --> 00:06:35,180 you did a good job cleaning up the place. 99 00:06:36,140 --> 00:06:36,620 Thanks. 100 00:06:37,380 --> 00:06:38,180 Take 101 00:06:39,380 --> 00:06:39,900 this. 102 00:06:40,420 --> 00:06:41,380 What's this? 103 00:06:44,260 --> 00:06:46,060 Follow the address, 104 00:06:46,100 --> 00:06:47,420 and you will get one thing. 105 00:06:48,660 --> 00:06:49,540 There's a surprise waiting for you. 106 00:06:50,540 --> 00:06:51,700 Sorry, I... 107 00:07:07,780 --> 00:07:09,460 What's his agenda? 108 00:07:09,780 --> 00:07:10,580 I'm not going. 109 00:07:11,860 --> 00:07:13,060 Should I go or not? 110 00:07:13,860 --> 00:07:14,300 Forget it, 111 00:07:14,700 --> 00:07:16,140 I'll just consider it returning a favor. 112 00:08:19,820 --> 00:08:20,620 Don't move. 113 00:08:26,660 --> 00:08:27,460 Are you scared? 114 00:08:29,780 --> 00:08:30,820 Aren't you worried 115 00:08:30,820 --> 00:08:31,780 about getting kidnapped? 116 00:08:32,300 --> 00:08:33,820 I don't have anything 117 00:08:33,820 --> 00:08:35,340 worth blackmailing me. 118 00:08:36,020 --> 00:08:37,780 The little girl has quite a personality. 119 00:08:39,740 --> 00:08:40,380 Kun, 120 00:08:40,620 --> 00:08:42,140 I've been following this girl 121 00:08:42,140 --> 00:08:42,980 as soon as she came out of Sen's room. 122 00:08:43,380 --> 00:08:45,940 Along the way, she was acting suspiciously. 123 00:08:46,580 --> 00:08:47,300 Sure enough, 124 00:08:47,860 --> 00:08:49,140 I caught her red-handed. 125 00:08:50,140 --> 00:08:51,420 What's in this box? 126 00:08:51,780 --> 00:08:52,780 What secrets does it hold? 127 00:08:53,540 --> 00:08:55,140 I don't know what's inside the box. 128 00:08:55,180 --> 00:08:56,540 I haven't opened it yet. 129 00:08:57,060 --> 00:08:58,780 He brought me here before I could. 130 00:09:00,540 --> 00:09:01,860 You really know 131 00:09:01,860 --> 00:09:03,260 how to get things done, kid. 132 00:09:03,900 --> 00:09:05,180 It's my obligation 133 00:09:05,620 --> 00:09:06,540 to serve you both. 134 00:09:11,140 --> 00:09:11,580 Ah! 135 00:09:14,380 --> 00:09:15,300 Bitch! 136 00:09:16,020 --> 00:09:16,540 Madam! 137 00:09:20,940 --> 00:09:21,740 What's wrong? 138 00:09:23,020 --> 00:09:23,940 No need to be angry with her. 139 00:09:24,940 --> 00:09:25,740 Kun, 140 00:09:26,340 --> 00:09:28,340 what's going on here? 141 00:09:28,340 --> 00:09:29,220 Sen, 142 00:09:29,660 --> 00:09:30,740 you haven't dated anyone for a while, 143 00:09:31,300 --> 00:09:32,700 and suddenly you're acting differently. 144 00:09:33,300 --> 00:09:34,940 I have to check the person for you. 145 00:09:35,300 --> 00:09:36,260 I'm just concerned about you. 146 00:09:36,540 --> 00:09:37,340 Come on, Kun. 147 00:09:38,180 --> 00:09:38,980 So, 148 00:09:39,420 --> 00:09:39,860 what do you think? 149 00:09:40,980 --> 00:09:42,500 Pretty face and a nice figure. 150 00:09:42,700 --> 00:09:43,500 Thank you, Kun. 151 00:09:44,020 --> 00:09:44,860 But you know, 152 00:09:44,860 --> 00:09:45,900 people's true intentions are hidden inside. 153 00:09:46,420 --> 00:09:47,380 We have to interact with them more 154 00:09:48,380 --> 00:09:49,540 to see who they really are. 155 00:09:49,900 --> 00:09:50,700 Oh, Kun, 156 00:09:51,140 --> 00:09:52,620 you can rest assured. 157 00:09:52,980 --> 00:09:54,420 I'm pretty cautious. 158 00:09:55,540 --> 00:09:56,580 What's this then? 159 00:09:57,940 --> 00:09:59,020 Madam, 160 00:10:00,460 --> 00:10:01,540 calm down. 161 00:10:02,660 --> 00:10:03,340 This thing... 162 00:10:06,060 --> 00:10:06,860 Oh, Madam, 163 00:10:07,420 --> 00:10:08,180 this 164 00:10:08,340 --> 00:10:10,740 is a little surprise I prepared for Lingyi. 165 00:10:11,300 --> 00:10:12,140 I didn't expect it 166 00:10:12,460 --> 00:10:14,020 to turn out like this. 167 00:10:14,580 --> 00:10:15,820 I'm sorry. 168 00:10:18,780 --> 00:10:19,380 See, 169 00:10:20,940 --> 00:10:24,340 you always say I'm boring and not romantic enough. 170 00:10:24,860 --> 00:10:27,140 So, I prepared a little surprise, 171 00:10:27,500 --> 00:10:28,180 but in the end, 172 00:10:28,260 --> 00:10:29,380 it turned out like this. 173 00:10:30,700 --> 00:10:31,740 Say something. 174 00:10:33,780 --> 00:10:34,740 Sorry, Madam. 175 00:10:36,980 --> 00:10:37,780 Alright, now. 176 00:10:38,140 --> 00:10:39,740 Act like a big sister, will you? 177 00:10:40,380 --> 00:10:41,580 We'll get going now. 178 00:10:43,380 --> 00:10:43,900 Sen, 179 00:10:44,380 --> 00:10:45,260 if there's nothing else, 180 00:10:45,260 --> 00:10:46,420 I'll leave too. 181 00:10:47,780 --> 00:10:48,540 Bai. 182 00:11:00,190 --> 00:11:01,660 ♪Trap♪ 183 00:11:05,420 --> 00:11:07,470 ♪Ambition begins to take shape♪ 184 00:11:08,970 --> 00:11:11,010 ♪Can only surrender♪ 185 00:11:12,200 --> 00:11:14,890 ♪Slowly leave♪ 186 00:11:16,090 --> 00:11:18,390 ♪Rebellious soul♪ 187 00:11:19,750 --> 00:11:21,930 ♪Thoughts clamor incessantly♪ 188 00:11:23,230 --> 00:11:25,280 ♪Can only cover the eyes♪ 189 00:11:26,510 --> 00:11:29,460 ♪Already mutated♪ 190 00:11:30,220 --> 00:11:32,980 ♪Time reveals the truth♪ 11662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.