Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,308 --> 00:00:07,378
(Zuho as Ko Gun)
2
00:00:09,478 --> 00:00:11,218
(Jo Soo Min as Cha Se Young)
3
00:00:12,548 --> 00:00:14,318
(Seo Ji Won as Joo Tae Ha)
4
00:00:21,287 --> 00:00:25,627
(Under the Gun)
5
00:00:35,607 --> 00:00:36,907
Nice, you're dead meat now.
6
00:00:36,908 --> 00:00:38,877
All right. Here's your beer.
7
00:00:38,878 --> 00:00:39,907
Thank you.
8
00:00:39,908 --> 00:00:41,676
Mr. Jung, join us for a game.
9
00:00:41,677 --> 00:00:43,576
I can't. I'm working.
10
00:00:43,577 --> 00:00:45,576
Come on. Sit down and join us for a game.
11
00:00:45,577 --> 00:00:47,746
Lady Luck hasn't exactly
been on my side lately.
12
00:00:47,747 --> 00:00:50,017
By the way, I heard a part-timer here...
13
00:00:50,018 --> 00:00:51,856
beat Mr. Yoo big-time the other day.
14
00:00:51,857 --> 00:00:53,894
- He beat Mr. Yoo?
- I'm sure he can't beat this guy.
15
00:00:53,918 --> 00:00:55,256
He has won a number of amateur tournaments.
16
00:00:55,257 --> 00:00:57,426
So? Who's this part-timer?
17
00:00:57,427 --> 00:00:58,757
Well, he is...
18
00:01:01,768 --> 00:01:03,397
Speak of the devil.
19
00:01:05,497 --> 00:01:09,507
(Ko Gun)
20
00:01:15,777 --> 00:01:16,777
Hey, Gun.
21
00:01:17,777 --> 00:01:19,677
- I won't do it.
- Just one game.
22
00:01:21,287 --> 00:01:22,416
I don't want to do it.
23
00:01:22,417 --> 00:01:25,358
Come on. Just 1 game.
Just play 1 game, please.
24
00:01:25,988 --> 00:01:28,827
What? You know how it is.
Why are you being like this?
25
00:01:28,828 --> 00:01:30,997
- They'll get two bottles of liquor.
- Forget it.
26
00:01:30,998 --> 00:01:32,027
How about a bonus, then?
27
00:01:33,257 --> 00:01:34,468
I'll give you a fat bonus.
28
00:01:36,867 --> 00:01:37,938
It's that table, right?
29
00:01:41,167 --> 00:01:42,307
That stubborn brat.
30
00:01:43,167 --> 00:01:46,207
Right, I heard it was no joke.
31
00:01:46,208 --> 00:01:47,238
- Like I said...
- Hello.
32
00:01:48,608 --> 00:01:50,408
Well, shall we play?
33
00:02:06,927 --> 00:02:08,967
All right, then. Let's see
how good you really are.
34
00:02:18,808 --> 00:02:21,007
- I guess you got good cards.
- They're so-so.
35
00:02:23,207 --> 00:02:24,318
- Fifty dollars.
- Call.
36
00:02:25,218 --> 00:02:28,117
They're all betting 50
dollars in the pre-flop round?
37
00:02:28,118 --> 00:02:29,688
I guess they all got a decent hand.
38
00:02:29,787 --> 00:02:33,118
He's trying to keep a poker
face but can't drop the smirk.
39
00:02:33,688 --> 00:02:35,588
This one keeps fiddling with his cards,
40
00:02:35,787 --> 00:02:37,673
so he probably has to
play with a mediocre hand.
41
00:02:37,697 --> 00:02:41,028
I suppose this one just wants to play.
42
00:02:43,227 --> 00:02:44,267
Raise.
43
00:02:45,998 --> 00:02:48,167
- I guess you've got a good hand.
- We'll see.
44
00:02:50,368 --> 00:02:52,037
- Fifty, call.
- Call.
45
00:02:55,878 --> 00:02:57,147
- Check.
- Check.
46
00:02:57,148 --> 00:02:58,817
I guess these guys all
like to play it safe.
47
00:02:58,818 --> 00:03:00,547
Raise. Three hundred dollars.
48
00:03:01,648 --> 00:03:03,688
- Hold.
- Hold.
49
00:03:04,417 --> 00:03:05,417
Three hundred, call.
50
00:03:05,418 --> 00:03:07,487
Clearly, he's got a good hand.
51
00:03:07,588 --> 00:03:08,588
Hold.
52
00:03:12,197 --> 00:03:14,297
- Check.
- Raise.
53
00:03:15,568 --> 00:03:16,628
Twelve hundred.
54
00:03:19,998 --> 00:03:21,567
He's probably bluffing, right?
55
00:03:21,568 --> 00:03:22,736
(Bluffing: Acting as though
you're holding a good hand)
56
00:03:22,737 --> 00:03:23,737
You're bluffing, right?
57
00:03:23,868 --> 00:03:26,378
He's just fiddling with his
chips instead of going all in,
58
00:03:26,808 --> 00:03:28,547
so it can't be American Airlines.
59
00:03:30,308 --> 00:03:31,348
Darn it. Fold.
60
00:03:36,618 --> 00:03:37,658
What were your cards?
61
00:03:38,218 --> 00:03:39,858
The ace of hearts and the three of clubs.
62
00:03:42,327 --> 00:03:43,528
Can't you show us the river?
63
00:03:43,928 --> 00:03:46,327
Show us. It won't cost you anything.
64
00:03:48,368 --> 00:03:49,398
Triple five.
65
00:03:49,998 --> 00:03:51,696
So I was bound to win anyway.
66
00:03:51,697 --> 00:03:52,737
What's with that smirk?
67
00:03:52,968 --> 00:03:54,968
What is it? I bet you're bluffing.
68
00:03:55,607 --> 00:03:56,607
I don't know.
69
00:03:56,868 --> 00:03:59,877
Wait, can you show your hand?
I want to know.
70
00:03:59,878 --> 00:04:02,207
Come on. Put the money on
the table, and I'll show you.
71
00:04:03,848 --> 00:04:04,848
My goodness.
72
00:04:05,718 --> 00:04:08,517
Fine, I'll give you the money. Here you go.
73
00:04:10,748 --> 00:04:14,287
All right, then. Enjoy your game.
74
00:04:18,928 --> 00:04:19,928
Gosh.
75
00:04:20,397 --> 00:04:21,998
- What the...
- Darn it.
76
00:04:26,397 --> 00:04:28,437
(The player that is first to act
on any given betting round...)
77
00:04:28,438 --> 00:04:30,638
(and therefore is in the most
disadvantageous position)
78
00:04:36,548 --> 00:04:38,647
I should take a selfie.
79
00:04:42,048 --> 00:04:43,847
My gosh. I look so pretty.
80
00:04:48,488 --> 00:04:49,488
Hi.
81
00:04:50,488 --> 00:04:52,157
Oh, hey.
82
00:04:53,697 --> 00:04:54,767
Didn't you miss me?
83
00:04:55,798 --> 00:04:58,168
There are so many handsome men in LA.
84
00:04:58,498 --> 00:04:59,597
Why would I miss you?
85
00:04:59,738 --> 00:05:01,207
I'm so hurt.
86
00:05:01,868 --> 00:05:03,388
Why did I bother preparing that thing?
87
00:05:03,808 --> 00:05:04,837
What thing?
88
00:05:09,308 --> 00:05:12,447
- Here.
- How come you're suddenly so sweet?
89
00:05:12,618 --> 00:05:14,517
I was always sweet to you.
90
00:05:15,387 --> 00:05:17,287
By the way, this is a nice car.
91
00:05:17,288 --> 00:05:18,788
How much do cars like this cost?
92
00:05:20,618 --> 00:05:22,538
I make this much when I
win a tournament or two.
93
00:05:22,628 --> 00:05:24,027
My gosh. You're such a braggart.
94
00:05:24,228 --> 00:05:26,157
Why don't you marry me?
95
00:05:27,967 --> 00:05:29,396
What's the number for the police hotline?
96
00:05:29,397 --> 00:05:31,437
I must report you for hitting on a minor.
97
00:05:31,438 --> 00:05:34,467
Hey, another woman will snatch me up
if you keep ignoring me like this.
98
00:05:34,568 --> 00:05:37,007
- Be careful.
- Whatever. Date someone else, then.
99
00:05:40,137 --> 00:05:41,178
There.
100
00:05:55,887 --> 00:05:57,727
- Welcome home!
- Welcome home!
101
00:05:57,728 --> 00:06:01,567
My daughter. I missed you much.
102
00:06:01,568 --> 00:06:04,498
My gosh. You've gotten even lovelier
since the last time I saw you.
103
00:06:05,368 --> 00:06:08,006
Mom, you never seem to age.
104
00:06:08,007 --> 00:06:10,288
If people saw us together,
they'd think you're my sister.
105
00:06:12,507 --> 00:06:13,577
My gosh.
106
00:06:15,178 --> 00:06:16,946
Thanks for picking her up, Tae Ha.
107
00:06:16,947 --> 00:06:18,707
No problem. Of course,
I should pick her up.
108
00:06:18,748 --> 00:06:20,377
Bye, Tae Ha.
109
00:06:20,378 --> 00:06:22,747
Hey, don't be like that.
You're hurting his feelings.
110
00:06:22,748 --> 00:06:24,656
Tae Ha, stay and eat with
us since you're here anyway.
111
00:06:24,657 --> 00:06:26,357
I'll call your mom.
112
00:06:26,358 --> 00:06:28,127
- May I?
- Yes, of course.
113
00:06:28,128 --> 00:06:30,133
You, of all people, are more
than welcome to join us.
114
00:06:30,157 --> 00:06:32,827
My gosh. If others saw you two,
they'd think he was your son.
115
00:06:33,128 --> 00:06:34,667
They say a son-in-law is loved
the most by his mother-in-law.
116
00:06:34,668 --> 00:06:36,196
It must be true, Mother.
117
00:06:36,197 --> 00:06:38,197
I mean, my mother-in-law.
118
00:06:39,038 --> 00:06:40,596
Hey, what's with you?
119
00:06:40,597 --> 00:06:42,507
Are you trying to ruin my bright future?
120
00:06:44,678 --> 00:06:46,207
Come on.
121
00:06:58,788 --> 00:07:00,733
You don't need to remind me.
I was about to give it to you.
122
00:07:00,757 --> 00:07:03,988
It would've been nice had you handed
it over before I reminded you.
123
00:07:08,097 --> 00:07:09,128
Here, I'm being generous.
124
00:07:10,168 --> 00:07:11,298
A hundred dollars?
125
00:07:14,467 --> 00:07:16,808
Now that my boss is getting old,
126
00:07:17,238 --> 00:07:19,776
he's becoming petty and thinks
that 100 dollars is good enough.
127
00:07:19,777 --> 00:07:22,407
My gosh. You stubborn brat, seriously.
128
00:07:24,108 --> 00:07:25,818
Gosh, here. Take this.
129
00:07:27,618 --> 00:07:29,587
Thank you. I'll work harder from now on.
130
00:07:30,288 --> 00:07:31,717
Will you go home today?
131
00:07:32,257 --> 00:07:33,834
I have a shift at the convenience store.
132
00:07:33,858 --> 00:07:35,257
Do you get any sleep?
133
00:07:35,488 --> 00:07:36,688
I sleep when I can.
134
00:07:37,358 --> 00:07:38,397
I'm off.
135
00:07:44,868 --> 00:07:45,897
Thank you.
136
00:07:48,938 --> 00:07:51,138
(Dad: Gun, I'm going to sleep
at the hospital tonight.)
137
00:08:07,957 --> 00:08:09,058
I'm home.
138
00:08:41,258 --> 00:08:43,428
My gosh. The school uniform is so pretty.
139
00:08:43,658 --> 00:08:45,096
My school in the US didn't have a uniform,
140
00:08:45,097 --> 00:08:46,928
so I didn't feel like a student.
141
00:08:47,258 --> 00:08:48,626
How does it feel to be back in Korea?
142
00:08:48,627 --> 00:08:49,826
You're happy to see me, right?
143
00:08:49,827 --> 00:08:51,898
Yes, I'm so happy.
144
00:08:52,398 --> 00:08:53,398
Oh, right.
145
00:08:54,268 --> 00:08:55,737
Mom, this is for you.
146
00:08:56,138 --> 00:08:57,538
My gosh. What is this?
147
00:09:00,207 --> 00:09:02,076
I didn't buy this with
your credit card, Mom.
148
00:09:02,077 --> 00:09:04,648
I saved up my allowance and
bought this with my money.
149
00:09:04,747 --> 00:09:06,576
My dear daughter, you're the best.
150
00:09:06,577 --> 00:09:08,586
Thanks, daughter. I'll
put this to good use.
151
00:09:08,587 --> 00:09:09,648
Okay.
152
00:09:10,388 --> 00:09:13,388
Anyway, Se Young. Do you really
not have any feelings for Tae Ha?
153
00:09:14,288 --> 00:09:17,626
I feel so bad whenever I see his mother.
You know that, right?
154
00:09:17,627 --> 00:09:19,096
She needs to get with the times.
155
00:09:19,097 --> 00:09:21,537
Why does she want her son to
get married at such a young age?
156
00:09:22,227 --> 00:09:23,496
We just want you guys to start dating.
157
00:09:23,497 --> 00:09:25,267
No one said you should
get married right away.
158
00:09:25,268 --> 00:09:27,138
Besides, Tae Ha is a good catch.
159
00:09:27,798 --> 00:09:30,437
He's from a good family.
Also, he is competent...
160
00:09:30,438 --> 00:09:31,477
and good-looking.
161
00:09:31,977 --> 00:09:34,807
Well, I don't feel like he's
the one for some reason.
162
00:09:34,808 --> 00:09:37,606
My goodness. Keep that up,
and you'll end up like me.
163
00:09:37,607 --> 00:09:39,877
Come on. Dad's great.
164
00:09:42,518 --> 00:09:45,387
Mom, I heard...
165
00:09:45,388 --> 00:09:47,894
everyone had a special someone
destined to be their life partner.
166
00:09:47,918 --> 00:09:49,986
The thing is, I've known
Tae Ha for ten years,
167
00:09:49,987 --> 00:09:52,727
and I've never felt that way about him.
Not even once.
168
00:09:53,758 --> 00:09:55,697
If Tae Ha hears this, he'll be hurt.
169
00:09:55,898 --> 00:09:58,497
It's hurtful, but what can I do?
It's the truth.
170
00:10:01,707 --> 00:10:03,307
The uniform is so nice.
171
00:10:03,308 --> 00:10:04,707
I can't wait to go to school.
172
00:10:08,008 --> 00:10:10,308
(High School)
173
00:10:22,028 --> 00:10:24,457
Attention, everyone. We
have a new transfer student.
174
00:10:24,658 --> 00:10:26,527
She's from LA.
175
00:10:26,528 --> 00:10:29,727
Be nice to her, all of you. Okay?
176
00:10:30,028 --> 00:10:32,438
Hi, it's nice to meet you all.
177
00:10:32,867 --> 00:10:33,938
I'm Cha Se Young.
178
00:10:38,408 --> 00:10:41,038
All right. Do we have an empty desk?
179
00:10:42,347 --> 00:10:44,877
There's one right next to Gun.
You can sit there.
180
00:10:47,518 --> 00:10:48,788
Okay.
181
00:11:02,367 --> 00:11:05,538
Hi, I'm Cha Se Young.
182
00:11:05,768 --> 00:11:07,138
Nice to meet you.
183
00:11:14,237 --> 00:11:16,048
Hey, you're very good-looking.
184
00:11:16,548 --> 00:11:17,678
Do you have a girlfriend?
185
00:11:18,447 --> 00:11:21,377
Oh, is it rude to ask a question like this?
186
00:11:25,188 --> 00:11:28,057
I moved to the US when
I was in middle school,
187
00:11:28,058 --> 00:11:29,857
so I don't have many friends in Korea.
188
00:11:30,258 --> 00:11:32,597
- So of course, no boyfriend.
- Really?
189
00:11:34,398 --> 00:11:35,898
Did I ask you?
190
00:11:37,898 --> 00:11:40,197
Oh, sorry.
191
00:11:42,737 --> 00:11:44,707
Hey, let's be friends.
192
00:11:44,837 --> 00:11:46,707
- I want to be your friend...
- I'm sorry,
193
00:11:48,008 --> 00:11:50,347
What?
- but can you be quiet?
194
00:11:51,577 --> 00:11:52,648
All right.
195
00:12:06,298 --> 00:12:07,758
Is he going home already?
196
00:12:11,697 --> 00:12:13,568
Hi, I'm Shin Yoon A.
197
00:12:13,837 --> 00:12:16,168
I'm Lee Ji Min. I heard
you were from the States.
198
00:12:16,268 --> 00:12:17,568
Yes, LA.
199
00:12:17,967 --> 00:12:20,076
I see. The USA.
200
00:12:20,077 --> 00:12:22,207
I studied English in the US too.
201
00:12:22,508 --> 00:12:24,407
I was in Manhattan, New York.
202
00:12:24,408 --> 00:12:27,717
You were only there for
three weeks over the summer.
203
00:12:27,947 --> 00:12:30,947
It doesn't matter because
I did study there.
204
00:12:31,048 --> 00:12:33,888
Besides, I was very
popular when I was there.
205
00:12:34,457 --> 00:12:36,827
By the way, where did
you get your nose done?
206
00:12:36,987 --> 00:12:38,898
It looks so natural.
207
00:12:39,928 --> 00:12:42,028
What? I didn't get a nose job.
208
00:12:42,398 --> 00:12:44,627
- Seriously?
- Okay, then you qualify.
209
00:12:45,138 --> 00:12:48,206
Do you want to join the Princess Club?
210
00:12:48,207 --> 00:12:49,637
- What?
- We believe...
211
00:12:49,638 --> 00:12:52,207
you're qualified to join the Princess Club.
212
00:12:52,707 --> 00:12:55,577
If you have any questions, ask away.
We'll tell you everything we know.
213
00:12:55,747 --> 00:12:58,318
We know everything about this school.
214
00:12:59,077 --> 00:13:01,377
Well, then...
215
00:13:02,148 --> 00:13:03,347
You know, that guy.
216
00:13:06,258 --> 00:13:08,757
His nickname is HZ, which
stands for "Hot Zombie."
217
00:13:08,758 --> 00:13:10,527
I heard he got along with
everyone in his freshman year,
218
00:13:10,528 --> 00:13:13,456
but he totally changed as
soon as the second year began.
219
00:13:13,457 --> 00:13:14,696
He sleeps all day at school,
220
00:13:14,697 --> 00:13:16,567
and he always looks so depressed.
221
00:13:16,568 --> 00:13:18,496
He doesn't even eat lunch at school.
222
00:13:18,497 --> 00:13:20,437
His parents went bankrupt, so
he can't afford school lunch.
223
00:13:20,438 --> 00:13:22,236
Rumour has it that he now
works as a male escort.
224
00:13:22,237 --> 00:13:23,966
He's got a handsome face,
but what's the point?
225
00:13:23,967 --> 00:13:25,736
A pretty face is all you need.
226
00:13:25,737 --> 00:13:28,847
Anyway, he never opens up to
anyone at school these days.
227
00:13:28,977 --> 00:13:30,907
Even if you want to get
close to him, you can't.
228
00:13:30,908 --> 00:13:33,277
He might seem approachable at
times, but he's out of your reach.
229
00:13:33,278 --> 00:13:34,446
You know what I mean?
230
00:13:34,447 --> 00:13:36,647
He can be like that because
he knows he's good-looking.
231
00:13:36,747 --> 00:13:38,956
Gun, good work today.
232
00:13:38,957 --> 00:13:39,957
Thank you.
233
00:13:40,857 --> 00:13:42,787
I have to say, you
deserve a pat on the back.
234
00:13:42,788 --> 00:13:44,734
You're working hard, unlike
those kids doing bad stuff.
235
00:13:44,758 --> 00:13:46,197
Your parents are very lucky.
236
00:13:46,528 --> 00:13:47,528
Right?
237
00:13:49,627 --> 00:13:51,127
I want to see them become lucky.
238
00:13:55,467 --> 00:13:57,068
Hey, how much did you spend?
239
00:13:57,508 --> 00:13:59,683
Three thousand dollars. I put
it on my mom's credit card.
240
00:13:59,707 --> 00:14:00,977
Hey, have you lost your mind?
241
00:14:01,207 --> 00:14:02,307
Won't she kill you if you get caught?
242
00:14:02,308 --> 00:14:04,307
Darn it. She won't get mad at me if I win.
243
00:14:04,308 --> 00:14:05,377
You're nuts.
244
00:14:07,247 --> 00:14:08,318
Hey!
245
00:14:08,947 --> 00:14:11,587
This is nuts. I got AA.
246
00:14:11,717 --> 00:14:12,818
That is nuts.
247
00:14:13,058 --> 00:14:14,687
Hey, if you win this round,
you'll get 20,000 dollars.
248
00:14:14,688 --> 00:14:16,226
What are you waiting for? Go all in.
249
00:14:16,227 --> 00:14:17,758
I wouldn't, if I were you.
250
00:14:21,357 --> 00:14:22,428
What did you say?
251
00:14:24,227 --> 00:14:25,668
Don't destroy your family...
252
00:14:26,197 --> 00:14:27,438
by gambling.
253
00:14:28,467 --> 00:14:29,508
What's he saying?
254
00:14:29,668 --> 00:14:32,077
- Darn it, seriously!
- Why? What happened?
255
00:14:32,707 --> 00:14:35,408
- Darn it. I'm done for.
- Hey, let me see.
256
00:14:35,508 --> 00:14:38,148
- Did you lose all of it?
- What will I say to my mom?
257
00:14:39,117 --> 00:14:40,377
Darn it.
258
00:14:41,518 --> 00:14:43,317
Hey, I lost all my money because of you.
259
00:14:43,318 --> 00:14:45,658
Who are you to lecture me?
Do you have a death wish?
260
00:14:46,518 --> 00:14:47,918
If you hit me now,
261
00:14:48,188 --> 00:14:50,626
you'll have to compensate me on
top of the money you just lost.
262
00:14:50,627 --> 00:14:51,627
Are you okay with that?
263
00:14:52,028 --> 00:14:54,457
Are you trying to look cool, loser?
Do you want to die?
264
00:14:55,298 --> 00:14:56,658
I said what I said out of concern.
265
00:14:56,898 --> 00:14:57,898
Seriously, you little...
266
00:14:59,898 --> 00:15:00,997
Who are you?
267
00:15:01,808 --> 00:15:02,867
Me?
268
00:15:03,467 --> 00:15:04,638
I'm Cha Se Young.
269
00:15:04,867 --> 00:15:07,407
You nosy idiots, mind your own business.
270
00:15:07,408 --> 00:15:09,847
I'm not being nosy. I'm
saying this out of concern.
271
00:15:10,308 --> 00:15:13,318
You just blew your
parents' hard-earned money.
272
00:15:13,418 --> 00:15:14,446
Instead of arguing with me,
273
00:15:14,447 --> 00:15:16,687
shouldn't you go home and
beg for their forgiveness?
274
00:15:16,688 --> 00:15:19,258
Why, you little... Shall I
teach you a lesson today?
275
00:15:22,428 --> 00:15:25,357
Just so you know, I hold a fourth
degree black belt in taekwondo.
276
00:15:26,097 --> 00:15:27,097
You little...
277
00:15:29,127 --> 00:15:30,397
Are you sorry or not?
278
00:15:30,398 --> 00:15:32,466
Okay, I heard you.
279
00:15:32,467 --> 00:15:35,038
"I heard you?"
- Well understood.
280
00:15:37,237 --> 00:15:38,637
All right, then. You can go.
281
00:15:38,638 --> 00:15:40,707
Darn you...
282
00:15:41,038 --> 00:15:42,107
Go.
283
00:15:44,847 --> 00:15:46,048
I told you to be careful.
284
00:16:14,038 --> 00:16:15,038
Why are you following me?
285
00:16:16,447 --> 00:16:17,477
Well...
286
00:16:18,518 --> 00:16:19,778
My place is this way too.
287
00:16:21,178 --> 00:16:22,247
Your place?
288
00:16:22,518 --> 00:16:24,518
Yes. Why?
289
00:16:31,457 --> 00:16:32,497
Do you work there?
290
00:16:33,398 --> 00:16:34,428
Yes.
291
00:16:34,827 --> 00:16:36,967
- Every day?
- Yes.
292
00:16:37,168 --> 00:16:38,867
Every single day? Until this late?
293
00:16:40,967 --> 00:16:42,038
What about you?
294
00:16:42,508 --> 00:16:45,377
I went there to get this.
295
00:16:45,977 --> 00:16:47,038
At this late hour?
296
00:16:48,138 --> 00:16:50,618
I'm still having a hard time
adapting to the time zone change.
297
00:16:52,048 --> 00:16:53,877
Anyway, that's not important now.
298
00:16:55,717 --> 00:16:56,788
Did you have dinner?
299
00:16:57,918 --> 00:17:00,158
- Dinner?
- Yes, dinner.
300
00:17:01,388 --> 00:17:02,548
Why do you want to know that?
301
00:17:03,587 --> 00:17:05,626
He doesn't even eat lunch at school.
302
00:17:05,627 --> 00:17:07,987
His parents went bankrupt, so
he can't afford school lunch.
303
00:17:09,927 --> 00:17:13,468
Good question. Why am
I asking you about it?
304
00:17:15,937 --> 00:17:17,238
Well, I'm just curious.
305
00:17:17,837 --> 00:17:19,077
Am I not allowed to be curious?
306
00:17:41,798 --> 00:17:43,078
Don't you think I'm very pretty?
307
00:17:45,738 --> 00:17:47,667
Well, a girl is going home alone.
308
00:17:48,198 --> 00:17:51,467
A pretty girl at that. She's
going home alone at this hour.
309
00:17:51,468 --> 00:17:53,738
Shouldn't you at least
offer to walk me home?
310
00:17:53,907 --> 00:17:55,827
I thought you were a
fourth degree in taekwondo.
311
00:17:58,647 --> 00:18:02,318
Well, even so. It could be
dangerous to walk alone at night.
312
00:18:04,288 --> 00:18:05,458
Based on what I saw earlier,
313
00:18:06,617 --> 00:18:08,656
anyone who runs into you
would be in bigger danger.
314
00:18:08,657 --> 00:18:11,897
Well, I was just trying to help you...
315
00:18:23,568 --> 00:18:24,568
Go home already.
316
00:18:25,038 --> 00:18:26,038
What?
317
00:18:27,637 --> 00:18:28,647
Okay.
318
00:18:34,617 --> 00:18:35,948
I'll see you tomorrow at school!
319
00:18:40,417 --> 00:18:41,458
Thanks for that.
320
00:18:45,998 --> 00:18:47,058
(High School)
321
00:18:48,157 --> 00:18:49,867
That's it for today's class.
322
00:18:50,028 --> 00:18:53,167
Your attitude will affect your
performance assessment scores.
323
00:18:53,698 --> 00:18:55,337
- No.
- No.
324
00:18:55,667 --> 00:18:57,337
Don't be like that.
325
00:18:57,568 --> 00:18:58,708
Enjoy your lunch!
326
00:18:59,508 --> 00:19:00,778
- Thank you.
- Thank you.
327
00:19:11,748 --> 00:19:13,948
Princess Se Young, do you
want to go to the snack shop?
328
00:19:15,058 --> 00:19:17,258
You girls can go without me.
I don't want to go.
329
00:19:22,568 --> 00:19:25,198
Don't you think she's acting strange today?
330
00:20:01,038 --> 00:20:06,106
All right. We'll now begin
the award ceremony...
331
00:20:06,107 --> 00:20:09,748
for the 2017 Junior
Elegance Piano Competition.
332
00:20:13,018 --> 00:20:15,417
The 1st, 2nd, and 3rd-place
winners have been announced.
333
00:20:15,748 --> 00:20:17,148
Next up is the Encouragement Award.
334
00:20:17,647 --> 00:20:19,788
It goes to Cha Se Young. Congratulations.
335
00:20:23,657 --> 00:20:25,728
(Junior Elegance Piano Competition)
336
00:21:07,437 --> 00:21:09,436
(Elementary Piano, 3rd place, Cha Se Young)
337
00:21:09,437 --> 00:21:12,208
(Piano, Bronze Award, Cha Se Young)
338
00:21:16,778 --> 00:21:18,107
- Se Young.
- Yes?
339
00:21:18,847 --> 00:21:20,617
Mom, when did you get home?
340
00:21:22,117 --> 00:21:24,718
I promise you I'll win
first place this time.
341
00:21:25,117 --> 00:21:27,288
You can stop practicing the piano.
342
00:21:28,318 --> 00:21:30,038
Why don't you start focusing on school now?
343
00:22:01,617 --> 00:22:02,657
You're good.
344
00:22:13,367 --> 00:22:15,237
I used to love Hold'em
more than anything else,
345
00:22:15,238 --> 00:22:17,067
but I started to hate it...
346
00:22:17,068 --> 00:22:18,836
because of those who make people...
347
00:22:18,837 --> 00:22:21,277
think of Hold'em as a form of
gambling, not a mind sport.
348
00:22:21,278 --> 00:22:23,146
I was wondering if fate
brought us together.
349
00:22:23,147 --> 00:22:25,147
They say if you experience
recurring coincidences,
350
00:22:25,818 --> 00:22:27,748
it's fate.
351
00:22:27,978 --> 00:22:29,047
Joo Tae Ha?
352
00:22:29,048 --> 00:22:32,048
Why are you so angry? I was
just asking how he was doing.
353
00:22:32,788 --> 00:22:34,017
- You jerk.
- My gosh!
354
00:22:34,018 --> 00:22:35,386
You had a one-sided crush on me.
355
00:22:35,387 --> 00:22:37,487
- Don't make me look bad.
- Is it because of Ko Gun?
356
00:22:37,488 --> 00:22:39,728
It was you, right? Come on! Come here.
357
00:22:41,028 --> 00:22:42,527
Oh, no.
358
00:22:42,528 --> 00:22:44,326
If something happens by
chance three times...
359
00:22:44,327 --> 00:22:45,327
It's fate?
360
00:22:45,937 --> 00:22:50,667
(Under the Gun)
26061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.