All language subtitles for Tracker.2024.S01E08.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,704 --> 00:00:05,172 (rain trickling) (labored breathing) 2 00:00:10,143 --> 00:00:11,779 CLEMONS: Yeah, that car is toast. 3 00:00:11,813 --> 00:00:14,682 Good job, Sully, good job. 4 00:00:14,716 --> 00:00:16,350 Drink. 5 00:00:16,383 --> 00:00:18,586 You're making the right choice. 6 00:00:18,620 --> 00:00:20,688 The only choice. 7 00:00:24,659 --> 00:00:26,260 Time to roll, Sully. 8 00:00:35,570 --> 00:00:37,104 (glass breaks) 9 00:00:41,208 --> 00:00:43,210 โ™ช โ™ช 10 00:00:43,243 --> 00:00:45,245 (birds calling) 11 00:01:04,732 --> 00:01:06,366 (grunts) 12 00:01:09,671 --> 00:01:10,838 All right, I'm here. 13 00:01:10,872 --> 00:01:12,707 Fin and Shell, right? 14 00:01:12,740 --> 00:01:14,308 TEDDI: That's the place. 15 00:01:14,341 --> 00:01:15,810 You're meeting Daniela Barrera. 16 00:01:15,843 --> 00:01:18,111 $10,000 reward to find 17 00:01:18,145 --> 00:01:20,480 a missing fiancรฉ, Ethan Sullivan. 18 00:01:20,515 --> 00:01:22,650 Worked the night shift at the docks two days ago 19 00:01:22,684 --> 00:01:23,785 and never came home. 20 00:01:23,818 --> 00:01:25,385 Police? 21 00:01:25,419 --> 00:01:27,487 Local sheriff put out an APB on the car he was driving, 22 00:01:27,522 --> 00:01:29,122 but the family's not satisfied 23 00:01:29,156 --> 00:01:30,390 and really wants answers quickly, 24 00:01:30,424 --> 00:01:31,726 hence the reward. 25 00:01:31,759 --> 00:01:33,327 Maybe he just got cold feet. 26 00:01:33,360 --> 00:01:34,729 TEDDI: So cynical, Colter. 27 00:01:34,762 --> 00:01:36,798 No, I'm serious. Happens all the time. 28 00:01:36,831 --> 00:01:37,799 Maybe he doesn't want to be found. 29 00:01:37,832 --> 00:01:39,132 Try to keep an open mind. 30 00:01:39,166 --> 00:01:40,602 Always. 31 00:01:40,635 --> 00:01:42,202 I'll keep you updated. 32 00:01:45,573 --> 00:01:48,543 And this is your fiancรฉ, Ethan Sullivan? 33 00:01:48,576 --> 00:01:50,545 Yeah, but no one calls him that anymore. 34 00:01:50,578 --> 00:01:51,846 He goes by "Sully." 35 00:01:51,879 --> 00:01:53,615 When's the last time you talked to Sully? 36 00:01:54,816 --> 00:01:56,718 Not since he left for work two nights ago. 37 00:01:59,319 --> 00:02:00,420 Works on the docks? 38 00:02:00,454 --> 00:02:02,255 Like everybody here. 39 00:02:02,289 --> 00:02:03,791 He unloads boats. Makes deliveries. 40 00:02:03,825 --> 00:02:05,425 Picks up shifts whenever he can. 41 00:02:05,459 --> 00:02:06,694 Lately he's been doing night classes 42 00:02:06,728 --> 00:02:07,494 to get his radiology degree. 43 00:02:07,528 --> 00:02:09,296 He's been trying to get off the docks 44 00:02:09,329 --> 00:02:10,832 for a while. Yeah? Why's that? 45 00:02:10,865 --> 00:02:13,501 He's smart. Wants to do something with his life. 46 00:02:13,534 --> 00:02:17,170 None of this is exactly pertinent. 47 00:02:17,204 --> 00:02:18,806 Background's important. 48 00:02:18,840 --> 00:02:20,575 Helps me build a profile. 49 00:02:20,608 --> 00:02:22,543 Okay, good to know. 50 00:02:22,577 --> 00:02:24,712 But he's still not here and the wedding's in two weeks. 51 00:02:24,746 --> 00:02:27,180 Deposits on reception hall, catering 52 00:02:27,214 --> 00:02:28,616 and now ten grand to find him? 53 00:02:28,650 --> 00:02:30,417 IRENE: What my husband is saying 54 00:02:30,450 --> 00:02:32,820 is we are concerned for our daughter's sake. 55 00:02:34,454 --> 00:02:37,257 And you say he hasn't returned your calls? 56 00:02:37,290 --> 00:02:38,458 No texts, nothing? 57 00:02:38,492 --> 00:02:39,527 He ever do that before? 58 00:02:39,560 --> 00:02:40,795 Not since we moved in together. 59 00:02:40,828 --> 00:02:42,329 He's got this old phone 60 00:02:42,362 --> 00:02:43,598 that's always running out of juice. 61 00:02:43,631 --> 00:02:45,265 A flip phone. Who does that? 62 00:02:45,298 --> 00:02:46,366 IRENE: Dwayne. Please. 63 00:02:51,906 --> 00:02:53,908 Go on. 64 00:02:55,610 --> 00:02:57,344 So when my calls went straight to voice mail, 65 00:02:57,377 --> 00:02:59,413 I figured it was just his battery dying. 66 00:03:00,414 --> 00:03:01,616 But then, when he didn't come home, 67 00:03:01,649 --> 00:03:03,785 that's when I started to worry. 68 00:03:05,485 --> 00:03:07,454 Did Sully have any trouble recently? 69 00:03:07,487 --> 00:03:08,556 (chuckling): Yeah, you could say that. 70 00:03:12,627 --> 00:03:13,761 Sully used to get in a lot of trouble 71 00:03:13,795 --> 00:03:15,395 with the law when he was younger. 72 00:03:16,864 --> 00:03:19,299 But that's in the past. He's a changed man now. 73 00:03:19,332 --> 00:03:20,802 (sighs) 74 00:03:22,269 --> 00:03:25,272 Anything recently? Um... 75 00:03:25,305 --> 00:03:27,240 Any, any unusual behavior? 76 00:03:27,274 --> 00:03:29,409 Anything that would explain his disappearance? 77 00:03:30,545 --> 00:03:32,647 There's this guy he works with sometimes, kept calling. 78 00:03:32,680 --> 00:03:34,247 You got a name? 79 00:03:34,281 --> 00:03:35,248 DANIELA: Ryan. 80 00:03:35,282 --> 00:03:37,451 Hopkins, maybe? 81 00:03:37,484 --> 00:03:39,386 They argued over the phone last week. 82 00:03:39,419 --> 00:03:41,488 I might be reading into it, but I don't know. 83 00:03:41,522 --> 00:03:42,657 You know what about? No. 84 00:03:42,690 --> 00:03:43,925 But it sounded kind of heated. 85 00:03:43,958 --> 00:03:45,358 I asked Sully about it, 86 00:03:45,392 --> 00:03:46,761 he said it was just work stuff. 87 00:03:46,794 --> 00:03:47,795 I didn't push it. 88 00:03:47,829 --> 00:03:49,797 We told Sheriff Miller all this. 89 00:03:49,831 --> 00:03:52,365 But it hasn't seemed like a top priority for him. 90 00:03:52,399 --> 00:03:53,634 (Colter sighs) 91 00:03:54,702 --> 00:03:55,970 You said the wedding's in two weeks? 92 00:03:57,437 --> 00:03:59,306 Yes. It is. 93 00:04:00,407 --> 00:04:02,342 COLTER: I hate to bring this up. His car is also missing. 94 00:04:03,678 --> 00:04:05,312 Any chance he just got cold feet? 95 00:04:06,714 --> 00:04:08,883 No. He wouldn't do that to me. 96 00:04:08,916 --> 00:04:11,451 Not after everything we've been through. 97 00:04:12,920 --> 00:04:15,056 Look, he was excited about this wedding. 98 00:04:15,089 --> 00:04:16,657 And, you know, even with everything 99 00:04:16,691 --> 00:04:17,658 that my dad puts him through, 100 00:04:17,692 --> 00:04:19,660 he doesn't get rattled. 101 00:04:19,694 --> 00:04:21,929 The place he's been working at is closed for maintenance. 102 00:04:21,963 --> 00:04:23,798 He scheduled the cake tasting 103 00:04:23,831 --> 00:04:25,465 and the tux fitting for this weekend. 104 00:04:25,499 --> 00:04:26,734 Does that sound like somebody that's trying to run off? 105 00:04:26,768 --> 00:04:28,703 We are very grateful 106 00:04:28,736 --> 00:04:30,337 for any help, Mr. Shaw. 107 00:04:30,370 --> 00:04:33,708 Daniela's heartbroken and... 108 00:04:33,741 --> 00:04:35,710 and if her heart is breaking, 109 00:04:35,743 --> 00:04:37,979 ours is breaking. 110 00:04:39,747 --> 00:04:41,849 Please find him, Mr. Shaw. 111 00:04:41,883 --> 00:04:44,018 I can't imagine my life without him. 112 00:04:46,419 --> 00:04:47,755 I'll get to work right away. 113 00:04:49,724 --> 00:04:51,526 Dwayne, 114 00:04:51,559 --> 00:04:53,493 you mind following me out? DWAYNE: Yep. 115 00:04:53,528 --> 00:04:55,730 Everything okay? 116 00:04:55,763 --> 00:04:57,330 You tell me. 117 00:04:57,364 --> 00:04:58,866 You don't seem like you're too big a fan of Sully. 118 00:04:58,900 --> 00:05:01,002 That's right. Wife says I need to get over it, 119 00:05:01,035 --> 00:05:03,037 but it's just a feeling that I have. 120 00:05:03,070 --> 00:05:04,772 Care to be more specific? 121 00:05:04,806 --> 00:05:05,907 Have you seen his record? 122 00:05:05,940 --> 00:05:07,708 In and out of juvie, breaking and entering, 123 00:05:07,742 --> 00:05:09,442 robbery, gun possession. 124 00:05:09,476 --> 00:05:11,579 Would you want somebody like that marrying your daughter? 125 00:05:11,612 --> 00:05:13,948 Daniela says he's changed. (chuckles) 126 00:05:13,981 --> 00:05:15,616 A tiger don't change its stripes. 127 00:05:15,650 --> 00:05:17,118 Depends on the tiger. 128 00:05:17,151 --> 00:05:19,720 The odds would suggest you're correct. 129 00:05:19,754 --> 00:05:22,657 But sometimes, people really do change. 130 00:05:23,858 --> 00:05:25,960 Either way, seems like you'd prefer he stay gone. 131 00:05:26,961 --> 00:05:28,729 Mr. Shaw? 132 00:05:28,763 --> 00:05:29,764 Everything all right? 133 00:05:29,797 --> 00:05:31,364 The sheriff called. 134 00:05:31,398 --> 00:05:32,800 They found Sully's car. 135 00:05:35,937 --> 00:05:37,939 โ™ช โ™ช 136 00:05:40,942 --> 00:05:42,710 (birds singing) 137 00:05:44,477 --> 00:05:46,013 (indistinct radio chatter) 138 00:05:46,047 --> 00:05:47,380 Who's this? 139 00:05:47,414 --> 00:05:49,584 Colter Shaw. Here to assist the family. 140 00:05:49,617 --> 00:05:52,485 In what capacity? You don't look like a lawyer. 141 00:05:52,520 --> 00:05:54,387 No, they've offered a reward to help find Sully. 142 00:05:57,091 --> 00:05:58,826 First time for everything. 143 00:05:58,860 --> 00:06:00,094 Just don't get in the way. 144 00:06:00,127 --> 00:06:02,530 Wasn't planning on it. Any sign of him? Nope. 145 00:06:02,563 --> 00:06:05,032 Maybe he wrecked the car and split. 146 00:06:05,066 --> 00:06:07,835 Can we see it? This way. 147 00:06:11,072 --> 00:06:13,107 (water flowing) 148 00:06:36,130 --> 00:06:37,932 DANIELA: Is that blood? 149 00:06:37,965 --> 00:06:40,001 MILLER: Won't know till forensics gets here, but... 150 00:06:40,034 --> 00:06:41,202 looks like it. 151 00:06:41,235 --> 00:06:42,703 DWAYNE: Think he was drunk? 152 00:06:42,737 --> 00:06:44,205 Crashed the car and took off? 153 00:06:44,238 --> 00:06:46,707 MILLER: Possibly. Seen it a million times. 154 00:06:47,808 --> 00:06:49,677 What do you think, Mr. Shaw? 155 00:06:49,710 --> 00:06:52,747 I think we shouldn't jump to conclusions. 156 00:06:53,748 --> 00:06:55,182 Got something here. 157 00:06:56,951 --> 00:06:58,052 This yours? 158 00:06:59,153 --> 00:07:00,821 Um... No. 159 00:07:00,855 --> 00:07:02,723 I've never seen it. 160 00:07:02,757 --> 00:07:04,825 Well, if it's not yours then I'm sorry, Daniela, 161 00:07:04,859 --> 00:07:07,128 but maybe there was someone else in the car with him. 162 00:07:07,161 --> 00:07:08,495 That son of a-- 163 00:07:08,529 --> 00:07:09,931 No, there's got to be an explanation. 164 00:07:12,800 --> 00:07:14,135 (sighs) 165 00:07:14,168 --> 00:07:16,137 Were there any, uh, women that he works with 166 00:07:16,170 --> 00:07:17,705 or interacts with that might have been 167 00:07:17,738 --> 00:07:18,839 in the car with him? 168 00:07:18,873 --> 00:07:21,175 No. Not that I can think of. 169 00:07:22,276 --> 00:07:24,946 I know what it looks like, but Sully wasn't like that. 170 00:07:24,979 --> 00:07:25,947 He was faithful. 171 00:07:25,980 --> 00:07:27,480 Look, you have to believe me. 172 00:07:27,515 --> 00:07:28,683 Dad, please. 173 00:07:29,951 --> 00:07:33,754 MILLER: He, or they, could have been injured and stumbled off. 174 00:07:33,788 --> 00:07:36,489 We need to search the perimeter. 175 00:07:36,524 --> 00:07:38,159 Check with nearby residents. 176 00:07:38,192 --> 00:07:40,061 Maybe one of them went for help. 177 00:07:41,529 --> 00:07:42,697 If that is blood in the car, 178 00:07:42,730 --> 00:07:44,865 it didn't come from anyone that was injured in the wreck. 179 00:07:46,600 --> 00:07:48,669 How can you be sure? 180 00:07:51,739 --> 00:07:53,140 (sighs) Because when that car drove off the road, 181 00:07:53,174 --> 00:07:54,542 no one was in it. 182 00:07:55,309 --> 00:07:56,277 How do you figure? 183 00:07:56,310 --> 00:07:57,878 Well, look around. 184 00:07:57,912 --> 00:08:00,281 There's no broken branches, twigs anywhere in the brush. 185 00:08:00,314 --> 00:08:01,615 There's no-- 186 00:08:01,649 --> 00:08:02,516 there's no depressions on the ground 187 00:08:02,550 --> 00:08:05,519 from someone walking away from the wreck. 188 00:08:05,553 --> 00:08:07,788 I don't understand. You're saying Sully wasn't inside? 189 00:08:07,822 --> 00:08:09,590 Not when it crashed. 190 00:08:10,591 --> 00:08:12,159 Then how did the car get down here? 191 00:08:12,193 --> 00:08:13,894 Well... 192 00:08:13,928 --> 00:08:15,663 I found white sand 193 00:08:15,696 --> 00:08:17,198 all over the inside of the car. 194 00:08:17,231 --> 00:08:19,300 And then there's this... 195 00:08:19,333 --> 00:08:20,935 So somebody put that sandbag 196 00:08:20,968 --> 00:08:22,603 on the gas pedal. 197 00:08:22,636 --> 00:08:24,205 And then it flew out of the car when the car flipped. 198 00:08:24,238 --> 00:08:27,742 Right through the driver's side window. 199 00:08:29,043 --> 00:08:31,679 Sully ditched the car on purpose? What for? 200 00:08:31,712 --> 00:08:32,813 I don't know. 201 00:08:32,847 --> 00:08:34,115 What now? 202 00:08:35,149 --> 00:08:37,585 Now I find your fiancรฉ. 203 00:08:44,759 --> 00:08:46,961 All right, let's say Sully was having an affair, 204 00:08:46,994 --> 00:08:49,563 decides to ditch this car and run off with the new girl. 205 00:08:49,597 --> 00:08:51,832 That's a long way to go to get out of a wedding. 206 00:08:51,866 --> 00:08:53,567 It is. If you got any leads on an affair, 207 00:08:53,601 --> 00:08:54,702 now's a good time to share them. 208 00:08:54,735 --> 00:08:56,937 I don't. And I'm not obliged to share anything with you. 209 00:08:56,971 --> 00:08:58,272 Look, I'm not trying to butt heads with you, 210 00:08:58,305 --> 00:09:00,074 but you got a missing person. 211 00:09:00,107 --> 00:09:02,109 And now you got his car with blood in it. 212 00:09:02,143 --> 00:09:04,045 I can help you with the family. 213 00:09:04,078 --> 00:09:05,079 Yeah, yeah, you know, you're just after the reward. 214 00:09:05,112 --> 00:09:07,248 You get paid, too. Doesn't mean you don't care. 215 00:09:08,349 --> 00:09:09,850 All right, fine, but you don't know 216 00:09:09,884 --> 00:09:11,118 what I'm going through with this town. 217 00:09:11,152 --> 00:09:13,054 COVID did a number on Camden. 218 00:09:13,087 --> 00:09:14,355 Economy went in the toilet. 219 00:09:14,388 --> 00:09:16,190 Crime goes up, guys like Sully get sucked in. 220 00:09:16,223 --> 00:09:17,658 Especially this time of year. 221 00:09:17,691 --> 00:09:20,361 The off-season is slow. People get desperate. 222 00:09:20,394 --> 00:09:23,064 I got drugs running in. Fentanyl everywhere. 223 00:09:23,097 --> 00:09:25,232 Look, this used to be a nice place. 224 00:09:25,266 --> 00:09:27,134 People left their doors open. 225 00:09:27,168 --> 00:09:29,804 "Hey, how you doing?" This sort of thing. 226 00:09:29,837 --> 00:09:31,072 I'm just doing the best I can. 227 00:09:31,105 --> 00:09:33,374 But the odds are Sully screwed up, 228 00:09:33,407 --> 00:09:35,976 he went off the rails or is on a bender. 229 00:09:36,010 --> 00:09:37,244 I don't think so. 230 00:09:37,278 --> 00:09:39,313 Oh, you got another idea? Ryan Hopkins. 231 00:09:40,314 --> 00:09:41,382 Worked with Sully. 232 00:09:41,415 --> 00:09:42,216 Daniela said he was calling 233 00:09:42,249 --> 00:09:43,918 an awful lot before he disappeared 234 00:09:43,951 --> 00:09:45,786 and that there was some kind of disagreement. 235 00:09:47,688 --> 00:09:49,323 I'm gonna run the blood from this car. 236 00:09:49,356 --> 00:09:51,125 You mind if I check in on this Hopkins? 237 00:09:51,158 --> 00:09:52,760 I can't stop you. 238 00:09:52,793 --> 00:09:54,061 But keep me in the loop. 239 00:10:00,801 --> 00:10:02,136 (engine starts) 240 00:10:03,104 --> 00:10:05,172 (line ringing) 241 00:10:07,775 --> 00:10:08,876 BOBBY: What up, C? 242 00:10:08,909 --> 00:10:09,977 Hey, Bobby. How you doing? 243 00:10:10,010 --> 00:10:11,178 Are you really asking 244 00:10:11,212 --> 00:10:12,646 or is this just small talk 245 00:10:12,680 --> 00:10:14,748 until you get to the real questions? No. 246 00:10:14,782 --> 00:10:15,850 No, I'm asking. How you doing? 247 00:10:15,883 --> 00:10:16,851 Oh, well, 248 00:10:16,884 --> 00:10:17,852 I'm good. 249 00:10:17,885 --> 00:10:19,220 Thank you for asking. 250 00:10:21,188 --> 00:10:22,189 Yeah, that was weird. 251 00:10:22,223 --> 00:10:24,792 (chuckles) Coming from you, very. 252 00:10:24,825 --> 00:10:27,061 But, uh, unless you want to talk about the weather, 253 00:10:27,094 --> 00:10:28,062 let's get into it. 254 00:10:28,095 --> 00:10:29,864 You get my text? 255 00:10:29,897 --> 00:10:32,066 I did. Sully's cell phone pinged 256 00:10:32,099 --> 00:10:33,801 by the dock on Friday night. 257 00:10:33,834 --> 00:10:36,203 That's where he works and was last seen. What next? 258 00:10:36,237 --> 00:10:37,838 That's all I got. (sighs) 259 00:10:37,872 --> 00:10:39,206 Looks like his phone died. 260 00:10:39,240 --> 00:10:41,775 Normally, I'd just hack the cell phone towers, but 261 00:10:41,809 --> 00:10:43,043 his phone is such a relic, 262 00:10:43,077 --> 00:10:44,845 you had to opt into GPS tracking. 263 00:10:44,879 --> 00:10:46,380 And I'm guessing he didn't. You got it. 264 00:10:46,413 --> 00:10:49,183 But I did get his call logs from the past two weeks. 265 00:10:49,216 --> 00:10:50,317 Got a lot of phone numbers to get through, 266 00:10:50,351 --> 00:10:51,452 so it's gonna take me some time. 267 00:10:51,485 --> 00:10:53,921 Can you cross-reference this location 268 00:10:53,954 --> 00:10:55,990 with any women he might've called? 269 00:10:56,023 --> 00:10:57,925 Think our guy had a wandering eye before the wedding day? 270 00:10:57,958 --> 00:11:00,861 Uh, I don't know. Maybe. One last thing, 271 00:11:00,895 --> 00:11:03,130 I need you to trace Ryan Hopkins. 272 00:11:03,164 --> 00:11:04,698 Worked on the docks. 273 00:11:04,732 --> 00:11:06,734 Was calling Sully an awful lot before he disappeared. 274 00:11:06,767 --> 00:11:08,769 Apparently, he had a beef with our missing guy. 275 00:11:08,802 --> 00:11:09,837 Okay. 276 00:11:09,870 --> 00:11:11,172 I got it. 277 00:11:11,205 --> 00:11:12,940 His phone's actually from this century. 278 00:11:12,973 --> 00:11:16,343 Uh, looks like he's on the waterfront 279 00:11:16,377 --> 00:11:18,379 as we speak. Sending you a pin. 280 00:11:18,412 --> 00:11:19,847 And keep me posted to any women 281 00:11:19,880 --> 00:11:21,081 that he might've been talking to. 282 00:11:21,115 --> 00:11:22,917 Of course. Yep. 283 00:11:35,162 --> 00:11:37,198 (indistinct chatter) 284 00:11:42,903 --> 00:11:43,971 Ryan Hopkins? 285 00:11:47,174 --> 00:11:49,910 Minute of your time? Sure. 286 00:11:49,944 --> 00:11:53,047 Want to ask you a few questions about Ethan Sullivan. 287 00:11:54,782 --> 00:11:56,750 He do something stupid or owe you money? 288 00:11:56,784 --> 00:11:58,018 No, he's missing. Was hoping you might be able 289 00:11:58,052 --> 00:11:59,353 to give me something to help me find him. 290 00:12:01,455 --> 00:12:04,258 Geez. Hope he's okay. 291 00:12:04,291 --> 00:12:06,293 I wish I could help. Sully's a good guy, 292 00:12:06,327 --> 00:12:07,861 but I got nothing for you. 293 00:12:07,895 --> 00:12:10,998 Saw him, I don't know, two days ago, leaving work. 294 00:12:11,031 --> 00:12:13,300 His fiancรฉe says, uh, you might've had a problem with him. 295 00:12:13,334 --> 00:12:14,868 Says you've been calling him a lot. 296 00:12:14,902 --> 00:12:17,037 Me and Sully? Nah. We're cool. 297 00:12:17,071 --> 00:12:19,807 Yeah? What were those phone calls about? 298 00:12:21,942 --> 00:12:24,178 I'm trying to hustle wherever I can. 299 00:12:24,211 --> 00:12:25,547 Hoping Sully could put a word in, 300 00:12:25,580 --> 00:12:27,047 get me some shifts at the warehouse 301 00:12:27,081 --> 00:12:29,116 where he's working. We weren't arguing. 302 00:12:29,149 --> 00:12:31,285 I was just wanting him to help me out. 303 00:12:31,318 --> 00:12:33,254 So, you're saying it's no big deal? 304 00:12:33,287 --> 00:12:35,990 Yeah. No big deal. 305 00:12:37,958 --> 00:12:38,859 Where were you Friday night? 306 00:12:40,094 --> 00:12:42,429 Out. Few brews with friends. Nothing special. 307 00:12:42,463 --> 00:12:44,365 Anybody could verify that? 308 00:12:44,398 --> 00:12:46,900 Sure. I'll get you a list. 309 00:12:50,371 --> 00:12:52,072 Don't worry about it. I think I got what I need. 310 00:12:52,106 --> 00:12:54,141 (phone buzzing) Thank you. 311 00:12:57,945 --> 00:12:59,079 Bobby, what do you got? 312 00:12:59,113 --> 00:13:00,981 Think I found Sully's girl. 313 00:13:01,015 --> 00:13:02,383 Simone Dawson. 314 00:13:02,416 --> 00:13:04,952 They went to school together. Ex-girlfriend, maybe? 315 00:13:04,985 --> 00:13:06,053 Yeah, looking like it. 316 00:13:06,086 --> 00:13:07,354 Found a few social media posts 317 00:13:07,388 --> 00:13:08,822 from a few years back. 318 00:13:08,856 --> 00:13:11,492 Looks like they were more than friends. 319 00:13:11,526 --> 00:13:14,828 He called her number twice on Friday before he disappeared. 320 00:13:14,862 --> 00:13:17,231 Lives not too far from where Sully's car was found. 321 00:13:17,264 --> 00:13:18,866 Can you get me an address and a photo? 322 00:13:20,602 --> 00:13:21,969 Sent. 323 00:13:22,002 --> 00:13:23,505 (phone whooshes) 324 00:13:44,659 --> 00:13:46,193 (gun clicks softly) 325 00:13:48,295 --> 00:13:50,331 โ™ช โ™ช 326 00:14:02,142 --> 00:14:03,545 Simone? 327 00:14:03,578 --> 00:14:05,312 Simone Dawson? 328 00:14:31,472 --> 00:14:34,441 I'm praying Sully didn't do this. They go back a ways. 329 00:14:34,475 --> 00:14:37,378 Yeah. Ex-girlfriend, maybe a present one. 330 00:14:37,411 --> 00:14:39,446 It still doesn't explain anything. 331 00:14:39,480 --> 00:14:41,315 He was calling her the day he disappeared. 332 00:14:42,550 --> 00:14:44,284 Doesn't look good. 333 00:14:44,318 --> 00:14:46,588 I'm betting that's her blood that we found in his car 334 00:14:46,621 --> 00:14:48,590 when we get the results back from the lab. 335 00:14:48,623 --> 00:14:50,991 Maybe she was gonna tell Daniela that he was having an affair. 336 00:14:52,259 --> 00:14:53,961 Sully couldn't have that. 337 00:14:56,196 --> 00:14:57,264 Come here, take a look at this. 338 00:15:00,367 --> 00:15:01,703 It's the same pendant we found 339 00:15:01,736 --> 00:15:03,337 in Sully's car. 340 00:15:03,370 --> 00:15:05,573 Simone wasn't wearing it. She made it. 341 00:15:05,607 --> 00:15:07,040 That still doesn't alibi Sully. 342 00:15:07,074 --> 00:15:08,041 No, but we don't even know 343 00:15:08,075 --> 00:15:09,076 if he was here. 344 00:15:09,109 --> 00:15:11,211 I mean, look, he knew her. 345 00:15:11,245 --> 00:15:13,080 Right? He could've talked his way inside. 346 00:15:13,113 --> 00:15:14,214 Why is he breaking the door down? 347 00:15:14,248 --> 00:15:16,216 It just doesn't make any sense. 348 00:15:16,250 --> 00:15:17,619 Now, I'm thinking someone trailed him here, 349 00:15:17,652 --> 00:15:19,219 so they could rob the place. 350 00:15:19,253 --> 00:15:20,555 I'm gonna have my techs take a look 351 00:15:20,588 --> 00:15:22,356 at that blood from Sully's car. 352 00:15:22,389 --> 00:15:24,291 When it comes back a match for Simone, 353 00:15:24,324 --> 00:15:26,360 there's gonna be a manhunt for him. 354 00:15:26,393 --> 00:15:27,695 Do me a favor, 355 00:15:27,729 --> 00:15:30,130 don't talk to the family about this. 356 00:15:32,065 --> 00:15:33,635 Yeah. 357 00:15:48,683 --> 00:15:50,083 Sure this is the place? 358 00:15:50,117 --> 00:15:51,686 BOBBY: Twofer Tuesday, C. 359 00:15:51,719 --> 00:15:54,656 Not only did I trace Simone's cell phone there, 360 00:15:54,689 --> 00:15:57,124 but charges from Sully's credit card just posted. 361 00:15:57,157 --> 00:15:58,258 They were both here? 362 00:15:58,292 --> 00:16:01,395 Yup. Looking like a date from the check. 363 00:16:01,428 --> 00:16:03,363 I mean, not the sort of thing I would do before robbing 364 00:16:03,397 --> 00:16:06,099 and killing someone, but, hey, kids these days, am I right? 365 00:16:06,133 --> 00:16:07,669 Well, I'm hoping that's not what happened here. 366 00:16:07,702 --> 00:16:09,169 Thinking they were meeting someone there? 367 00:16:09,203 --> 00:16:10,538 I don't know. 368 00:16:10,572 --> 00:16:12,540 I'll see what I can find out. 369 00:16:12,574 --> 00:16:14,609 (indistinct chatter, music playing quietly) 370 00:16:17,712 --> 00:16:19,781 Hey. Hey. 371 00:16:19,814 --> 00:16:21,114 What can I get you? 372 00:16:21,148 --> 00:16:23,217 Actually, I was just looking for someone. 373 00:16:23,250 --> 00:16:24,652 You working here last Friday night? 374 00:16:24,686 --> 00:16:27,087 I'm here pretty much every night. You are? 375 00:16:27,120 --> 00:16:29,022 All right, I'm looking for this guy. 376 00:16:29,056 --> 00:16:30,424 Ethan Sullivan. You know him? 377 00:16:30,457 --> 00:16:32,560 Hey, get back to work, Zach, 378 00:16:32,594 --> 00:16:34,228 all right? 379 00:16:34,261 --> 00:16:36,163 Yeah, that's Sully. He was here. 380 00:16:36,196 --> 00:16:38,566 Um, he met up with some girl I've seen around. 381 00:16:38,600 --> 00:16:40,300 Simone, I think her name was. 382 00:16:40,334 --> 00:16:42,504 And they were here, what, just having drinks? CHELSEA: Yeah. 383 00:16:42,537 --> 00:16:44,572 Over there, corner booth. 384 00:16:44,606 --> 00:16:45,573 Can I ask why? 385 00:16:45,607 --> 00:16:47,174 I mean, you're not a cop, right? 386 00:16:47,207 --> 00:16:49,443 Not that I have anything against law enforcement, 387 00:16:49,476 --> 00:16:51,044 but these people come here to be low-key, 388 00:16:51,078 --> 00:16:53,347 and there's no law against that. 389 00:16:53,380 --> 00:16:56,049 Well, Sully's gone missing, 390 00:16:56,083 --> 00:16:57,752 and Simone was just found dead. 391 00:16:59,186 --> 00:17:00,755 CHELSEA: Oh, my God. Mm. 392 00:17:00,788 --> 00:17:02,356 If there's anything I can help with, please let me know. 393 00:17:02,389 --> 00:17:03,357 Actually, you can. 394 00:17:03,390 --> 00:17:04,592 Were they here with anyone else? 395 00:17:04,626 --> 00:17:05,827 No. 396 00:17:05,860 --> 00:17:07,327 Like I said, corner booth, couple drinks, 397 00:17:07,361 --> 00:17:09,162 they were gone. 398 00:17:09,196 --> 00:17:11,298 They were fine when they left here. 399 00:17:12,767 --> 00:17:14,268 Thank you. 400 00:17:15,235 --> 00:17:17,271 โ™ช โ™ช 401 00:17:18,338 --> 00:17:20,107 (sighs) 402 00:17:27,481 --> 00:17:28,650 COLTER: Hey. 403 00:17:30,785 --> 00:17:32,620 You know, I had a weird feeling you might be here. 404 00:17:32,654 --> 00:17:35,222 Yeah? Well, you're a smart kid, Zach. 405 00:17:35,255 --> 00:17:38,091 It is Zach, right? Yeah. 406 00:17:38,125 --> 00:17:40,427 (sighs) You want to tell me what happened 407 00:17:40,460 --> 00:17:41,663 when Sully and Simone were here? 408 00:17:42,797 --> 00:17:44,632 Look, I-I-I don't know anything. 409 00:17:44,666 --> 00:17:46,300 What-Whatever you say, 410 00:17:46,333 --> 00:17:48,235 it-it-it just, it stays between the two of us, okay? 411 00:17:48,268 --> 00:17:50,337 But a woman is dead because of something that started here. 412 00:17:50,370 --> 00:17:51,739 Now, I have a feeling you saw something. 413 00:17:51,773 --> 00:17:53,641 Right? That's not setting well with you? 414 00:17:53,675 --> 00:17:55,743 And you got to be thinking to yourself, 415 00:17:55,777 --> 00:17:57,477 "Man, if I would've said something, 416 00:17:57,512 --> 00:17:59,479 if I would've done something, maybe I could've stopped it." 417 00:18:01,516 --> 00:18:03,551 All right, this didn't come from me, though, okay? 418 00:18:03,585 --> 00:18:05,653 Man, you're just taking out the trash. 419 00:18:05,687 --> 00:18:08,121 What happened when Sully and Simone were here? 420 00:18:08,155 --> 00:18:12,159 Okay, yeah, um, they came in and they grabbed a booth, 421 00:18:12,192 --> 00:18:14,829 like Chelsea said. Yeah? And then what? 422 00:18:14,862 --> 00:18:16,564 A couple guys came in. 423 00:18:16,598 --> 00:18:18,298 Couple guys came in with Sully? 424 00:18:18,332 --> 00:18:20,267 Like, kind of, like, right behind him. 425 00:18:20,300 --> 00:18:21,569 Okay, go on. 426 00:18:21,603 --> 00:18:23,905 Well, I mean, one of the guys, 427 00:18:23,938 --> 00:18:25,873 I-I did know, you know, I'd seen him before. 428 00:18:25,907 --> 00:18:27,542 He's not, like, a nightly regular, 429 00:18:27,575 --> 00:18:28,910 but he's been around. 430 00:18:28,943 --> 00:18:31,546 The other guy, um... 431 00:18:31,579 --> 00:18:33,146 He was scary. 432 00:18:33,180 --> 00:18:35,349 Really? Get a name? 433 00:18:35,382 --> 00:18:37,351 They were calling the scary guy Clem. 434 00:18:37,384 --> 00:18:38,786 I don't know the other guy's name, 435 00:18:38,820 --> 00:18:40,387 but one of the waiters, 436 00:18:40,420 --> 00:18:43,223 he said that Clem had just got out of prison. 437 00:18:43,256 --> 00:18:44,759 Really? Yeah. 438 00:18:45,793 --> 00:18:48,830 What the hell would they want with Sully and Simone? Any idea? 439 00:18:48,863 --> 00:18:51,899 No. I could tell Sully didn't like it, though. 440 00:18:51,933 --> 00:18:54,167 Him and the girl, 441 00:18:54,201 --> 00:18:57,739 they asked me to get them a box for their food, and then they, 442 00:18:57,772 --> 00:18:59,707 they left. Yeah? And the two guys who were harassing them? 443 00:18:59,741 --> 00:19:01,408 They leave, too? Yeah, they kind of, like, 444 00:19:01,441 --> 00:19:04,211 watched them leave and then, like, followed them right after. 445 00:19:06,213 --> 00:19:08,650 Hey, Zach, what you doing? 446 00:19:09,884 --> 00:19:11,451 What are you doing? Can you get back inside? 447 00:19:11,485 --> 00:19:11,919 I'm out of clean silverware. 448 00:19:11,953 --> 00:19:12,920 ZACH: Yeah. 449 00:19:15,623 --> 00:19:16,624 Is everything okay? 450 00:19:16,658 --> 00:19:18,458 Yeah. Everything's great. We were just, you know, 451 00:19:18,492 --> 00:19:20,460 cleaning up some trash. 452 00:19:20,494 --> 00:19:23,363 I hope you find Sully real soon. 453 00:19:23,397 --> 00:19:24,498 Yeah. 454 00:19:28,736 --> 00:19:31,371 (truck engine starts) 455 00:19:39,446 --> 00:19:41,481 (line ringing) 456 00:19:42,850 --> 00:19:45,452 Hey. The cops found Simone. 457 00:19:45,485 --> 00:19:47,287 Yeah. Someone's in here looking for Sully. 458 00:19:50,257 --> 00:19:51,592 I'm looking for a guy named Clem. Not sure if that's 459 00:19:51,626 --> 00:19:54,595 his first or last name. Just got out of prison. 460 00:19:54,629 --> 00:19:56,229 How'd you get all this? 461 00:19:56,263 --> 00:19:58,365 Kid who works at the bar where Sully was last seen. 462 00:19:58,398 --> 00:20:00,668 His boss knows more than she's letting on. 463 00:20:00,702 --> 00:20:02,369 I'm staking her out now. Go on. 464 00:20:02,402 --> 00:20:05,773 Well, Clem and this other guy were harassing Sully and Simone. 465 00:20:05,807 --> 00:20:08,509 I think they followed Simone back to her place. 466 00:20:08,543 --> 00:20:10,377 Y-You know who this Clem is? 467 00:20:10,410 --> 00:20:11,779 I think you're talking about Dougie Clemons. 468 00:20:11,813 --> 00:20:13,380 Let me run him down. 469 00:20:13,413 --> 00:20:15,348 Okay, well, if he's got Sully, I'd like to be there. 470 00:20:15,382 --> 00:20:16,517 I got this. 471 00:20:16,551 --> 00:20:17,885 I could just get his address on my own. 472 00:20:17,919 --> 00:20:19,620 (sighs) That a threat? 473 00:20:19,654 --> 00:20:20,922 No, just being honest with you. 474 00:20:20,955 --> 00:20:23,390 I'd hate to see this shake out wrong for Sully. 475 00:20:23,423 --> 00:20:24,525 Course, it's your call. 476 00:20:24,559 --> 00:20:25,860 (sighs) 477 00:20:25,893 --> 00:20:26,961 Okay. 478 00:20:26,994 --> 00:20:29,530 I'm gonna send you the location. I'll meet you there. 479 00:20:29,564 --> 00:20:31,599 Yeah, sounds good. 480 00:20:39,574 --> 00:20:41,341 (dogs barking in distance) 481 00:20:46,948 --> 00:20:48,683 Tell me about this Dougie Clemons. 482 00:20:48,716 --> 00:20:50,685 Bad dude. You name a crime, 483 00:20:50,718 --> 00:20:53,286 odds are Clem has been pinched on it. 484 00:20:53,320 --> 00:20:54,822 What's his tie to Sully? 485 00:20:54,856 --> 00:20:58,425 Oh, they grew up together, got in a lot of trouble. 486 00:20:58,458 --> 00:21:01,461 Thought they'd drifted apart. Clemons? 487 00:21:01,495 --> 00:21:02,864 Well, it's hard to outrun your past, 488 00:21:02,897 --> 00:21:05,298 no matter how hard you try. Clemons? 489 00:21:05,332 --> 00:21:07,367 Sheriff Miller. I got questions for you. 490 00:21:10,370 --> 00:21:13,007 I don't think anyone's here. 491 00:21:22,617 --> 00:21:24,719 What are you doing? We can't go in there. 492 00:21:24,752 --> 00:21:26,020 I don't have a warrant. 493 00:21:26,053 --> 00:21:27,588 Yeah. 494 00:21:33,027 --> 00:21:34,562 Yeah, I don't think you need a warrant. 495 00:21:34,595 --> 00:21:35,730 I'm breaking and entering, 496 00:21:35,763 --> 00:21:37,464 and you're in pursuit. 497 00:21:37,497 --> 00:21:39,634 Come on. 498 00:21:52,146 --> 00:21:54,381 MILLER: Kitchen and bathroom are clear. 499 00:22:08,796 --> 00:22:10,765 Looks like this duct tape's been cut. 500 00:22:10,798 --> 00:22:13,366 Yeah, but look over here. See this, see how it's twisted? 501 00:22:13,400 --> 00:22:14,902 There was a struggle here before it was cut. 502 00:22:14,936 --> 00:22:16,671 Someone was trying to get out. 503 00:22:16,704 --> 00:22:19,073 That's not all. 504 00:22:22,777 --> 00:22:24,779 These marks here, bottom of the door. 505 00:22:24,812 --> 00:22:26,781 These are scuff marks from a boot, 506 00:22:26,814 --> 00:22:29,382 kicked outwards as someone was dragging him in. 507 00:22:29,416 --> 00:22:33,054 So, maybe Clem killed Simone, then brought Sully here? 508 00:22:33,087 --> 00:22:35,089 Question is, what do they need Sully for? 509 00:22:47,201 --> 00:22:48,803 That's still warm. 510 00:22:48,836 --> 00:22:50,671 They left in a hurry. Come on. 511 00:22:57,111 --> 00:22:59,513 Sheriff Miller's still at Clemons's place. 512 00:22:59,547 --> 00:23:00,982 It's officially a crime scene. 513 00:23:01,015 --> 00:23:02,717 No sign of Sully. 514 00:23:02,750 --> 00:23:05,186 TEDDI: I'm sending you pictures of Clemons. 515 00:23:05,219 --> 00:23:07,555 Plenty of mugshots to choose from. 516 00:23:07,588 --> 00:23:10,191 And his record. 517 00:23:10,224 --> 00:23:13,194 Assault and battery, armed robbery, 518 00:23:13,227 --> 00:23:15,428 burglary, grand larceny, 519 00:23:15,462 --> 00:23:16,797 illegal firearm possession. 520 00:23:16,831 --> 00:23:18,431 This guy Clem is running a stickup crew. 521 00:23:18,465 --> 00:23:19,834 Did until he got caught 522 00:23:19,867 --> 00:23:21,135 robbing a liquor store and went away for four years. 523 00:23:21,168 --> 00:23:22,703 He got out three weeks ago. 524 00:23:22,737 --> 00:23:24,572 So, what's he want with Sully? 525 00:23:24,605 --> 00:23:26,439 They met in juvie. 526 00:23:26,473 --> 00:23:27,842 That liquor store Clemons got caught robbing? 527 00:23:27,875 --> 00:23:29,442 Sully was the lookout. 528 00:23:29,476 --> 00:23:32,213 He never went in, never pointed a gun. 529 00:23:32,246 --> 00:23:34,447 Sully got probation, 530 00:23:34,481 --> 00:23:35,917 Clemons got hard time. 531 00:23:35,950 --> 00:23:38,552 Maybe he blames Sully, wants payback. 532 00:23:38,586 --> 00:23:40,788 Clemons sounds like the type of guy to hold a grudge. 533 00:23:40,821 --> 00:23:41,822 (laughs) Yeah. 534 00:23:41,856 --> 00:23:43,157 (car door creaks) 535 00:23:44,825 --> 00:23:46,459 (engine starts) 536 00:23:46,493 --> 00:23:48,495 I got to go. 537 00:24:02,510 --> 00:24:04,512 (engine revving, tires squeaking) 538 00:24:13,054 --> 00:24:15,189 (engine chugging) 539 00:24:29,837 --> 00:24:31,872 (birds squawking) 540 00:24:55,896 --> 00:24:57,531 Hey. 541 00:24:57,565 --> 00:24:59,567 Hurry up. 542 00:25:04,238 --> 00:25:05,773 (speaking indistinctly) 543 00:25:31,699 --> 00:25:33,934 (indistinct conversation) 544 00:25:39,140 --> 00:25:42,009 (phone camera clicking, indistinct chatter) 545 00:25:49,383 --> 00:25:51,619 (van door rolling shut, engine starting) 546 00:25:57,892 --> 00:25:59,293 Come on, let's go. 547 00:26:17,745 --> 00:26:20,314 No. There must be a mistake. 548 00:26:20,347 --> 00:26:23,317 That's Ryan Hopkins, the man you said kept calling Sully. 549 00:26:25,052 --> 00:26:28,189 And there's another guy by the name of Clemons. 550 00:26:28,222 --> 00:26:31,292 Clemons and Sully were friends in juvie. 551 00:26:31,325 --> 00:26:34,195 They must be forcing Sully somehow. 552 00:26:34,228 --> 00:26:35,763 All we have is this photo. 553 00:26:35,796 --> 00:26:37,098 I'm just telling you what I learned. 554 00:26:37,131 --> 00:26:38,766 I don't believe it. 555 00:26:38,799 --> 00:26:40,134 Did you know a woman named 556 00:26:40,167 --> 00:26:41,902 Simone Dawson? 557 00:26:41,936 --> 00:26:43,270 Sully might've dated her in the past. 558 00:26:43,304 --> 00:26:45,306 Yeah. I mean, I know the name. 559 00:26:45,339 --> 00:26:47,308 I think they stayed friendly. 560 00:26:47,341 --> 00:26:49,844 Sully doesn't have any crazy ex-girlfriends or anything. 561 00:26:49,877 --> 00:26:52,313 Why? 562 00:26:53,314 --> 00:26:54,782 She was murdered. 563 00:26:57,418 --> 00:27:01,122 There's a connection somehow to Sully and this crew. 564 00:27:03,324 --> 00:27:05,359 None of this makes any sense. 565 00:27:08,195 --> 00:27:09,730 (sighs) 566 00:27:12,733 --> 00:27:15,169 Sometimes the past can swallow you up. 567 00:27:16,137 --> 00:27:18,105 It's easier to get sucked in than we'd like to admit. 568 00:27:18,139 --> 00:27:21,208 Sully swore to me he was gonna be a better man. 569 00:27:21,242 --> 00:27:24,044 I'm telling you, this might be who everyone thinks Sully is, 570 00:27:24,078 --> 00:27:25,746 but it's not. 571 00:27:31,285 --> 00:27:33,622 Let-Let's say that's true. 572 00:27:34,488 --> 00:27:35,923 There had to have been a reason 573 00:27:35,956 --> 00:27:37,124 why they recruited Sully. 574 00:27:37,158 --> 00:27:38,726 Now, what do you suppose that might be? 575 00:27:39,727 --> 00:27:41,028 I don't know. 576 00:27:41,061 --> 00:27:42,696 You said Ryan was harassing Sully. 577 00:27:42,730 --> 00:27:44,098 About what? Something about work? 578 00:27:44,131 --> 00:27:46,233 Sully was moonlighting at Kings Warehouse. 579 00:27:46,267 --> 00:27:48,836 I think Ryan was trying to get in there or something. 580 00:27:48,869 --> 00:27:50,437 He was moonlighting doing what? 581 00:27:50,471 --> 00:27:52,439 Sully was working as a security guard. 582 00:27:52,473 --> 00:27:54,241 And this is the same warehouse 583 00:27:54,275 --> 00:27:55,776 that you said was closed because of maintenance? 584 00:27:55,809 --> 00:27:57,344 Yeah. Uh, for a few days. 585 00:27:57,378 --> 00:27:59,947 Sully said it was a gas line that needed to be fixed. 586 00:27:59,980 --> 00:28:01,448 He was bummed 587 00:28:01,482 --> 00:28:03,117 about losing shifts. 588 00:28:03,150 --> 00:28:05,719 And I'm guessing Sully still has access to the building? 589 00:28:05,753 --> 00:28:07,154 A security card? 590 00:28:08,155 --> 00:28:09,957 Right. 591 00:28:09,990 --> 00:28:12,393 What do they keep at Kings Warehouse? 592 00:28:12,426 --> 00:28:14,862 Lobster? You're kidding, right? 593 00:28:14,895 --> 00:28:15,996 They bring the catch from the boats through there. 594 00:28:16,030 --> 00:28:17,231 Look, I love 595 00:28:17,264 --> 00:28:18,832 a lobster roll as much as the next guy, 596 00:28:18,866 --> 00:28:20,768 but why would anybody knock over a lobster warehouse? 597 00:28:20,801 --> 00:28:22,136 Well, I think there's a pretty good chance 598 00:28:22,169 --> 00:28:23,971 they're bringing more than lobster through there. 599 00:28:24,004 --> 00:28:25,739 The sheriff said they're dealing with a crime problem. 600 00:28:25,773 --> 00:28:28,142 Could be guns, drugs... who knows? 601 00:28:28,175 --> 00:28:29,743 But Kings Warehouse is the target. 602 00:28:29,777 --> 00:28:31,513 And right now, it's empty. 603 00:28:31,546 --> 00:28:34,048 Yeah, I see the city has a gas line replacement today. 604 00:28:34,081 --> 00:28:36,250 All right. 605 00:28:36,283 --> 00:28:39,186 I tapped into the Kings Warehouse key card system. 606 00:28:39,220 --> 00:28:41,855 Just give me a minute. COLTER: Oh, our guy's security card 607 00:28:41,889 --> 00:28:43,023 would be his full name-- Ethan Sullivan. 608 00:28:43,057 --> 00:28:44,124 Sully's just a nickname. 609 00:28:44,158 --> 00:28:45,226 Colter, please. 610 00:28:45,259 --> 00:28:46,427 Let's not insult my intelligence. 611 00:28:46,460 --> 00:28:48,395 Okay. 612 00:28:48,429 --> 00:28:51,765 Sully's key card swiped in 29 minutes ago. 613 00:28:51,799 --> 00:28:54,301 West side entrance. You want me to notify the police? 614 00:28:54,335 --> 00:28:56,370 Not yet. 615 00:28:58,939 --> 00:29:01,175 (gate creaking) 616 00:29:05,479 --> 00:29:07,481 (seabirds squawking) 617 00:29:09,083 --> 00:29:10,985 (vehicle door opens) 618 00:29:12,019 --> 00:29:14,154 (vehicle door closes) 619 00:29:15,189 --> 00:29:17,458 (over radio): โ™ช Well, I โ™ช 620 00:29:17,491 --> 00:29:21,061 โ™ช Well, I been thinking too much โ™ช 621 00:29:21,095 --> 00:29:22,963 โ™ช โ™ช 622 00:29:22,997 --> 00:29:26,900 โ™ช That I been thinking too much โ™ช 623 00:29:29,203 --> 00:29:31,839 โ™ช Seems like everyone's talking... โ™ช 624 00:29:31,872 --> 00:29:33,240 (hissing) 625 00:29:34,341 --> 00:29:38,012 โ™ช So I've got to get me some โ™ช Come on, man. 626 00:29:41,215 --> 00:29:45,085 โ™ช My baby's crying โ™ช (muttering) 627 00:29:45,119 --> 00:29:46,887 See what I got. 628 00:29:46,920 --> 00:29:48,289 (sighs) 629 00:29:48,322 --> 00:29:51,425 โ™ช So now my baby's crying โ™ช 630 00:29:51,458 --> 00:29:53,360 (grunting) 631 00:29:54,928 --> 00:29:56,964 (grunting) 632 00:30:00,401 --> 00:30:01,902 (coughing) 633 00:30:01,935 --> 00:30:03,971 (guttural gasp) 634 00:30:07,509 --> 00:30:10,144 (panting) 635 00:30:23,324 --> 00:30:25,426 Don't move. Don't move. Just hold still. (groans softly) 636 00:30:25,459 --> 00:30:26,528 Put your head down. Put your head down. 637 00:30:26,561 --> 00:30:28,962 (line ringing) 638 00:30:28,996 --> 00:30:30,230 This is Sheriff Miller. 639 00:30:30,264 --> 00:30:32,166 Sheriff, it's Colter. 640 00:30:32,199 --> 00:30:34,401 What's up? I'm at Kings Warehouse. 641 00:30:34,435 --> 00:30:36,504 There's a robbery in progress, got a man down. 642 00:30:36,538 --> 00:30:38,405 Gas employee. MILLER: He okay? 643 00:30:38,439 --> 00:30:40,040 He's breathing. MILLER: We're on our way. 644 00:30:40,074 --> 00:30:42,009 Yeah, good. Get here soon. 645 00:30:42,042 --> 00:30:44,278 Okay. Hey, just hold still. 646 00:30:44,311 --> 00:30:46,347 Help's on the way, okay? 647 00:30:46,380 --> 00:30:48,082 Okay. 648 00:30:49,049 --> 00:30:51,586 (exhales) (lock rattles) 649 00:31:19,980 --> 00:31:22,015 โ™ช โ™ช 650 00:31:52,179 --> 00:31:54,516 โ™ช โ™ช 651 00:32:22,376 --> 00:32:24,378 (keyboard keys tapping) 652 00:32:25,580 --> 00:32:27,481 How long do you want me to keep these cameras down for? 653 00:32:28,516 --> 00:32:31,018 MAN: You keep them down until we say, 654 00:32:31,051 --> 00:32:33,053 unless you want to find your lady filleted. 655 00:32:35,557 --> 00:32:36,724 Drop it. 656 00:32:48,670 --> 00:32:51,405 (panting) 657 00:32:51,438 --> 00:32:52,406 Who the hell are you? 658 00:32:52,439 --> 00:32:54,308 I'm working for Daniela. 659 00:32:55,309 --> 00:32:57,478 For Daniela? Wha-- Is she okay? 660 00:32:57,512 --> 00:32:59,747 That's how they were able to convince you 661 00:32:59,781 --> 00:33:02,015 to go along with this? 662 00:33:02,049 --> 00:33:04,351 Told you they were gonna kill her just like Simone? 663 00:33:04,384 --> 00:33:05,787 She tried to fight back. 664 00:33:05,820 --> 00:33:08,121 Clem killed her right in front of me. 665 00:33:08,155 --> 00:33:10,123 He said he was gonna do the same 666 00:33:10,157 --> 00:33:12,359 to Daniela. They were following her. 667 00:33:12,392 --> 00:33:14,294 He showed me pictures of her 668 00:33:14,328 --> 00:33:16,296 in her... in her car, at work. 669 00:33:16,330 --> 00:33:18,766 She's fine. She's worried about you. 670 00:33:18,800 --> 00:33:20,367 We need to get you out of here. 671 00:33:20,400 --> 00:33:21,569 Clem's not gonna get away with this. 672 00:33:21,603 --> 00:33:23,705 Sheriff's on his way. He'll handle it. 673 00:33:23,738 --> 00:33:26,139 What are they stealing down there? 674 00:33:26,173 --> 00:33:27,207 Fentanyl. 675 00:33:27,241 --> 00:33:29,711 Clem got a tip from some dirtbag 676 00:33:29,744 --> 00:33:30,678 who told him that the lobster pots 677 00:33:30,712 --> 00:33:32,580 are being used to smuggle drugs into here. 678 00:33:32,614 --> 00:33:34,314 Ryan? Yeah. 679 00:33:34,348 --> 00:33:35,683 They were trying to talk me into it. 680 00:33:35,717 --> 00:33:37,451 I kept saying no. 681 00:33:37,484 --> 00:33:40,487 Then they showed up at the bar with Clem. 682 00:33:40,522 --> 00:33:43,691 I tried to make sure Simone got home safe, 683 00:33:43,725 --> 00:33:45,760 but they followed us there and 684 00:33:45,793 --> 00:33:47,729 that's when they killed her and grabbed me. 685 00:33:47,762 --> 00:33:49,196 And made you help them ditch your car. 686 00:33:49,229 --> 00:33:50,565 They wanted to make it seem like 687 00:33:50,598 --> 00:33:52,600 I was cheating on Daniela, and that I ran out on her. 688 00:33:52,634 --> 00:33:54,334 Give them enough time to do the drug score. 689 00:33:54,368 --> 00:33:56,270 I would never cheat on Daniela. 690 00:33:56,303 --> 00:33:57,739 I was being set up. 691 00:33:57,772 --> 00:34:00,474 Eh, once they kill you, it doesn't matter anyway. 692 00:34:00,508 --> 00:34:01,709 Why'd they give you a gun? 693 00:34:01,743 --> 00:34:02,710 I saw you in the van. 694 00:34:02,744 --> 00:34:05,212 I had them thinking that they could trust me. 695 00:34:05,245 --> 00:34:07,180 When I saw the opportunity, 696 00:34:07,214 --> 00:34:08,750 I pulled the gun on Ryan. 697 00:34:08,783 --> 00:34:10,450 I tried to escape. 698 00:34:10,484 --> 00:34:12,754 I should've known that they were testing me. 699 00:34:12,787 --> 00:34:14,087 The gun wasn't even loaded. 700 00:34:14,121 --> 00:34:15,557 I bet you that gun's loaded. 701 00:34:15,590 --> 00:34:17,391 Why don't you grab it and let's get the hell out of here? 702 00:34:20,728 --> 00:34:22,630 Is Clem still down there? 703 00:34:22,664 --> 00:34:24,097 Yeah. 704 00:34:24,131 --> 00:34:25,198 Yeah, we're gonna have to leave quietly. 705 00:34:26,534 --> 00:34:27,669 Nah. 706 00:34:28,636 --> 00:34:30,672 He's gonna pay for what he did to Simone. 707 00:34:31,539 --> 00:34:33,775 Sully. Sully, hey. 708 00:34:33,808 --> 00:34:35,275 Sully. 709 00:34:36,678 --> 00:34:39,146 Sully. Hey. Hey, Sully. 710 00:34:41,549 --> 00:34:43,518 I'm sorry. 711 00:34:43,551 --> 00:34:45,753 I know what you're thinking. 712 00:34:47,287 --> 00:34:49,489 You're gonna get yourself killed. 713 00:34:50,792 --> 00:34:52,527 Yeah, maybe. 714 00:34:52,560 --> 00:34:54,562 Sully, you don't have to do this. Hey. 715 00:35:03,538 --> 00:35:04,872 CLEMONS: What are you doing? SULLY: Hands up. 716 00:35:08,308 --> 00:35:09,544 CLEMONS: Hey. 717 00:35:09,577 --> 00:35:11,478 Sully. (grunts) 718 00:35:11,512 --> 00:35:13,514 CLEMONS: Easy, Sully. 719 00:35:13,548 --> 00:35:15,349 SULLY: Hands up. 720 00:35:16,450 --> 00:35:19,219 Do it if you're gonna do it. Shut up. 721 00:35:19,252 --> 00:35:20,888 CLEMONS: You don't got the stones. Go on. 722 00:35:20,922 --> 00:35:22,356 Sully, you don't have to do this. 723 00:35:22,389 --> 00:35:23,858 You killed Simone. 724 00:35:25,325 --> 00:35:26,861 You knew... you knew her. 725 00:35:26,894 --> 00:35:28,161 She wasn't like us. 726 00:35:28,195 --> 00:35:29,296 She was good. 727 00:35:29,329 --> 00:35:30,565 You-you killed her, for what? 728 00:35:30,598 --> 00:35:32,466 What, a drug score? 729 00:35:32,499 --> 00:35:33,868 Sully, listen to me. 730 00:35:33,901 --> 00:35:35,637 Clemons is gonna get what he deserves. 731 00:35:37,605 --> 00:35:39,574 You don't want to do this. Think of... 732 00:35:39,607 --> 00:35:40,942 think of Daniela. 733 00:35:40,975 --> 00:35:42,610 That's right. 734 00:35:42,644 --> 00:35:43,811 Think of your girl. 735 00:35:46,446 --> 00:35:47,615 Turn around. 736 00:35:49,249 --> 00:35:50,618 Get on your knees. 737 00:35:52,352 --> 00:35:53,821 This was always my fate. 738 00:35:53,855 --> 00:35:56,591 No. No, you can leave the past behind. Today. 739 00:35:56,624 --> 00:35:57,725 Once and for all. 740 00:35:57,759 --> 00:35:59,459 SULLY: I tried that. 741 00:35:59,493 --> 00:36:00,695 But the past came back. 742 00:36:00,728 --> 00:36:02,864 It'll come back again. 743 00:36:02,897 --> 00:36:03,865 COLTER: You're about ready to make a choice 744 00:36:03,898 --> 00:36:05,465 that's gonna determine 745 00:36:05,499 --> 00:36:06,934 the rest of your life. 746 00:36:06,968 --> 00:36:08,402 You... you kill him, 747 00:36:08,435 --> 00:36:09,737 you're going to prison, 748 00:36:09,771 --> 00:36:11,606 and your past becomes your present 749 00:36:11,639 --> 00:36:12,874 forever. 750 00:36:12,907 --> 00:36:14,408 Or you hand him over to the police, 751 00:36:14,441 --> 00:36:16,678 and you marry Daniela, you move on with your life. 752 00:36:19,246 --> 00:36:20,414 Let him go. 753 00:36:29,289 --> 00:36:30,390 Let him go, Sully. 754 00:36:31,391 --> 00:36:33,260 Put the gun down. 755 00:36:40,635 --> 00:36:42,369 Put your hands in the air and lock your fingers 756 00:36:42,402 --> 00:36:43,671 behind your head. 757 00:36:43,705 --> 00:36:46,273 (indistinct radio chatter) 758 00:36:46,841 --> 00:36:48,876 Hey. Hey. 759 00:36:48,910 --> 00:36:50,343 (sniffles) 760 00:36:50,377 --> 00:36:51,478 It's all right. MILLER: Turn around. 761 00:36:53,380 --> 00:36:55,415 Do not move. 762 00:36:55,449 --> 00:36:56,951 It's all right. 763 00:36:58,920 --> 00:37:00,988 Let's go. Come on. 764 00:37:02,623 --> 00:37:03,991 (siren whooping) 765 00:37:08,529 --> 00:37:09,864 (Miller chuckles) 766 00:37:09,897 --> 00:37:12,399 The amount of fentanyl in there, 767 00:37:12,432 --> 00:37:13,801 ooh, boy. 768 00:37:13,835 --> 00:37:15,368 Biggest bust this town's ever seen. 769 00:37:15,402 --> 00:37:16,871 Did you get the smugglers who brought it in? 770 00:37:16,904 --> 00:37:19,774 I put the Coast Guard on it. It's a bit above my pay grade. 771 00:37:19,807 --> 00:37:20,875 But looks like they're gonna run down 772 00:37:20,908 --> 00:37:22,777 the whole operation with the DEA. 773 00:37:22,810 --> 00:37:24,679 That's gonna send a message. It sure is. 774 00:37:24,712 --> 00:37:25,813 I don't think anybody's going to 775 00:37:25,847 --> 00:37:27,682 run drugs into my town anytime soon. 776 00:37:27,715 --> 00:37:31,384 You have enough evidence on Clem to put him away for good? 777 00:37:31,418 --> 00:37:32,687 As airtight as it comes. 778 00:37:32,720 --> 00:37:33,955 Clemons and his pals are going down for 779 00:37:33,988 --> 00:37:35,322 false imprisonment, 780 00:37:35,355 --> 00:37:37,825 kidnapping, armed robbery 781 00:37:37,859 --> 00:37:39,292 and for the murder of Simone Dawson. 782 00:37:39,326 --> 00:37:40,260 Dougie Clemons 783 00:37:40,293 --> 00:37:42,429 will never take another breath as a free man. 784 00:37:42,462 --> 00:37:43,798 I can promise you that. 785 00:37:44,766 --> 00:37:45,733 Nice. 786 00:37:45,767 --> 00:37:47,668 Good job, Sheriff. 787 00:37:47,702 --> 00:37:50,872 Well, I can't thank you enough, Shaw, 788 00:37:50,905 --> 00:37:53,440 for what you did here, for this town. 789 00:37:53,473 --> 00:37:55,475 Yeah, well, I feel like you're thanking the wrong guy. 790 00:37:55,510 --> 00:37:57,410 Not possible without him. 791 00:37:57,444 --> 00:37:59,479 Right. 792 00:37:59,514 --> 00:38:00,982 I apologize, Sully. 793 00:38:02,717 --> 00:38:04,051 Daniela's going to be damn lucky to 794 00:38:04,085 --> 00:38:05,620 have a guy like you. 795 00:38:10,725 --> 00:38:12,026 (soft chuckle) 796 00:38:17,832 --> 00:38:19,700 To my beautiful daughter 797 00:38:19,734 --> 00:38:21,803 and my future son-in-law. 798 00:38:21,836 --> 00:38:24,471 Here's to a life of smooth waters 799 00:38:24,505 --> 00:38:26,406 and abundant catch. 800 00:38:26,439 --> 00:38:27,407 Cheers! 801 00:38:27,440 --> 00:38:28,509 Cheers. Cheers. 802 00:38:32,647 --> 00:38:34,115 Let me get you a real drink. 803 00:38:34,148 --> 00:38:35,883 Mmm, tempting, 804 00:38:35,917 --> 00:38:38,119 but I got to get to another job. 805 00:38:38,152 --> 00:38:39,854 Ah. (chuckles) 806 00:38:39,887 --> 00:38:41,354 Well, look at that. Looks like a tiger 807 00:38:41,388 --> 00:38:42,422 can change his stripes. 808 00:38:43,891 --> 00:38:45,560 (clears throat) 809 00:38:47,695 --> 00:38:49,462 It's good to see that her old man finally came around. 810 00:38:50,665 --> 00:38:51,899 Yeah, I guess everyone has. 811 00:38:51,933 --> 00:38:52,900 It's nice. 812 00:38:52,934 --> 00:38:55,536 Feel like a weight has been lifted. 813 00:38:55,570 --> 00:38:56,904 Letting it all go. 814 00:38:56,938 --> 00:38:58,371 You know what I mean? 815 00:38:58,405 --> 00:39:00,373 Yeah, I do. 816 00:39:00,407 --> 00:39:02,610 Feels good to leave things in the past. 817 00:39:02,643 --> 00:39:04,979 You're invited to the wedding, of course. 818 00:39:05,012 --> 00:39:06,614 I hope you can make it. 819 00:39:06,647 --> 00:39:08,616 Well, thanks. I'll see. 820 00:39:08,649 --> 00:39:11,519 Um, one thing, though, before I forget. 821 00:39:12,520 --> 00:39:14,454 I grabbed this, thought you might want it. 822 00:39:14,487 --> 00:39:15,990 Wow. 823 00:39:16,023 --> 00:39:18,025 (laughs) 824 00:39:18,059 --> 00:39:19,861 I thought this was lost for good. 825 00:39:19,894 --> 00:39:22,663 Simone made it for me to give to Daniela 826 00:39:22,697 --> 00:39:24,599 as a wedding present. 827 00:39:24,632 --> 00:39:27,068 Did a beautiful job. 828 00:39:27,101 --> 00:39:28,636 She did a great job. 829 00:39:28,669 --> 00:39:30,805 I really can't thank you enough. 830 00:39:34,976 --> 00:39:37,044 DANIELA: Can you give us a minute? 831 00:39:39,981 --> 00:39:42,183 This is from my dad, actually. 832 00:39:42,216 --> 00:39:43,951 He's calling it an engagement present. 833 00:39:43,985 --> 00:39:46,954 Thank you, and, uh, congratulations. 834 00:39:46,988 --> 00:39:48,823 I'm so grateful for everything you did. 835 00:39:48,856 --> 00:39:50,925 ("Day Forgives" by Medium Build plays) 836 00:39:50,958 --> 00:39:52,727 โ™ช When the sun comes up โ™ช 837 00:39:52,760 --> 00:39:55,696 โ™ช And I'm ruined with regret โ™ช 838 00:39:55,730 --> 00:39:56,998 He's playing our song. 839 00:39:57,031 --> 00:39:59,133 I'm not gonna stand in the way. 840 00:39:59,166 --> 00:40:00,835 Get over there. 841 00:40:00,868 --> 00:40:03,436 โ™ช The day forgives โ™ช 842 00:40:03,470 --> 00:40:07,174 โ™ช And out of all those wasted nights โ™ช 843 00:40:07,208 --> 00:40:10,645 โ™ช I wish I could forget... โ™ช 844 00:40:10,678 --> 00:40:12,479 I have something for you. 845 00:40:14,148 --> 00:40:16,517 โ™ช The day forgives โ™ช 846 00:40:17,818 --> 00:40:19,787 โ™ช The day forgives โ™ช 847 00:40:20,755 --> 00:40:23,758 โ™ช The day forgives. โ™ช 59921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.