Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,704 --> 00:00:05,172
(rain trickling)
(labored breathing)
2
00:00:10,143 --> 00:00:11,779
CLEMONS:
Yeah, that car
is toast.
3
00:00:11,813 --> 00:00:14,682
Good job, Sully,
good job.
4
00:00:14,716 --> 00:00:16,350
Drink.
5
00:00:16,383 --> 00:00:18,586
You're making
the right choice.
6
00:00:18,620 --> 00:00:20,688
The only choice.
7
00:00:24,659 --> 00:00:26,260
Time to roll,
Sully.
8
00:00:35,570 --> 00:00:37,104
(glass breaks)
9
00:00:41,208 --> 00:00:43,210
โช โช
10
00:00:43,243 --> 00:00:45,245
(birds calling)
11
00:01:04,732 --> 00:01:06,366
(grunts)
12
00:01:09,671 --> 00:01:10,838
All right, I'm here.
13
00:01:10,872 --> 00:01:12,707
Fin and Shell, right?
14
00:01:12,740 --> 00:01:14,308
TEDDI:
That's the place.
15
00:01:14,341 --> 00:01:15,810
You're meeting Daniela Barrera.
16
00:01:15,843 --> 00:01:18,111
$10,000 reward to find
17
00:01:18,145 --> 00:01:20,480
a missing fiancรฉ,
Ethan Sullivan.
18
00:01:20,515 --> 00:01:22,650
Worked the night shift
at the docks two days ago
19
00:01:22,684 --> 00:01:23,785
and never came home.
20
00:01:23,818 --> 00:01:25,385
Police?
21
00:01:25,419 --> 00:01:27,487
Local sheriff put out an APB
on the car he was driving,
22
00:01:27,522 --> 00:01:29,122
but the family's
not satisfied
23
00:01:29,156 --> 00:01:30,390
and really wants
answers quickly,
24
00:01:30,424 --> 00:01:31,726
hence the reward.
25
00:01:31,759 --> 00:01:33,327
Maybe he just got cold feet.
26
00:01:33,360 --> 00:01:34,729
TEDDI:
So cynical, Colter.
27
00:01:34,762 --> 00:01:36,798
No, I'm serious.
Happens all the time.
28
00:01:36,831 --> 00:01:37,799
Maybe he doesn't
want to be found.
29
00:01:37,832 --> 00:01:39,132
Try to keep an open mind.
30
00:01:39,166 --> 00:01:40,602
Always.
31
00:01:40,635 --> 00:01:42,202
I'll keep you updated.
32
00:01:45,573 --> 00:01:48,543
And this is your fiancรฉ,
Ethan Sullivan?
33
00:01:48,576 --> 00:01:50,545
Yeah, but no one
calls him that anymore.
34
00:01:50,578 --> 00:01:51,846
He goes by "Sully."
35
00:01:51,879 --> 00:01:53,615
When's the last time
you talked to Sully?
36
00:01:54,816 --> 00:01:56,718
Not since he left for work
two nights ago.
37
00:01:59,319 --> 00:02:00,420
Works on the docks?
38
00:02:00,454 --> 00:02:02,255
Like everybody here.
39
00:02:02,289 --> 00:02:03,791
He unloads boats.
Makes deliveries.
40
00:02:03,825 --> 00:02:05,425
Picks up shifts
whenever he can.
41
00:02:05,459 --> 00:02:06,694
Lately he's been
doing night classes
42
00:02:06,728 --> 00:02:07,494
to get his
radiology degree.
43
00:02:07,528 --> 00:02:09,296
He's been trying
to get off the docks
44
00:02:09,329 --> 00:02:10,832
for a while.
Yeah? Why's that?
45
00:02:10,865 --> 00:02:13,501
He's smart. Wants to do
something with his life.
46
00:02:13,534 --> 00:02:17,170
None of this is
exactly pertinent.
47
00:02:17,204 --> 00:02:18,806
Background's important.
48
00:02:18,840 --> 00:02:20,575
Helps me build a profile.
49
00:02:20,608 --> 00:02:22,543
Okay, good to know.
50
00:02:22,577 --> 00:02:24,712
But he's still not here
and the wedding's in two weeks.
51
00:02:24,746 --> 00:02:27,180
Deposits on reception hall,
catering
52
00:02:27,214 --> 00:02:28,616
and now ten grand
to find him?
53
00:02:28,650 --> 00:02:30,417
IRENE:
What my husband
is saying
54
00:02:30,450 --> 00:02:32,820
is we are concerned
for our daughter's sake.
55
00:02:34,454 --> 00:02:37,257
And you say he hasn't
returned your calls?
56
00:02:37,290 --> 00:02:38,458
No texts, nothing?
57
00:02:38,492 --> 00:02:39,527
He ever do
that before?
58
00:02:39,560 --> 00:02:40,795
Not since we moved in together.
59
00:02:40,828 --> 00:02:42,329
He's got
this old phone
60
00:02:42,362 --> 00:02:43,598
that's always
running out of juice.
61
00:02:43,631 --> 00:02:45,265
A flip phone. Who does that?
62
00:02:45,298 --> 00:02:46,366
IRENE:
Dwayne. Please.
63
00:02:51,906 --> 00:02:53,908
Go on.
64
00:02:55,610 --> 00:02:57,344
So when my calls went
straight to voice mail,
65
00:02:57,377 --> 00:02:59,413
I figured it was just
his battery dying.
66
00:03:00,414 --> 00:03:01,616
But then,
when he didn't come home,
67
00:03:01,649 --> 00:03:03,785
that's when I started to worry.
68
00:03:05,485 --> 00:03:07,454
Did Sully have
any trouble recently?
69
00:03:07,487 --> 00:03:08,556
(chuckling):
Yeah, you could say that.
70
00:03:12,627 --> 00:03:13,761
Sully used to get
in a lot of trouble
71
00:03:13,795 --> 00:03:15,395
with the law
when he was younger.
72
00:03:16,864 --> 00:03:19,299
But that's in the past.
He's a changed man now.
73
00:03:19,332 --> 00:03:20,802
(sighs)
74
00:03:22,269 --> 00:03:25,272
Anything recently? Um...
75
00:03:25,305 --> 00:03:27,240
Any, any unusual behavior?
76
00:03:27,274 --> 00:03:29,409
Anything that would explain
his disappearance?
77
00:03:30,545 --> 00:03:32,647
There's this guy he works with
sometimes, kept calling.
78
00:03:32,680 --> 00:03:34,247
You got a name?
79
00:03:34,281 --> 00:03:35,248
DANIELA:
Ryan.
80
00:03:35,282 --> 00:03:37,451
Hopkins, maybe?
81
00:03:37,484 --> 00:03:39,386
They argued over the phone
last week.
82
00:03:39,419 --> 00:03:41,488
I might be reading into it,
but I don't know.
83
00:03:41,522 --> 00:03:42,657
You know what about?
No.
84
00:03:42,690 --> 00:03:43,925
But it sounded
kind of heated.
85
00:03:43,958 --> 00:03:45,358
I asked Sully about it,
86
00:03:45,392 --> 00:03:46,761
he said it was just work stuff.
87
00:03:46,794 --> 00:03:47,795
I didn't push it.
88
00:03:47,829 --> 00:03:49,797
We told Sheriff
Miller all this.
89
00:03:49,831 --> 00:03:52,365
But it hasn't seemed like
a top priority for him.
90
00:03:52,399 --> 00:03:53,634
(Colter sighs)
91
00:03:54,702 --> 00:03:55,970
You said the wedding's
in two weeks?
92
00:03:57,437 --> 00:03:59,306
Yes. It is.
93
00:04:00,407 --> 00:04:02,342
COLTER:
I hate to bring this up.
His car is also missing.
94
00:04:03,678 --> 00:04:05,312
Any chance
he just got cold feet?
95
00:04:06,714 --> 00:04:08,883
No. He wouldn't do that to me.
96
00:04:08,916 --> 00:04:11,451
Not after everything
we've been through.
97
00:04:12,920 --> 00:04:15,056
Look, he was excited
about this wedding.
98
00:04:15,089 --> 00:04:16,657
And, you know,
even with everything
99
00:04:16,691 --> 00:04:17,658
that my dad puts him through,
100
00:04:17,692 --> 00:04:19,660
he doesn't
get rattled.
101
00:04:19,694 --> 00:04:21,929
The place he's been working at
is closed for maintenance.
102
00:04:21,963 --> 00:04:23,798
He scheduled the cake tasting
103
00:04:23,831 --> 00:04:25,465
and the tux fitting
for this weekend.
104
00:04:25,499 --> 00:04:26,734
Does that sound like somebody
that's trying to run off?
105
00:04:26,768 --> 00:04:28,703
We are very grateful
106
00:04:28,736 --> 00:04:30,337
for any help,
Mr. Shaw.
107
00:04:30,370 --> 00:04:33,708
Daniela's
heartbroken and...
108
00:04:33,741 --> 00:04:35,710
and if her heart
is breaking,
109
00:04:35,743 --> 00:04:37,979
ours is breaking.
110
00:04:39,747 --> 00:04:41,849
Please find him, Mr. Shaw.
111
00:04:41,883 --> 00:04:44,018
I can't imagine my life
without him.
112
00:04:46,419 --> 00:04:47,755
I'll get to work right away.
113
00:04:49,724 --> 00:04:51,526
Dwayne,
114
00:04:51,559 --> 00:04:53,493
you mind following me out?
DWAYNE: Yep.
115
00:04:53,528 --> 00:04:55,730
Everything okay?
116
00:04:55,763 --> 00:04:57,330
You tell me.
117
00:04:57,364 --> 00:04:58,866
You don't seem like you're
too big a fan of Sully.
118
00:04:58,900 --> 00:05:01,002
That's right. Wife says
I need to get over it,
119
00:05:01,035 --> 00:05:03,037
but it's just
a feeling that I have.
120
00:05:03,070 --> 00:05:04,772
Care to be more specific?
121
00:05:04,806 --> 00:05:05,907
Have you seen
his record?
122
00:05:05,940 --> 00:05:07,708
In and out of juvie,
breaking and entering,
123
00:05:07,742 --> 00:05:09,442
robbery, gun possession.
124
00:05:09,476 --> 00:05:11,579
Would you want somebody like
that marrying your daughter?
125
00:05:11,612 --> 00:05:13,948
Daniela says he's changed.
(chuckles)
126
00:05:13,981 --> 00:05:15,616
A tiger don't change
its stripes.
127
00:05:15,650 --> 00:05:17,118
Depends on the tiger.
128
00:05:17,151 --> 00:05:19,720
The odds would suggest
you're correct.
129
00:05:19,754 --> 00:05:22,657
But sometimes,
people really do change.
130
00:05:23,858 --> 00:05:25,960
Either way, seems like
you'd prefer he stay gone.
131
00:05:26,961 --> 00:05:28,729
Mr. Shaw?
132
00:05:28,763 --> 00:05:29,764
Everything all right?
133
00:05:29,797 --> 00:05:31,364
The sheriff called.
134
00:05:31,398 --> 00:05:32,800
They found Sully's car.
135
00:05:35,937 --> 00:05:37,939
โช โช
136
00:05:40,942 --> 00:05:42,710
(birds singing)
137
00:05:44,477 --> 00:05:46,013
(indistinct radio chatter)
138
00:05:46,047 --> 00:05:47,380
Who's this?
139
00:05:47,414 --> 00:05:49,584
Colter Shaw.
Here to assist the family.
140
00:05:49,617 --> 00:05:52,485
In what capacity?
You don't look like a lawyer.
141
00:05:52,520 --> 00:05:54,387
No, they've offered a reward
to help find Sully.
142
00:05:57,091 --> 00:05:58,826
First time for everything.
143
00:05:58,860 --> 00:06:00,094
Just don't get in the way.
144
00:06:00,127 --> 00:06:02,530
Wasn't planning on it.
Any sign of him?
Nope.
145
00:06:02,563 --> 00:06:05,032
Maybe he wrecked
the car and split.
146
00:06:05,066 --> 00:06:07,835
Can we see it?
This way.
147
00:06:11,072 --> 00:06:13,107
(water flowing)
148
00:06:36,130 --> 00:06:37,932
DANIELA:
Is that blood?
149
00:06:37,965 --> 00:06:40,001
MILLER:
Won't know till forensics
gets here, but...
150
00:06:40,034 --> 00:06:41,202
looks like it.
151
00:06:41,235 --> 00:06:42,703
DWAYNE:
Think he was drunk?
152
00:06:42,737 --> 00:06:44,205
Crashed the car
and took off?
153
00:06:44,238 --> 00:06:46,707
MILLER:
Possibly. Seen it
a million times.
154
00:06:47,808 --> 00:06:49,677
What do you think, Mr. Shaw?
155
00:06:49,710 --> 00:06:52,747
I think we shouldn't
jump to conclusions.
156
00:06:53,748 --> 00:06:55,182
Got something here.
157
00:06:56,951 --> 00:06:58,052
This yours?
158
00:06:59,153 --> 00:07:00,821
Um... No.
159
00:07:00,855 --> 00:07:02,723
I've never seen it.
160
00:07:02,757 --> 00:07:04,825
Well, if it's not yours
then I'm sorry, Daniela,
161
00:07:04,859 --> 00:07:07,128
but maybe there was someone else
in the car with him.
162
00:07:07,161 --> 00:07:08,495
That son of a--
163
00:07:08,529 --> 00:07:09,931
No, there's got to be
an explanation.
164
00:07:12,800 --> 00:07:14,135
(sighs)
165
00:07:14,168 --> 00:07:16,137
Were there any, uh,
women that he works with
166
00:07:16,170 --> 00:07:17,705
or interacts with
that might have been
167
00:07:17,738 --> 00:07:18,839
in the car
with him?
168
00:07:18,873 --> 00:07:21,175
No. Not that I
can think of.
169
00:07:22,276 --> 00:07:24,946
I know what it looks like,
but Sully wasn't like that.
170
00:07:24,979 --> 00:07:25,947
He was faithful.
171
00:07:25,980 --> 00:07:27,480
Look, you have
to believe me.
172
00:07:27,515 --> 00:07:28,683
Dad, please.
173
00:07:29,951 --> 00:07:33,754
MILLER:
He, or they, could have
been injured and stumbled off.
174
00:07:33,788 --> 00:07:36,489
We need to search
the perimeter.
175
00:07:36,524 --> 00:07:38,159
Check with nearby residents.
176
00:07:38,192 --> 00:07:40,061
Maybe one of them
went for help.
177
00:07:41,529 --> 00:07:42,697
If that is blood in the car,
178
00:07:42,730 --> 00:07:44,865
it didn't come from anyone
that was injured in the wreck.
179
00:07:46,600 --> 00:07:48,669
How can you be sure?
180
00:07:51,739 --> 00:07:53,140
(sighs) Because when that car
drove off the road,
181
00:07:53,174 --> 00:07:54,542
no one was in it.
182
00:07:55,309 --> 00:07:56,277
How do you figure?
183
00:07:56,310 --> 00:07:57,878
Well, look around.
184
00:07:57,912 --> 00:08:00,281
There's no broken branches,
twigs anywhere in the brush.
185
00:08:00,314 --> 00:08:01,615
There's no--
186
00:08:01,649 --> 00:08:02,516
there's no depressions
on the ground
187
00:08:02,550 --> 00:08:05,519
from someone walking away
from the wreck.
188
00:08:05,553 --> 00:08:07,788
I don't understand. You're
saying Sully wasn't inside?
189
00:08:07,822 --> 00:08:09,590
Not when it crashed.
190
00:08:10,591 --> 00:08:12,159
Then how did the car
get down here?
191
00:08:12,193 --> 00:08:13,894
Well...
192
00:08:13,928 --> 00:08:15,663
I found white sand
193
00:08:15,696 --> 00:08:17,198
all over the inside
of the car.
194
00:08:17,231 --> 00:08:19,300
And then there's this...
195
00:08:19,333 --> 00:08:20,935
So somebody put
that sandbag
196
00:08:20,968 --> 00:08:22,603
on the gas pedal.
197
00:08:22,636 --> 00:08:24,205
And then it flew out of the car
when the car flipped.
198
00:08:24,238 --> 00:08:27,742
Right through
the driver's side window.
199
00:08:29,043 --> 00:08:31,679
Sully ditched the car
on purpose? What for?
200
00:08:31,712 --> 00:08:32,813
I don't know.
201
00:08:32,847 --> 00:08:34,115
What now?
202
00:08:35,149 --> 00:08:37,585
Now I find your fiancรฉ.
203
00:08:44,759 --> 00:08:46,961
All right, let's say
Sully was having an affair,
204
00:08:46,994 --> 00:08:49,563
decides to ditch this car
and run off with the new girl.
205
00:08:49,597 --> 00:08:51,832
That's a long way to go
to get out of a wedding.
206
00:08:51,866 --> 00:08:53,567
It is. If you got
any leads on an affair,
207
00:08:53,601 --> 00:08:54,702
now's a good time
to share them.
208
00:08:54,735 --> 00:08:56,937
I don't. And I'm not obliged
to share anything with you.
209
00:08:56,971 --> 00:08:58,272
Look, I'm not trying
to butt heads with you,
210
00:08:58,305 --> 00:09:00,074
but you got
a missing person.
211
00:09:00,107 --> 00:09:02,109
And now you got his car
with blood in it.
212
00:09:02,143 --> 00:09:04,045
I can help you with the family.
213
00:09:04,078 --> 00:09:05,079
Yeah, yeah, you know,
you're just after the reward.
214
00:09:05,112 --> 00:09:07,248
You get paid, too.
Doesn't mean you don't care.
215
00:09:08,349 --> 00:09:09,850
All right, fine,
but you don't know
216
00:09:09,884 --> 00:09:11,118
what I'm going through
with this town.
217
00:09:11,152 --> 00:09:13,054
COVID did a number
on Camden.
218
00:09:13,087 --> 00:09:14,355
Economy went in the toilet.
219
00:09:14,388 --> 00:09:16,190
Crime goes up,
guys like Sully get sucked in.
220
00:09:16,223 --> 00:09:17,658
Especially
this time of year.
221
00:09:17,691 --> 00:09:20,361
The off-season is slow.
People get desperate.
222
00:09:20,394 --> 00:09:23,064
I got drugs running in.
Fentanyl everywhere.
223
00:09:23,097 --> 00:09:25,232
Look, this used to be
a nice place.
224
00:09:25,266 --> 00:09:27,134
People left their doors open.
225
00:09:27,168 --> 00:09:29,804
"Hey, how you doing?"
This sort of thing.
226
00:09:29,837 --> 00:09:31,072
I'm just doing the best I can.
227
00:09:31,105 --> 00:09:33,374
But the odds are
Sully screwed up,
228
00:09:33,407 --> 00:09:35,976
he went off the rails
or is on a bender.
229
00:09:36,010 --> 00:09:37,244
I don't think so.
230
00:09:37,278 --> 00:09:39,313
Oh, you got another idea?
Ryan Hopkins.
231
00:09:40,314 --> 00:09:41,382
Worked with Sully.
232
00:09:41,415 --> 00:09:42,216
Daniela said
he was calling
233
00:09:42,249 --> 00:09:43,918
an awful lot
before he disappeared
234
00:09:43,951 --> 00:09:45,786
and that there was
some kind of disagreement.
235
00:09:47,688 --> 00:09:49,323
I'm gonna run the blood
from this car.
236
00:09:49,356 --> 00:09:51,125
You mind if I check in
on this Hopkins?
237
00:09:51,158 --> 00:09:52,760
I can't stop you.
238
00:09:52,793 --> 00:09:54,061
But keep me
in the loop.
239
00:10:00,801 --> 00:10:02,136
(engine starts)
240
00:10:03,104 --> 00:10:05,172
(line ringing)
241
00:10:07,775 --> 00:10:08,876
BOBBY:
What up, C?
242
00:10:08,909 --> 00:10:09,977
Hey, Bobby. How you doing?
243
00:10:10,010 --> 00:10:11,178
Are you really asking
244
00:10:11,212 --> 00:10:12,646
or is this just small talk
245
00:10:12,680 --> 00:10:14,748
until you get
to the real questions?
No.
246
00:10:14,782 --> 00:10:15,850
No, I'm asking. How you doing?
247
00:10:15,883 --> 00:10:16,851
Oh, well,
248
00:10:16,884 --> 00:10:17,852
I'm good.
249
00:10:17,885 --> 00:10:19,220
Thank you for asking.
250
00:10:21,188 --> 00:10:22,189
Yeah, that was weird.
251
00:10:22,223 --> 00:10:24,792
(chuckles)
Coming from you, very.
252
00:10:24,825 --> 00:10:27,061
But, uh, unless you want
to talk about the weather,
253
00:10:27,094 --> 00:10:28,062
let's get into it.
254
00:10:28,095 --> 00:10:29,864
You get my text?
255
00:10:29,897 --> 00:10:32,066
I did. Sully's cell phone pinged
256
00:10:32,099 --> 00:10:33,801
by the dock on Friday night.
257
00:10:33,834 --> 00:10:36,203
That's where he works
and was last seen. What next?
258
00:10:36,237 --> 00:10:37,838
That's all I got. (sighs)
259
00:10:37,872 --> 00:10:39,206
Looks like his phone died.
260
00:10:39,240 --> 00:10:41,775
Normally, I'd just hack
the cell phone towers, but
261
00:10:41,809 --> 00:10:43,043
his phone is such a relic,
262
00:10:43,077 --> 00:10:44,845
you had to opt into
GPS tracking.
263
00:10:44,879 --> 00:10:46,380
And I'm guessing he didn't.
You got it.
264
00:10:46,413 --> 00:10:49,183
But I did get his call logs
from the past two weeks.
265
00:10:49,216 --> 00:10:50,317
Got a lot of phone numbers
to get through,
266
00:10:50,351 --> 00:10:51,452
so it's gonna take me some time.
267
00:10:51,485 --> 00:10:53,921
Can you cross-reference
this location
268
00:10:53,954 --> 00:10:55,990
with any women
he might've called?
269
00:10:56,023 --> 00:10:57,925
Think our guy had a wandering
eye before the wedding day?
270
00:10:57,958 --> 00:11:00,861
Uh, I don't know. Maybe.
One last thing,
271
00:11:00,895 --> 00:11:03,130
I need you to trace
Ryan Hopkins.
272
00:11:03,164 --> 00:11:04,698
Worked on the docks.
273
00:11:04,732 --> 00:11:06,734
Was calling Sully an awful lot
before he disappeared.
274
00:11:06,767 --> 00:11:08,769
Apparently, he had a beef
with our missing guy.
275
00:11:08,802 --> 00:11:09,837
Okay.
276
00:11:09,870 --> 00:11:11,172
I got it.
277
00:11:11,205 --> 00:11:12,940
His phone's actually
from this century.
278
00:11:12,973 --> 00:11:16,343
Uh, looks like
he's on the waterfront
279
00:11:16,377 --> 00:11:18,379
as we speak. Sending you a pin.
280
00:11:18,412 --> 00:11:19,847
And keep me posted to any women
281
00:11:19,880 --> 00:11:21,081
that he might've
been talking to.
282
00:11:21,115 --> 00:11:22,917
Of course.
Yep.
283
00:11:35,162 --> 00:11:37,198
(indistinct chatter)
284
00:11:42,903 --> 00:11:43,971
Ryan Hopkins?
285
00:11:47,174 --> 00:11:49,910
Minute of your time?
Sure.
286
00:11:49,944 --> 00:11:53,047
Want to ask you a few questions
about Ethan Sullivan.
287
00:11:54,782 --> 00:11:56,750
He do something stupid
or owe you money?
288
00:11:56,784 --> 00:11:58,018
No, he's missing.
Was hoping you might be able
289
00:11:58,052 --> 00:11:59,353
to give me something
to help me find him.
290
00:12:01,455 --> 00:12:04,258
Geez. Hope he's okay.
291
00:12:04,291 --> 00:12:06,293
I wish I could help.
Sully's a good guy,
292
00:12:06,327 --> 00:12:07,861
but I got nothing
for you.
293
00:12:07,895 --> 00:12:10,998
Saw him, I don't know,
two days ago, leaving work.
294
00:12:11,031 --> 00:12:13,300
His fiancรฉe says, uh, you
might've had a problem with him.
295
00:12:13,334 --> 00:12:14,868
Says you've been
calling him a lot.
296
00:12:14,902 --> 00:12:17,037
Me and Sully? Nah. We're cool.
297
00:12:17,071 --> 00:12:19,807
Yeah? What were
those phone calls about?
298
00:12:21,942 --> 00:12:24,178
I'm trying to hustle
wherever I can.
299
00:12:24,211 --> 00:12:25,547
Hoping Sully
could put a word in,
300
00:12:25,580 --> 00:12:27,047
get me some shifts
at the warehouse
301
00:12:27,081 --> 00:12:29,116
where he's working.
We weren't arguing.
302
00:12:29,149 --> 00:12:31,285
I was just wanting him
to help me out.
303
00:12:31,318 --> 00:12:33,254
So, you're saying
it's no big deal?
304
00:12:33,287 --> 00:12:35,990
Yeah. No big deal.
305
00:12:37,958 --> 00:12:38,859
Where were you Friday night?
306
00:12:40,094 --> 00:12:42,429
Out. Few brews with friends.
Nothing special.
307
00:12:42,463 --> 00:12:44,365
Anybody could verify that?
308
00:12:44,398 --> 00:12:46,900
Sure. I'll get you a list.
309
00:12:50,371 --> 00:12:52,072
Don't worry about it.
I think I got what I need.
310
00:12:52,106 --> 00:12:54,141
(phone buzzing)
Thank you.
311
00:12:57,945 --> 00:12:59,079
Bobby,
what do you got?
312
00:12:59,113 --> 00:13:00,981
Think I found Sully's girl.
313
00:13:01,015 --> 00:13:02,383
Simone Dawson.
314
00:13:02,416 --> 00:13:04,952
They went to school together.
Ex-girlfriend, maybe?
315
00:13:04,985 --> 00:13:06,053
Yeah, looking like it.
316
00:13:06,086 --> 00:13:07,354
Found a few social media posts
317
00:13:07,388 --> 00:13:08,822
from a few years back.
318
00:13:08,856 --> 00:13:11,492
Looks like they were
more than friends.
319
00:13:11,526 --> 00:13:14,828
He called her number twice
on Friday before he disappeared.
320
00:13:14,862 --> 00:13:17,231
Lives not too far from
where Sully's car was found.
321
00:13:17,264 --> 00:13:18,866
Can you get me an address
and a photo?
322
00:13:20,602 --> 00:13:21,969
Sent.
323
00:13:22,002 --> 00:13:23,505
(phone whooshes)
324
00:13:44,659 --> 00:13:46,193
(gun clicks softly)
325
00:13:48,295 --> 00:13:50,331
โช โช
326
00:14:02,142 --> 00:14:03,545
Simone?
327
00:14:03,578 --> 00:14:05,312
Simone Dawson?
328
00:14:31,472 --> 00:14:34,441
I'm praying Sully
didn't do this.
They go back a ways.
329
00:14:34,475 --> 00:14:37,378
Yeah. Ex-girlfriend,
maybe a present one.
330
00:14:37,411 --> 00:14:39,446
It still doesn't
explain anything.
331
00:14:39,480 --> 00:14:41,315
He was calling her
the day he disappeared.
332
00:14:42,550 --> 00:14:44,284
Doesn't look good.
333
00:14:44,318 --> 00:14:46,588
I'm betting that's her blood
that we found in his car
334
00:14:46,621 --> 00:14:48,590
when we get the results
back from the lab.
335
00:14:48,623 --> 00:14:50,991
Maybe she was gonna tell Daniela
that he was having an affair.
336
00:14:52,259 --> 00:14:53,961
Sully couldn't
have that.
337
00:14:56,196 --> 00:14:57,264
Come here, take a look at this.
338
00:15:00,367 --> 00:15:01,703
It's the same pendant we found
339
00:15:01,736 --> 00:15:03,337
in Sully's car.
340
00:15:03,370 --> 00:15:05,573
Simone wasn't wearing it.
She made it.
341
00:15:05,607 --> 00:15:07,040
That still doesn't alibi Sully.
342
00:15:07,074 --> 00:15:08,041
No, but we
don't even know
343
00:15:08,075 --> 00:15:09,076
if he was here.
344
00:15:09,109 --> 00:15:11,211
I mean, look, he knew her.
345
00:15:11,245 --> 00:15:13,080
Right? He could've
talked his way inside.
346
00:15:13,113 --> 00:15:14,214
Why is he breaking
the door down?
347
00:15:14,248 --> 00:15:16,216
It just doesn't make any sense.
348
00:15:16,250 --> 00:15:17,619
Now, I'm thinking
someone trailed him here,
349
00:15:17,652 --> 00:15:19,219
so they could rob the place.
350
00:15:19,253 --> 00:15:20,555
I'm gonna have my techs
take a look
351
00:15:20,588 --> 00:15:22,356
at that blood from Sully's car.
352
00:15:22,389 --> 00:15:24,291
When it comes back
a match for Simone,
353
00:15:24,324 --> 00:15:26,360
there's gonna be
a manhunt for him.
354
00:15:26,393 --> 00:15:27,695
Do me a favor,
355
00:15:27,729 --> 00:15:30,130
don't talk to the family
about this.
356
00:15:32,065 --> 00:15:33,635
Yeah.
357
00:15:48,683 --> 00:15:50,083
Sure this is the place?
358
00:15:50,117 --> 00:15:51,686
BOBBY:
Twofer Tuesday, C.
359
00:15:51,719 --> 00:15:54,656
Not only did I trace
Simone's cell phone there,
360
00:15:54,689 --> 00:15:57,124
but charges from Sully's
credit card just posted.
361
00:15:57,157 --> 00:15:58,258
They were both here?
362
00:15:58,292 --> 00:16:01,395
Yup. Looking like a date
from the check.
363
00:16:01,428 --> 00:16:03,363
I mean, not the sort of thing
I would do before robbing
364
00:16:03,397 --> 00:16:06,099
and killing someone, but, hey,
kids these days, am I right?
365
00:16:06,133 --> 00:16:07,669
Well, I'm hoping that's not
what happened here.
366
00:16:07,702 --> 00:16:09,169
Thinking they were meeting
someone there?
367
00:16:09,203 --> 00:16:10,538
I don't know.
368
00:16:10,572 --> 00:16:12,540
I'll see what I can find out.
369
00:16:12,574 --> 00:16:14,609
(indistinct chatter,
music playing quietly)
370
00:16:17,712 --> 00:16:19,781
Hey.
Hey.
371
00:16:19,814 --> 00:16:21,114
What can I get you?
372
00:16:21,148 --> 00:16:23,217
Actually, I was just
looking for someone.
373
00:16:23,250 --> 00:16:24,652
You working here
last Friday night?
374
00:16:24,686 --> 00:16:27,087
I'm here pretty much
every night.
You are?
375
00:16:27,120 --> 00:16:29,022
All right, I'm looking
for this guy.
376
00:16:29,056 --> 00:16:30,424
Ethan Sullivan. You know him?
377
00:16:30,457 --> 00:16:32,560
Hey, get back
to work, Zach,
378
00:16:32,594 --> 00:16:34,228
all right?
379
00:16:34,261 --> 00:16:36,163
Yeah, that's Sully.
He was here.
380
00:16:36,196 --> 00:16:38,566
Um, he met up with some girl
I've seen around.
381
00:16:38,600 --> 00:16:40,300
Simone, I think her name was.
382
00:16:40,334 --> 00:16:42,504
And they were here, what,
just having drinks?
CHELSEA: Yeah.
383
00:16:42,537 --> 00:16:44,572
Over there,
corner booth.
384
00:16:44,606 --> 00:16:45,573
Can I ask why?
385
00:16:45,607 --> 00:16:47,174
I mean, you're not
a cop, right?
386
00:16:47,207 --> 00:16:49,443
Not that I have anything
against law enforcement,
387
00:16:49,476 --> 00:16:51,044
but these people come here
to be low-key,
388
00:16:51,078 --> 00:16:53,347
and there's no law
against that.
389
00:16:53,380 --> 00:16:56,049
Well, Sully's gone missing,
390
00:16:56,083 --> 00:16:57,752
and Simone was just found dead.
391
00:16:59,186 --> 00:17:00,755
CHELSEA:
Oh, my God.
Mm.
392
00:17:00,788 --> 00:17:02,356
If there's anything I can
help with, please let me know.
393
00:17:02,389 --> 00:17:03,357
Actually, you can.
394
00:17:03,390 --> 00:17:04,592
Were they here with anyone else?
395
00:17:04,626 --> 00:17:05,827
No.
396
00:17:05,860 --> 00:17:07,327
Like I said, corner
booth, couple drinks,
397
00:17:07,361 --> 00:17:09,162
they were gone.
398
00:17:09,196 --> 00:17:11,298
They were fine
when they left here.
399
00:17:12,767 --> 00:17:14,268
Thank you.
400
00:17:15,235 --> 00:17:17,271
โช โช
401
00:17:18,338 --> 00:17:20,107
(sighs)
402
00:17:27,481 --> 00:17:28,650
COLTER:
Hey.
403
00:17:30,785 --> 00:17:32,620
You know, I had a weird
feeling you might be here.
404
00:17:32,654 --> 00:17:35,222
Yeah? Well,
you're a smart kid, Zach.
405
00:17:35,255 --> 00:17:38,091
It is Zach, right?
Yeah.
406
00:17:38,125 --> 00:17:40,427
(sighs) You want to tell me
what happened
407
00:17:40,460 --> 00:17:41,663
when Sully and Simone were here?
408
00:17:42,797 --> 00:17:44,632
Look, I-I-I don't know anything.
409
00:17:44,666 --> 00:17:46,300
What-Whatever you say,
410
00:17:46,333 --> 00:17:48,235
it-it-it just, it stays
between the two of us, okay?
411
00:17:48,268 --> 00:17:50,337
But a woman is dead because
of something that started here.
412
00:17:50,370 --> 00:17:51,739
Now, I have a feeling
you saw something.
413
00:17:51,773 --> 00:17:53,641
Right? That's not
setting well with you?
414
00:17:53,675 --> 00:17:55,743
And you got to be thinking
to yourself,
415
00:17:55,777 --> 00:17:57,477
"Man, if I would've
said something,
416
00:17:57,512 --> 00:17:59,479
if I would've done something,
maybe I could've stopped it."
417
00:18:01,516 --> 00:18:03,551
All right, this didn't come
from me, though, okay?
418
00:18:03,585 --> 00:18:05,653
Man, you're just
taking out the trash.
419
00:18:05,687 --> 00:18:08,121
What happened when Sully
and Simone were here?
420
00:18:08,155 --> 00:18:12,159
Okay, yeah, um, they came in
and they grabbed a booth,
421
00:18:12,192 --> 00:18:14,829
like Chelsea said.
Yeah? And then what?
422
00:18:14,862 --> 00:18:16,564
A couple guys
came in.
423
00:18:16,598 --> 00:18:18,298
Couple guys came in with Sully?
424
00:18:18,332 --> 00:18:20,267
Like, kind of, like,
right behind him.
425
00:18:20,300 --> 00:18:21,569
Okay, go on.
426
00:18:21,603 --> 00:18:23,905
Well, I mean,
one of the guys,
427
00:18:23,938 --> 00:18:25,873
I-I did know, you know,
I'd seen him before.
428
00:18:25,907 --> 00:18:27,542
He's not, like,
a nightly regular,
429
00:18:27,575 --> 00:18:28,910
but he's been around.
430
00:18:28,943 --> 00:18:31,546
The other guy, um...
431
00:18:31,579 --> 00:18:33,146
He was scary.
432
00:18:33,180 --> 00:18:35,349
Really? Get a name?
433
00:18:35,382 --> 00:18:37,351
They were calling
the scary guy Clem.
434
00:18:37,384 --> 00:18:38,786
I don't know
the other guy's name,
435
00:18:38,820 --> 00:18:40,387
but one of
the waiters,
436
00:18:40,420 --> 00:18:43,223
he said that Clem had just
got out of prison.
437
00:18:43,256 --> 00:18:44,759
Really?
Yeah.
438
00:18:45,793 --> 00:18:48,830
What the hell would they want
with Sully and Simone? Any idea?
439
00:18:48,863 --> 00:18:51,899
No. I could tell Sully
didn't like it, though.
440
00:18:51,933 --> 00:18:54,167
Him and the girl,
441
00:18:54,201 --> 00:18:57,739
they asked me to get them a box
for their food, and then they,
442
00:18:57,772 --> 00:18:59,707
they left.
Yeah? And the two guys
who were harassing them?
443
00:18:59,741 --> 00:19:01,408
They leave, too?
Yeah, they kind of, like,
444
00:19:01,441 --> 00:19:04,211
watched them leave and then,
like, followed them right after.
445
00:19:06,213 --> 00:19:08,650
Hey, Zach, what you doing?
446
00:19:09,884 --> 00:19:11,451
What are you doing?
Can you get back inside?
447
00:19:11,485 --> 00:19:11,919
I'm out of
clean silverware.
448
00:19:11,953 --> 00:19:12,920
ZACH:
Yeah.
449
00:19:15,623 --> 00:19:16,624
Is everything okay?
450
00:19:16,658 --> 00:19:18,458
Yeah. Everything's great.
We were just, you know,
451
00:19:18,492 --> 00:19:20,460
cleaning up
some trash.
452
00:19:20,494 --> 00:19:23,363
I hope you find
Sully real soon.
453
00:19:23,397 --> 00:19:24,498
Yeah.
454
00:19:28,736 --> 00:19:31,371
(truck engine starts)
455
00:19:39,446 --> 00:19:41,481
(line ringing)
456
00:19:42,850 --> 00:19:45,452
Hey. The cops found Simone.
457
00:19:45,485 --> 00:19:47,287
Yeah. Someone's in here
looking for Sully.
458
00:19:50,257 --> 00:19:51,592
I'm looking for a guy
named Clem. Not sure if that's
459
00:19:51,626 --> 00:19:54,595
his first or last name.
Just got out of prison.
460
00:19:54,629 --> 00:19:56,229
How'd you get all this?
461
00:19:56,263 --> 00:19:58,365
Kid who works at the bar
where Sully was last seen.
462
00:19:58,398 --> 00:20:00,668
His boss knows more
than she's letting on.
463
00:20:00,702 --> 00:20:02,369
I'm staking her out now.
Go on.
464
00:20:02,402 --> 00:20:05,773
Well, Clem and this other guy
were harassing Sully and Simone.
465
00:20:05,807 --> 00:20:08,509
I think they followed Simone
back to her place.
466
00:20:08,543 --> 00:20:10,377
Y-You know who this Clem is?
467
00:20:10,410 --> 00:20:11,779
I think you're talking
about Dougie Clemons.
468
00:20:11,813 --> 00:20:13,380
Let me run him down.
469
00:20:13,413 --> 00:20:15,348
Okay, well, if he's got Sully,
I'd like to be there.
470
00:20:15,382 --> 00:20:16,517
I got this.
471
00:20:16,551 --> 00:20:17,885
I could just get his address
on my own.
472
00:20:17,919 --> 00:20:19,620
(sighs) That a threat?
473
00:20:19,654 --> 00:20:20,922
No, just being honest with you.
474
00:20:20,955 --> 00:20:23,390
I'd hate to see this
shake out wrong for Sully.
475
00:20:23,423 --> 00:20:24,525
Course, it's your call.
476
00:20:24,559 --> 00:20:25,860
(sighs)
477
00:20:25,893 --> 00:20:26,961
Okay.
478
00:20:26,994 --> 00:20:29,530
I'm gonna send you the location.
I'll meet you there.
479
00:20:29,564 --> 00:20:31,599
Yeah, sounds good.
480
00:20:39,574 --> 00:20:41,341
(dogs barking in distance)
481
00:20:46,948 --> 00:20:48,683
Tell me
about this Dougie Clemons.
482
00:20:48,716 --> 00:20:50,685
Bad dude. You name a crime,
483
00:20:50,718 --> 00:20:53,286
odds are Clem has
been pinched on it.
484
00:20:53,320 --> 00:20:54,822
What's his tie to Sully?
485
00:20:54,856 --> 00:20:58,425
Oh, they grew up together,
got in a lot of trouble.
486
00:20:58,458 --> 00:21:01,461
Thought they'd drifted
apart. Clemons?
487
00:21:01,495 --> 00:21:02,864
Well, it's hard
to outrun your past,
488
00:21:02,897 --> 00:21:05,298
no matter how hard you try.
Clemons?
489
00:21:05,332 --> 00:21:07,367
Sheriff Miller.
I got questions for you.
490
00:21:10,370 --> 00:21:13,007
I don't think anyone's here.
491
00:21:22,617 --> 00:21:24,719
What are you doing?
We can't go in there.
492
00:21:24,752 --> 00:21:26,020
I don't have a warrant.
493
00:21:26,053 --> 00:21:27,588
Yeah.
494
00:21:33,027 --> 00:21:34,562
Yeah, I don't think
you need a warrant.
495
00:21:34,595 --> 00:21:35,730
I'm breaking and entering,
496
00:21:35,763 --> 00:21:37,464
and you're in pursuit.
497
00:21:37,497 --> 00:21:39,634
Come on.
498
00:21:52,146 --> 00:21:54,381
MILLER: Kitchen and
bathroom are clear.
499
00:22:08,796 --> 00:22:10,765
Looks like this
duct tape's been cut.
500
00:22:10,798 --> 00:22:13,366
Yeah, but look over here.
See this, see how it's twisted?
501
00:22:13,400 --> 00:22:14,902
There was a struggle here
before it was cut.
502
00:22:14,936 --> 00:22:16,671
Someone was trying
to get out.
503
00:22:16,704 --> 00:22:19,073
That's not all.
504
00:22:22,777 --> 00:22:24,779
These marks here,
bottom of the door.
505
00:22:24,812 --> 00:22:26,781
These are scuff marks
from a boot,
506
00:22:26,814 --> 00:22:29,382
kicked outwards
as someone was dragging him in.
507
00:22:29,416 --> 00:22:33,054
So, maybe Clem killed Simone,
then brought Sully here?
508
00:22:33,087 --> 00:22:35,089
Question is,
what do they need Sully for?
509
00:22:47,201 --> 00:22:48,803
That's still warm.
510
00:22:48,836 --> 00:22:50,671
They left in a hurry. Come on.
511
00:22:57,111 --> 00:22:59,513
Sheriff Miller's still
at Clemons's place.
512
00:22:59,547 --> 00:23:00,982
It's officially a crime scene.
513
00:23:01,015 --> 00:23:02,717
No sign of Sully.
514
00:23:02,750 --> 00:23:05,186
TEDDI:
I'm sending you pictures
of Clemons.
515
00:23:05,219 --> 00:23:07,555
Plenty of mugshots
to choose from.
516
00:23:07,588 --> 00:23:10,191
And his record.
517
00:23:10,224 --> 00:23:13,194
Assault and battery,
armed robbery,
518
00:23:13,227 --> 00:23:15,428
burglary, grand larceny,
519
00:23:15,462 --> 00:23:16,797
illegal firearm possession.
520
00:23:16,831 --> 00:23:18,431
This guy Clem is running
a stickup crew.
521
00:23:18,465 --> 00:23:19,834
Did until he got caught
522
00:23:19,867 --> 00:23:21,135
robbing a liquor store
and went away for four years.
523
00:23:21,168 --> 00:23:22,703
He got out three weeks ago.
524
00:23:22,737 --> 00:23:24,572
So, what's he want with Sully?
525
00:23:24,605 --> 00:23:26,439
They met in juvie.
526
00:23:26,473 --> 00:23:27,842
That liquor store
Clemons got caught robbing?
527
00:23:27,875 --> 00:23:29,442
Sully was the lookout.
528
00:23:29,476 --> 00:23:32,213
He never went in,
never pointed a gun.
529
00:23:32,246 --> 00:23:34,447
Sully got probation,
530
00:23:34,481 --> 00:23:35,917
Clemons got hard time.
531
00:23:35,950 --> 00:23:38,552
Maybe he blames Sully,
wants payback.
532
00:23:38,586 --> 00:23:40,788
Clemons sounds like the type
of guy to hold a grudge.
533
00:23:40,821 --> 00:23:41,822
(laughs)
Yeah.
534
00:23:41,856 --> 00:23:43,157
(car door creaks)
535
00:23:44,825 --> 00:23:46,459
(engine starts)
536
00:23:46,493 --> 00:23:48,495
I got to go.
537
00:24:02,510 --> 00:24:04,512
(engine revving,
tires squeaking)
538
00:24:13,054 --> 00:24:15,189
(engine chugging)
539
00:24:29,837 --> 00:24:31,872
(birds squawking)
540
00:24:55,896 --> 00:24:57,531
Hey.
541
00:24:57,565 --> 00:24:59,567
Hurry up.
542
00:25:04,238 --> 00:25:05,773
(speaking indistinctly)
543
00:25:31,699 --> 00:25:33,934
(indistinct conversation)
544
00:25:39,140 --> 00:25:42,009
(phone camera clicking,
indistinct chatter)
545
00:25:49,383 --> 00:25:51,619
(van door rolling shut,
engine starting)
546
00:25:57,892 --> 00:25:59,293
Come on, let's go.
547
00:26:17,745 --> 00:26:20,314
No. There must be a mistake.
548
00:26:20,347 --> 00:26:23,317
That's Ryan Hopkins, the man
you said kept calling Sully.
549
00:26:25,052 --> 00:26:28,189
And there's another guy
by the name of Clemons.
550
00:26:28,222 --> 00:26:31,292
Clemons and Sully were
friends in juvie.
551
00:26:31,325 --> 00:26:34,195
They must be forcing Sully
somehow.
552
00:26:34,228 --> 00:26:35,763
All we have is this photo.
553
00:26:35,796 --> 00:26:37,098
I'm just telling you
what I learned.
554
00:26:37,131 --> 00:26:38,766
I don't believe it.
555
00:26:38,799 --> 00:26:40,134
Did you know
a woman named
556
00:26:40,167 --> 00:26:41,902
Simone Dawson?
557
00:26:41,936 --> 00:26:43,270
Sully might've dated her
in the past.
558
00:26:43,304 --> 00:26:45,306
Yeah. I mean, I know the name.
559
00:26:45,339 --> 00:26:47,308
I think they stayed friendly.
560
00:26:47,341 --> 00:26:49,844
Sully doesn't have any crazy
ex-girlfriends or anything.
561
00:26:49,877 --> 00:26:52,313
Why?
562
00:26:53,314 --> 00:26:54,782
She was murdered.
563
00:26:57,418 --> 00:27:01,122
There's a connection somehow
to Sully and this crew.
564
00:27:03,324 --> 00:27:05,359
None of this makes any sense.
565
00:27:08,195 --> 00:27:09,730
(sighs)
566
00:27:12,733 --> 00:27:15,169
Sometimes
the past can swallow you up.
567
00:27:16,137 --> 00:27:18,105
It's easier to get sucked in
than we'd like to admit.
568
00:27:18,139 --> 00:27:21,208
Sully swore to me
he was gonna be a better man.
569
00:27:21,242 --> 00:27:24,044
I'm telling you, this might be
who everyone thinks Sully is,
570
00:27:24,078 --> 00:27:25,746
but it's not.
571
00:27:31,285 --> 00:27:33,622
Let-Let's say that's true.
572
00:27:34,488 --> 00:27:35,923
There had to have
been a reason
573
00:27:35,956 --> 00:27:37,124
why they recruited Sully.
574
00:27:37,158 --> 00:27:38,726
Now, what do you suppose
that might be?
575
00:27:39,727 --> 00:27:41,028
I don't know.
576
00:27:41,061 --> 00:27:42,696
You said
Ryan was harassing Sully.
577
00:27:42,730 --> 00:27:44,098
About what?
Something about work?
578
00:27:44,131 --> 00:27:46,233
Sully was moonlighting
at Kings Warehouse.
579
00:27:46,267 --> 00:27:48,836
I think Ryan was trying
to get in there or something.
580
00:27:48,869 --> 00:27:50,437
He was moonlighting doing what?
581
00:27:50,471 --> 00:27:52,439
Sully was working
as a security guard.
582
00:27:52,473 --> 00:27:54,241
And this is the same warehouse
583
00:27:54,275 --> 00:27:55,776
that you said was closed
because of maintenance?
584
00:27:55,809 --> 00:27:57,344
Yeah. Uh, for a few days.
585
00:27:57,378 --> 00:27:59,947
Sully said it was a gas line
that needed to be fixed.
586
00:27:59,980 --> 00:28:01,448
He was bummed
587
00:28:01,482 --> 00:28:03,117
about losing shifts.
588
00:28:03,150 --> 00:28:05,719
And I'm guessing Sully still
has access to the building?
589
00:28:05,753 --> 00:28:07,154
A security card?
590
00:28:08,155 --> 00:28:09,957
Right.
591
00:28:09,990 --> 00:28:12,393
What do they keep
at Kings Warehouse?
592
00:28:12,426 --> 00:28:14,862
Lobster? You're kidding, right?
593
00:28:14,895 --> 00:28:15,996
They bring the catch
from the boats through there.
594
00:28:16,030 --> 00:28:17,231
Look, I love
595
00:28:17,264 --> 00:28:18,832
a lobster roll
as much as the next guy,
596
00:28:18,866 --> 00:28:20,768
but why would anybody knock over
a lobster warehouse?
597
00:28:20,801 --> 00:28:22,136
Well, I think
there's a pretty good chance
598
00:28:22,169 --> 00:28:23,971
they're bringing more
than lobster through there.
599
00:28:24,004 --> 00:28:25,739
The sheriff said they're
dealing with a crime problem.
600
00:28:25,773 --> 00:28:28,142
Could be guns, drugs...
who knows?
601
00:28:28,175 --> 00:28:29,743
But Kings Warehouse
is the target.
602
00:28:29,777 --> 00:28:31,513
And right now, it's empty.
603
00:28:31,546 --> 00:28:34,048
Yeah, I see the city has
a gas line replacement today.
604
00:28:34,081 --> 00:28:36,250
All right.
605
00:28:36,283 --> 00:28:39,186
I tapped into the Kings
Warehouse key card system.
606
00:28:39,220 --> 00:28:41,855
Just give me a minute.
COLTER:
Oh, our guy's security card
607
00:28:41,889 --> 00:28:43,023
would be his full name--
Ethan Sullivan.
608
00:28:43,057 --> 00:28:44,124
Sully's just a nickname.
609
00:28:44,158 --> 00:28:45,226
Colter, please.
610
00:28:45,259 --> 00:28:46,427
Let's not insult
my intelligence.
611
00:28:46,460 --> 00:28:48,395
Okay.
612
00:28:48,429 --> 00:28:51,765
Sully's key card swiped in
29 minutes ago.
613
00:28:51,799 --> 00:28:54,301
West side entrance. You want me
to notify the police?
614
00:28:54,335 --> 00:28:56,370
Not yet.
615
00:28:58,939 --> 00:29:01,175
(gate creaking)
616
00:29:05,479 --> 00:29:07,481
(seabirds squawking)
617
00:29:09,083 --> 00:29:10,985
(vehicle door opens)
618
00:29:12,019 --> 00:29:14,154
(vehicle door closes)
619
00:29:15,189 --> 00:29:17,458
(over radio):
โช Well, I โช
620
00:29:17,491 --> 00:29:21,061
โช Well, I been
thinking too much โช
621
00:29:21,095 --> 00:29:22,963
โช โช
622
00:29:22,997 --> 00:29:26,900
โช That I been thinking
too much โช
623
00:29:29,203 --> 00:29:31,839
โช Seems like
everyone's talking... โช
624
00:29:31,872 --> 00:29:33,240
(hissing)
625
00:29:34,341 --> 00:29:38,012
โช So I've got to get me some โช
Come on, man.
626
00:29:41,215 --> 00:29:45,085
โช My baby's crying โช
(muttering)
627
00:29:45,119 --> 00:29:46,887
See what I got.
628
00:29:46,920 --> 00:29:48,289
(sighs)
629
00:29:48,322 --> 00:29:51,425
โช So now my baby's crying โช
630
00:29:51,458 --> 00:29:53,360
(grunting)
631
00:29:54,928 --> 00:29:56,964
(grunting)
632
00:30:00,401 --> 00:30:01,902
(coughing)
633
00:30:01,935 --> 00:30:03,971
(guttural gasp)
634
00:30:07,509 --> 00:30:10,144
(panting)
635
00:30:23,324 --> 00:30:25,426
Don't move. Don't move.
Just hold still.
(groans softly)
636
00:30:25,459 --> 00:30:26,528
Put your head down.
Put your head down.
637
00:30:26,561 --> 00:30:28,962
(line ringing)
638
00:30:28,996 --> 00:30:30,230
This is Sheriff Miller.
639
00:30:30,264 --> 00:30:32,166
Sheriff, it's Colter.
640
00:30:32,199 --> 00:30:34,401
What's up?
I'm at Kings Warehouse.
641
00:30:34,435 --> 00:30:36,504
There's a robbery in progress,
got a man down.
642
00:30:36,538 --> 00:30:38,405
Gas employee.
MILLER:
He okay?
643
00:30:38,439 --> 00:30:40,040
He's breathing.
MILLER:
We're on our way.
644
00:30:40,074 --> 00:30:42,009
Yeah, good. Get here soon.
645
00:30:42,042 --> 00:30:44,278
Okay. Hey, just hold still.
646
00:30:44,311 --> 00:30:46,347
Help's on the way, okay?
647
00:30:46,380 --> 00:30:48,082
Okay.
648
00:30:49,049 --> 00:30:51,586
(exhales)
(lock rattles)
649
00:31:19,980 --> 00:31:22,015
โช โช
650
00:31:52,179 --> 00:31:54,516
โช โช
651
00:32:22,376 --> 00:32:24,378
(keyboard keys tapping)
652
00:32:25,580 --> 00:32:27,481
How long do you want me to
keep these cameras down for?
653
00:32:28,516 --> 00:32:31,018
MAN:
You keep them down
until we say,
654
00:32:31,051 --> 00:32:33,053
unless you want to find
your lady filleted.
655
00:32:35,557 --> 00:32:36,724
Drop it.
656
00:32:48,670 --> 00:32:51,405
(panting)
657
00:32:51,438 --> 00:32:52,406
Who the hell are you?
658
00:32:52,439 --> 00:32:54,308
I'm working for Daniela.
659
00:32:55,309 --> 00:32:57,478
For Daniela?
Wha-- Is she okay?
660
00:32:57,512 --> 00:32:59,747
That's how they were able
to convince you
661
00:32:59,781 --> 00:33:02,015
to go along with this?
662
00:33:02,049 --> 00:33:04,351
Told you they were gonna
kill her just like Simone?
663
00:33:04,384 --> 00:33:05,787
She tried to fight back.
664
00:33:05,820 --> 00:33:08,121
Clem killed her
right in front of me.
665
00:33:08,155 --> 00:33:10,123
He said he was
gonna do the same
666
00:33:10,157 --> 00:33:12,359
to Daniela.
They were following her.
667
00:33:12,392 --> 00:33:14,294
He showed me
pictures of her
668
00:33:14,328 --> 00:33:16,296
in her... in her car, at work.
669
00:33:16,330 --> 00:33:18,766
She's fine.
She's worried about you.
670
00:33:18,800 --> 00:33:20,367
We need to get you out of here.
671
00:33:20,400 --> 00:33:21,569
Clem's not gonna
get away with this.
672
00:33:21,603 --> 00:33:23,705
Sheriff's on his way.
He'll handle it.
673
00:33:23,738 --> 00:33:26,139
What are they
stealing down there?
674
00:33:26,173 --> 00:33:27,207
Fentanyl.
675
00:33:27,241 --> 00:33:29,711
Clem got a tip
from some dirtbag
676
00:33:29,744 --> 00:33:30,678
who told him that
the lobster pots
677
00:33:30,712 --> 00:33:32,580
are being used
to smuggle drugs into here.
678
00:33:32,614 --> 00:33:34,314
Ryan?
Yeah.
679
00:33:34,348 --> 00:33:35,683
They were trying
to talk me into it.
680
00:33:35,717 --> 00:33:37,451
I kept saying no.
681
00:33:37,484 --> 00:33:40,487
Then they showed up
at the bar with Clem.
682
00:33:40,522 --> 00:33:43,691
I tried to make sure
Simone got home safe,
683
00:33:43,725 --> 00:33:45,760
but they followed us there and
684
00:33:45,793 --> 00:33:47,729
that's when they killed
her and grabbed me.
685
00:33:47,762 --> 00:33:49,196
And made you help them
ditch your car.
686
00:33:49,229 --> 00:33:50,565
They wanted to
make it seem like
687
00:33:50,598 --> 00:33:52,600
I was cheating on Daniela,
and that I ran out on her.
688
00:33:52,634 --> 00:33:54,334
Give them enough time
to do the drug score.
689
00:33:54,368 --> 00:33:56,270
I would never
cheat on Daniela.
690
00:33:56,303 --> 00:33:57,739
I was being
set up.
691
00:33:57,772 --> 00:34:00,474
Eh, once they kill you,
it doesn't matter anyway.
692
00:34:00,508 --> 00:34:01,709
Why'd they give you a gun?
693
00:34:01,743 --> 00:34:02,710
I saw you in the van.
694
00:34:02,744 --> 00:34:05,212
I had them thinking
that they could trust me.
695
00:34:05,245 --> 00:34:07,180
When I saw the opportunity,
696
00:34:07,214 --> 00:34:08,750
I pulled the gun on Ryan.
697
00:34:08,783 --> 00:34:10,450
I tried
to escape.
698
00:34:10,484 --> 00:34:12,754
I should've known
that they were testing me.
699
00:34:12,787 --> 00:34:14,087
The gun wasn't even loaded.
700
00:34:14,121 --> 00:34:15,557
I bet you that gun's loaded.
701
00:34:15,590 --> 00:34:17,391
Why don't you grab it and
let's get the hell out of here?
702
00:34:20,728 --> 00:34:22,630
Is Clem still down there?
703
00:34:22,664 --> 00:34:24,097
Yeah.
704
00:34:24,131 --> 00:34:25,198
Yeah, we're gonna have
to leave quietly.
705
00:34:26,534 --> 00:34:27,669
Nah.
706
00:34:28,636 --> 00:34:30,672
He's gonna pay for
what he did to Simone.
707
00:34:31,539 --> 00:34:33,775
Sully. Sully, hey.
708
00:34:33,808 --> 00:34:35,275
Sully.
709
00:34:36,678 --> 00:34:39,146
Sully. Hey.
Hey, Sully.
710
00:34:41,549 --> 00:34:43,518
I'm sorry.
711
00:34:43,551 --> 00:34:45,753
I know what you're thinking.
712
00:34:47,287 --> 00:34:49,489
You're gonna
get yourself killed.
713
00:34:50,792 --> 00:34:52,527
Yeah, maybe.
714
00:34:52,560 --> 00:34:54,562
Sully, you don't have
to do this. Hey.
715
00:35:03,538 --> 00:35:04,872
CLEMONS: What are you doing?
SULLY: Hands up.
716
00:35:08,308 --> 00:35:09,544
CLEMONS:
Hey.
717
00:35:09,577 --> 00:35:11,478
Sully.
(grunts)
718
00:35:11,512 --> 00:35:13,514
CLEMONS:
Easy, Sully.
719
00:35:13,548 --> 00:35:15,349
SULLY:
Hands up.
720
00:35:16,450 --> 00:35:19,219
Do it if you're
gonna do it.
Shut up.
721
00:35:19,252 --> 00:35:20,888
CLEMONS:
You don't got
the stones. Go on.
722
00:35:20,922 --> 00:35:22,356
Sully, you don't have
to do this.
723
00:35:22,389 --> 00:35:23,858
You killed Simone.
724
00:35:25,325 --> 00:35:26,861
You knew... you knew her.
725
00:35:26,894 --> 00:35:28,161
She wasn't
like us.
726
00:35:28,195 --> 00:35:29,296
She was good.
727
00:35:29,329 --> 00:35:30,565
You-you killed her, for what?
728
00:35:30,598 --> 00:35:32,466
What, a drug score?
729
00:35:32,499 --> 00:35:33,868
Sully, listen to me.
730
00:35:33,901 --> 00:35:35,637
Clemons is gonna get
what he deserves.
731
00:35:37,605 --> 00:35:39,574
You don't want to do
this. Think of...
732
00:35:39,607 --> 00:35:40,942
think of
Daniela.
733
00:35:40,975 --> 00:35:42,610
That's right.
734
00:35:42,644 --> 00:35:43,811
Think of your girl.
735
00:35:46,446 --> 00:35:47,615
Turn around.
736
00:35:49,249 --> 00:35:50,618
Get on your knees.
737
00:35:52,352 --> 00:35:53,821
This was always my fate.
738
00:35:53,855 --> 00:35:56,591
No. No, you can leave
the past behind. Today.
739
00:35:56,624 --> 00:35:57,725
Once and for all.
740
00:35:57,759 --> 00:35:59,459
SULLY:
I tried that.
741
00:35:59,493 --> 00:36:00,695
But the past came back.
742
00:36:00,728 --> 00:36:02,864
It'll come back again.
743
00:36:02,897 --> 00:36:03,865
COLTER:
You're about ready
to make a choice
744
00:36:03,898 --> 00:36:05,465
that's gonna
determine
745
00:36:05,499 --> 00:36:06,934
the rest
of your life.
746
00:36:06,968 --> 00:36:08,402
You... you kill him,
747
00:36:08,435 --> 00:36:09,737
you're going
to prison,
748
00:36:09,771 --> 00:36:11,606
and your past
becomes your present
749
00:36:11,639 --> 00:36:12,874
forever.
750
00:36:12,907 --> 00:36:14,408
Or you hand him over
to the police,
751
00:36:14,441 --> 00:36:16,678
and you marry Daniela,
you move on with your life.
752
00:36:19,246 --> 00:36:20,414
Let him go.
753
00:36:29,289 --> 00:36:30,390
Let him go, Sully.
754
00:36:31,391 --> 00:36:33,260
Put the gun down.
755
00:36:40,635 --> 00:36:42,369
Put your hands in the air
and lock your fingers
756
00:36:42,402 --> 00:36:43,671
behind your head.
757
00:36:43,705 --> 00:36:46,273
(indistinct radio chatter)
758
00:36:46,841 --> 00:36:48,876
Hey. Hey.
759
00:36:48,910 --> 00:36:50,343
(sniffles)
760
00:36:50,377 --> 00:36:51,478
It's all right.
MILLER:
Turn around.
761
00:36:53,380 --> 00:36:55,415
Do not move.
762
00:36:55,449 --> 00:36:56,951
It's all right.
763
00:36:58,920 --> 00:37:00,988
Let's go. Come on.
764
00:37:02,623 --> 00:37:03,991
(siren whooping)
765
00:37:08,529 --> 00:37:09,864
(Miller chuckles)
766
00:37:09,897 --> 00:37:12,399
The amount of
fentanyl in there,
767
00:37:12,432 --> 00:37:13,801
ooh, boy.
768
00:37:13,835 --> 00:37:15,368
Biggest bust
this town's ever seen.
769
00:37:15,402 --> 00:37:16,871
Did you get the smugglers
who brought it in?
770
00:37:16,904 --> 00:37:19,774
I put the Coast Guard on it.
It's a bit above my pay grade.
771
00:37:19,807 --> 00:37:20,875
But looks like
they're gonna run down
772
00:37:20,908 --> 00:37:22,777
the whole operation
with the DEA.
773
00:37:22,810 --> 00:37:24,679
That's gonna send a message.
It sure is.
774
00:37:24,712 --> 00:37:25,813
I don't think anybody's going to
775
00:37:25,847 --> 00:37:27,682
run drugs into
my town anytime soon.
776
00:37:27,715 --> 00:37:31,384
You have enough evidence on
Clem to put him away for good?
777
00:37:31,418 --> 00:37:32,687
As airtight as it comes.
778
00:37:32,720 --> 00:37:33,955
Clemons and his pals
are going down for
779
00:37:33,988 --> 00:37:35,322
false imprisonment,
780
00:37:35,355 --> 00:37:37,825
kidnapping,
armed robbery
781
00:37:37,859 --> 00:37:39,292
and for the murder
of Simone Dawson.
782
00:37:39,326 --> 00:37:40,260
Dougie Clemons
783
00:37:40,293 --> 00:37:42,429
will never take another
breath as a free man.
784
00:37:42,462 --> 00:37:43,798
I can promise you that.
785
00:37:44,766 --> 00:37:45,733
Nice.
786
00:37:45,767 --> 00:37:47,668
Good job, Sheriff.
787
00:37:47,702 --> 00:37:50,872
Well, I can't
thank you enough, Shaw,
788
00:37:50,905 --> 00:37:53,440
for what you did here,
for this town.
789
00:37:53,473 --> 00:37:55,475
Yeah, well, I feel like
you're thanking the wrong guy.
790
00:37:55,510 --> 00:37:57,410
Not possible
without him.
791
00:37:57,444 --> 00:37:59,479
Right.
792
00:37:59,514 --> 00:38:00,982
I apologize, Sully.
793
00:38:02,717 --> 00:38:04,051
Daniela's going
to be damn lucky to
794
00:38:04,085 --> 00:38:05,620
have a guy
like you.
795
00:38:10,725 --> 00:38:12,026
(soft chuckle)
796
00:38:17,832 --> 00:38:19,700
To my beautiful daughter
797
00:38:19,734 --> 00:38:21,803
and my future
son-in-law.
798
00:38:21,836 --> 00:38:24,471
Here's to a life
of smooth waters
799
00:38:24,505 --> 00:38:26,406
and abundant catch.
800
00:38:26,439 --> 00:38:27,407
Cheers!
801
00:38:27,440 --> 00:38:28,509
Cheers.
Cheers.
802
00:38:32,647 --> 00:38:34,115
Let me get you a real drink.
803
00:38:34,148 --> 00:38:35,883
Mmm, tempting,
804
00:38:35,917 --> 00:38:38,119
but I got to get to another job.
805
00:38:38,152 --> 00:38:39,854
Ah. (chuckles)
806
00:38:39,887 --> 00:38:41,354
Well, look at that.
Looks like a tiger
807
00:38:41,388 --> 00:38:42,422
can change his stripes.
808
00:38:43,891 --> 00:38:45,560
(clears throat)
809
00:38:47,695 --> 00:38:49,462
It's good to see that
her old man finally came around.
810
00:38:50,665 --> 00:38:51,899
Yeah, I guess everyone has.
811
00:38:51,933 --> 00:38:52,900
It's nice.
812
00:38:52,934 --> 00:38:55,536
Feel like a weight
has been lifted.
813
00:38:55,570 --> 00:38:56,904
Letting it all go.
814
00:38:56,938 --> 00:38:58,371
You know
what I mean?
815
00:38:58,405 --> 00:39:00,373
Yeah, I do.
816
00:39:00,407 --> 00:39:02,610
Feels good to leave things
in the past.
817
00:39:02,643 --> 00:39:04,979
You're invited
to the wedding, of course.
818
00:39:05,012 --> 00:39:06,614
I hope you can make it.
819
00:39:06,647 --> 00:39:08,616
Well, thanks. I'll see.
820
00:39:08,649 --> 00:39:11,519
Um, one thing, though,
before I forget.
821
00:39:12,520 --> 00:39:14,454
I grabbed this,
thought you might want it.
822
00:39:14,487 --> 00:39:15,990
Wow.
823
00:39:16,023 --> 00:39:18,025
(laughs)
824
00:39:18,059 --> 00:39:19,861
I thought this
was lost for good.
825
00:39:19,894 --> 00:39:22,663
Simone made it for me
to give to Daniela
826
00:39:22,697 --> 00:39:24,599
as a wedding present.
827
00:39:24,632 --> 00:39:27,068
Did a beautiful job.
828
00:39:27,101 --> 00:39:28,636
She did a great job.
829
00:39:28,669 --> 00:39:30,805
I really can't thank you enough.
830
00:39:34,976 --> 00:39:37,044
DANIELA:
Can you give us
a minute?
831
00:39:39,981 --> 00:39:42,183
This is from my dad, actually.
832
00:39:42,216 --> 00:39:43,951
He's calling it
an engagement present.
833
00:39:43,985 --> 00:39:46,954
Thank you,
and, uh, congratulations.
834
00:39:46,988 --> 00:39:48,823
I'm so grateful for
everything you did.
835
00:39:48,856 --> 00:39:50,925
("Day Forgives"
by Medium Build plays)
836
00:39:50,958 --> 00:39:52,727
โช When the sun comes up โช
837
00:39:52,760 --> 00:39:55,696
โช And I'm ruined with regret โช
838
00:39:55,730 --> 00:39:56,998
He's playing
our song.
839
00:39:57,031 --> 00:39:59,133
I'm not gonna stand in the way.
840
00:39:59,166 --> 00:40:00,835
Get over there.
841
00:40:00,868 --> 00:40:03,436
โช The day forgives โช
842
00:40:03,470 --> 00:40:07,174
โช And out of
all those wasted nights โช
843
00:40:07,208 --> 00:40:10,645
โช I wish I could forget... โช
844
00:40:10,678 --> 00:40:12,479
I have something for you.
845
00:40:14,148 --> 00:40:16,517
โช The day forgives โช
846
00:40:17,818 --> 00:40:19,787
โช The day forgives โช
847
00:40:20,755 --> 00:40:23,758
โช The day forgives. โช
59921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.