Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,104 --> 00:00:03,072
- You ever have roommates?
- Sure.
2
00:00:03,106 --> 00:00:05,626
I mean,
it's been a few decades.
3
00:00:05,660 --> 00:00:07,248
- All right,
what was the proper etiquette
4
00:00:07,283 --> 00:00:10,079
when they would--
like, would have sleepovers?
5
00:00:10,113 --> 00:00:11,666
- You mean,
when they're hooking up?
6
00:00:11,701 --> 00:00:13,082
- Yeah.
- Oh, yeah.
7
00:00:13,116 --> 00:00:14,807
No nudity in shared spaces.
8
00:00:14,842 --> 00:00:16,982
You seeing a little more of
the boyfriend than you care to?
9
00:00:17,017 --> 00:00:18,397
- So much more.
10
00:00:18,432 --> 00:00:19,640
- You need to set
some boundaries.
11
00:00:19,674 --> 00:00:21,400
- I have, regularly.
12
00:00:21,435 --> 00:00:24,817
And yet, I still got an eyeful
of Willy Wonka this morning.
13
00:00:24,852 --> 00:00:26,750
[engine revving] -
14
00:00:26,785 --> 00:00:28,752
Where the hell
are they going? Control,
15
00:00:28,787 --> 00:00:30,306
7-Adam-15.
16
00:00:30,340 --> 00:00:33,136
Advise status on any Code 3
events near our location?
17
00:00:33,171 --> 00:00:35,207
- Negative, 7-Adam-15.
18
00:00:35,242 --> 00:00:36,243
- What was their hurry?
19
00:00:36,277 --> 00:00:38,245
- Let's find out.
20
00:00:38,279 --> 00:00:41,248
[muffled music]
21
00:00:41,282 --> 00:00:46,494
♪
22
00:00:46,529 --> 00:00:48,772
Smitty, go to Channel 9.
23
00:00:48,807 --> 00:00:49,808
- Go for Smitty.
24
00:00:49,842 --> 00:00:51,120
- Where's your shop?
25
00:00:51,154 --> 00:00:52,259
- Where's my shop?
26
00:00:52,293 --> 00:00:54,088
It's parked right out--
27
00:00:54,123 --> 00:00:56,228
- ♪ Whoa, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪
28
00:00:56,263 --> 00:00:57,850
- Wait a minute.
29
00:00:57,885 --> 00:00:59,921
♪ I'm gonna win for you
30
00:00:59,956 --> 00:01:03,063
♪ Like I know
you want me to do ♪
31
00:01:11,071 --> 00:01:13,176
- [exhales heavily]
32
00:01:15,937 --> 00:01:17,353
What's happening?
33
00:01:17,387 --> 00:01:19,113
- I've been waiting
for you to wake up.
34
00:01:19,148 --> 00:01:22,392
I think we should have a baby.
35
00:01:22,426 --> 00:01:23,635
- Oh.
36
00:01:23,669 --> 00:01:25,706
- Is that something
you're open to?
37
00:01:25,740 --> 00:01:26,741
- I'm-- I-- I--
38
00:01:26,776 --> 00:01:28,157
I don't know.
39
00:01:28,191 --> 00:01:30,711
I love being a dad,
but I think I thought
40
00:01:30,745 --> 00:01:34,887
maybe my days of dirty
diapers and sleepless nights
41
00:01:34,922 --> 00:01:36,130
were over.
42
00:01:36,164 --> 00:01:37,614
- But you were about
to foster Anna.
43
00:01:37,649 --> 00:01:38,615
- No, yes.
44
00:01:38,650 --> 00:01:39,996
That's true, I was.
45
00:01:40,030 --> 00:01:42,343
But she had no one.
46
00:01:42,378 --> 00:01:44,896
I think it kind of--
it felt like fate.
47
00:01:44,932 --> 00:01:46,140
- Hmm.
48
00:01:46,175 --> 00:01:47,866
So is that a no?
49
00:01:47,900 --> 00:01:50,593
- No, it's-- it's an,
"A I haven't even had
50
00:01:50,627 --> 00:01:51,697
"a cup of coffee yet.
51
00:01:51,732 --> 00:01:54,769
Maybe we table this
till later."
52
00:01:54,804 --> 00:01:56,045
- Absolutely.
53
00:01:56,081 --> 00:01:57,841
This is a really
big conversation,
54
00:01:57,876 --> 00:01:59,291
so let's just think about it,
55
00:01:59,326 --> 00:02:00,810
and we can talk again
after work.
56
00:02:00,844 --> 00:02:01,880
- Right.
57
00:02:01,914 --> 00:02:02,984
- OK.
58
00:02:07,299 --> 00:02:08,749
[knock at door]
59
00:02:08,782 --> 00:02:10,371
- Yeah?
60
00:02:10,406 --> 00:02:12,373
- On a scale of 1 to 10,
how stressed are you?
61
00:02:12,408 --> 00:02:13,961
- 19.
- Yikes.
62
00:02:13,995 --> 00:02:14,962
Tim still ghosting you?
63
00:02:14,996 --> 00:02:16,446
- He's not ghosting me.
64
00:02:16,481 --> 00:02:18,138
We just haven't talked
in a couple of days.
65
00:02:18,172 --> 00:02:20,243
- Not speaking to the
person you're dating--
66
00:02:20,278 --> 00:02:22,452
- Is the definition
of ghosting.
67
00:02:22,487 --> 00:02:23,488
I realize that.
68
00:02:23,522 --> 00:02:24,903
Thank you.
69
00:02:24,937 --> 00:02:27,285
- So this probably
isn't a good time to add
70
00:02:27,319 --> 00:02:30,079
more stress to your plate.
71
00:02:30,115 --> 00:02:31,047
- What's wrong?
72
00:02:31,081 --> 00:02:32,186
- Nothing.
73
00:02:32,221 --> 00:02:33,567
Nothing.
74
00:02:33,601 --> 00:02:36,121
It's just I have a group
of friends at school,
75
00:02:36,156 --> 00:02:37,502
and they're getting
a place together,
76
00:02:37,536 --> 00:02:39,745
and I was thinking
of joining them.
77
00:02:39,780 --> 00:02:40,918
- You're moving?
78
00:02:40,953 --> 00:02:42,507
- Kind of.
79
00:02:42,541 --> 00:02:44,198
- [chuckles]
80
00:02:44,233 --> 00:02:45,682
That's great.
- Really?
81
00:02:45,716 --> 00:02:47,132
- Yeah.
82
00:02:47,167 --> 00:02:49,168
I mean, you should live
with people your own age.
83
00:02:49,203 --> 00:02:51,240
I mean, I'll miss
seeing you every day,
84
00:02:51,274 --> 00:02:54,484
but if it makes you happy,
then that's great.
85
00:02:54,519 --> 00:02:55,554
- Good.
86
00:02:55,589 --> 00:02:57,280
I was worried you'd be upset.
87
00:02:57,315 --> 00:02:58,799
The house they picked
is really cool.
88
00:02:58,833 --> 00:03:00,387
I'll show you
pictures after school.
89
00:03:00,421 --> 00:03:01,560
- I can't wait.
90
00:03:05,978 --> 00:03:07,463
[groans]
91
00:03:11,052 --> 00:03:12,122
- Hey.
92
00:03:12,157 --> 00:03:13,296
Have you talked
to Tim recently?
93
00:03:13,331 --> 00:03:14,608
- No.
94
00:03:14,642 --> 00:03:16,091
I heard he was
taking vacation days.
95
00:03:16,126 --> 00:03:17,335
Do you think he's in trouble?
- Yes.
96
00:03:17,369 --> 00:03:18,405
I--
97
00:03:19,785 --> 00:03:21,787
He said that if he tells
me what he's doing,
98
00:03:21,822 --> 00:03:24,341
I could put my
career in jeopardy.
99
00:03:24,376 --> 00:03:25,446
- That's alarming.
100
00:03:25,481 --> 00:03:26,516
- I know.
101
00:03:26,551 --> 00:03:28,553
Should I-- should I tell Grey?
102
00:03:28,587 --> 00:03:29,899
- No.
103
00:03:29,933 --> 00:03:31,521
Hard as it is,
you need to trust him.
104
00:03:31,556 --> 00:03:33,281
Whatever he's doing,
I'm sure Tim's got it handled.
105
00:03:33,316 --> 00:03:34,869
- OK.
106
00:03:34,904 --> 00:03:37,424
So I'm just supposed to do
nothing, patrol like normal,
107
00:03:37,458 --> 00:03:39,426
pretend like I'm not
worried out of my mind?
108
00:03:39,460 --> 00:03:40,565
- For now, yes.
109
00:03:43,153 --> 00:03:44,224
- Thanks.
110
00:03:46,881 --> 00:03:48,745
- And if you're just
joining us
111
00:03:48,780 --> 00:03:50,644
it's been
a pitcher's clinic here,
112
00:03:50,678 --> 00:03:54,268
tied ball game in the bottom
of the seventh, 2-all.
113
00:03:54,303 --> 00:03:55,442
- Hi.
114
00:03:55,476 --> 00:03:57,237
- Oh my god.
115
00:03:57,271 --> 00:03:59,066
What are you doing?
116
00:03:59,100 --> 00:04:00,654
- Being a friend.
117
00:04:00,688 --> 00:04:02,552
What are you doing?
118
00:04:02,587 --> 00:04:03,553
Talk.
119
00:04:03,588 --> 00:04:04,623
- I can't.
120
00:04:04,658 --> 00:04:05,935
For your own good.
121
00:04:05,969 --> 00:04:07,557
- Are you engaged
in a criminal act?
122
00:04:07,592 --> 00:04:08,938
- Not at the moment.
123
00:04:08,972 --> 00:04:10,595
- Then tell me.
124
00:04:10,629 --> 00:04:14,323
- Angela, this goes sideways
and you're anywhere near it,
125
00:04:14,357 --> 00:04:15,634
you could be fired.
126
00:04:15,669 --> 00:04:17,464
- If Lucy gets fired,
it's a problem.
127
00:04:17,498 --> 00:04:20,052
If I get fired, I start living
off my husband's trust fund
128
00:04:20,087 --> 00:04:22,192
and call it wine o'clock.
129
00:04:22,227 --> 00:04:24,436
So spill.
130
00:04:24,471 --> 00:04:28,129
- I'm tailing this guy from
my old unit, Ray Watkins.
131
00:04:28,164 --> 00:04:31,305
Spent his deployment
ripping off Iraqi locals,
132
00:04:31,340 --> 00:04:33,790
got a couple of my men killed.
133
00:04:33,825 --> 00:04:36,897
Till a few days ago,
I thought he was KIA.
134
00:04:36,931 --> 00:04:38,485
Somehow he survived
and now he's
135
00:04:38,519 --> 00:04:40,556
living under a different
name as a hired gun.
136
00:04:40,590 --> 00:04:41,695
- So why tail him?
137
00:04:41,729 --> 00:04:42,937
At a minimum, he's AWOL.
138
00:04:42,972 --> 00:04:45,008
Why not just detain
him and turn him
139
00:04:45,043 --> 00:04:46,320
over to the military police?
140
00:04:46,355 --> 00:04:47,839
- Because he's got
something on me.
141
00:04:47,873 --> 00:04:52,326
He knows I lied on the
report about his death.
142
00:04:52,361 --> 00:04:54,294
- So you're trying to
catch him in a fresh crime,
143
00:04:54,328 --> 00:04:56,088
arrest him for what
he's doing now.
144
00:04:56,123 --> 00:04:57,849
- Exactly.
145
00:04:57,883 --> 00:04:59,126
- Cool.
146
00:04:59,159 --> 00:05:00,921
I'm in.
147
00:05:00,955 --> 00:05:03,095
- Are you sure?
148
00:05:03,130 --> 00:05:04,096
- Yeah.
149
00:05:04,131 --> 00:05:05,235
I got your back, boo.
150
00:05:07,686 --> 00:05:08,998
- You're having a baby?
151
00:05:09,032 --> 00:05:09,999
That's so great.
152
00:05:10,033 --> 00:05:11,311
- That's not what I said.
153
00:05:11,345 --> 00:05:14,141
I said Bailey wants
to have a baby.
154
00:05:14,175 --> 00:05:18,352
- And you don't,
because you're ol...der
155
00:05:18,387 --> 00:05:21,735
and feel like your child
raising years are behind you?
156
00:05:21,769 --> 00:05:24,082
- Look, I loved raising Henry.
157
00:05:24,116 --> 00:05:25,670
It was incredible.
158
00:05:25,704 --> 00:05:28,328
But there is a lot I want
to accomplish on the job,
159
00:05:28,362 --> 00:05:32,021
and I don't have a lot of
time left, because I am older.
160
00:05:32,055 --> 00:05:35,852
- OK, I get that,
but have you seen babies?
161
00:05:35,887 --> 00:05:37,784
They're so cute,
and I feel like you
162
00:05:37,820 --> 00:05:39,097
should have like three.
163
00:05:39,131 --> 00:05:40,443
- OK.
164
00:05:40,478 --> 00:05:42,756
I am deleting Bailey's
number from your phone.
165
00:05:42,790 --> 00:05:44,792
- Oh, we're being
assigned to assist
166
00:05:44,827 --> 00:05:47,416
CitySafe LA in cleaning
up an encampment
167
00:05:47,450 --> 00:05:49,176
of unhoused residents.
168
00:05:49,210 --> 00:05:53,042
LA County Sheriff is bringing
a group of inmates to assist.
169
00:05:53,076 --> 00:05:54,146
[sirens wailing]
170
00:05:54,181 --> 00:05:55,147
- Ma'am?
171
00:05:55,182 --> 00:05:56,252
Ma'am?
172
00:05:56,286 --> 00:05:57,391
Excuse me, ma'am?
I cannot let you--
173
00:05:57,426 --> 00:05:58,599
- Everything OK?
- Yeah.
174
00:05:58,634 --> 00:05:59,980
- No.
175
00:06:00,014 --> 00:06:01,257
- He won't let me bring
drinks to my daughter
176
00:06:01,291 --> 00:06:02,396
and her friends.
177
00:06:02,431 --> 00:06:03,880
Come on.
They're dying in this heat.
178
00:06:03,915 --> 00:06:05,365
- Ma'am, it is 70 degrees.
179
00:06:05,399 --> 00:06:06,814
- Is your daughter homeless?
180
00:06:06,849 --> 00:06:08,678
- No, she's one of the inmates.
181
00:06:08,713 --> 00:06:10,335
- Mom.
- Honey.
182
00:06:10,370 --> 00:06:12,233
- Hey.
183
00:06:12,268 --> 00:06:14,235
Trustee, get back here.
184
00:06:14,270 --> 00:06:15,236
- Oh.
185
00:06:15,271 --> 00:06:16,237
- I missed you.
186
00:06:16,272 --> 00:06:17,238
- Me too.
187
00:06:17,273 --> 00:06:18,619
- You smell good.
188
00:06:18,654 --> 00:06:19,689
- Ooh, you don't,
but I still love you.
189
00:06:19,724 --> 00:06:20,828
- No contact.
190
00:06:20,863 --> 00:06:22,416
- OK, hey, hey,
what's the harm?
191
00:06:22,451 --> 00:06:23,900
We're literally
surrounded by police.
192
00:06:23,935 --> 00:06:25,143
- You're not the one
who has to search her
193
00:06:25,177 --> 00:06:26,662
for contraband after this.
194
00:06:26,696 --> 00:06:28,077
You, leave.
195
00:06:28,111 --> 00:06:30,182
You, back to work.
196
00:06:30,217 --> 00:06:31,425
- See you in two weeks.
197
00:06:31,460 --> 00:06:32,530
- Yeah.
198
00:06:34,497 --> 00:06:37,638
I hope you have a horrible day.
199
00:06:37,673 --> 00:06:39,433
- Give me the bag.
Let it go.
200
00:06:39,468 --> 00:06:41,228
Let it go.
Let it go.
201
00:06:41,262 --> 00:06:42,229
- Hey.
- Give it--
202
00:06:42,263 --> 00:06:43,644
- Hey.
- Let it go.
203
00:06:43,679 --> 00:06:44,714
- Hey, what's going on?
204
00:06:44,749 --> 00:06:45,784
- She's trying to steal my bag.
205
00:06:45,819 --> 00:06:47,234
- Sir, no she's not, OK?
206
00:06:47,268 --> 00:06:48,822
We're going to pack
up your belongings
207
00:06:48,856 --> 00:06:50,444
and send them to the shelter.
- Yeah, yeah.
208
00:06:50,479 --> 00:06:52,239
That's the same thing
you said last time.
209
00:06:52,273 --> 00:06:53,896
When I got my tent back,
it was ripped in three places.
210
00:06:53,930 --> 00:06:55,380
- OK, how about we let
him hold on to the bag
211
00:06:55,415 --> 00:06:57,417
for a little bit?
212
00:06:57,451 --> 00:06:59,488
Whoa, hang on. Hang on.
213
00:06:59,522 --> 00:07:00,523
Thank you.
214
00:07:00,558 --> 00:07:01,593
- Give it to me--
215
00:07:01,628 --> 00:07:03,768
- Sir, back up.
216
00:07:03,802 --> 00:07:04,803
Hey, Officer Nolan?
217
00:07:04,838 --> 00:07:08,945
[tense music]
218
00:07:08,980 --> 00:07:11,154
Do you remember
the Karina Lewis case?
219
00:07:11,189 --> 00:07:12,777
- Yeah.
220
00:07:12,811 --> 00:07:15,193
College gymnast, boyfriend
murdered her a few years back,
221
00:07:15,227 --> 00:07:16,574
but the body was never found.
222
00:07:16,608 --> 00:07:17,575
- Yeah.
223
00:07:17,609 --> 00:07:18,610
This is her bag.
224
00:07:18,645 --> 00:07:20,888
It went missing along with her.
225
00:07:20,923 --> 00:07:22,925
- Sir, where did
you get this bag?
226
00:07:22,959 --> 00:07:24,582
- Hey, I found that.
227
00:07:24,616 --> 00:07:26,273
I swear.
228
00:07:26,307 --> 00:07:28,033
- This place just
became a crime scene.
229
00:07:28,068 --> 00:07:29,069
Lock it down.
230
00:07:29,103 --> 00:07:30,553
- Officer Nolan?
231
00:07:30,588 --> 00:07:32,210
- Oh, what now?
232
00:07:32,244 --> 00:07:34,384
- I just found these
in the garbage can.
233
00:07:34,419 --> 00:07:36,145
And one of the prisoners
just escaped.
234
00:07:44,325 --> 00:07:45,948
- So, where'd you get this?
- Well, I didn't steal it.
235
00:07:45,982 --> 00:07:47,432
Y'all assume just
because we're homeless--
236
00:07:47,467 --> 00:07:49,123
- I don't assume
anything, but stealing it
237
00:07:49,158 --> 00:07:50,849
is better than taking
it off a murder victim
238
00:07:50,884 --> 00:07:53,058
making yourself a suspect.
239
00:07:53,093 --> 00:07:54,474
- Yeah, well, it was neither
of those things, all right?
240
00:07:54,508 --> 00:07:57,960
I found the bag in
Griffith Park last week.
241
00:07:57,994 --> 00:07:59,375
I can show you where.
- OK.
242
00:07:59,409 --> 00:08:00,756
Good.
Let's go.
243
00:08:00,790 --> 00:08:01,895
You're riding with me.
244
00:08:01,929 --> 00:08:03,068
- Yes, ma'am.
245
00:08:05,968 --> 00:08:07,452
- Payoff.
246
00:08:07,487 --> 00:08:08,867
- Maybe he's smuggling
something into the country.
247
00:08:08,902 --> 00:08:10,351
- Or out.
248
00:08:10,386 --> 00:08:12,043
- Or maybe Ray lost a
bet and is innocent.
249
00:08:12,077 --> 00:08:13,803
I mean, you've been following
this guy for two days
250
00:08:13,838 --> 00:08:15,598
and haven't seen anything
remotely criminal.
251
00:08:15,633 --> 00:08:17,289
How long are you
going to keep this up?
252
00:08:17,324 --> 00:08:18,774
- As long as it takes.
- Really?
253
00:08:18,808 --> 00:08:20,569
You just walk away
from your job,
254
00:08:20,603 --> 00:08:22,605
your relationship with Lucy
to arrest a guy you haven't
255
00:08:22,640 --> 00:08:24,158
thought about in a decade?
256
00:08:24,193 --> 00:08:25,228
- Yeah.
257
00:08:27,541 --> 00:08:29,163
What?
258
00:08:29,198 --> 00:08:32,235
- If you lied on a report, you
must have had a good reason.
259
00:08:32,270 --> 00:08:34,616
- I was trying to protect
Ray's family so they'd
260
00:08:34,652 --> 00:08:36,135
get his death benefits.
- Noble.
261
00:08:36,169 --> 00:08:37,861
Lucy would understand that.
262
00:08:37,895 --> 00:08:39,311
- Yeah, but she'd still get in
trouble if she didn't notify
263
00:08:39,346 --> 00:08:40,933
IA about my transgression.
264
00:08:40,967 --> 00:08:42,038
- True.
265
00:08:44,420 --> 00:08:45,835
- This is very irritating.
266
00:08:45,870 --> 00:08:47,872
- I don't think you're
just protecting her.
267
00:08:47,906 --> 00:08:49,667
I think you're
protecting yourself.
268
00:08:49,701 --> 00:08:52,048
There's something else you did
that you don't want to admit.
269
00:08:52,083 --> 00:08:53,602
- And you're basing this on?
270
00:08:53,636 --> 00:08:54,603
- I'm your BFF.
271
00:08:54,637 --> 00:08:56,018
I know you.
272
00:08:56,052 --> 00:08:57,191
- I'm a grown man.
273
00:08:57,226 --> 00:08:58,641
I don't have BFFs.
274
00:08:58,676 --> 00:08:59,918
- Technically,
you can only have one BFF.
275
00:09:05,406 --> 00:09:07,581
I'm going to take
a closer look.
276
00:09:07,616 --> 00:09:08,651
- Wait.
277
00:09:08,686 --> 00:09:11,067
Come on.
278
00:09:11,102 --> 00:09:14,036
[suspenseful music]
279
00:09:14,070 --> 00:09:21,112
♪
280
00:09:38,301 --> 00:09:39,717
- Mystery man had
diplomatic plates.
281
00:09:39,751 --> 00:09:40,890
We follow him or stay with Ray?
282
00:09:40,925 --> 00:09:42,582
- Ray.
283
00:09:42,616 --> 00:09:45,032
I can ask my friend at State
for help IDing the new player.
284
00:09:45,067 --> 00:09:46,378
- Missing inmate
is Teresa Vaughn,
285
00:09:46,413 --> 00:09:47,759
the girl you allowed
to make contact
286
00:09:47,794 --> 00:09:49,554
with a potential accomplice.
- OK.
287
00:09:49,589 --> 00:09:50,866
You're blaming me because
you failed to do your job?
288
00:09:50,900 --> 00:09:51,936
- What the hell did you say?
289
00:09:51,970 --> 00:09:53,178
- OK.
290
00:09:53,213 --> 00:09:54,628
We can play
the blame game later.
291
00:09:54,663 --> 00:09:56,457
Right now,
we have a fugitive to find.
292
00:09:56,492 --> 00:09:58,287
I agree it's most likely the
mother that helped her escape.
293
00:09:58,321 --> 00:09:59,564
That's our first lead.
294
00:09:59,599 --> 00:10:01,393
We can put a BOLO
out for Theresa.
295
00:10:01,428 --> 00:10:03,119
- Why was Theresa incarcerated?
296
00:10:03,154 --> 00:10:07,020
- Assault, but she only had
ten days left on her sentence.
297
00:10:07,054 --> 00:10:08,573
- That doesn't make any sense.
298
00:10:08,608 --> 00:10:10,748
Trying to escape would
add at least a year.
299
00:10:10,782 --> 00:10:11,887
Why risk it?
300
00:10:14,372 --> 00:10:16,581
- I was just reviewing the
details in Karina's case.
301
00:10:16,616 --> 00:10:18,859
She disappeared 19 months ago.
302
00:10:18,894 --> 00:10:20,654
Boyfriend was the
immediate suspect.
303
00:10:20,689 --> 00:10:22,725
He ultimately confessed
to strangling her
304
00:10:22,760 --> 00:10:24,416
in his apartment
down in Culver City,
305
00:10:24,451 --> 00:10:26,833
then he claims he blacked
out afterwards and forgot
306
00:10:26,867 --> 00:10:28,489
where he left the body.
307
00:10:28,524 --> 00:10:31,147
- Any of this looking
familiar to you?
308
00:10:31,182 --> 00:10:32,735
- Yeah, a little.
309
00:10:32,770 --> 00:10:34,703
I was trying to find
a place to sleep.
310
00:10:34,737 --> 00:10:37,257
Everything was so wet
because of the storm,
311
00:10:37,290 --> 00:10:38,603
but it was around here though.
312
00:10:38,638 --> 00:10:40,398
You know, a big flat rock.
313
00:10:40,432 --> 00:10:41,399
There.
314
00:10:41,433 --> 00:10:42,400
There it is right there.
315
00:10:42,434 --> 00:10:43,781
Behind there.
316
00:10:43,815 --> 00:10:45,645
It was all muddy
when I went through it.
317
00:10:45,679 --> 00:10:48,061
I was hoping to find some cash
or some food on the inside,
318
00:10:48,095 --> 00:10:49,959
but there was only a
couple of schoolbooks.
319
00:10:49,994 --> 00:10:51,720
- Yeah, the rain could
have dislodged the bag
320
00:10:51,754 --> 00:10:52,928
causing it to go downhill.
321
00:10:59,244 --> 00:11:02,282
[tense music]
322
00:11:02,316 --> 00:11:09,358
♪
323
00:11:10,808 --> 00:11:13,258
- Karina Lewis.
324
00:11:13,293 --> 00:11:16,123
- Well, at least now her family
can give her a proper burial.
325
00:11:21,957 --> 00:11:24,235
- You said the boyfriend
confessed to strangling her?
326
00:11:24,269 --> 00:11:25,719
- Yeah.
327
00:11:25,754 --> 00:11:27,859
- Then why is there a
bullet wound in her head?
328
00:11:27,894 --> 00:11:30,931
That's a small caliber,
.22, maybe .38.
329
00:11:30,966 --> 00:11:33,451
- Why confess to the murder
but lie about the method?
330
00:11:33,485 --> 00:11:34,728
- It makes no sense.
331
00:11:34,763 --> 00:11:37,213
Teresa Vaughn was serving
six months for assault
332
00:11:37,248 --> 00:11:40,354
on a woman she claimed was
hooking up with her boyfriend.
333
00:11:40,389 --> 00:11:42,322
- I'm not sure that's the
person I'd be assaulting.
334
00:11:42,356 --> 00:11:44,082
Not that violence
is ever the answer.
335
00:11:44,117 --> 00:11:47,741
- 7-Adam-15, 7-Adam-6
pulled over your BOLO alert.
336
00:11:47,776 --> 00:11:49,536
Brenda Vaughn, fugitive's
mother, Third and Oak.
337
00:11:49,570 --> 00:11:50,537
- Copy that.
338
00:11:50,571 --> 00:11:52,297
Show us responding.
339
00:11:52,332 --> 00:11:55,507
[siren wailing]
340
00:11:55,542 --> 00:11:59,201
[siren chirps]
341
00:12:00,650 --> 00:12:01,962
- No sign of the fugitive.
342
00:12:01,997 --> 00:12:03,792
- I told you.
- Thank you.
343
00:12:03,826 --> 00:12:05,414
Would you mind
going to her house
344
00:12:05,448 --> 00:12:06,518
in case the daughter
decides to show up there?
345
00:12:06,553 --> 00:12:08,762
- You got it.
346
00:12:08,797 --> 00:12:11,385
- I get how this looks,
but I had nothing to do
347
00:12:11,420 --> 00:12:12,973
with my daughter's escape.
348
00:12:13,008 --> 00:12:14,457
- Any idea where your
daughter might have gone?
349
00:12:14,492 --> 00:12:15,769
- No.
350
00:12:15,804 --> 00:12:17,460
But any place is better
than jail, right?
351
00:12:17,495 --> 00:12:19,324
- Not when you have two
weeks left on your sentence.
352
00:12:19,359 --> 00:12:21,223
Why would she throw
that away now?
353
00:12:21,257 --> 00:12:24,019
Did you say something to
her, tell her a secret when
354
00:12:24,053 --> 00:12:25,710
you were giving her a hug?
- No.
355
00:12:25,745 --> 00:12:27,505
- OK, so then you just
expect me to believe it's
356
00:12:27,539 --> 00:12:30,059
a coincidence she escaped
right after you showed up?
357
00:12:30,094 --> 00:12:33,373
- I can't control what you
believe, but it's the truth.
358
00:12:33,407 --> 00:12:34,823
Do you have kids?
359
00:12:34,857 --> 00:12:36,134
- Yeah, I have one.
360
00:12:36,169 --> 00:12:37,549
- Then you understand
that I would
361
00:12:37,584 --> 00:12:39,828
do anything
to help my daughter,
362
00:12:39,862 --> 00:12:41,830
including practicing
tough love, OK?
363
00:12:41,864 --> 00:12:43,728
If Teresa asked me
to help her escape,
364
00:12:43,763 --> 00:12:46,386
I would have told her it is
the dumbest idea I'd ever heard
365
00:12:46,420 --> 00:12:48,250
and just suck it up
and finish her time.
366
00:12:48,284 --> 00:12:50,562
- Any idea who might
help your daughter
367
00:12:50,597 --> 00:12:52,150
despite the consequences?
368
00:12:52,185 --> 00:12:55,188
- She has a lot of friends,
but I doubt any of them
369
00:12:55,222 --> 00:12:56,914
would stick
their necks out for her.
370
00:12:56,948 --> 00:12:58,674
- What about the boyfriend?
- Mike?
371
00:12:58,708 --> 00:13:00,193
No.
372
00:13:00,227 --> 00:13:02,885
He broke up with her right
after she attacked Doreen.
373
00:13:02,920 --> 00:13:04,162
Oh, that's where.
374
00:13:04,197 --> 00:13:05,577
- That's where what?
375
00:13:05,612 --> 00:13:08,028
- Teresa is still
pissed about the affair.
376
00:13:08,063 --> 00:13:13,206
She told me she was planning
on doing some permanent damage
377
00:13:13,240 --> 00:13:15,725
to Doreen when she got out.
378
00:13:15,760 --> 00:13:17,762
- Control, I'm going to need
an address on a Doreen--
379
00:13:17,797 --> 00:13:19,212
- Davis.
- Davis.
380
00:13:19,246 --> 00:13:21,214
Home and work.
381
00:13:21,248 --> 00:13:24,217
[tense music]
382
00:13:24,251 --> 00:13:26,253
♪
383
00:13:26,288 --> 00:13:27,254
Doreen?
384
00:13:27,289 --> 00:13:28,255
- Yeah.
385
00:13:28,290 --> 00:13:30,568
What's going on?
386
00:13:30,602 --> 00:13:32,777
- Teresa Vaughn escaped
from custody this morning.
387
00:13:32,812 --> 00:13:34,261
- Escaped?
388
00:13:34,296 --> 00:13:36,022
- Yeah, but we're going
to make sure you're safe.
389
00:13:36,056 --> 00:13:37,817
- Yeah, you don't need to.
390
00:13:37,851 --> 00:13:39,542
Teresa came by like
half an hour ago,
391
00:13:39,577 --> 00:13:43,546
said that she got
released early.
392
00:13:43,581 --> 00:13:45,203
Apologized for everything.
393
00:13:45,238 --> 00:13:46,790
Said that she should have
listened to me when I said
394
00:13:46,826 --> 00:13:48,482
I didn't hook up with Mike.
- Wait.
395
00:13:48,517 --> 00:13:49,656
So there was no affair?
396
00:13:49,690 --> 00:13:51,485
- No.
Mike and I were friends.
397
00:13:51,520 --> 00:13:53,073
That's it.
398
00:13:53,108 --> 00:13:55,489
But he was definitely
cheating on her with someone.
399
00:13:55,524 --> 00:13:57,560
- Well, did she say
where she was going next?
400
00:13:57,595 --> 00:13:58,768
- No.
401
00:13:58,803 --> 00:14:01,392
Just she finally
knew who to blame.
402
00:14:04,188 --> 00:14:05,706
- You're too close.
403
00:14:05,741 --> 00:14:07,467
- I can't tail him by nose
with only one vehicle.
404
00:14:07,501 --> 00:14:08,951
Need to keep him in sight.
- We're going to get made.
405
00:14:08,986 --> 00:14:10,401
You should let me drive.
- I got it.
406
00:14:14,681 --> 00:14:16,786
[horn honks]
407
00:14:16,821 --> 00:14:19,237
[tires squealing]
408
00:14:21,999 --> 00:14:24,070
- [chuckling]
409
00:14:26,313 --> 00:14:29,178
I come in peace.
410
00:14:29,213 --> 00:14:30,593
Who's your friend?
411
00:14:30,628 --> 00:14:31,594
Ooh.
412
00:14:31,629 --> 00:14:33,251
Hey, mama.
413
00:14:33,286 --> 00:14:34,665
- I thought you said this guy
was smart because all I see
414
00:14:34,701 --> 00:14:35,702
is slick.
415
00:14:35,736 --> 00:14:37,428
- What's the plan here, Sarge?
416
00:14:37,462 --> 00:14:39,085
You just going to follow me
around all week while I
417
00:14:39,119 --> 00:14:40,707
wait for my mom to kick it?
418
00:14:40,741 --> 00:14:44,193
- Yeah, we both know you're
not here for your mom.
419
00:14:44,228 --> 00:14:45,470
- Mark bailed on you, huh?
420
00:14:45,505 --> 00:14:46,989
Did he lose his nerve?
421
00:14:47,024 --> 00:14:48,888
Maybe you did.
422
00:14:48,922 --> 00:14:52,650
Was there a falling out
over what to do with me?
423
00:14:52,684 --> 00:14:55,825
Let me guess,
he was team extermination
424
00:14:55,860 --> 00:14:58,967
and you were team justice.
425
00:14:59,001 --> 00:15:04,696
You know, this guy's nickname
in the service was the Reaper.
426
00:15:04,731 --> 00:15:07,527
It's sad when one of your
heroes grows a conscience.
427
00:15:10,288 --> 00:15:11,634
I'm going to go now.
428
00:15:11,669 --> 00:15:14,568
I'm open to some company
if you want a lift.
429
00:15:14,603 --> 00:15:17,986
- I'll pass, but we'll be
seeing you again real soon.
430
00:15:18,020 --> 00:15:20,160
- Can't wait.
431
00:15:20,195 --> 00:15:22,300
[tense music]
432
00:15:22,335 --> 00:15:25,234
[tires squealing]
433
00:15:28,410 --> 00:15:29,376
- Thank you
for meeting with us.
434
00:15:29,411 --> 00:15:30,653
- Yeah, no problem.
435
00:15:30,688 --> 00:15:32,207
Actually, you could help
me out with something.
436
00:15:32,241 --> 00:15:35,175
I have to approve a headshot
for my campaign website.
437
00:15:35,210 --> 00:15:38,454
Which one of these looks
more district attorney-ish?
438
00:15:39,559 --> 00:15:41,078
- The one on the right.
439
00:15:41,112 --> 00:15:44,012
- [chuckles]
I agree.
440
00:15:44,046 --> 00:15:48,430
- We need to talk about a case
that you prosecuted last year.
441
00:15:48,464 --> 00:15:49,534
Karina Lewis.
442
00:15:49,569 --> 00:15:50,984
- Karina Lewis?
443
00:15:51,019 --> 00:15:53,262
Oh, yeah,
the boyfriend strangled her,
444
00:15:53,297 --> 00:15:54,436
full confession.
445
00:15:54,470 --> 00:15:55,747
He pled out,
doing 20 at Soledad.
446
00:15:55,782 --> 00:15:56,921
- Right.
447
00:15:56,956 --> 00:15:59,855
Well, we found
her remains today.
448
00:15:59,889 --> 00:16:01,167
- Well, hey, that's great news.
449
00:16:01,201 --> 00:16:02,996
The family can finally
put her to rest.
450
00:16:03,031 --> 00:16:06,310
- Yes, but the only problem is,
she was not strangled.
451
00:16:06,344 --> 00:16:08,588
She was shot in the
head with a .22.
452
00:16:10,486 --> 00:16:11,832
- Boyfriend lied
in his statement.
453
00:16:11,867 --> 00:16:13,627
- Right,
which clearly was coerced.
454
00:16:13,662 --> 00:16:16,976
- Uh, Officer Thorsen
is getting ahead of himself,
455
00:16:17,010 --> 00:16:20,565
but it is a significant
inconsistency.
456
00:16:20,600 --> 00:16:23,154
Is there any chance
it was a false confession?
457
00:16:23,189 --> 00:16:24,155
- No.
458
00:16:24,190 --> 00:16:25,260
- Are you serious?
459
00:16:25,294 --> 00:16:26,744
That fast, just no?
460
00:16:26,778 --> 00:16:29,919
- Officer Thorsen,
wait for me outside, please?
461
00:16:29,954 --> 00:16:31,542
- Ma'am--
- Go.
462
00:16:31,576 --> 00:16:32,646
Now.
463
00:16:39,032 --> 00:16:40,723
I apologize.
464
00:16:40,758 --> 00:16:42,829
He clearly has brought some
of his own history into this.
465
00:16:42,863 --> 00:16:44,382
- Mm-hmm.
466
00:16:44,417 --> 00:16:47,834
Look, you weren't there,
Detective, and neither was he.
467
00:16:47,868 --> 00:16:50,078
The investigation was solid.
468
00:16:50,112 --> 00:16:51,941
The boyfriend had a
history of violence.
469
00:16:51,976 --> 00:16:54,496
Hair matching the victim was
found in the trunk of his car.
470
00:16:54,530 --> 00:16:56,187
Witnesses heard them arguing.
471
00:16:56,222 --> 00:16:57,602
I could have gotten
a conviction
472
00:16:57,637 --> 00:16:59,087
even without his confession.
473
00:16:59,121 --> 00:17:00,674
So kindly invite
Officer Thorsen
474
00:17:00,709 --> 00:17:02,814
to take his
self-righteousness and stick it
475
00:17:02,849 --> 00:17:05,231
where the sun don't shine.
476
00:17:05,265 --> 00:17:06,541
Are we done here?
477
00:17:06,577 --> 00:17:07,646
- Yes, sir.
478
00:17:12,858 --> 00:17:14,377
- Is he really not
going to do anything?
479
00:17:14,412 --> 00:17:16,345
- You cannot talk
to a prosecutor like that.
480
00:17:16,380 --> 00:17:17,346
- Detective--
481
00:17:17,381 --> 00:17:18,347
- Ever.
482
00:17:18,382 --> 00:17:20,073
Do you understand?
483
00:17:20,108 --> 00:17:22,489
- Yes.
484
00:17:22,523 --> 00:17:24,457
Does this mean we're
abandoning the investigation?
485
00:17:24,491 --> 00:17:26,734
- There is no we in
this, Officer Thorsen.
486
00:17:26,769 --> 00:17:28,357
This is not our investigation.
487
00:17:28,392 --> 00:17:31,567
It is mine, which means
that the risk of pissing off
488
00:17:31,602 --> 00:17:34,467
someone who will likely be
the next district attorney
489
00:17:34,501 --> 00:17:36,296
falls on me.
490
00:17:36,331 --> 00:17:37,849
- OK.
491
00:17:37,884 --> 00:17:39,713
Does this mean you're
abandoning the investigation?
492
00:17:39,748 --> 00:17:41,094
- No.
493
00:17:41,129 --> 00:17:43,062
It means that we need to
find undeniable evidence
494
00:17:43,096 --> 00:17:44,994
that Karina Lewis
was killed by someone
495
00:17:45,029 --> 00:17:46,479
other than the guy
who is currently
496
00:17:46,513 --> 00:17:48,274
sitting in prison
before we can even
497
00:17:48,308 --> 00:17:49,792
think about coming back here.
498
00:17:52,140 --> 00:17:54,521
Why are you smiling?
499
00:17:54,556 --> 00:17:55,867
- Because you said we.
500
00:17:55,902 --> 00:17:57,559
[elevator dings]
501
00:17:57,593 --> 00:18:00,562
[upbeat funky music]
502
00:18:00,596 --> 00:18:03,806
♪
503
00:18:03,841 --> 00:18:05,153
- Were there any
other suspects
504
00:18:05,187 --> 00:18:06,740
aside from the boyfriend?
505
00:18:06,775 --> 00:18:08,259
- Yeah.
506
00:18:08,294 --> 00:18:09,743
A guy used to work with Karina
at her off-campus job,
507
00:18:09,778 --> 00:18:11,400
Ryan Jones.
508
00:18:11,435 --> 00:18:13,920
And fun fact, the detective
that interviewed him said Ryan
509
00:18:13,954 --> 00:18:15,301
was quite the gun collector.
510
00:18:15,335 --> 00:18:17,096
- So it is likely
he would own a .22.
511
00:18:17,130 --> 00:18:18,718
- Exactly.
512
00:18:18,752 --> 00:18:21,134
In my professional opinion,
his alibi was super shaky.
513
00:18:21,169 --> 00:18:23,240
- Need I remind you,
five minutes,
514
00:18:23,274 --> 00:18:28,348
that your professional opinion
is still a work in progress?
515
00:18:28,383 --> 00:18:29,556
- Noted.
516
00:18:29,591 --> 00:18:31,179
But Ryan claimed
he was hanging out
517
00:18:31,213 --> 00:18:33,250
at his girlfriend's apartment.
518
00:18:33,284 --> 00:18:35,079
- That is a little shaky.
519
00:18:35,114 --> 00:18:37,978
But it is nowhere near
enough to move the needle.
520
00:18:38,013 --> 00:18:41,603
[elevator dings]
521
00:18:41,637 --> 00:18:42,604
- Kids here?
522
00:18:42,638 --> 00:18:44,364
- They're at my mom's.
523
00:18:44,399 --> 00:18:46,125
Wes is going to pick them up
on his way home, which makes
524
00:18:46,159 --> 00:18:47,367
this the perfect time for
you to tell me why you
525
00:18:47,402 --> 00:18:49,093
think this is all your fault.
526
00:18:49,128 --> 00:18:50,094
- I don't.
527
00:18:50,129 --> 00:18:51,337
- Come on.
528
00:18:51,371 --> 00:18:52,441
Sit.
529
00:18:57,998 --> 00:19:01,070
There is no way you let a loser
like Ray live under your skin
530
00:19:01,105 --> 00:19:02,900
if you didn't blame
yourself for more than just
531
00:19:02,934 --> 00:19:04,902
lying on a report.
532
00:19:04,936 --> 00:19:11,219
- Look, I had been squad
leader most of my second tour,
533
00:19:11,253 --> 00:19:15,050
top performance ratings,
fast track to a promotion,
534
00:19:15,084 --> 00:19:17,673
unless my battalion
commander found out
535
00:19:17,708 --> 00:19:19,986
that a soldier
in my unit was engaged
536
00:19:20,020 --> 00:19:21,884
in rampant criminality.
537
00:19:21,919 --> 00:19:24,473
I thought if I
brought Ray in myself,
538
00:19:24,508 --> 00:19:26,682
I could keep it
within the squad.
539
00:19:26,717 --> 00:19:29,996
No harm, no foul,
and I would be sergeant
540
00:19:30,030 --> 00:19:31,860
first class in no time.
541
00:19:31,894 --> 00:19:37,762
So we went after him,
unsanctioned, under the radar.
542
00:19:39,971 --> 00:19:44,838
We located him in a village
just outside of Mosul.
543
00:19:44,873 --> 00:19:46,668
As soon as he found
out he was trapped,
544
00:19:46,702 --> 00:19:51,914
he called in an airstrike
right on top of us.
545
00:19:51,949 --> 00:19:56,125
It was like the world exploded.
546
00:19:56,160 --> 00:19:59,784
I thought I was
going to die, Angela.
547
00:19:59,819 --> 00:20:01,372
But I got lucky.
548
00:20:01,407 --> 00:20:04,099
The Humvee that Mark and I
were behind, it saved us but--
549
00:20:08,483 --> 00:20:14,282
But Henderson and Coyle,
they were blown apart.
550
00:20:17,181 --> 00:20:18,872
I still don't know
how Ray survived.
551
00:20:18,907 --> 00:20:20,529
I mean, the building
he was in,
552
00:20:20,564 --> 00:20:22,669
it was
almost completely destroyed.
553
00:20:22,704 --> 00:20:26,777
There-- we found his mangled
dog tags in the wreckage.
554
00:20:26,811 --> 00:20:28,296
I mean, there was--
555
00:20:28,330 --> 00:20:31,506
there was so much blood.
556
00:20:31,540 --> 00:20:35,855
Without question,
we thought he was KIA.
557
00:20:35,889 --> 00:20:38,513
I mean, it was--
558
00:20:38,547 --> 00:20:43,828
it was a spectacular failure
559
00:20:43,863 --> 00:20:46,141
of leadership.
560
00:20:46,175 --> 00:20:50,110
I put my career
above my oath and
561
00:20:50,145 --> 00:20:55,357
two soldiers, two decent men,
didn't come home that night.
562
00:20:57,808 --> 00:20:59,188
And I'm going to have
to live with that
563
00:20:59,223 --> 00:21:02,088
for the rest of my life.
564
00:21:02,122 --> 00:21:07,024
[thunder rumbling]
565
00:21:07,058 --> 00:21:10,924
[tense music]
566
00:21:10,959 --> 00:21:14,031
[car beeps]
567
00:21:14,065 --> 00:21:20,348
♪
568
00:21:20,382 --> 00:21:25,042
[screen beeps]
569
00:21:25,076 --> 00:21:27,872
- What are you
still doing here?
570
00:21:27,907 --> 00:21:29,874
- I'm just going over
the Karina Lewis case.
571
00:21:29,909 --> 00:21:31,428
- Right.
I heard they found her body.
572
00:21:34,189 --> 00:21:36,916
- Detectives questioned
this guy for over ten hours
573
00:21:36,950 --> 00:21:38,193
without his lawyer, right?
574
00:21:38,227 --> 00:21:39,712
He's young.
575
00:21:39,746 --> 00:21:41,369
He's scared.
576
00:21:41,403 --> 00:21:43,405
In retrospect, it's possible
he could have been coerced.
577
00:21:43,440 --> 00:21:44,406
- OK.
578
00:21:44,441 --> 00:21:45,856
So take another look.
579
00:21:45,890 --> 00:21:48,376
If he was,
get the conviction overturned.
580
00:21:48,410 --> 00:21:49,894
- It's not that simple.
581
00:21:49,929 --> 00:21:51,379
- Because you're
running for DA.
582
00:21:51,413 --> 00:21:52,863
- Yeah.
583
00:21:52,897 --> 00:21:54,071
- And how's it going to look
when it comes out that you
584
00:21:54,105 --> 00:21:55,348
railroaded an innocent man?
585
00:21:55,383 --> 00:21:56,487
- Hey, I
didn't railroad anybody.
586
00:21:56,522 --> 00:21:58,040
This was a very solid case.
587
00:21:58,075 --> 00:22:00,733
- Based on a possibly
questionable confession.
588
00:22:00,767 --> 00:22:03,391
- Yeah.
589
00:22:03,425 --> 00:22:05,669
[upbeat music]
590
00:22:05,703 --> 00:22:10,294
- ♪ On my mind
591
00:22:10,329 --> 00:22:11,951
- Oh, you really dove in.
592
00:22:11,985 --> 00:22:14,850
- Yeah, I wanted to make
an informed decision.
593
00:22:14,885 --> 00:22:15,920
- And?
594
00:22:15,955 --> 00:22:19,268
- And I'm more sure than ever.
595
00:22:19,303 --> 00:22:20,649
I want to have a baby.
596
00:22:20,684 --> 00:22:22,341
- [scoffs]
597
00:22:23,169 --> 00:22:24,757
- And you don't.
598
00:22:24,791 --> 00:22:26,793
- And I don't know.
599
00:22:26,828 --> 00:22:30,003
Some days,
this job is all I can handle.
600
00:22:30,038 --> 00:22:33,628
When I had Henry,
I was the boss.
601
00:22:33,662 --> 00:22:35,802
I never had to miss
a school play or
602
00:22:35,837 --> 00:22:37,908
a parent-teacher conference.
603
00:22:37,942 --> 00:22:39,979
I don't have that now,
which means
604
00:22:40,013 --> 00:22:43,223
I can't be the kind
of dad I want to be
605
00:22:43,258 --> 00:22:45,467
or the cop I want to be.
606
00:22:45,502 --> 00:22:46,779
- So that's a no.
607
00:22:46,813 --> 00:22:48,746
- It's a big decision.
608
00:22:48,781 --> 00:22:51,473
I just-- I need more than
a day to think about it.
609
00:22:51,508 --> 00:22:53,544
- Well, if you are
trying to figure out a way
610
00:22:53,579 --> 00:22:55,926
to let me down easy, don't.
611
00:22:55,960 --> 00:22:58,756
The longer you let me have
hope, the more painful
612
00:22:58,791 --> 00:23:01,828
it'll be.
613
00:23:01,863 --> 00:23:08,835
- ♪ I won't run,
I won't hide, no, no ♪
614
00:23:10,216 --> 00:23:11,528
- Just in time.
615
00:23:11,562 --> 00:23:13,495
I ordered pizza.
616
00:23:13,530 --> 00:23:15,221
- Oh, thank you.
617
00:23:15,255 --> 00:23:18,051
I have been dreading
having to cook.
618
00:23:18,086 --> 00:23:19,570
- Any news on the Tim front?
619
00:23:19,605 --> 00:23:21,158
- Not yet.
620
00:23:21,192 --> 00:23:26,646
So I'm just practicing trust,
patience, and I hate it.
621
00:23:26,681 --> 00:23:28,234
[knock at door]
622
00:23:28,268 --> 00:23:29,338
- That was quick.
623
00:23:29,373 --> 00:23:30,409
- I'm going to get changed.
624
00:23:34,033 --> 00:23:35,068
- Hey, there.
625
00:23:35,103 --> 00:23:36,553
I'm Ray.
626
00:23:36,587 --> 00:23:38,451
Tim's friend.
627
00:23:38,486 --> 00:23:40,177
- He's not here.
628
00:23:40,211 --> 00:23:42,973
- Oh, that's cool.
629
00:23:43,007 --> 00:23:44,871
- Lucy?
630
00:23:44,906 --> 00:23:46,010
- Yeah?
631
00:23:49,497 --> 00:23:50,808
Can I help you?
632
00:23:50,843 --> 00:23:52,051
- I hope so.
633
00:23:52,085 --> 00:23:55,813
You Tim's girlfriend?
634
00:23:55,848 --> 00:23:57,781
Oh, you don't need that.
635
00:23:57,815 --> 00:23:59,058
I'm here to help you,
not hurt you.
636
00:23:59,092 --> 00:24:00,059
- Yeah.
637
00:24:00,093 --> 00:24:01,060
I think I'm going to pass.
638
00:24:01,094 --> 00:24:02,958
Um, you need to leave.
639
00:24:02,993 --> 00:24:04,132
- Tim never mentioned me?
640
00:24:04,166 --> 00:24:05,754
- I have no idea who you are.
641
00:24:05,789 --> 00:24:08,239
So how would I know if he
has mentioned you or not?
642
00:24:08,274 --> 00:24:09,827
- Why don't you call Tim?
643
00:24:09,862 --> 00:24:12,312
Ask him about Mosul.
644
00:24:12,347 --> 00:24:13,900
- The only phone call
I'm going to make
645
00:24:13,935 --> 00:24:15,868
is for an ambulance
to wheel you out of here
646
00:24:15,902 --> 00:24:19,319
unless you get out right now.
647
00:24:20,320 --> 00:24:21,460
- No problem.
648
00:24:21,494 --> 00:24:23,496
You tell Tim to take a knee.
649
00:24:23,531 --> 00:24:24,980
I'm going to be
gone in a few days,
650
00:24:25,015 --> 00:24:29,088
unless he gives me
a reason to stick around.
651
00:24:29,122 --> 00:24:32,091
[tense music]
652
00:24:32,125 --> 00:24:35,957
♪
653
00:24:35,991 --> 00:24:37,199
- Who the hell is that guy?
654
00:24:41,894 --> 00:24:42,860
[phone buzzes]
- Uh-oh.
655
00:24:42,895 --> 00:24:45,311
- What?
656
00:24:45,345 --> 00:24:46,381
- Hey, what's wrong?
657
00:24:46,415 --> 00:24:47,624
- Where are you?
658
00:24:47,658 --> 00:24:48,590
- Lucy.
659
00:24:48,625 --> 00:24:50,143
- Where the hell are you?
660
00:24:51,559 --> 00:24:52,525
- What happened?
661
00:24:52,560 --> 00:24:53,733
- Your buddy Ray stopped by.
662
00:24:53,768 --> 00:24:54,734
- Are you OK?
663
00:24:54,769 --> 00:24:56,391
- Do I look OK?
664
00:24:56,425 --> 00:24:58,289
- Let's give them a minute.
665
00:24:58,324 --> 00:25:00,015
- What if Tamara had
been there by herself
666
00:25:00,050 --> 00:25:01,672
when that creep showed up?
- I'm sorry.
667
00:25:01,707 --> 00:25:03,018
I had no idea.
- No!
668
00:25:03,053 --> 00:25:04,572
No. No more excuses, Tim.
669
00:25:04,606 --> 00:25:06,608
You have to tell me
what's going on with you.
670
00:25:06,643 --> 00:25:07,816
Right now.
671
00:25:07,851 --> 00:25:08,921
Now!
672
00:25:12,165 --> 00:25:13,304
- His name is Ray Watkins.
673
00:25:13,339 --> 00:25:14,789
He was under
my command in Iraq.
674
00:25:14,823 --> 00:25:16,515
I thought he was killed
in action, but he's back,
675
00:25:16,549 --> 00:25:17,723
and he's going
to hurt someone if I
676
00:25:17,757 --> 00:25:20,001
don't do something about it.
677
00:25:20,035 --> 00:25:21,416
- None of that--
678
00:25:21,450 --> 00:25:23,107
none of it explains
why you cut me off.
679
00:25:23,142 --> 00:25:24,108
- No.
680
00:25:24,143 --> 00:25:25,213
It doesn't.
681
00:25:25,247 --> 00:25:26,697
- Stop trying
to protect me, Tim!
682
00:25:26,732 --> 00:25:28,112
- I'm sorry.
I can't, OK?
683
00:25:28,147 --> 00:25:29,389
I won't.
684
00:25:29,424 --> 00:25:30,805
- You read Lopez in.
- It's different.
685
00:25:30,839 --> 00:25:32,047
- How?
686
00:25:32,082 --> 00:25:33,532
- She has less
to lose than you.
687
00:25:33,566 --> 00:25:36,569
Please, just steer clear
of this for me, OK?
688
00:25:36,604 --> 00:25:37,570
- I can't.
689
00:25:37,605 --> 00:25:38,778
I won't.
690
00:25:38,813 --> 00:25:41,022
You clearly need help,
and I am done
691
00:25:41,056 --> 00:25:42,471
being the good girlfriend, OK?
692
00:25:42,506 --> 00:25:43,611
You don't have
to tell me everything,
693
00:25:43,645 --> 00:25:45,267
but you are going to let me in.
694
00:25:50,652 --> 00:25:51,826
- She is about a
year old now, right?
695
00:25:51,860 --> 00:25:52,999
- Yeah, that's right.
696
00:25:53,034 --> 00:25:54,104
- So she's sleeping
pretty good?
697
00:25:54,138 --> 00:25:55,623
- Oh, you really do
not remember what
698
00:25:55,657 --> 00:25:57,348
it is like to have young kids,
do you?
699
00:25:57,383 --> 00:25:58,729
- No, I guess I don't.
700
00:25:58,764 --> 00:26:01,007
- I'm running on a
cold brew and adrenaline,
701
00:26:01,042 --> 00:26:02,146
but it's worth it.
702
00:26:02,181 --> 00:26:03,734
- Right.
703
00:26:03,769 --> 00:26:05,253
- Why, are you and Bailey
thinking about having a kid?
704
00:26:05,287 --> 00:26:06,392
- She is.
705
00:26:06,426 --> 00:26:08,014
- Ah.
706
00:26:08,049 --> 00:26:09,706
- I just don't know that I
can juggle a kid and the job.
707
00:26:09,740 --> 00:26:11,362
- Well, I manage.
So does Lopez.
708
00:26:11,397 --> 00:26:12,709
So did Grey.
- Right.
709
00:26:12,743 --> 00:26:13,882
But you're younger.
710
00:26:13,917 --> 00:26:15,090
So was he.
711
00:26:15,125 --> 00:26:16,471
Just starting out
in your careers.
712
00:26:16,505 --> 00:26:18,128
I am a little
late to the party.
713
00:26:18,162 --> 00:26:21,441
I've got maybe ten years
to maximize my career
714
00:26:21,476 --> 00:26:22,926
before it's all but over.
715
00:26:22,960 --> 00:26:25,480
- Look, it's a cliché,
because it is true.
716
00:26:25,514 --> 00:26:27,551
There's really never a
good time to have a kid.
717
00:26:27,586 --> 00:26:29,518
But you know, you make it work.
718
00:26:29,553 --> 00:26:31,072
- Thank you.
- Mm-hmm.
719
00:26:31,106 --> 00:26:33,005
- I know who was sleeping
with Teresa's boyfriend.
720
00:26:33,039 --> 00:26:35,766
So this is her and Mike last
year before she was arrested.
721
00:26:35,801 --> 00:26:37,941
Anything look familiar?
722
00:26:37,975 --> 00:26:40,219
- Teresa's mom was wearing
that shirt yesterday.
723
00:26:40,253 --> 00:26:41,841
And Teresa said
she smelled great.
724
00:26:41,876 --> 00:26:43,325
- Yeah, because she
smelled like her boyfriend,
725
00:26:43,360 --> 00:26:44,844
and she didn't realize
it until after.
726
00:26:44,879 --> 00:26:46,881
And when she figured it
out, she lost her mind
727
00:26:46,915 --> 00:26:48,537
and took off.
728
00:26:48,572 --> 00:26:50,229
- But why go apologize
to Doreen and not go
729
00:26:50,263 --> 00:26:51,851
straight to her mom's place?
730
00:26:51,886 --> 00:26:53,508
- Well, we've had a shop
parked outside her mom's place
731
00:26:53,542 --> 00:26:56,235
since she escaped.
732
00:26:56,269 --> 00:26:59,031
- But not Mike's place.
733
00:26:59,065 --> 00:27:01,758
- Miss Marcos, thanks for
coming in on short notice.
734
00:27:01,792 --> 00:27:03,242
- Of course.
735
00:27:03,276 --> 00:27:06,107
You mentioned
this had something
736
00:27:06,141 --> 00:27:09,731
to do with that horrible
Karina Lewis murder?
737
00:27:09,766 --> 00:27:11,112
- Yes.
738
00:27:11,146 --> 00:27:12,665
Your boyfriend at
the time, Ryan Jones,
739
00:27:12,700 --> 00:27:14,460
he used to work with Karina.
Is that right?
740
00:27:14,494 --> 00:27:15,668
- Uh, yes.
741
00:27:15,703 --> 00:27:17,428
- And according
to your statement,
742
00:27:17,463 --> 00:27:21,674
the night of the murder he
was with you having dinner.
743
00:27:21,709 --> 00:27:24,435
Do you recall
what time he arrived?
744
00:27:24,470 --> 00:27:25,747
- I don't know.
745
00:27:25,782 --> 00:27:28,647
Um, whatever I said
back then must be right.
746
00:27:28,681 --> 00:27:29,786
- Well, you said 6:00 p.m.
747
00:27:29,820 --> 00:27:30,787
- OK.
748
00:27:30,821 --> 00:27:33,444
Then it was 6:00.
749
00:27:33,479 --> 00:27:34,825
Why am I here?
750
00:27:34,860 --> 00:27:36,275
They caught the guy.
751
00:27:36,309 --> 00:27:38,760
- We actually have new
evidence indicating
752
00:27:38,795 --> 00:27:40,348
that he might be innocent,
753
00:27:40,382 --> 00:27:42,212
new evidence
that implicates Ryan.
754
00:27:46,768 --> 00:27:49,806
- He said it--
it wasn't a big deal.
755
00:27:49,840 --> 00:27:52,912
He said that it would make
things easier if I just
756
00:27:52,947 --> 00:27:55,812
said he was there at 6:00.
757
00:27:55,846 --> 00:27:59,091
- What time did you actually
see Ryan that night?
758
00:27:59,125 --> 00:28:01,783
- Not until 9:00.
759
00:28:01,818 --> 00:28:02,991
- Officer Thorsen?
760
00:28:03,026 --> 00:28:03,992
A word.
761
00:28:04,027 --> 00:28:05,131
- Yes, ma'am.
762
00:28:05,166 --> 00:28:06,236
Excuse me.
763
00:28:10,585 --> 00:28:11,862
She just blew up Ryan's alibi.
764
00:28:11,897 --> 00:28:13,139
He's our guy.
765
00:28:13,174 --> 00:28:14,554
- What are you
doing interviewing
766
00:28:14,589 --> 00:28:17,419
a witness without me?
767
00:28:17,454 --> 00:28:18,489
- I'm sorry.
768
00:28:18,524 --> 00:28:19,974
I should have notified you.
769
00:28:20,008 --> 00:28:21,251
- Are you really this
dense or are you just
770
00:28:21,285 --> 00:28:22,666
actively trying to jam me up?
771
00:28:22,701 --> 00:28:24,219
- No, it's not about you.
772
00:28:24,254 --> 00:28:26,083
This is about an innocent
man sitting in prison.
773
00:28:26,118 --> 00:28:29,224
- OK, listen, I know that
this case is personal for you.
774
00:28:29,259 --> 00:28:31,744
But if you keep going rogue,
775
00:28:31,779 --> 00:28:33,712
you are going to ruin
this man's chances
776
00:28:33,746 --> 00:28:36,024
of ever being released, OK?
777
00:28:36,059 --> 00:28:39,614
The paths to a new trial
are incredibly narrow
778
00:28:39,648 --> 00:28:41,858
and almost all procedural.
779
00:28:41,892 --> 00:28:44,412
New evidence,
even overwhelming evidence,
780
00:28:44,446 --> 00:28:45,965
does not guarantee his release.
781
00:28:46,000 --> 00:28:46,966
- OK.
782
00:28:47,001 --> 00:28:48,727
Well, that's not right.
783
00:28:48,761 --> 00:28:50,763
- No, it is not, but it is the
system that we are working in,
784
00:28:50,798 --> 00:28:52,765
which means that
every step needs
785
00:28:52,800 --> 00:28:56,113
to be carefully considered.
786
00:28:56,148 --> 00:28:57,701
- OK.
787
00:28:57,736 --> 00:29:01,222
Well, Ryan's girlfriend just
admitted to lying for him.
788
00:29:01,256 --> 00:29:04,604
She didn't see him
until 9:00 that night.
789
00:29:04,639 --> 00:29:06,020
So what's our next step?
790
00:29:09,609 --> 00:29:10,714
- OK.
791
00:29:10,749 --> 00:29:12,405
We-- we need a murder weapon.
792
00:29:12,440 --> 00:29:15,063
If we can match the ballistics
from a .22 in Ryan's
793
00:29:15,098 --> 00:29:18,342
possession with the bullet that
the ME found in Karina,
794
00:29:18,377 --> 00:29:19,792
then we have a case.
795
00:29:19,827 --> 00:29:22,553
But to get the gun,
we need probable cause
796
00:29:22,588 --> 00:29:23,865
to get a warrant.
797
00:29:23,900 --> 00:29:26,005
And right now,
we do not have that.
798
00:29:28,836 --> 00:29:29,975
- Brenda's here.
799
00:29:30,009 --> 00:29:31,286
- I wasn't even--
800
00:29:31,321 --> 00:29:32,736
- Sounds like
Teresa is here too.
801
00:29:32,771 --> 00:29:33,772
- You liar.
802
00:29:33,806 --> 00:29:34,807
You're my mom.
803
00:29:34,842 --> 00:29:38,949
My fricking mom!
804
00:29:38,984 --> 00:29:41,400
- Control, 7-Adam-15
we have an on view
805
00:29:41,434 --> 00:29:44,506
4-15 family at 1331 Arlington.
806
00:29:44,541 --> 00:29:45,784
- You got her pregnant?
807
00:29:45,818 --> 00:29:47,406
I thought you didn't
even want kids.
808
00:29:47,440 --> 00:29:49,339
- Honestly, I'm with
Teresa at this point.
809
00:29:49,373 --> 00:29:50,719
- Right.
It's just a bat.
810
00:29:50,754 --> 00:29:51,720
Let's split up.
811
00:29:51,755 --> 00:29:52,721
I'm going to go around back.
812
00:29:52,756 --> 00:29:53,722
- Oh, wait.
813
00:29:53,757 --> 00:29:54,723
Look at her waistband.
814
00:29:54,758 --> 00:29:56,277
- Come on,
say that's enough.
815
00:29:56,311 --> 00:29:57,623
- All right,
that changes things.
816
00:29:57,657 --> 00:29:59,038
She's enraged.
817
00:29:59,073 --> 00:30:00,557
It's going to be hard
to get her to calm down.
818
00:30:00,591 --> 00:30:01,903
Get back to the cruiser.
819
00:30:01,938 --> 00:30:03,180
I want you to come
racing in hot after 30
820
00:30:03,215 --> 00:30:04,872
seconds, lights and sirens.
821
00:30:04,906 --> 00:30:07,288
- Copy that.
822
00:30:07,322 --> 00:30:09,911
[glass shattering]
823
00:30:15,814 --> 00:30:19,438
[sirens wailing]
824
00:30:21,785 --> 00:30:24,408
[tires screeching]
825
00:30:27,411 --> 00:30:29,137
- Augh!
[groans]
826
00:30:29,172 --> 00:30:30,138
- Police.
827
00:30:30,173 --> 00:30:31,726
You're under arrest.
828
00:30:31,760 --> 00:30:35,937
And for the record,
you are a terrible mother.
829
00:30:35,972 --> 00:30:37,870
- Hey, my guy at State
came through.
830
00:30:37,905 --> 00:30:40,493
Diplomatic plates we sent him
belong to the Turkish embassy,
831
00:30:40,528 --> 00:30:42,254
but the guy in the
car wasn't Turkish.
832
00:30:42,288 --> 00:30:43,807
He was Venezuelan.
833
00:30:43,842 --> 00:30:45,982
Gustav Martinez,
military counterintelligence.
834
00:30:46,016 --> 00:30:47,949
Specialty is cracking
down on anyone considered
835
00:30:47,984 --> 00:30:49,088
an enemy of the state.
836
00:30:49,123 --> 00:30:50,607
- Dissidents.
837
00:30:50,641 --> 00:30:52,781
- If Ray met with Gustav,
it had to be for a job.
838
00:30:52,816 --> 00:30:54,059
- Makes sense.
839
00:30:54,093 --> 00:30:55,819
Gustav can't operate
domestically,
840
00:30:55,854 --> 00:30:57,925
so he hires Ray to kidnap
or kill anyone on the outs
841
00:30:57,959 --> 00:30:59,581
at home.
842
00:30:59,616 --> 00:31:00,893
According to my guy,
the most likely candidate
843
00:31:00,928 --> 00:31:02,619
is Elena Acosta,
844
00:31:02,653 --> 00:31:03,827
political activist.
845
00:31:03,862 --> 00:31:05,346
[cell phone rings]
846
00:31:06,278 --> 00:31:07,693
- Hello?
847
00:31:07,727 --> 00:31:09,315
- This is Sergeant
Tim Bradford with the LAPD.
848
00:31:09,350 --> 00:31:12,767
We just received a credible
threat on your life.
849
00:31:12,801 --> 00:31:14,079
- They're here.
850
00:31:14,113 --> 00:31:15,287
- Yell the name
Ray Watkins right now.
851
00:31:15,321 --> 00:31:17,082
Do it.
- Ray Watkins.
852
00:31:17,116 --> 00:31:18,290
Ray Watkins.
853
00:31:18,324 --> 00:31:20,775
Ray Watkins.
Ray Watkins.
854
00:31:20,809 --> 00:31:22,639
No.
855
00:31:22,673 --> 00:31:25,124
Ray Watkins.
856
00:31:25,159 --> 00:31:26,505
- Hey, Tim.
857
00:31:26,539 --> 00:31:28,162
- We know about
the Venezuelans, Ray,
858
00:31:28,196 --> 00:31:29,715
so let Elena go right now,
and I'll push the DA's
859
00:31:29,749 --> 00:31:31,475
office to go easy on you.
860
00:31:31,510 --> 00:31:34,271
- Sorry, buddy, I got a job to
do and a reputation to uphold.
861
00:31:34,306 --> 00:31:35,997
We're gonna have to
let this one play out.
862
00:31:36,032 --> 00:31:38,172
Catch me if you can.
863
00:31:44,178 --> 00:31:45,800
- All right, put her inside.
864
00:31:45,834 --> 00:31:48,527
I'll let Neil know the
container is ready to load.
865
00:31:55,016 --> 00:31:58,537
[line trilling]
866
00:31:59,676 --> 00:32:00,642
- Get on the ground.
- Whoa, whoa, whoa.
867
00:32:00,677 --> 00:32:02,541
- Now.
868
00:32:02,575 --> 00:32:04,474
- It's over, Ray.
- Stop.
869
00:32:04,508 --> 00:32:06,062
Show me your hands right now.
870
00:32:06,096 --> 00:32:07,649
- Got your entire
crew in custody.
871
00:32:07,684 --> 00:32:09,548
Should have changed it up after
you caught me following you.
872
00:32:09,582 --> 00:32:11,999
- Yeah, I get a little
cocky sometimes.
873
00:32:12,033 --> 00:32:14,691
I didn't know you'd
be on me this early.
874
00:32:14,725 --> 00:32:18,591
You know killing me
is your only play here.
875
00:32:18,626 --> 00:32:21,387
- I'm not going
to kill you, Ray.
876
00:32:21,422 --> 00:32:25,150
And there's no airstrike
you can call in this time.
877
00:32:25,184 --> 00:32:27,048
- [chuckles]
878
00:32:27,083 --> 00:32:28,049
Are you kidding?
879
00:32:28,084 --> 00:32:31,225
I am the airstrike.
880
00:32:31,259 --> 00:32:34,297
I'm about to blow
up your whole life.
881
00:32:34,331 --> 00:32:36,955
- Sergeant Bradford,
this is a DII,
882
00:32:36,989 --> 00:32:39,612
or Department Initiated
Investigation,
883
00:32:39,647 --> 00:32:41,925
which could result
in discipline.
884
00:32:41,960 --> 00:32:44,721
Your continued
employment with the LAPD
885
00:32:44,755 --> 00:32:48,069
is contingent on your
full and truthful answers
886
00:32:48,104 --> 00:32:49,622
to my questions.
887
00:32:49,657 --> 00:32:50,623
- I understand.
888
00:32:50,658 --> 00:32:52,073
- I want to be clear.
889
00:32:52,108 --> 00:32:53,592
Other people will
deal with your crimes.
890
00:32:53,626 --> 00:32:55,697
I'm not questioning
you as a suspect.
891
00:32:55,732 --> 00:32:59,253
My job is to investigate
your accusations
892
00:32:59,287 --> 00:33:01,013
against Sergeant Bradford.
893
00:33:01,048 --> 00:33:03,395
- On that point,
I am crystal clear.
894
00:33:03,429 --> 00:33:07,847
- When did you become aware
that Ray Watkins was alive?
895
00:33:07,882 --> 00:33:08,952
- Last week.
896
00:33:08,987 --> 00:33:10,436
I saw him entering a 7-Eleven.
897
00:33:10,471 --> 00:33:14,268
- Bradford and Mark Greer
tracked me down,
898
00:33:14,302 --> 00:33:15,994
threatened me
in my mother's home.
899
00:33:16,028 --> 00:33:17,823
- Was your mother
there to witness that?
900
00:33:17,857 --> 00:33:20,481
- Yeah,
but she's in the hospital.
901
00:33:20,515 --> 00:33:22,966
Doctors say it will be
a miracle if she wakes up.
902
00:33:23,001 --> 00:33:24,002
- I'm sorry.
903
00:33:24,036 --> 00:33:25,969
- Don't be.
904
00:33:26,004 --> 00:33:27,384
But Mark, he was there.
905
00:33:27,419 --> 00:33:31,699
- I haven't seen
Mark Greer in a decade.
906
00:33:31,733 --> 00:33:33,494
I still get the
occasional Christmas card.
907
00:33:33,528 --> 00:33:36,255
- According to the FAA,
there's no record of Mark
908
00:33:36,290 --> 00:33:38,085
Greer flying into Los Angeles.
909
00:33:38,119 --> 00:33:40,501
No local credit card charges.
910
00:33:40,535 --> 00:33:43,124
His phone never left
Arlington, and the army
911
00:33:43,159 --> 00:33:46,783
shows him as on base
for the entire two weeks.
912
00:33:46,817 --> 00:33:48,405
- Clever man.
913
00:33:48,440 --> 00:33:50,269
He was planning to kill me,
so he covered his tracks.
914
00:33:50,304 --> 00:33:52,961
- Did I conspire
to commit murder with a guy
915
00:33:52,996 --> 00:33:54,515
I haven't seen in ten years?
916
00:33:54,549 --> 00:33:55,516
No.
917
00:33:55,550 --> 00:33:57,242
- So Ray Watkins is lying.
918
00:33:57,276 --> 00:33:59,727
- Little tip when dealing with
Ray, if his lips are moving,
919
00:33:59,761 --> 00:34:01,073
he's lying.
920
00:34:01,108 --> 00:34:03,110
- Tim lied on the
after action report.
921
00:34:03,144 --> 00:34:06,147
He said I was killed in action.
922
00:34:06,182 --> 00:34:07,355
I look dead to you?
923
00:34:07,390 --> 00:34:08,839
- Why would I lie?
924
00:34:08,873 --> 00:34:10,219
My whole squad had been
hit with friendly fire.
925
00:34:10,255 --> 00:34:11,463
I had lost three of my men.
926
00:34:11,496 --> 00:34:13,051
- Technically, two.
927
00:34:13,085 --> 00:34:15,812
- Right, but I didn't know
that until a few days ago.
928
00:34:15,846 --> 00:34:16,882
And it shook me.
929
00:34:16,916 --> 00:34:18,641
- Ray Watkins was AWOL.
930
00:34:18,677 --> 00:34:22,301
Why not contact military police
when you learned he was alive?
931
00:34:22,335 --> 00:34:24,165
- I wanted to be sure
before I sounded the alarm.
932
00:34:24,199 --> 00:34:25,545
- Here's the truth.
933
00:34:25,580 --> 00:34:27,547
Bradford wanted to
protect his career,
934
00:34:27,581 --> 00:34:29,826
so he lied about what
actually happened.
935
00:34:29,860 --> 00:34:33,726
He participated in a
cover-up, and he knowingly
936
00:34:33,761 --> 00:34:35,831
falsified official reports.
937
00:34:35,866 --> 00:34:37,661
- These are serious
accusations.
938
00:34:37,696 --> 00:34:40,630
Is any part
of what Ray said true?
939
00:34:42,149 --> 00:34:43,219
- No.
940
00:34:43,253 --> 00:34:44,254
None of it.
941
00:34:44,289 --> 00:34:45,255
[gunfire]
942
00:34:45,290 --> 00:34:48,257
[rock music]
943
00:34:48,293 --> 00:34:55,300
♪
944
00:34:56,059 --> 00:34:58,717
- ♪ Outcast, nomad
945
00:34:58,751 --> 00:35:02,134
♪ Always a couple of videos
cooking ♪
946
00:35:02,169 --> 00:35:03,135
- Hi.
947
00:35:03,170 --> 00:35:04,895
Uh, excuse me?
948
00:35:04,930 --> 00:35:06,449
Hi.
949
00:35:06,483 --> 00:35:11,212
I'm so sorry to interrupt,
but um, what are you using?
950
00:35:11,247 --> 00:35:13,111
- .44 Magnum.
951
00:35:13,145 --> 00:35:15,699
- Is it heavy?
952
00:35:15,734 --> 00:35:18,254
- You tell me.
953
00:35:18,288 --> 00:35:23,155
- Oh, wow, you must be
really strong to hold that.
954
00:35:23,190 --> 00:35:24,156
- I lift.
955
00:35:24,191 --> 00:35:25,537
- Oh, OK.
956
00:35:25,571 --> 00:35:27,504
So I am trying
to decide on what to buy,
957
00:35:27,539 --> 00:35:29,403
and I want something
that's light
958
00:35:29,437 --> 00:35:31,405
but still, like, accurate.
959
00:35:31,439 --> 00:35:34,304
- Um, .38 is a good option.
960
00:35:34,339 --> 00:35:36,134
- OK, I've heard of that.
961
00:35:36,168 --> 00:35:41,484
Um, a friend of mine, she has
a .22 Rutger, and she loves it.
962
00:35:41,518 --> 00:35:45,143
She says it's light enough
to hold in her purse.
963
00:35:45,177 --> 00:35:46,627
- Ruger.
964
00:35:46,661 --> 00:35:47,973
- A Ruger.
965
00:35:48,007 --> 00:35:49,802
A Ruger.
Right.
966
00:35:49,837 --> 00:35:51,321
- Yeah.
967
00:35:51,356 --> 00:35:54,773
.22 is a good choice for
a delicate woman like you.
968
00:35:54,807 --> 00:35:56,015
No recoil.
969
00:35:56,050 --> 00:35:58,294
- Oh, OK.
970
00:35:58,328 --> 00:36:00,537
Do you have one I could try?
971
00:36:00,572 --> 00:36:04,576
[laughs]
Please?
972
00:36:04,610 --> 00:36:05,577
- Yeah, sure.
973
00:36:05,611 --> 00:36:06,612
I have a few with me.
974
00:36:06,647 --> 00:36:08,304
- Yeah. OK.
975
00:36:08,338 --> 00:36:10,375
- [laughs]
976
00:36:13,171 --> 00:36:14,172
Thank you.
977
00:36:14,206 --> 00:36:15,173
Oh, wow.
978
00:36:15,207 --> 00:36:16,243
That is super light.
979
00:36:16,277 --> 00:36:17,244
Can I?
980
00:36:17,278 --> 00:36:19,625
Yeah? OK.
981
00:36:19,660 --> 00:36:26,701
♪
982
00:36:29,394 --> 00:36:34,951
[gunshots]
983
00:36:38,265 --> 00:36:40,888
- So I had a chance to look
over the ballistics report.
984
00:36:40,922 --> 00:36:43,304
The bullets that you collected
are a match for the bullet
985
00:36:43,339 --> 00:36:45,133
that killed Karina Lewis.
986
00:36:45,168 --> 00:36:46,894
An arrest warrant
has been approved,
987
00:36:46,928 --> 00:36:49,690
and I will be signing a motion
to vacate the conviction.
988
00:36:49,724 --> 00:36:50,967
- Really?
989
00:36:51,001 --> 00:36:52,279
- Yeah, I wouldn't have
prosecuted if we'd
990
00:36:52,313 --> 00:36:53,452
had this evidence at the time.
991
00:36:53,487 --> 00:36:54,488
- That's awesome.
992
00:36:54,522 --> 00:36:55,972
- No.
993
00:36:56,006 --> 00:36:57,560
- I probably shouldn't
hug you, right?
994
00:36:57,594 --> 00:36:58,802
- Right.
995
00:36:58,837 --> 00:36:59,907
- Let us know
if you need anything.
996
00:36:59,941 --> 00:37:00,908
- Will do.
997
00:37:00,942 --> 00:37:02,392
- And thank you.
998
00:37:02,427 --> 00:37:03,428
- No.
999
00:37:03,462 --> 00:37:05,740
Thank you for sticking with it.
1000
00:37:05,775 --> 00:37:06,914
Good job.
1001
00:37:09,779 --> 00:37:11,332
- And your campaign?
1002
00:37:11,367 --> 00:37:14,370
- Well, doing the right thing,
no matter how difficult,
1003
00:37:14,404 --> 00:37:17,856
should be seen as a character
strength, not a flaw.
1004
00:37:17,890 --> 00:37:19,167
- Nice.
1005
00:37:19,202 --> 00:37:20,652
You float that one
by the advisors yet?
1006
00:37:20,686 --> 00:37:21,894
- Damn right I did,
and they loved it.
1007
00:37:21,929 --> 00:37:22,930
- Oh, I bet they did.
1008
00:37:22,964 --> 00:37:24,518
- Big plans this weekend?
1009
00:37:24,552 --> 00:37:28,522
- Uh, hide in my room,
wear blinders to the kitchen.
1010
00:37:28,556 --> 00:37:30,006
I need to move, huh?
1011
00:37:30,040 --> 00:37:31,318
- Definitely.
1012
00:37:31,352 --> 00:37:32,871
- What about you?
1013
00:37:32,905 --> 00:37:34,321
What's going on with the
whole, uh, baby situation?
1014
00:37:34,355 --> 00:37:35,563
- Mostly
I've just been avoiding
1015
00:37:35,598 --> 00:37:38,256
thinking about it all day.
1016
00:37:38,290 --> 00:37:40,879
- And now?
1017
00:37:40,913 --> 00:37:44,400
- And now,
1018
00:37:44,434 --> 00:37:48,266
having a kid...
1019
00:37:50,475 --> 00:37:53,478
Has been the greatest
joy of my life.
1020
00:37:56,274 --> 00:37:58,103
So why would I want
to deny her that?
1021
00:38:01,727 --> 00:38:03,936
- In light of Ray's
numerous crimes,
1022
00:38:03,971 --> 00:38:07,526
his statements against you
appear retaliatory in nature.
1023
00:38:07,561 --> 00:38:09,597
Because your after
action reports
1024
00:38:09,632 --> 00:38:13,221
have been accepted as factual
by your military superiors,
1025
00:38:13,256 --> 00:38:16,121
which there's no evidence
to suggest otherwise,
1026
00:38:16,155 --> 00:38:21,506
this DII is closed with a
finding of not sustained.
1027
00:38:22,265 --> 00:38:24,819
- Thank you, sir.
1028
00:38:24,854 --> 00:38:26,614
- Always a pleasure.
- Yeah.
1029
00:38:26,649 --> 00:38:28,444
- We should get the
wives together soon,
1030
00:38:28,478 --> 00:38:29,479
have some dinner.
1031
00:38:29,514 --> 00:38:30,653
- I would love that.
1032
00:38:35,313 --> 00:38:37,073
You know this isn't over.
1033
00:38:37,107 --> 00:38:38,419
- I know.
1034
00:38:38,454 --> 00:38:40,318
- You violated procedure
in pursuit of a suspect
1035
00:38:40,352 --> 00:38:42,216
and roped in
two other officers?
1036
00:38:42,250 --> 00:38:45,184
What if Ms. Acosta
had been killed
1037
00:38:45,219 --> 00:38:48,464
because you didn't utilize
proper channels and resources?
1038
00:38:48,498 --> 00:38:49,465
- It was wrong.
1039
00:38:49,499 --> 00:38:50,845
I know.
1040
00:38:50,880 --> 00:38:53,848
- I'm required to notify
your metro commander.
1041
00:38:53,883 --> 00:38:55,436
What she does with
it is up to her.
1042
00:38:55,471 --> 00:38:57,611
- Sir--
- You're dismissed.
1043
00:38:57,645 --> 00:39:00,614
[gentle music]
1044
00:39:00,648 --> 00:39:07,759
♪
1045
00:39:10,589 --> 00:39:12,557
- Come here.
1046
00:39:12,591 --> 00:39:17,251
♪
1047
00:39:17,285 --> 00:39:19,218
How did it go with IA?
1048
00:39:19,253 --> 00:39:22,601
♪
1049
00:39:22,636 --> 00:39:25,880
- I lied about everything.
1050
00:39:25,915 --> 00:39:27,468
♪
1051
00:39:27,503 --> 00:39:32,059
But I mean,
it saved my job, right?
1052
00:39:32,093 --> 00:39:33,405
Protected you and Lopez.
1053
00:39:33,440 --> 00:39:36,684
- It was an
impossible situation.
1054
00:39:36,719 --> 00:39:40,136
I would have done the same
thing if I was in your place.
1055
00:39:40,170 --> 00:39:43,104
- You wouldn't have
been in my place.
1056
00:39:43,139 --> 00:39:46,073
You never would have put
self-interest over your team.
1057
00:39:46,107 --> 00:39:47,695
- You thought you
could handle it.
1058
00:39:47,730 --> 00:39:51,043
You were wrong, but you
made it right, so it's fine.
1059
00:39:51,078 --> 00:39:52,390
- Yeah.
1060
00:39:52,424 --> 00:39:54,978
Yeah.
I wish it was that easy.
1061
00:39:55,013 --> 00:39:59,466
Lucy, I just lied to two men
I deeply respect, OK?
1062
00:39:59,500 --> 00:40:01,502
I just betrayed
everything I thought
1063
00:40:01,537 --> 00:40:02,883
was right about myself.
- Tim.
1064
00:40:02,917 --> 00:40:03,918
- No, no.
1065
00:40:03,953 --> 00:40:05,195
You got to let me finish, OK?
1066
00:40:05,230 --> 00:40:06,196
This is very hard
for me to say.
1067
00:40:06,231 --> 00:40:08,095
- OK.
1068
00:40:08,129 --> 00:40:12,306
- Lucy, I've been lying
to myself for a long time.
1069
00:40:13,411 --> 00:40:15,067
That's clear to me now,
and I can't--
1070
00:40:15,102 --> 00:40:19,831
I can't just go back
to the way things were.
1071
00:40:19,865 --> 00:40:22,834
Not right now.
1072
00:40:22,868 --> 00:40:25,043
Maybe never.
1073
00:40:25,077 --> 00:40:27,286
♪
1074
00:40:27,321 --> 00:40:30,497
- Wait.
1075
00:40:30,531 --> 00:40:32,533
Are you breaking up with me?
1076
00:40:32,568 --> 00:40:35,881
♪
1077
00:40:35,916 --> 00:40:38,470
- I'm sorry.
1078
00:40:38,505 --> 00:40:41,024
- You don't--
you don't get to do that.
1079
00:40:41,059 --> 00:40:46,236
You don't get to lie to me
and then use that as an excuse
1080
00:40:46,271 --> 00:40:48,066
to leave me, OK?
1081
00:40:48,100 --> 00:40:49,205
That's not OK.
1082
00:40:49,239 --> 00:40:50,378
That's not OK.
- I know.
1083
00:40:50,413 --> 00:40:52,104
I know.
- What you're doing is not OK.
1084
00:40:52,139 --> 00:40:54,244
- I know.
1085
00:40:54,279 --> 00:40:57,731
You-- you are
an incredible person.
1086
00:40:57,765 --> 00:40:58,732
- No.
1087
00:40:58,766 --> 00:41:01,182
- No, you're incredible, OK?
1088
00:41:01,217 --> 00:41:03,150
You deserve so much better.
1089
00:41:03,184 --> 00:41:06,878
- Oh my god.
1090
00:41:06,912 --> 00:41:07,948
- That's why I'm walking away.
1091
00:41:07,982 --> 00:41:08,949
- Don't do this.
1092
00:41:08,983 --> 00:41:11,710
Why are you doing this?
1093
00:41:11,745 --> 00:41:13,263
Why are you doing this?
1094
00:41:13,298 --> 00:41:14,299
- I'm sorry.
1095
00:41:14,333 --> 00:41:16,508
- ♪ I'll get it done
1096
00:41:16,543 --> 00:41:18,855
♪ I'll do what I need
1097
00:41:18,890 --> 00:41:23,308
♪ So I can breathe freely
1098
00:41:23,342 --> 00:41:29,866
♪ So I can breathe
freely ♪
1099
00:41:33,387 --> 00:41:35,354
- Are you learning
baby sign language?
1100
00:41:35,389 --> 00:41:36,424
- Maybe.
1101
00:41:39,289 --> 00:41:41,568
How about we just forget
about the elephant
1102
00:41:41,602 --> 00:41:44,398
in the room for tonight,
make some dinner,
1103
00:41:44,432 --> 00:41:46,814
and enjoy some time together?
1104
00:41:46,849 --> 00:41:50,093
- I think that's a great idea.
1105
00:41:50,128 --> 00:41:52,095
But you may want to lay off
the wine if I'm going to get
1106
00:41:52,130 --> 00:41:53,338
you pregnant later tonight.
1107
00:41:55,858 --> 00:41:57,515
- Is that what we're doing?
1108
00:41:57,549 --> 00:42:01,104
- Oh, yes,
with much enthusiasm.
1109
00:42:01,139 --> 00:42:04,073
- Are you sure?
1110
00:42:04,107 --> 00:42:06,558
- Hydrating.
1111
00:42:06,593 --> 00:42:08,767
- Do we have to wait
till after dinner?
1112
00:42:08,802 --> 00:42:10,113
[upbeat funky music]
1113
00:42:10,148 --> 00:42:11,459
- Nope.
1114
00:42:11,494 --> 00:42:14,290
- [laughs]
1115
00:42:14,324 --> 00:42:16,810
- Grab my water.
1116
00:42:16,844 --> 00:42:18,466
Thank you.
1117
00:42:18,501 --> 00:42:19,916
You're in trouble.
1118
00:42:55,814 --> 00:42:56,850
- Damn it.
76975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.