All language subtitles for The.Last.Ship.S05E10.1080p.x265-ZMNT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,411 --> 00:01:18,611 I listened to the tape. 2 00:01:20,714 --> 00:01:21,841 The sonar. 3 00:01:22,749 --> 00:01:26,516 The battleship you said you heard... It wasn't there. 4 00:01:27,254 --> 00:01:28,278 You played the tape back? 5 00:01:28,455 --> 00:01:31,118 I had to understand how you got the classification so wrong. 6 00:01:31,959 --> 00:01:34,929 But there was nothing, and when a ship did show up, 7 00:01:35,028 --> 00:01:38,021 it was in an entirely different class... smaller. 8 00:01:38,599 --> 00:01:39,931 Sonar can barely hear it. 9 00:01:40,033 --> 00:01:42,468 So, what... I made it up? 10 00:01:44,571 --> 00:01:47,234 Tom, you said yourself 11 00:01:47,307 --> 00:01:50,038 you've been seeing and hearing that ship in your dreams. 12 00:01:50,377 --> 00:01:51,868 It's been haunting you, 13 00:01:52,145 --> 00:01:54,114 and the way you've been acting lately, 14 00:01:54,247 --> 00:01:55,442 the risks you've been taking, 15 00:01:55,549 --> 00:01:57,245 it's like you're courting your own death. 16 00:01:57,317 --> 00:01:58,580 I heard it, Sasha. 17 00:01:59,152 --> 00:02:00,552 I'm worried about you, Tom. 18 00:02:01,822 --> 00:02:03,620 I'm worried to leave you on Nathan James. 19 00:02:06,126 --> 00:02:09,324 In less than five hours, you're gonna hit that beach in Colombia 20 00:02:09,429 --> 00:02:11,295 with 300 Sailors and Marines. 21 00:02:12,332 --> 00:02:13,766 Don't be afraid for me. 22 00:02:17,304 --> 00:02:19,933 Just tell me you're gonna be okay. 23 00:02:27,581 --> 00:02:29,106 We're gonna be okay. 24 00:02:38,125 --> 00:02:39,252 Spotters, relay target one. 25 00:02:41,461 --> 00:02:46,957 Lima, Bravo, three-eight-five-five-niner seven-zero-three. Over. 26 00:02:47,701 --> 00:02:48,701 Position confirmed. 27 00:02:48,869 --> 00:02:50,599 Good morning, Colombia. 28 00:02:50,771 --> 00:02:51,771 Fire. 29 00:03:24,504 --> 00:03:25,802 Right, 50, add 50. 30 00:03:39,586 --> 00:03:41,248 We caught them by surprise, sir. 31 00:03:41,354 --> 00:03:43,482 Yeah. They know we're here now. 32 00:03:44,391 --> 00:03:46,485 Brawler, this is Mother. Report posit and TOT. 33 00:03:47,094 --> 00:03:49,689 IP forward and holding. No tally. 34 00:03:49,763 --> 00:03:51,841 Their navy's out there somewhere. Keep an eye out. 35 00:03:51,865 --> 00:03:52,865 Roger that. 36 00:04:09,516 --> 00:04:11,007 Tracks are at the waterline. 37 00:04:13,386 --> 00:04:14,410 Good luck. 38 00:04:16,723 --> 00:04:18,323 Navy's lighting 'em up pretty good. 39 00:04:19,092 --> 00:04:20,092 How much longer? 40 00:04:23,296 --> 00:04:25,925 Hey, reporter. You stay in my pocket, all right? 41 00:04:26,032 --> 00:04:27,728 You keep your head down and your armor on. 42 00:04:27,801 --> 00:04:29,429 I don't care how heavy it is. You got me? 43 00:04:29,536 --> 00:04:30,536 Yeah. Yeah. 44 00:04:30,937 --> 00:04:33,065 Devil Dogs, get those mortars up and running. 45 00:04:33,140 --> 00:04:34,140 Yes, sir. 46 00:05:17,117 --> 00:05:18,847 Let's go! Move, move, move, move! 47 00:05:47,848 --> 00:05:48,848 I got you. 48 00:05:51,451 --> 00:05:54,353 Lima, Charlie, three-eight-one five-zero-one six-one. 49 00:05:55,622 --> 00:05:57,382 - Stay down! Stay down! - I'm good, I'm good. 50 00:06:00,560 --> 00:06:01,619 Shit. 51 00:06:05,065 --> 00:06:06,328 Targeteers down. 52 00:06:07,467 --> 00:06:10,232 Our troops are too close to the action for us to fire blind. 53 00:06:10,337 --> 00:06:12,515 Brawler, we need eyes on and suppressive fire. 54 00:06:12,539 --> 00:06:14,531 Aye, sir. Coming in hot. 55 00:06:18,345 --> 00:06:19,345 Move! 56 00:06:55,048 --> 00:06:56,277 Stinger! 57 00:06:59,886 --> 00:07:02,014 Mayday. Mayday. Mayday. 58 00:07:02,088 --> 00:07:04,580 This is Brawler. We've been hit. Going down. 59 00:07:04,691 --> 00:07:07,855 Marking location, Hotel Victor. Three souls on board. 60 00:07:07,928 --> 00:07:09,692 I say again, we're going down. 61 00:07:18,038 --> 00:07:19,165 Go, go! 62 00:07:21,808 --> 00:07:23,037 Corpsmen, up! 63 00:07:50,270 --> 00:07:52,102 There's another gun emplacement! 64 00:07:52,172 --> 00:07:54,767 Shift fire north! Everyone on me! 65 00:07:55,942 --> 00:07:56,942 Move! 66 00:07:58,511 --> 00:07:59,570 Move! 67 00:08:00,513 --> 00:08:01,606 Move! 68 00:08:04,784 --> 00:08:07,948 - Should we retreat? - Retreat? Hell, we just got here! 69 00:08:16,129 --> 00:08:17,563 Go, go, go, go! 70 00:08:42,989 --> 00:08:45,151 We're gonna run to that hill! You hear me? 71 00:08:45,225 --> 00:08:46,318 - Yeah. - On me! 72 00:08:57,737 --> 00:08:58,898 Hey! 73 00:09:39,379 --> 00:09:43,282 Hey, hey, I got you! Hey, hey, hey! 74 00:09:43,383 --> 00:09:46,410 All right. I got you! Calm down! I'm not gonna leave you, Marine! 75 00:09:47,187 --> 00:09:49,418 No! No! 76 00:09:52,525 --> 00:09:53,549 No! 77 00:10:02,936 --> 00:10:04,404 Six. 78 00:10:04,471 --> 00:10:07,600 - At least two buried gun emplacements. - We need to take them out ourselves. 79 00:10:07,707 --> 00:10:08,936 Yes, that's the plan! 80 00:10:09,008 --> 00:10:12,740 Nathan James, Vulture Three. Too close for fire support. 81 00:10:12,812 --> 00:10:14,075 We'll take it from here. 82 00:10:14,147 --> 00:10:15,147 Good luck. 83 00:10:15,248 --> 00:10:20,243 You, you, and you, take care of those assholes up right! 84 00:10:20,320 --> 00:10:21,515 The rest of you with me. 85 00:10:21,621 --> 00:10:24,386 We're gonna break left and take that goddamn hill. 86 00:10:24,457 --> 00:10:29,088 Mortarmen, you lay down cover fire, and take out their big guns. On my mark. 87 00:10:29,162 --> 00:10:30,162 Now! 88 00:10:30,263 --> 00:10:31,561 - Fire! - Fire! 89 00:10:34,134 --> 00:10:36,126 Move! Move, move, move! 90 00:10:45,778 --> 00:10:46,837 Fire! 91 00:10:47,780 --> 00:10:48,780 Move it! 92 00:11:45,905 --> 00:11:47,464 Let's go, Marines! Go, go, go! 93 00:12:23,343 --> 00:12:26,711 Vulture, this is Taylor. Barracks are clear. 94 00:12:27,347 --> 00:12:30,579 - We've got two dozen EPW. - Vulture, copy. 95 00:12:33,386 --> 00:12:36,254 Raider Two, Alpha Team leader. Southern beach is clear. 96 00:12:36,356 --> 00:12:40,259 All teams, this is Charlie chief gunny. Team leader is KIA. 97 00:12:40,326 --> 00:12:43,091 We have multiple casualties, but there is no more hostile activity. 98 00:12:44,564 --> 00:12:48,399 Stonewall Six, Raider Two. Red Beach is secure. 99 00:12:49,135 --> 00:12:51,764 This is Stonewall Six reading you loud and clear. 100 00:12:51,871 --> 00:12:56,309 Sending medical support and logistics. Sailors and Marines, well done. 101 00:15:47,113 --> 00:15:51,915 Last gasp of a dying dictator, inciting his people to rise up. 102 00:15:51,984 --> 00:15:55,716 Gonna force us to kill civilians just to protect his own ass. Coward. 103 00:15:55,788 --> 00:15:57,279 Swain, can you trace the broadcast? 104 00:15:57,390 --> 00:16:00,224 - I've got a general area. - All right, give me whatever you got. 105 00:16:04,464 --> 00:16:07,992 Vulture Team, Navy Spear. We have coordinates for a possible HQ. 106 00:16:08,100 --> 00:16:11,559 Mark one-zero decimal eight-five-six north, 107 00:16:11,637 --> 00:16:15,335 negative seven-four decimal one-eight-three west. 108 00:16:16,175 --> 00:16:17,234 Copy that. 109 00:16:17,310 --> 00:16:18,437 Go get 'em. 110 00:16:18,511 --> 00:16:19,755 All right, we've identified 111 00:16:19,779 --> 00:16:22,271 three enemy critical capabilities inland. 112 00:16:22,348 --> 00:16:25,580 Alpha, Bravo, Charlie Companies, you each head out and destroy them. 113 00:16:25,651 --> 00:16:27,329 - Weapons, you have everything you need? - Yes, ma'am. 114 00:16:27,353 --> 00:16:30,653 Good. And we have more assets unloading as we speak. 115 00:16:30,756 --> 00:16:33,624 - Uh, Captain, you did good today. - Thank you, sir. 116 00:16:33,693 --> 00:16:37,596 - These are some brave Marines, sir. - You're right about that. Damn right. 117 00:16:37,663 --> 00:16:39,859 Find that son of a bitch Gustavo Barros. 118 00:16:40,433 --> 00:16:42,163 When you do, we'll send in reinforcements. 119 00:16:42,668 --> 00:16:44,028 - Yes, ma'am. - That is all. 120 00:16:51,177 --> 00:16:54,443 - Nice work, Steve. - Thank you, ma'am. 121 00:17:16,802 --> 00:17:17,802 No. 122 00:17:27,713 --> 00:17:29,875 - Tavo. - Felipe. 123 00:17:36,556 --> 00:17:37,556 No. 124 00:18:14,126 --> 00:18:15,270 General quarters, general quarters. 125 00:18:15,294 --> 00:18:17,388 All hands, man your battle stations. 126 00:18:17,463 --> 00:18:19,383 We just picked up a ship coming out of the north. 127 00:18:20,266 --> 00:18:21,393 What kind of ship? 128 00:18:21,467 --> 00:18:23,107 Don't know yet, but she's heading our way. 129 00:18:24,170 --> 00:18:26,515 Sounds like the Espora class corvette we jammed on the way down. 130 00:18:26,539 --> 00:18:27,539 Called in from the beach. 131 00:18:27,607 --> 00:18:29,284 Michener doesn't have the firepower to take 'em on. 132 00:18:29,308 --> 00:18:30,719 We're gonna have to do it without our helo. 133 00:18:30,743 --> 00:18:33,076 TAO, put a RHIB in the water at 25 knots, 134 00:18:33,145 --> 00:18:35,410 blasting surface radar to pull 'em off our scent, 135 00:18:35,481 --> 00:18:36,481 and keep the turns wide. 136 00:18:36,582 --> 00:18:37,793 I want it to look like we're running away. 137 00:18:37,817 --> 00:18:38,817 Aye, sir. 138 00:18:38,918 --> 00:18:39,962 Man the boat deck. I say again, man the boat deck. 139 00:18:39,986 --> 00:18:41,396 With the corvette's eyes on our RHIB, 140 00:18:41,420 --> 00:18:43,651 we send two Mark 54s down her bearing line. 141 00:18:43,756 --> 00:18:46,123 Smart. Mask ourselves in the noise of the torps, 142 00:18:46,225 --> 00:18:48,136 follow in close behind, hit 'em with some harpoons. 143 00:18:48,160 --> 00:18:51,619 Underwater batteries, ready port and starboard tubes, and roll FIS green. 144 00:18:51,731 --> 00:18:53,256 Let's sink this son of a bitch. 145 00:19:07,680 --> 00:19:08,773 Simon. 146 00:19:34,674 --> 00:19:35,674 Gustavo. 147 00:19:37,843 --> 00:19:38,843 He's here. 148 00:19:41,280 --> 00:19:44,444 Apache One, this is Raider Actual. We have a visual on target. 149 00:19:44,517 --> 00:19:48,010 Commencing point PL recon, checking weapons and forces. 150 00:19:48,120 --> 00:19:50,954 Requesting any available unit. 151 00:19:52,692 --> 00:19:53,785 Let's check around front. 152 00:20:01,400 --> 00:20:02,698 Wolf, you're hit. 153 00:20:03,869 --> 00:20:06,202 Uh, it's nothing. It's just a scrape. 154 00:20:06,305 --> 00:20:07,830 Doc. Doc. 155 00:20:07,907 --> 00:20:09,535 Azima, it's nothing. 156 00:20:17,550 --> 00:20:19,143 Enemy contact approaching RHIB. 157 00:20:20,686 --> 00:20:22,177 It worked. 158 00:20:22,254 --> 00:20:25,088 RHIB now transmitting enemy vessel's bearing and range. 159 00:20:25,191 --> 00:20:26,853 TAO, she's all yours. 160 00:20:28,194 --> 00:20:31,562 Ready torpedoes, ceiling zero feet. Down Bravo's bearing line. 161 00:20:31,664 --> 00:20:35,260 Aye, sir. Torpedoes ready. Ceiling zeroed out. 162 00:20:35,367 --> 00:20:36,426 Batteries release. 163 00:21:03,362 --> 00:21:06,389 I have detonations. Alpha contact is hit. 164 00:21:06,465 --> 00:21:08,263 - Finish her. - Firing. 165 00:21:19,712 --> 00:21:22,341 I count three entrances to the main house. 166 00:21:22,448 --> 00:21:23,759 Charlie Company can come in from the south. 167 00:21:23,783 --> 00:21:25,503 They won't see us till we're up their asses. 168 00:21:27,720 --> 00:21:28,813 Contact! Front! 169 00:21:30,322 --> 00:21:32,587 All teams, Raider Two! Requesting immediate backup! 170 00:21:32,658 --> 00:21:36,789 Vulture Team is under fire! I say again, Vulture needs backup now! Over! 171 00:21:36,896 --> 00:21:38,660 Damn it, we've been compromised! 172 00:21:42,802 --> 00:21:44,100 - Out here! - Move! 173 00:21:44,170 --> 00:21:45,170 Go! 174 00:21:59,518 --> 00:22:01,987 Admiral Chandler, I'm getting something else on radar. 175 00:22:02,087 --> 00:22:04,249 - Alpha contact? - Negative, sir. 176 00:22:04,323 --> 00:22:09,091 This one's different. I cannot identify. Loading O-scope to read signal manually. 177 00:22:20,606 --> 00:22:21,869 What the hell was that? 178 00:22:23,175 --> 00:22:24,302 The battleship. 179 00:22:30,549 --> 00:22:32,074 Boat deck and repair five are gone. 180 00:22:32,184 --> 00:22:33,962 We got a 10-foot hole you can see the hangar through, 181 00:22:33,986 --> 00:22:36,615 and fires reported in aft IC and main two. 182 00:22:36,689 --> 00:22:38,351 Repair reports six casualties. 183 00:22:39,024 --> 00:22:40,993 Get personnel back there to monitor missile temps. 184 00:22:41,060 --> 00:22:44,053 Ensure deluge system is working, and station all lookouts. 185 00:22:44,997 --> 00:22:47,364 Class Charlie fires in the p-way. 186 00:22:47,466 --> 00:22:50,402 Shift to aux power. Commence CSOSS. 187 00:22:50,502 --> 00:22:54,564 Main navigation feed to weapon system down. We're leaking coolant. 188 00:22:54,673 --> 00:22:55,868 I've lost sonar. 189 00:22:58,911 --> 00:23:01,176 - That was too close. - Aim's only gonna get better. 190 00:23:01,247 --> 00:23:03,307 OOD, they can't hit the same spot twice. 191 00:23:03,382 --> 00:23:05,182 - Drive for the splashes. - Aye, sir. 192 00:23:05,351 --> 00:23:07,479 Helm, right five degrees, ahead two-thirds. 193 00:23:07,553 --> 00:23:09,831 Helm, aye. My rudder's five degrees right and ahead two-thirds. 194 00:23:09,855 --> 00:23:13,417 Bastard came in dark when we were busy with the corvette. Never saw it coming. 195 00:23:13,525 --> 00:23:14,525 Goddamn clever. 196 00:23:33,746 --> 00:23:36,409 This is Raider Two! Where the hell is that backup? 197 00:23:41,353 --> 00:23:42,473 - I'm good, I'm good. - Okay. 198 00:23:44,556 --> 00:23:48,084 Okay! Split up on my mark! Now! 199 00:23:55,367 --> 00:23:57,962 I've lost all controls. Jamming and tracking are down. 200 00:23:58,470 --> 00:24:01,463 VLS door failure. Missiles inoperable. 201 00:24:03,442 --> 00:24:04,637 Engage mount five-one. 202 00:24:43,182 --> 00:24:44,982 There's fires throughout the main deck. 203 00:24:45,017 --> 00:24:47,851 We got Sailors trapped below decks and ocean water pouring in fast. 204 00:24:47,953 --> 00:24:49,664 No one can get close enough to stop the flooding. 205 00:24:49,688 --> 00:24:53,489 CIC, Bridge. I need weapons. Come in. 206 00:24:54,159 --> 00:24:56,025 CIC, this is the Captain. Come in. 207 00:27:01,053 --> 00:27:02,919 - Is that everyone? - Yes, ma'am! 208 00:27:06,291 --> 00:27:09,625 Captain, helm. We're losing propulsion. Main engines are offline. 209 00:27:09,728 --> 00:27:12,129 USS Michener is 12 nautical miles and closing. 210 00:27:12,231 --> 00:27:15,065 Turn them back! That battleship will blow her outta the water. 211 00:27:15,934 --> 00:27:17,835 Ma'am, all weapons systems are down. 212 00:27:18,937 --> 00:27:23,637 Navigational systems are dark... and Nathan James is sinking. 213 00:27:24,610 --> 00:27:26,135 We can no longer fight the ship. 214 00:27:46,832 --> 00:27:47,993 Captain. 215 00:27:49,935 --> 00:27:51,164 It's time. 216 00:28:08,820 --> 00:28:14,817 All hands, this is the Captain. Abandon ship without delay. 217 00:28:14,893 --> 00:28:21,732 Securing and Salvage detail, abandon ship. All hands... abandon ship. 218 00:28:37,349 --> 00:28:39,784 That monster ship of yours is coming for us all now. 219 00:29:16,788 --> 00:29:20,850 Destroy it all. Nothing classified stays behind. 220 00:29:20,926 --> 00:29:26,263 Burn it... and then get outta here. Shut down any weapons systems. 221 00:29:26,365 --> 00:29:27,458 Nothing stays hot. 222 00:29:42,614 --> 00:29:43,912 Ooh-rah. 223 00:29:51,423 --> 00:29:52,482 We're back. 224 00:30:00,932 --> 00:30:04,425 All ship's company accounted for, including 17 dead. 225 00:30:04,503 --> 00:30:07,473 - We couldn't get them off. - Where's Chandler? 226 00:30:07,572 --> 00:30:09,097 He wouldn't be part of ship's company. 227 00:30:11,076 --> 00:30:12,977 Anyone have eyes on Chandler? 228 00:30:13,078 --> 00:30:14,678 He was going back in as I got off. 229 00:30:29,661 --> 00:30:34,998 Wolf! Hey. Corpsman! Corpsman! 230 00:30:35,100 --> 00:30:39,333 Ecker! Hey, hey. I'm here. I'm here. I'm here, Wolf. 231 00:31:05,163 --> 00:31:07,155 Where is he? 232 00:31:07,232 --> 00:31:09,963 Tom Chandler. Where is he? 233 00:31:16,174 --> 00:31:17,403 He couldn't be bothered. 234 00:31:22,147 --> 00:31:23,308 The war's over. 235 00:31:24,082 --> 00:31:25,550 Your army surrendered. 236 00:31:27,919 --> 00:31:29,080 Your turn. 237 00:31:30,589 --> 00:31:34,822 I will only surrender to Tom Chandler, soldier to soldier. 238 00:31:37,095 --> 00:31:40,896 - We'll send your regards. - Get on the floor. 239 00:31:48,039 --> 00:31:49,039 Now. 240 00:32:07,526 --> 00:32:08,619 Viva Tavo. 241 00:32:19,204 --> 00:32:20,900 Ready? One, two, three. 242 00:32:45,297 --> 00:32:46,458 Tom, are you in there? 243 00:32:49,768 --> 00:32:51,768 Whatever it is you think you have to do, you don't. 244 00:32:53,605 --> 00:32:55,665 Nathan James is going down. Get off the ship! 245 00:33:00,645 --> 00:33:02,136 I have visions, too, Tom. 246 00:33:03,682 --> 00:33:09,451 Sometimes when it's quiet... I picture an alternate life... for us. 247 00:33:10,655 --> 00:33:12,248 What do you see? 248 00:33:15,927 --> 00:33:16,951 A sailboat. 249 00:33:18,430 --> 00:33:21,059 You and me... the kids... 250 00:33:22,834 --> 00:33:24,826 Setting off for parts unknown. 251 00:33:27,105 --> 00:33:29,199 Everywhere we make port, people are happy. 252 00:33:30,509 --> 00:33:31,509 We're happy. 253 00:33:32,344 --> 00:33:33,573 Sounds pretty good. 254 00:33:37,048 --> 00:33:39,711 And then I wake up and I realize... 255 00:33:42,454 --> 00:33:43,478 how lucky we are. 256 00:33:45,891 --> 00:33:49,157 We're still here. We have each other. 257 00:33:51,162 --> 00:33:52,858 That has to account for something. 258 00:33:56,334 --> 00:33:58,462 Stop punishing yourself for being alive. 259 00:34:09,714 --> 00:34:13,913 Nathan James, this is Vulture Team. The king is dead. 260 00:34:22,327 --> 00:34:26,492 I say again, Nathan James, this is Vulture. Do you read? 261 00:34:30,769 --> 00:34:31,930 Nathan James, come in. 262 00:34:34,406 --> 00:34:35,406 Tom. 263 00:34:44,749 --> 00:34:46,012 What are you doing, Tom? 264 00:35:56,821 --> 00:35:58,016 How's that feel, sir? 265 00:36:01,926 --> 00:36:03,189 You okay with the break? 266 00:36:34,059 --> 00:36:36,358 We'll be all right between the devil and the deep 267 00:36:36,561 --> 00:36:39,156 We'll be all right between the devil and the deep 268 00:36:39,230 --> 00:36:42,166 We'll be all right between the devil and the deep 269 00:36:42,233 --> 00:36:43,326 Rachel? 270 00:36:43,902 --> 00:36:45,342 I'll see you when I see you. 271 00:36:51,976 --> 00:36:54,411 Damage control. Set condition zebra throughout the ship. 272 00:36:54,713 --> 00:36:58,047 We can do it, sir. It's not too late... is it? 273 00:37:10,161 --> 00:37:11,390 Is this what you wanted, sir? 274 00:37:21,673 --> 00:37:24,040 All it takes is the will, the courage, and a good plan. 275 00:37:24,709 --> 00:37:26,234 If you say so, man. 276 00:37:26,344 --> 00:37:28,040 - Bibbity bop. - Exactly. 277 00:37:54,939 --> 00:37:55,939 I need help! 278 00:38:00,278 --> 00:38:01,358 Come on. We need all hands. 279 00:38:02,480 --> 00:38:03,573 I got it! I got it! 280 00:38:07,952 --> 00:38:08,952 No, don't! No! 281 00:38:25,770 --> 00:38:29,172 There he is. Right on time. Commodore. 282 00:38:31,910 --> 00:38:33,811 Welcome to Davy Jones' locker. 283 00:38:40,485 --> 00:38:41,817 You're a good man. 284 00:38:49,260 --> 00:38:51,126 We are playing with the house's money. 285 00:38:53,998 --> 00:38:55,261 Feeling lucky? 286 00:38:56,167 --> 00:38:57,931 Luck's about all I've ever had. 287 00:38:58,970 --> 00:38:59,970 You think so? 288 00:39:00,672 --> 00:39:04,109 - Am I the only one coming? - Nah. They're all there. 289 00:39:04,175 --> 00:39:09,170 The man who brought back hope from disease, from famine, from war. 290 00:39:10,448 --> 00:39:14,112 A hero... a father... a fighter. 291 00:39:15,553 --> 00:39:16,553 That's not me. 292 00:39:18,523 --> 00:39:19,684 Sure it is. 293 00:39:19,791 --> 00:39:20,791 No. 294 00:39:22,827 --> 00:39:25,058 I get it. You didn't ask for this. 295 00:39:25,897 --> 00:39:29,334 You're not what everyone thinks you are. Well, boo-hoo, pal. 296 00:39:29,400 --> 00:39:32,199 Them's the breaks. You sure as hell can't run from it. 297 00:39:33,071 --> 00:39:34,972 - I can't go back. - Mmm-hmm. 298 00:39:35,406 --> 00:39:36,897 Staying here won't change a thing. 299 00:39:38,509 --> 00:39:40,876 You are... who you are. 300 00:39:41,746 --> 00:39:43,724 I'm proud to honor you today for your service 301 00:39:43,748 --> 00:39:48,243 to the US Navy, our great nation... and the world. 302 00:39:49,387 --> 00:39:52,846 Captain Chandler, are you ready to be relieved of command? 303 00:39:54,859 --> 00:39:56,487 Who am I passing off command to? 304 00:40:00,398 --> 00:40:01,764 We have the watch, sir. 305 00:40:06,437 --> 00:40:07,530 We have the watch. 306 00:40:08,740 --> 00:40:09,740 We have the watch. 307 00:40:10,575 --> 00:40:11,599 We have the watch. 308 00:40:15,380 --> 00:40:16,380 We have the watch. 309 00:40:18,383 --> 00:40:19,407 We have the watch. 310 00:40:22,120 --> 00:40:23,213 We have the watch, sir. 311 00:40:28,092 --> 00:40:30,618 Bosun, stand by to pipe the side. 312 00:40:32,897 --> 00:40:34,126 Shipmate's going ashore. 313 00:40:42,407 --> 00:40:43,407 It's time, pal. 314 00:40:46,244 --> 00:40:48,804 God bless you and God bless America. 315 00:41:01,826 --> 00:41:02,826 You heard 'em. 316 00:41:06,097 --> 00:41:07,097 Go on. 317 00:41:08,499 --> 00:41:10,627 - What about you? - Me? 318 00:41:10,735 --> 00:41:11,930 Come with me. 319 00:41:13,471 --> 00:41:14,666 No. 320 00:41:15,907 --> 00:41:16,907 Commodore. 321 00:41:17,575 --> 00:41:18,975 I'll see you when I see you. 322 00:41:21,512 --> 00:41:22,952 I'll see you when I see you. 323 00:42:02,186 --> 00:42:03,210 Dad. 324 00:42:05,556 --> 00:42:08,958 I want you to find peace. 325 00:43:42,887 --> 00:43:43,887 English -SDH 24255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.