Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,714 --> 00:00:15,012
Fire!
2
00:00:17,784 --> 00:00:19,776
Hey, reload!
3
00:00:22,689 --> 00:00:23,689
Reloading!
4
00:00:26,193 --> 00:00:28,389
Tell me there's more
where that came from.
5
00:00:28,495 --> 00:00:29,724
I promised I'd never lie!
6
00:00:30,163 --> 00:00:31,893
- Reinforcements?
- We're it!
7
00:00:36,236 --> 00:00:37,236
Hey!
8
00:00:41,408 --> 00:00:42,408
Hey!
9
00:00:42,643 --> 00:00:43,975
Cover me!
10
00:00:44,511 --> 00:00:45,740
Come on, come on!
11
00:00:46,647 --> 00:00:48,309
Hey, Doc! Doc.
12
00:00:48,382 --> 00:00:50,382
- Grab your stuff, follow me!
- Let's go! Yes, sir!
13
00:01:01,228 --> 00:01:02,389
Damn it.
14
00:01:05,098 --> 00:01:06,098
Hey!
15
00:01:06,199 --> 00:01:07,544
- Two o'clock! Go! Go!
- I got you.
16
00:01:07,568 --> 00:01:08,661
Get out there!
17
00:01:14,942 --> 00:01:16,035
We're right here, Marine.
18
00:01:18,712 --> 00:01:20,078
We got you. Go!
19
00:01:22,115 --> 00:01:23,174
Pull, pull.
20
00:01:23,250 --> 00:01:24,718
You're okay, man, you're okay!
21
00:01:25,218 --> 00:01:26,277
We got this!
22
00:01:26,386 --> 00:01:27,410
All right!
23
00:01:28,088 --> 00:01:29,181
Let's move!
24
00:01:36,263 --> 00:01:37,697
Let's go, let's go!
25
00:01:41,935 --> 00:01:43,631
They're pushing us
back from the west.
26
00:01:43,804 --> 00:01:45,272
How many left on the east?
27
00:01:45,539 --> 00:01:47,064
Twenty or so
Cuban irregulars, sir,
28
00:01:47,140 --> 00:01:49,020
plus three of our guys,
but they're pinned down.
29
00:01:49,076 --> 00:01:50,076
Damn it.
30
00:01:50,143 --> 00:01:52,088
Two days and we haven't
moved an inch up that field.
31
00:01:52,112 --> 00:01:54,223
We can't keep sending guys up.
We're getting smoked out there.
32
00:01:54,247 --> 00:01:55,487
That camp, what the hell is it?
33
00:01:55,716 --> 00:01:57,742
Something Gustavo's
puppets don't want us to see.
34
00:01:57,818 --> 00:02:00,617
Camp X doesn't show up on
any maps or aerial views of Cuba.
35
00:02:00,721 --> 00:02:02,053
Locals say the
place went up fast
36
00:02:02,122 --> 00:02:04,956
and they were told to mind their
own business on penalty of death.
37
00:02:13,433 --> 00:02:14,560
We know.
38
00:02:14,768 --> 00:02:17,237
Blood pressure's 126 over 72.
39
00:02:17,304 --> 00:02:18,772
Pulse is 96 strong.
40
00:02:18,839 --> 00:02:20,273
Don't look at your hand.
41
00:02:20,340 --> 00:02:21,569
You look at me, all right?
42
00:02:31,151 --> 00:02:32,328
It's plain arithmetic.
43
00:02:32,352 --> 00:02:35,413
We've got three fights across Cuba
and only enough manpower for two.
44
00:02:35,489 --> 00:02:37,924
If we take troops off Havana
and bring them here, sir,
45
00:02:37,991 --> 00:02:39,425
we won't be able to hold Havana.
46
00:02:39,493 --> 00:02:41,257
What about the
airfield in Guantanamo?
47
00:02:41,328 --> 00:02:43,263
Marines and Fuentes'
guys are holding their own,
48
00:02:43,330 --> 00:02:44,674
but it's gonna come
down to the wire.
49
00:02:44,698 --> 00:02:47,258
Bravo Company just raided
the Presidential Palace.
50
00:02:47,334 --> 00:02:48,461
No sign of Salazar.
51
00:02:48,769 --> 00:02:51,637
But they spotted armored convoys
making their way down the main highway.
52
00:02:51,705 --> 00:02:53,799
- Making their way where?
- Here.
53
00:02:54,274 --> 00:02:56,937
Salazar is Gustavo's top man.
54
00:02:57,144 --> 00:03:00,114
If he's not in Havana, he's
hiding someplace he feels safe...
55
00:03:00,180 --> 00:03:02,149
calling on proven
fighters to back him up.
56
00:03:02,215 --> 00:03:03,774
That's why fighting's
so intense here.
57
00:03:03,850 --> 00:03:05,341
Salazar's got to
be inside Camp X.
58
00:03:06,319 --> 00:03:07,378
It's the last stand.
59
00:03:07,487 --> 00:03:10,116
If Camp X falls,
Gustavo's Cuba falls with it.
60
00:04:18,191 --> 00:04:19,352
Baby.
61
00:04:19,426 --> 00:04:20,450
Wow, look at you.
62
00:04:21,461 --> 00:04:24,021
You're actually here.
63
00:04:24,397 --> 00:04:25,695
You're real.
64
00:04:26,466 --> 00:04:28,458
Oh, it's good to
finally feel you.
65
00:04:28,568 --> 00:04:31,197
Mmm, to smell you,
to look into your eyes.
66
00:04:39,446 --> 00:04:40,470
Hey!
67
00:04:40,580 --> 00:04:42,620
Where the hell have you been?
68
00:04:42,783 --> 00:04:44,274
You were supposed
to come for me.
69
00:04:44,384 --> 00:04:46,546
I got cops and the
Navy looking for me!
70
00:04:46,620 --> 00:04:48,782
And I can't go outside
anymore without people staring!
71
00:04:48,889 --> 00:04:49,889
Okay, okay. I'm sorry.
72
00:04:49,956 --> 00:04:51,134
- I'm so scared.
- Carina, I'm sorry.
73
00:04:51,158 --> 00:04:53,787
I came as soon as I could. Look,
it ain't easy these days, okay?
74
00:04:53,994 --> 00:04:55,223
- Take me back.
- Okay, I will.
75
00:04:55,295 --> 00:04:56,739
- Take me back with you to Colombia.
- I will. Okay?
76
00:04:56,763 --> 00:04:59,289
- You promised!
- But Gustavo has another job for you.
77
00:05:01,268 --> 00:05:02,463
Gustavo?
78
00:05:03,570 --> 00:05:05,061
He talked about me?
79
00:05:05,338 --> 00:05:06,806
Oh, come on, baby,
don't you know?
80
00:05:07,073 --> 00:05:08,837
You're a hero for what you did.
81
00:05:10,610 --> 00:05:12,238
It worked, didn't it?
82
00:05:12,579 --> 00:05:13,603
Worked?
83
00:05:13,680 --> 00:05:17,014
Baby, you brought down
the entire goddamn US Navy.
84
00:05:18,418 --> 00:05:20,512
Tavo will never
forget what you did.
85
00:05:21,822 --> 00:05:24,189
- I did it for you.
- I know. I know.
86
00:05:26,092 --> 00:05:28,084
Mmm... I love you.
87
00:05:30,630 --> 00:05:31,630
But we ain't done yet.
88
00:05:32,432 --> 00:05:35,925
Tavo, he has something much
bigger planned for you and me...
89
00:05:36,436 --> 00:05:38,098
here in America together.
90
00:05:38,438 --> 00:05:39,667
Anything.
91
00:05:43,710 --> 00:05:46,111
It's okay, it's okay. These
are our people. It's okay.
92
00:05:58,558 --> 00:06:02,495
Okay, we get this done and we
finish off the gringos for good, okay?
93
00:06:03,129 --> 00:06:04,392
- Yes?
- Yeah.
94
00:06:04,497 --> 00:06:06,193
- Huh?
- Yes.
95
00:06:09,202 --> 00:06:10,465
Okay.
96
00:06:10,537 --> 00:06:12,028
Okay, look here.
97
00:06:15,175 --> 00:06:16,666
I brought you something.
98
00:06:17,143 --> 00:06:18,372
A gift.
99
00:06:21,348 --> 00:06:24,318
I can't wait for Tavo
to meet you, mi reina.
100
00:06:25,185 --> 00:06:28,212
And to have his blessing
in asking for your hand.
101
00:06:32,826 --> 00:06:33,919
Oh, baby.
102
00:06:34,027 --> 00:06:37,225
And for us to make a beautiful
family, you, me, and Zoey in Colombia.
103
00:06:37,330 --> 00:06:40,858
We're all going to spend the rest
of our days together as liberators.
104
00:06:42,435 --> 00:06:44,063
A family?
105
00:06:52,279 --> 00:06:55,772
Mr. President, intercepts from Havana
confirm Salazar is hiding inside Camp X.
106
00:06:55,882 --> 00:06:57,180
Along with his high command.
107
00:06:57,250 --> 00:06:59,562
- That's why Havana fell so quickly.
- That's correct, sir.
108
00:06:59,586 --> 00:07:01,697
His top brass has already
high-tailed it to their secret hideout.
109
00:07:01,721 --> 00:07:03,622
All right, Fuentes'
men, the rebels,
110
00:07:03,723 --> 00:07:06,716
are they committed or are they
gonna leave our Marines to die?
111
00:07:06,793 --> 00:07:09,194
They're fighting with
us, side by side, sir.
112
00:07:09,262 --> 00:07:12,357
If we take out Salazar,
the rest of Cuba will join us.
113
00:07:12,599 --> 00:07:16,058
But if we fail, it will delay the
invasion south by at least a year.
114
00:07:21,574 --> 00:07:23,338
Where's Nathan
James in all this?
115
00:07:30,083 --> 00:07:32,314
Birds away, tip-over
complete, ma'am.
116
00:07:32,419 --> 00:07:34,888
Gitmo Command, Block
three's inbound. Danger close.
117
00:07:34,955 --> 00:07:36,651
Copy, Nathan James. Thank you.
118
00:07:36,756 --> 00:07:38,486
TAO, post-launch report?
119
00:07:38,591 --> 00:07:39,957
All missiles made good, Captain.
120
00:07:40,026 --> 00:07:41,551
Eight expended, forward and aft.
121
00:07:41,628 --> 00:07:43,272
That should soften
the airfield for our guys.
122
00:07:43,296 --> 00:07:44,628
Good. Keep pounding them.
123
00:07:44,731 --> 00:07:46,309
Nathan James, this
is Cuba Command.
124
00:07:46,333 --> 00:07:48,268
I need you to make
speed to Camaguey.
125
00:07:48,735 --> 00:07:49,998
What about the airfield, sir?
126
00:07:50,103 --> 00:07:51,571
Marines are gonna
have to win it.
127
00:07:51,638 --> 00:07:53,106
We need the fire support here.
128
00:07:53,173 --> 00:07:54,436
I'll set a course.
129
00:07:54,507 --> 00:07:57,966
Captain, the
battleship, any sign of it?
130
00:07:58,078 --> 00:07:59,102
No, sir.
131
00:07:59,179 --> 00:08:00,779
We've been able to
shell Gitmo unimpeded.
132
00:08:01,147 --> 00:08:02,672
That's what worries me.
133
00:08:02,983 --> 00:08:04,349
Get here fast.
134
00:08:04,617 --> 00:08:05,744
Watch your ass.
135
00:08:08,588 --> 00:08:11,148
It's like Rashomon
outside Camp X.
136
00:08:11,424 --> 00:08:14,326
Some of our guys think
mortar teams are here and here,
137
00:08:14,427 --> 00:08:17,556
but others could swear shelling's
coming from several yards west, here.
138
00:08:17,998 --> 00:08:20,176
Place is more secure than
anything that's ever had security.
139
00:08:20,200 --> 00:08:21,930
Nathan James is on her way.
140
00:08:22,002 --> 00:08:23,493
Have our people
on the berm stand-to
141
00:08:23,603 --> 00:08:25,181
until we can find a
better way to breach.
142
00:08:25,205 --> 00:08:26,468
Aye, sir.
143
00:08:30,844 --> 00:08:32,039
What'd he say?
144
00:08:32,145 --> 00:08:33,977
I think he said he
knows a way inside.
145
00:08:37,684 --> 00:08:39,364
The father's saying
he didn't say anything.
146
00:08:44,024 --> 00:08:47,483
Guillermo, you want
the fighting to stop?
147
00:08:50,130 --> 00:08:51,894
If we don't win today...
148
00:08:53,400 --> 00:08:55,040
You're gonna lose
your country, Guillermo.
149
00:08:56,803 --> 00:08:58,362
If you know something
that can help...
150
00:09:27,700 --> 00:09:29,862
There's a tunnel behind
an abandoned church.
151
00:09:29,936 --> 00:09:31,234
We can get in through the well.
152
00:09:31,337 --> 00:09:33,602
Send a recce team,
eyes and ears only.
153
00:09:33,773 --> 00:09:35,537
Find a way into that camp.
154
00:09:35,708 --> 00:09:38,337
We don't move until that
ship is in range to give backup.
155
00:09:39,012 --> 00:09:40,742
Miller, Barco, Green, you're up!
156
00:09:44,384 --> 00:09:45,852
Boys, group up. Let's go!
157
00:09:47,353 --> 00:09:48,946
Transpo. MAN 8: Ready.
158
00:09:49,055 --> 00:09:50,055
Gracias, Guillermo.
159
00:10:07,640 --> 00:10:09,404
- Hi, Papa.
- Hi.
160
00:10:09,976 --> 00:10:11,535
Oh, man.
161
00:10:11,744 --> 00:10:13,144
Did you grow while I was gone?
162
00:10:13,246 --> 00:10:14,680
- Yeah.
- Yeah?
163
00:10:15,148 --> 00:10:17,093
- I grew good.
- Oh, you're so cute.
164
00:10:17,117 --> 00:10:18,483
I missed you.
165
00:10:18,585 --> 00:10:19,917
I missed you, too.
166
00:10:32,432 --> 00:10:34,110
Can someone please
tell me what's going on?
167
00:10:34,134 --> 00:10:36,262
I have spoken to police,
to Navy investigators,
168
00:10:36,336 --> 00:10:38,080
and I've told y'all everything
I know about my sister.
169
00:10:38,104 --> 00:10:39,697
We appreciate that, ma'am.
170
00:10:40,106 --> 00:10:43,304
See, we know Kelsi
went to see you.
171
00:10:43,810 --> 00:10:46,279
We traced her cell
phone to your residence
172
00:10:46,346 --> 00:10:48,338
off a call she got from
a Colombian number.
173
00:10:48,448 --> 00:10:50,440
I'm sure you intended
to contact authorities.
174
00:10:50,517 --> 00:10:52,918
- Maybe it just slipped your mind.
- She's my sister.
175
00:10:52,986 --> 00:10:54,750
And you wanted to protect her.
176
00:10:55,155 --> 00:10:57,818
She's in with some
very bad people.
177
00:10:58,124 --> 00:10:59,592
When hasn't she been?
178
00:10:59,759 --> 00:11:02,024
But she's just a confused
girl from Central Florida.
179
00:11:02,128 --> 00:11:03,939
A confused girl who's
responsible for the murders
180
00:11:03,963 --> 00:11:06,626
of 3,000 men, women, and
children in Mayport Harbor.
181
00:11:06,699 --> 00:11:09,362
And you've abetted her
continued escape from justice.
182
00:11:09,969 --> 00:11:11,981
Elli, I'm not a cop anymore,
but the next call I make
183
00:11:12,005 --> 00:11:13,182
is gonna be to Florida Police,
184
00:11:13,206 --> 00:11:15,251
so unless you wanna spend
the next 50 years of your life...
185
00:11:15,275 --> 00:11:16,709
No, I know my sister.
186
00:11:17,043 --> 00:11:18,409
She's not evil.
187
00:11:18,945 --> 00:11:20,709
She's just lost.
188
00:11:20,813 --> 00:11:22,372
You ever met somebody like that?
189
00:11:22,482 --> 00:11:24,451
Always up on a cross
about something.
190
00:11:24,517 --> 00:11:26,383
First, it was the
red flu truthers,
191
00:11:26,486 --> 00:11:28,648
then the famine
conspiracy she'd figured out.
192
00:11:28,721 --> 00:11:31,213
But for every paranoid,
crazy idea she got in her head,
193
00:11:31,324 --> 00:11:34,055
there was always somebody out
there who felt the same way. The...
194
00:11:34,294 --> 00:11:37,731
Then the Internet came back on, the
whole world opened up to her and...
195
00:11:39,799 --> 00:11:41,199
That's when she met him.
196
00:11:42,368 --> 00:11:43,392
Who?
197
00:11:45,572 --> 00:11:46,665
Octavio.
198
00:11:47,540 --> 00:11:48,735
Colombian.
199
00:11:48,841 --> 00:11:50,207
I never got his full name.
200
00:11:51,144 --> 00:11:52,635
He charmed Kelsi.
201
00:11:53,379 --> 00:11:57,077
Got her believing the US government
was up to all kinds of dark shit again.
202
00:11:57,350 --> 00:12:00,514
I think she would've believed anything
he said just so she could stay his girl.
203
00:12:00,587 --> 00:12:03,648
Could've been Octavio who called
Kelsi's number from Colombia.
204
00:12:03,890 --> 00:12:06,018
Elli, if you wanna help Kelsi,
205
00:12:06,092 --> 00:12:09,324
you're gonna help us find her
before she does something else,
206
00:12:09,395 --> 00:12:10,863
maybe gets herself killed.
207
00:12:12,699 --> 00:12:14,327
I don't know where she is.
208
00:12:14,901 --> 00:12:16,028
I swear.
209
00:12:19,105 --> 00:12:20,539
Wherever she is...
210
00:12:26,012 --> 00:12:27,708
She took my car.
211
00:12:42,528 --> 00:12:44,497
You've got IVs for Cuba Command,
212
00:12:44,597 --> 00:12:47,260
plasma, bandages, anything
we could spare from med bay.
213
00:12:47,367 --> 00:12:49,378
- And they need medevac for the wounded.
- Yes, ma'am.
214
00:12:49,402 --> 00:12:52,372
Slider's got heavy ordnance off
the bird, stripped down to max-pax.
215
00:12:52,438 --> 00:12:53,701
What about that battleship?
216
00:12:53,773 --> 00:12:56,051
Admiral Chandler says he definitely
saw it, even though we didn't.
217
00:12:56,075 --> 00:12:58,408
If she's out there,
Brawler will see her.
218
00:14:02,008 --> 00:14:04,307
Looks like that kid knew
what he was talking about.
219
00:14:20,493 --> 00:14:22,985
Cuba Command, we're in
a container on the east wall.
220
00:14:23,162 --> 00:14:24,323
The doors are welded.
221
00:14:24,397 --> 00:14:26,275
We won't be able to
breach without making noise.
222
00:14:26,299 --> 00:14:28,996
There appears to be
dozens of guards with AKs.
223
00:14:29,068 --> 00:14:30,661
Heavy arms along the perimeter.
224
00:14:31,537 --> 00:14:34,029
I got fancy rides
at two o'clock.
225
00:14:34,140 --> 00:14:35,369
Gran Colombian flags on 'em.
226
00:14:35,475 --> 00:14:36,499
Lieutenant.
227
00:14:41,214 --> 00:14:42,978
Camp's made up
of several buildings.
228
00:14:43,483 --> 00:14:44,712
I make two from here.
229
00:14:45,051 --> 00:14:46,383
They're burning files, Admiral.
230
00:14:46,486 --> 00:14:47,830
They seem to be in a real hurry.
231
00:14:47,854 --> 00:14:48,854
Copy.
232
00:14:48,921 --> 00:14:51,823
Salazar's definitely in there
and his men are burning intel.
233
00:14:57,163 --> 00:14:59,997
They've been taking us out
for two days from up there.
234
00:15:00,066 --> 00:15:01,898
We aren't able to
reach it right now.
235
00:15:10,576 --> 00:15:11,703
Setting demo breach.
236
00:15:12,578 --> 00:15:13,818
Vulture Team, wait for my call.
237
00:15:14,113 --> 00:15:16,742
Do not breach until
backup arrives on station.
238
00:15:16,849 --> 00:15:18,579
The helo and Nathan
James are close.
239
00:15:57,657 --> 00:15:58,716
Take cover!
240
00:16:12,738 --> 00:16:13,831
Daddy?
241
00:16:14,106 --> 00:16:15,506
Hey, baby. Finish your homework?
242
00:16:15,608 --> 00:16:17,338
There's a man in my room.
243
00:16:18,010 --> 00:16:19,069
What?
244
00:16:19,145 --> 00:16:20,272
There's no man in your room.
245
00:16:20,346 --> 00:16:21,824
You just don't wanna
finish your homework.
246
00:16:21,848 --> 00:16:23,180
I swear.
247
00:16:24,917 --> 00:16:27,113
Okay. Let's go see.
248
00:16:31,591 --> 00:16:32,786
- Come on.
- Mmm-mmm.
249
00:16:51,277 --> 00:16:52,677
You got the wrong guy.
250
00:16:53,145 --> 00:16:54,807
My name's not
Manuel, it's Michael.
251
00:17:09,795 --> 00:17:10,819
Daddy?
252
00:17:11,130 --> 00:17:12,154
Is he gone?
253
00:17:13,332 --> 00:17:15,062
Stay... Stay right
there, honey, okay?
254
00:17:46,732 --> 00:17:49,395
Cuba Command, this is
Nathan James, come in.
255
00:17:59,045 --> 00:18:00,411
Sasha?
256
00:18:02,048 --> 00:18:03,414
You okay?
257
00:18:04,717 --> 00:18:07,197
Cuba Command, this is
Nathan James, come in.
258
00:18:09,722 --> 00:18:10,746
I say again.
259
00:18:10,856 --> 00:18:12,586
Cuba Command,
this is Nathan James.
260
00:18:12,692 --> 00:18:13,716
Do you copy? Over.
261
00:18:13,793 --> 00:18:14,886
Mijo!
262
00:18:15,261 --> 00:18:16,285
Mijo!
263
00:18:17,630 --> 00:18:18,630
No.
264
00:18:22,234 --> 00:18:23,463
Candida?
265
00:18:24,637 --> 00:18:25,866
No!
266
00:18:25,938 --> 00:18:27,930
Cuba Command, please respond.
267
00:18:28,040 --> 00:18:29,736
What is your status? Over.
268
00:18:34,380 --> 00:18:37,441
I say again, Cuba Command,
this is Mother, come in.
269
00:18:42,054 --> 00:18:44,250
Nathan James, this
is Cuba Command.
270
00:18:44,323 --> 00:18:45,985
We've been wiped out!
271
00:18:46,292 --> 00:18:47,920
Gustavo has eyes on us!
272
00:18:48,127 --> 00:18:50,153
Find us his battleship, Captain!
273
00:18:51,931 --> 00:18:53,832
TAO, get all working
systems online.
274
00:18:53,933 --> 00:18:55,693
I want that battleship
burning up my screens.
275
00:18:55,735 --> 00:18:56,759
Aye, ma'am.
276
00:18:56,836 --> 00:18:58,737
The sixteen-inch gun's
range is under 30 miles.
277
00:18:58,804 --> 00:19:01,316
She either shot from Laguna La
Mar, or from the Old Bahama Channel.
278
00:19:01,340 --> 00:19:02,433
I want a bearing.
279
00:19:03,242 --> 00:19:05,234
Brawler, you got eyes
on that shell's origin?
280
00:19:05,311 --> 00:19:07,610
Guesstimating target
bears zero-four-five,
281
00:19:07,680 --> 00:19:09,239
relative from Brawler, over.
282
00:19:09,315 --> 00:19:10,908
- Ready fire control.
- Aye, ma'am.
283
00:19:10,983 --> 00:19:14,010
If Brawler is right, that gives us a
bearing of zero-nine-zero, ma'am.
284
00:19:14,120 --> 00:19:15,631
We are still blind
for ages, Captain.
285
00:19:15,655 --> 00:19:18,921
That ship is over the horizon from us
and the topography's hell on harpoons.
286
00:19:18,991 --> 00:19:20,960
Recommend using
TLAMs on manual input.
287
00:19:21,327 --> 00:19:22,327
Agreed.
288
00:19:22,695 --> 00:19:24,323
Adjust mean sea level down.
289
00:19:24,430 --> 00:19:26,331
Set AGL to no
less than 300 feet.
290
00:19:26,432 --> 00:19:27,776
I don't want those
birds running aground.
291
00:19:27,800 --> 00:19:28,859
Aye, ma'am.
292
00:19:28,968 --> 00:19:31,961
Gator, give me a radial
spread of 50 yards.
293
00:19:32,171 --> 00:19:34,504
Plot five waypoints
around Cayo Guajaba,
294
00:19:34,607 --> 00:19:36,007
no more than 20 yards apart.
295
00:19:36,108 --> 00:19:37,108
Aye, ma'am.
296
00:19:37,176 --> 00:19:38,769
Captain, we will
lose all connectivity
297
00:19:38,844 --> 00:19:40,444
with those missiles
the second we launch.
298
00:19:40,479 --> 00:19:43,039
We'll be firing blind at a target
we can't even confirm is there.
299
00:19:43,115 --> 00:19:44,208
Understood, TAO.
300
00:19:44,784 --> 00:19:46,412
Manual strike package complete.
301
00:19:46,519 --> 00:19:48,852
Five waypoints to target,
programmed and ready.
302
00:19:48,954 --> 00:19:50,298
Launch sequence plan confirmed.
303
00:19:50,322 --> 00:19:52,951
Stand by for salvo, size
six, forward/aft cells engage.
304
00:19:53,025 --> 00:19:54,721
- Batteries release.
- Aye.
305
00:19:56,829 --> 00:19:58,161
Birds are in the air.
306
00:19:58,230 --> 00:19:59,664
Let's hope our math is right.
307
00:19:59,865 --> 00:20:02,711
Yeah, but without oversight, how are
we gonna know if we hit the battleship?
308
00:20:02,735 --> 00:20:03,828
We won't.
309
00:20:05,204 --> 00:20:06,284
The second the helo's back,
310
00:20:06,338 --> 00:20:08,619
I want eyes scanning the
north side of Cuba for that ship.
311
00:20:08,674 --> 00:20:10,666
- Or hopefully, what's left of it.
- Aye, ma'am.
312
00:20:13,212 --> 00:20:16,341
Master Chief, Florida P.D.
located Kelsi's sister's car
313
00:20:16,415 --> 00:20:20,182
in a scrap yard... in Port
St. John, near Titusville.
314
00:20:20,252 --> 00:20:22,221
The scrap yard
attendant was found dead.
315
00:20:22,555 --> 00:20:23,921
Shot in the head.
316
00:20:24,256 --> 00:20:26,748
- That car wasn't just ditched there.
- No.
317
00:20:26,859 --> 00:20:30,318
Kelsi or Kelsi and her people
wanted something from that scrap yard.
318
00:20:30,896 --> 00:20:34,389
St. John Police have been turning
over logs of all vehicles in that yard.
319
00:20:34,834 --> 00:20:37,565
I've asked them to pull video
off the security cameras there.
320
00:20:37,837 --> 00:20:39,169
Good job, sir.
321
00:20:39,438 --> 00:20:40,565
Now, you keep at it.
322
00:20:40,639 --> 00:20:42,505
This is for Alisha, so
you find me that girl.
323
00:21:01,360 --> 00:21:03,090
Cuba Command,
this is Alpha Company.
324
00:21:03,395 --> 00:21:04,954
Cuba Command,
this is Alpha Company!
325
00:21:05,064 --> 00:21:06,191
Go for Cuba Command.
326
00:21:06,532 --> 00:21:07,761
We got movement!
327
00:21:07,867 --> 00:21:09,563
Troops pouring out of Camp X!
328
00:21:09,635 --> 00:21:11,263
Enemies approaching fast!
329
00:21:11,370 --> 00:21:13,805
We are unable to hold
this position much longer!
330
00:21:13,906 --> 00:21:15,546
Grab every piece of
hardware you can find.
331
00:21:15,608 --> 00:21:17,352
Put it in the hands of
any man still standing.
332
00:21:17,376 --> 00:21:18,571
We're going to the front.
333
00:21:21,413 --> 00:21:22,437
Doc.
334
00:21:22,882 --> 00:21:24,043
It's time to shag ass.
335
00:21:33,492 --> 00:21:35,092
All right, Miller,
Virgil, on me!
336
00:21:35,127 --> 00:21:37,367
Let's get onto the front and
get eyes on the battlefield.
337
00:21:37,730 --> 00:21:41,326
Taylor, Kandie, Willis, Fraker,
remain in place, wait for my call.
338
00:21:43,169 --> 00:21:45,001
- Let's go!
- Hey!
339
00:21:45,237 --> 00:21:46,398
Good luck, brother!
340
00:22:23,709 --> 00:22:24,768
Go!
341
00:22:32,518 --> 00:22:33,542
Cover me!
342
00:22:33,652 --> 00:22:34,847
I'm on you!
343
00:22:55,741 --> 00:22:57,175
What the...
344
00:23:11,156 --> 00:23:12,556
Barco, move!
345
00:24:32,438 --> 00:24:33,438
Barco!
346
00:24:33,505 --> 00:24:35,133
Take that pouch out,
put it in his mouth!
347
00:24:35,240 --> 00:24:36,264
Hurry, now!
348
00:24:38,844 --> 00:24:39,844
Bite.
349
00:24:48,988 --> 00:24:50,820
Hold him! I need
you to hold him!
350
00:24:54,960 --> 00:24:56,792
- I'm going to buy you some time!
- All right.
351
00:25:08,974 --> 00:25:10,033
Shit.
352
00:25:33,132 --> 00:25:34,293
Green, report.
353
00:25:35,367 --> 00:25:37,996
Sir, we are getting
our asses handed to us.
354
00:25:38,370 --> 00:25:41,363
The enemy is breaking through
the line. Our guys, they're falling back.
355
00:25:41,473 --> 00:25:44,238
We can't do anything
until we take out that tank.
356
00:25:44,343 --> 00:25:47,245
All teams, be advised, we're
coming in hot from the south.
357
00:26:07,699 --> 00:26:08,723
It's too hot!
358
00:26:08,834 --> 00:26:10,427
Mother, Cuba
Command, this is Brawler.
359
00:26:10,536 --> 00:26:11,536
LZ's a no-go.
360
00:26:11,603 --> 00:26:13,037
Touching down south of Alpha.
361
00:26:13,105 --> 00:26:15,336
Copy, Brawler. You are
a go for improvised LZ.
362
00:26:21,613 --> 00:26:23,878
Hear that? Helo's
touching down soon.
363
00:26:23,949 --> 00:26:26,714
If I can stabilize him, we
gotta haul ass to that bird.
364
00:26:26,785 --> 00:26:29,084
- It may be his only chance to make it.
- He'll make it.
365
00:26:30,089 --> 00:26:31,113
Royce to Miller.
366
00:26:41,066 --> 00:26:45,299
Wolf, we need that 50-cal
up on that tower now!
367
00:26:45,437 --> 00:26:46,530
We're on it!
368
00:26:51,376 --> 00:26:53,971
Brawler, ETA to secondary LZ.
369
00:26:54,446 --> 00:26:56,881
Thirty seconds out
from secondary LZ.
370
00:26:57,716 --> 00:26:58,716
On three!
371
00:26:58,784 --> 00:27:00,412
One, two, three!
372
00:27:08,127 --> 00:27:09,322
Cover me.
373
00:27:22,307 --> 00:27:23,798
Cuba Command's gone.
374
00:27:23,909 --> 00:27:26,401
We take the camp
now or we die here.
375
00:27:26,478 --> 00:27:28,106
I like the first option.
376
00:28:07,953 --> 00:28:09,216
Keep moving!
377
00:28:23,835 --> 00:28:25,827
- We're gonna need to fly, boys.
- Trying.
378
00:28:30,976 --> 00:28:31,976
Let's go!
379
00:28:38,817 --> 00:28:40,911
My other leg! You gotta save it!
380
00:28:41,420 --> 00:28:42,649
My leg!
381
00:28:42,754 --> 00:28:43,754
Please!
382
00:28:43,956 --> 00:28:45,390
Your leg or your life?
383
00:28:45,490 --> 00:28:46,690
That's where we are right now.
384
00:28:46,725 --> 00:28:47,818
You understand?
385
00:28:55,434 --> 00:28:56,458
Move!
386
00:29:23,295 --> 00:29:24,388
How much longer?
387
00:29:25,063 --> 00:29:27,396
Buy me 30 seconds,
I'll buy you dinner.
388
00:29:27,799 --> 00:29:29,791
Boy, you are buying
me dinner anyway.
389
00:29:40,612 --> 00:29:41,636
Grab that pole!
390
00:29:48,420 --> 00:29:49,444
Let's move.
391
00:30:02,234 --> 00:30:03,258
I'm in!
392
00:30:52,484 --> 00:30:53,884
Take fire, take fire!
393
00:31:02,894 --> 00:31:03,953
All right.
394
00:31:11,036 --> 00:31:12,629
Oh, I've always
wanted to do this.
395
00:31:26,551 --> 00:31:28,076
Marines! On me!
396
00:31:40,899 --> 00:31:42,197
We've taken Camp X.
397
00:31:42,868 --> 00:31:44,336
I'll inform POTUS.
398
00:31:44,836 --> 00:31:45,860
Yes!
399
00:32:00,752 --> 00:32:02,345
Get down! Get down!
400
00:32:03,288 --> 00:32:04,551
Get on the floor.
401
00:32:04,856 --> 00:32:06,256
Get down on your knees.
402
00:32:07,926 --> 00:32:09,121
Call it in.
403
00:32:31,950 --> 00:32:33,248
Salazar.
404
00:32:41,426 --> 00:32:42,621
We'll see.
405
00:32:52,137 --> 00:32:54,265
Havana's ours. Gitmo as well.
406
00:32:54,339 --> 00:32:55,773
Cuba's free again.
407
00:32:55,841 --> 00:32:57,400
I cannot thank you enough.
408
00:32:57,476 --> 00:32:58,569
You don't have to.
409
00:32:58,844 --> 00:33:00,278
Plenty more work to be done.
410
00:33:01,513 --> 00:33:03,482
Whatever you need,
Cuba's with you.
411
00:33:10,255 --> 00:33:13,089
Troop reports, accounting
docs, this stuff is junk.
412
00:33:13,358 --> 00:33:16,021
I don't get why they fought
so hard to protect this place.
413
00:33:17,662 --> 00:33:18,789
Keep looking.
414
00:33:24,069 --> 00:33:25,503
Here you go, sir.
415
00:33:26,271 --> 00:33:29,708
Only CF memory card reader in
the building, if you can believe it.
416
00:33:29,975 --> 00:33:32,001
- You still need it?
- Yeah, I still need it.
417
00:33:32,143 --> 00:33:34,772
Florida P.D. hasn't updated their
computer since the Renaissance.
418
00:33:35,347 --> 00:33:37,646
So this is going
to take a while.
419
00:33:38,183 --> 00:33:39,310
Thank you.
420
00:33:51,162 --> 00:33:52,162
Oh, my God.
421
00:33:57,302 --> 00:33:58,326
She's here.
422
00:34:07,646 --> 00:34:09,012
I need some air.
423
00:34:14,319 --> 00:34:15,319
Ms. Baker.
424
00:34:16,321 --> 00:34:17,584
I'm Admiral Meylan.
425
00:34:17,756 --> 00:34:19,088
This is Admiral Slattery.
426
00:34:19,925 --> 00:34:21,018
We've met.
427
00:34:21,259 --> 00:34:22,454
I don't remember you.
428
00:34:22,561 --> 00:34:24,393
A barbecue for
Alisha's birthday.
429
00:34:24,663 --> 00:34:26,063
Her last birthday.
430
00:34:28,567 --> 00:34:30,195
We spoke to your sister today.
431
00:34:30,735 --> 00:34:32,101
You got her in a lot of trouble.
432
00:34:32,203 --> 00:34:34,683
Not to mention you put her and
her daughter in a lot of danger.
433
00:34:35,040 --> 00:34:36,338
Her daughter?
434
00:34:38,877 --> 00:34:41,608
Look, you either have
something to tell us or you don't.
435
00:34:41,713 --> 00:34:43,944
So spit it out or we got a
nice cell we can throw you in
436
00:34:44,049 --> 00:34:45,381
until it comes to you.
437
00:34:45,617 --> 00:34:46,778
I have demands.
438
00:34:49,054 --> 00:34:50,215
Such as?
439
00:34:50,755 --> 00:34:52,951
I'm goddamned starving, for one.
440
00:34:56,094 --> 00:34:57,858
So, do you have, like, a menu?
441
00:35:00,532 --> 00:35:01,761
Get her fed.
442
00:36:07,666 --> 00:36:09,032
He saved my life.
443
00:36:12,771 --> 00:36:14,137
He does that.
444
00:36:35,560 --> 00:36:37,654
Oh, damn.
445
00:37:12,831 --> 00:37:14,094
Infirmary, this is security.
446
00:37:14,199 --> 00:37:16,439
We need a medic in the fourth
floor conference room, now!
447
00:37:16,534 --> 00:37:17,558
Admiral!
448
00:37:18,002 --> 00:37:19,231
No. No!
449
00:37:19,337 --> 00:37:20,930
No, no, no! Can't let her die!
450
00:37:21,039 --> 00:37:22,507
Oh, wait, wait. Oh...
451
00:37:22,674 --> 00:37:23,674
What is it?
452
00:37:23,742 --> 00:37:25,302
I don't know. She
just collapsed.
453
00:37:26,411 --> 00:37:27,572
Medic.
454
00:37:32,383 --> 00:37:33,908
Heart's beating
like a jackhammer.
455
00:37:34,018 --> 00:37:35,077
Is it a seizure?
456
00:37:36,020 --> 00:37:37,113
Grand mal.
457
00:37:37,222 --> 00:37:38,781
We need an ambulance,
sir, right away.
458
00:37:38,890 --> 00:37:40,188
Call it! Do it!
459
00:37:41,926 --> 00:37:44,486
Central, we need an ambulance
on the fourth floor, stat.
460
00:37:49,534 --> 00:37:51,264
Admiral, this is Nathan James.
461
00:37:51,536 --> 00:37:53,095
We've got all our wounded out.
462
00:37:53,204 --> 00:37:54,968
All KIAs accounted for.
463
00:37:55,140 --> 00:37:57,200
And Brawler's
back from recon, sir.
464
00:37:57,308 --> 00:37:58,901
She find anything?
465
00:37:58,977 --> 00:38:00,206
No, sir.
466
00:38:01,246 --> 00:38:02,714
No sign of the battleship.
467
00:38:02,914 --> 00:38:04,815
I don't know if we hit it or...
468
00:38:06,251 --> 00:38:07,913
I just don't know, sir.
469
00:38:16,995 --> 00:38:19,276
There's more to this
place than they're telling us.
470
00:38:50,161 --> 00:38:51,322
Tom?
471
00:38:51,863 --> 00:38:53,126
You need to get up here.
472
00:38:53,998 --> 00:38:55,762
It's okay. You're gonna be okay.
473
00:38:56,634 --> 00:38:58,159
What's the word
on the ambulance?
474
00:38:59,170 --> 00:39:00,331
Just pulled up, sir.
475
00:39:02,974 --> 00:39:04,465
Yeah, just let 'em through.
476
00:39:04,676 --> 00:39:06,440
No, you wave 'em on through!
477
00:39:07,512 --> 00:39:09,190
I'm gonna let in the
ambulance. You okay here?
478
00:39:09,214 --> 00:39:10,341
Yeah, fine.
479
00:40:03,768 --> 00:40:05,031
Clear!
480
00:40:14,946 --> 00:40:16,437
I know this place.
481
00:40:23,354 --> 00:40:24,474
Whoa, whoa, whoa.
482
00:40:24,722 --> 00:40:25,917
It's okay.
483
00:40:41,739 --> 00:40:43,037
Oh, no.
484
00:40:44,575 --> 00:40:46,771
Keep this door open. We
got a gurney coming through.
485
00:41:03,828 --> 00:41:05,490
They built our Command Center.
486
00:41:17,675 --> 00:41:19,769
This is what Camp X is for.
487
00:41:20,912 --> 00:41:23,006
They're training to
take down Southcom.
488
00:41:26,851 --> 00:41:28,615
What the hell do you think...
489
00:42:12,964 --> 00:42:13,964
English-US-SDH
34958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.