All language subtitles for The Good Witchs Destiny 2013 1080p WEBRip DD2 0 x264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,839 --> 00:00:09,510 ** 2 00:01:29,690 --> 00:01:33,261 (bells jingling) - Cassie? 3 00:01:33,294 --> 00:01:35,929 Cass? 4 00:01:42,303 --> 00:01:45,706 How did this...? - Magic. 5 00:01:47,708 --> 00:01:51,011 - Magic? You mean-- 6 00:01:51,044 --> 00:01:53,847 - I discovered a trove of antique and vintage magician's props. 7 00:01:53,881 --> 00:01:56,750 The price was right and I thought it was perfect for this time of year. 8 00:01:56,784 --> 00:02:00,621 Besides, who doesn't love a front row seat for a Halloween magic show? 9 00:02:00,654 --> 00:02:02,923 - But didn't this shipment just arrive? 10 00:02:02,956 --> 00:02:04,925 I mean, how did you... 11 00:02:04,958 --> 00:02:07,961 One day you're gonna stop surprising me. 12 00:02:09,963 --> 00:02:13,267 - You'll never stop surprising me with how handsome you look in this uniform. 13 00:02:13,301 --> 00:02:17,438 - Well, I thought you might be closing up. You want a ride home? 14 00:02:17,471 --> 00:02:20,874 - I would love that. I just need a few more minutes to close up. 15 00:02:20,908 --> 00:02:23,777 - And I made reservations for next Thursday 16 00:02:23,811 --> 00:02:26,814 at the Manor, so keep it open. 17 00:02:26,847 --> 00:02:30,984 - Why? Is it a special occasion? - It's October 24th. 18 00:02:31,018 --> 00:02:33,287 It's your birthday. 19 00:02:33,321 --> 00:02:35,155 - You know, Jake, 20 00:02:35,189 --> 00:02:38,125 I was thinking maybe we could do something different this year. 21 00:02:38,158 --> 00:02:40,728 - Like what? The Manor's a great restaurant. 22 00:02:40,761 --> 00:02:44,365 - I mean like a party. Think about it, Jake, this might be the last time 23 00:02:44,398 --> 00:02:48,502 that we can get our whole family together, with Lori applying to study abroad next year. 24 00:02:48,536 --> 00:02:51,972 - Yeah. I guess Brandon is not gonna launch a music career from Middleton. 25 00:02:52,005 --> 00:02:54,408 What happened? 26 00:02:54,442 --> 00:02:58,412 When did my kids become grown-ups? 27 00:02:58,446 --> 00:03:00,414 - Moving around so much, 28 00:03:00,448 --> 00:03:03,484 I never had the chance to get my whole family in one place, 29 00:03:03,517 --> 00:03:06,320 and that's what I want for my birthday next week. 30 00:03:06,354 --> 00:03:08,656 My husband, my children, 31 00:03:08,689 --> 00:03:11,359 and everyone else I love, in one place, 32 00:03:11,392 --> 00:03:14,895 to celebrate our family before we all head off in different directions. 33 00:03:14,928 --> 00:03:17,531 - Okay. Sounds good. 34 00:03:19,533 --> 00:03:22,603 - I just hope it all comes together. 35 00:03:39,587 --> 00:03:42,790 (laughter) 36 00:03:42,823 --> 00:03:44,792 - The relief troops are here. 37 00:03:44,825 --> 00:03:49,297 - Thank you so much for babysitting today. I was really in a bind. 38 00:03:49,330 --> 00:03:53,200 - I just love to see her sweet little face. 39 00:03:53,233 --> 00:03:56,837 - How was the honeymoon? - The chalet you sent us to was just perfect. 40 00:03:58,272 --> 00:04:02,576 (phone ringing) 41 00:04:02,610 --> 00:04:04,578 - Not again. 42 00:04:04,612 --> 00:04:07,648 It's not worth picking up. He'll get the idea. 43 00:04:12,185 --> 00:04:15,623 - I had hoped that we could throw your party at Grey House, 44 00:04:15,656 --> 00:04:18,559 but some guests reserved the room online last week. 45 00:04:18,592 --> 00:04:21,261 - Well, with our bed and breakfast full, 46 00:04:21,295 --> 00:04:23,731 will you still be able to make it to my party? - Sure. 47 00:04:23,764 --> 00:04:26,734 We just have to let them in, it won't take any time. 48 00:04:26,767 --> 00:04:30,103 - Oh, and of course, please let us know if you need us to help in any way. 49 00:04:30,137 --> 00:04:33,006 - I really appreciate it. 50 00:04:33,040 --> 00:04:37,244 Actually, would you be able to help out tomorrow? I've got a lot of cleaning to do 51 00:04:37,277 --> 00:04:39,246 to get the house ready for my party on Thursday. 52 00:04:39,279 --> 00:04:41,982 - Our Saturday got pretty packed, 53 00:04:42,015 --> 00:04:45,453 but we could try to-- - No, I don't want you to go to any trouble. 54 00:04:45,486 --> 00:04:47,921 - I might know a babysitter. 55 00:04:47,955 --> 00:04:51,024 - That would be great. Thank you again, 56 00:04:51,058 --> 00:04:53,494 and as always, make yourselves right at home. 57 00:04:53,527 --> 00:04:57,631 Although, I didn't get a chance to do any grocery shopping for the last few days. 58 00:04:57,665 --> 00:05:00,934 - Don't worry about us. We'll go to the diner. 59 00:05:00,968 --> 00:05:02,703 - Great. 60 00:05:02,736 --> 00:05:04,672 Okay, bye, sweetie. 61 00:05:04,705 --> 00:05:07,741 Mommy will see you later. Thank you. 62 00:05:12,145 --> 00:05:15,115 - Why don't we have Cassie's party at my rental cottage? 63 00:05:15,148 --> 00:05:17,618 - That's a great idea. 64 00:05:17,651 --> 00:05:19,620 Is it available? 65 00:05:19,653 --> 00:05:22,189 - I've got some people interested, but I'll just tell them it's booked. 66 00:05:22,222 --> 00:05:25,459 A family party. 67 00:05:25,493 --> 00:05:27,995 I haven't had one of those in years. 68 00:05:28,028 --> 00:05:30,831 Not since he left. 69 00:05:40,508 --> 00:05:44,478 - So, what made you choose Middleton for your wedding? 70 00:05:44,512 --> 00:05:46,580 - Business, actually. 71 00:05:46,614 --> 00:05:49,216 Drew has got a big business deal in the works. 72 00:05:49,249 --> 00:05:52,586 - Ooh! You know, I could swear 73 00:05:52,620 --> 00:05:55,155 that I've seen you before. - Mrs. Tinsdale, 74 00:05:55,188 --> 00:05:57,425 your husband was my t-ball coach. 75 00:05:57,458 --> 00:05:59,927 - Oh. Who are your parents? 76 00:05:59,960 --> 00:06:03,664 - Uh, well, if you don't mind, I haven't seen my mother 77 00:06:03,697 --> 00:06:06,667 and I'd rather not have her find out that I'm here through the rumour mill. 78 00:06:06,700 --> 00:06:10,003 We haven't spoken in quite some time. - Enough said. 79 00:06:10,037 --> 00:06:14,274 When you hire Martha Tinsdale, you hire discrétion. 80 00:06:14,307 --> 00:06:16,376 (chuckling) (sniffing) 81 00:06:16,410 --> 00:06:18,512 I am so sorry 82 00:06:18,546 --> 00:06:21,782 about the odour. The store next door had a... leak, 83 00:06:21,815 --> 00:06:25,085 of something that I'd rather not discuss. 84 00:06:25,118 --> 00:06:29,189 They did clean it up, but the smell still lingers. Especially in this miserable heat. 85 00:06:29,222 --> 00:06:31,224 - We have to keep this short anyway. 86 00:06:31,258 --> 00:06:34,528 It's all a bit... stifling. 87 00:06:34,562 --> 00:06:36,964 - Thank you. 88 00:06:36,997 --> 00:06:39,533 Alright then, let's dive right in, shall we? 89 00:06:39,567 --> 00:06:43,370 Now, I'd like to start by asking you both about your shared vision. 90 00:06:43,403 --> 00:06:46,874 - Well, Helen is the one with the vision, 91 00:06:46,907 --> 00:06:49,877 and if it makes her happy, I'm happy to pay for it. 92 00:06:49,910 --> 00:06:52,112 - I just want everything 93 00:06:52,145 --> 00:06:55,282 to be perfect. - And you deserve it. 94 00:06:55,315 --> 00:06:57,718 Which is why I'm thinking that what wedding needs 95 00:06:57,751 --> 00:07:01,655 is a horse-drawn carriage. 96 00:07:01,689 --> 00:07:05,726 - I have been dreaming about that since I was four years old. 97 00:07:05,759 --> 00:07:09,730 - You know, I am going to leave the details up to you lovely ladies. 98 00:07:09,763 --> 00:07:12,232 I wonder if you can start immediately 99 00:07:12,265 --> 00:07:14,902 and I will pay you the balance next week? 100 00:07:14,935 --> 00:07:17,137 - Of course! 101 00:07:17,170 --> 00:07:20,941 - So I thought we could start with the first dance. 102 00:07:20,974 --> 00:07:24,077 I'd like to make it really memorable. What are your ideas? 103 00:07:24,111 --> 00:07:26,914 - One word. 104 00:07:26,947 --> 00:07:30,350 Fireworks. Let's start things off 105 00:07:30,383 --> 00:07:33,654 with a bang. - This is going to be so much fun! 106 00:07:33,687 --> 00:07:35,689 (giggling) 107 00:07:35,723 --> 00:07:37,758 You think we should have 108 00:07:37,791 --> 00:07:39,760 French or Italian for lunch? 109 00:07:39,793 --> 00:07:43,163 - I feel more like Thai. - Too spicy. 110 00:07:43,196 --> 00:07:46,600 Let's do French. - French it is then. 111 00:07:46,634 --> 00:07:50,170 Huh... Those look authentic. 112 00:07:50,203 --> 00:07:52,272 Not reproductions. 113 00:07:52,305 --> 00:07:54,374 - Would you like to take a closer look? 114 00:07:54,407 --> 00:07:56,777 (magical tinkling sound) 115 00:07:56,810 --> 00:07:59,479 - Yeah. 116 00:08:06,720 --> 00:08:08,856 - Over 100 years old 117 00:08:08,889 --> 00:08:11,391 and still a complete set. 118 00:08:11,424 --> 00:08:13,961 They once belonged to Erich Weiss himself. 119 00:08:13,994 --> 00:08:15,963 - Houdini? 120 00:08:15,996 --> 00:08:19,567 - They always seem to find their way into the right hands. 121 00:08:19,600 --> 00:08:22,836 - Wow. They're pristine. 122 00:08:22,870 --> 00:08:25,706 - Drew used to have a thing for magic tricks, 123 00:08:25,739 --> 00:08:27,741 but he's just way too busy for hobbies anymore. 124 00:08:27,775 --> 00:08:31,211 - Yeah. Even a year ago I would've snapped these up in a heartbeat. 125 00:08:32,179 --> 00:08:34,014 - Come on, I'm hungry. 126 00:08:35,082 --> 00:08:37,284 - Oh! Sorry. 127 00:08:41,021 --> 00:08:42,990 - You must be-- 128 00:08:43,023 --> 00:08:45,726 - Mia. - Drew. 129 00:08:45,759 --> 00:08:47,895 Wow. 130 00:08:47,928 --> 00:08:49,496 I thought you left Middleton for good. 131 00:08:49,529 --> 00:08:52,232 - Well, um... 132 00:08:52,265 --> 00:08:56,003 - Um, I'm Helen. I'm Drew's fiancée. - Oh. 133 00:08:56,036 --> 00:08:59,339 Drew invented an amazing app for the financial sector 134 00:08:59,372 --> 00:09:01,508 and he's selling it to a company in the next town, 135 00:09:01,541 --> 00:09:03,543 so when I heard he grew up here, 136 00:09:03,577 --> 00:09:07,547 everything just seemed beyond perfect. It's the right time, right place, 137 00:09:07,581 --> 00:09:09,549 right guy. 138 00:09:09,583 --> 00:09:12,385 - Marriage. - Yeah. 139 00:09:12,419 --> 00:09:16,423 - I'm happy that things are working out so well for you. 140 00:09:17,658 --> 00:09:20,794 - Oh! - Oh... 141 00:09:20,828 --> 00:09:23,196 - So much for my lucky briefcase. 142 00:09:23,230 --> 00:09:25,165 - It was really time you replaced it anyway. 143 00:09:26,266 --> 00:09:29,703 - What is that? 144 00:09:29,737 --> 00:09:33,040 - That satchel 145 00:09:33,073 --> 00:09:35,709 is part of the same collection as the playing cards. 146 00:09:35,743 --> 00:09:38,245 It belonged to a great magician. 147 00:09:38,278 --> 00:09:41,715 Some say he was Houdini's equal until a failed stunt ended his career. 148 00:09:41,749 --> 00:09:45,218 - Really. You know what, I'll take it. 149 00:09:45,252 --> 00:09:47,921 - Hmm. Are you sure it's for you, 150 00:09:47,955 --> 00:09:50,057 using another person's magic? 151 00:09:50,090 --> 00:09:51,925 - I'm not superstitious. 152 00:09:51,959 --> 00:09:53,827 - Well, I'll tell you what. 153 00:09:53,861 --> 00:09:56,964 Why don't you borrow it, and if you like it, you can pay me back. 154 00:09:56,997 --> 00:09:59,399 - That sounds like my kind of deal. 155 00:09:59,432 --> 00:10:01,769 - Can we get out of here? 156 00:10:01,802 --> 00:10:03,904 I just really want that lunch that you promised me. 157 00:10:03,937 --> 00:10:06,406 - Absolutely, and I really have to get some work done. 158 00:10:06,439 --> 00:10:08,942 Hey, what's the best place around here to avoid interruptions? 159 00:10:08,976 --> 00:10:12,980 - The Esspresso Café is quiet this time of day. 160 00:10:13,013 --> 00:10:14,915 - Is their coffee as good as I remember? 161 00:10:14,948 --> 00:10:18,251 - Your memory won't let you down. 162 00:10:18,285 --> 00:10:20,954 - Thanks. 163 00:10:20,988 --> 00:10:22,923 - Great. 164 00:10:22,956 --> 00:10:24,925 It was really nice to meet you. 165 00:10:24,958 --> 00:10:27,094 We'll see you around town, I'm sure. 166 00:10:27,127 --> 00:10:30,230 - Bye. - Bye. 167 00:10:31,665 --> 00:10:34,467 - So, uh, 168 00:10:34,501 --> 00:10:37,504 Gwen tells me that you're looking for a babysitter job. 169 00:10:37,537 --> 00:10:39,506 - That's right. 170 00:10:39,539 --> 00:10:42,609 I've, uh, sort of been in limbo the last couple of years. 171 00:10:42,642 --> 00:10:45,445 I grew up here, so I moved back, 172 00:10:45,478 --> 00:10:48,448 thinking that getting back to my roots might help me figure out 173 00:10:48,481 --> 00:10:50,450 what I'm supposed to do with my life. 174 00:10:50,483 --> 00:10:52,285 - What did you study in school? 175 00:10:52,319 --> 00:10:55,789 - Well, I should've listened to everybody when they told me 176 00:10:55,823 --> 00:10:59,059 an art degree was a sure-fire ticket to the unemployment line. 177 00:10:59,092 --> 00:11:02,129 Just because you love something doesn't mean 178 00:11:02,162 --> 00:11:04,664 you're supposed to chase it as a career. 179 00:11:06,566 --> 00:11:09,636 But I've always loved kids, and so I started babysitting part time. 180 00:11:09,669 --> 00:11:13,140 - Hmm. I think you're the perfect fit for the job. 181 00:11:13,173 --> 00:11:15,843 It's settled. 182 00:11:15,876 --> 00:11:20,513 Something tells me that you're exactly what we need. 183 00:11:24,517 --> 00:11:27,320 - Okay. What can I do for you, Lori? 184 00:11:27,354 --> 00:11:29,322 - I just, I don't understand 185 00:11:29,356 --> 00:11:31,324 why I got a C on the last assignment. 186 00:11:31,358 --> 00:11:35,428 I got A's all throughout high school. I was in the National Honour Society. 187 00:11:35,462 --> 00:11:37,765 I think you must've mixed up 188 00:11:37,798 --> 00:11:39,599 my assignment with someone else's. 189 00:11:39,632 --> 00:11:42,402 - Oh, yes. 190 00:11:42,435 --> 00:11:46,339 Well, um, I'm sorry you're disappointed with your grade. 191 00:11:46,373 --> 00:11:49,276 But there is more to writing a story than just assembling 192 00:11:49,309 --> 00:11:52,679 the facts. I'm looking for depth. Passion. 193 00:11:52,712 --> 00:11:54,681 A unique point of view. 194 00:11:54,714 --> 00:11:57,851 - But if I get a C in your class, I'll lose my academic scholarship. 195 00:11:57,885 --> 00:12:00,520 And I can't afford to be here without that help. 196 00:12:00,553 --> 00:12:02,856 - That's not my problem, Lori. 197 00:12:02,890 --> 00:12:05,425 Your next assignment 198 00:12:05,458 --> 00:12:08,361 is due Friday the 25th. That's a week from now. 199 00:12:08,395 --> 00:12:10,363 (phone ringing) 200 00:12:10,397 --> 00:12:12,800 Alicia Quince. 201 00:12:12,833 --> 00:12:15,035 No, not interrupting anything. 202 00:12:15,068 --> 00:12:17,938 What can I do for you? 203 00:12:21,909 --> 00:12:23,911 - Thank you. 204 00:12:23,944 --> 00:12:26,880 - Phew! 205 00:12:26,914 --> 00:12:30,217 - Good morning, Martha. - My, my. 206 00:12:30,250 --> 00:12:33,120 Your new window display is really something, Cassie. 207 00:12:33,153 --> 00:12:35,755 You certainly have a way of conjuring up the season. 208 00:12:35,789 --> 00:12:37,724 - I noticed you've made some changes yourself. 209 00:12:37,757 --> 00:12:39,927 - I'll let you be the first to know: 210 00:12:39,960 --> 00:12:43,263 Martha's Sweet Beginnings is now in the wedding planning business! 211 00:12:43,296 --> 00:12:46,733 - Oh, Martha, that's wonderful. Jake and I loved what you did for us. 212 00:12:46,766 --> 00:12:49,402 - Well, I guess I'll head back out into that heat. 213 00:12:49,436 --> 00:12:51,939 85 degrees today and it's supposed 214 00:12:51,972 --> 00:12:53,841 to hit 100 soon. 215 00:12:53,874 --> 00:12:56,977 This awful heat has made the leftover odour from that sewage leak 216 00:12:57,010 --> 00:12:59,512 linger just a little longer 217 00:12:59,546 --> 00:13:03,083 than I'd hoped. I've tried everything. 218 00:13:03,116 --> 00:13:07,487 - I actually have something that could work for you. With your atmosphere. 219 00:13:07,520 --> 00:13:10,423 This is a natural cleansing product 220 00:13:10,457 --> 00:13:12,425 made from extract of crab apple, 221 00:13:12,459 --> 00:13:14,427 which is used to fight unsightliness 222 00:13:14,461 --> 00:13:16,663 and contamination. You can borrow it. 223 00:13:16,696 --> 00:13:17,831 - Does it work? 224 00:13:17,865 --> 00:13:21,434 - Just wait until the smoke clears. 225 00:13:21,468 --> 00:13:23,837 - Ooh. 226 00:13:23,871 --> 00:13:26,606 Well, the only reason that I'm even considering this 227 00:13:26,639 --> 00:13:29,009 is I've literally tried absolutely everything. 228 00:13:29,042 --> 00:13:31,344 How does it work? - Well, you put 229 00:13:31,378 --> 00:13:34,114 one incense cone right in here. - One incense cone in there. 230 00:13:34,147 --> 00:13:37,951 - Light it, and then direct the smoke where the odour is most prominent. 231 00:13:37,985 --> 00:13:41,788 I'm told that the energies work on the principle of redirection. 232 00:13:41,821 --> 00:13:45,225 - Redirection. Well, as I said, 233 00:13:45,258 --> 00:13:47,060 I'll try anything. 234 00:13:47,094 --> 00:13:49,930 Thank you, Cassie. 235 00:13:52,765 --> 00:13:55,735 Oh! - Martha. - Thank you very much. 236 00:13:55,768 --> 00:13:58,471 - Jake. - Hi. - What are you doing here? 237 00:13:58,505 --> 00:14:00,473 - Well, Middleton was having 238 00:14:00,507 --> 00:14:03,143 one of its patented no-crime days 239 00:14:03,176 --> 00:14:06,479 so I was looking for a diversion. Thought you might need a security guard. 240 00:14:06,513 --> 00:14:09,816 - No, I mean, shouldn't you be at the airport? 241 00:14:09,849 --> 00:14:12,085 - Well, Brandon's flight doesn't get in for another three hours. 242 00:14:12,119 --> 00:14:13,686 (beeping) 243 00:14:16,689 --> 00:14:18,658 Brandon got on an earlier flight. 244 00:14:18,691 --> 00:14:20,693 It arrives in one hour. 245 00:14:21,861 --> 00:14:24,731 And you had no way of knowing that. 246 00:14:26,399 --> 00:14:30,203 Well, I better get going. Looks like we'll be home for dinner after all. 247 00:14:30,237 --> 00:14:33,573 - Great. - That's not gonna be any trouble, will it? 248 00:14:33,606 --> 00:14:37,210 - Trouble? Not for me. 249 00:14:55,328 --> 00:14:58,131 - Hi, can I get a ham and Swiss, 250 00:14:58,165 --> 00:15:00,200 an egg salad, and a yogurt 251 00:15:00,233 --> 00:15:02,302 for my little Lamb Chop here. 252 00:15:03,736 --> 00:15:05,872 - I'll just wait outside. 253 00:15:05,905 --> 00:15:07,907 - Mom. 254 00:15:09,809 --> 00:15:12,112 Hi. 255 00:15:13,413 --> 00:15:15,882 I've been trying to get a hold of you, 256 00:15:15,915 --> 00:15:18,285 but every time I call your phone goes right to voice mail. 257 00:15:18,318 --> 00:15:21,721 - George, this is my son, Drew. 258 00:15:21,754 --> 00:15:25,092 Drew, this is my husband, George. 259 00:15:26,259 --> 00:15:28,095 - Hi. 260 00:15:29,762 --> 00:15:31,798 I'm sorry I didn't come to the wedding. 261 00:15:33,800 --> 00:15:36,769 - I wasn't even sure if you got the invitation, since I haven't heard from you. 262 00:15:36,803 --> 00:15:40,573 - I wanted to, but I just had so much going on. 263 00:15:40,607 --> 00:15:43,743 - To be honest, I wasn't expecting you to. 264 00:15:43,776 --> 00:15:46,913 After all, you haven't called or written 265 00:15:46,946 --> 00:15:51,251 in so long. - Why don't we just leave it all behind us? 266 00:15:51,284 --> 00:15:54,254 Everything is different now. I've gotta show you 267 00:15:54,287 --> 00:15:57,090 what I've been working on. Check this out. 268 00:15:57,124 --> 00:15:59,026 - That looks pretty sharp. 269 00:15:59,059 --> 00:16:02,462 - Oh, thanks. I designed it myself. See, look, this dotted line 270 00:16:02,495 --> 00:16:05,932 projects future stock prices based on historical cycles. Mom, 271 00:16:05,965 --> 00:16:09,636 when you see where this is going to take me, you're going to be so proud. 272 00:16:09,669 --> 00:16:12,205 This is the next big thing. 273 00:16:12,239 --> 00:16:15,275 - I hope it is. 274 00:16:15,308 --> 00:16:17,910 This time. 275 00:16:28,655 --> 00:16:30,657 - Isn't this one plate too many? 276 00:16:30,690 --> 00:16:32,692 - Well, family takes up a lot of room. 277 00:16:32,725 --> 00:16:34,727 Especially when it's so full of love. 278 00:16:38,531 --> 00:16:40,533 How's school, Lori? 279 00:16:42,569 --> 00:16:45,338 - It's a lot different than I thought it would be. 280 00:16:45,372 --> 00:16:48,641 - We're home! 281 00:16:48,675 --> 00:16:51,578 Well, I hope we have room for another guest. 282 00:16:53,213 --> 00:16:55,848 - Ohh! - Hey, Cassie. - Hi. 283 00:16:57,217 --> 00:16:59,852 - Thought I'd surprise you 284 00:16:59,886 --> 00:17:01,354 and bring Tara for your birthday. 285 00:17:01,388 --> 00:17:03,890 - Thank you. Well, you're just in time for dinner. 286 00:17:04,924 --> 00:17:07,694 - Thanks. Hey, Grace. 287 00:17:07,727 --> 00:17:10,563 How's it going? I haven't seen you in a long time. 288 00:17:12,532 --> 00:17:14,101 Here ya go. - Thank you. 289 00:17:14,134 --> 00:17:17,370 - Well, it sounds like this break 290 00:17:17,404 --> 00:17:18,905 came at just the right time. 291 00:17:18,938 --> 00:17:21,374 (dinging) - Speaking of time, 292 00:17:21,408 --> 00:17:23,510 that is my pumpkin walnut meringue. 293 00:17:23,543 --> 00:17:25,745 I'll be right back. 294 00:17:25,778 --> 00:17:28,181 - So, it looks like 295 00:17:28,215 --> 00:17:30,550 I have an internship lined up for the spring semester. 296 00:17:30,583 --> 00:17:34,221 - Hey, congratulations. And in Nashville. 297 00:17:34,254 --> 00:17:38,358 - Uh... No, um... 298 00:17:38,391 --> 00:17:40,727 I'll be living in Portland. 299 00:17:40,760 --> 00:17:44,197 - Oregon? 300 00:17:44,231 --> 00:17:47,234 - I got accepted into the university for a master's in psychology. 301 00:17:47,267 --> 00:17:49,702 - It's one of the top programs in the country. 302 00:17:49,736 --> 00:17:53,740 - A lot of music opportunities in Portland? 303 00:17:53,773 --> 00:17:58,245 - Well, I'll make my own opportunities. 304 00:17:58,278 --> 00:18:00,913 I'm just so ready to be done with school and start my real life. 305 00:18:00,947 --> 00:18:03,416 I'm really, 306 00:18:03,450 --> 00:18:06,253 really lucky to have Tara by my side. - Aw! 307 00:18:06,286 --> 00:18:10,056 That's so romantic. - I'm just a little worried that you two are getting 308 00:18:10,089 --> 00:18:14,427 ahead of yourselves. To build careers, it takes a lot of hard work and focus. 309 00:18:14,461 --> 00:18:16,896 - What's the problem, Dad? 310 00:18:16,929 --> 00:18:18,898 - Well, I... 311 00:18:18,931 --> 00:18:21,268 I just hope you know what you're doing. 312 00:18:23,436 --> 00:18:25,738 - Well, I'm glad I set the timer! 313 00:18:25,772 --> 00:18:29,142 I didn't want to leave that in the oven too long. - It smells great, Cassie. 314 00:18:29,176 --> 00:18:32,245 - Everything has its perfect moment, 315 00:18:32,279 --> 00:18:35,782 and you have to embrace it when you can. 316 00:18:44,857 --> 00:18:47,960 - Alright. Put one cone 317 00:18:47,994 --> 00:18:49,996 in the incense burner. 318 00:18:51,531 --> 00:18:53,933 (sniffing) 319 00:18:53,966 --> 00:18:56,636 Ugh! Three. 320 00:18:56,669 --> 00:19:00,507 Three cones in the incense burner. 321 00:19:21,494 --> 00:19:23,796 Uh-oh. 322 00:19:23,830 --> 00:19:27,066 Oh no! No, no! Oh my! 323 00:19:27,099 --> 00:19:29,502 Too much! Too much! 324 00:19:29,536 --> 00:19:33,039 Door! The door! Out! 325 00:19:37,844 --> 00:19:41,581 Oh! Drew! So good to see you again. - I need to talk to you. 326 00:19:41,614 --> 00:19:44,917 - And I need to talk to you! 327 00:19:44,951 --> 00:19:47,654 Quick question: I have been sourcing grass-fed beef 328 00:19:47,687 --> 00:19:49,489 for the entrees-- - Forget it. 329 00:19:49,522 --> 00:19:51,658 - Oh, well, they're closed on Sundays 330 00:19:51,691 --> 00:19:53,726 so I really need to square things up today-- 331 00:19:53,760 --> 00:19:57,564 - No, just forget all of it. I can't pay for any of it. 332 00:19:57,597 --> 00:20:00,233 - What? Oh dear. What happened? 333 00:20:00,267 --> 00:20:03,670 - Well, you see this satchel I got at the Bell, Book, and Candle? 334 00:20:03,703 --> 00:20:07,407 Well, one of the pages of my contract got lost in this secret pocket 335 00:20:07,440 --> 00:20:09,175 and I didn't realize 336 00:20:09,208 --> 00:20:12,379 and I signed the contract and ended up signing away the rights to my app. 337 00:20:13,380 --> 00:20:16,716 So much for giving Helen the wedding of her dreams. 338 00:20:18,951 --> 00:20:21,688 (sniffing) What is that? 339 00:20:21,721 --> 00:20:24,691 Ugh! That's the worst thing 340 00:20:24,724 --> 00:20:26,793 I've ever smelled in my life. - Oh my. 341 00:20:26,826 --> 00:20:29,629 Oh, what a nightmare. 342 00:20:29,662 --> 00:20:32,532 I never dreamed that Cassie would actually give me 343 00:20:32,565 --> 00:20:34,534 something that made things worse. 344 00:20:34,567 --> 00:20:38,471 - Yeah, yeah. Like this satchel she gave me 345 00:20:38,505 --> 00:20:40,573 that ruined my business. 346 00:20:46,012 --> 00:20:47,714 - But what on earth happened? 347 00:20:47,747 --> 00:20:49,882 - It must've reacted to something in the air. 348 00:20:49,916 --> 00:20:51,884 I've never even heard of something like this happening. 349 00:20:51,918 --> 00:20:54,321 You know, I could try a different formulation-- 350 00:20:54,354 --> 00:20:56,389 - Oh, please, Cassie, 351 00:20:56,423 --> 00:20:58,658 I didn't ask for your help in the first place. You offered. 352 00:20:58,691 --> 00:21:00,760 And your help just made everything worse. 353 00:21:00,793 --> 00:21:04,063 So you'll forgive me if I don't welcome a new solution with open arms. 354 00:21:04,096 --> 00:21:06,766 - Martha, I'd never do anything to jeopardize your business. 355 00:21:06,799 --> 00:21:08,901 - Well, then what went wrong? 356 00:21:08,935 --> 00:21:12,439 (sighing) - I'm afraid I don't have an answer for that. 357 00:21:12,472 --> 00:21:14,441 - Well, until you do, 358 00:21:14,474 --> 00:21:17,410 perhaps you should consider keeping your magic to yourself. 359 00:21:17,444 --> 00:21:19,746 In fact, I would prefer it 360 00:21:19,779 --> 00:21:23,149 if you would stay out of my business altogether. 361 00:22:03,155 --> 00:22:05,792 - That's so pretty. 362 00:22:05,825 --> 00:22:08,461 Like a flower garden, only sparkly. 363 00:22:08,495 --> 00:22:10,830 - They all have different meaning. 364 00:22:10,863 --> 00:22:12,999 Luck, 365 00:22:13,032 --> 00:22:16,369 solving difficulties, creativity-- 366 00:22:16,403 --> 00:22:18,371 - Do you have a minute? 367 00:22:18,405 --> 00:22:22,542 - Of course. Sit down. 368 00:22:22,575 --> 00:22:25,344 - I found this book at the library, 369 00:22:25,378 --> 00:22:27,514 it talks about Elizabeth Merriwick. 370 00:22:27,547 --> 00:22:29,649 - The Grey Lady? Sounds intriguing. 371 00:22:29,682 --> 00:22:32,485 I've always felt a strong connection with my great-aunt. 372 00:22:32,519 --> 00:22:34,821 - It says she disappeared. 373 00:22:34,854 --> 00:22:36,923 Vanished without a trace. 374 00:22:36,956 --> 00:22:40,860 - I didn't know that. - And if I find what I think I'm going to, 375 00:22:40,893 --> 00:22:43,596 then I'll have my story for journalism class. 376 00:22:43,630 --> 00:22:45,665 - I think you'll do a great job. 377 00:22:45,698 --> 00:22:49,001 - There is one other thing. 378 00:22:49,035 --> 00:22:51,604 A weird coincidence. 379 00:22:51,638 --> 00:22:53,940 It turns out that you and the Grey Lady have the same birthday. 380 00:22:53,973 --> 00:22:55,942 October 24th. 381 00:22:55,975 --> 00:22:58,878 - Well, then there's one more thing to celebrate on Thursday. 382 00:22:58,911 --> 00:23:02,415 - Not exactly. 383 00:23:02,449 --> 00:23:05,117 The 24th is also the day she disappeared. 384 00:23:07,119 --> 00:23:10,256 - Well, I hope my birthday party isn't quite as exciting. 385 00:23:30,443 --> 00:23:33,045 - Sorry to bother you, George-- 386 00:23:33,079 --> 00:23:35,247 - That's Mr. O'Hanrahan. 387 00:23:35,281 --> 00:23:38,818 - Right, of course, Mr. O'Hanrahan. 388 00:23:38,851 --> 00:23:41,220 Just wondering if my mom is here? 389 00:23:41,253 --> 00:23:44,791 - Well, even if she was, I'm not sure she'd want to see you. 390 00:23:47,594 --> 00:23:49,562 - It's just that... 391 00:23:49,596 --> 00:23:52,364 I really need someone to talk to. 392 00:23:56,102 --> 00:24:00,306 - I got a fresh pot of coffee. Why don't you come on in? 393 00:24:04,043 --> 00:24:06,245 - Gwen! 394 00:24:06,278 --> 00:24:08,247 Where's George? I thought you two were inseparable. 395 00:24:08,280 --> 00:24:12,418 - He likes to get a later start on the day than I do. 396 00:24:12,451 --> 00:24:14,420 I heard you met Drew. 397 00:24:14,453 --> 00:24:16,656 - Yeah, he was in the store on Friday. 398 00:24:16,689 --> 00:24:18,625 - I hope he didn't cause you too much trouble. 399 00:24:18,658 --> 00:24:21,594 - Seems he's caused you some worry in the past. 400 00:24:21,628 --> 00:24:23,596 - It's the way he is. 401 00:24:23,630 --> 00:24:26,165 He never takes responsibility when things go wrong. 402 00:24:26,198 --> 00:24:28,334 He always looks for someone else to blame. 403 00:24:28,367 --> 00:24:30,703 - It sounds like your family 404 00:24:30,737 --> 00:24:33,105 has quite a difficult history to overcome. 405 00:24:33,139 --> 00:24:36,475 - This is the first time I've seen him in five years. 406 00:24:39,546 --> 00:24:42,982 - Which of these do you think would look best in that magic display? 407 00:24:43,015 --> 00:24:45,918 Right in the center, I was thinking. 408 00:24:52,491 --> 00:24:54,961 - This one. 409 00:24:54,994 --> 00:24:58,230 Oh, aren't those beautiful. 410 00:24:58,264 --> 00:25:00,232 Playing cards always remind me 411 00:25:00,266 --> 00:25:02,535 of happy evenings with my family. 412 00:25:02,569 --> 00:25:06,172 We'd make a big bowl of popcorn and play hearts with the children all night long. 413 00:25:07,707 --> 00:25:11,043 No matter what hand he was dealt, Drew would always shoot the moon. 414 00:25:11,077 --> 00:25:13,245 Drove us all crazy, 415 00:25:13,279 --> 00:25:16,515 but I couldn't help but admire his moxie. 416 00:25:18,184 --> 00:25:21,153 I'll take them. 417 00:25:21,187 --> 00:25:24,557 - I'll make you a deal. 418 00:25:24,591 --> 00:25:28,194 - So, how's that deal going you were working on? 419 00:25:30,196 --> 00:25:32,164 - You didn't hear? 420 00:25:32,198 --> 00:25:35,334 I signed away the rights to my app and now I'm broke. 421 00:25:35,367 --> 00:25:37,670 - I hadn't heard. 422 00:25:37,704 --> 00:25:39,672 I'm sorry to hear that. 423 00:25:39,706 --> 00:25:41,674 - Well, that's not the worst of it. 424 00:25:41,708 --> 00:25:43,710 My fiancée left me. 425 00:25:43,743 --> 00:25:46,178 When I told her what happened, 426 00:25:46,212 --> 00:25:49,048 she gave back the ring and said she hoped I had a good life. 427 00:25:51,884 --> 00:25:55,622 - Well, if she can't stomach the tough times, 428 00:25:55,655 --> 00:25:58,591 then she's not the right girl for you. 429 00:26:00,226 --> 00:26:02,128 - This Cassie, 430 00:26:02,161 --> 00:26:05,632 she seems to get involved in everyone's life around here. 431 00:26:05,665 --> 00:26:07,634 Is she really what people say she is? 432 00:26:07,667 --> 00:26:09,602 - She's done some pretty amazing things, 433 00:26:09,636 --> 00:26:12,104 things I can't explain. 434 00:26:12,138 --> 00:26:14,106 You know, 435 00:26:14,140 --> 00:26:18,377 maybe you should pay her a visit. 436 00:26:18,410 --> 00:26:21,781 - You certainly have a lot going on in there. 437 00:26:23,783 --> 00:26:26,585 - Oh, it's such a lovely day, I thought we could talk business 438 00:26:26,619 --> 00:26:30,089 while taking a nice stroll. 439 00:26:30,122 --> 00:26:32,091 - Just to be clear, 440 00:26:32,124 --> 00:26:34,593 I am meeting with other people. This isn't just my wedding at stake, 441 00:26:34,627 --> 00:26:37,129 I have to think of the people who look to my magazine 442 00:26:37,163 --> 00:26:40,432 to represent the very best in wedding chic. - I've been a subscriber 443 00:26:40,466 --> 00:26:44,103 for years. I think I've kept every issue since 1992. 444 00:26:44,136 --> 00:26:47,406 Nobody knows your magazine better than I. 445 00:26:47,439 --> 00:26:49,742 - I'm looking for the total package here. 446 00:26:49,776 --> 00:26:52,311 Everything needs to radiate style and taste. 447 00:26:53,980 --> 00:26:57,917 - The delivery got rescheduled till tomorrow. 448 00:26:57,950 --> 00:27:00,152 Yeah, I'm closing up in about twenty minutes, 449 00:27:00,186 --> 00:27:02,188 so why don't you bring Grace by here? 450 00:27:02,221 --> 00:27:03,956 Thanks, Mia. 451 00:27:03,990 --> 00:27:07,459 Drew. How did the satchel work out for you? 452 00:27:07,493 --> 00:27:09,929 - Not too well. 453 00:27:09,962 --> 00:27:12,765 If I had anything left to lose, I wouldn't be here. 454 00:27:12,799 --> 00:27:15,434 Can I ask you something? 455 00:27:15,467 --> 00:27:17,970 Did you know that this satchel 456 00:27:18,004 --> 00:27:20,973 has a secret pocket? 457 00:27:21,007 --> 00:27:23,710 - It belonged to a magician, so I can see why-- - And did you know 458 00:27:23,743 --> 00:27:26,946 that my fiancée would leave me when my business deal got screwed up? 459 00:27:26,979 --> 00:27:28,614 - There's no way I could have known that. 460 00:27:28,647 --> 00:27:31,617 - That's not what I hear. 461 00:27:31,650 --> 00:27:34,320 I hear that you have special powers. 462 00:27:34,353 --> 00:27:37,656 That the things you give to people change their lives. 463 00:27:37,690 --> 00:27:40,693 And I just want to know why I got dealt a bad hand. 464 00:27:40,727 --> 00:27:42,795 - I think you have the wrong idea about me. 465 00:27:42,829 --> 00:27:46,298 - Well, then prove me wrong. Fix my life. 466 00:27:46,332 --> 00:27:48,534 - Your life isn't mine to fix. 467 00:27:48,567 --> 00:27:51,738 - I'm not buying this. 468 00:27:53,672 --> 00:27:56,642 I tell you what. 469 00:27:56,675 --> 00:27:59,145 If I get my life back, nobody loses. 470 00:27:59,178 --> 00:28:01,147 But if I don't, 471 00:28:01,180 --> 00:28:04,450 let's just say that I'm good at making things disappear. 472 00:28:07,053 --> 00:28:10,022 - You sure are right about this town being charming. 473 00:28:10,056 --> 00:28:12,191 - It's the kind of place that attracts 474 00:28:12,224 --> 00:28:15,361 the right kind of person. 475 00:28:15,394 --> 00:28:18,430 - One day you'll lose something, and then you'll know exactly how this feels. 476 00:28:18,464 --> 00:28:22,234 In fact, I hope you do. I hope you lose everything. 477 00:28:22,268 --> 00:28:26,505 I am sorry I ever agreed to get married in Middleton. 478 00:28:26,538 --> 00:28:30,042 I hate this town! - Ha, ha, ha! 479 00:28:30,076 --> 00:28:33,179 Things like this never happen in Middleton. 480 00:28:33,212 --> 00:28:35,681 I'll take care of it. I promise. 481 00:28:35,714 --> 00:28:38,184 - I'll be frank with you. 482 00:28:38,217 --> 00:28:40,219 I don't like what I see. 483 00:28:51,130 --> 00:28:53,132 - Drew? 484 00:28:54,901 --> 00:28:56,602 Are you okay? 485 00:28:58,838 --> 00:29:01,407 - My life is ruined, thanks to your boss. 486 00:29:01,440 --> 00:29:05,177 - Drew, not everything is somebody else's fault. 487 00:29:07,179 --> 00:29:09,315 - I bet you're glad we went our separate ways, aren't you? 488 00:29:09,348 --> 00:29:12,318 - It's a time in my life I'd rather forget. 489 00:29:12,351 --> 00:29:17,323 - Incredible. Everyone thinks it's okay to just write me off. 490 00:29:17,356 --> 00:29:20,326 Well, you know what? I'm done being ignored. 491 00:29:20,359 --> 00:29:23,262 Middleton is going to pay attention to me. 492 00:29:31,037 --> 00:29:34,073 - Hey, hon... Oh, 493 00:29:34,106 --> 00:29:38,077 good, I was hoping to find you before I had to head out again. How many pumpkins 494 00:29:38,110 --> 00:29:41,747 do you think we need for the party? What's wrong? 495 00:29:41,780 --> 00:29:45,117 - Read it. 496 00:29:47,653 --> 00:29:50,256 - Brandon and Tara eloped? 497 00:29:50,289 --> 00:29:51,757 - Keep reading. 498 00:29:51,790 --> 00:29:53,960 - "Tara and I are in love. 499 00:29:53,993 --> 00:29:56,262 "It's like Cassie said, 500 00:29:56,295 --> 00:29:59,298 this is our perfect moment and we need to embrace it." 501 00:30:01,300 --> 00:30:04,103 Jake, I'm sure they'll realize that-- - Cassie. 502 00:30:04,136 --> 00:30:07,940 You introduced them and you gave them the idea to elope. 503 00:30:07,974 --> 00:30:11,510 - We'll find them. - No, 504 00:30:11,543 --> 00:30:15,681 I'll take care of this on my own. 505 00:30:24,823 --> 00:30:28,627 - Motion carried. And now on to the next item on the agenda 506 00:30:28,660 --> 00:30:32,464 of this meeting of the Middleton Citizen's League. 507 00:30:32,498 --> 00:30:35,134 It seems that Middleton, at the moment, 508 00:30:35,167 --> 00:30:38,137 is not the idyllic paradise that we're all used to. 509 00:30:38,170 --> 00:30:41,573 I suggest we start by addressing the Bell, Book, and Candle. 510 00:30:41,607 --> 00:30:45,577 - My store? What about it? 511 00:30:45,611 --> 00:30:48,814 - You gave me a smoke bomb and now my store smells like a skunk. 512 00:30:48,847 --> 00:30:50,917 And Gwen, Gwen's poor son 513 00:30:50,950 --> 00:30:52,919 is nursing a broken heart 514 00:30:52,952 --> 00:30:55,254 and the death of all his hopes and dreams 515 00:30:55,287 --> 00:30:57,389 all because you thought that he might need a satchel. 516 00:30:57,423 --> 00:30:59,091 - You can't blame that on Cassie. 517 00:30:59,125 --> 00:31:02,828 - No one is assigning blame, 518 00:31:02,861 --> 00:31:05,164 but honestly, Cassie, as mayor, 519 00:31:05,197 --> 00:31:07,866 when will you learn that Middleton is not the place 520 00:31:07,900 --> 00:31:10,669 to dabble in the... dark arts? 521 00:31:10,702 --> 00:31:13,039 It really does seem like both of us 522 00:31:13,072 --> 00:31:16,042 would've been better off if we'd never come to you for help. 523 00:31:18,044 --> 00:31:20,346 - You've given me a lot to think about. 524 00:31:20,379 --> 00:31:22,848 - I think that we will all be doing a lot of thinking 525 00:31:22,881 --> 00:31:25,051 between now and the next meeting. 526 00:31:25,084 --> 00:31:27,086 Meeting adjourned. 527 00:31:32,324 --> 00:31:34,961 - How are you all holding up? 528 00:31:34,994 --> 00:31:39,698 - Well, I'm okay, but I know that Jake is imagining the worst. 529 00:31:39,731 --> 00:31:42,401 I'm still holding out hope that Brandon will do the right thing. 530 00:31:42,434 --> 00:31:46,005 - You always see the good in people. 531 00:31:48,274 --> 00:31:51,910 - Thank you so much for offering your vacation home for the party. 532 00:31:51,944 --> 00:31:54,313 It's the perfect place for everyone to celebrate. 533 00:31:54,346 --> 00:31:56,348 That's what matters most. 534 00:32:34,453 --> 00:32:37,089 - Hey, Grandpa. 535 00:32:37,123 --> 00:32:39,025 I was just wondering if I could check something in the basement? 536 00:32:39,058 --> 00:32:41,593 - Of course. I'll be up here if you need me. 537 00:32:41,627 --> 00:32:44,496 - Thanks. 538 00:33:00,846 --> 00:33:05,751 (magical tinkling sound) 539 00:33:44,623 --> 00:33:46,625 (hollow sound) 540 00:34:23,262 --> 00:34:26,565 - Hey, do you mind if I see those? 541 00:34:35,741 --> 00:34:37,743 Pick a card. 542 00:35:01,533 --> 00:35:04,903 - I don't know how you did that. I've been practicing that trick 543 00:35:04,936 --> 00:35:07,105 all morning and I still can't figure out how it's done. 544 00:35:07,139 --> 00:35:09,408 - If you like, I can show you how to do this trick. 545 00:35:09,441 --> 00:35:12,611 It's super easy. And once you learn one, you can learn the rest of them. 546 00:35:12,644 --> 00:35:16,114 - I'd appreciate it. 547 00:35:16,148 --> 00:35:19,318 - Yeah. Maybe we could help each other out. 548 00:35:21,453 --> 00:35:24,022 - You know, it occurred to me: 549 00:35:24,055 --> 00:35:26,758 I've got a friend who's a lawyer. 550 00:35:26,792 --> 00:35:29,928 If you like, 551 00:35:29,961 --> 00:35:32,464 I could show him your contract and see what he thinks. 552 00:35:32,498 --> 00:35:35,000 - Oh, yeah. 553 00:35:35,033 --> 00:35:38,003 Yeah, that'd be great. I'd love a chance to get back at those guys. 554 00:35:38,036 --> 00:35:40,772 - Whoa. One step at a time. 555 00:35:40,806 --> 00:35:43,008 Just let him read it and see if there's anything you can do. 556 00:35:43,041 --> 00:35:45,944 - You'd do that for me? 557 00:35:45,977 --> 00:35:48,980 - I'd do it for your mom. 558 00:35:53,519 --> 00:35:56,222 - It's Elizabeth Merriwick's diary. 559 00:35:56,255 --> 00:35:59,791 The Grey Lady herself. I stayed up half the night 560 00:35:59,825 --> 00:36:02,561 reading it. And I came across this, 561 00:36:02,594 --> 00:36:05,831 dated October 21st. 562 00:36:05,864 --> 00:36:07,032 - That's today. 563 00:36:07,065 --> 00:36:10,035 - Three days before her birthday. 564 00:36:10,068 --> 00:36:12,638 And yours. 565 00:36:12,671 --> 00:36:15,974 Listen. 566 00:36:16,007 --> 00:36:18,844 "This heat is unrelenting, 567 00:36:18,877 --> 00:36:21,913 "like nothing anyone has ever experienced in Middleton 568 00:36:21,947 --> 00:36:25,384 "or in the surrounding counties. I dare not 569 00:36:25,417 --> 00:36:28,019 "voice my feelings to anyone else, 570 00:36:28,053 --> 00:36:31,323 "but I write them here, where I face no judgment. 571 00:36:31,357 --> 00:36:34,493 "At the very moment when happiness 572 00:36:34,526 --> 00:36:36,495 "seems most attainable, 573 00:36:36,528 --> 00:36:38,830 "I am smothered and stricken. 574 00:36:38,864 --> 00:36:40,832 "If anything happens 575 00:36:40,866 --> 00:36:43,669 "to spoil my birthday... No, 576 00:36:43,702 --> 00:36:46,605 I will write of that no more." 577 00:36:50,108 --> 00:36:52,077 She was scared of her birthday. 578 00:36:52,110 --> 00:36:54,179 And she was right to be, 579 00:36:54,212 --> 00:36:57,516 because something really did happen to her. 580 00:36:57,549 --> 00:36:59,618 - Well, I must admit 581 00:36:59,651 --> 00:37:02,721 it does sound a lot like what's going on right now. 582 00:37:02,754 --> 00:37:05,591 - You don't think 583 00:37:05,624 --> 00:37:07,726 something's gonna happen 584 00:37:07,759 --> 00:37:10,195 on your birthday, do you? 585 00:37:10,228 --> 00:37:12,631 - It wouldn't be a birthday 586 00:37:12,664 --> 00:37:15,901 if there wasn't a surprise. (crash) 587 00:37:28,647 --> 00:37:30,649 - What should we do? 588 00:37:32,451 --> 00:37:34,453 - Protect it. 589 00:37:36,455 --> 00:37:39,625 If we can. 590 00:37:56,842 --> 00:38:00,746 - I know he's screening his calls and he's ignoring my texts. 591 00:38:00,779 --> 00:38:02,781 - He'll come back. I know he will. 592 00:38:02,814 --> 00:38:06,852 - Yeah, not until he makes the biggest mistake of a lifetime. 593 00:38:06,885 --> 00:38:09,120 I can't believe this is happening. 594 00:38:09,154 --> 00:38:11,256 - Look. 595 00:38:11,289 --> 00:38:14,192 Cassie knows what she's doing. I'm sure that it's all gonna work out. 596 00:38:14,225 --> 00:38:17,596 - You don't know Brandon. He's gonna go through with this 597 00:38:17,629 --> 00:38:20,532 just to prove that he's right. He's as stubborn as they come. 598 00:38:22,033 --> 00:38:24,770 Call me if anything comes up, will ya? 599 00:38:24,803 --> 00:38:27,739 - Yeah. You got it. 600 00:38:30,376 --> 00:38:33,144 - I thought Jake would be home by now, but I guess he's working late. 601 00:38:33,178 --> 00:38:35,514 I'll get back as soon as I can. 602 00:38:35,547 --> 00:38:38,884 Are you sure you don't mind sticking around longer? - I've got nothing else to do. 603 00:38:38,917 --> 00:38:41,553 - Okay. 604 00:38:41,587 --> 00:38:43,955 It's supposed to be hot again tomorrow. 605 00:38:43,989 --> 00:38:46,992 Grace might want to play in the sprinklers to stay cool. 606 00:39:11,583 --> 00:39:14,720 - All finished. 607 00:39:15,687 --> 00:39:17,723 The paint will be fully dry in the morning. 608 00:39:17,756 --> 00:39:21,359 - Thanks for the touch-up. I'll be more careful next time I move the herb cabinet. 609 00:39:25,531 --> 00:39:27,533 Hello, Drew. 610 00:39:29,801 --> 00:39:32,203 - Cassie Nightingale. 611 00:39:32,237 --> 00:39:35,006 I didn't know novelty shops in sleepy little towns 612 00:39:35,040 --> 00:39:38,510 stayed open so late. - Just polishing up the magic. 613 00:39:38,544 --> 00:39:41,480 - Now you see it. 614 00:39:45,484 --> 00:39:47,486 Now you don't. 615 00:39:50,889 --> 00:39:54,526 I came here to give you one last chance to make things right. 616 00:39:54,560 --> 00:39:57,262 - And what makes you think it's the last chance? 617 00:39:57,295 --> 00:40:00,599 - I know my business is gone. 618 00:40:00,632 --> 00:40:03,101 I know my fiancée is gone. 619 00:40:03,134 --> 00:40:05,103 And I know you had something to do with it. 620 00:40:05,136 --> 00:40:08,940 - Destiny is not something within anyone's power. 621 00:40:08,974 --> 00:40:11,543 If something matters to you, 622 00:40:11,577 --> 00:40:13,545 it's worth trying everything 623 00:40:13,579 --> 00:40:16,247 in your bag of tricks. 624 00:40:20,586 --> 00:40:22,554 - How did you get that? 625 00:40:22,588 --> 00:40:25,256 - You can keep it if you'd like. 626 00:41:03,495 --> 00:41:05,797 - Oh, no. 627 00:41:55,280 --> 00:41:57,248 Hi, Ms. Quince. 628 00:41:57,282 --> 00:42:00,385 Do you have a minute? - Of course. 629 00:42:00,418 --> 00:42:02,688 Is this about your assignment for class? 630 00:42:02,721 --> 00:42:06,191 - I just keep finding parallels. First, the birthday, 631 00:42:06,224 --> 00:42:08,694 then the heat wave, and now the fire. 632 00:42:08,727 --> 00:42:11,496 Thankfully, the firefighters got there quickly. 633 00:42:11,529 --> 00:42:14,566 This is the Grey Lady's house after the fire. 634 00:42:14,600 --> 00:42:17,235 - Mm-hmm. 635 00:42:17,268 --> 00:42:20,505 I have to admit I admire your passion. - Thank you. 636 00:42:20,538 --> 00:42:22,741 - This all seems like a wild goose chase. 637 00:42:22,774 --> 00:42:25,677 I can't see it getting a passing grade in my class. 638 00:42:25,711 --> 00:42:28,113 - But you haven't read it yet! - If I were you, 639 00:42:28,146 --> 00:42:30,548 I would find another project. You still have time. 640 00:42:33,284 --> 00:42:35,253 Look. 641 00:42:35,286 --> 00:42:38,624 I know how difficult it is to have to scrap a story and start all over. 642 00:42:38,657 --> 00:42:40,792 Here, 643 00:42:40,826 --> 00:42:43,128 why don't you take a look at this? 644 00:42:43,161 --> 00:42:45,631 The piece on page 17 645 00:42:45,664 --> 00:42:48,133 is woefully under-researched. 646 00:42:48,166 --> 00:42:51,302 Between you and me, I don't care much for the writer. 647 00:42:51,336 --> 00:42:53,972 You write me a better version of the piece and I'll accept it. 648 00:42:54,005 --> 00:42:57,542 Or you can go back to your project. 649 00:42:57,575 --> 00:42:59,577 It all depends on you finding the facts in time. 650 00:42:59,611 --> 00:43:01,980 And that's a big risk to take. 651 00:43:10,956 --> 00:43:13,558 - I'm worried about the party, George. 652 00:43:13,591 --> 00:43:15,961 George? 653 00:43:15,994 --> 00:43:17,963 What are you doing? 654 00:43:17,996 --> 00:43:20,598 - Oh. 655 00:43:20,632 --> 00:43:22,734 I picked up a new hobby. 656 00:43:22,768 --> 00:43:24,736 - I didn't know you could do magic tricks. 657 00:43:24,770 --> 00:43:27,472 - Well, actually, I'm taking lessons from Drew. 658 00:43:27,505 --> 00:43:31,509 - From Drew? 659 00:43:31,542 --> 00:43:33,645 I don't want him taking advantage of you. 660 00:43:33,679 --> 00:43:35,647 - It's not like that. 661 00:43:35,681 --> 00:43:37,916 I'm just getting to know him better. 662 00:43:37,949 --> 00:43:41,419 Trying to make things better for both of you. Find out how I can help. 663 00:43:41,452 --> 00:43:45,256 - Helping Drew never turns out the way you think it will. 664 00:43:45,290 --> 00:43:47,859 It was about five years ago. 665 00:43:47,893 --> 00:43:51,262 He asked us for the money we'd saved for college 666 00:43:51,296 --> 00:43:53,264 so he could make the last tuition payment himself. 667 00:43:53,298 --> 00:43:55,466 We gave it to him 668 00:43:55,500 --> 00:43:57,703 and he lost it all in some crazy scheme. 669 00:43:57,736 --> 00:44:01,506 - That must've been quite a blow. 670 00:44:01,539 --> 00:44:05,677 - We went into debt to be able to pay his tuition so he could graduate. 671 00:44:05,711 --> 00:44:07,779 And all he did was ask us for more 672 00:44:07,813 --> 00:44:09,781 so he could start a business. 673 00:44:09,815 --> 00:44:11,783 We said no. 674 00:44:11,817 --> 00:44:15,520 - Well, I think you did the right thing. 675 00:44:15,553 --> 00:44:17,622 - He didn't see it that way. 676 00:44:17,655 --> 00:44:20,125 It's exhausting, George. 677 00:44:20,158 --> 00:44:22,293 I would do anything 678 00:44:22,327 --> 00:44:25,063 to have him back in my life, 679 00:44:25,096 --> 00:44:28,967 but I have no idea how that could ever be possible. 680 00:44:29,000 --> 00:44:32,203 - Forget card tricks. 681 00:44:32,237 --> 00:44:35,974 We don't need anything fancy to make Cassie's party special. 682 00:44:36,007 --> 00:44:39,811 - With Brandon gone, should we even have the party? 683 00:44:39,845 --> 00:44:43,181 It just doesn't seem right without all of us there. 684 00:44:51,389 --> 00:44:53,158 - Has anyone heard from Brandon? 685 00:44:53,191 --> 00:44:56,327 - Not yet, but I'm sure there's nothing to worry about. 686 00:44:56,361 --> 00:44:58,730 - I can't stop worrying. 687 00:45:00,198 --> 00:45:03,568 - Because of the fire? - If there was really was a curse on the Grey Lady, 688 00:45:03,601 --> 00:45:05,603 then there could be a curse on you. 689 00:45:06,637 --> 00:45:08,874 I've already lost my mother, 690 00:45:08,907 --> 00:45:11,042 I... I can't lose you, too. 691 00:45:11,076 --> 00:45:12,878 - Lori. 692 00:45:14,545 --> 00:45:16,882 You know your dad would never let anything happen to me. 693 00:45:20,718 --> 00:45:23,221 Oh, no... 694 00:45:30,228 --> 00:45:32,297 We need something to sweep into. 695 00:45:34,933 --> 00:45:36,902 - Here, 696 00:45:36,935 --> 00:45:39,070 we can use this. 697 00:46:04,362 --> 00:46:06,464 - Had this for such a long time now. 698 00:46:06,497 --> 00:46:08,766 - It was beautiful. 699 00:46:08,800 --> 00:46:10,802 What did it mean? 700 00:46:12,804 --> 00:46:16,107 - Strength. Protection. 701 00:46:46,737 --> 00:46:48,806 - Our appointment's in 10 minutes. 702 00:46:48,840 --> 00:46:52,143 - We're on time. 703 00:46:55,847 --> 00:46:58,149 You want this too, don't you? 704 00:46:58,183 --> 00:47:00,318 - Of course I do. 705 00:47:00,351 --> 00:47:02,320 I love you. 706 00:47:02,353 --> 00:47:04,589 - And I love you. 707 00:47:06,557 --> 00:47:08,994 It's like Cassie said. 708 00:47:09,027 --> 00:47:11,229 This is our perfect moment 709 00:47:11,262 --> 00:47:13,531 and we need to embrace it. 710 00:47:13,564 --> 00:47:15,633 (sighing) 711 00:47:15,666 --> 00:47:17,668 - I'm ready. 712 00:47:31,249 --> 00:47:34,252 - What's that? Yeah. 713 00:47:34,285 --> 00:47:36,521 And when you wake up, we'll go play in the sprinkler 714 00:47:36,554 --> 00:47:38,489 like your mommy said, okay? 715 00:47:38,523 --> 00:47:40,858 Yeah. 716 00:47:42,860 --> 00:47:46,497 There ya go. Look. Look, who's that? 717 00:47:46,531 --> 00:47:49,867 Okay, I'll just get everything ready, okay? 718 00:48:26,904 --> 00:48:29,274 - Hi, honey. 719 00:48:29,307 --> 00:48:30,808 - Has Brandon called? 720 00:48:30,841 --> 00:48:33,911 - No, no. It's hot in here. We should turn the AC on. 721 00:48:33,945 --> 00:48:37,548 (loud thump) - What was that? 722 00:48:37,582 --> 00:48:39,684 - I don't know. Come on. 723 00:48:43,588 --> 00:48:46,257 Cassie? 724 00:48:48,259 --> 00:48:50,095 Cassie! 725 00:48:54,966 --> 00:48:57,135 Cassie. 726 00:48:57,168 --> 00:48:59,804 Cassie. - Is she okay? 727 00:48:59,837 --> 00:49:02,940 - Cassie. 728 00:49:02,974 --> 00:49:04,809 Lori, call an ambulance. 729 00:49:06,777 --> 00:49:10,715 Cassie, can you hear me? 730 00:49:18,723 --> 00:49:22,360 (sighing) 731 00:49:29,300 --> 00:49:31,269 You should get some rest. 732 00:49:31,302 --> 00:49:34,205 - I'm fine. I just got dehydrated. 733 00:49:34,239 --> 00:49:37,675 I didn't think it was going to be 100 degrees in October. 734 00:49:37,708 --> 00:49:39,677 - I'm sorry about what I said. 735 00:49:39,710 --> 00:49:41,812 I never should have blamed you. 736 00:49:43,881 --> 00:49:47,185 Brandon's got a mind of his own. - Well, 737 00:49:47,218 --> 00:49:51,022 I'm sure wherever he is, he's right where he's supposed to be. 738 00:49:51,056 --> 00:49:54,992 - Cassie, how are you feeling? 739 00:49:55,026 --> 00:49:58,463 - Much better, thanks to your dad and Lori. 740 00:49:58,496 --> 00:50:00,665 - Yeah? - So, I understand 741 00:50:00,698 --> 00:50:02,800 congratulations are in order. 742 00:50:02,833 --> 00:50:06,837 - We never actually made it inside the courthouse. 743 00:50:06,871 --> 00:50:09,640 - We drove all night. 744 00:50:09,674 --> 00:50:12,743 We left as soon as we got your call about Cassie. 745 00:50:14,412 --> 00:50:18,015 But we're gonna set another date after Cassie's party. 746 00:50:18,049 --> 00:50:22,153 - Oh. Still, I kinda hoped you'd changed your mind. 747 00:50:22,187 --> 00:50:25,356 - Well, 748 00:50:25,390 --> 00:50:28,025 our minds are made up. 749 00:50:31,296 --> 00:50:33,664 - I'm glad you're feeling better. 750 00:50:33,698 --> 00:50:35,533 - Thanks. 751 00:50:45,076 --> 00:50:48,079 - Don't worry, we'll get together and figure it out before the party. 752 00:50:50,081 --> 00:50:53,351 - Jake, I don't know how we'll get together. 753 00:50:53,384 --> 00:50:56,754 We're all headed in different directions. 754 00:51:05,230 --> 00:51:08,433 (doorbell) 755 00:51:13,571 --> 00:51:16,574 - Hi. 756 00:51:16,607 --> 00:51:18,243 - What are you doing here? 757 00:51:20,245 --> 00:51:22,580 - Mia, can I come in? 758 00:51:30,988 --> 00:51:33,924 Nice place. - I'm renting a room upstairs 759 00:51:33,958 --> 00:51:36,727 until I figure out my next career move. 760 00:51:36,761 --> 00:51:39,397 - How long you lived here? - Four months. 761 00:51:39,430 --> 00:51:42,967 I've got some ideas. Might give an office job a try. 762 00:51:43,000 --> 00:51:45,136 - Office job? 763 00:51:45,170 --> 00:51:48,005 But it seems like you're getting back into restoration. 764 00:51:48,038 --> 00:51:51,176 - This is just a side project. 765 00:51:51,209 --> 00:51:54,479 It's a picture of the Grey Lady. 766 00:51:54,512 --> 00:51:57,047 I don't think that they realize how valuable it is. 767 00:51:59,049 --> 00:52:01,186 - How valuable is it? 768 00:52:03,188 --> 00:52:05,756 - It was painted by Elyse Rathburn early in her career, 769 00:52:05,790 --> 00:52:08,259 and she went on to become a very famous portrait artist. 770 00:52:08,293 --> 00:52:12,163 - Well, you always did have a passion for art history. 771 00:52:12,197 --> 00:52:14,499 - Passion doesn't make a career. 772 00:52:14,532 --> 00:52:16,467 - That's not what you used to think. 773 00:52:16,501 --> 00:52:18,436 What changed? 774 00:52:18,469 --> 00:52:20,971 - You did. 775 00:52:24,141 --> 00:52:26,811 - That's because everything fell apart when you cut me out of your life. 776 00:52:26,844 --> 00:52:30,448 - You said you would come to Italy with me. But you never showed up and never told me why. 777 00:52:30,481 --> 00:52:33,318 - Everything would have been fine if you'd just stayed in Middleton. 778 00:52:33,351 --> 00:52:36,454 - Yeah, well, it turns out Italy didn't work out so well for me, either. 779 00:52:36,487 --> 00:52:38,456 Looks like I don't have what it takes. 780 00:52:38,489 --> 00:52:40,858 Never did. 781 00:52:42,860 --> 00:52:46,597 - I'm sorry I bothered you. 782 00:52:51,602 --> 00:52:53,804 - How's Cassie doing? - She's doing a lot better. 783 00:52:53,838 --> 00:52:56,574 She's just having a nap with Grace. 784 00:52:56,607 --> 00:52:59,410 - I really need to talk to you. 785 00:52:59,444 --> 00:53:02,179 I found an empty bottle of smelling salts 786 00:53:02,213 --> 00:53:04,181 in the trunk where I found the diary. 787 00:53:04,215 --> 00:53:07,585 They're for reviving consciousness. And the prescription on them 788 00:53:07,618 --> 00:53:10,321 is dated two days before the Grey Lady's birthday. 789 00:53:10,355 --> 00:53:13,157 Just like Cassie had a fainting spell yesterday. 790 00:53:13,190 --> 00:53:15,159 Cassie's birthday 791 00:53:15,192 --> 00:53:17,562 is tomorrow. The timing is the same. 792 00:53:17,595 --> 00:53:20,030 The coincidences, they just keep adding up. 793 00:53:20,064 --> 00:53:23,167 - Lori, honey, 794 00:53:23,200 --> 00:53:25,069 that's exactly what they are. Coincidences. 795 00:53:25,102 --> 00:53:28,839 Real investigations are based on facts. 796 00:53:28,873 --> 00:53:31,676 - Please, just take me with you 797 00:53:31,709 --> 00:53:34,579 when you go to the Bell, Book, and Candle to talk to the fire marshal. 798 00:53:36,581 --> 00:53:38,549 - Well, it'd be nice to have some company. 799 00:53:38,583 --> 00:53:41,352 But no conspiracy theory talks, okay? 800 00:53:41,386 --> 00:53:44,555 - I'll just watch and observe. - Alright. 801 00:53:52,229 --> 00:53:54,565 - Hi. I'm so glad you could come today. 802 00:53:54,599 --> 00:53:56,567 - How are you feeling? 803 00:53:56,601 --> 00:53:58,969 Do you want me to take Grace for a walk? - Oh, no, I'm fine. 804 00:53:59,003 --> 00:54:00,971 Actually, I might join you on that walk. 805 00:54:01,005 --> 00:54:02,840 - Grace would love that. 806 00:54:06,577 --> 00:54:08,779 Oh, wow! 807 00:54:08,813 --> 00:54:10,781 There ya go. 808 00:54:10,815 --> 00:54:13,984 - How's the job search going? - Not too well. 809 00:54:14,018 --> 00:54:17,788 Seems like everyone wants an admin job in a cushy office building. 810 00:54:19,757 --> 00:54:23,561 I've rewritten my resume so many times I'm second- guessing everything, 811 00:54:23,594 --> 00:54:26,230 even my own name. - You never have to second guess 812 00:54:26,263 --> 00:54:28,232 when you're true to who you really are. 813 00:54:28,265 --> 00:54:30,768 - Someone close to me used to say that. 814 00:54:33,604 --> 00:54:36,441 But that was a long time ago. 815 00:54:36,474 --> 00:54:38,443 That door is closed. 816 00:54:38,476 --> 00:54:40,911 - Sometimes we need to open doors 817 00:54:40,945 --> 00:54:42,947 to let in the fresh air. 818 00:55:04,902 --> 00:55:07,572 - You seen anything yet? - Tests are coming out positive. 819 00:55:09,173 --> 00:55:10,775 There are trace amounts of flammable liquid. 820 00:55:10,808 --> 00:55:13,110 - What does that mean? 821 00:55:13,143 --> 00:55:16,814 - It means it may not have been an accident. 822 00:55:47,177 --> 00:55:49,313 - Drew Wyatt? 823 00:55:49,346 --> 00:55:52,483 - That's me. 824 00:55:52,517 --> 00:55:56,153 - You're under arrest. - For what? 825 00:55:56,186 --> 00:55:58,155 - Loitering at a crime scene. 826 00:55:58,188 --> 00:56:01,692 - I wasn't doing anything. - That's what they all say. 827 00:56:03,694 --> 00:56:06,330 - Is Middleton so perfect that they can waste police officer's time 828 00:56:06,363 --> 00:56:08,365 just arresting a guy walking down the street? 829 00:56:08,399 --> 00:56:11,101 - Well, it's enough to hold you while we investigate 830 00:56:11,135 --> 00:56:13,103 the fire at Cassie's shop. 831 00:56:13,137 --> 00:56:15,840 Plus, I'd say the guy that was seen harassing the store owner 832 00:56:15,873 --> 00:56:18,709 and was the last one to leave before the fire started 833 00:56:18,743 --> 00:56:20,678 is probably a prime suspect. - Okay, 834 00:56:20,711 --> 00:56:23,180 fine. I won't take it personally, 835 00:56:23,213 --> 00:56:25,015 I'm sure Cassie has something to do with this. 836 00:56:25,049 --> 00:56:29,253 - You... have the right to remain silent. - Yeah. 837 00:56:33,758 --> 00:56:36,026 - I'm so glad we can finally spend some time together. 838 00:56:36,060 --> 00:56:38,362 I've missed you since you left home. - Yeah. 839 00:56:38,395 --> 00:56:40,531 I've really missed you guys too. 840 00:56:40,565 --> 00:56:43,968 I'm surprised my dad doesn't want me to just come back after I graduate 841 00:56:44,001 --> 00:56:46,704 and live with you guys so he can keep telling me how to live my life. 842 00:56:46,737 --> 00:56:49,273 Once I'm married, 843 00:56:49,306 --> 00:56:51,542 he won't treat me like a little kid anymore. 844 00:56:51,576 --> 00:56:54,479 - As long as that's not the only reason for your decision. 845 00:56:54,512 --> 00:56:57,448 One moment can change your destiny. 846 00:57:01,318 --> 00:57:03,287 - What's that sign all about? 847 00:57:06,657 --> 00:57:10,661 - I don't know, but I'll find out. 848 00:57:15,365 --> 00:57:17,568 - I hate to tell you this, 849 00:57:17,602 --> 00:57:20,605 but some local business owners filed a complaint with your landlord. 850 00:57:20,638 --> 00:57:22,773 If you have any dangerous objects 851 00:57:22,807 --> 00:57:25,910 in your shop, he's within his rights to evict you. 852 00:57:25,943 --> 00:57:28,178 Alright, now your only hope is to prove 853 00:57:28,212 --> 00:57:30,180 that it was arson 854 00:57:30,214 --> 00:57:32,817 and it wasn't your fault. 855 00:57:32,850 --> 00:57:35,620 - I didn't see this coming. 856 00:57:35,653 --> 00:57:39,123 - That's the most surprising thing I've heard in my whole life. 857 00:58:07,685 --> 00:58:10,555 - You seem to be carrying quite a heavy burden. Do you need some help? 858 00:58:10,588 --> 00:58:12,823 - Thank you, but you've done quite enough already. 859 00:58:14,358 --> 00:58:17,695 You do know that I had no choice but to go 860 00:58:17,728 --> 00:58:19,730 to the business association about your store. 861 00:58:19,764 --> 00:58:22,399 I did it for Middleton. It was nothing personal. 862 00:58:24,401 --> 00:58:26,837 - Well, maybe it's for the best. I've had so much going on, 863 00:58:26,871 --> 00:58:28,706 not having to worry about the store... 864 00:58:28,739 --> 00:58:30,808 (magical tinkling sound) 865 00:58:30,841 --> 00:58:33,177 ...will give me a chance to clean up some clutter. 866 00:58:43,287 --> 00:58:46,490 - Hi, Derek. - Hi, Gwen. - How's Drew? 867 00:58:46,523 --> 00:58:48,826 - He's fine. Probably bored 868 00:58:48,859 --> 00:58:50,995 more than anything else. Are you here to bail him out? 869 00:58:51,028 --> 00:58:53,698 Alright, let's take a look. 870 00:58:55,700 --> 00:58:58,002 His bail is set 871 00:58:58,035 --> 00:59:00,004 for $30,000, 872 00:59:00,037 --> 00:59:02,072 so to get him out it'd be $3,000. 873 00:59:02,106 --> 00:59:04,174 We can take cash or certified check. 874 00:59:04,208 --> 00:59:07,712 - That's a lot of money. What happens if nobody pays it? 875 00:59:07,745 --> 00:59:10,681 - Well, he'll sit here until the judge can see him, 876 00:59:10,715 --> 00:59:13,918 which is gonna be Friday at the earliest. 877 00:59:13,951 --> 00:59:15,552 - That's two days in jail. 878 00:59:26,664 --> 00:59:28,633 - Cassie, 879 00:59:28,666 --> 00:59:31,702 you barely touched that. Did it taste all right? 880 00:59:31,736 --> 00:59:34,571 I know I'm not half the cook you are. - No, it was delicious. 881 00:59:34,605 --> 00:59:36,874 You put a lot of love into it. I just don't have 882 00:59:36,907 --> 00:59:39,376 much of an appetite. 883 00:59:39,409 --> 00:59:43,113 (sighing) Brandon came by today. 884 00:59:43,147 --> 00:59:45,382 You really should talk to him, Jake. 885 00:59:45,415 --> 00:59:48,318 He needs your approval more than you realize. 886 00:59:48,352 --> 00:59:51,488 - What Brandon needs is somebody to talk some sense into him, 887 00:59:51,521 --> 00:59:53,490 instead of filling his head 888 00:59:53,523 --> 00:59:55,726 with romantic ideas about young love. 889 00:59:55,760 --> 00:59:59,930 - You yourself know that young love can work. It did for you. 890 00:59:59,964 --> 01:00:03,000 - I missed some opportunities because I was just like Brandon, 891 01:00:03,033 --> 01:00:05,602 I was in a rush to get started with real life. 892 01:00:05,636 --> 01:00:07,938 - Brandon's life started 893 01:00:07,972 --> 01:00:10,007 when you and his mother first met. 894 01:00:17,614 --> 01:00:20,584 - Hi, Cassie. George and I 895 01:00:20,617 --> 01:00:23,487 realized that we hadn't decided on what time 896 01:00:23,520 --> 01:00:25,923 the party should be tomorrow night. He thought six, I thought eight. 897 01:00:25,956 --> 01:00:29,794 - Whatever works best for all would make me happy. When should I get there to decorate? 898 01:00:29,827 --> 01:00:33,363 - Oh, well, we can't actually get you in there until tomorrow, when the current guests leave. 899 01:00:33,397 --> 01:00:37,101 They wanted to stay for a whole month, but the party was more important to me. 900 01:00:37,134 --> 01:00:39,303 It'll help me take my mind off things. 901 01:00:41,305 --> 01:00:43,273 - Things with Drew have been hard on you. 902 01:00:43,307 --> 01:00:45,943 - I just feel so bad 903 01:00:45,976 --> 01:00:48,612 that my son has been causing so many problems for you. 904 01:00:48,645 --> 01:00:51,381 And now he's in jail. 905 01:00:51,415 --> 01:00:54,184 At least while he's in there 906 01:00:54,218 --> 01:00:56,520 he can't run away from his problems. 907 01:00:58,823 --> 01:01:02,659 It's too much money to take the risk that he'll disappear, 908 01:01:02,693 --> 01:01:05,329 or worse. 909 01:01:05,362 --> 01:01:08,799 - No matter how old our children get, 910 01:01:08,833 --> 01:01:13,137 a mother's responsibility never ends. 911 01:01:13,170 --> 01:01:16,006 - It just seems like yesterday he was heading off to college 912 01:01:16,040 --> 01:01:18,843 with promise, plans, and dreams. 913 01:01:20,510 --> 01:01:24,048 Anyway, I'm looking forward to this party. 914 01:01:24,081 --> 01:01:27,718 I can just picture it now, all of us together and celebrating. 915 01:01:30,054 --> 01:01:32,356 Well, maybe not all of us. 916 01:01:34,291 --> 01:01:37,494 - You know, bringing a family together takes more than just willpower. 917 01:01:37,527 --> 01:01:39,897 You have to have a plan, 918 01:01:39,930 --> 01:01:42,967 and you have to know when to change directions. 919 01:02:07,124 --> 01:02:09,693 - I couldn't help but notice 920 01:02:09,726 --> 01:02:12,529 you made some changes. What happened? 921 01:02:12,562 --> 01:02:15,699 - Well, there were... complications. 922 01:02:15,732 --> 01:02:18,202 I ended up having to redecorate. 923 01:02:18,235 --> 01:02:20,737 - It looks like you got rid of almost everything. 924 01:02:20,771 --> 01:02:23,040 - Yes, well, I had to. 925 01:02:23,073 --> 01:02:25,075 - I absolutely love it. 926 01:02:27,744 --> 01:02:30,047 I have to be honest, 927 01:02:30,080 --> 01:02:32,716 when I first came to this place, I did not know what to think of you. 928 01:02:32,749 --> 01:02:36,887 But now that you've redecorated, it's perfect. 929 01:02:36,921 --> 01:02:39,089 I don't have to look any further. 930 01:02:39,123 --> 01:02:41,725 My four-page spread for my wedding 931 01:02:41,758 --> 01:02:44,561 belongs to Middleton and Martha's Sweet Beginnings. 932 01:02:44,594 --> 01:02:47,497 (giggling) - Well, you know, 933 01:02:47,531 --> 01:02:51,768 I do have a bit of a knack for feng shui. 934 01:02:51,802 --> 01:02:55,172 May I ask, though, what brought you back this way? 935 01:02:55,205 --> 01:02:57,174 - A care package from your mayor, 936 01:02:57,207 --> 01:03:01,478 that included some absolutely delectable chocolate latte truffles. 937 01:03:03,513 --> 01:03:07,284 - Cassie. 938 01:03:09,286 --> 01:03:11,655 - Thank you. (giggling) 939 01:03:15,192 --> 01:03:18,428 - Mmm. Thank you for my birthday breakfast. 940 01:03:18,462 --> 01:03:21,098 - It's nice to be able to do something for you for a change. 941 01:03:21,131 --> 01:03:23,600 - How's your project going? 942 01:03:23,633 --> 01:03:27,671 - Well, I feel like I have all the pieces, 943 01:03:27,704 --> 01:03:30,340 but I just don't know how to put them together. 944 01:03:30,374 --> 01:03:32,642 - What does your professor say? 945 01:03:32,676 --> 01:03:35,445 - She wants me to give it up. 946 01:03:35,479 --> 01:03:38,648 - Is that a direct quote? 947 01:03:42,652 --> 01:03:44,654 - I have to get back to class. 948 01:03:47,925 --> 01:03:51,828 Oh, and Cassie, please be careful. 949 01:03:54,431 --> 01:03:57,634 Ms. Quince! Ms. Quince! 950 01:03:57,667 --> 01:04:00,905 I've done more research into my story. 951 01:04:00,938 --> 01:04:04,141 - Oh, I thought I advised you to give that up. 952 01:04:04,174 --> 01:04:06,676 - Well, then I remembered my favourite quote. 953 01:04:06,710 --> 01:04:08,812 "Never let anybody tell you to give up a story. 954 01:04:08,845 --> 01:04:11,315 That just means the story has just begun." 955 01:04:11,348 --> 01:04:13,984 - You've read my book. 956 01:04:14,018 --> 01:04:17,154 - Elizabeth Merriwick disappeared without a trace 957 01:04:17,187 --> 01:04:19,823 and everyone assumed she was dead, 958 01:04:19,856 --> 01:04:23,560 but no body was ever found, and nobody, not even her stalker, 959 01:04:23,593 --> 01:04:25,562 Andrew Whymark, was arrested. 960 01:04:25,595 --> 01:04:28,498 She just vanished without a trace. 961 01:04:28,532 --> 01:04:31,335 And I can't let her story end like that. 962 01:04:31,368 --> 01:04:33,337 - Lori, 963 01:04:33,370 --> 01:04:36,040 cold cases are notoriously difficult to write about. 964 01:04:36,073 --> 01:04:38,375 You'll drive yourself crazy, 965 01:04:38,408 --> 01:04:41,011 and I'm becoming genuinely concerned you're not gonna meet your deadline. 966 01:04:41,045 --> 01:04:42,712 Trust me, 967 01:04:42,746 --> 01:04:45,015 I know from personal experience. 968 01:04:45,049 --> 01:04:48,185 - Which book was that from? I don't think I've read it. 969 01:04:48,218 --> 01:04:51,621 - That's because I used a pseudonym. When I was younger, 970 01:04:51,655 --> 01:04:53,690 I was told that my name was too feminine 971 01:04:53,723 --> 01:04:55,692 for writing about crime, 972 01:04:55,725 --> 01:04:57,962 so I started calling myself Alex Quinn. 973 01:04:57,995 --> 01:05:00,764 Like in the Victorian era, back when women weren't supposed 974 01:05:00,797 --> 01:05:02,799 to have interests outside the home. 975 01:05:06,736 --> 01:05:10,240 (knocking) 976 01:05:10,274 --> 01:05:12,242 - Mia. 977 01:05:12,276 --> 01:05:15,946 Thought I gave you the day off. - You did, I just stopped by to bring you a present. 978 01:05:15,980 --> 01:05:19,149 - Come on in. 979 01:05:30,427 --> 01:05:32,396 You fixed it! 980 01:05:32,429 --> 01:05:34,431 Mia, it's just lovely. 981 01:05:37,467 --> 01:05:40,237 - I used to specialize in restoring old paintings. 982 01:05:40,270 --> 01:05:42,772 I've missed it so much. 983 01:05:42,806 --> 01:05:44,908 I only wish that there was still a way for me 984 01:05:44,941 --> 01:05:46,943 to pursue it as a career. 985 01:05:46,977 --> 01:05:49,579 - Well, it's a wonderful birthday gift, Mia. 986 01:05:49,613 --> 01:05:51,648 Not only did you repair the painting, 987 01:05:51,681 --> 01:05:54,118 but you brought the Grey Lady back to life. 988 01:05:56,153 --> 01:05:59,356 I'm just so relieved to see her back where she belongs. 989 01:06:14,204 --> 01:06:17,974 - You've made bail. - Really? - Yup. 990 01:06:22,646 --> 01:06:26,216 - Mom. 991 01:06:26,250 --> 01:06:28,852 I'm so sorry. 992 01:06:28,885 --> 01:06:31,155 Whatever they said I did, I didn't do. 993 01:06:33,223 --> 01:06:36,193 - I believe you. 994 01:06:39,163 --> 01:06:41,165 - Where'd you get the money? 995 01:06:43,167 --> 01:06:46,303 - I own a cottage that I rent out to tourists. 996 01:06:46,336 --> 01:06:49,373 We were planning to have Cassie's birthday party there, 997 01:06:49,406 --> 01:06:51,575 but I didn't feel right 998 01:06:51,608 --> 01:06:54,010 about leaving you in here. So I rented it out. 999 01:06:56,246 --> 01:06:58,215 - Why now? 1000 01:06:58,248 --> 01:07:00,984 - Cassie helped me realize 1001 01:07:01,017 --> 01:07:04,588 it was time to bring my family back together. 1002 01:07:10,927 --> 01:07:14,431 - I guess maybe it's time I paid her a visit. 1003 01:07:17,567 --> 01:07:21,238 - We can still celebrate Cassie's birthday, we just have to do it 1004 01:07:21,271 --> 01:07:23,407 at a restaurant or the house. 1005 01:07:23,440 --> 01:07:25,875 The most important thing is that we're all together. 1006 01:07:28,044 --> 01:07:31,181 - Lori, I don't know if right now is the best time for a birthday celebration, anyway. 1007 01:07:31,215 --> 01:07:34,118 - The way I see it, 1008 01:07:34,151 --> 01:07:36,120 is that if this really is a curse, 1009 01:07:36,153 --> 01:07:38,088 then we still have time to break it. 1010 01:07:38,122 --> 01:07:41,057 The Grey Lady disappeared before her party, 1011 01:07:41,091 --> 01:07:44,261 so we just have to prevent the same thing from happening to Cassie. 1012 01:07:44,294 --> 01:07:47,264 Listen. 1013 01:07:47,297 --> 01:07:51,435 "We are all of us on edge. Arguing. 1014 01:07:51,468 --> 01:07:53,537 "I am alone in my room, 1015 01:07:53,570 --> 01:07:56,940 "though I am certain I will not call Grey House home for much longer. 1016 01:07:56,973 --> 01:07:59,543 My stay here is coming to an end." 1017 01:07:59,576 --> 01:08:02,779 - What else does it say? 1018 01:08:02,812 --> 01:08:04,248 - It ends there. 1019 01:08:06,250 --> 01:08:08,585 She knew something bad was gonna happen, 1020 01:08:08,618 --> 01:08:10,987 and that no one was gonna protect her. 1021 01:08:11,020 --> 01:08:13,923 Can you imagine how scared she must have been? 1022 01:08:13,957 --> 01:08:16,426 And look at this. 1023 01:08:21,765 --> 01:08:23,433 That's Andrew Whymark, 1024 01:08:23,467 --> 01:08:26,770 the man who stalked the Grey Lady and made her disappear. 1025 01:08:26,803 --> 01:08:29,173 He looks a lot like Drew. 1026 01:08:31,641 --> 01:08:33,810 - Lori, honey, 1027 01:08:33,843 --> 01:08:35,945 you're seeing things that aren't there. 1028 01:08:37,947 --> 01:08:39,916 - Why are you being so close-minded? 1029 01:08:39,949 --> 01:08:42,652 You're so stuck on your own opinions 1030 01:08:42,686 --> 01:08:45,822 that you can't see what's best for me, Brandon, or even Cassie. 1031 01:08:51,461 --> 01:08:53,963 - I need to get some fresh air. 1032 01:08:53,997 --> 01:08:55,999 - Why? Where are you going? 1033 01:08:56,032 --> 01:08:59,336 - I'm going for a walk. I'll be back in a little while. 1034 01:09:19,356 --> 01:09:21,325 - Surprised to see me? 1035 01:09:21,358 --> 01:09:23,960 - Should I be? 1036 01:09:23,993 --> 01:09:27,964 - My mom had to cancel your party to bail me out. 1037 01:09:27,997 --> 01:09:31,335 But I suppose you knew that. You seem to be involved in everything around here. 1038 01:09:31,368 --> 01:09:33,637 - Well, when it's my family, 1039 01:09:33,670 --> 01:09:35,739 I'm always involved. 1040 01:09:35,772 --> 01:09:38,575 - That hasn't worked out so well for you recently, has it? 1041 01:09:38,608 --> 01:09:40,644 - There's still work to do. 1042 01:09:40,677 --> 01:09:42,812 - Even you can't predict the future. 1043 01:09:42,846 --> 01:09:45,815 - No, but we can know our past. 1044 01:09:45,849 --> 01:09:48,652 From the moment she saw you, she has wanted to spend her life 1045 01:09:48,685 --> 01:09:51,120 with you. - Helen? 1046 01:09:53,089 --> 01:09:55,492 - Well, we always remember the ones who stand by us 1047 01:09:55,525 --> 01:09:57,827 when we're still figuring out who we're supposed to be. 1048 01:09:57,861 --> 01:10:01,231 - And who am I? - You're a magician. 1049 01:10:03,233 --> 01:10:05,569 - That's right, Cassie Nightingale. 1050 01:10:05,602 --> 01:10:08,204 I still have a few tricks up my sleeve. 1051 01:10:15,712 --> 01:10:17,747 - Derek? 1052 01:10:17,781 --> 01:10:20,550 Yeah, is Cassie in the office? 1053 01:10:20,584 --> 01:10:24,087 Well, she was supposed to be home a couple hours ago. 1054 01:10:24,120 --> 01:10:26,956 Well, call me if you have any info. 1055 01:10:26,990 --> 01:10:28,958 Thanks. 1056 01:10:28,992 --> 01:10:31,961 - She's not answering her cell. 1057 01:10:31,995 --> 01:10:34,998 - Well, she's not answering her cell because she left it here. 1058 01:10:37,401 --> 01:10:39,469 - Dad, I'm really worried. 1059 01:10:39,503 --> 01:10:41,805 - Yeah, so am I, honey. 1060 01:10:41,838 --> 01:10:45,509 It's like she just vanished. 1061 01:10:50,814 --> 01:10:53,350 And so did the painting of the Grey Lady. 1062 01:11:02,091 --> 01:11:05,762 Derek, I need you to put an APB out for Cassie. 1063 01:11:05,795 --> 01:11:09,566 It looks like Drew skipped town. Find him. 1064 01:11:09,599 --> 01:11:11,768 I'm going to search the town. 1065 01:11:11,801 --> 01:11:13,937 - Let me come with you. 1066 01:11:15,939 --> 01:11:18,274 - Okay. It'll be good to have another set of eyes. 1067 01:11:19,609 --> 01:11:23,480 George and Gwen have to open up Grey House, they've got guests, 1068 01:11:23,513 --> 01:11:25,915 so could you stay with Grace? - I have to get back to the college 1069 01:11:25,949 --> 01:11:29,085 to track something down. Something really important. 1070 01:11:29,118 --> 01:11:32,188 - I can do it. - Are you sure? 1071 01:11:32,221 --> 01:11:35,024 - Yes. Anything I can do to help Brandon's family. 1072 01:11:35,058 --> 01:11:37,427 - Okay. Thanks. 1073 01:11:37,461 --> 01:11:40,897 We'll meet back here at seven. Hopefully we've found her by then. 1074 01:12:18,535 --> 01:12:21,638 Okay, you look for anything that's out of place. Anything. 1075 01:12:21,671 --> 01:12:24,474 Because you never know what clue might lead you in the right direction. 1076 01:12:24,508 --> 01:12:26,510 - Well, it seems like if she were here, 1077 01:12:26,543 --> 01:12:28,512 she wouldn't be hiding from us. 1078 01:12:28,545 --> 01:12:32,549 - Well, you can't make assumptions when you're doing police work. 1079 01:12:32,582 --> 01:12:35,351 - Okay. 1080 01:12:35,385 --> 01:12:39,489 What's the matter? 1081 01:12:39,523 --> 01:12:41,658 - I'm worried. 1082 01:12:41,691 --> 01:12:44,994 - Well, Dad, don't worry. 1083 01:12:45,028 --> 01:12:47,030 We'll find her. 1084 01:12:49,032 --> 01:12:51,367 - You know, Brandon, 1085 01:12:51,401 --> 01:12:55,204 other than the days that you three kids were born, 1086 01:12:55,238 --> 01:12:58,107 I think the best times in my life 1087 01:12:58,141 --> 01:13:00,677 were the day that I met Cassie, 1088 01:13:00,710 --> 01:13:02,712 and the day that I met your mom. 1089 01:13:05,048 --> 01:13:08,452 I don't know if I can go through that again. 1090 01:13:08,485 --> 01:13:10,420 Losing Cassie 1091 01:13:10,454 --> 01:13:14,057 like we lost your mother. (cell phone ringing) 1092 01:13:18,428 --> 01:13:21,531 Hello? Yeah. 1093 01:13:21,565 --> 01:13:24,033 Okay. 1094 01:13:24,067 --> 01:13:26,703 No, no, okay. We'll be right there. 1095 01:13:26,736 --> 01:13:30,106 - What is it? - That was your grandpa George. He just got home to Grey House, 1096 01:13:30,139 --> 01:13:33,743 somebody's broken in and he thinks they're still there. We should go. 1097 01:13:51,260 --> 01:13:53,162 Okay. Wait here. 1098 01:13:53,196 --> 01:13:55,198 - Be careful, Jake. 1099 01:14:20,824 --> 01:14:23,627 (creaking) 1100 01:14:47,150 --> 01:14:49,452 - Lori, when did you get here? 1101 01:14:49,485 --> 01:14:50,987 - Brandon texted me. 1102 01:14:51,020 --> 01:14:52,989 I wanted to be with everyone. 1103 01:14:55,024 --> 01:14:58,562 - Well, it's all clear. Follow me. 1104 01:15:08,672 --> 01:15:11,407 Everyone stay close. 1105 01:15:11,440 --> 01:15:13,743 - This family will always stay close. 1106 01:15:13,777 --> 01:15:17,180 It's what we do. 1107 01:15:17,213 --> 01:15:20,516 - Cassie! 1108 01:15:23,252 --> 01:15:25,221 - I see we all arrived in the same place 1109 01:15:25,254 --> 01:15:27,223 after all. 1110 01:15:27,256 --> 01:15:30,994 - What happened? Are you okay? 1111 01:15:31,027 --> 01:15:34,998 - I've never felt better in my life. 1112 01:15:35,031 --> 01:15:38,334 - What are you doing here? 1113 01:15:38,367 --> 01:15:42,005 - I'm here for the same reason as the rest of you. 1114 01:15:42,038 --> 01:15:44,040 Follow me. 1115 01:15:50,546 --> 01:15:53,917 (gasping) - Wow! 1116 01:15:53,950 --> 01:15:57,587 - We're all here for my birthday party. 1117 01:15:59,555 --> 01:16:01,524 - (Brandon): Cassie, this is amazing! 1118 01:16:01,557 --> 01:16:05,394 Wow! - (Lori): It's beautiful, Cassie! 1119 01:16:07,396 --> 01:16:09,198 - Cassie, when did you have time to do all this? 1120 01:16:09,232 --> 01:16:11,434 - I always have time for my family. 1121 01:16:11,467 --> 01:16:14,904 Life is taking us all in different directions. 1122 01:16:14,938 --> 01:16:17,607 And that's as it should be. But our family is strong. 1123 01:16:17,641 --> 01:16:20,043 When it matters the most, 1124 01:16:20,076 --> 01:16:22,511 we all find our way back to each other. 1125 01:16:24,013 --> 01:16:25,581 - I love your costume. 1126 01:16:25,615 --> 01:16:28,384 - What's a Halloween party without costumes? 1127 01:16:28,417 --> 01:16:31,621 There's something there for everyone. 1128 01:16:37,126 --> 01:16:39,162 - Hey, 1129 01:16:39,195 --> 01:16:41,765 what happened to the people who wanted to rent Grey House for the night? 1130 01:16:45,802 --> 01:16:48,071 It was you, wasn't it? 1131 01:16:48,104 --> 01:16:50,439 You planned this all along. 1132 01:16:50,473 --> 01:16:53,276 - I may have planned my birthday party, 1133 01:16:53,309 --> 01:16:56,245 but the most important work was done by my family: 1134 01:16:56,279 --> 01:16:58,782 being here together. 1135 01:17:05,889 --> 01:17:08,692 (chattering) 1136 01:17:13,897 --> 01:17:17,200 - Thank you so much for inviting me to this party. 1137 01:17:17,233 --> 01:17:19,769 - I've come to think of you as part of the family. 1138 01:17:19,803 --> 01:17:22,471 - I really hope you can find that painting. 1139 01:17:22,505 --> 01:17:24,507 - Ladies and gentlemen! 1140 01:17:26,209 --> 01:17:29,045 On the occasion of the birthday 1141 01:17:29,078 --> 01:17:31,614 of Miss Cassie Nightingale, I present to you a sight 1142 01:17:31,647 --> 01:17:35,084 that you will never, ever forget! 1143 01:17:36,886 --> 01:17:39,488 Now you don't see it... 1144 01:17:45,094 --> 01:17:47,330 (gasping) Now you do! 1145 01:17:48,531 --> 01:17:52,201 - Where did that come from? That was stolen from our home! 1146 01:17:52,235 --> 01:17:55,739 - Not stolen. Just borrowed. 1147 01:18:02,278 --> 01:18:05,181 - Mia, when I first found out 1148 01:18:05,214 --> 01:18:07,751 you weren't doing restorations any more, I couldn't believe it. 1149 01:18:07,784 --> 01:18:11,187 I mean, it's your passion for your art that's always inspired me. 1150 01:18:11,220 --> 01:18:13,656 So for you to get it back, 1151 01:18:13,689 --> 01:18:15,524 I had to do something. 1152 01:18:15,558 --> 01:18:18,327 - I don't understand. 1153 01:18:18,361 --> 01:18:21,731 - I brought the painting in to be evaluated. 1154 01:18:21,765 --> 01:18:23,833 At the museum. 1155 01:18:23,867 --> 01:18:25,935 Mia, they want to hire you. 1156 01:18:31,607 --> 01:18:35,078 - Why would you do something like this for me? 1157 01:18:36,946 --> 01:18:39,082 - I can explain. 1158 01:18:45,054 --> 01:18:47,090 There's so much I need to tell you. 1159 01:18:47,123 --> 01:18:50,359 - There's so much I need to know. I thought you resented me 1160 01:18:50,393 --> 01:18:52,628 for leaving you behind. 1161 01:18:52,661 --> 01:18:56,399 - Well, it felt like that at the time. 1162 01:19:01,170 --> 01:19:04,240 I mean, you were in Italy, I was here. 1163 01:19:06,675 --> 01:19:10,246 I blew all my money on a bad business deal. 1164 01:19:10,279 --> 01:19:13,449 And the truth is, I couldn't afford to go to Italy. 1165 01:19:15,584 --> 01:19:17,821 I just didn't have the heart to tell you. 1166 01:19:17,854 --> 01:19:19,722 - I wouldn't have cared. 1167 01:19:19,755 --> 01:19:22,758 - I know that now. 1168 01:19:22,792 --> 01:19:24,894 That's the worst part of it. 1169 01:19:24,928 --> 01:19:28,531 - Maybe it doesn't have to be. 1170 01:19:31,968 --> 01:19:34,938 - You know, Cassie helped me realize 1171 01:19:34,971 --> 01:19:38,007 that all my life I've been chasing these dreams 1172 01:19:38,041 --> 01:19:40,810 and illusions, 1173 01:19:40,844 --> 01:19:42,912 when really, what I needed 1174 01:19:42,946 --> 01:19:45,514 was right here in Middleton. 1175 01:19:47,216 --> 01:19:50,386 With you. 1176 01:19:57,160 --> 01:20:00,029 - Martha! I'm so glad you could come. - Thank you. 1177 01:20:00,063 --> 01:20:02,932 I'm getting all kinds of inspiration from your decorating, 1178 01:20:02,966 --> 01:20:04,968 you know, in case one of my clients wants 1179 01:20:05,001 --> 01:20:07,336 some unconventional touches at one of their events. 1180 01:20:07,370 --> 01:20:09,939 - Well, as long as you're having some fun, too. 1181 01:20:09,973 --> 01:20:11,941 - Speaking of business... 1182 01:20:11,975 --> 01:20:14,610 I took it upon myself to clear things up with your landlord. 1183 01:20:14,643 --> 01:20:16,445 - How did you do that? 1184 01:20:16,479 --> 01:20:18,781 - Well, as you well know, 1185 01:20:18,814 --> 01:20:21,550 my Tom plays golf with the fire marshal. 1186 01:20:21,584 --> 01:20:24,954 I just can't believe that that painter could be so careless 1187 01:20:24,988 --> 01:20:27,957 as to leave behind a turpentine- soaked rag in this heat! 1188 01:20:27,991 --> 01:20:30,626 - Well, everyone makes mistakes, Martha. 1189 01:20:30,659 --> 01:20:33,029 - Yes, we do. I mean, they do. 1190 01:20:33,062 --> 01:20:35,064 I mean, you know, people do. 1191 01:20:35,098 --> 01:20:36,632 Anyway, 1192 01:20:36,665 --> 01:20:39,903 I may have gone just a tad overboard. 1193 01:20:39,936 --> 01:20:42,972 - You, Martha? Never. 1194 01:20:43,006 --> 01:20:45,942 (giggling) 1195 01:20:52,548 --> 01:20:55,751 - Hi, guys. - Drew. 1196 01:20:55,784 --> 01:20:58,721 Um, lawyer called. 1197 01:20:58,754 --> 01:21:01,857 He was able to help you out after all. 1198 01:21:04,193 --> 01:21:06,429 He got your contract nullified 1199 01:21:06,462 --> 01:21:09,432 and was able to negotiate an even better deal. 1200 01:21:11,901 --> 01:21:13,869 - Wow. 1201 01:21:13,903 --> 01:21:16,772 Thank you. 1202 01:21:18,407 --> 01:21:21,344 I guess that satchel did me a favour after all, didn't it? 1203 01:21:21,377 --> 01:21:23,947 - I'm so happy for you. 1204 01:21:23,980 --> 01:21:26,849 You've found a way to create your own success. 1205 01:21:26,882 --> 01:21:29,685 - Yeah. 1206 01:21:29,718 --> 01:21:33,122 I'm really happy that the deal worked out, 1207 01:21:33,156 --> 01:21:35,891 but I think I got something better. 1208 01:21:37,893 --> 01:21:41,230 Look, this may sound crazy, 1209 01:21:41,264 --> 01:21:44,633 but losing everything might have been the best thing that ever happened to me. 1210 01:21:44,667 --> 01:21:47,203 - How, Drew? 1211 01:21:47,236 --> 01:21:50,373 - Because I finally had to take responsibility 1212 01:21:50,406 --> 01:21:52,641 for all the poor decisions I've made in my life. 1213 01:21:52,675 --> 01:21:55,244 And by blaming others, 1214 01:21:55,278 --> 01:21:58,414 I was just driving away everybody who ever loved me. 1215 01:22:00,416 --> 01:22:02,885 - Cassie got her party, 1216 01:22:02,918 --> 01:22:06,322 and I got my son back. 1217 01:22:11,094 --> 01:22:14,663 - She was so good. - There you go. 1218 01:22:16,932 --> 01:22:19,235 - The Grey House is such a seasonally appropriate choice 1219 01:22:19,268 --> 01:22:21,737 for a Halloween themed party, don't you think? 1220 01:22:21,770 --> 01:22:27,143 - I hope you'll put it on your wedding venue list. - Ooh! Done and done. 1221 01:22:31,047 --> 01:22:34,517 - Thank you. - I'll be right back. 1222 01:22:39,888 --> 01:22:41,524 You know, 1223 01:22:41,557 --> 01:22:43,993 on your birthday, you're not supposed to do things for other people. 1224 01:22:44,027 --> 01:22:46,595 You're supposed to get pampered and get gifts. 1225 01:22:46,629 --> 01:22:49,999 - Having all of you here is the greatest gift I could ever dream of. 1226 01:22:52,001 --> 01:22:54,703 - Well, it turns out I was able to get you something else. 1227 01:22:54,737 --> 01:22:58,374 - Edward Whymark? I've never heard of him. 1228 01:22:58,407 --> 01:23:01,944 - Yes, you have. When "he" was 1229 01:23:01,977 --> 01:23:04,447 Elizabeth Merriwick. It was her pseudonym. 1230 01:23:04,480 --> 01:23:06,449 She was a prolific writer 1231 01:23:06,482 --> 01:23:08,817 until the day she died at age 78. 1232 01:23:08,851 --> 01:23:11,954 - So you found her? 1233 01:23:11,987 --> 01:23:15,491 - She wrote in her diary about a man who was trying to stop her 1234 01:23:15,524 --> 01:23:18,227 and I thought it was Andrew Whymark, 1235 01:23:18,261 --> 01:23:20,229 but it was her father. 1236 01:23:20,263 --> 01:23:22,365 He didn't think women should be writers. 1237 01:23:22,398 --> 01:23:25,801 - So what does Andrew Whymark have to do with it? 1238 01:23:25,834 --> 01:23:28,837 - Well, that's the romantic part. 1239 01:23:28,871 --> 01:23:31,674 They ran away together to get away from her father 1240 01:23:31,707 --> 01:23:33,809 so she could continue her career as a writer. 1241 01:23:33,842 --> 01:23:36,312 She reinvented herself 1242 01:23:36,345 --> 01:23:39,548 in a small town in Texas until she was able to make a home 1243 01:23:39,582 --> 01:23:41,684 with the man she loved, just like you and Dad. 1244 01:23:43,519 --> 01:23:45,588 They lived a long, happy life together. 1245 01:23:45,621 --> 01:23:48,023 - Oh, Lori. 1246 01:23:49,192 --> 01:23:51,160 Sounds like you have all the material you need 1247 01:23:51,194 --> 01:23:53,329 for a great article. 1248 01:23:53,362 --> 01:23:55,698 - I think my scholarship is safe. 1249 01:24:00,636 --> 01:24:03,372 - Your family really knows how to have a good time. 1250 01:24:03,406 --> 01:24:06,008 - Yeah. Cassie makes every moment special. 1251 01:24:06,041 --> 01:24:08,211 - What are you guys doing in here? 1252 01:24:10,313 --> 01:24:13,116 - Just talking about how happy we are. 1253 01:24:13,149 --> 01:24:15,551 - We have big news. 1254 01:24:16,952 --> 01:24:19,722 You tell them. 1255 01:24:19,755 --> 01:24:21,724 - Well, 1256 01:24:21,757 --> 01:24:23,926 you were right about finding the perfect moment, Cassie. 1257 01:24:25,894 --> 01:24:29,298 So Tara and I had a long talk and we set a date. 1258 01:24:30,566 --> 01:24:34,270 June 22nd. - Well, that's, that's-- 1259 01:24:34,303 --> 01:24:37,706 - Two years from now. - That's great. 1260 01:24:37,740 --> 01:24:40,543 That is great. 1261 01:24:40,576 --> 01:24:42,545 That gives us plenty of time 1262 01:24:42,578 --> 01:24:44,547 to have the best wedding you can imagine. 1263 01:24:44,580 --> 01:24:47,783 - Congratulations. - Thank you. 1264 01:24:51,120 --> 01:24:53,489 - I think what Cassie meant about the perfect moment 1265 01:24:53,522 --> 01:24:56,292 was that it might last a lot longer than just one instant. 1266 01:24:57,526 --> 01:25:01,564 And we have our whole lives together. 1267 01:25:01,597 --> 01:25:04,600 - You two are gonna make each other very happy. 1268 01:25:04,633 --> 01:25:08,604 - And I'm sure Martha will be getting a hold of you soon. 1269 01:25:08,637 --> 01:25:10,105 (laughing) 1270 01:25:10,139 --> 01:25:14,009 Oh, this has been the most perfect birthday. 1271 01:25:14,042 --> 01:25:16,845 - You know, 1272 01:25:16,879 --> 01:25:20,583 it's incredible, Cassie. Just when things seem to be going wrong, 1273 01:25:20,616 --> 01:25:23,118 you have a way of making everything turn out just right. 1274 01:25:23,152 --> 01:25:25,321 Life with you 1275 01:25:25,354 --> 01:25:28,090 is... magic. 1276 01:25:28,123 --> 01:25:30,125 The real thing. 1277 01:25:36,632 --> 01:25:38,967 - This is my perfect moment. 1278 01:25:43,506 --> 01:25:46,942 It began the day we met, 1279 01:25:46,975 --> 01:25:49,111 and I don't need magic to know 1280 01:25:49,144 --> 01:25:51,146 that it will never end. 1281 01:26:13,936 --> 01:26:18,841 Closed Captioning by SETTE inc. 99652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.