All language subtitles for The Deliberations of Love 12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,986 --> 00:00:24,640 ♪ได้เจอกับเจ้า เมฆายังลืมหายใจ♪ 2 00:00:25,095 --> 00:00:28,512 ♪เพื่อเจ้าแล้ว จมดิ่งกับสายรุ้งตามอำเภอใจ♪ 3 00:00:28,896 --> 00:00:32,352 ♪ย่นระยะฟ้าดิน เข้าใกล้มากขึ้น♪ 4 00:00:32,736 --> 00:00:36,128 ♪เจ้าบอกว่าอยากหลีกเลี่ยง ตอนจบของความทรงจำ♪ 5 00:00:36,128 --> 00:00:43,520 ♪จะเก็บความคิด หัวใจที่เต้นรัว ♪ 6 00:00:43,616 --> 00:00:50,560 ♪แต่กลับไม่ยอมสงบ อดไม่ได้ที่จะคิดถึงเจ้า♪ 7 00:00:50,880 --> 00:00:57,530 ♪มองย้อนกลับไปสามภพ พบกันอีกครั้ง♪ 8 00:00:58,304 --> 00:01:01,792 ♪ถูกใครบางคนจูงไปอย่างควบคุมไม่ได้♪ 9 00:01:02,276 --> 00:01:05,690 ♪มุ่งไปหาเจ้า ความหวั่นไหวที่ถูกกำหนดไว้♪ 10 00:01:06,080 --> 00:01:09,792 ♪ขอบคุณสำหรับความรักความเมตตาของโชคชะตา♪ 11 00:01:09,952 --> 00:01:13,440 ♪เจ้าบุกเข้ามาในหัวใจข้าอย่างไม่ตั้งใจ♪ 12 00:01:13,824 --> 00:01:17,728 ♪เติมเต็มความว่างเปล่าที่รอคอยมานานหลายปี♪ 13 00:01:17,888 --> 00:01:21,152 ♪ลองเอื้อมมือออกไปและรักอย่างกล้าหาญ♪ 14 00:01:21,600 --> 00:01:25,088 ♪ขอบคุณที่เจ้าปรากฏอยู่ในใจข้า♪ 15 00:01:25,408 --> 00:01:29,120 ♪ได้พัดพาหมอกควันไปจากข้า♪ 16 00:01:29,289 --> 00:01:33,216 ♪ความเศร้าโศกก็พร่าเลือน มองเห็นอนาคตได้ชัดเจน♪ 17 00:01:33,440 --> 00:01:40,346 ♪เจ้ายังคงอยู่ในใจข้า♪ 18 00:01:40,346 --> 00:01:44,442 =สามคราชะตารัก= 19 00:01:44,922 --> 00:01:46,240 =ตอนที่ 12= 20 00:01:46,680 --> 00:01:47,480 ถอนหมั้น 21 00:01:48,480 --> 00:01:50,200 ดิถีธาตุของลูกสาวท่านแข็งเกินไป 22 00:01:50,200 --> 00:01:52,280 ไม่เหมาะกับอวี๋หมิงเฮ่อของเรา 23 00:01:52,280 --> 00:01:54,880 หากทั้งสองอยู่เคียงคู่คงฝืนชะตาฟ้า 24 00:01:54,880 --> 00:01:56,600 ไม่ใช่ว่าเคยตรวจดิถีธาตุแล้วหรือ 25 00:01:56,600 --> 00:01:58,320 ก่อนหน้านี้บอกว่าชะตาต้องกัน 26 00:01:58,760 --> 00:02:00,560 แล้วทำไมจู่ ๆ กลายเป็นดิถีธาตุแข็งกันเล่า 27 00:02:00,560 --> 00:02:01,520 รองเจ้ากรมอวี๋ 28 00:02:02,160 --> 00:02:03,160 เหตุผลนี้ 29 00:02:03,560 --> 00:02:06,480 ไร้เหตุผลเกินไปหรือเปล่า 30 00:02:06,720 --> 00:02:08,520 เพิ่งหมั้นหมายกันได้ไม่นาน 31 00:02:08,560 --> 00:02:11,400 ลูกชายของข้าก็เสียหน้าที่การงานแล้ว 32 00:02:11,400 --> 00:02:12,800 ยังพิสูจน์ไม่ได้อีกหรือ 33 00:02:12,800 --> 00:02:14,000 ท่าน ท่าน 34 00:02:16,600 --> 00:02:17,400 รองเจ้ากรมอวี๋ 35 00:02:17,800 --> 00:02:19,600 อย่าพูดอย่าเลอะเทอะ 36 00:02:20,720 --> 00:02:24,160 เอาละ หลิ่วซ่างซู เราเองก็อย่าผิดใจกันเลย 37 00:02:24,800 --> 00:02:26,880 ลูกสาวของท่านมิได้ถูกถอนหมั้น ครั้งแรกเสียหน่อย 38 00:02:27,320 --> 00:02:28,240 ครั้งแรกไม่คุ้น ครั้งที่สองเชี่ยวชาญ 39 00:02:28,240 --> 00:02:28,720 ท่านพ่อ 40 00:02:28,720 --> 00:02:30,280 ก็แค่ทำตามขั้นตอนไปเท่านั้น 41 00:02:30,280 --> 00:02:30,800 ท่าน ไปซะ 42 00:02:31,360 --> 00:02:32,160 ท่านพ่อ 43 00:02:41,600 --> 00:02:44,120 คุณชายอวี๋ นี่เป็นความต้องการของเจ้าหรือ 44 00:02:44,120 --> 00:02:44,920 ข้า 45 00:02:47,400 --> 00:02:48,400 อวี๋หมิงเฮ่อ 46 00:02:48,400 --> 00:02:50,600 ตอบสิว่าเป็นความต้องการของเจ้าใช่ไหม 47 00:02:51,360 --> 00:02:52,360 ข้า 48 00:03:03,120 --> 00:03:05,760 อาหลัว เจ้าพาท่านแม่ไปพักก่อน 49 00:03:05,760 --> 00:03:06,800 ชิงเอ๋อร์ 50 00:03:09,360 --> 00:03:10,600 ท่านแม่โปรดวางใจ 51 00:03:10,640 --> 00:03:12,000 ชิงเอ๋อร์รู้ว่าควรทำเช่นไร 52 00:03:26,920 --> 00:03:27,640 ฝ่าบาท 53 00:03:28,080 --> 00:03:28,800 มีเรื่องอะไร 54 00:03:29,160 --> 00:03:31,080 วันนี้อวี๋หมิงเฮ่อไปขอถอนหมั้น ที่ตระกูลชิงแล้ว 55 00:03:31,800 --> 00:03:32,720 ถอนหมั้น 56 00:03:32,760 --> 00:03:35,680 ใช่พ่ะย่ะค่ะ อวี๋หมิงเฮ่อคนนั้นดูเซ่อซ่า 57 00:03:35,880 --> 00:03:37,800 แต่ก็นับว่ายังฟังภาษาคนเข้าใจ 58 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 เจ้าสั่งให้เขาถอนหมั้นโดยพลการงั้นหรือ 59 00:03:41,520 --> 00:03:43,200 ข้าน้อย ฝ่าบาท 60 00:03:43,360 --> 00:03:46,040 เดิมที อวี๋หมิงเฮ่อคนนั้นก็เจ้าเล่ห์เพทุบาย 61 00:03:46,040 --> 00:03:47,320 ไม่ใช่คู่ครองที่ดี 62 00:03:47,320 --> 00:03:50,160 หนำซ้ำฝ่าบาทก็มีใจให้แม่นางหลิ่วมิใช่หรือ 63 00:03:50,160 --> 00:03:51,280 มีใจแล้วยังไง 64 00:03:51,840 --> 00:03:53,320 ถึงข้าต้องการนาง 65 00:03:53,320 --> 00:03:55,000 ก็ต้องให้หลิ่วเยว่ชิงเต็มใจ 66 00:03:55,000 --> 00:03:56,360 ไม่ใช่ใช้วิธีการเช่นนี้ 67 00:03:58,920 --> 00:03:59,400 ฝ่าบาท 68 00:03:59,760 --> 00:04:00,440 ห้ามตามมา 69 00:04:03,080 --> 00:04:03,880 ชิงเอ๋อร์ 70 00:04:04,640 --> 00:04:06,400 การถอนหมั้นไม่ใช่ความต้องการของข้า 71 00:04:06,800 --> 00:04:08,680 ไม่ว่าคุณชายอวี๋มีความลำบากใจเรื่องอะไร 72 00:04:09,200 --> 00:04:11,720 ก็ต้องขอบคุณบุญคุณที่ไม่คิดแต่งกับข้า 73 00:04:18,920 --> 00:04:23,360 แต่หนังสือถอนหมั้น ข้าต้องเป็นคนเขียน 74 00:04:23,640 --> 00:04:24,680 เจ้า 75 00:04:27,000 --> 00:04:28,960 ตระกูลอวี๋ของเราเป็นบัณฑิตมีความรู้ 76 00:04:29,600 --> 00:04:31,280 จะถูกคนอื่นถอนหมั้นได้อย่างไร 77 00:04:31,840 --> 00:04:35,600 ใต้เท้าอวี๋อย่าลืมว่าตระกูลหลิ่วก็เป็น ตระกูลเก่าแก่นับร้อยปี 78 00:04:36,080 --> 00:04:38,560 หากไม่ใช่ว่าลูกชายของท่านอ้อนวอนขอร้อง 79 00:04:38,960 --> 00:04:41,960 ท่านคู่ควรเกี่ยวดองกับตระกูลของเราหรือ 80 00:04:45,720 --> 00:04:46,520 ท่านพ่อ 81 00:04:48,120 --> 00:04:50,280 ไม่จำเป็นต้องเปลืองน้ำลายกับคนผู้นี้ 82 00:04:50,520 --> 00:04:51,320 เจ้า 83 00:04:52,960 --> 00:04:55,760 หลิ่วซ่างซู เราต่างเป็นข้าราชสำนัก 84 00:04:55,760 --> 00:04:57,920 หรือท่านคิดจะรังแกข้าซึ่งมีตำแหน่งตำ่กว่า 85 00:04:57,920 --> 00:05:00,680 ลูกชายของข้าเป็นสุภาพชนไร้มลทิน 86 00:05:00,680 --> 00:05:03,640 แต่ลูกสาวของท่านยั่วยวนองค์รัชทายาท หลายครั้งหลายหน 87 00:05:03,640 --> 00:05:05,120 พวกท่านมีสิทธิ์เป็นฝ่ายถอนหมั้นหรือ 88 00:05:05,120 --> 00:05:05,640 เจ้า 89 00:05:05,640 --> 00:05:06,360 ท่านพ่อ 90 00:05:08,600 --> 00:05:09,320 ท่านพ่อ 91 00:05:09,720 --> 00:05:11,520 ใต้เท้าอวี๋ช่างยิ่งใหญ่เหลือเกิน 92 00:05:11,960 --> 00:05:13,560 แม้แต่ข่าวลือเกี่ยวกับข้าก็ยังกล้าพูดต่อ 93 00:05:13,560 --> 00:05:14,960 องค์รัชทายาท องค์รัชทายาท 94 00:05:14,960 --> 00:05:15,600 ฝ่าบาท 95 00:05:22,320 --> 00:05:24,880 เดิมทีแม่นางหลิ่วถอนหมั้นกับข้า อย่างไม่ลังเลแม้แต่น้อย 96 00:05:25,560 --> 00:05:27,800 แต่กลับเลือกบุรุษที่อ่อนแอเช่นนี้ 97 00:05:29,720 --> 00:05:31,000 รู้สึกเสียใจบ้างหรือไม่ 98 00:05:31,880 --> 00:05:32,280 ข้า 99 00:05:40,440 --> 00:05:41,520 องค์รัชทายาท 100 00:05:42,240 --> 00:05:43,840 เมื่อครู่เป็นการเข้าใจผิด 101 00:05:44,800 --> 00:05:46,560 ข้ากับใต้เท้าหลิ่วหยอกล้อกันเท่านั้น 102 00:05:46,560 --> 00:05:49,080 ใต้เท้าอวี๋ชื่นชอบเรื่องส่วนตัว ของข้าขนาดนี้ 103 00:05:49,800 --> 00:05:51,600 เช่นนั้นท่านก็หวังให้ดี 104 00:05:51,680 --> 00:05:52,280 พ่ะย่ะค่ะ 105 00:05:52,280 --> 00:05:55,480 ตั้งแต่จนจบ แม่นางหลิ่วไม่พึงใจในตัวข้า 106 00:05:55,560 --> 00:05:57,600 แต่คนเดียวที่ข้าอยากจะแต่งงานด้วย 107 00:05:57,600 --> 00:05:59,120 มีเพียงหลิ่วเยว่ชิงคนเดียวเท่านั้น 108 00:06:02,880 --> 00:06:03,560 พ่ะย่ะค่ะ 109 00:06:09,880 --> 00:06:12,800 แต่ตอนนี้แม่นางหลิ่วตาสว่าง 110 00:06:12,840 --> 00:06:14,200 ตัดใจถอนหมั้นตระกูลอวี๋ 111 00:06:14,200 --> 00:06:16,000 แปลว่าข้ายังมีโอกาส 112 00:06:16,280 --> 00:06:17,880 ขอเพียงเยว่ชิงเต็มใจ 113 00:06:17,880 --> 00:06:19,200 ข้ายกขันหมากได้ตลอดเวลา 114 00:06:27,400 --> 00:06:28,600 องค์รัชทายาท 115 00:06:28,600 --> 00:06:29,840 ข้าน้อยไตร่ตรองถี่ถ้วนแล้ว 116 00:06:29,840 --> 00:06:31,840 ฝ่าบาทต่างหากที่เป็นยอดบุรุษ 117 00:06:31,840 --> 00:06:33,760 จะเทียบกับคนไร้สามารถได้อย่างไร 118 00:06:36,320 --> 00:06:39,160 ฝ่าบาท เยว่ชิงเต็มใจ สานสัมพันธ์กับองค์ชายอีกครั้ง 119 00:06:39,680 --> 00:06:40,480 ชิงเอ๋อร์ 120 00:06:41,880 --> 00:06:43,640 การถอนหมั้นไม่ใช่ความต้องการของข้า 121 00:06:43,640 --> 00:06:45,560 ข้าแค่อารมณ์หดหู่เพียงชั่ววูบ 122 00:06:45,760 --> 00:06:47,000 ไม่รู้ควรเลือกทางใด 123 00:06:47,000 --> 00:06:48,200 พอแล้ว หมิงเฮ่อ 124 00:06:51,280 --> 00:06:54,560 องค์รัชทายาท ลูกชายข้ามีตาหามีแววไม่ 125 00:06:54,560 --> 00:06:56,480 ในเมื่อยกเลิกการแต่งงานแล้ว 126 00:06:56,480 --> 00:07:00,400 ฝ่าบาท ข้าน้อยก็จะไม่รบกวน ขอตัวก่อน 127 00:07:02,040 --> 00:07:02,840 ไป 128 00:07:03,160 --> 00:07:05,800 ลูกไม่รักดี ยังขายหน้าไม่พอหรือไง 129 00:07:06,560 --> 00:07:07,360 ไป 130 00:07:09,480 --> 00:07:12,160 เมื่อครู่ต้องขอบคุณองค์รัชทายาท ที่ช่วยให้ข้าหลุดพ้น 131 00:07:12,160 --> 00:07:14,640 เชิญฝ่าบาทไปพักผ่อนด้านในสักครู่ เชิญ 132 00:07:27,800 --> 00:07:29,000 ชิงเอ๋อร์ของเรา 133 00:07:29,000 --> 00:07:31,560 สนิทสนมกับองค์รัชทายาทตั้งแต่เมื่อไรกัน 134 00:07:33,080 --> 00:07:34,400 ฝ่าบาทบอกว่า 135 00:07:35,600 --> 00:07:37,360 หากไม่ใช่ชิงเอ๋อร์ก็จะไม่แต่ง 136 00:07:40,442 --> 00:07:41,786 (ไห่น่าไป่ชวน) 137 00:07:43,880 --> 00:07:45,800 บังคับสตรีนางหนึ่งอย่างข้าสนุกหรือไร 138 00:07:45,800 --> 00:07:49,080 องค์รัชทายาท หากข่าวนี้รั่วไหลออกไป ท่านก็โดนกล่าวหาว่าใช้วิธีสกปรก 139 00:07:49,080 --> 00:07:50,160 แย่งสตรีของขุนนาง 140 00:07:50,600 --> 00:07:51,720 แล้วยังไงเล่า 141 00:07:51,720 --> 00:07:53,360 เดิมทีถ้าเจ้าไม่ถอนหมั้น ก็คงไม่วุ่นวายเช่นนี้ 142 00:07:53,360 --> 00:07:55,720 เพราะเจ้ารักตัวกลัวตาย ถึงได้หาที่พึ่งใหม่ 143 00:08:00,040 --> 00:08:02,120 ท่านพูดอะไรก็ต้องมีหลักฐาน 144 00:08:03,240 --> 00:08:04,320 ข้าฝันเห็น 145 00:08:06,360 --> 00:08:08,040 หลักฐานอยู่ในฝันของท่านหรือ 146 00:08:08,040 --> 00:08:10,240 หลักฐานของข้าอยู่ในสายตาของทุกคน 147 00:08:10,240 --> 00:08:12,080 อีกอย่างท่านฝันถึงข้าทำไมกัน 148 00:08:12,080 --> 00:08:14,400 หรือว่าคิดถึงตอนกลางวัน ถึงได้ฝันถึงตอนกลางคืน 149 00:08:15,160 --> 00:08:15,960 เป็นเช่นนั้น 150 00:08:18,440 --> 00:08:19,960 แต่สัญชาตญาณบอกกับข้าว่า 151 00:08:19,960 --> 00:08:21,680 เดิมทีเจ้าควรเป็นของข้า 152 00:08:34,640 --> 00:08:36,240 น้อมส่งองค์รัชทายาท 153 00:08:37,888 --> 00:08:39,093 (ปึง) 154 00:08:42,720 --> 00:08:44,440 เจ้าเผยจอมสับปลับ 155 00:08:47,160 --> 00:08:48,080 หลิ่วเยว่ชิง 156 00:09:01,658 --> 00:09:05,315 ♪เวลาพรากทุกสิ่งระหว่างท่านกับข้า♪ 157 00:09:05,315 --> 00:09:07,427 ♪ความทรงจำกลับแอบถูกเก็บไว้♪ 158 00:09:07,427 --> 00:09:10,080 ♪หวั่นไหวได้พบกับท่านโดยบังเอิญ♪ 159 00:09:10,400 --> 00:09:13,472 ♪เป็นเพียงช่วงเวลาสั้นๆ ของการสบตา♪ 160 00:09:13,824 --> 00:09:17,824 ♪ดวงดาราแพรวพราวในยามค่ำคืน ได้ตกลงมารอบๆ ตัวท่านกับข้า♪ 161 00:09:17,824 --> 00:09:22,275 ♪สิ่งที่เรียกว่าความกังวล กลายเป็นข้ออ้างในการหลบหนี♪ 162 00:09:22,275 --> 00:09:24,774 ♪ไม่กล้ามองย้อนกลับไป♪ 163 00:09:25,216 --> 00:09:29,728 ♪ความอ่อนโยนของท่าน มักคอยอยู่ข้างหลังเสมอ♪ 164 00:09:29,728 --> 00:09:32,739 ♪กลายเป็นเหตุผลอันหนักแน่น ให้ข้ามุ่งไปหาท่าน♪ 165 00:09:32,739 --> 00:09:36,067 ♪แสงจันทราผมขาวโพลน บอกว่าต่อไป♪ 166 00:09:36,067 --> 00:09:39,776 ♪เส้นทางยาวไกลก้าวไปด้วยกัน♪ 167 00:09:40,256 --> 00:09:42,899 ♪ตะลอนอยู่ท่ามกลางผู้คนที่อึกทึก♪ 168 00:09:42,899 --> 00:09:48,288 ♪จูงมือของท่าน ดวงตาอ่อนโยนยิ่งกว่าสายลม♪ 169 00:09:49,600 --> 00:09:53,184 ♪เวลาพรากทุกสิ่งระหว่างท่านกับข้า♪ 170 00:09:53,184 --> 00:09:55,139 ♪ความทรงจำกลับแอบถูกเก็บไว้♪ 171 00:09:55,139 --> 00:09:58,080 ♪หวั่นไหวได้พบกับท่านโดยบังเอิญ♪ 172 00:09:58,080 --> 00:10:01,408 ♪เป็นเพียงช่วงเวลาสั้นๆ ของการสบตา♪ 173 00:10:01,568 --> 00:10:05,999 ♪ดวงดาราแพรวพราวในยามค่ำคืน ได้ตกลงมารอบๆ ตัวท่านกับข้า♪ 174 00:10:16,384 --> 00:10:20,608 ♪สิ่งที่เรียกว่าความกังวล กลายเป็นข้ออ้างในการหลบหนี♪ 175 00:10:20,889 --> 00:10:23,264 ♪ไม่กล้ามองย้อนกลับไป♪ 176 00:10:23,840 --> 00:10:28,247 ♪ความอ่อนโยนของท่าน มักคอยอยู่ข้างหลังเสมอ♪ 177 00:10:28,247 --> 00:10:31,363 ♪กลายเป็นเหตุผลอันหนักแน่น ให้ข้ามุ่งไปหาท่าน♪ 178 00:10:31,363 --> 00:10:34,722 ♪แสงจันทราผมขาวโพลน บอกว่าต่อไป♪ 179 00:10:34,722 --> 00:10:38,528 ♪เส้นทางยาวไกลก้าวไปด้วยกัน♪ 180 00:10:38,848 --> 00:10:41,475 ♪ตะลอนอยู่ท่ามกลางผู้คนที่อึกทึก♪ 181 00:10:41,475 --> 00:10:46,912 ♪จูงมือของท่าน ดวงตาอ่อนโยนยิ่งกว่าสายลม♪ 182 00:10:47,552 --> 00:10:51,200 ♪เวลาพรากทุกสิ่งระหว่างท่านกับข้า♪ 183 00:10:51,200 --> 00:10:55,950 ♪ถึงแม้สายเกินไปที่จะเอ่ย ถูกกำหนดต้องพบกับท่าน♪ 184 00:10:56,128 --> 00:10:59,392 ♪เป็นเพียงช่วงเวลาสั้นๆ ของการสบตา♪ 185 00:10:59,648 --> 00:11:04,570 ♪ดวงดาราแพรวพราวในยามค่ำคืน ได้ตกลงมารอบๆ ตัวท่านกับข้า♪ 21986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.