All language subtitles for Suits - 1x06 - Tricks of the Trade.HDTV.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,580 --> 00:00:11,670 Harvey,I don't need a perp walk or a front page headline. 2 00:00:11,670 --> 00:00:13,000 I just want the person responsible. 3 00:00:13,000 --> 00:00:16,900 Then hand me the deal we just negotiated and justice will be served. 4 00:00:18,360 --> 00:00:21,380 You know what,if this were anyone else but you, 5 00:00:21,380 --> 00:00:23,650 I wouldn't even be giving the courtesy of this meeting. 6 00:00:23,650 --> 00:00:28,250 Becky,we're both benefiting from this. You've got nothing on my client. 7 00:00:28,250 --> 00:00:30,760 And I'm gonna help you get the person responsible. 8 00:00:30,760 --> 00:00:32,740 So why don't we just go do that? 9 00:00:33,230 --> 00:00:36,230 You better make sure miss stone signs this. Otherwise,we don't have a deal. 10 00:00:36,230 --> 00:00:38,980 - How long have we known each other? - Since you were in the DA's office. 11 00:00:38,980 --> 00:00:40,780 Then you know we'll have a deal. 12 00:00:44,850 --> 00:00:46,640 **** 13 00:00:54,210 --> 00:00:57,300 - How'd it go with the department of justice? - Follow me,you'll find out. 14 00:00:57,300 --> 00:00:59,640 - I get to sit in? - With your head down and your mouth shut. 15 00:00:59,640 --> 00:01:01,170 This isn't a usual 16 00:01:01,380 --> 00:01:03,820 What are you doing? Quick. Act like you're telling me something important. 17 00:01:03,820 --> 00:01:06,530 - I am telling you something important. - And then after the injunction, 18 00:01:06,530 --> 00:01:09,100 you know,both parties decided to reassess-- 19 00:01:09,740 --> 00:01:13,320 My God. That woman with Rachel, I took the lsats for her a couple years ago. 20 00:01:13,320 --> 00:01:14,930 If she saw me,she could blow my cover. 21 00:01:14,930 --> 00:01:16,740 Oh,really? And how would that go? 22 00:01:16,740 --> 00:01:21,950 "Excuse me,when I was cheating for my lsats, that was the guy who took the test for me"? Come on. 23 00:01:22,070 --> 00:01:24,910 It could go down like that. You don't know. People say things. 24 00:01:24,910 --> 00:01:28,300 Miss stone,correct me if any of this is wrong, but you and I both know it's not. 25 00:01:28,300 --> 00:01:30,110 Please address me and not my client,Mr. specter. 26 00:01:30,110 --> 00:01:33,740 You mean your client who purchased $10 million in Lunardi pharmaceuticals 27 00:01:33,740 --> 00:01:38,560 and then a day later word of their fda approval got out and the stock shot up to $30 million? 28 00:01:38,560 --> 00:01:41,790 She purchased that stock for your clients, Burt Kimball and Dean Morello, 29 00:01:41,790 --> 00:01:43,820 based on a tip sheet handed out by your clients. 30 00:01:43,820 --> 00:01:46,130 An allegation that tainted their reputation, 31 00:01:46,130 --> 00:01:48,190 yet the DOJ looked into it and found nothing. 32 00:01:48,190 --> 00:01:50,320 That doesn't mean it didn't happen. 33 00:01:50,320 --> 00:01:52,920 I'll turn your client over in person,no handcuffs. 34 00:01:52,920 --> 00:01:54,690 It'll be a country club prison. 35 00:01:54,690 --> 00:01:58,130 And I'll make sure she's processed as gently as possible as long as she admits 36 00:01:58,130 --> 00:01:59,990 that she made this trade of her own accord. 37 00:01:59,990 --> 00:02:02,930 It's a crappy deal wrapped in pretty paper. 38 00:02:02,930 --> 00:02:04,960 Why aren't we dealing with the department of justice? 39 00:02:04,960 --> 00:02:09,980 Because the DOJ wanted to put you behind bars for seven years,and I got 'em down to 11 months. 40 00:02:11,920 --> 00:02:13,830 Look,it's a great deal. 41 00:02:13,830 --> 00:02:16,850 You're gonna sign it,you're gonna serve your year in prison, 42 00:02:16,850 --> 00:02:19,650 and every night when you climb into your bunk, you're gonna thank your lucky stars 43 00:02:19,650 --> 00:02:23,500 that Harvey specter negotiated on your behalf. 44 00:02:29,160 --> 00:02:34,050 Nobody's ever gonna believe me, and I don't have the resources to fight this thing forever. 45 00:02:35,720 --> 00:02:38,890 So I'll sign the goddamn deal. 46 00:02:41,570 --> 00:02:45,050 But I'm not thanking anybody. 47 00:02:47,970 --> 00:02:51,620 Harvey,you came through. 48 00:02:51,620 --> 00:02:56,260 My company's reputation means everything to me. Thank you. 49 00:02:56,530 --> 00:02:59,830 So I trust we won't be hearing from the department of justice again? 50 00:03:00,110 --> 00:03:04,750 Unless you plan on inviting them to the company's Christmas party,Bert,no. 51 00:03:04,750 --> 00:03:08,070 - I told Morello you could fix this for us. - Thank you,Harvey. 52 00:03:12,490 --> 00:03:16,200 Reality's starting to sink in. Gabby's a little wound up right now. 53 00:03:16,750 --> 00:03:17,970 Let's give her a minute. 54 00:03:17,970 --> 00:03:21,670 I've got the pretty papers in my office for you to look over. 55 00:03:22,350 --> 00:03:24,620 Keep an eye on her. 56 00:03:32,210 --> 00:03:36,140 - You here to make sure I don't change my mind about the deal? - No. 57 00:03:37,470 --> 00:03:38,740 Would you? 58 00:03:39,330 --> 00:03:42,210 You know,my father was a teacher. 59 00:03:43,280 --> 00:03:45,360 He worked hard,followed the rules. 60 00:03:45,360 --> 00:03:48,910 Last year,the district cut his pension to save their budget. 61 00:03:48,910 --> 00:03:54,370 I went to wall street so I could make some money before getting into teaching myself. 62 00:03:57,350 --> 00:04:02,280 I never thought I'd have to worry if they let convicted felons teach. 63 00:04:05,010 --> 00:04:07,920 Can I get you some water or something? 64 00:04:13,510 --> 00:04:17,030 I'm just gonna get you some water. 65 00:04:21,990 --> 00:04:24,130 - I got it. - Thanks. 66 00:04:24,520 --> 00:04:28,330 - So that girl you were with earlier, she a friend of yours? - Theresa,yeah. 67 00:04:28,330 --> 00:04:32,130 She used to be a paralegal here. We were pretty close. 68 00:04:32,130 --> 00:04:33,620 She worked at Pearson,hardman? 69 00:04:34,400 --> 00:04:38,800 And I just had the unique pleasure of giving her the summer intern tour for prospective employees. 70 00:04:38,800 --> 00:04:39,930 - Really? - Yeah. 71 00:04:39,930 --> 00:04:43,740 She's in her second year of Harvard law, meeting with the partners as we speak. 72 00:04:44,330 --> 00:04:46,100 I know. We used to do everything together. 73 00:04:46,100 --> 00:04:50,620 And now,if she gets this job,she will technically be my boss. 74 00:04:50,620 --> 00:04:54,350 Oh,God. I'm so sorry,Rachel. Do you need to talk about it? 75 00:04:54,350 --> 00:04:56,400 No. Not now. Thanks. 76 00:04:56,400 --> 00:04:59,200 - Oh,no,no. No. - What? 77 00:05:00,490 --> 00:05:02,660 She's gone. 78 00:05:03,310 --> 00:05:09,120 -=http://bbs.sfile2012.com=- -=http://ytet.org=- proudly presents 79 00:05:15,070 --> 00:05:21,130 -=http://bbs.sfile2012.com= -Sync:������ô��û�׻��� 80 00:05:25,740 --> 00:05:32,600 Suits S01E06 81 00:05:34,610 --> 00:05:36,990 You left her alone to get her a water? 82 00:05:36,990 --> 00:05:39,220 - What,she didn't want a latte? - I was trying to be helpful. 83 00:05:39,220 --> 00:05:40,750 You were very helpful to her. 84 00:05:40,750 --> 00:05:43,240 You didn't see her,Harvey. She was scared. She was a wreck. 85 00:05:43,240 --> 00:05:46,500 Maybe that had to do with the fact that she was about to go to prison for 11 months. 86 00:05:46,500 --> 00:05:48,500 I think she was having the reaction of an innocent woman. 87 00:05:48,500 --> 00:05:51,980 And what was telling you that? Your years of investigative experience? 88 00:05:51,980 --> 00:05:54,920 - You know,I just-I listened to her,that's all. - Let me tell you something,okay. 89 00:05:54,920 --> 00:05:58,220 Just because a pretty girl tells you a story doesn't mean it's true. 90 00:05:58,220 --> 00:06:01,320 If she'd gone to trial, the burden of proof would be on the prosecution, 91 00:06:01,320 --> 00:06:03,680 yet her own lawyer told her to take the deal. 92 00:06:03,680 --> 00:06:07,130 Not to mention that innocent people don't run. 93 00:06:09,030 --> 00:06:12,960 I think this fell out of her purse. I found it here. 94 00:06:14,690 --> 00:06:17,320 - Why are you telling me this now? - Because you were mad at me before. 95 00:06:17,320 --> 00:06:20,580 So your answer to that is to delay giving me important information? 96 00:06:20,580 --> 00:06:24,210 - Well,when you put it like that. - Okay,I got to smooth things over with the DOJ. 97 00:06:24,210 --> 00:06:29,940 That phone is our only lead. Try not to lose it before I get back. Okay? 98 00:06:33,950 --> 00:06:37,930 ****** 99 00:06:39,430 --> 00:06:42,250 Becky,there's been a slight hiccup on the Gabby stone business. 100 00:06:42,250 --> 00:06:44,840 I don't want to hear about any hiccups. Did she sign the deal or not? 101 00:06:44,840 --> 00:06:45,890 Well,she was about to. 102 00:06:45,890 --> 00:06:49,960 My associate left her alone for a second, and she took off. 103 00:06:49,960 --> 00:06:54,530 - Gabby stone's in the wind? - "In the wind"? Really? 104 00:06:54,530 --> 00:06:57,720 The woman isn't a world-class felon. She'll turn up. 105 00:06:57,720 --> 00:07:01,590 Well,it better be soon,or the deal's off the table and I'm going after your clients. 106 00:07:02,200 --> 00:07:04,450 That's funny. I don't think so. 107 00:07:04,450 --> 00:07:07,730 The sec decided they had no case, and their burden of proof is lower. 108 00:07:07,730 --> 00:07:11,070 If you had something on my clients, you would have charged them already. 109 00:07:11,070 --> 00:07:13,710 Harvey,I went out on a limb for you. 110 00:07:13,710 --> 00:07:18,710 You make me look bad on this, I promise you,you'll regret it. 111 00:07:21,850 --> 00:07:24,570 Donna,where the hell's Mike? 112 00:07:42,540 --> 00:07:44,870 Hey,anyone know a guy named Bradley? 113 00:07:45,500 --> 00:07:47,990 Ball! The guy's who about to miss the jumper. 114 00:07:49,280 --> 00:07:51,140 - Do you have a last name? - Brickstein. 115 00:07:51,140 --> 00:07:54,960 - Do I look like I have time for jokes? - Reger. 116 00:08:00,950 --> 00:08:03,110 Bradley. 117 00:08:04,700 --> 00:08:06,580 Mr. reger. 118 00:08:10,260 --> 00:08:12,820 Bradley reger! 119 00:08:14,490 --> 00:08:16,570 Sorry,can I help you? 120 00:08:17,930 --> 00:08:21,320 I'm sure you've heard about the investigation regarding Gabby stone. 121 00:08:23,520 --> 00:08:25,480 Are you with the department of justice? 122 00:08:25,480 --> 00:08:31,060 I... I have several questions for you. 123 00:08:31,780 --> 00:08:35,210 Did you help Gabby when she was charged with insider trading? 124 00:08:36,700 --> 00:08:39,800 Of course I did. She wasn't just a trader. She was my friend. 125 00:08:40,010 --> 00:08:42,620 I recommended a lawyer and let her borrow some cash after you guys froze her account. 126 00:08:42,620 --> 00:08:45,320 That was Henderson. He's a stickler for procedure. 127 00:08:45,320 --> 00:08:47,420 Tell me,when was the last time you saw her? 128 00:08:47,420 --> 00:08:50,160 Bradley,let me inform you that withholding knowledge of the whereabouts 129 00:08:50,160 --> 00:08:54,440 of a known fugitive is a federal offense. Do you understand me? 130 00:08:55,170 --> 00:08:56,390 Gabby came in here 20 minutes ago. 131 00:08:56,390 --> 00:09:00,140 She asked to borrow my keycard to Morello assets offices, and I gave it to her. 132 00:09:00,140 --> 00:09:02,940 Well,the department appreciates your honesty. 133 00:09:02,940 --> 00:09:06,500 Oh,and,Mr. reger,put a little arc in your jump shot,all right? 134 00:09:06,500 --> 00:09:09,420 If poor shooting were a crime, I'd be forced to arrest you right here. 135 00:09:09,420 --> 00:09:13,080 It's embarrassing. Go get 'em. 136 00:09:17,570 --> 00:09:20,500 Harvey,I know where she is. 137 00:09:23,600 --> 00:09:25,820 What are you doing here? I told you I'd get her. 138 00:09:25,820 --> 00:09:28,990 And I would let you. I just wanted to make sure she didn't get away again. 139 00:09:28,990 --> 00:09:30,940 The water was right outside the room,okay? 140 00:09:30,940 --> 00:09:33,080 And you said innocent people don't run. 141 00:09:33,080 --> 00:09:35,580 Do guilty people run back to the scene of the crime? 142 00:09:35,580 --> 00:09:37,230 You don't know what she's doing. 143 00:09:37,230 --> 00:09:41,630 She could be planning on taking a baseball bat to all these computers for all we know. 144 00:09:47,920 --> 00:09:49,860 Gabby,what are you doing? 145 00:09:49,860 --> 00:09:52,560 That stock was on my tip sheet. It was on mine. 146 00:09:53,400 --> 00:09:57,560 If I could find that tip sheet, I could prove my innocence. 147 00:09:57,560 --> 00:10:00,340 Is this what guilty people do? 148 00:10:01,770 --> 00:10:05,960 - I know they're your clients, but can you help me,please? - I'm sorry. 149 00:10:05,960 --> 00:10:07,520 You can either come with us, 150 00:10:07,520 --> 00:10:11,050 or we'll have the department of justice bring you in. 151 00:10:20,500 --> 00:10:23,670 So I meant to ask you, how did your friend's interview go yesterday? 152 00:10:23,670 --> 00:10:26,040 Theresa? She didn't get the internship. 153 00:10:27,190 --> 00:10:30,120 - So how do you feel about that? - To be honest,I'm relieved. 154 00:10:30,120 --> 00:10:32,680 I mean,she would have been a daily reminder of what I couldn't do, 155 00:10:32,680 --> 00:10:35,450 that I'll never score high enough on the lsats or get into law school. 156 00:10:35,450 --> 00:10:37,510 You know,that doesn't have to be true. 157 00:10:37,510 --> 00:10:42,940 It is. I need to accept that I will always be a paralegal because of this stupid test. 158 00:10:52,950 --> 00:10:55,880 - I had a hard time sleeping last night. You want to know why? - No. 159 00:10:55,880 --> 00:10:57,830 Because Gabby stone is innocent. 160 00:10:57,830 --> 00:11:00,700 - Oh,I slept like a baby. - I don't think you believe that. 161 00:11:00,700 --> 00:11:03,190 You think she's innocent too. You just don't want to pursue it. 162 00:11:03,190 --> 00:11:06,440 - She's not our client. - No,Morello is our client. 163 00:11:06,440 --> 00:11:09,240 And if someone else in that office is responsible and they do it again, 164 00:11:09,240 --> 00:11:12,040 won't that put our client in jeopardy? 165 00:11:13,210 --> 00:11:15,030 Ooh,yep. I'm right,and you know it. 166 00:11:15,030 --> 00:11:17,890 And now you have the responsibility to investigate. 167 00:11:19,640 --> 00:11:21,520 Did you tell that guy at the basketball court 168 00:11:21,520 --> 00:11:25,000 that you were an attorney for the department of justice? 169 00:11:26,940 --> 00:11:29,180 Not explicitly. 170 00:11:29,180 --> 00:11:31,310 I mean,people hear what they want to hear. 171 00:11:31,680 --> 00:11:34,230 I won't impersonate a federal agent again. 172 00:11:34,230 --> 00:11:37,000 Probably a good idea. 173 00:11:47,990 --> 00:11:51,790 Oh,hey,Mike,can I give you my roommate's cat for the weekend? 174 00:11:51,790 --> 00:11:53,970 Let's get it over with. I have some actual work to do. 175 00:11:53,970 --> 00:11:56,610 No,no,no,it's not what you think. It's just very annoying, 176 00:11:56,610 --> 00:12:00,060 and I figured if you were looking after it, the cat's as good as gone,right? 177 00:12:00,600 --> 00:12:03,220 Gentlemen. What's going on? 178 00:12:03,220 --> 00:12:05,620 Some sort of shenanigans? 179 00:12:05,890 --> 00:12:09,070 Uh,no,it's nothing. It's just stuff between associates. 180 00:12:09,070 --> 00:12:11,130 I said,"what's going on?" 181 00:12:12,060 --> 00:12:15,080 Seth's just giving me a hard time for losing Gabby stone yesterday. 182 00:12:17,130 --> 00:12:21,240 Oh,but we know at this firm that we don't dwell on our colleagues' mistakes, right? 183 00:12:21,530 --> 00:12:24,710 I mean,just because one of your fellow associates is incompetent doesn't mean 184 00:12:24,710 --> 00:12:28,690 you have to constantly remind this moron what a careless idiot he really is,right? 185 00:12:30,550 --> 00:12:32,410 You. 186 00:12:35,740 --> 00:12:40,350 Harold,I called you two nights ago, and you didn't answer your phone, which is really funny, 187 00:12:40,350 --> 00:12:44,540 because you're a first-year associate, who's lucky enough to be working here at pearson/hardman, 188 00:12:44,540 --> 00:12:48,760 so,when I need to get a hold of you, you will be reachable at all times. 189 00:12:48,760 --> 00:12:51,240 I don't care if you're in a coma, hospital that's been burning down, 190 00:12:51,240 --> 00:12:53,040 your mother's about to jump off the Brooklyn bridge, 191 00:12:53,040 --> 00:12:55,380 - you will pick up your phone. - Absolutely. 192 00:12:55,380 --> 00:12:57,940 - Got it? - Yes. 193 00:12:59,180 --> 00:13:00,260 ****** 194 00:13:00,260 --> 00:13:02,930 Okay,thanks. Can you leave my office,please? 195 00:13:07,990 --> 00:13:10,800 Harvey,once this whole Morello thing gets fixed, 196 00:13:10,800 --> 00:13:14,760 remind me to be irritated with you for not billing more on the Swindon merger. 197 00:13:14,760 --> 00:13:16,910 The fact is mergers are boring,okay? 198 00:13:16,910 --> 00:13:20,850 Plus,I'm busy. Also,mergers? Boring. 199 00:13:20,850 --> 00:13:22,350 How'd you get these? 200 00:13:22,350 --> 00:13:25,910 Oh,you mean tickets to the royal Shakespeare company's production of king lear? 201 00:13:25,910 --> 00:13:28,290 This show was sold out the minute these tickets went on sale. 202 00:13:28,290 --> 00:13:30,050 I live for king lear.How did you know that? 203 00:13:30,050 --> 00:13:33,860 - It's my job to know that. - But why? 204 00:13:33,860 --> 00:13:36,290 Louis,your billables are outstanding. 205 00:13:36,290 --> 00:13:39,090 You've landed three high-profile clients in a month, 206 00:13:39,090 --> 00:13:41,700 and I want to show you my appreciation. 207 00:13:41,970 --> 00:13:44,150 And I'm very happy that you're excited. 208 00:13:44,150 --> 00:13:46,690 So should we get dinner before or after the play? 209 00:13:47,870 --> 00:13:49,970 Uh,um,I-I don't know. 210 00:13:49,970 --> 00:13:52,150 Jessica,do you remember when we went to that yankee game 211 00:13:52,150 --> 00:13:54,730 and you caught that foul ball and you ate all my nachos? 212 00:13:54,730 --> 00:13:58,710 Did we go to the steakhouse that night? Oh,that was a good meal. 213 00:14:01,800 --> 00:14:03,750 Have a good time. 214 00:14:03,960 --> 00:14:08,070 - You know what,Louis,dinner after. - I'll have Norma make a reservation. 215 00:14:08,070 --> 00:14:10,230 Fantastic. 216 00:14:19,630 --> 00:14:23,360 Dean,Gabby stone's still making noises about these tip sheets. 217 00:14:23,860 --> 00:14:26,970 She insists that she had a different sheet on the day she bought Lunardi. 218 00:14:26,970 --> 00:14:28,110 She was lying. 219 00:14:28,110 --> 00:14:31,620 I understand,but,after she broke into your offices last night, 220 00:14:31,620 --> 00:14:35,080 the DOJ might be inclined to start rattling cases again. 221 00:14:35,900 --> 00:14:40,590 So,for the record, you're telling me the truth,right? 222 00:14:40,590 --> 00:14:43,260 Harvey, you work for me,remember? 223 00:14:43,260 --> 00:14:46,800 Well,as your lawyer,I need to be able to tell the DOJ we're all aboveboard. 224 00:14:46,800 --> 00:14:49,480 - Of course. - So you won't mind if I look around for myself? 225 00:14:49,480 --> 00:14:52,370 We've had a clean record for 50 years. 226 00:14:52,370 --> 00:14:56,140 Please,Harvey,look around. 227 00:14:59,410 --> 00:15:02,500 Why is that on my desk? 'Cause the lsats are a week from Saturday. 228 00:15:02,500 --> 00:15:05,440 - Great. Go away. I'm busy. - There are only four tests a year,which means, 229 00:15:05,440 --> 00:15:07,590 if you miss this one,you're gonna have to wait another three months. 230 00:15:07,590 --> 00:15:09,730 I can do math too, good will hunting. 231 00:15:11,450 --> 00:15:14,290 - When did I say I was ready to retake the lsats? - I thought that,after our talk-- 232 00:15:14,290 --> 00:15:16,880 Nothing about our talk said I'm interested in bombing the test again. 233 00:15:16,880 --> 00:15:18,590 - You're not gonna bomb it again. - How do you know? 234 00:15:18,590 --> 00:15:22,570 Because the first time you took it,you were missing one essential ingredient... 235 00:15:23,120 --> 00:15:25,330 - Me. - Not interested. 236 00:15:29,090 --> 00:15:32,570 If I let you help me, will you leave me alone? 237 00:15:33,250 --> 00:15:37,680 - Okay. - I'll see you later. Get excited. 238 00:15:42,820 --> 00:15:45,310 Hey,I forget,why are we looking into Gabby stone again? 239 00:15:45,310 --> 00:15:48,550 Oh,right,because I said she's innocent, and now you agree with me. 240 00:15:48,550 --> 00:15:50,670 No,I don't agree with you that she's innocent, 241 00:15:51,070 --> 00:15:54,850 but,if there's even the slightest chance that someone else is involved, 242 00:15:55,080 --> 00:15:57,590 they're putting the whole company at risk, and I can't have that. 243 00:15:57,590 --> 00:16:00,810 Okay,so you disagree with what we agree about? 244 00:16:01,240 --> 00:16:03,280 Oh,I'll agree with that. 245 00:16:06,730 --> 00:16:09,520 - I don't feel sorry for Gabby stone at all. - Because? 246 00:16:09,520 --> 00:16:13,590 I found her. I was her immediate supervisor. I nurtured her. 247 00:16:13,590 --> 00:16:15,610 Then she tries to cheat and give us a bad name. 248 00:16:15,610 --> 00:16:17,760 How commonplace would you say cheating is here? 249 00:16:17,760 --> 00:16:20,280 It's not. It's not the kind of shop we run. 250 00:16:20,280 --> 00:16:24,170 So when miss stone made the trade and the investment tripled in value, you weren't suspicious? 251 00:16:24,170 --> 00:16:26,290 My job's not to worry about the traders that are making money. 252 00:16:26,290 --> 00:16:30,040 My job's to worry about the traders who aren't. 253 00:16:59,040 --> 00:17:01,730 So how exactly does the tip sheet system work? 254 00:17:01,730 --> 00:17:06,030 Our technical analyst predicts stocks that are likely to have larger-than-expected volatility. 255 00:17:06,030 --> 00:17:10,740 These predictions are handed out to our traders on a daily basis in the form of a tip sheet. 256 00:17:10,740 --> 00:17:12,550 All these traders get the same tip sheet? 257 00:17:12,550 --> 00:17:15,090 Exactly. They're printed on red paper, so they can't be copied. 258 00:17:15,090 --> 00:17:17,930 Every trader is responsible for returning their sheet at the end of the day, 259 00:17:17,930 --> 00:17:20,340 - so they can be shredded. - So no records exist? 260 00:17:20,340 --> 00:17:21,610 We keep electronic copies. 261 00:17:21,610 --> 00:17:23,610 I'll need to see those copies for the last year. 262 00:17:23,610 --> 00:17:27,060 - I thought you might. I'm assuming you own a computer. - One more thing. 263 00:17:27,060 --> 00:17:30,950 I'll need to see a list of all the trades Morello assets made in the last year. 264 00:17:32,080 --> 00:17:34,310 - Well,I can't give you that. - Why not? 265 00:17:34,740 --> 00:17:36,310 Tip sheets have expired. 266 00:17:36,310 --> 00:17:39,890 But our current positions-That's proprietary information. 267 00:17:39,890 --> 00:17:41,960 And I can't release that on just your say-so. 268 00:17:41,960 --> 00:17:44,140 That's not a request. We need to protect the company. 269 00:17:44,140 --> 00:17:46,030 And we're covered under attorney-client privilege. 270 00:17:46,030 --> 00:17:48,250 And I'm telling you I'm not giving you shit. 271 00:17:48,250 --> 00:17:50,720 You think I don't know what attorney-client privilege is? 272 00:17:51,380 --> 00:17:53,440 You know,you corporate lawyers look down your noses at us 273 00:17:53,440 --> 00:17:55,870 because we didn't go to Ivy league schools. 274 00:17:55,870 --> 00:17:59,870 Just because I don't have a fancy degree doesn't mean you get to come into my house and order me around. 275 00:17:59,870 --> 00:18:04,490 And you go whine to Morello and I'll knock you on your ass like the pussy you are. 276 00:18:06,370 --> 00:18:08,270 Well,Sam,I'm sorry that you feel that way, 277 00:18:08,270 --> 00:18:11,660 but I've been working for your boss Dean Morello for a very long time, 278 00:18:11,660 --> 00:18:13,810 and let me tell you something. 279 00:18:13,810 --> 00:18:17,650 You try to stonewall me, you'll be out on the street in less than a week. 280 00:18:17,650 --> 00:18:21,480 As for the other stuff, do I think that I'm smarter than you? 281 00:18:21,480 --> 00:18:23,060 You're damn right I do. 282 00:18:23,060 --> 00:18:27,510 But if you think that means that I can't kick your ass up and down this floor, 283 00:18:27,510 --> 00:18:30,880 take a swing and see what happens. 284 00:18:32,590 --> 00:18:35,360 I didn't think so. 285 00:18:39,240 --> 00:18:40,530 That was amazing. 286 00:18:40,530 --> 00:18:42,620 It was like he was Mr. t and you were rocky, 287 00:18:42,620 --> 00:18:45,360 but not like rocky at the beginning when he was all scared of Mr. t, 288 00:18:45,360 --> 00:18:47,670 but at the end, when he was all like, 289 00:18:47,670 --> 00:18:49,860 "ooh,give it your best shot." You know? 290 00:18:50,090 --> 00:18:52,760 "Adrian!" Yes! 291 00:18:52,760 --> 00:18:55,110 That's funny,but you might want to wipe that grin off your face. 292 00:18:55,110 --> 00:18:56,040 What? Why? 293 00:18:56,040 --> 00:18:59,580 Because without those trades, we don't have shit,and your little girlfriend's gonna rot in jail. 294 00:18:59,580 --> 00:19:01,510 And by the way,you got to work on your Stallone. 295 00:19:01,510 --> 00:19:03,680 You need a lower register. 296 00:19:04,020 --> 00:19:05,750 That was an incredible Stallone. 297 00:19:05,750 --> 00:19:07,900 I've been doing that since I was a kid,and you can't touch it. 298 00:19:08,280 --> 00:19:09,440 Don't do that with food in your mouth. 299 00:19:09,440 --> 00:19:10,810 No,I swallowed it. 300 00:19:11,370 --> 00:19:12,630 There's food in your mouth. 301 00:19:12,630 --> 00:19:15,370 - "Adrian." - That's disgusting. 302 00:19:17,680 --> 00:19:19,960 - Come on. You got this one. - It's "A". 303 00:19:21,370 --> 00:19:25,150 No,it's "C". Actually,it's "D". It's definitely "D". 304 00:19:25,150 --> 00:19:29,030 - Final answer? - Yes,"D". 305 00:19:29,670 --> 00:19:30,640 It's "A". 306 00:19:32,300 --> 00:19:35,480 Rachel,you got to remember they're asking why the argument is most vulnerable. 307 00:19:35,480 --> 00:19:37,930 I can make the case that they're all vulnerable arguments. 308 00:19:37,930 --> 00:19:40,310 You could,but your first instinct was "A". You got to go with your gut. 309 00:19:40,310 --> 00:19:43,030 Right.So what if my gut can find the exception where "a" is wrong. 310 00:19:43,030 --> 00:19:44,660 - What am I supposed to do then? - You ignore it. 311 00:19:44,660 --> 00:19:46,170 I can't. That's easier said than done. 312 00:19:46,170 --> 00:19:49,390 - The test isn't trying to trick you,Rachel. - But sometimes it is,Mike. 313 00:19:49,390 --> 00:19:51,300 - Well,you got to let that go. - I can't. 314 00:19:51,300 --> 00:19:54,010 - Why not? - 'Cause I don't want to get any questions wrong. 315 00:19:56,200 --> 00:19:58,680 Okay. I think we found your problem. 316 00:19:58,680 --> 00:20:00,850 You're so afraid of getting fooled by a few trick questions 317 00:20:00,850 --> 00:20:02,540 that you're letting it mess you up with all the other ones. 318 00:20:02,540 --> 00:20:06,360 Look,Rachel,you want to get into Harvard, you need a 170. Okay? 319 00:20:06,360 --> 00:20:10,710 If you let a few of these trick questions go, you're gonna be fine. 320 00:20:10,710 --> 00:20:13,700 But if you keep trying to be perfect, you're gonna overthink this whole thing. 321 00:20:13,700 --> 00:20:16,420 You're gonna end up with a 130. 322 00:20:16,750 --> 00:20:20,640 Rachel. Nobody gets all the trick questions. 323 00:20:20,640 --> 00:20:22,660 What about you? 324 00:20:22,940 --> 00:20:28,140 First grade, they gave me an achievement test. I scored in the 99th percentile, 325 00:20:28,140 --> 00:20:33,110 so they kept giving me achievement tests all the way up to the eighth grade level. 326 00:20:33,110 --> 00:20:36,540 And I kept getting in the 99th percentile with every one of 'em. 327 00:20:37,410 --> 00:20:39,520 You couldn't get the 100th? 328 00:20:39,520 --> 00:20:42,670 There is no 100th. 329 00:20:44,900 --> 00:20:47,720 Next question. Come on. 330 00:20:48,490 --> 00:20:51,450 - King lear. - I happen to like king lear. 331 00:20:51,450 --> 00:20:55,660 And unlike some people I know, Louis's references don't begin and end with top gun. 332 00:20:55,660 --> 00:21:00,000 Hey,I love Louis,and I don't care what you say,I am not leaving my wingman. 333 00:21:00,990 --> 00:21:03,740 See,that's funny,because that's from top gun. 334 00:21:03,740 --> 00:21:06,710 He's a wild card. Flies by the seat of his pants. 335 00:21:07,460 --> 00:21:10,260 Think I can't quote top gun. Get the hell out of here. 336 00:21:10,260 --> 00:21:11,810 Oh,that was good. 337 00:21:11,810 --> 00:21:14,570 Hey,Mike. Burt Kimball's coming to see me. 338 00:21:14,570 --> 00:21:17,560 - I need you in the meeting. - Oh,the number two at Morello? 339 00:21:17,560 --> 00:21:20,610 Bet he's coming to yell at you after your big showdown there yesterday. 340 00:21:20,610 --> 00:21:22,390 If you need me,I got your back. 341 00:21:22,390 --> 00:21:25,160 Thinking about finally going to law school? 342 00:21:25,160 --> 00:21:28,880 - Oh,no,I'm helping Rachel study. - Pretty paralegal. Got it. 343 00:21:28,880 --> 00:21:32,180 Okay. It's not like that. It's exactly like that. 344 00:21:32,180 --> 00:21:33,750 Oh,that reminds me. 345 00:21:33,750 --> 00:21:36,300 How did you manage to take the lsats for a woman? 346 00:21:36,300 --> 00:21:38,020 - What do you mean? - We took the test the same day. 347 00:21:38,020 --> 00:21:40,330 She signed my name on hers,and I signed hers on mine. 348 00:21:40,330 --> 00:21:45,150 - Why? What's so funny? - I just pictured you in drag. 349 00:21:45,150 --> 00:21:49,710 I could pull that off. I've got soft features. 350 00:21:50,050 --> 00:21:52,190 I want to apologize for Samuel's behavior. 351 00:21:52,190 --> 00:21:57,680 He's had a chip on his shoulder ever since the department of justice investigated miss stone's malfeasance. 352 00:21:57,680 --> 00:22:00,520 He's very protective of the firm. 353 00:22:00,520 --> 00:22:02,790 That's a good man to have in your corner. 354 00:22:02,790 --> 00:22:04,330 Well,so are you. 355 00:22:04,330 --> 00:22:08,550 In these folders,you'll find every trade made by Morello assets in the last year. 356 00:22:08,550 --> 00:22:11,060 Personally delivered by Burt Kimball,I'm flattered. 357 00:22:11,060 --> 00:22:14,220 Well,we just want to make sure you've got everything you need,Harvey. 358 00:22:14,220 --> 00:22:16,420 We really appreciate your diligence. 359 00:22:16,420 --> 00:22:18,280 Now I better get back to the office. 360 00:22:18,280 --> 00:22:20,700 The Australian markets are just opening up. 361 00:22:20,700 --> 00:22:23,230 Good to see you. Always a pleasure,Burt. 362 00:22:26,340 --> 00:22:27,860 Harvey,this is great. 363 00:22:27,860 --> 00:22:31,370 We can take these tip sheets and put them-- What are you doing? 364 00:22:31,690 --> 00:22:35,830 This guy's not that friendly to his own mother. He's hiding something,and I'm pissed. 365 00:22:36,760 --> 00:22:40,060 - What are you talking about? - Those aren't the real trades. 366 00:22:40,060 --> 00:22:42,490 Okay. So how do we get them? 367 00:22:43,570 --> 00:22:45,910 Right. How do I get them? 368 00:22:58,240 --> 00:23:00,680 - Hello? - You figure out how to get the most profitable trades yet,Mike? 369 00:23:00,680 --> 00:23:03,770 The Morello brokers hang out at a bar called the closing bell.I'm on my way now. 370 00:23:03,770 --> 00:23:06,540 Good. Remember you're working. I'll talk to you later. 371 00:23:27,770 --> 00:23:29,800 Can I get a beer? 372 00:23:30,960 --> 00:23:32,890 Thanks. 373 00:24:03,840 --> 00:24:06,350 Hey,hey,hey,what's up,toolbox? 374 00:24:06,350 --> 00:24:10,100 Oh,man. You know,you drink that beer any slower,I'm gonna have to get you a nipple. 375 00:24:10,100 --> 00:24:14,990 - Do I know you? - Vince Landis,Morello asset. 376 00:24:14,990 --> 00:24:18,450 - Yeah,that's me. - Yeah. Russell Ginther. 377 00:24:18,810 --> 00:24:20,910 The Ginth. The Ginthesizer. 378 00:24:20,910 --> 00:24:22,730 - What are you talking about? - Come on,Gervich investments. 379 00:24:22,730 --> 00:24:25,820 Man,we got shithoused here a couple weeks ago. I have no idea what you're talking about. 380 00:24:25,820 --> 00:24:29,400 You,me,Pepiol,Causwell, Williamson. 381 00:24:29,400 --> 00:24:32,130 That guy,dick. You still owe me 20 bucks. 382 00:24:32,130 --> 00:24:35,050 - Yeah,right. - Russell.Right,Russell. 383 00:24:35,050 --> 00:24:38,740 You still begging for scraps over there at Gervich or what? You wish. 384 00:24:38,740 --> 00:24:41,190 Hey,I need a shot. What is this? 385 00:24:41,190 --> 00:24:43,650 No,drink mine,please. 386 00:24:44,270 --> 00:24:47,810 Jaeger? You're better than that,man. 387 00:24:51,640 --> 00:24:53,200 Money! 388 00:24:57,210 --> 00:24:59,070 God,you guys are a bunch of pussies. 389 00:24:59,070 --> 00:25:03,020 I guarantee you my biggest trades kick the ass out of your biggest trades. 390 00:25:03,020 --> 00:25:04,280 I don't think so,brother. 391 00:25:04,280 --> 00:25:09,370 Last month,I made $2 million on Cahill metal in one hour. 392 00:25:09,370 --> 00:25:13,330 $2 million? I made $4 million off of Montroluxx back in February. 393 00:25:13,330 --> 00:25:15,700 That stock tripled over night.What's up? 394 00:25:15,700 --> 00:25:17,640 $4 million? Oh,that's adorable. 395 00:25:17,640 --> 00:25:21,240 How about the $6 million I just cleared on Rypien micro devices. 396 00:25:21,240 --> 00:25:24,310 Oh,yeah? What do you think my boy here made on Piper web systems? 397 00:25:24,310 --> 00:25:25,980 - What,this guy? - Right here. 398 00:25:25,980 --> 00:25:30,200 Uh,I don't know. A pack of chewing gum and your sister's panties. 399 00:25:34,180 --> 00:25:36,220 Oh,it's on. 400 00:25:37,280 --> 00:25:40,730 Vince Landis! $7 million off of Drogin limited. 401 00:25:40,730 --> 00:25:43,160 $8 million off of Epling RTX. 402 00:25:43,160 --> 00:25:47,570 $9 million off of RMA integrated products. 403 00:25:47,570 --> 00:25:52,600 - Well,gentlemen,greed is good. - So is his sister. Right? 404 00:25:52,600 --> 00:25:55,970 Come on,man. That's his sister. That's not cool. 405 00:25:56,190 --> 00:25:58,750 Dude,you just made,like,the same joke. 406 00:26:02,570 --> 00:26:04,600 Hey,Bradley's finally here. 407 00:26:06,410 --> 00:26:09,890 Uh,all right,ladies. Listen,I got to split. It's been real. 408 00:26:10,250 --> 00:26:12,060 - I'll get drinks next time,all right? - Right. 409 00:26:12,060 --> 00:26:14,970 Make money,money,make money. 410 00:26:35,150 --> 00:26:39,440 - Harvey. I got the trades. - Good. We'll talk tomorrow. 411 00:26:39,440 --> 00:26:41,370 - What? No. I'm coming over no - You're drunk. 412 00:26:41,370 --> 00:26:44,380 - Do not come over. - All right. Cool. I'll see you in a minute. 413 00:26:48,850 --> 00:26:53,830 Harvey,come on. We got to save Gabby. Gabrilini. 414 00:26:53,830 --> 00:26:58,500 - Oh,you got a sweet place,dude. - Don't ever call me dude. 415 00:26:59,030 --> 00:27:02,590 Do you think that maybe I could take it off your hands, like,when you go out of town? 416 00:27:02,590 --> 00:27:05,130 Like a house-sitting-type situation? 417 00:27:05,130 --> 00:27:07,680 Remind me to have Donna get you a spare key. 418 00:27:07,680 --> 00:27:10,240 - You have the trades? - Tada. 419 00:27:10,980 --> 00:27:12,850 - Good. - Hey,when can we... 420 00:27:12,850 --> 00:27:14,580 I'm still upset that I didn't get the internship. 421 00:27:14,580 --> 00:27:17,590 - It would have been so much fun to work together, don't you think? - Oh,absolutely. 422 00:27:19,640 --> 00:27:21,150 Let me ask you something. 423 00:27:21,150 --> 00:27:24,080 How did you turn it around with the lsats? 424 00:27:24,850 --> 00:27:27,530 - What do you mean? - Well,come on. 425 00:27:27,530 --> 00:27:30,610 You took 'em,didn't do so well, and now you're at Harvard law. 426 00:27:30,610 --> 00:27:34,050 It's exactly what I want to be doing. So you can tell me. 427 00:27:34,050 --> 00:27:36,680 What'd you do,sleep with the grader? 428 00:27:38,560 --> 00:27:40,500 What? 429 00:27:42,970 --> 00:27:47,730 I paid someone to take them for me. 430 00:27:49,660 --> 00:27:53,220 - What? - There's this guy. 431 00:27:53,220 --> 00:27:56,390 I heard about him from a friend of a friend's. 432 00:27:57,040 --> 00:28:00,830 Paid him 1,000 bucks and he took the lsats for me. 433 00:28:00,830 --> 00:28:04,750 - He got me a 172. - You cheated on the lsats? 434 00:28:04,750 --> 00:28:07,700 When we were paralegals,we were smarter than half the associates. 435 00:28:08,370 --> 00:28:11,770 Why should I be denied my chance because I can't pass some stupid test? 436 00:28:11,770 --> 00:28:14,330 I'm living my dream,Rache. 437 00:28:14,330 --> 00:28:17,730 I'm not gonna apologize for it to anyone. 438 00:28:21,220 --> 00:28:24,610 Come on. Come on. 439 00:28:28,550 --> 00:28:31,520 - Hello? - Mikey,yo,it's Scott. 440 00:28:31,520 --> 00:28:35,400 Scott? How are you,man? I haven't talked to you in forever. 441 00:28:35,400 --> 00:28:39,720 Are you still taking lsats for other people? I got a customer for you. 442 00:28:40,540 --> 00:28:44,000 No,man. I'm not in that business anymore.I'm sorry. 443 00:28:44,000 --> 00:28:49,540 Trust me. You want to take this meeting,dude. This chick is smoking hot. 444 00:28:50,130 --> 00:28:54,200 - What's her name? - Rachel Zane. 445 00:28:54,230 --> 00:28:57,260 - You didn't give her my name,did you? - No. Of course not. 446 00:28:58,010 --> 00:29:00,310 I'm not taking that meeting,man. 447 00:29:29,020 --> 00:29:32,470 What do you want me to sign now? A confession that I killed Kennedy? 448 00:29:32,470 --> 00:29:34,310 I'm not gonna pretend to be your best friend,miss stone. 449 00:29:34,310 --> 00:29:37,790 But my interests happen to be aligned with yours right now, so please sit down. 450 00:29:42,730 --> 00:29:44,700 Your colleagues' most profitable trades. 451 00:29:45,730 --> 00:29:47,000 Why are you showing them to me? 452 00:29:47,000 --> 00:29:51,310 Every single one of them comes from stocks that Morello assets didn't officially recommend. 453 00:29:51,310 --> 00:29:53,570 This is either a hell of a coincidence, 454 00:29:53,570 --> 00:29:56,000 or these traders were all given different tip sheets. 455 00:29:56,000 --> 00:29:59,960 So you believe me when I said my tip sheet had Lunardi pharmaceuticals on it. 456 00:29:59,960 --> 00:30:03,390 Well,I'm getting there, but you got flagged by the DOJ. 457 00:30:03,390 --> 00:30:06,430 And no one else at Morello did, so I want to know why. 458 00:30:06,430 --> 00:30:07,930 What's different here? 459 00:30:09,590 --> 00:30:13,300 None of these trades are for more than $9 million. That's Morello's recommended amount. 460 00:30:13,640 --> 00:30:16,420 And your Lunardi purchase was for $10 million. 461 00:30:16,420 --> 00:30:21,290 Maybe someone figured out that any trade under $10 million wouldn't draw DOJ attention. 462 00:30:21,290 --> 00:30:25,340 Why'd you make a trade for $1 million more than the recommended amount? 463 00:30:25,340 --> 00:30:29,790 Look at me. I'm not exactly fraternity material. 464 00:30:30,570 --> 00:30:33,660 It's a cutthroat world, and I wasn't performing well. 465 00:30:34,080 --> 00:30:37,550 So I took a chance,and I tried to hit it big. 466 00:30:38,550 --> 00:30:41,230 I picked the wrong trade. 467 00:30:41,600 --> 00:30:45,580 Gabby,if you knew you were innocent, then why didn't you fight this harder? 468 00:30:48,090 --> 00:30:52,310 After I saw how much money the trade made, I suspected something. 469 00:30:52,870 --> 00:30:54,400 I went to Burt Kimball, 470 00:30:54,400 --> 00:30:58,530 he reassured me that I made a profitable trade and did nothing wrong. 471 00:30:58,530 --> 00:31:03,970 He even told me I had a $300,000 bonus coming at the end of the quarter. 472 00:31:04,980 --> 00:31:09,470 I should have gone to someone, said something. 473 00:31:11,390 --> 00:31:16,640 I made one mistake, and I'm gonna regret it for the rest of my life. 474 00:31:19,140 --> 00:31:22,870 Scott. Yeah,it's Mike Ross. 475 00:31:23,720 --> 00:31:27,300 This Rachel Zane,tell her I'll take the meeting. 476 00:31:27,520 --> 00:31:31,070 - Just don't tell her my name. - Who's that on the phone? 477 00:31:31,070 --> 00:31:32,760 It's nothing. 478 00:31:45,380 --> 00:31:48,720 - You thinking about Gabby? - I'm thinking about her lawyer. 479 00:31:49,240 --> 00:31:50,850 - What? - Knowing what she said, 480 00:31:50,850 --> 00:31:54,840 why would that Zegan guy agree to a deal that puts his client behind bars without even putting up a fight? 481 00:31:54,840 --> 00:31:58,400 - I can't stand that kind of shoddy work. - It's like the bad version of both of us. 482 00:31:58,400 --> 00:32:00,360 He doesn't care about his client and he's not about winning. 483 00:32:00,360 --> 00:32:02,590 He's got even less style than you. 484 00:32:02,590 --> 00:32:04,440 I don't really see how that's relevant.Like at all. 485 00:32:04,440 --> 00:32:07,190 - Hold on. How did she get this lawyer? - Her friend Bradley. 486 00:32:07,190 --> 00:32:09,630 - The one who also works at Morello? - Yeah. 487 00:32:10,980 --> 00:32:13,530 I don't think Bradley's as good a friend as she thinks he is. 488 00:32:13,530 --> 00:32:15,840 Here's what you're gonna do. 489 00:32:17,990 --> 00:32:20,520 I looked into it. You were right. 490 00:32:21,110 --> 00:32:23,240 Put this together fast. 491 00:32:23,500 --> 00:32:27,520 - I care about Gabby. - You were right too. 492 00:32:29,370 --> 00:32:31,110 You want me to go with you? 493 00:32:33,060 --> 00:32:36,240 I'm sorry,but I got to take care of this one myself. 494 00:32:47,890 --> 00:32:49,580 Rachel? 495 00:32:50,380 --> 00:32:52,330 What are you doing all the way over here? 496 00:32:52,770 --> 00:32:56,060 This guy has the best soft pretzels in town. Do you want to try it? 497 00:32:56,060 --> 00:32:59,050 No,I'm good. Hey,how are you feeling about the lsats? 498 00:32:59,050 --> 00:33:01,110 I was really happy with all the prep we did yesterday. 499 00:33:01,110 --> 00:33:03,260 - I'm really excited for you. - You're excited for me? 500 00:33:03,260 --> 00:33:05,830 - Why do you even care? - I was just asking 501 00:33:05,830 --> 00:33:10,400 . Well,just stop asking. Look,I came down here because I just want to be by myself 502 00:33:10,400 --> 00:33:13,750 and I bump into you,and the first thing you want to talk about is the lsats. 503 00:33:13,750 --> 00:33:16,080 Hey,sorry. 504 00:33:16,580 --> 00:33:19,330 The truth is,I came down here to clear my head too. 505 00:33:19,330 --> 00:33:21,740 - About what? - Gabby stone. 506 00:33:21,740 --> 00:33:23,260 The girl who did the insider trading? 507 00:33:23,260 --> 00:33:25,850 She actually suspected that something was wrong after the trade, 508 00:33:25,850 --> 00:33:27,350 but she didn't do anything about it. 509 00:33:27,350 --> 00:33:29,500 She didn't want to jeopardize her career. 510 00:33:29,500 --> 00:33:32,950 Now she's gonna be paying for that mistake for the rest of her life. 511 00:33:34,820 --> 00:33:38,830 Anyway,I'm sorry I ruined your alone time. I'll see you back at the office. 512 00:33:44,180 --> 00:33:46,200 Let me ask you something,Nick. 513 00:33:46,430 --> 00:33:49,280 - Does Burt Kimball drag his feet paying you too? - Excuse me? 514 00:33:49,280 --> 00:33:53,800 'Cause in my experience,getting money from that asshole is like getting blood from a stone. 515 00:33:53,800 --> 00:33:56,190 - I don't know what you're talking about. - Yes,you do. 516 00:33:56,190 --> 00:34:00,720 See,after I saw your client sitting in jail,I got to wondering. 517 00:34:00,720 --> 00:34:02,870 How'd she find you?I'm gonna call security. 518 00:34:02,870 --> 00:34:06,920 Absolutely. See,it turns out that her friend Bradley recommended you. 519 00:34:07,350 --> 00:34:10,470 Bradley,who's been at Morello assets for the past seven years. 520 00:34:10,470 --> 00:34:13,790 So I checked. You know what I found? 521 00:34:14,530 --> 00:34:17,980 You represented Burt Kimball in a civil suit 12 years ago. 522 00:34:18,590 --> 00:34:24,090 It just so happens you also represented Lunardi pharmaceuticals in their fda approval proceedings. 523 00:34:25,630 --> 00:34:26,750 That doesn't mean anything. 524 00:34:26,750 --> 00:34:30,860 You've seen my relationship with the DOJ. Want me to point them in your direction? 525 00:34:30,860 --> 00:34:35,110 Or do you want to admit to me that Burt Kimball's paying you off? 526 00:34:49,590 --> 00:34:52,880 Harvey, I don't understand. 527 00:34:52,880 --> 00:34:55,100 I thought all this business was done with. 528 00:34:55,100 --> 00:34:58,950 It's almost sorted out,Dean. I'm just here to let you know that Burt's a crook. 529 00:34:59,950 --> 00:35:01,380 - What did you say? - Harvey. 530 00:35:01,380 --> 00:35:05,440 He used a lawyer to periodically provide him with insider information. 531 00:35:05,440 --> 00:35:07,400 Once he got this information, 532 00:35:07,400 --> 00:35:10,370 he handed out one tip sheet different from all the others, 533 00:35:10,370 --> 00:35:13,080 so the trader,in this instance,Gabrielle stone, 534 00:35:13,080 --> 00:35:16,850 would make a trade not knowing that she was acting on an illegal tip. 535 00:35:16,850 --> 00:35:18,400 It was actually ingenious. 536 00:35:18,400 --> 00:35:22,850 If the trade was ever under suspicion, even the trader couldn't point to Burt. 537 00:35:22,850 --> 00:35:25,150 - We've heard more than enough,thank you. - I don't think so. 538 00:35:25,150 --> 00:35:26,880 Miss stone made two mistakes. 539 00:35:26,880 --> 00:35:29,940 One,she made a trade for more than $9 million. 540 00:35:29,940 --> 00:35:31,970 And the other was not going to the DOJ. 541 00:35:31,970 --> 00:35:33,990 The second the stock shot up through the roof. 542 00:35:33,990 --> 00:35:38,040 - You son of a bitch. - Harvey,this is a lot to digest. 543 00:35:38,040 --> 00:35:41,270 Well,I'll make it easy for you,Dean. He's a cancer. 544 00:35:41,270 --> 00:35:43,430 You don't cut him loose,he's gonna kill your whole company. 545 00:35:43,430 --> 00:35:47,370 How dare you walk in here and accuse me with these things? 546 00:35:47,370 --> 00:35:49,190 I mean,you are my lawyer. 547 00:35:49,190 --> 00:35:52,970 No,Burt,I'm the lawyer for Morello asset management. 548 00:35:52,970 --> 00:35:55,710 As far as the law is concerned, Dean Morello's my client,not you. 549 00:35:55,710 --> 00:35:59,290 - Dumb son of a bitch. - Burt,you're fired. 550 00:35:59,290 --> 00:36:01,150 What? Effective immediately. 551 00:36:01,150 --> 00:36:04,720 You're gonna fire me? Because of this? 552 00:36:05,280 --> 00:36:09,080 I hope you're happy. 'Cause without me,this hedge fund's nothing. 553 00:36:09,080 --> 00:36:12,480 I'll be happy when the department of justice puts your ass in handcuffs. 554 00:36:12,480 --> 00:36:14,920 Enjoy your freedom,Burt,because they're coming for you. 555 00:36:14,920 --> 00:36:18,130 And since you're a bigger trophy than Gabrielle stone, 556 00:36:18,130 --> 00:36:21,970 you're gonna get a whole lot more than 11 months. 557 00:36:23,480 --> 00:36:29,000 Harvey,I want you to know that I knew nothing about any of this. 558 00:36:29,000 --> 00:36:31,850 Dean,when I was 13 years old, 559 00:36:31,850 --> 00:36:34,870 my little brother was getting bullied by a kid in the neighborhood. 560 00:36:34,870 --> 00:36:37,290 One day,I confronted the kid's father. 561 00:36:37,440 --> 00:36:40,950 He told me he didn't know anything about it. You know what his problem was? 562 00:36:42,640 --> 00:36:45,530 It was his goddamn job to know. 563 00:36:56,620 --> 00:36:58,320 Thanks for getting me out. 564 00:36:58,320 --> 00:37:02,500 - We're just sorry we couldn't get you your bonus. - It wasn't mine to begin with. 565 00:37:02,500 --> 00:37:05,900 - But without it,I don't know how I'm gonna pay you. - Don't worry about it. 566 00:37:05,900 --> 00:37:08,150 Dean Morello's footing this bill. 567 00:37:09,620 --> 00:37:11,780 You believed in me. 568 00:37:12,650 --> 00:37:15,620 I can't tell you how grateful I am to both of you. 569 00:37:15,620 --> 00:37:18,430 Never doubted you for a second. 570 00:37:19,240 --> 00:37:23,280 Oh,Gabby,I wanted to give you something. 571 00:37:23,820 --> 00:37:26,330 Left it on your desk. 572 00:37:28,610 --> 00:37:30,540 Thank you. 573 00:37:31,180 --> 00:37:33,530 All right,well,I'm gonna find some water. 574 00:37:34,950 --> 00:37:38,270 You don't come back soon, we're sending out a search party. 575 00:37:39,980 --> 00:37:43,100 - You never doubted her for a second? - I didn't doubt her for a second. 576 00:37:43,100 --> 00:37:45,890 - I doubted her for days. - Yeah,that's not what you just led her to believe. 577 00:37:45,890 --> 00:37:47,920 People hear what they want to hear. 578 00:37:47,920 --> 00:37:50,520 Oh,I meant to ask you, that big guy that you got in a fight with, 579 00:37:50,520 --> 00:37:53,280 Mr. t,was he in on this whole thing? 580 00:37:53,280 --> 00:37:57,120 No,he was just a dick. 581 00:38:01,610 --> 00:38:06,270 That was the most brilliant portrayal of king lear I have ever seen. 582 00:38:06,890 --> 00:38:08,990 "Come up between the dragon and his wrath." 583 00:38:09,380 --> 00:38:12,290 That was... Thank you for tonight,Jessica,really. 584 00:38:12,860 --> 00:38:17,230 - This was nice. This is really,really nice. - You're welcome,Louis. 585 00:38:17,230 --> 00:38:20,450 And,yes,this was-This was really nice. 586 00:38:20,730 --> 00:38:26,190 Listen,I just want you to know how much I appreciate everything that you do for this firm. 587 00:38:26,190 --> 00:38:30,080 - I take a lot of pride in my work. - I know,and you're very good at what you do. 588 00:38:30,080 --> 00:38:34,730 Okay,can you just please say that once in front of Harvey? 589 00:38:35,360 --> 00:38:38,530 Louis,I know you and Harvey have a rivalry. 590 00:38:41,160 --> 00:38:46,120 And the truth is that,right now, Harvey is more valuable to the firm. 591 00:38:47,050 --> 00:38:52,640 But that doesn't always mean that he is going to be on top. 592 00:38:53,050 --> 00:38:57,980 Because another truth is is that I can't always count on Harvey to listen to me, 593 00:38:57,980 --> 00:39:01,870 - but I can count on you. - Yeah. Yes,you can. 594 00:39:01,870 --> 00:39:05,640 So you keep doing what you're doing,Louis, and you're gonna be just fine. 595 00:39:05,640 --> 00:39:07,060 And if he doesn't know it already, 596 00:39:07,060 --> 00:39:12,810 I promise Harvey is going to understand just how valuable you are to me. 597 00:39:15,790 --> 00:39:18,620 - You know,next week there's a revival of cats. - No. 598 00:39:25,980 --> 00:39:29,530 Nice touch. Tickets to the yankee game. Found 'em on my desk.Can't wait. 599 00:39:29,530 --> 00:39:31,840 - You're welcome. - Nachos are on you this time. 600 00:39:31,840 --> 00:39:35,120 Oh,those tickets aren't for you and me. They're for you and Louis. 601 00:39:36,630 --> 00:39:38,990 Sunday the 20th. Did I mention that I'm busy that night? 602 00:39:38,990 --> 00:39:43,630 I know you are. You're busy going to the yankee game with Louis. 603 00:39:43,630 --> 00:39:48,170 Son,your ego's writing checks that your body can't cash. 604 00:39:48,430 --> 00:39:52,140 Oh,see,that's funny,because now I'm quoting top gun and-Get out of my office. 605 00:39:52,140 --> 00:39:55,810 Very funny. Very funny. 606 00:39:56,230 --> 00:39:58,490 Very funny. 607 00:40:01,560 --> 00:40:05,850 Mike. Hey,you got a second? I just-I just want to thank you. 608 00:40:06,400 --> 00:40:09,850 - Thank me for what? - For going out of your way to help me with the lsats. 609 00:40:10,670 --> 00:40:12,560 It's nothing. I'm sure you'd do the same for me. 610 00:40:12,560 --> 00:40:15,850 I put a lot of pressure on myself. I always have. 611 00:40:16,510 --> 00:40:19,440 You're right. I'm a perfectionist. 612 00:40:19,440 --> 00:40:22,030 - It's okay. - No,it's not okay. 613 00:40:22,030 --> 00:40:24,990 My dad,he always wanted a son. 614 00:40:24,990 --> 00:40:27,970 Never something that they brought up. It was just sort of there. 615 00:40:27,970 --> 00:40:30,970 And I never felt like I was good enough for him. 616 00:40:31,240 --> 00:40:35,390 Which is why I don't like to put myself in positions where I might fail. 617 00:40:35,670 --> 00:40:39,300 So I decided to just push the lsats, 618 00:40:39,300 --> 00:40:41,730 give myself a little more time to study. 619 00:40:41,730 --> 00:40:44,980 That's good. That's great. I think you made the right choice. 620 00:40:45,530 --> 00:40:47,380 Really? Why? 621 00:40:47,380 --> 00:40:49,820 You were the one that's been pushing me to take them next week. 622 00:40:49,820 --> 00:40:53,600 I just meant that I,you know, support the decision you made. 623 00:40:53,600 --> 00:40:55,470 Why are you suddenly changing your tune? 624 00:40:55,470 --> 00:40:58,660 Because if you're not ready,you're not ready. 625 00:40:59,850 --> 00:41:02,970 - Listen,I got to go. I'll see you tomorrow. - No,that's not why. 626 00:41:02,970 --> 00:41:07,120 All that interest in Theresa and then the other guy didn't show up,but you did. 627 00:41:07,120 --> 00:41:09,520 - You were gonna take the test for me. - What guy? What are you talking about? 628 00:41:09,520 --> 00:41:13,430 You know exactly what I'm talking about. You're the test genius,right? 629 00:41:13,980 --> 00:41:17,260 Mike,I could pick up the phone and find out right now. 630 00:41:22,620 --> 00:41:24,520 Yes,I took the test for your friend Theresa. 631 00:41:24,520 --> 00:41:26,880 That's the whole reason you were trying to help me. 632 00:41:26,880 --> 00:41:29,360 - Because you thought if you didn't, you were gonna get caught. - That's not true. 633 00:41:29,360 --> 00:41:31,040 How am I supposed to believe that? 634 00:41:31,040 --> 00:41:32,930 Honestly,how am I supposed to believe anything you say 635 00:41:32,930 --> 00:41:35,560 when the whole time you were at Harvard studying to be a lawyer, 636 00:41:35,560 --> 00:41:37,250 you were actually cheating for other people? 637 00:41:37,250 --> 00:41:41,280 - Yes,I was helping people cheat,okay,but-- - But what? 638 00:41:48,810 --> 00:41:51,150 It's not the whole story. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 58418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.