All language subtitles for Sleeping.Dogs.English-WWW.MY-SUBS.CO (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,768 --> 00:00:04,238 [gentle orchestral music playing] 2 00:00:05,172 --> 00:00:08,710 [intense horn melody layers in] 3 00:00:11,846 --> 00:00:15,449 [electronic bagpipe tone plays] 4 00:00:18,352 --> 00:00:20,555 [dramatic electronic music playing] 5 00:00:28,161 --> 00:00:30,030 [coin clinks] 6 00:00:31,031 --> 00:00:33,535 [loud rumbling] 7 00:00:38,840 --> 00:00:42,577 [clock ticking faintly] 8 00:01:05,265 --> 00:01:07,802 [gentle music playing] 9 00:01:07,902 --> 00:01:10,137 [ticking grows louder] 10 00:01:19,479 --> 00:01:22,750 [unsettling, dramatic music playing] 11 00:01:34,261 --> 00:01:36,330 [train clatters in distance] 12 00:01:43,871 --> 00:01:46,541 [traffic passes outside] 13 00:01:50,110 --> 00:01:51,613 [car horn honks] 14 00:01:51,713 --> 00:01:53,480 [dog barks in distance] 15 00:02:21,109 --> 00:02:22,977 [groans] 16 00:02:23,077 --> 00:02:26,446 [pants] 17 00:02:52,272 --> 00:02:55,475 [TV plays faintly] 18 00:02:59,681 --> 00:03:02,750 [groans, gasps] 19 00:03:04,152 --> 00:03:05,820 [buzzing] 20 00:03:05,920 --> 00:03:07,955 [groans] Fuck! 21 00:03:08,056 --> 00:03:09,891 [buzzing] 22 00:03:09,991 --> 00:03:12,160 [groaning] 23 00:03:12,259 --> 00:03:15,262 [dramatic music playing] 24 00:03:15,362 --> 00:03:18,766 [tap running] 25 00:03:22,970 --> 00:03:24,539 [tap turns off] 26 00:03:25,740 --> 00:03:27,975 [panting] 27 00:03:33,781 --> 00:03:36,050 [doctor] Name three objects in this room. 28 00:03:36,150 --> 00:03:38,886 [Roy] Chair, lamp, clock. 29 00:03:42,156 --> 00:03:43,725 [doctor] Three objects not in this room. 30 00:03:43,825 --> 00:03:45,927 Whisky bottle, airplane, racehorse. 31 00:03:46,027 --> 00:03:48,196 [groans] Fuck. 32 00:03:48,295 --> 00:03:50,665 [doctor] Today's date. Thursday. 33 00:03:50,765 --> 00:03:52,700 The date, not the day of the week, 34 00:03:53,868 --> 00:03:55,235 Um... 35 00:03:58,005 --> 00:04:00,041 September. Sep... 36 00:04:00,141 --> 00:04:01,909 [breathes unevenly] 37 00:04:02,009 --> 00:04:03,711 [doctor] How about the year? 38 00:04:07,648 --> 00:04:09,684 What's your city of birth? 39 00:04:12,419 --> 00:04:15,022 Do you remember your mother's name? 40 00:04:22,295 --> 00:04:24,331 How about your father? 41 00:04:38,345 --> 00:04:41,816 [dramatic music playing] 42 00:04:48,488 --> 00:04:50,357 [music fades] 43 00:04:50,892 --> 00:04:52,727 [dog barks in distance] 44 00:04:56,396 --> 00:04:57,799 [grunts softly] 45 00:05:08,408 --> 00:05:10,278 [doctor] This is an experimental procedure. 46 00:05:10,377 --> 00:05:11,779 Electrodes will send impulses 47 00:05:11,879 --> 00:05:13,614 to the target areas in your brain. 48 00:05:13,714 --> 00:05:14,715 [groans] 49 00:05:15,883 --> 00:05:17,985 [doctor] New neural pathways should develop, 50 00:05:18,519 --> 00:05:20,855 but the results can be a little less predictable, 51 00:05:20,955 --> 00:05:23,691 especially given your history of substance abuse, 52 00:05:23,791 --> 00:05:26,060 a common trigger for Alzheimer's. 53 00:05:28,896 --> 00:05:31,899 [phone buzzing] 54 00:05:44,812 --> 00:05:46,047 Hello. 55 00:05:46,147 --> 00:05:48,415 [woman] Is this Roy Freeman? 56 00:05:54,088 --> 00:05:55,189 Hello? 57 00:05:55,823 --> 00:05:58,358 Yeah. Um, my name is Emily Dietz. 58 00:05:58,458 --> 00:06:00,493 I work with the Clean Hands Project. 59 00:06:01,929 --> 00:06:03,598 Clean Hands Project? 60 00:06:03,698 --> 00:06:04,599 Yes! 61 00:06:04,699 --> 00:06:06,399 We are a legal action nonprofit 62 00:06:06,499 --> 00:06:07,802 and we advocate for inmates 63 00:06:07,902 --> 00:06:09,737 who have been disenfranchised by the system. 64 00:06:09,837 --> 00:06:10,838 Okay. 65 00:06:10,938 --> 00:06:12,874 Would you have a few minutes to speak? 66 00:06:14,675 --> 00:06:15,843 Yeah. 67 00:06:16,443 --> 00:06:17,678 What's this about? 68 00:06:17,778 --> 00:06:20,715 It's... regarding an old case of yours. 69 00:06:26,554 --> 00:06:29,790 [people chatter] [country music playing] 70 00:06:29,891 --> 00:06:31,592 [creaks] 71 00:06:40,635 --> 00:06:42,803 [softly] Emily Dietz. 72 00:06:44,171 --> 00:06:46,274 [Emily] Mr. Freeman? Ms. Dietz. 73 00:06:46,374 --> 00:06:48,376 [Emily] Oh. Hi. 74 00:06:48,475 --> 00:06:49,944 Emily. Emily. 75 00:06:50,044 --> 00:06:52,079 I really appreciate you meeting with me. 76 00:06:52,179 --> 00:06:53,648 No problem. 77 00:06:53,748 --> 00:06:56,217 You said it was about, uh, an old case, huh? 78 00:06:56,317 --> 00:06:58,920 Yes, sir. Isaac Samuel. 79 00:07:02,924 --> 00:07:04,491 Isaac Samuel? 80 00:07:04,592 --> 00:07:07,427 Um... I... I'm sorry. I-I don't, uh... 81 00:07:07,528 --> 00:07:08,495 [Emily] Oh. Of course. 82 00:07:08,596 --> 00:07:10,031 I'm sure you've seen more cases 83 00:07:10,131 --> 00:07:11,232 than you care to remember. 84 00:07:11,332 --> 00:07:13,801 Yeah. Something like that. [chuckles] 85 00:07:15,236 --> 00:07:17,538 [Emily] He was convicted in the Joseph Wieder murder 86 00:07:17,638 --> 00:07:19,640 at Waterford College ten years ago 87 00:07:19,740 --> 00:07:21,142 and is scheduled to be executed 88 00:07:21,242 --> 00:07:22,510 end of next month. 89 00:07:22,610 --> 00:07:24,245 We've tried to get a stay from the governor, 90 00:07:24,345 --> 00:07:25,780 but it's not looking good. 91 00:07:25,880 --> 00:07:27,081 Okay. 92 00:07:28,182 --> 00:07:29,750 I don't recognize him. 93 00:07:30,217 --> 00:07:31,585 What's he got to do with me? 94 00:07:31,686 --> 00:07:33,788 Mr. Samuel requested to speak with the detectives 95 00:07:33,888 --> 00:07:36,390 who had interrogated him the night of his confession. 96 00:07:36,489 --> 00:07:37,792 I interrogated him? 97 00:07:37,892 --> 00:07:40,962 And I have yet to locate your former partner. 98 00:07:42,462 --> 00:07:44,065 What does he want to talk about? 99 00:07:44,165 --> 00:07:45,766 I'm afraid he didn't say. 100 00:07:45,866 --> 00:07:48,836 That's something that you will have to ask him yourself. 101 00:07:51,572 --> 00:07:53,541 [door opens] 102 00:07:56,077 --> 00:07:57,244 [light switch clicks] 103 00:07:57,345 --> 00:08:00,715 [dramatic music playing] 104 00:08:26,140 --> 00:08:29,143 [somber music playing] 105 00:08:44,225 --> 00:08:45,459 [gun magazine slides] 106 00:08:45,559 --> 00:08:47,061 [gun magazine clicks shut] 107 00:09:00,141 --> 00:09:03,210 [music turns grim] 108 00:09:16,257 --> 00:09:18,225 [camera shutter clicks] [flashbulb whines] 109 00:09:18,325 --> 00:09:20,394 [music intensifies rapidly] 110 00:09:20,494 --> 00:09:23,030 [music falls off abruptly] 111 00:09:23,130 --> 00:09:26,700 [somber music resumes] 112 00:09:50,724 --> 00:09:53,627 [tense music playing] 113 00:09:56,764 --> 00:09:58,466 [men chatter] 114 00:09:58,567 --> 00:10:00,267 [cell door buzzes] 115 00:10:00,367 --> 00:10:02,770 [prisoners call out] 116 00:10:13,180 --> 00:10:14,982 [music ends] 117 00:10:15,749 --> 00:10:17,051 [Roy] Isaac Samuel? 118 00:10:21,155 --> 00:10:22,256 Yeah. 119 00:10:23,457 --> 00:10:24,725 [sighs] 120 00:10:26,794 --> 00:10:29,430 I'm Roy Freeman. I used to be a detective. 121 00:10:30,231 --> 00:10:32,133 I've been told you wanted to see me. 122 00:10:32,233 --> 00:10:34,668 Yeah? Yeah. 123 00:10:36,437 --> 00:10:37,771 Okay. 124 00:10:38,772 --> 00:10:40,808 Well, here I am. 125 00:10:42,676 --> 00:10:43,811 How are you doing? 126 00:10:43,911 --> 00:10:48,015 Oh, you know, I'm blessed, Roy. 127 00:10:48,716 --> 00:10:50,619 Ten years, three hots and a cot, 128 00:10:50,718 --> 00:10:52,554 member of the death row book club. 129 00:10:52,653 --> 00:10:55,389 Prison got my body, but Allah got my spirit. 130 00:10:55,489 --> 00:10:58,058 Like you give a fuck how I'm doing. 131 00:10:59,126 --> 00:11:00,294 I see. 132 00:11:01,862 --> 00:11:05,666 So, this lady, uh... Emily Dietz, 133 00:11:05,766 --> 00:11:07,536 from the Clean Hands Project, 134 00:11:07,636 --> 00:11:09,303 she told me you wanted to talk to me. 135 00:11:09,403 --> 00:11:10,704 Is that what you wanted to say? 136 00:11:10,804 --> 00:11:12,840 No, you're here 'cause I want to know how it feels 137 00:11:12,940 --> 00:11:15,409 to know an innocent man is gonna be put to death. 138 00:11:15,510 --> 00:11:17,011 Right. 139 00:11:17,912 --> 00:11:21,682 And, uh... you are the innocent man? 140 00:11:21,782 --> 00:11:23,184 [Isaac] Yeah. 141 00:11:23,284 --> 00:11:24,619 Don't get me wrong, Roy. 142 00:11:24,718 --> 00:11:27,121 I'd done some bad shit, made some bad decisions, 143 00:11:27,221 --> 00:11:29,990 but killing Joe Wieder ain't one of them. 144 00:11:30,559 --> 00:11:32,326 Isaac... 145 00:11:32,426 --> 00:11:33,662 you confessed. 146 00:11:33,761 --> 00:11:35,729 You were brought in for questioning 147 00:11:35,829 --> 00:11:37,298 and you confessed. 148 00:11:37,398 --> 00:11:40,502 So now you're telling me, all this time later, 149 00:11:40,602 --> 00:11:42,303 suddenly you remember things different? 150 00:11:42,403 --> 00:11:43,971 Ain't nothing sudden about it. 151 00:11:44,071 --> 00:11:47,074 I've been in here ten years. Ten fucking years. 152 00:11:47,174 --> 00:11:50,077 Nothing to do but replay that shit in my head. 153 00:11:50,177 --> 00:11:51,845 How it really went down. Right. 154 00:11:51,946 --> 00:11:53,615 That's why I'm here. 155 00:11:54,248 --> 00:11:56,585 So you can tell me how it really went down. 156 00:11:56,685 --> 00:11:58,452 Look, I know you ain't no cop no more, 157 00:11:58,553 --> 00:11:59,753 the way they shit-canned you 158 00:11:59,853 --> 00:12:01,188 over that drunk-driving accident, 159 00:12:01,288 --> 00:12:04,124 but maybe you want to clear your conscience. 160 00:12:04,858 --> 00:12:07,895 At least hear me out... this time. 161 00:12:10,397 --> 00:12:11,966 I'm listening. 162 00:12:12,800 --> 00:12:14,101 Night of the murder, 163 00:12:14,201 --> 00:12:17,171 I was so strung out, I ain't remember shit. 164 00:12:17,805 --> 00:12:19,907 You guys hammered me all night. 165 00:12:20,007 --> 00:12:22,443 By the time I saw those photos, I was so fucked up 166 00:12:22,544 --> 00:12:24,144 I thought I must have done it. 167 00:12:24,245 --> 00:12:26,213 You broke in, you beat him to death. 168 00:12:26,313 --> 00:12:28,349 We found your fingerprints all over the house! 169 00:12:29,183 --> 00:12:30,117 Come on! 170 00:12:30,217 --> 00:12:33,420 Just admit it, son. Admit it. 171 00:12:34,021 --> 00:12:37,458 This was you. This was you! You did this! This is you! 172 00:12:37,559 --> 00:12:39,960 This is all fucking you! [moans] 173 00:12:40,060 --> 00:12:42,763 [detective] Admit it! [Isaac sobs] 174 00:12:42,863 --> 00:12:44,064 Yeah. [sniffles] 175 00:12:46,767 --> 00:12:49,103 Why did you go to his house? 176 00:12:51,038 --> 00:12:52,540 The year before Wieder got killed, 177 00:12:52,641 --> 00:12:54,375 I got rung up for theft. 178 00:12:55,476 --> 00:12:57,077 Formula for my little man. 179 00:12:57,177 --> 00:13:00,214 And Wieder testified as an expert witness for the DA. 180 00:13:00,314 --> 00:13:02,717 I told the judge I was so high that night 181 00:13:02,816 --> 00:13:04,118 I wasn't thinking straight, 182 00:13:04,218 --> 00:13:06,854 but Wieder said I knew exactly what I was doing. 183 00:13:06,954 --> 00:13:08,657 So they tried me as an adult. 184 00:13:08,757 --> 00:13:10,659 You know what it's like to be 18 years old 185 00:13:10,759 --> 00:13:12,560 and some skinhead's bitch? 186 00:13:13,794 --> 00:13:15,462 Let's just go back over this. 187 00:13:15,563 --> 00:13:18,098 Wieder testifies against you and gets you prison time. 188 00:13:18,198 --> 00:13:20,702 You go to his house, it's late at night. You're angry. 189 00:13:20,801 --> 00:13:24,071 You don't like this-- I ain't no killer! 190 00:13:25,906 --> 00:13:27,609 I just wanted my son back 191 00:13:28,175 --> 00:13:30,144 and I thought maybe Wieder could help. 192 00:13:32,781 --> 00:13:35,316 Yeah, I went to his house. 193 00:13:35,816 --> 00:13:37,451 I waited for his caretaker to leave 194 00:13:37,552 --> 00:13:38,919 and I went round the back. 195 00:13:39,019 --> 00:13:41,055 [engine starts] 196 00:13:41,155 --> 00:13:43,924 [ominous music playing] 197 00:13:46,561 --> 00:13:47,861 [lush orchestral music plays] 198 00:13:47,961 --> 00:13:50,464 I even made it all the way inside. 199 00:13:51,332 --> 00:13:52,433 Hello, Shadow. 200 00:13:52,534 --> 00:13:54,368 [choral music plays on record] [thud on door] 201 00:13:54,468 --> 00:13:57,404 [Isaac] But then someone else came in. 202 00:13:57,505 --> 00:14:00,841 Oh! Back so soon? 203 00:14:04,512 --> 00:14:06,146 [Isaac] And then shit just went bad. 204 00:14:06,246 --> 00:14:08,583 [Wieder] I'm sorry. [loud crash and clattering] 205 00:14:08,683 --> 00:14:09,751 [Wieder groans] 206 00:14:09,850 --> 00:14:11,885 [thudding] [Wieder groans] 207 00:14:11,985 --> 00:14:14,922 [Isaac] I panicked and I left before I could see who it was. 208 00:14:15,022 --> 00:14:16,591 [repeated thwacks] [Wieder] No! 209 00:14:16,691 --> 00:14:20,894 Okay. So you never touched him. 210 00:14:20,994 --> 00:14:24,398 Uh, but you don't... I'm telling you the truth! 211 00:14:24,498 --> 00:14:26,300 [tense music playing] 212 00:14:29,436 --> 00:14:31,004 Okay, Isaac. 213 00:14:35,909 --> 00:14:37,512 You think I'm lying. 214 00:14:41,315 --> 00:14:45,520 Well, ask Richard Finn. He'd tell you. 215 00:14:47,988 --> 00:14:49,624 You're gonna have to remind me. 216 00:14:49,724 --> 00:14:53,093 Um... who-who is Richard Finn? 217 00:14:53,193 --> 00:14:55,229 He came to see me a few months back. 218 00:14:55,329 --> 00:14:57,965 He's writing some book about the murder. 219 00:14:58,600 --> 00:15:00,602 A book? Yeah. 220 00:15:02,169 --> 00:15:04,506 [sighs deeply] Look, uh, Isaac, I just don't see 221 00:15:04,606 --> 00:15:06,940 that I'm gonna be in a position to get involved. 222 00:15:07,040 --> 00:15:09,910 You already involved, Roy! This is on you. 223 00:15:10,010 --> 00:15:12,946 You were there when I signed that fucking confession! 224 00:15:14,381 --> 00:15:15,750 Make it right! 225 00:15:15,850 --> 00:15:18,018 I paid for what I did when I was 18. 226 00:15:18,452 --> 00:15:21,355 Make this shit right or I'm dead! 227 00:15:24,859 --> 00:15:26,493 [clock ticking] 228 00:15:26,594 --> 00:15:29,597 [tap dripping] 229 00:15:47,849 --> 00:15:51,018 [doctor] The medication can aid synaptic regeneration, 230 00:15:51,118 --> 00:15:53,187 but you must keep your mind active-- 231 00:15:53,287 --> 00:15:57,291 books, puzzles, anything to stimulate your brain. 232 00:15:59,059 --> 00:16:01,962 [tense, dramatic music playing] 233 00:16:09,102 --> 00:16:11,539 It was you! It was you! Admit it! 234 00:16:11,639 --> 00:16:13,474 You did this! This is you! 235 00:16:13,575 --> 00:16:15,677 Well, ask Richard Finn. 236 00:16:17,478 --> 00:16:20,280 [dark, unsettling music playing] 237 00:16:45,974 --> 00:16:49,142 [suspenseful music playing] 238 00:17:01,221 --> 00:17:02,724 [knock at door] 239 00:17:15,870 --> 00:17:17,304 Hey! 240 00:17:22,010 --> 00:17:23,143 Roy? 241 00:17:23,978 --> 00:17:25,379 Yeah. 242 00:17:26,213 --> 00:17:28,550 What the fuck are you doing here? 243 00:17:30,585 --> 00:17:32,452 I was just in the neighborhood. 244 00:17:32,554 --> 00:17:34,121 Come in. 245 00:17:37,559 --> 00:17:38,726 Hey. 246 00:17:41,461 --> 00:17:43,397 Come in, come in, come in. 247 00:17:44,164 --> 00:17:45,533 Come in, come in. 248 00:17:47,334 --> 00:17:50,805 You know, I can't remember the last time I saw your face. 249 00:17:52,774 --> 00:17:53,808 There you go, Roy. 250 00:17:55,342 --> 00:17:57,779 [chuckles] You know when it was? 251 00:17:58,211 --> 00:17:59,814 Ahh, it must have been ten years ago 252 00:17:59,914 --> 00:18:03,250 when those fucking sons of bitches took your badge. 253 00:18:03,985 --> 00:18:05,352 Yeah, I suppose so. 254 00:18:09,857 --> 00:18:13,528 Listen, I hope you're not still carrying around all that shit. 255 00:18:14,062 --> 00:18:17,031 I mean, we all drank on the job back then. 256 00:18:17,130 --> 00:18:18,533 That accident, 257 00:18:18,633 --> 00:18:20,768 that could have been any one of us. 258 00:18:22,436 --> 00:18:23,871 Cheers. [bottles clink] 259 00:18:23,972 --> 00:18:25,339 Cheers. 260 00:18:29,811 --> 00:18:32,379 What's up? You on the wagon or something? 261 00:18:32,479 --> 00:18:34,649 Uh... well, yeah. [chuckles] 262 00:18:34,749 --> 00:18:38,118 My-my doctor says it'll mess with my medication, so... 263 00:18:38,218 --> 00:18:39,787 You're sick, Roy? 264 00:18:40,454 --> 00:18:43,256 No. I'm doing, uh, like a clinical trial. 265 00:18:43,357 --> 00:18:45,258 I've got Alzheimer's, 266 00:18:45,359 --> 00:18:49,998 so they put these little pulses into my fucking head. 267 00:18:50,098 --> 00:18:51,766 It's supposed to stimulate memory. 268 00:18:51,866 --> 00:18:53,433 Jesus Christ, Roy. 269 00:18:53,534 --> 00:18:56,303 If you hadn't have said my name at the front door, 270 00:18:56,403 --> 00:18:58,271 I wouldn't have known it was you. 271 00:18:58,906 --> 00:19:00,440 So you... 272 00:19:01,174 --> 00:19:03,745 you have no memory of you and me on the job? 273 00:19:04,244 --> 00:19:05,980 No. Fuck. 274 00:19:06,080 --> 00:19:07,715 No, I-I read old case files 275 00:19:07,815 --> 00:19:10,752 and it's all fresh information for me. 276 00:19:11,184 --> 00:19:12,754 Yeah, but it's not just my time on the job. 277 00:19:12,854 --> 00:19:15,188 My whole fucking life is a black hole. I... 278 00:19:15,723 --> 00:19:16,891 Fuck, man. 279 00:19:21,829 --> 00:19:23,196 Remember Cat? 280 00:19:24,632 --> 00:19:25,900 My wife. 281 00:19:31,005 --> 00:19:32,774 Anyway, she, uh... 282 00:19:34,042 --> 00:19:35,576 she passed last year. 283 00:19:35,977 --> 00:19:36,944 Cancer. 284 00:19:37,045 --> 00:19:38,546 I'm sorry. Yeah. 285 00:19:38,646 --> 00:19:40,447 Fucking cancer. 286 00:19:42,116 --> 00:19:43,918 Department health fund 287 00:19:44,552 --> 00:19:46,821 wouldn't pay her hospital bills. 288 00:19:47,254 --> 00:19:48,723 I had to sort it out. 289 00:19:49,456 --> 00:19:51,726 Anyway, you didn't come here for that shit. 290 00:19:53,061 --> 00:19:54,562 What brings you by, Roy? 291 00:19:55,395 --> 00:20:00,068 Okay. Uh... you remember a guy called Isaac Samuel? 292 00:20:00,168 --> 00:20:02,335 He got convicted for murder, 293 00:20:02,436 --> 00:20:04,639 that thing that happened at Waterford College 294 00:20:04,739 --> 00:20:05,973 with a professor? 295 00:20:06,074 --> 00:20:07,842 Ahh. You've been talking to the lady 296 00:20:07,942 --> 00:20:09,644 from the advocacy group. 297 00:20:10,945 --> 00:20:12,312 I didn't call her back. 298 00:20:12,412 --> 00:20:14,982 Oh, well, I took the call 299 00:20:15,083 --> 00:20:20,220 and, uh, she said that Isaac wanted to talk to me, so... 300 00:20:21,522 --> 00:20:23,624 You spoke to Isaac Samuel? 301 00:20:23,725 --> 00:20:27,095 Yeah. I went down to the state prison 302 00:20:27,195 --> 00:20:29,296 and we talked and, uh... 303 00:20:31,298 --> 00:20:32,600 he tells me he didn't do it. 304 00:20:32,700 --> 00:20:36,104 Come on, Roy. That's what they all say on death row. 305 00:20:36,204 --> 00:20:37,471 Yeah, I know, I know. 306 00:20:37,572 --> 00:20:42,710 But I gotta say, Jimmy, he was... convincing. 307 00:20:42,810 --> 00:20:46,948 He mentioned another guy that came to see him. Uh... 308 00:20:47,048 --> 00:20:49,851 [ominous music playing] 309 00:20:51,652 --> 00:20:52,887 Finn. 310 00:20:52,987 --> 00:20:54,488 Richard Finn. 311 00:20:55,056 --> 00:20:57,825 Does that name ring any kind of bell with you? 312 00:20:57,925 --> 00:20:59,326 [exhales] 313 00:20:59,827 --> 00:21:02,830 It was so long ago, I-I-I don't remember... 314 00:21:02,930 --> 00:21:04,832 Well, I read the file 315 00:21:05,398 --> 00:21:07,668 and when we dusted that house, 316 00:21:08,770 --> 00:21:11,973 Finn's prints are all over the place inside. 317 00:21:12,073 --> 00:21:13,273 All through the house. 318 00:21:13,708 --> 00:21:14,609 So? 319 00:21:15,576 --> 00:21:17,645 They were there. Who cares? 320 00:21:17,745 --> 00:21:19,747 Richard Finn said he wasn't at the house 321 00:21:19,847 --> 00:21:20,915 the night of the murder. 322 00:21:21,015 --> 00:21:22,884 That's in his statement, okay? 323 00:21:22,984 --> 00:21:24,552 But we never followed it up. 324 00:21:24,652 --> 00:21:26,821 We never corroborated his whereabouts 325 00:21:26,921 --> 00:21:29,356 and I just kinda found that a bit strange. 326 00:21:29,456 --> 00:21:31,291 Is that not strange? 327 00:21:33,027 --> 00:21:34,562 What's your point? 328 00:21:35,096 --> 00:21:36,197 I don't know. [chuckles] 329 00:21:36,296 --> 00:21:37,899 I was just thinking that you and me, 330 00:21:37,999 --> 00:21:39,366 we'd maybe go and talk to him, 331 00:21:39,466 --> 00:21:41,702 see what he has to say for himself. 332 00:21:42,970 --> 00:21:44,939 Why? I don't know. 333 00:21:45,039 --> 00:21:46,207 It's just a feeling. 334 00:21:46,306 --> 00:21:47,975 That's all I got to go on these days. 335 00:21:48,075 --> 00:21:51,378 Besides, my doctor says I gotta keep my mind active, 336 00:21:51,478 --> 00:21:53,480 so what the fuck, huh? 337 00:21:55,683 --> 00:21:56,918 Sure, Roy. 338 00:21:58,052 --> 00:21:59,654 I'll look into it. 339 00:21:59,754 --> 00:22:01,923 I still got a few friends on the job. 340 00:22:05,059 --> 00:22:06,459 Okay. 341 00:22:08,395 --> 00:22:09,897 [Jimmy] I'll be in touch, Roy. 342 00:22:15,269 --> 00:22:18,438 [dark, ominous music playing] 343 00:22:19,774 --> 00:22:20,675 [sucks teeth] 344 00:22:20,775 --> 00:22:23,544 [siren wailing in distance] 345 00:23:01,782 --> 00:23:04,018 [suspenseful music playing] 346 00:23:06,153 --> 00:23:09,023 [mellow R&B music plays, muted] 347 00:23:09,123 --> 00:23:11,893 ♪ You ♪ 348 00:23:12,593 --> 00:23:14,028 ♪ What do you see? ♪ 349 00:23:14,128 --> 00:23:16,097 [song fades] 350 00:23:21,068 --> 00:23:22,136 [glass crackles] Ah! 351 00:23:24,872 --> 00:23:26,841 [camera shutter clicks rapidly] 352 00:23:26,941 --> 00:23:30,443 [phone buzzing] 353 00:23:35,383 --> 00:23:37,450 Yeah. [Jimmy] I found your boy. 354 00:23:37,551 --> 00:23:39,620 I found Richard Finn. 355 00:23:41,789 --> 00:23:44,825 [Jimmy] The landlady found him when she let the gas man in. 356 00:23:44,926 --> 00:23:46,661 How did he die? 357 00:23:49,664 --> 00:23:51,899 Overdose. Fentanyl. 358 00:23:56,137 --> 00:23:57,805 [Roy] Only one needle hole. 359 00:23:58,372 --> 00:23:59,674 What? 360 00:23:59,774 --> 00:24:01,309 He's not much of a junkie. 361 00:24:01,409 --> 00:24:02,710 There's no track marks. 362 00:24:02,810 --> 00:24:05,445 So he's a newbie. Didn't know what he was doing. 363 00:24:07,381 --> 00:24:11,484 [distorted, rumbling soundscape] 364 00:24:11,585 --> 00:24:13,621 [police radio chatter] 365 00:24:13,721 --> 00:24:16,190 [grim music playing] 366 00:24:17,058 --> 00:24:19,827 You alright there, Roy? He was there. 367 00:24:20,594 --> 00:24:21,762 At the crime scene. 368 00:24:21,862 --> 00:24:24,198 Yeah. You said that. No. 369 00:24:24,298 --> 00:24:25,633 No, not just his prints. 370 00:24:25,733 --> 00:24:29,337 He was there the next morning when we were there. 371 00:24:29,437 --> 00:24:30,738 Is this what you're remembering, 372 00:24:30,838 --> 00:24:32,340 seeing him at the crime scene? 373 00:24:33,274 --> 00:24:36,911 This guy's prints are at the house. All over it. 374 00:24:37,011 --> 00:24:39,647 He turns up to the crime scene the next morning. 375 00:24:40,214 --> 00:24:41,481 We talk to him. 376 00:24:41,582 --> 00:24:43,985 His alibi for the time of the murder 377 00:24:44,085 --> 00:24:45,586 is that he was home alone. 378 00:24:45,686 --> 00:24:46,754 And we don't follow it up. 379 00:24:46,854 --> 00:24:48,255 We don't talk to his friends, 380 00:24:48,356 --> 00:24:49,623 we don't talk to his neighbors. 381 00:24:49,724 --> 00:24:52,793 Isaac Samuel's prints were all over the house. 382 00:24:52,893 --> 00:24:56,397 He had motive and he confessed. 383 00:24:56,496 --> 00:24:58,132 It doesn't make sense. 384 00:24:58,232 --> 00:25:01,802 Well, it doesn't matter now. The dead don't talk. 385 00:25:02,370 --> 00:25:03,270 Yeah, maybe. 386 00:25:04,271 --> 00:25:06,007 But they do leave shit behind. 387 00:25:06,941 --> 00:25:10,311 [priest] From ashes to ashes, from dust to the dust, 388 00:25:10,411 --> 00:25:11,879 so it must be. 389 00:25:12,546 --> 00:25:15,182 Oh, God, the spirit of all our joys, 390 00:25:15,282 --> 00:25:16,984 the cause of our delights, 391 00:25:17,084 --> 00:25:20,788 the glory of our darkest nights. 392 00:25:23,224 --> 00:25:24,825 [Roy] Uh, Mrs. Finn? 393 00:25:25,459 --> 00:25:26,927 My name's Roy Freeman. 394 00:25:27,028 --> 00:25:28,062 I, uh... 395 00:25:28,429 --> 00:25:29,964 I understand this is a very bad time, 396 00:25:30,064 --> 00:25:32,199 but can I just ask a couple of questions 397 00:25:32,299 --> 00:25:33,801 about your husband? 398 00:25:33,901 --> 00:25:36,971 Uh... I'm her husband, Eddie. 399 00:25:37,671 --> 00:25:39,040 Oh, I'm so sorry, Eddie. 400 00:25:39,140 --> 00:25:42,511 Hi. Uh... is the other Mrs. Finn around here somewhere? 401 00:25:42,610 --> 00:25:43,978 [Eddie] Uh, no. 402 00:25:44,078 --> 00:25:46,414 She and Richard weren't exactly on the best of terms. 403 00:25:46,515 --> 00:25:48,382 Now, is there something I can help you with? 404 00:25:48,482 --> 00:25:50,684 He was my brother. 405 00:25:51,385 --> 00:25:52,686 I'm looking into a case 406 00:25:52,787 --> 00:25:55,356 that your brother was particularly interested in. 407 00:25:55,756 --> 00:25:57,992 Recently he went to visit a death row inmate 408 00:25:58,092 --> 00:26:00,361 and he mentioned he was actually writing a book 409 00:26:00,461 --> 00:26:01,662 on the subject. 410 00:26:01,762 --> 00:26:03,497 I wondered if you knew anything about this. 411 00:26:03,597 --> 00:26:05,299 I'm gonna get a ride home with Aunt Jude. 412 00:26:05,399 --> 00:26:06,333 Yeah. Okay? 413 00:26:06,434 --> 00:26:08,269 [Eddie] Okay. Okay. 414 00:26:10,037 --> 00:26:11,138 [sighs] 415 00:26:12,206 --> 00:26:14,742 I'm, uh... just over here. 416 00:26:19,914 --> 00:26:20,648 Here. 417 00:26:20,748 --> 00:26:22,917 I found it in his apartment. 418 00:26:23,417 --> 00:26:24,852 He called it The Book of Mirrors. 419 00:26:24,952 --> 00:26:27,088 The title doesn't make any sense to me. 420 00:26:27,188 --> 00:26:28,557 Book of Mirrors... 421 00:26:29,223 --> 00:26:32,527 Isaac Samuel, that, uh, death row inmate, 422 00:26:32,626 --> 00:26:34,762 he said this is about the Wieder murder? 423 00:26:34,862 --> 00:26:36,630 Yeah, well, if Richard were here, 424 00:26:36,730 --> 00:26:39,300 he'd probably call it a crime memoir or some shit. 425 00:26:39,400 --> 00:26:41,302 You read it? 426 00:26:41,402 --> 00:26:42,571 Much as I could stomach. 427 00:26:42,670 --> 00:26:44,605 It's a bunch of self-aggrandizing garbage, 428 00:26:44,705 --> 00:26:46,006 you ask me. 429 00:26:46,107 --> 00:26:48,042 About some girl he was obsessed with in college. 430 00:26:48,642 --> 00:26:50,579 So, uh, you guys weren't close? 431 00:26:50,678 --> 00:26:52,480 Look, I don't mean to speak ill of the dead, 432 00:26:52,581 --> 00:26:53,848 but Richard wasn't exactly someone 433 00:26:53,948 --> 00:26:56,183 that you wanted to get close to. 434 00:26:57,418 --> 00:26:59,153 How long had he been using? 435 00:26:59,253 --> 00:27:00,287 Drugs? 436 00:27:00,387 --> 00:27:01,922 No. No. 437 00:27:02,022 --> 00:27:03,724 I never knew him to be into drugs. 438 00:27:03,824 --> 00:27:06,827 It just didn't seem his thing. Then again, with Richard, 439 00:27:06,927 --> 00:27:09,430 nothing was ever really how it seemed. 440 00:27:10,030 --> 00:27:12,133 I mean, he'd always been a little bit off, 441 00:27:12,233 --> 00:27:13,400 even when we were kids, 442 00:27:13,834 --> 00:27:16,637 but this last year, last couple of years, even, 443 00:27:16,737 --> 00:27:18,607 something just didn't seem right. 444 00:27:18,706 --> 00:27:19,807 What was different? 445 00:27:19,907 --> 00:27:21,809 I don't know. He was... 446 00:27:23,177 --> 00:27:25,012 agitated, paranoid. 447 00:27:25,946 --> 00:27:28,215 Just like he comes across in that book. 448 00:27:28,916 --> 00:27:29,984 Now, listen, if I were you, 449 00:27:30,084 --> 00:27:31,986 I wouldn't waste too much time on it. 450 00:27:33,921 --> 00:27:35,557 Okay. I can keep this? 451 00:27:35,656 --> 00:27:37,258 Be my guest. 452 00:27:37,858 --> 00:27:41,262 [suspenseful music playing] 453 00:28:04,151 --> 00:28:06,020 [Richard] "Memory is a fickle thing. 454 00:28:06,120 --> 00:28:08,689 What we can recall, what we can't. 455 00:28:09,290 --> 00:28:11,926 Rare moments that forever imprint, 456 00:28:12,693 --> 00:28:14,361 banalities that don't. 457 00:28:16,830 --> 00:28:18,332 Sufferings so painful, 458 00:28:18,432 --> 00:28:21,235 they're buried deep in our mind's recesses, 459 00:28:21,335 --> 00:28:23,904 forgotten till time digs it back up. 460 00:28:26,106 --> 00:28:29,944 Whatever the memory, though-- good, bad, unremarkable-- 461 00:28:30,044 --> 00:28:32,246 it never comes back all at once. 462 00:28:32,780 --> 00:28:34,516 They're always doled out in fragments 463 00:28:34,616 --> 00:28:38,352 like pieces of a puzzle you have to wait to complete." 464 00:28:39,521 --> 00:28:40,921 [faint chatter] 465 00:28:41,021 --> 00:28:44,491 [Richard] "When you'll get another puzzle piece... 466 00:28:44,593 --> 00:28:46,193 that's anyone's guess. 467 00:28:48,195 --> 00:28:51,700 Months, years, could be a decade." 468 00:28:51,799 --> 00:28:53,300 Richard Finn. 469 00:28:53,400 --> 00:28:56,337 [Richard] "Like it was with the murder of Joseph Wieder. 470 00:28:59,840 --> 00:29:02,711 Ten years of never understanding it." 471 00:29:02,810 --> 00:29:04,445 [guests chatter] 472 00:29:04,546 --> 00:29:07,081 [glass clinks] 473 00:29:07,181 --> 00:29:10,251 [Richard] "Or as I now know, misunderstanding it." 474 00:29:10,351 --> 00:29:12,820 [woman chuckles] No. 475 00:29:12,920 --> 00:29:15,889 [indistinct conversation] 476 00:29:15,990 --> 00:29:18,158 [Richard] "And all because of her. 477 00:29:19,793 --> 00:29:21,529 Laura Baines. 478 00:29:23,230 --> 00:29:25,266 She was one of those rare unicorns 479 00:29:25,366 --> 00:29:27,835 who knew everything about everything." 480 00:29:27,935 --> 00:29:29,671 Nobody made better use of chromatic counterpoint 481 00:29:29,770 --> 00:29:30,804 than Rachmaninoff. 482 00:29:30,904 --> 00:29:32,072 [Richard] "Double bachelor's in 483 00:29:32,172 --> 00:29:33,907 art history and neuroscience." 484 00:29:34,008 --> 00:29:37,077 ...between lower cortisol levels and their predisposition... 485 00:29:37,177 --> 00:29:38,747 [Richard] "A master's in math." 486 00:29:38,846 --> 00:29:41,415 The beauty of what Odlyzko showed 487 00:29:41,516 --> 00:29:42,684 is that the distribution... 488 00:29:42,783 --> 00:29:43,851 [Richard] "Spoke five languages." 489 00:29:43,951 --> 00:29:46,487 [speaking in Russian] 490 00:29:46,588 --> 00:29:49,256 [speaking in French] 491 00:29:49,356 --> 00:29:50,924 [speaking in Japanese] 492 00:29:51,025 --> 00:29:53,794 [Richard] "She knew exactly who she was. 493 00:29:55,730 --> 00:29:57,898 If only I did back then." 494 00:30:00,801 --> 00:30:02,537 [clearing throat] 495 00:30:06,840 --> 00:30:08,475 How's the punch? 496 00:30:10,210 --> 00:30:12,446 The way you've been skulking around, 497 00:30:12,547 --> 00:30:14,481 waiting for your moment to come and talk to me, 498 00:30:14,582 --> 00:30:16,917 I figured you'd at least come up with something better than, 499 00:30:17,017 --> 00:30:18,553 "How's the punch?" 500 00:30:19,019 --> 00:30:20,588 I wasn't skulking. 501 00:30:20,689 --> 00:30:22,791 Not just skulking. Leering too. 502 00:30:22,890 --> 00:30:24,224 Oh! Skulking and leering. 503 00:30:24,325 --> 00:30:26,594 You're making me sound like I'm a serial killer. 504 00:30:26,695 --> 00:30:28,663 Well, I can say I knew you when. 505 00:30:28,763 --> 00:30:30,164 [scoffs] 506 00:30:32,032 --> 00:30:34,201 I'm, uh, Richard. I know. 507 00:30:35,402 --> 00:30:36,504 It's on your chest. 508 00:30:37,304 --> 00:30:38,606 Oh. Right. 509 00:30:39,106 --> 00:30:40,809 And yet, uh, here you are, 510 00:30:40,908 --> 00:30:42,976 nameless and shrouded in mystery. Seems unfair. 511 00:30:43,077 --> 00:30:44,445 "Oh, what's in a name, really? 512 00:30:44,546 --> 00:30:46,847 That which we call a rose by any other name." 513 00:30:46,947 --> 00:30:47,881 Oh, great! 514 00:30:47,981 --> 00:30:49,584 Another bardolater. 515 00:30:49,684 --> 00:30:50,884 [laughs] 516 00:30:50,984 --> 00:30:52,520 So, uh, what's your thesis about? 517 00:30:52,620 --> 00:30:54,188 Um... No! Don't tell me. 518 00:30:54,288 --> 00:30:55,856 Let me guess. Okay. Okay. 519 00:30:55,956 --> 00:30:58,693 Uh... it's probably something controversial. 520 00:30:58,793 --> 00:30:59,893 Probably. Yeah. 521 00:30:59,993 --> 00:31:02,996 Okay, "Cross Gender Interference 522 00:31:03,097 --> 00:31:04,566 in A Midsummer Night's Dream." 523 00:31:04,666 --> 00:31:05,633 Boom. 524 00:31:05,734 --> 00:31:06,768 Close. 525 00:31:06,867 --> 00:31:08,202 "Memory Reconsolidation 526 00:31:08,302 --> 00:31:10,437 Through Accelerated Resolution Therapy." 527 00:31:10,538 --> 00:31:13,207 Oh. One of the Bard's lesser known works. 528 00:31:13,307 --> 00:31:14,408 [laughs] 529 00:31:14,509 --> 00:31:15,610 [chuckles] 530 00:31:16,944 --> 00:31:18,045 Um... [clears throat] 531 00:31:18,145 --> 00:31:20,682 Psychology department. I'm Laura. 532 00:31:21,683 --> 00:31:25,285 What, you just like to crash other departments' mixers? 533 00:31:25,386 --> 00:31:27,154 Oh, uh, no, I came with a friend. 534 00:31:27,254 --> 00:31:29,657 Well, a colleague, really. Professor Wieder. 535 00:31:31,225 --> 00:31:33,293 I'm helping him with some research 536 00:31:33,394 --> 00:31:34,863 and he's administering my thesis. 537 00:31:34,962 --> 00:31:35,896 Right. 538 00:31:35,996 --> 00:31:37,164 On memory reconstruction 539 00:31:37,264 --> 00:31:39,166 through the accelerated reconciliation? 540 00:31:39,266 --> 00:31:41,335 "Memory Reconsolidation Through..." 541 00:31:41,435 --> 00:31:42,504 Yeah, okay. 542 00:31:42,604 --> 00:31:44,739 No. Sorry. I'm just being hard on you now. 543 00:31:44,839 --> 00:31:46,373 It is a bit of a mouthful. 544 00:31:46,473 --> 00:31:47,975 [chuckles] 545 00:31:49,943 --> 00:31:51,412 How many wishes do you get? 546 00:31:52,714 --> 00:31:54,148 Oh. [chuckles] 547 00:31:54,248 --> 00:31:56,450 It, uh... It belonged to my grandmother. 548 00:31:56,551 --> 00:31:57,951 I read somewhere 549 00:31:58,051 --> 00:32:00,354 that, uh, when a woman plays with her jewelry, 550 00:32:00,454 --> 00:32:02,022 it means she's flirting with you. 551 00:32:02,122 --> 00:32:04,491 Oh! Really? Hmm. 552 00:32:04,958 --> 00:32:07,428 Well, you shouldn't believe everything you read. 553 00:32:08,696 --> 00:32:09,798 Okay. 554 00:32:10,264 --> 00:32:14,702 [dramatic music playing] 555 00:32:16,170 --> 00:32:19,440 [both moan passionately] 556 00:32:21,942 --> 00:32:24,512 [both panting] 557 00:32:27,549 --> 00:32:29,316 [moaning loudly] 558 00:32:32,520 --> 00:32:33,521 Choke me! 559 00:32:34,354 --> 00:32:35,355 What? 560 00:32:35,456 --> 00:32:36,724 Do it! 561 00:32:36,825 --> 00:32:38,425 [moans, gasps] 562 00:32:38,526 --> 00:32:39,661 Harder! 563 00:32:41,295 --> 00:32:42,664 Oh! Oh! 564 00:32:42,764 --> 00:32:44,097 [grunting] 565 00:32:45,232 --> 00:32:47,936 [intense unsettling music playing] 566 00:32:48,035 --> 00:32:50,304 [gasping] 567 00:32:51,472 --> 00:32:52,807 [gasping] 568 00:32:52,907 --> 00:32:56,009 [breathes deeply] 569 00:32:56,443 --> 00:32:58,145 [laughs] 570 00:33:00,314 --> 00:33:02,115 [panting] 571 00:33:02,550 --> 00:33:04,652 [laughing] 572 00:33:06,253 --> 00:33:08,155 [Richard] "From that moment on, 573 00:33:08,255 --> 00:33:09,990 it was like we were inseparable." 574 00:33:10,090 --> 00:33:12,392 [gentle music playing] 575 00:33:12,493 --> 00:33:14,729 [bell rings] "For the next few months, 576 00:33:14,829 --> 00:33:16,531 we did everything together. 577 00:33:19,199 --> 00:33:22,504 She made me feel like the best version of myself." 578 00:33:25,840 --> 00:33:26,774 [sighs] 579 00:33:26,875 --> 00:33:29,644 So... what do you think? 580 00:33:31,946 --> 00:33:33,146 [Laura] What do I think? 581 00:33:33,247 --> 00:33:36,316 I think you're fucking brilliant, Richard. 582 00:33:36,416 --> 00:33:38,586 I mean, other people need to read your work. 583 00:33:38,686 --> 00:33:41,488 You should send it to... to Harper's, The Atlantic, 584 00:33:41,589 --> 00:33:43,758 all the big fiction rags. [chuckles] 585 00:33:43,858 --> 00:33:45,627 [Richard] "It was like I was experiencing the world 586 00:33:45,727 --> 00:33:48,061 for the first time through her eyes." 587 00:33:48,428 --> 00:33:50,665 You're so talented. Thanks. 588 00:33:50,765 --> 00:33:51,900 [phone rings] 589 00:33:52,000 --> 00:33:54,101 Just, uh, one second. Sorry. 590 00:33:59,172 --> 00:34:00,374 Hey, Mom. 591 00:34:00,474 --> 00:34:02,610 "But not everything was looking rosy." 592 00:34:03,443 --> 00:34:04,411 Uh-huh. 593 00:34:04,512 --> 00:34:05,914 "A few months after we met, 594 00:34:06,014 --> 00:34:07,749 my father died of a heart attack. 595 00:34:07,849 --> 00:34:10,718 My mother couldn't afford my room and board. 596 00:34:11,719 --> 00:34:13,521 Laura wanted to help 597 00:34:13,621 --> 00:34:17,491 and that's how I first met Professor Joseph Wieder." 598 00:34:21,228 --> 00:34:23,565 Laura. Welcome! 599 00:34:23,665 --> 00:34:24,899 Uh, sorry we're late. 600 00:34:24,999 --> 00:34:27,035 Not a problem. Hi. 601 00:34:27,134 --> 00:34:28,135 Hello! 602 00:34:28,235 --> 00:34:29,604 [door creaks] 603 00:34:30,437 --> 00:34:32,807 Had to finish a call with our friend in DC, anyway. 604 00:34:32,907 --> 00:34:35,142 Ah! Mm-hm. Mm-mm. 605 00:34:35,677 --> 00:34:36,911 You must be Richard. 606 00:34:37,011 --> 00:34:38,478 Laura's told me a lot about you. 607 00:34:39,146 --> 00:34:40,280 All lies, I'm sure. 608 00:34:40,380 --> 00:34:42,149 Exaggerations and half-truths. 609 00:34:42,249 --> 00:34:43,818 Those I can live with. [chuckles] 610 00:34:43,918 --> 00:34:45,485 Do we feel like martinis? 611 00:34:45,587 --> 00:34:47,220 Sure. Yes! 612 00:34:47,922 --> 00:34:50,792 [all laugh] 613 00:34:50,892 --> 00:34:54,361 So, Richard, Laura tells me you want to be a novelist. 614 00:34:54,461 --> 00:34:56,664 Literary memoir, actually. 615 00:34:56,764 --> 00:34:58,231 Mmm! Oh? 616 00:34:58,933 --> 00:34:59,934 I'm not familiar. 617 00:35:00,034 --> 00:35:01,268 Well, you see, 618 00:35:01,368 --> 00:35:02,804 a traditional memoir is someone's life story. 619 00:35:02,904 --> 00:35:05,405 The genre's not concerned with questions of truth, 620 00:35:05,506 --> 00:35:08,208 imagination, memory, style. 621 00:35:08,308 --> 00:35:10,678 Literary memoir has a fictional element, then? 622 00:35:10,778 --> 00:35:12,914 No, no, I wouldn't call it fictional, really. 623 00:35:13,014 --> 00:35:14,682 No. Oh. Sorry. [chuckles] 624 00:35:14,782 --> 00:35:15,717 [chuckles] 625 00:35:15,817 --> 00:35:17,184 No, you see, uh, the author's 626 00:35:17,284 --> 00:35:18,720 telling the truth of the story 627 00:35:18,820 --> 00:35:20,054 as he believes it to be true. 628 00:35:20,153 --> 00:35:21,990 They. As they believe it to be true. 629 00:35:22,090 --> 00:35:24,224 Self-perception and personal experience 630 00:35:24,324 --> 00:35:25,793 have a part in it. 631 00:35:25,893 --> 00:35:27,194 Okay. 632 00:35:27,996 --> 00:35:29,731 [chuckles] 633 00:35:29,831 --> 00:35:31,298 [chuckles softly] 634 00:35:31,833 --> 00:35:32,800 More wine? 635 00:35:32,900 --> 00:35:34,401 Please. Yes! 636 00:35:35,202 --> 00:35:36,504 [Laura clears her throat] 637 00:35:38,305 --> 00:35:40,675 [Wieder] You know something? [mouths silently] 638 00:35:40,775 --> 00:35:42,209 [mouths silently] Ten years from now... 639 00:35:42,309 --> 00:35:43,678 we'll look back to this dinner 640 00:35:43,778 --> 00:35:45,046 and all we'll remember is 641 00:35:45,145 --> 00:35:46,848 the Chateau Leoville Barton. 642 00:35:46,948 --> 00:35:49,149 Oh, I doubt that. [chuckles] 643 00:35:49,249 --> 00:35:51,853 The mind replaces memories all the time. 644 00:35:51,953 --> 00:35:53,588 It's innate to its wiring. 645 00:35:54,187 --> 00:35:56,256 Especially if you drink too much. 646 00:35:56,356 --> 00:35:57,925 [chuckles softly] 647 00:36:03,731 --> 00:36:04,732 Do the thing. 648 00:36:04,832 --> 00:36:06,768 Hmm? [Laura] Come on! 649 00:36:06,868 --> 00:36:08,569 It's not a party trick. 650 00:36:08,670 --> 00:36:10,838 Wait. What is she talking about? 651 00:36:10,938 --> 00:36:13,273 [Laura] It helps explain what we're working on. 652 00:36:15,677 --> 00:36:18,478 Okay, then. Pick a memory. Hmm? 653 00:36:18,579 --> 00:36:20,280 From your childhood. Anything. 654 00:36:20,380 --> 00:36:22,917 Objects, moments, people. 655 00:36:23,017 --> 00:36:25,452 Anything you can easily recall? 656 00:36:25,987 --> 00:36:27,555 Uh... 657 00:36:28,523 --> 00:36:30,858 Okay. Uh... [chuckles softly] 658 00:36:31,391 --> 00:36:35,029 I remember we had this green shag rug 659 00:36:35,129 --> 00:36:36,864 and, uh... 660 00:36:36,964 --> 00:36:39,167 [chuckles] ...four goldfish 661 00:36:39,266 --> 00:36:40,802 named after the guys in KISS. 662 00:36:40,902 --> 00:36:42,036 [chuckles] 663 00:36:42,136 --> 00:36:43,437 [Wieder] That's a good memory. 664 00:36:43,538 --> 00:36:46,974 How about something that you wish you could forget? 665 00:36:48,142 --> 00:36:49,276 Um... 666 00:36:49,376 --> 00:36:51,211 Did your parents ever hit you? 667 00:36:54,916 --> 00:36:56,050 [laughs uncomfortably] No. 668 00:36:56,150 --> 00:36:57,350 Did you ever get lost 669 00:36:57,451 --> 00:37:00,888 in a shopping mall or a big supermarket? 670 00:37:01,989 --> 00:37:05,492 I mean... come to think of it, there was this one time 671 00:37:05,593 --> 00:37:08,596 we went to a toy store, and, uh... 672 00:37:09,564 --> 00:37:12,299 I... I couldn't find my mom. [chuckles] 673 00:37:12,399 --> 00:37:14,001 [Wieder] Were you scared? 674 00:37:15,636 --> 00:37:17,237 I mean, I haven't thought about it 675 00:37:17,337 --> 00:37:18,940 since it happened, but... 676 00:37:19,674 --> 00:37:20,373 Yeah. 677 00:37:20,474 --> 00:37:22,043 I looked for her everywhere. 678 00:37:22,143 --> 00:37:24,244 And you eventually found her? 679 00:37:25,813 --> 00:37:28,482 Uh... outside smoking. 680 00:37:31,185 --> 00:37:33,554 Huh. It's... crazy. 681 00:37:34,222 --> 00:37:36,624 I'd forgotten all that. 682 00:37:39,827 --> 00:37:43,030 At the, uh... the heart of our research, uh... 683 00:37:43,965 --> 00:37:45,600 Joe's research 684 00:37:45,700 --> 00:37:49,302 is the thesis that most people experience trauma, 685 00:37:49,402 --> 00:37:51,438 but the mind blocks those memories 686 00:37:51,539 --> 00:37:53,708 from ever actually presenting. 687 00:37:53,808 --> 00:37:55,676 The trauma you experienced that day 688 00:37:55,777 --> 00:37:57,912 was your mother abandoning you. 689 00:37:58,012 --> 00:37:59,981 You were a child. Vulnerable. 690 00:38:00,081 --> 00:38:03,985 And that fact that your mother might actually harm you 691 00:38:04,085 --> 00:38:06,120 is too traumatic to process. 692 00:38:06,220 --> 00:38:09,157 So you suppressed it from memory. 693 00:38:09,257 --> 00:38:11,692 But the effects of that trauma 694 00:38:11,793 --> 00:38:13,694 still linger in your subconscious 695 00:38:13,795 --> 00:38:16,931 and become part of the fabric of who you are. 696 00:38:19,700 --> 00:38:20,535 Wow. Okay. 697 00:38:20,635 --> 00:38:21,936 [Wieder chuckles] That's... 698 00:38:22,036 --> 00:38:23,403 Therapy with dinner. 699 00:38:23,504 --> 00:38:25,305 [clears throat] Cheers. 700 00:38:25,773 --> 00:38:26,941 [glasses clink] 701 00:38:28,976 --> 00:38:31,779 [grim music playing] 702 00:38:32,980 --> 00:38:34,048 Richard. 703 00:38:34,549 --> 00:38:35,783 Would you come with me? 704 00:38:35,883 --> 00:38:38,786 I've got something I'd like to show you. Hmm? 705 00:38:39,554 --> 00:38:41,354 Okay. [chuckles softly] 706 00:38:42,924 --> 00:38:44,826 [clears throat, sighs] 707 00:38:44,926 --> 00:38:47,028 [footsteps depart] 708 00:38:48,763 --> 00:38:50,463 [door opens] 709 00:38:54,902 --> 00:38:58,806 Okay. [chuckles] That's a lot of books. 710 00:38:58,906 --> 00:39:02,475 I can offer you $500 a week to organize it. 711 00:39:02,877 --> 00:39:05,179 To classify them electronically, 712 00:39:05,279 --> 00:39:07,548 when you can, until you're done, 713 00:39:07,648 --> 00:39:10,417 which, if I had to guess, won't be anytime soon. 714 00:39:10,918 --> 00:39:15,022 I... I mean, I don't really know what to say. Uh... 715 00:39:15,122 --> 00:39:17,692 Laura told me about what happened to your father 716 00:39:17,792 --> 00:39:19,827 and the situation that you're in. 717 00:39:21,829 --> 00:39:24,665 So you might want to just say you'll do it. 718 00:39:26,300 --> 00:39:27,869 Thank you. 719 00:39:29,402 --> 00:39:30,738 [mysterious music playing] 720 00:39:30,838 --> 00:39:33,507 [Richard] "Working for Wieder was a dream. 721 00:39:35,743 --> 00:39:37,678 New worlds opened up. 722 00:39:38,779 --> 00:39:41,849 A curated collection of the world's greatest thinkers. 723 00:39:48,189 --> 00:39:50,124 For every two I'd catalog... 724 00:39:51,792 --> 00:39:53,995 I'd find myself reading another. 725 00:39:57,265 --> 00:40:00,801 Eventually, though, all the time I spent at Wieder's 726 00:40:00,902 --> 00:40:03,638 exposed me to something I wasn't expecting." 727 00:40:07,241 --> 00:40:09,510 More books? Yeah. 728 00:40:09,610 --> 00:40:11,379 The professor wants me to donate them, 729 00:40:11,478 --> 00:40:13,480 but there's some good shit in here. 730 00:40:17,218 --> 00:40:19,520 Say, uh, what's with the bats? 731 00:40:20,254 --> 00:40:21,222 His dad's. 732 00:40:21,322 --> 00:40:22,924 Collected them, I guess. 733 00:40:24,358 --> 00:40:25,927 Signed too. 734 00:40:26,027 --> 00:40:28,763 Willie McCovey. Al Kaline. 735 00:40:28,863 --> 00:40:30,131 Ted Williams. 736 00:40:30,497 --> 00:40:32,465 You wanna finish this? I gotta work. 737 00:40:33,234 --> 00:40:34,235 Yeah. Sure. 738 00:40:34,335 --> 00:40:35,970 Thanks. 739 00:40:36,070 --> 00:40:38,139 [Wieder and Laura laugh] 740 00:40:38,239 --> 00:40:40,675 [dark, ominous music playing] 741 00:40:40,775 --> 00:40:42,710 [laughs] 742 00:40:45,379 --> 00:40:47,048 [gate hinges squeak] 743 00:40:50,084 --> 00:40:51,252 [whispers indistinctly] 744 00:40:51,352 --> 00:40:52,553 [Richard] "A laugh." Yeah. 745 00:40:52,653 --> 00:40:53,988 "A hand grazing an arm." 746 00:40:54,088 --> 00:40:55,957 [Laura speaks indistinctly] [Wieder laughs] 747 00:40:56,057 --> 00:40:57,825 "One thing's clear." 748 00:40:57,925 --> 00:40:59,459 [phone chimes] 749 00:41:03,631 --> 00:41:04,999 [Laura] Hey, it's me. 750 00:41:05,099 --> 00:41:07,001 I'm sorry, but I have to bag on dinner tonight. 751 00:41:07,101 --> 00:41:08,602 I'm stuck at the office helping Joe, 752 00:41:08,703 --> 00:41:10,871 but I'll, uh... I'll see you when I get home. 753 00:41:11,939 --> 00:41:14,608 [Richard] "Laura Baines was more than 754 00:41:14,709 --> 00:41:16,844 just Joseph Wieder's research fellow." 755 00:41:16,944 --> 00:41:19,947 [tense, unsettling music playing] 756 00:41:26,187 --> 00:41:27,955 [faint, passionate moaning] 757 00:41:31,325 --> 00:41:33,961 [Laura laughs and whispers] 758 00:41:34,061 --> 00:41:34,962 [Wieder laughs] 759 00:41:35,062 --> 00:41:37,064 [Laura] I'm supposed to be working. 760 00:41:38,032 --> 00:41:39,266 [Wieder laughs] 761 00:41:39,367 --> 00:41:41,469 [Laura] Don't you have a research paper due tomorrow? 762 00:41:41,569 --> 00:41:43,137 [Wieder] Yeah. [laughs] 763 00:41:43,237 --> 00:41:46,207 [Laura] I have so many patient notes to transcribe. [laughs] 764 00:41:46,307 --> 00:41:48,209 [Laura continues indistinctly] 765 00:41:49,510 --> 00:41:51,145 [Laura laughs] 766 00:41:51,245 --> 00:41:52,279 [Laura] Stop! 767 00:41:52,380 --> 00:41:53,948 [Laura sighs] 768 00:41:54,749 --> 00:41:57,451 [Wieder] Oh, God. Do you like that? 769 00:41:57,551 --> 00:41:58,986 [Laura] You know I like that. 770 00:41:59,086 --> 00:42:01,288 [Wieder exhales] [Laura] You know I do. 771 00:42:05,860 --> 00:42:08,095 [Richard] "Despite our time together, 772 00:42:08,195 --> 00:42:10,297 I didn't know Laura Baines at all." 773 00:42:10,398 --> 00:42:11,732 [exhales] 774 00:42:14,502 --> 00:42:15,870 [book drops] 775 00:42:23,244 --> 00:42:25,279 "And when I found that manuscript... 776 00:42:26,981 --> 00:42:29,216 I realized I wasn't the only one." 777 00:42:29,316 --> 00:42:30,818 [Wieder] Are you hungry? 778 00:42:30,918 --> 00:42:34,221 Oh, hey. I didn't know you were home. 779 00:42:35,056 --> 00:42:38,159 What have you got there? I don't know. 780 00:42:38,259 --> 00:42:39,560 I found it in, uh... 781 00:42:39,660 --> 00:42:41,530 It was lodged in the back there behind some books. 782 00:42:41,629 --> 00:42:43,564 Oh. Huh. 783 00:42:43,664 --> 00:42:46,634 Laura. So eager. 784 00:42:47,201 --> 00:42:48,269 Oh. 785 00:42:49,336 --> 00:42:52,273 Come on. Before lunch gets cold. 786 00:43:03,284 --> 00:43:05,586 Do you like to cook, Richard? 787 00:43:06,720 --> 00:43:07,955 I don't really know how. 788 00:43:08,055 --> 00:43:10,525 [chuckles] Well, you should learn. 789 00:43:10,624 --> 00:43:13,627 Maybe you're good at it, maybe you're not, hmm? 790 00:43:14,595 --> 00:43:15,996 Experiment. 791 00:43:16,097 --> 00:43:17,532 [softly] Mm-hm. 792 00:43:17,631 --> 00:43:20,334 Laura likes a man who can cook. 793 00:43:22,636 --> 00:43:25,005 How are things going between you two? 794 00:43:26,707 --> 00:43:28,075 We're just friends. 795 00:43:28,175 --> 00:43:29,610 Oh, come on. 796 00:43:30,111 --> 00:43:32,514 I got the impression you were more than that. 797 00:43:32,613 --> 00:43:34,215 Is that what she told you? 798 00:43:34,315 --> 00:43:36,518 I don't need Laura to tell me something to know it. 799 00:43:36,617 --> 00:43:37,985 I can sense things. 800 00:43:38,085 --> 00:43:40,154 I've known her for some time now. 801 00:43:40,955 --> 00:43:43,090 Right. I mean, I-I would never presume... 802 00:43:43,190 --> 00:43:46,260 But, Richard, she brought you into my life to help, 803 00:43:46,360 --> 00:43:48,162 not to complicate things. 804 00:43:48,262 --> 00:43:51,031 And that's what I'm here for, to help. 805 00:43:51,132 --> 00:43:52,466 Well, good. 806 00:43:52,900 --> 00:43:54,835 To that end, then, 807 00:43:55,570 --> 00:43:59,039 I think-- and these are just my thoughts-- 808 00:44:00,074 --> 00:44:04,011 I think it would be better if you stopped seeing each other. 809 00:44:05,012 --> 00:44:06,313 Wait, what? 810 00:44:06,413 --> 00:44:07,681 [tense music playing] 811 00:44:07,781 --> 00:44:09,518 Nobody likes it when things 812 00:44:09,618 --> 00:44:11,819 become overly complicated. 813 00:44:11,919 --> 00:44:13,854 [wine glass clinks on counter] 814 00:44:14,955 --> 00:44:18,392 I'm going out of town to meet some people about my book. 815 00:44:18,926 --> 00:44:21,128 I imagine when I get back 816 00:44:21,228 --> 00:44:24,298 you will have sorted out some new arrangement. 817 00:44:26,500 --> 00:44:28,002 Bon appétit. 818 00:44:30,971 --> 00:44:32,607 [Richard] "He'd crossed a line, 819 00:44:32,706 --> 00:44:35,009 but I never sorted anything out. 820 00:44:36,443 --> 00:44:37,646 She sorted it out for me." 821 00:44:37,745 --> 00:44:39,813 Babe? [thunder rumbling] 822 00:44:40,582 --> 00:44:41,916 You home? 823 00:44:42,416 --> 00:44:43,417 [tosses keys] 824 00:44:43,518 --> 00:44:44,785 Hey, uh... 825 00:44:45,886 --> 00:44:48,255 I got you some stuff from Bamboo House. 826 00:44:49,089 --> 00:44:51,358 You know, those dumplings you like. 827 00:44:54,695 --> 00:44:56,063 Babe? 828 00:44:59,767 --> 00:45:01,202 [Richard] "She was gone. 829 00:45:01,936 --> 00:45:05,372 And then the next day, it happened." 830 00:45:05,472 --> 00:45:07,308 [police radio chatter] 831 00:45:08,342 --> 00:45:11,278 "Professor Joseph Wieder was found dead. 832 00:45:11,680 --> 00:45:13,447 Beaten to death. 833 00:45:13,881 --> 00:45:16,750 Some junkie confessed to the crime." 834 00:45:19,588 --> 00:45:21,455 [siren wails in distance] 835 00:45:24,959 --> 00:45:27,294 "The Waterford College community digested the tragedy 836 00:45:27,394 --> 00:45:30,898 and I went on to become a novelist of no repute, 837 00:45:31,666 --> 00:45:33,500 toiling in obscurity." 838 00:45:37,404 --> 00:45:39,073 [key clicks] 839 00:45:39,440 --> 00:45:40,874 "And Laura Baines? 840 00:45:40,975 --> 00:45:42,910 I later found out that a week before the murder 841 00:45:43,010 --> 00:45:44,378 she went to see Susan Avery, 842 00:45:44,478 --> 00:45:46,715 Wieder's contact at the Department of Defense, 843 00:45:46,814 --> 00:45:48,717 claiming ownership over Wieder's work." 844 00:45:48,816 --> 00:45:50,351 No, it doesn't work like that. 845 00:45:50,451 --> 00:45:52,052 The US Government commissioned the study. 846 00:45:52,152 --> 00:45:53,555 The grant is for Professor Wieder. 847 00:45:53,655 --> 00:45:55,189 But I wrote it! 848 00:45:56,323 --> 00:45:57,592 Look, Ms. Baines, 849 00:45:57,692 --> 00:46:00,894 I don't know what arrangement you made with Dr. Wieder, 850 00:46:00,995 --> 00:46:02,830 but I recommend you take it up with the university 851 00:46:02,930 --> 00:46:03,964 or directly with him. 852 00:46:04,064 --> 00:46:05,799 Oh, come on! This is my work 853 00:46:05,899 --> 00:46:07,768 and he just put his name on it! 854 00:46:07,868 --> 00:46:09,770 I'm sorry. Is that all you can say? 855 00:46:09,870 --> 00:46:11,038 This is bullshit! 856 00:46:11,138 --> 00:46:13,941 You can't just get away with this! 857 00:46:14,808 --> 00:46:17,545 [Richard] "After the murder, she disappeared. 858 00:46:18,379 --> 00:46:21,650 It was like she'd fallen right off the face of the Earth." 859 00:46:21,750 --> 00:46:23,150 [inhales, exhales deeply] 860 00:46:23,250 --> 00:46:25,486 "Until the day I saw her again." 861 00:46:26,120 --> 00:46:28,956 [Roy] "Until... I saw her again." 862 00:46:33,494 --> 00:46:35,329 Until you saw her again where? 863 00:46:36,797 --> 00:46:38,165 Ah, you motherfucker! 864 00:46:38,265 --> 00:46:41,835 [dark, ominous music playing] 865 00:46:48,309 --> 00:46:51,579 [commentary plays on TV] [bar patrons chatter] 866 00:46:53,914 --> 00:46:56,317 [Jimmy] You know what? She's probably dead. 867 00:46:56,417 --> 00:46:59,521 [Roy] Her social security number is still active. 868 00:46:59,621 --> 00:47:02,990 She's got no address, no social media presence, 869 00:47:03,090 --> 00:47:04,659 no place of business, nothing. 870 00:47:04,759 --> 00:47:06,594 Just one old pic from high school. 871 00:47:06,695 --> 00:47:08,563 So what? She's a private person. 872 00:47:08,663 --> 00:47:10,464 It's the same with Wayne Devereaux, 873 00:47:10,565 --> 00:47:11,932 Wieder's caretaker. 874 00:47:12,032 --> 00:47:14,234 No phone number, no job history. 875 00:47:14,335 --> 00:47:17,071 I did a reverse address search, nothing. 876 00:47:17,171 --> 00:47:19,840 It's like everyone from Wieder's life at that time 877 00:47:19,940 --> 00:47:21,543 is now a fucking ghost. 878 00:47:22,276 --> 00:47:23,210 You know what? 879 00:47:23,712 --> 00:47:26,681 You're making me feel like I want to be a fucking ghost. 880 00:47:27,181 --> 00:47:30,951 The only one I've been able to track down is Finn's ex-wife. 881 00:47:31,051 --> 00:47:33,053 I'm gonna go and talk to her. 882 00:47:33,887 --> 00:47:35,724 And what the fuck's she gonna say to you? 883 00:47:35,824 --> 00:47:37,124 I don't know. 884 00:47:37,559 --> 00:47:38,926 She might know something. 885 00:47:39,293 --> 00:47:41,596 You know? Finn might have been onto something. 886 00:47:41,696 --> 00:47:44,264 That's a lot of somethings and maybes and ifs and buts. 887 00:47:44,365 --> 00:47:47,702 Look, man, if Isaac Samuel is innocent 888 00:47:47,802 --> 00:47:50,170 and we've put away the wrong guy, 889 00:47:50,270 --> 00:47:51,338 come on. 890 00:47:51,438 --> 00:47:53,407 That's a chance for us to make that right. 891 00:47:53,508 --> 00:47:56,477 The guy confessed! I know he confessed, okay? 892 00:47:56,578 --> 00:47:59,480 He admits he was in the house on that night. He says that. 893 00:47:59,581 --> 00:48:02,950 But he also says before he could do anything, 894 00:48:03,050 --> 00:48:05,553 someone else came in to the house. 895 00:48:05,653 --> 00:48:06,855 Who? 896 00:48:06,954 --> 00:48:08,523 Who came in, Roy? 897 00:48:10,391 --> 00:48:11,593 I don't know. 898 00:48:11,693 --> 00:48:12,926 Well, if you don't fucking know, 899 00:48:13,026 --> 00:48:15,396 then I don't fucking know either. 900 00:48:18,833 --> 00:48:20,568 I'm gonna take a piss. 901 00:48:21,101 --> 00:48:24,037 [patrons chatter] [rock music plays softly] 902 00:48:27,709 --> 00:48:28,942 [spectators cheer on tv] 903 00:48:29,042 --> 00:48:30,712 [TV commentator] And he drops in another one! 904 00:48:30,812 --> 00:48:32,379 This kid's on fire! 905 00:48:32,479 --> 00:48:35,282 [soundscape distorts] 906 00:48:36,216 --> 00:48:39,453 [dramatic music playing] 907 00:48:51,733 --> 00:48:53,133 Hey! 908 00:48:54,636 --> 00:48:55,637 What the fuck, man? 909 00:48:55,737 --> 00:48:57,237 [dramatic music fades] 910 00:48:57,337 --> 00:48:58,673 I'm sorry. 911 00:48:58,773 --> 00:49:01,141 [rock music in bar continues] 912 00:49:03,177 --> 00:49:07,114 [doctor] Hallucinations are often a common byproduct 913 00:49:07,214 --> 00:49:08,949 of the procedure. 914 00:49:09,049 --> 00:49:11,653 But I've only ever seen pictures of her. 915 00:49:11,753 --> 00:49:14,923 Yeah, well, it indicates recall, 916 00:49:15,022 --> 00:49:16,990 even if it wasn't really her. 917 00:49:17,090 --> 00:49:19,828 Same with the snippets of memory you've reported. 918 00:49:20,394 --> 00:49:24,799 It means your neural pathways are starting to reactivate. 919 00:49:25,432 --> 00:49:27,836 So I'm not just going completely crazy, then? 920 00:49:27,936 --> 00:49:29,804 [chuckles] Far from it. 921 00:49:29,904 --> 00:49:32,574 You're actually what we'd call a good result. 922 00:49:33,073 --> 00:49:34,609 Treatment's working. 923 00:49:34,709 --> 00:49:37,478 [gentle, hopeful music playing] 924 00:49:52,359 --> 00:49:56,463 [woman shouts] [man] Put that down! 925 00:49:56,564 --> 00:49:57,665 [door slams nearby] 926 00:49:57,765 --> 00:50:00,400 [TV plays inside apartment] 927 00:50:12,714 --> 00:50:14,147 [knocks] 928 00:50:15,783 --> 00:50:17,251 [door opens] 929 00:50:19,086 --> 00:50:20,420 [Roy] Ms. Finn? 930 00:50:20,522 --> 00:50:21,823 I'm sorry to disturb you. I... 931 00:50:21,923 --> 00:50:23,357 You the cop? 932 00:50:24,224 --> 00:50:26,961 Roy Freeman, yeah. I called. 933 00:50:27,060 --> 00:50:28,696 Yeah, I'm actually, you know, uh... 934 00:50:28,796 --> 00:50:30,464 [clears throat] ...retired. 935 00:50:30,565 --> 00:50:33,001 And so I'm not with the police anymore. 936 00:50:33,100 --> 00:50:35,770 Good. Never liked cops. 937 00:50:35,870 --> 00:50:38,740 [tense, unsettling music playing] 938 00:50:44,612 --> 00:50:46,014 Doesn't make sense. 939 00:50:46,113 --> 00:50:48,081 Richard was a lot of things-- 940 00:50:48,181 --> 00:50:50,484 paranoid, deluded, 941 00:50:51,019 --> 00:50:53,153 real misanthrope. [chuckles softly] 942 00:50:53,888 --> 00:50:55,623 But he wasn't a druggie. 943 00:50:56,390 --> 00:51:01,061 So you think his death was an accident, maybe? 944 00:51:01,161 --> 00:51:03,363 I bet that cunt, Elizabeth Westlake, 945 00:51:03,463 --> 00:51:05,265 had something to do with it. 946 00:51:09,971 --> 00:51:12,172 I'm sorry. I-I don't know who that is. 947 00:51:12,272 --> 00:51:15,208 Yeah. Neither did I until recently. 948 00:51:16,276 --> 00:51:17,812 Crazy-ass bitch. 949 00:51:19,781 --> 00:51:21,381 They had some big argument 950 00:51:21,481 --> 00:51:24,151 a few weeks before Richard moved out. 951 00:51:26,054 --> 00:51:29,156 Elizabeth... Westlake? 952 00:51:29,256 --> 00:51:31,626 Yeah. [Roy] Yeah. Okay. 953 00:51:31,726 --> 00:51:33,027 [grim music playing] 954 00:51:33,126 --> 00:51:34,963 Richard started drinking again. 955 00:51:35,730 --> 00:51:38,533 And one night he comes home screaming on the phone 956 00:51:38,633 --> 00:51:40,467 all pissed. 957 00:51:40,568 --> 00:51:41,836 Huh. No, no, no. 958 00:51:41,936 --> 00:51:43,605 [door slams] No, no, no. 959 00:51:43,705 --> 00:51:46,173 No, no, no, you listen to me, okay? 960 00:51:46,273 --> 00:51:47,508 Don't you fucking lie to me! 961 00:51:47,609 --> 00:51:49,309 [Dana] He must have thought I was asleep. 962 00:51:49,409 --> 00:51:52,346 Okay, I-I know what you did. Yeah. 963 00:51:52,446 --> 00:51:54,749 And you're not gonna get away with it. 964 00:51:56,149 --> 00:51:59,152 You ever ask him what the argument was about? 965 00:52:00,487 --> 00:52:04,626 I tried not to talk to Richard when he was like that. 966 00:52:05,627 --> 00:52:06,661 Right. 967 00:52:08,863 --> 00:52:10,531 [snores softly] 968 00:52:10,632 --> 00:52:13,467 [Dana] So I waited until he was asleep. 969 00:52:17,939 --> 00:52:19,874 Next day, I called the number, 970 00:52:19,974 --> 00:52:21,776 and got her voicemail. 971 00:52:22,644 --> 00:52:24,177 What else do you know about her? 972 00:52:24,277 --> 00:52:26,781 Know what she does? Do you know how they connect? 973 00:52:26,881 --> 00:52:28,783 No. Nothing? 974 00:52:29,316 --> 00:52:30,985 You just called her a crazy-ass bitch. 975 00:52:31,085 --> 00:52:33,121 Look, all I know is I never heard him talk 976 00:52:33,220 --> 00:52:35,255 to anybody like that before. 977 00:52:36,223 --> 00:52:37,759 Not even me. 978 00:52:38,826 --> 00:52:39,827 You ask me... 979 00:52:41,294 --> 00:52:42,797 she killed him. 980 00:52:43,296 --> 00:52:46,067 [dramatic music playing] 981 00:52:46,166 --> 00:52:49,336 [keyboard keys clacking] 982 00:52:54,976 --> 00:52:56,343 [key clicks] 983 00:52:59,147 --> 00:53:00,280 [key clicks] 984 00:53:00,380 --> 00:53:02,182 [siren wails in distance] 985 00:53:02,282 --> 00:53:03,417 [key clicks] 986 00:53:03,518 --> 00:53:05,485 [dog barks in distance] [key clicks] 987 00:53:07,121 --> 00:53:09,824 [mysterious music playing] 988 00:53:21,769 --> 00:53:22,937 [key clicks] 989 00:53:24,271 --> 00:53:27,642 [dramatic music builds slowly] 990 00:53:44,892 --> 00:53:46,561 Ms. Westlake. 991 00:53:47,327 --> 00:53:49,931 Oh. Mr. Freeman. 992 00:53:51,298 --> 00:53:52,834 [distorted soundscape] 993 00:53:54,135 --> 00:53:55,603 Have we met? 994 00:53:56,336 --> 00:53:58,639 I'm sorry. I have a condition. 995 00:53:59,207 --> 00:54:00,508 I forget a lot of stuff. 996 00:54:01,008 --> 00:54:02,577 Well, I'm sorry. 997 00:54:02,677 --> 00:54:04,444 We met in passing a long time ago. 998 00:54:04,545 --> 00:54:07,481 And I'd read about your accident in the newspaper. 999 00:54:09,349 --> 00:54:11,619 Would you mind if I asked you where? 1000 00:54:12,352 --> 00:54:14,188 Where did we meet? I wish I could talk. 1001 00:54:14,287 --> 00:54:15,690 But I need to get to the office. 1002 00:54:15,790 --> 00:54:16,724 That's okay. 1003 00:54:16,824 --> 00:54:18,358 I actually just wanted to talk to you 1004 00:54:18,458 --> 00:54:19,827 about Richard Finn. 1005 00:54:20,695 --> 00:54:22,029 [sighs] 1006 00:54:25,233 --> 00:54:27,300 Now, there's someone I'd like to forget. 1007 00:54:27,735 --> 00:54:28,603 Why is that? 1008 00:54:28,703 --> 00:54:31,506 I guess you've never been stalked, 1009 00:54:32,106 --> 00:54:33,174 made to feel like you always 1010 00:54:33,273 --> 00:54:34,575 need to be looking over your shoulder. 1011 00:54:34,675 --> 00:54:37,912 Oh. Yeah, well, you know, uh... 1012 00:54:38,880 --> 00:54:41,048 he had it in his mind 1013 00:54:41,616 --> 00:54:44,986 that you had something to do with Joseph Wieder's murder. 1014 00:54:45,853 --> 00:54:47,487 [sighs] 1015 00:54:47,989 --> 00:54:49,489 So you've spoken to him? 1016 00:54:50,892 --> 00:54:52,459 No, I haven't. Uh... 1017 00:54:53,161 --> 00:54:54,929 I tried to, but he passed away. 1018 00:54:55,029 --> 00:54:58,065 [dramatic music playing] 1019 00:54:58,166 --> 00:55:00,134 I see. Yeah. 1020 00:55:00,234 --> 00:55:01,702 He left something behind, though. 1021 00:55:02,236 --> 00:55:03,470 A memoir. 1022 00:55:03,905 --> 00:55:05,873 And I was wondering if you'd like to have a look at it. 1023 00:55:05,973 --> 00:55:07,708 You could just tell me what you think. 1024 00:55:07,809 --> 00:55:10,443 I've worked very hard to forget that time in my life, 1025 00:55:10,545 --> 00:55:13,147 Professor Wieder's death, and I'd rather not relive it. 1026 00:55:13,247 --> 00:55:15,482 Totally understand. Yeah. 1027 00:55:16,050 --> 00:55:17,718 You know, though, uh... 1028 00:55:18,252 --> 00:55:20,453 there is a man who is on death row 1029 00:55:20,555 --> 00:55:21,823 for Joseph Wieder's murder 1030 00:55:21,923 --> 00:55:23,925 and his date's coming up pretty soon. 1031 00:55:26,093 --> 00:55:30,965 So maybe you could just, you know, take a look. 1032 00:55:31,065 --> 00:55:33,034 [tense music playing] 1033 00:55:34,101 --> 00:55:36,137 If I have a free moment. 1034 00:55:36,704 --> 00:55:39,073 Great. Thank you. Thank you very much. 1035 00:55:39,173 --> 00:55:40,908 Alright. Alright. 1036 00:55:41,008 --> 00:55:42,109 You have a great day. 1037 00:55:42,777 --> 00:55:45,012 You take care of yourself, now, Roy. 1038 00:55:47,215 --> 00:55:49,917 [dark, ominous music playing] 1039 00:55:50,985 --> 00:55:52,787 [engine starts] 1040 00:55:58,893 --> 00:56:00,595 [music fades] 1041 00:56:09,003 --> 00:56:10,504 [sighs] 1042 00:56:11,639 --> 00:56:14,542 [dramatic music playing] 1043 00:56:16,344 --> 00:56:19,513 [distorted soundscape] 1044 00:56:21,249 --> 00:56:24,085 [dramatic music playing] 1045 00:56:26,486 --> 00:56:28,122 [phone message alert beeps] 1046 00:56:43,638 --> 00:56:46,841 [dramatic music playing] 1047 00:57:17,371 --> 00:57:19,140 [driver] This is it, man. 1048 00:57:20,775 --> 00:57:22,510 [dog barks in distance] 1049 00:57:22,610 --> 00:57:25,880 [dramatic music continues] 1050 00:58:01,382 --> 00:58:04,719 [loud heavy metal music plays on stereo] 1051 00:58:06,187 --> 00:58:09,123 [loud thudding] 1052 00:58:11,491 --> 00:58:14,695 [thudding continues] 1053 00:58:18,966 --> 00:58:22,903 [heavy metal music continues] 1054 00:58:28,042 --> 00:58:30,911 [squelching thuds] 1055 00:58:37,618 --> 00:58:39,620 [loud thud] Mr. Devereaux? 1056 00:58:40,688 --> 00:58:42,523 [squelching thud] 1057 00:58:48,729 --> 00:58:50,164 Mr. Devereaux? 1058 00:58:50,831 --> 00:58:53,200 [thudding continues] 1059 00:58:58,372 --> 00:59:00,107 [music turns off] 1060 00:59:03,277 --> 00:59:04,678 [Wayne] It's been a while. 1061 00:59:04,779 --> 00:59:06,113 Took me a second there to place you, 1062 00:59:06,213 --> 00:59:07,648 but my story's the same as it was then. 1063 00:59:07,748 --> 00:59:09,884 I just never got to tell it to you 'cause... 1064 00:59:10,885 --> 00:59:12,219 you already had your man. 1065 00:59:12,319 --> 00:59:15,122 Well, if it's okay with you, I'd like to hear it now. 1066 00:59:15,222 --> 00:59:17,391 Yeah? Why is that? 1067 00:59:17,491 --> 00:59:19,493 I'm just going back through things. 1068 00:59:19,894 --> 00:59:22,129 Making sure all the right boxes got checked, 1069 00:59:22,229 --> 00:59:23,697 you know? 1070 00:59:25,332 --> 00:59:26,867 Okay. 1071 00:59:27,334 --> 00:59:28,836 Well... 1072 00:59:29,437 --> 00:59:30,838 Professor Wieder found me 1073 00:59:30,938 --> 00:59:32,873 when I was a shell of who I was. 1074 00:59:32,973 --> 00:59:35,142 He helped me get back on my feet. 1075 00:59:35,242 --> 00:59:37,578 He got me a job working maintenance. 1076 00:59:37,678 --> 00:59:40,714 I mean, I remember it crystal clear, man. 1077 00:59:40,815 --> 00:59:42,716 He was like a celebrity. 1078 00:59:42,817 --> 00:59:44,151 Everyone loved him. 1079 00:59:44,251 --> 00:59:45,520 [woman speaks indistinctly] 1080 00:59:45,619 --> 00:59:47,922 [woman laughs] 1081 00:59:48,856 --> 00:59:50,858 [Wayne] He did all sorts of work. 1082 00:59:51,425 --> 00:59:52,726 I don't know what exactly, 1083 00:59:52,827 --> 00:59:54,361 but there was always people visiting. 1084 00:59:54,462 --> 00:59:56,565 Thank you so much. [laughs] 1085 00:59:56,664 --> 00:59:58,399 [Wayne] Important people. 1086 00:59:58,499 --> 01:00:00,167 People from the government, 1087 01:00:00,267 --> 01:00:01,902 Department of Defense. 1088 01:00:02,002 --> 01:00:03,437 He was running a trial for them 1089 01:00:03,538 --> 01:00:04,939 out of his department at the college. 1090 01:00:05,039 --> 01:00:06,407 Trauma patients. 1091 01:00:06,508 --> 01:00:08,943 Testing a medication he developed. 1092 01:00:09,410 --> 01:00:10,878 I guess I was a perfect candidate. 1093 01:00:10,978 --> 01:00:12,413 [missile hisses through air] 1094 01:00:12,514 --> 01:00:14,181 I was first on the ground in Iraq. 1095 01:00:14,281 --> 01:00:16,684 Saw my share of it before taking a bullet. 1096 01:00:16,784 --> 01:00:19,386 I didn't know the real damage till I got home. 1097 01:00:19,487 --> 01:00:21,288 Just couldn't get right. 1098 01:00:21,388 --> 01:00:22,490 Wieder found me at the VA, 1099 01:00:22,591 --> 01:00:24,692 said I fit his research profile. 1100 01:00:25,926 --> 01:00:27,361 What kind of research? 1101 01:00:27,461 --> 01:00:31,165 Wayne, what if I told you 1102 01:00:31,265 --> 01:00:33,934 that through medicine and suggestion 1103 01:00:34,034 --> 01:00:37,705 you could replace the memory of your trauma of Iraq 1104 01:00:37,805 --> 01:00:40,141 with better memories 1105 01:00:40,241 --> 01:00:45,880 or perhaps erase the memory of your trauma altogether? 1106 01:00:45,980 --> 01:00:48,382 [eerie music playing] 1107 01:00:49,250 --> 01:00:51,152 Man, I'd say sign me up. 1108 01:00:51,886 --> 01:00:54,989 By activating opposite sides of the brain, 1109 01:00:55,557 --> 01:00:58,325 we can release the emotional experiences 1110 01:00:58,425 --> 01:01:00,661 trapped in our nervous system. 1111 01:01:00,761 --> 01:01:04,732 But before we make that bad memory go away, 1112 01:01:05,366 --> 01:01:08,402 we have to fully confront it. 1113 01:01:09,036 --> 01:01:10,871 Breathe. 1114 01:01:10,971 --> 01:01:14,975 [gunfire] [people shouting] 1115 01:01:15,075 --> 01:01:17,845 He said it was effective for dealing with PTSD, 1116 01:01:17,945 --> 01:01:20,414 but that was only part of the treatment. 1117 01:01:22,349 --> 01:01:24,051 Take one in the morning. 1118 01:01:25,520 --> 01:01:27,388 And one before bed. 1119 01:01:27,988 --> 01:01:30,758 [Wayne] The rest was that medication he developed. 1120 01:01:31,626 --> 01:01:34,061 He said it could wipe the slate clean. 1121 01:01:35,196 --> 01:01:36,997 [Roy] But you just told me about Iraq. 1122 01:01:37,097 --> 01:01:39,166 Does that mean the treatment didn't work? 1123 01:01:39,833 --> 01:01:41,670 Oh, it did for a time. 1124 01:01:41,769 --> 01:01:44,506 Details faded. No more panic attacks. 1125 01:01:44,606 --> 01:01:46,106 But those pills, man, I mean... 1126 01:01:46,207 --> 01:01:47,241 [coughs] 1127 01:01:47,341 --> 01:01:50,344 ...they had some fucking mean side effects. 1128 01:01:50,444 --> 01:01:52,179 [spits] 1129 01:01:52,279 --> 01:01:54,148 I didn't recognize myself anymore. 1130 01:01:54,248 --> 01:01:55,482 I'd black out. 1131 01:01:55,584 --> 01:01:57,918 No idea where I was, how I got there. 1132 01:01:58,018 --> 01:02:00,921 So you stopped taking the medication? 1133 01:02:01,021 --> 01:02:02,089 Mm-hm. 1134 01:02:03,090 --> 01:02:05,226 Yeah, against the professor's wishes. 1135 01:02:06,528 --> 01:02:07,928 Where's your car? 1136 01:02:08,028 --> 01:02:10,331 I came here by taxi. [chuckles] 1137 01:02:11,398 --> 01:02:12,800 You want a ride? 1138 01:02:12,900 --> 01:02:14,735 ASPCA in the city buys my offcuts for dogs. 1139 01:02:15,604 --> 01:02:18,772 You sure? Yeah, man. Seat's free. 1140 01:02:20,007 --> 01:02:22,476 [dramatic music playing] 1141 01:02:23,477 --> 01:02:25,012 [car door opens] 1142 01:02:26,046 --> 01:02:28,215 [Roy] Do you know anything about Laura Baines? 1143 01:02:28,315 --> 01:02:32,186 Oh, man. I don't think anybody ever really knew Laura Baines. 1144 01:02:32,286 --> 01:02:33,754 Her and Wieder were a thing, yeah? 1145 01:02:33,854 --> 01:02:35,356 I don't know nothin' about that. 1146 01:02:35,456 --> 01:02:37,791 From what he said, she's just a lab assistant, nothing more. 1147 01:02:37,891 --> 01:02:39,493 I mean, maybe she'd like to be. 1148 01:02:39,594 --> 01:02:41,262 But if they were, I never saw it. 1149 01:02:41,895 --> 01:02:44,031 Not that I didn't see others. 1150 01:02:44,865 --> 01:02:46,800 I'd come over the house every now and then, 1151 01:02:46,900 --> 01:02:48,369 to fix this and that. 1152 01:02:48,469 --> 01:02:50,771 [moaning] 1153 01:02:55,577 --> 01:02:57,911 [both moaning] 1154 01:02:58,012 --> 01:03:00,014 There were a lot of women. 1155 01:03:00,582 --> 01:03:02,383 He kept a record of them too. 1156 01:03:03,450 --> 01:03:04,818 What kind of record? 1157 01:03:06,521 --> 01:03:09,923 [Wayne] He had one of those old-school camcorders. 1158 01:03:10,558 --> 01:03:12,159 [woman panting on video] 1159 01:03:12,560 --> 01:03:15,996 I guess he liked to revisit his past exploits. 1160 01:03:17,131 --> 01:03:19,466 [Roy] Did Laura Baines ever call him out on it? 1161 01:03:19,567 --> 01:03:22,136 [Wayne] No, man. Only time I heard them exchange words 1162 01:03:22,236 --> 01:03:24,972 was over some research paper they were writing. 1163 01:03:25,072 --> 01:03:28,042 But the night he was killed, her and Finn, 1164 01:03:28,142 --> 01:03:29,744 they came over to the house 1165 01:03:29,843 --> 01:03:31,845 and there was some kind of argument. 1166 01:03:31,945 --> 01:03:34,148 [Wieder] We need to have a rational conversation 1167 01:03:34,248 --> 01:03:35,617 without all this accusation. 1168 01:03:35,717 --> 01:03:38,018 [Richard] You're fucking lying! [Laura] He's not lying! 1169 01:03:38,118 --> 01:03:40,154 Oh! You wanna defend him now? I don't need defending. 1170 01:03:40,254 --> 01:03:41,422 What were they fighting about? 1171 01:03:41,523 --> 01:03:44,091 Fuck if I know, Finn got real pissed off. 1172 01:03:44,191 --> 01:03:45,560 Know what? Fuck the both of you. 1173 01:03:45,660 --> 01:03:47,529 You deserve each other. Are you fucking kidding me? 1174 01:03:47,629 --> 01:03:49,296 [Wayne] He left and I went to go out front, 1175 01:03:49,396 --> 01:03:51,298 talk to him, maybe see what's what. 1176 01:03:51,398 --> 01:03:54,468 But he was just... gone. 1177 01:03:54,569 --> 01:03:56,671 Or he never left. 1178 01:03:56,771 --> 01:03:58,272 [bird squawks] 1179 01:03:59,006 --> 01:04:02,577 [Roy] In Finn's statement, he says he was home alone 1180 01:04:02,677 --> 01:04:04,278 at the time of the murder. 1181 01:04:04,378 --> 01:04:06,914 Well, I mean, I can only tell you what I saw. 1182 01:04:07,014 --> 01:04:09,551 What about Laura? You see her leave? 1183 01:04:09,651 --> 01:04:11,285 Yeah, later in a taxi. 1184 01:04:12,986 --> 01:04:14,088 So where'd you go? 1185 01:04:14,188 --> 01:04:17,091 My usual. Old Warren. 1186 01:04:17,991 --> 01:04:21,061 The bartender there, Diane, 1187 01:04:21,495 --> 01:04:24,131 even she was one of the professor's girls. 1188 01:04:26,400 --> 01:04:27,501 He was a good man. 1189 01:04:27,935 --> 01:04:30,137 He lost his way, that's all. 1190 01:04:31,205 --> 01:04:33,575 It can happen to any one of us. 1191 01:04:33,675 --> 01:04:35,476 But it's like the Bible says. 1192 01:04:36,778 --> 01:04:39,113 "Do not judge lest you too be judged." 1193 01:04:42,650 --> 01:04:44,251 Thanks for the lift. 1194 01:04:45,553 --> 01:04:48,956 [dramatic music playing] 1195 01:05:00,000 --> 01:05:01,536 [house door opens] 1196 01:05:03,505 --> 01:05:04,572 [door shuts] 1197 01:05:06,240 --> 01:05:08,676 [phone keypad clicks] 1198 01:05:12,346 --> 01:05:14,047 Yeah. It's me. 1199 01:05:15,349 --> 01:05:16,751 He's home. 1200 01:05:16,851 --> 01:05:19,153 [tense, ominous music playing] 1201 01:05:43,243 --> 01:05:45,513 [tense music playing] 1202 01:05:46,648 --> 01:05:49,416 [siren wails in distance] 1203 01:06:01,428 --> 01:06:03,263 Diane Lynch. 1204 01:06:04,532 --> 01:06:06,266 [sighs] 1205 01:06:10,638 --> 01:06:13,307 [mysterious music playing] 1206 01:06:22,349 --> 01:06:25,219 [suspenseful music builds] 1207 01:06:40,033 --> 01:06:43,036 [suspenseful music continues] 1208 01:06:55,783 --> 01:06:57,417 [knock at door] 1209 01:07:08,462 --> 01:07:12,099 A very, very interesting read. 1210 01:07:14,434 --> 01:07:16,336 Aren't you gonna invite me in? 1211 01:07:27,180 --> 01:07:28,650 [Roy] Can I get you a water? 1212 01:07:28,750 --> 01:07:30,384 Maybe some whiskey. 1213 01:07:30,985 --> 01:07:33,253 I, uh... I don't have any in the house. 1214 01:07:33,353 --> 01:07:34,722 Doctors. [chuckles] [chuckles] 1215 01:07:34,822 --> 01:07:37,124 I can't even remember the last time I had a drink. 1216 01:07:37,224 --> 01:07:40,127 One of the few benefits of your condition, I suppose. 1217 01:07:40,227 --> 01:07:41,829 You can't remember the bad times. 1218 01:07:42,329 --> 01:07:44,599 Can't remember the good times, either. 1219 01:07:44,699 --> 01:07:45,934 That's too bad. 1220 01:07:46,034 --> 01:07:47,501 [clock ticking] 1221 01:07:49,871 --> 01:07:51,539 Must be hard-- 1222 01:07:51,639 --> 01:07:55,009 no memory of friends, family, past experience. 1223 01:07:55,643 --> 01:07:58,846 No context for who you are. Your place in the world. 1224 01:07:59,981 --> 01:08:01,983 I can't imagine what that's like, 1225 01:08:02,082 --> 01:08:05,252 to feel so lost. 1226 01:08:06,588 --> 01:08:08,322 So alone. 1227 01:08:09,156 --> 01:08:11,559 So what did you think of Finn's book? 1228 01:08:14,996 --> 01:08:16,598 It was... 1229 01:08:16,965 --> 01:08:19,232 a bunch of bullshit. 1230 01:08:24,639 --> 01:08:28,910 So, you two were, uh... never lovers? 1231 01:08:29,276 --> 01:08:31,813 No. That was just his little fantasy. 1232 01:08:33,280 --> 01:08:35,349 People make things up all the time. 1233 01:08:35,449 --> 01:08:37,284 Lie to protect themselves. 1234 01:08:37,384 --> 01:08:41,022 Manufacture histories to appear more than they are 1235 01:08:41,488 --> 01:08:43,858 'cause the reality is too painful. 1236 01:08:46,460 --> 01:08:48,596 I spoke with Wayne Devereaux. Hmm. 1237 01:08:48,696 --> 01:08:50,698 He seemed to confirm a lot of what's in there. 1238 01:08:50,798 --> 01:08:54,267 Wow. Another reliable witness. Makes sense, though. 1239 01:08:54,368 --> 01:08:56,203 Lots of vets who suffer from trauma 1240 01:08:56,303 --> 01:08:58,940 turn to escapist invention-- video games, 1241 01:08:59,040 --> 01:09:00,307 pornography. 1242 01:09:00,407 --> 01:09:02,744 So, did he invent the research study 1243 01:09:02,844 --> 01:09:04,144 Wieder was working on too? 1244 01:09:04,244 --> 01:09:06,346 No. Wayne was a participant in that. 1245 01:09:06,446 --> 01:09:08,181 But if I remember correctly, 1246 01:09:08,281 --> 01:09:11,786 he didn't respond favorably to the protocol. 1247 01:09:12,386 --> 01:09:14,354 He resented what it did to him. 1248 01:09:14,454 --> 01:09:17,457 He was prone to bouts of anger, aggression. 1249 01:09:17,558 --> 01:09:19,359 You seem to know a whole lot about him. 1250 01:09:19,459 --> 01:09:23,097 Well, I transcribed Wieder's patient notes. All of them. 1251 01:09:23,531 --> 01:09:26,534 Sometimes you learn things you'd prefer you didn't. 1252 01:09:27,200 --> 01:09:28,569 He said that Wieder was intending 1253 01:09:28,670 --> 01:09:30,437 on publishing his findings, so... 1254 01:09:30,538 --> 01:09:32,507 That's what you do. You work for years 1255 01:09:32,607 --> 01:09:34,108 and then you publish your findings. 1256 01:09:34,207 --> 01:09:37,277 But he died before it was complete. 1257 01:09:40,081 --> 01:09:43,183 Do you feel he was giving you the credit you deserved? 1258 01:09:43,951 --> 01:09:46,621 He died before we could work that out as well. 1259 01:09:46,721 --> 01:09:50,257 [tense, suspenseful music playing] 1260 01:09:50,357 --> 01:09:54,461 A drug that can help people forget past trauma. 1261 01:09:56,196 --> 01:09:57,364 Seems to me someone could make 1262 01:09:57,464 --> 01:09:59,534 a whole lot of money out of that. 1263 01:10:00,267 --> 01:10:02,870 Now you think someone killed him for money. 1264 01:10:04,138 --> 01:10:06,140 You may not have memory, Mr. Freeman, 1265 01:10:06,239 --> 01:10:08,943 but you do have quite the imagination. 1266 01:10:11,445 --> 01:10:15,248 People kill for a whole lot of different reasons. 1267 01:10:17,985 --> 01:10:20,287 I reached out to Susan Avery, 1268 01:10:20,387 --> 01:10:21,956 Wieder's DOD contact. 1269 01:10:22,056 --> 01:10:23,591 I know who Susan Avery is. 1270 01:10:23,691 --> 01:10:25,893 She collaborated with Wieder for decades. 1271 01:10:25,993 --> 01:10:27,294 So then you also know 1272 01:10:27,394 --> 01:10:30,363 that she's taken over his department at Waterford. 1273 01:10:32,232 --> 01:10:33,266 Hmm. 1274 01:10:33,801 --> 01:10:38,206 You know, this conversation would have been a lot better 1275 01:10:38,305 --> 01:10:39,841 with whiskey. 1276 01:10:44,344 --> 01:10:46,413 You used to love a good drink, Roy. 1277 01:10:46,514 --> 01:10:49,483 [suspenseful music playing] 1278 01:10:52,720 --> 01:10:54,254 [man 1 on TV] Now call the play. 1279 01:10:54,354 --> 01:10:57,324 I'll give you five seconds to unbuckle your guns. 1280 01:10:59,127 --> 01:11:00,460 One. 1281 01:11:01,028 --> 01:11:02,029 Two. 1282 01:11:02,930 --> 01:11:04,198 Three. 1283 01:11:04,297 --> 01:11:05,666 [man 2] Enough fun. Unbuckle them. 1284 01:11:05,767 --> 01:11:07,702 [man 1] Harry, Jackson, get the hardware. 1285 01:11:07,802 --> 01:11:08,703 Doc! 1286 01:11:10,872 --> 01:11:13,406 Anybody else want to try their luck? 1287 01:11:14,341 --> 01:11:15,610 [man 1] Get moving! 1288 01:11:15,710 --> 01:11:17,645 Come on, keep moving, all of ya! 1289 01:11:18,278 --> 01:11:19,714 [sighs] 1290 01:11:21,048 --> 01:11:22,315 [yawns] 1291 01:11:24,051 --> 01:11:25,686 [exhales] 1292 01:11:27,722 --> 01:11:29,023 [hinges squeak] 1293 01:11:30,357 --> 01:11:33,594 [gentle, ominous music playing] 1294 01:12:09,030 --> 01:12:12,465 [grim, foreboding music playing] 1295 01:12:15,402 --> 01:12:17,138 [engine revs] 1296 01:12:17,238 --> 01:12:19,406 [music intensifies] 1297 01:12:21,374 --> 01:12:24,078 [gunshots] 1298 01:12:25,478 --> 01:12:27,081 [tires screeching] 1299 01:12:28,049 --> 01:12:30,383 [loud, shattering crash] 1300 01:12:32,186 --> 01:12:33,821 [handgun clicks] 1301 01:12:34,689 --> 01:12:37,692 [dog barks in distance] 1302 01:12:42,864 --> 01:12:46,399 [tense, unsettling music playing] 1303 01:12:47,301 --> 01:12:49,003 Oh, fuck. 1304 01:12:51,339 --> 01:12:52,874 [phone line rings] 1305 01:12:52,974 --> 01:12:55,142 [operator] 911. What's your emergency? 1306 01:12:55,243 --> 01:12:57,778 Yeah, uh, I wanna report a shooting. 1307 01:12:58,746 --> 01:13:01,015 Mr. Freeman, I'm going to read you your rights. 1308 01:13:01,549 --> 01:13:03,517 You have the right to remain silent. 1309 01:13:03,618 --> 01:13:05,052 If you refuse this right, 1310 01:13:05,152 --> 01:13:08,322 anything you say can be used against you in a court of law. 1311 01:13:08,421 --> 01:13:10,358 You have the right to an attorney. 1312 01:13:10,457 --> 01:13:11,759 If you cannot afford an attorney, 1313 01:13:11,859 --> 01:13:13,628 one will be appointed to you by the court. 1314 01:13:13,728 --> 01:13:17,164 [dramatic music playing] 1315 01:13:25,239 --> 01:13:26,908 [Roy] We all done? 1316 01:13:27,875 --> 01:13:29,277 Case closed. 1317 01:13:29,744 --> 01:13:31,579 Another one off the books. 1318 01:13:31,679 --> 01:13:34,882 [Roy] Let's go celebrate. I'm buying. 1319 01:13:36,416 --> 01:13:39,587 Yeah. Let me catch you up. 1320 01:13:41,222 --> 01:13:42,890 I'll wait for you in the car. 1321 01:13:47,895 --> 01:13:49,462 [officer] If you cannot afford an attorney, 1322 01:13:49,563 --> 01:13:51,766 one will be appointed to you by the court. 1323 01:13:51,866 --> 01:13:54,568 Do you understand the rights I just read to you, sir? 1324 01:14:03,644 --> 01:14:05,246 [bar patrons chatter] 1325 01:14:05,346 --> 01:14:07,982 You know, you're one lucky sonofabitch. 1326 01:14:08,950 --> 01:14:12,586 Those security cameras caught him trying to run you down. 1327 01:14:12,687 --> 01:14:14,288 There's gonna be a lot of red tape, 1328 01:14:14,388 --> 01:14:18,559 but, uh, it'll prove it's self-defense. 1329 01:14:20,728 --> 01:14:22,196 Thanks for coming down. 1330 01:14:22,296 --> 01:14:23,831 Yeah, course. 1331 01:14:24,464 --> 01:14:27,101 You'd have done exactly the same thing for me. 1332 01:14:29,270 --> 01:14:32,206 CSI found two vials of fentanyl 1333 01:14:32,306 --> 01:14:33,741 in Devereaux's truck-- 1334 01:14:33,841 --> 01:14:36,110 the same shit that killed Finn. 1335 01:14:37,578 --> 01:14:39,013 They're calling it a homicide. 1336 01:14:40,448 --> 01:14:41,649 What? 1337 01:14:43,117 --> 01:14:45,419 Devereaux killed Finn? 1338 01:14:45,519 --> 01:14:47,054 For what? 1339 01:14:48,689 --> 01:14:51,025 Stop him IDing him for Wieder's murder? 1340 01:14:51,125 --> 01:14:53,561 Sure. Makes sense. 1341 01:14:53,661 --> 01:14:56,664 No. No, it doesn't make fuckin' sense. 1342 01:14:57,732 --> 01:14:59,133 In his own goddamn book, 1343 01:14:59,233 --> 01:15:03,170 Finn is pointing 100% to Elizabeth Westlake, 1344 01:15:03,270 --> 01:15:04,271 not to Devereaux. 1345 01:15:07,775 --> 01:15:09,510 Something's not right. 1346 01:15:10,277 --> 01:15:11,879 Yeah, something's not right. 1347 01:15:12,413 --> 01:15:14,548 Something's not right with you, Roy. 1348 01:15:16,717 --> 01:15:20,087 Isaac Samuel committed this act. 1349 01:15:20,721 --> 01:15:23,557 Isaac Samuel confessed to it. 1350 01:15:24,425 --> 01:15:26,027 In one month, 1351 01:15:26,727 --> 01:15:29,964 there will be justice and he will be dead. 1352 01:15:30,731 --> 01:15:34,568 And you can move on and forget about all this. 1353 01:15:48,115 --> 01:15:49,717 Was I a good cop? 1354 01:15:51,552 --> 01:15:53,754 Were you a good cop? What? 1355 01:15:53,854 --> 01:15:56,123 What the fuck are you talking about? 1356 01:15:57,458 --> 01:15:58,993 Was I good at my job? 1357 01:15:59,093 --> 01:16:01,429 Or was I a bad cop? Was I a shit cop? 1358 01:16:01,530 --> 01:16:02,930 Was I a lazy sonofabitch 1359 01:16:03,030 --> 01:16:05,599 who just marked his card and showed up? 1360 01:16:05,699 --> 01:16:09,170 Roy, you were one of the best. 1361 01:16:09,270 --> 01:16:11,105 You were a great cop. 1362 01:16:15,142 --> 01:16:18,345 My name's not on any of the sign-offs. 1363 01:16:18,979 --> 01:16:19,747 What? 1364 01:16:19,847 --> 01:16:21,550 In the Wieder file. 1365 01:16:21,649 --> 01:16:25,119 My name is not on any of the officials. 1366 01:16:25,820 --> 01:16:27,888 Not the incident report... 1367 01:16:28,889 --> 01:16:30,091 not the witness sheet, 1368 01:16:30,191 --> 01:16:33,562 forensic findings, Samuel's confession. 1369 01:16:33,661 --> 01:16:35,162 None of it. 1370 01:16:36,630 --> 01:16:38,165 It's just your name... 1371 01:16:39,568 --> 01:16:40,935 on all of it. 1372 01:16:42,002 --> 01:16:45,372 [exhales] What are you trying to say, Roy? 1373 01:16:46,941 --> 01:16:49,544 I've been going back through 30 years of case files. 1374 01:16:49,643 --> 01:16:50,811 Thirty years. 1375 01:16:51,278 --> 01:16:54,815 Every one, every document, every single one... 1376 01:16:55,716 --> 01:16:57,485 we co-signed. 1377 01:16:57,586 --> 01:16:59,820 My name right next to yours. 1378 01:17:00,522 --> 01:17:02,189 Except for this one. 1379 01:17:03,525 --> 01:17:05,259 Why is that? 1380 01:17:05,359 --> 01:17:07,862 [laughs mirthlessly] 1381 01:17:08,863 --> 01:17:11,398 I see what you're doing here, Roy. 1382 01:17:13,067 --> 01:17:15,369 You've interviewed everyone else. 1383 01:17:16,437 --> 01:17:18,672 Now you're gonna accuse me. 1384 01:17:20,407 --> 01:17:21,510 Jesus Christ, Roy, 1385 01:17:21,610 --> 01:17:23,944 you're some fuckin' piece of work. 1386 01:17:24,513 --> 01:17:28,249 You come to my house out of nowhere, 1387 01:17:28,349 --> 01:17:30,151 asking for my help, 1388 01:17:31,252 --> 01:17:32,720 and now you accuse me? 1389 01:17:32,820 --> 01:17:34,955 [gentle, mournful music playing] 1390 01:17:37,124 --> 01:17:38,726 Fuck you, Roy. 1391 01:17:39,760 --> 01:17:41,362 Fuck you. 1392 01:17:46,200 --> 01:17:48,903 [music fades] [bar patrons chattering] 1393 01:17:50,371 --> 01:17:53,140 [door opens, closes] 1394 01:17:57,878 --> 01:18:01,415 [tense music playing] 1395 01:18:19,366 --> 01:18:20,701 [sniffs] 1396 01:18:20,801 --> 01:18:22,770 [bar chatter fades] 1397 01:18:28,309 --> 01:18:31,445 [somber music playing] 1398 01:19:26,000 --> 01:19:28,302 [music intensifies] 1399 01:19:28,402 --> 01:19:30,237 I ain't no killer! 1400 01:19:30,337 --> 01:19:31,438 [camera shutter clicks] 1401 01:19:31,539 --> 01:19:34,308 [dark, ominous music playing] 1402 01:19:50,592 --> 01:19:52,393 You're in rare form tonight. 1403 01:19:53,894 --> 01:19:55,095 Where is she? 1404 01:19:55,195 --> 01:19:57,898 She won't be coming in for a while, Roy. 1405 01:20:09,810 --> 01:20:13,380 [dramatic music playing] 1406 01:20:19,820 --> 01:20:20,988 [clears throat] 1407 01:20:24,958 --> 01:20:28,162 [music swells] 1408 01:20:31,131 --> 01:20:33,033 [music softens abruptly] 1409 01:20:33,133 --> 01:20:35,436 [tense, dramatic music playing] 1410 01:20:44,978 --> 01:20:48,048 [music fades] [birds chirping] 1411 01:20:52,086 --> 01:20:54,388 [clattering nearby] 1412 01:20:59,794 --> 01:21:02,463 [rapid footfalls] 1413 01:21:28,956 --> 01:21:31,058 [glasses clinking] 1414 01:21:36,029 --> 01:21:38,633 [bar patrons chatter] 1415 01:21:38,733 --> 01:21:40,501 [rock music playing faintly] 1416 01:21:45,172 --> 01:21:47,307 Okay. Uh-huh. 1417 01:21:48,942 --> 01:21:50,144 I'm out. 1418 01:21:50,244 --> 01:21:52,246 Oh, don't take my car, Roy. 1419 01:21:52,346 --> 01:21:54,749 [singsong] Hey, I will bring it back tomorrow. 1420 01:21:54,849 --> 01:21:56,049 [laughs] 1421 01:21:57,017 --> 01:22:01,321 What you did, I will never forget. 1422 01:22:03,991 --> 01:22:05,492 [keys jangle] 1423 01:22:05,593 --> 01:22:06,561 Tomorrow. 1424 01:22:09,463 --> 01:22:10,632 [gasps] 1425 01:22:11,666 --> 01:22:13,400 [doorbell tinkles] 1426 01:22:14,268 --> 01:22:16,437 We're not open yet. [door closes] 1427 01:22:21,375 --> 01:22:23,711 Was there an old gray-haired guy 1428 01:22:23,812 --> 01:22:24,913 used to run this place? 1429 01:22:25,012 --> 01:22:27,181 Eric? Eric O'Toole? 1430 01:22:27,281 --> 01:22:30,050 Yeah, he's retired. Is there anything I can help you with? 1431 01:22:30,150 --> 01:22:31,553 It's my pop's place now. 1432 01:22:31,653 --> 01:22:34,388 Yeah, I'm looking for a woman who used to work here too. 1433 01:22:34,488 --> 01:22:37,491 Her name's Diane. Oh, you mean Diane Lynch? 1434 01:22:37,592 --> 01:22:40,227 Yeah, right. Any idea where I could find her? 1435 01:22:40,327 --> 01:22:42,996 Yeah, just over at Calvary Catholic. 1436 01:22:43,932 --> 01:22:47,034 She died about five years ago. 1437 01:22:48,135 --> 01:22:49,771 Oh, you don't say? 1438 01:22:50,170 --> 01:22:52,005 Fuck. [chuckles] 1439 01:22:52,105 --> 01:22:53,708 [bartender] Was she a friend or something? 1440 01:22:53,808 --> 01:22:58,345 Eh, she gave a deposition in a case I was working on. 1441 01:22:58,445 --> 01:23:00,748 I was just following up. So, you a cop? 1442 01:23:00,849 --> 01:23:02,382 Used to be. 1443 01:23:03,484 --> 01:23:04,619 Well... 1444 01:23:05,787 --> 01:23:07,287 On me. 1445 01:23:08,188 --> 01:23:10,123 My grandfather was a cop. 1446 01:23:15,462 --> 01:23:18,633 I just recently remembered I actually, uh... 1447 01:23:18,733 --> 01:23:20,735 I like to do this. 1448 01:23:20,835 --> 01:23:22,302 Don't we all? 1449 01:23:23,671 --> 01:23:25,372 To Diane. 1450 01:23:31,513 --> 01:23:33,748 Hey. [clears throat] You mind if I use your bathroom? 1451 01:23:33,848 --> 01:23:36,518 Just around the corner, other side of the jukebox. 1452 01:23:36,618 --> 01:23:37,652 Thanks. 1453 01:23:40,153 --> 01:23:43,490 [eerie, distorted soundscape] 1454 01:23:45,459 --> 01:23:48,428 [jarring, discordant music playing] 1455 01:23:48,530 --> 01:23:49,463 [pants] 1456 01:23:49,564 --> 01:23:51,833 [choral music plays] [flashbulbs whine] 1457 01:23:51,933 --> 01:23:54,769 [knocking] [phone rings] 1458 01:23:57,471 --> 01:23:59,172 Hello? [Susan] Mr. Freeman? 1459 01:23:59,273 --> 01:24:01,709 It's Susan Avery returning your call. 1460 01:24:01,809 --> 01:24:04,144 Blunt object to the head. [camera flashes echo] 1461 01:24:04,244 --> 01:24:07,749 Um, Susan? From Waterford College. 1462 01:24:07,849 --> 01:24:10,117 I have something for you. 1463 01:24:11,786 --> 01:24:14,722 [coughs] 1464 01:24:16,356 --> 01:24:18,826 You sure I can't get you a glass of water? 1465 01:24:18,927 --> 01:24:20,528 No, no, I'm fine. 1466 01:24:21,461 --> 01:24:23,598 You said you had something for me? 1467 01:24:27,936 --> 01:24:29,303 I don't know where the original is. 1468 01:24:29,403 --> 01:24:31,271 Probably in storage at the DOD, if I had to guess, 1469 01:24:31,371 --> 01:24:34,074 but that's the only copy I had from my time there. 1470 01:24:34,174 --> 01:24:35,510 The Mirror Effect. 1471 01:24:35,610 --> 01:24:37,845 Wieder was quite proud of this work. 1472 01:24:37,946 --> 01:24:39,179 He thought it would help people 1473 01:24:39,279 --> 01:24:40,648 who were suffering with their trauma. 1474 01:24:40,748 --> 01:24:42,650 It's award-worthy research. It was never published? 1475 01:24:42,750 --> 01:24:44,351 At least not under his name. 1476 01:24:44,451 --> 01:24:46,721 [splutters] I don't understand. 1477 01:24:47,689 --> 01:24:50,792 I gather you haven't read her book. 1478 01:24:52,259 --> 01:24:54,127 She updated Wieder's research with additional findings 1479 01:24:54,227 --> 01:24:55,262 she culled together over the years 1480 01:24:55,362 --> 01:24:56,831 she was getting her doctorate. 1481 01:24:56,931 --> 01:24:58,332 So, she stole his work? 1482 01:24:58,432 --> 01:25:00,868 It happens all the time in academic research. 1483 01:25:00,969 --> 01:25:03,004 Besides, who would protest? 1484 01:25:03,103 --> 01:25:05,773 Wieder's dead. But you contracted it? 1485 01:25:05,873 --> 01:25:08,141 It's not as simple as that. 1486 01:25:08,241 --> 01:25:09,510 Before Wieder died, 1487 01:25:09,611 --> 01:25:11,378 Laura Baines came to me with that manuscript. 1488 01:25:11,478 --> 01:25:13,648 Yeah, I heard she wasn't happy. 1489 01:25:13,748 --> 01:25:15,282 [Susan] She claimed the work was hers. 1490 01:25:15,382 --> 01:25:17,384 Wieder wasn't giving her the credit she deserved. 1491 01:25:17,484 --> 01:25:20,855 This is bullshit! He can't just get away with this! 1492 01:25:21,421 --> 01:25:22,924 So, how did she publish it? 1493 01:25:23,024 --> 01:25:24,191 We'd been circulating it 1494 01:25:24,291 --> 01:25:25,927 in a number of the VA hospitals, 1495 01:25:26,027 --> 01:25:28,195 but the department's priorities changed. 1496 01:25:28,295 --> 01:25:30,798 A few years later after I started working here, 1497 01:25:30,898 --> 01:25:32,299 I found her book review. 1498 01:25:32,399 --> 01:25:36,436 So... why didn't you go after her? 1499 01:25:36,537 --> 01:25:38,806 [Susan] There was nothing to go after her for. 1500 01:25:38,906 --> 01:25:40,742 The project was shuttered. 1501 01:25:40,842 --> 01:25:43,645 [dramatic music playing] 1502 01:25:44,478 --> 01:25:46,346 Wieder used to live around here, right? 1503 01:25:46,446 --> 01:25:49,817 Over on Chestnut. Apparently the house is still empty. 1504 01:25:52,386 --> 01:25:55,723 [suspenseful music playing] 1505 01:26:13,340 --> 01:26:15,610 [flashbulbs whirring] 1506 01:26:25,953 --> 01:26:27,889 Blunt object to the head. 1507 01:26:28,890 --> 01:26:30,457 [sighs deeply] 1508 01:26:31,759 --> 01:26:33,260 [Jimmy] Any sign of it? 1509 01:26:33,360 --> 01:26:36,631 No. Couple of bats in the garage, though. 1510 01:26:38,265 --> 01:26:41,636 [morose choral music playing] 1511 01:26:44,605 --> 01:26:46,874 [indistinct conversation] 1512 01:27:04,391 --> 01:27:05,893 One's missing, right? 1513 01:27:05,993 --> 01:27:08,663 Caretaker there said they were all signed by Hall of Famers, 1514 01:27:08,763 --> 01:27:11,632 so probably worth a lot of money. 1515 01:27:13,868 --> 01:27:15,203 You wanna go talk to him? 1516 01:27:15,302 --> 01:27:18,906 I will. Come on. Sir. 1517 01:27:27,615 --> 01:27:30,785 [suspenseful music playing] 1518 01:28:06,587 --> 01:28:09,857 [suspenseful music continues] 1519 01:28:47,061 --> 01:28:48,029 [dull tap] 1520 01:28:48,763 --> 01:28:49,964 [exhales] 1521 01:28:50,531 --> 01:28:53,568 [suspenseful music continues] 1522 01:29:19,359 --> 01:29:21,428 [Elizabeth] What you got there, Roy? 1523 01:29:25,233 --> 01:29:26,701 Never did find the murder weapon 1524 01:29:26,801 --> 01:29:29,502 from the Wieder case, did you? 1525 01:29:31,205 --> 01:29:32,707 You put this here? 1526 01:29:33,941 --> 01:29:35,810 [Jimmy] Put it back in the hole, Roy. 1527 01:29:35,910 --> 01:29:38,512 [grim music playing] 1528 01:29:45,753 --> 01:29:48,623 Both of youse, get inside. 1529 01:29:51,626 --> 01:29:54,629 Why couldn't you just listen to me? 1530 01:29:54,729 --> 01:29:57,164 You just couldn't let it go, could you?! 1531 01:29:58,666 --> 01:29:59,967 What did you do, Jim? 1532 01:30:00,067 --> 01:30:01,501 What did I do? 1533 01:30:02,236 --> 01:30:04,338 I cleaned this fucking mess up. 1534 01:30:04,437 --> 01:30:07,975 Ten years ago. Don't you remember any of this? 1535 01:30:08,075 --> 01:30:10,778 What Diane did? Diane? 1536 01:30:11,345 --> 01:30:12,813 She told me what you knew. 1537 01:30:14,048 --> 01:30:15,149 Diane Lynch? 1538 01:30:15,249 --> 01:30:16,918 Get away from me! 1539 01:30:17,018 --> 01:30:18,653 [Elizabeth] From your favorite bar. 1540 01:30:18,753 --> 01:30:20,922 She was one of Wieder's patients. 1541 01:30:21,022 --> 01:30:22,290 Enough, Laura. 1542 01:30:22,390 --> 01:30:25,059 I told you I would take care of this. 1543 01:30:29,096 --> 01:30:30,564 Oh. 1544 01:30:31,032 --> 01:30:32,133 [chuckles] 1545 01:30:33,000 --> 01:30:34,635 You know each other? 1546 01:30:37,939 --> 01:30:39,240 I see. 1547 01:30:39,340 --> 01:30:40,975 So, you're in this together? 1548 01:30:42,376 --> 01:30:44,312 [chuckles] Fuck me. [Roy] No, I get it. 1549 01:30:44,412 --> 01:30:46,080 I get it, Jimmy. 1550 01:30:46,814 --> 01:30:48,582 Your wife got really sick. 1551 01:30:48,683 --> 01:30:49,850 You got deep in debt. 1552 01:30:49,951 --> 01:30:52,153 She comes along, pays to you kill Wieder 1553 01:30:52,253 --> 01:30:53,821 so she can publish her book, 1554 01:30:53,921 --> 01:30:56,424 and you, you railroad Isaac Samuel, 1555 01:30:56,524 --> 01:30:57,959 cover it all up. 1556 01:30:58,059 --> 01:31:01,429 No, no, no, no, no. I did not pay him to kill Wieder. 1557 01:31:02,163 --> 01:31:05,132 We didn't meet until after your accident. 1558 01:31:07,101 --> 01:31:08,903 My life was destroyed. 1559 01:31:09,704 --> 01:31:12,974 I was facing losing years of clinical research. 1560 01:31:13,074 --> 01:31:14,141 The name "Laura Baines" 1561 01:31:14,241 --> 01:31:16,711 would always be associated with what happened. 1562 01:31:16,811 --> 01:31:20,848 Then your partner showed up, asking all kinds of questions. 1563 01:31:20,948 --> 01:31:22,950 I didn't know what he wanted, but he wouldn't let up 1564 01:31:23,050 --> 01:31:24,418 and I was so scared. 1565 01:31:24,518 --> 01:31:26,087 Oh, fuck you, Laura! 1566 01:31:27,655 --> 01:31:30,925 [sighs] So, I... left. 1567 01:31:31,025 --> 01:31:33,961 I moved, changed my name, started over, 1568 01:31:34,061 --> 01:31:36,964 completed the research and published my book, 1569 01:31:37,064 --> 01:31:39,533 hoping I would never see him again. 1570 01:31:39,633 --> 01:31:40,868 But then, a few years ago, 1571 01:31:40,968 --> 01:31:42,903 Richard Finn started poking around. 1572 01:31:43,004 --> 01:31:46,407 She's an author. Elizabeth Westlake. 1573 01:31:46,874 --> 01:31:49,076 But she changed it. It used to be Laura Baines. 1574 01:31:49,176 --> 01:31:51,212 She must have taken Wieder's work after he died. 1575 01:31:51,312 --> 01:31:54,115 You ask me, she's the one who killed him. 1576 01:31:56,317 --> 01:31:57,985 [Elizabeth] Then somehow, your partner found me 1577 01:31:58,085 --> 01:32:00,187 and he turned up with his hand out, 1578 01:32:00,287 --> 01:32:02,089 and this time, it's for money. 1579 01:32:02,189 --> 01:32:05,860 All this, all this is just fucking bullshit, Roy. 1580 01:32:05,960 --> 01:32:08,863 I'm not lying. He blackmailed me. 1581 01:32:08,963 --> 01:32:12,066 He said he'd go public with proof my book wasn't my work 1582 01:32:12,166 --> 01:32:13,634 unless I paid him. 1583 01:32:14,902 --> 01:32:16,637 So, you killed Richard Finn too 1584 01:32:16,737 --> 01:32:18,739 in case he got the same idea? 1585 01:32:18,839 --> 01:32:20,975 [Jimmy] I didn't kill anyone. 1586 01:32:21,075 --> 01:32:24,545 She killed Finn the same way she killed Wieder. 1587 01:32:24,645 --> 01:32:27,248 Finn's writing a book about the murder 1588 01:32:27,348 --> 01:32:29,583 and he thinks you killed Wieder. 1589 01:32:29,683 --> 01:32:30,951 You need to talk to him. 1590 01:32:31,052 --> 01:32:33,387 [Jimmy] With other people's hands. 1591 01:32:33,487 --> 01:32:34,555 Okay. 1592 01:32:34,655 --> 01:32:36,223 I'm telling you, Laura, 1593 01:32:36,323 --> 01:32:38,659 you can fuck around all you want, but I'm not... 1594 01:32:38,759 --> 01:32:41,328 [Jimmy] Devereaux was already a trained killer. 1595 01:32:41,429 --> 01:32:44,265 With Finn out of the way, she got him to come after you. 1596 01:32:44,365 --> 01:32:45,534 He's home. 1597 01:32:46,133 --> 01:32:49,403 Wait until he leaves and then take care of it. 1598 01:32:49,503 --> 01:32:52,173 [tires screech] [gunshots blast] 1599 01:32:52,273 --> 01:32:53,874 She's a manipulator, Roy. 1600 01:32:53,974 --> 01:32:57,078 She's manipulating you right now. 1601 01:32:57,178 --> 01:33:00,314 She gets people to come in and do her dirty work 1602 01:33:00,414 --> 01:33:02,149 and then she just skates away. 1603 01:33:03,017 --> 01:33:05,186 She has to be held accountable. 1604 01:33:05,286 --> 01:33:06,687 [gunshot] [grunts] 1605 01:33:08,222 --> 01:33:09,356 [body thuds onto floor] 1606 01:33:09,457 --> 01:33:11,725 [tense, ominous music playing] 1607 01:33:13,828 --> 01:33:18,799 Hm, it's such a funny thing, the mind, 1608 01:33:18,899 --> 01:33:21,536 the things it can live with 1609 01:33:21,635 --> 01:33:24,371 and the things it just can't bear. 1610 01:33:25,106 --> 01:33:26,640 To get to die ignorant of both, 1611 01:33:26,740 --> 01:33:28,075 now that... 1612 01:33:28,175 --> 01:33:31,779 Oh, that is a special kind of bliss. 1613 01:33:32,213 --> 01:33:33,280 [gunshot] 1614 01:33:33,714 --> 01:33:35,049 [body thuds onto floor] 1615 01:33:37,519 --> 01:33:39,787 [whimpers softly] 1616 01:33:47,328 --> 01:33:48,729 [grunts] 1617 01:33:49,598 --> 01:33:51,132 [Jimmy exhales] 1618 01:33:53,968 --> 01:33:55,436 [exhales] 1619 01:33:55,537 --> 01:33:58,639 [dramatic, morose music playing] 1620 01:34:05,679 --> 01:34:08,282 What I did... 1621 01:34:11,118 --> 01:34:13,287 I did for you. 1622 01:34:13,988 --> 01:34:17,825 [melancholy music playing] 1623 01:34:46,588 --> 01:34:49,924 [unsettling music playing] 1624 01:34:53,528 --> 01:34:55,763 [reporter on TV] Breaking news in a decades-old murder 1625 01:34:55,863 --> 01:34:57,198 out at Waterford College 1626 01:34:57,298 --> 01:34:59,066 as fresh evidence in the brutal killing 1627 01:34:59,166 --> 01:35:01,335 of psychology professor Joseph Wieder 1628 01:35:01,435 --> 01:35:04,539 exonerates a man incarcerated on death row. 1629 01:35:04,639 --> 01:35:06,140 [gates clanging] [keys jangling] 1630 01:35:06,240 --> 01:35:09,977 29-year-old Isaac Samuel was convicted of revenge killing 1631 01:35:10,077 --> 01:35:12,413 and was scheduled to die by lethal injection 1632 01:35:12,514 --> 01:35:14,448 in just one month's time. 1633 01:35:18,152 --> 01:35:20,921 But information uncovered in the wake of a double homicide 1634 01:35:21,021 --> 01:35:23,592 this past Tuesday at Wieder's abandoned home 1635 01:35:23,692 --> 01:35:25,759 tells a different kind of story. 1636 01:35:25,859 --> 01:35:28,395 [doctor] Name three objects in this room. 1637 01:35:28,495 --> 01:35:32,967 Chair, lamp... clock. 1638 01:35:33,067 --> 01:35:36,070 And three objects not in this room. 1639 01:35:37,471 --> 01:35:41,008 Wine glass, newspaper, gun. 1640 01:35:43,143 --> 01:35:44,646 Today's date? 1641 01:35:44,745 --> 01:35:46,981 October 21st. 1642 01:35:48,415 --> 01:35:50,317 Your place of birth? 1643 01:35:50,417 --> 01:35:52,253 Larksville, Pennsylvania. 1644 01:35:53,655 --> 01:35:55,155 [doctor] Your mother's name? 1645 01:35:55,256 --> 01:35:56,490 Florence. 1646 01:35:57,626 --> 01:35:58,727 [doctor] Your father's name? 1647 01:35:58,826 --> 01:36:00,327 George. 1648 01:36:02,096 --> 01:36:03,864 [doctor] Your middle school? 1649 01:36:04,298 --> 01:36:05,399 South Side. 1650 01:36:05,499 --> 01:36:07,535 [dramatic music playing] 1651 01:36:09,169 --> 01:36:10,170 Very good. 1652 01:36:10,271 --> 01:36:12,873 It seems the treatment's been very effective. 1653 01:36:12,973 --> 01:36:16,010 It must be gratifying to be able to remember again. 1654 01:36:19,179 --> 01:36:20,247 Yeah. 1655 01:36:20,347 --> 01:36:21,782 [reporter on TV] The former detective 1656 01:36:21,882 --> 01:36:23,551 who investigated the case ten years ago, 1657 01:36:23,652 --> 01:36:25,052 Roy Freeman, 1658 01:36:25,152 --> 01:36:27,454 was instrumental in bringing the responsible parties 1659 01:36:27,555 --> 01:36:28,822 to justice. 1660 01:36:28,922 --> 01:36:30,791 He uncovered a twisted murder-for-hire plot 1661 01:36:30,891 --> 01:36:32,926 with roots in the Washington County Police 1662 01:36:33,027 --> 01:36:34,962 and the Waterford academic community. 1663 01:36:35,062 --> 01:36:37,831 Mr. Freeman, a highly decorated detective, 1664 01:36:37,931 --> 01:36:39,867 left the police force some years ago 1665 01:36:39,967 --> 01:36:41,435 following a car accident... 1666 01:36:41,536 --> 01:36:44,104 [reporter's voice fades] 1667 01:36:44,204 --> 01:36:47,542 [melancholy music playing] 1668 01:37:05,492 --> 01:37:08,329 [music darkens] 1669 01:37:37,726 --> 01:37:39,159 [sighs] 1670 01:37:45,834 --> 01:37:48,936 [dark, dramatic music playing] 1671 01:38:17,331 --> 01:38:20,367 [Laura] Professor Wieder is a doctor. He took an oath. 1672 01:38:20,467 --> 01:38:23,203 Keep them from harm and injustice. 1673 01:38:23,303 --> 01:38:26,541 Uh-huh. Well, she took an oath too. 1674 01:38:26,641 --> 01:38:27,908 We both did. 1675 01:38:28,008 --> 01:38:30,712 To have and to hold, in sickness and in health. 1676 01:38:31,445 --> 01:38:33,648 She came to see him six months ago 1677 01:38:33,748 --> 01:38:36,016 about some, uh, unresolved trauma. 1678 01:38:36,116 --> 01:38:38,853 You know, I just don't believe you. 1679 01:38:38,952 --> 01:38:41,221 Her alcoholic father, she was... 1680 01:38:41,321 --> 01:38:43,357 She was concerned she was repeating patterns 1681 01:38:43,457 --> 01:38:44,491 in your marriage. 1682 01:38:44,958 --> 01:38:48,295 She was vulnerable and he just took advantage. 1683 01:38:49,329 --> 01:38:51,298 I'm sorry to have to be the one to tell you this. 1684 01:38:51,398 --> 01:38:55,570 Well, why are you? Huh? Just for the fuck of it? 1685 01:38:56,403 --> 01:38:59,373 You want me to believe you're some kind of good Samaritan 1686 01:38:59,473 --> 01:39:02,544 who just thought I should know my wife is fucking her shrink? 1687 01:39:02,644 --> 01:39:03,578 Is that it? 1688 01:39:03,678 --> 01:39:07,214 [dramatic music playing] 1689 01:39:10,050 --> 01:39:11,686 In case you want proof. 1690 01:39:16,591 --> 01:39:18,325 And what's on that? 1691 01:39:19,694 --> 01:39:21,195 Your wife. 1692 01:39:25,999 --> 01:39:29,002 [Diane moans passionately on video] 1693 01:39:30,170 --> 01:39:33,307 [music darkens, turns ominous] 1694 01:39:43,984 --> 01:39:48,756 [music on jukebox] ♪ Oh, ah, the miseries I've had... ♪ 1695 01:39:48,857 --> 01:39:51,124 [sobbing] 1696 01:39:54,027 --> 01:39:57,599 [sobs] Just let me go. 1697 01:39:58,031 --> 01:39:59,433 Get the fuck away from me! 1698 01:39:59,534 --> 01:40:01,636 Open the door, Diane. Open the door! 1699 01:40:01,736 --> 01:40:03,203 [Diane] Leave me alone! 1700 01:40:03,303 --> 01:40:05,773 [sobs] Just let me go. 1701 01:40:06,306 --> 01:40:09,644 [melancholy music playing] 1702 01:40:11,278 --> 01:40:15,583 [bat taps echo heavily] 1703 01:40:21,121 --> 01:40:24,191 [choral music plays on record] 1704 01:40:27,261 --> 01:40:30,364 Oh! Back so soon? 1705 01:40:30,464 --> 01:40:32,634 [laughs] 1706 01:40:35,068 --> 01:40:36,771 [giggles] 1707 01:40:40,909 --> 01:40:43,845 I'm... I'm sorry. 1708 01:40:43,945 --> 01:40:45,613 [bat thuds] [grunts] 1709 01:40:47,649 --> 01:40:50,785 [tense music playing] 1710 01:40:57,424 --> 01:40:58,358 No. 1711 01:40:58,458 --> 01:40:59,794 [grunts] 1712 01:40:59,894 --> 01:41:02,797 [choral music continues] 1713 01:41:02,897 --> 01:41:04,097 [Wieder shrieking] 1714 01:41:04,197 --> 01:41:07,167 [Wieder groaning] 1715 01:41:07,267 --> 01:41:09,503 [dramatic music playing] [blows continue] 1716 01:41:09,604 --> 01:41:11,773 [music build slowly] 1717 01:41:14,509 --> 01:41:15,543 [Wieder groans] 1718 01:41:22,382 --> 01:41:24,619 Jesus fucking Christ! 1719 01:41:24,719 --> 01:41:25,920 Roy! 1720 01:41:26,020 --> 01:41:27,120 [music drops off suddenly] 1721 01:41:27,220 --> 01:41:30,324 [soft, tense music playing] 1722 01:41:48,776 --> 01:41:51,144 [shovel scraping] 1723 01:41:52,513 --> 01:41:55,683 [grim, pensive music playing] 1724 01:42:02,924 --> 01:42:06,661 [panting] 1725 01:42:11,365 --> 01:42:13,433 Let's get it done. 1726 01:42:32,720 --> 01:42:35,155 [mournful music playing] 1727 01:42:57,045 --> 01:42:58,579 [clicks] 1728 01:43:07,889 --> 01:43:09,256 [magazine clicks] 1729 01:43:11,224 --> 01:43:14,862 [melancholy music playing] 1730 01:44:10,484 --> 01:44:12,653 [music fades] [clock ticking] 1731 01:44:14,956 --> 01:44:18,659 [solemn choral vocalizations] [grim orchestral music playing] 1732 01:45:47,447 --> 01:45:50,785 [music intensifies] 1733 01:46:36,264 --> 01:46:38,099 [music fades] 1734 01:46:38,633 --> 01:46:41,969 ["Hey Hey" by L.A. Edwards playing] 1735 01:46:47,174 --> 01:46:51,512 ♪ Well, it's moon rise in the daytime ♪ 1736 01:46:54,615 --> 01:46:58,152 ♪ Yeah, it's darkness crystal clear ♪ 1737 01:47:01,956 --> 01:47:06,093 ♪ In the desert and down hallways ♪ 1738 01:47:08,796 --> 01:47:13,200 ♪ Somehow you always pull me near ♪ 1739 01:47:24,378 --> 01:47:28,115 ♪ All dressed up in golden ♪ 1740 01:47:31,419 --> 01:47:32,787 ♪ I was a fool ♪ 1741 01:47:32,887 --> 01:47:35,455 ♪ I did what you told me ♪ 1742 01:47:38,793 --> 01:47:42,730 ♪ But there's no rest for the lonely ♪ 1743 01:47:46,499 --> 01:47:50,204 ♪ Are the wicked truly broken? ♪ 1744 01:47:52,540 --> 01:47:55,509 ♪ Yeah ♪ 1745 01:47:55,609 --> 01:47:59,080 ♪ Hey, hey, sweet darlin' ♪ 1746 01:47:59,180 --> 01:48:04,719 ♪ Hey, hey, I hate to see you fallin' ♪ 1747 01:48:04,819 --> 01:48:07,121 ♪ Like a cannonball ♪ 1748 01:48:07,221 --> 01:48:12,492 ♪ Maybe you're no angel after all ♪ 1749 01:48:34,281 --> 01:48:38,219 ♪ Now you say that you don't know me ♪ 1750 01:48:41,789 --> 01:48:45,292 ♪ But you made me who I am ♪ 1751 01:48:48,996 --> 01:48:53,267 ♪ And it's not about the feeling ♪ 1752 01:48:56,370 --> 01:49:00,708 ♪ Can you live with what you've done? ♪ 1753 01:49:02,309 --> 01:49:04,945 ♪ What you've done ♪ 1754 01:49:06,347 --> 01:49:11,619 ♪ Yeah ♪ 1755 01:49:22,963 --> 01:49:27,701 ♪ Hey, hey, sweet darlin' ♪ 1756 01:49:27,802 --> 01:49:33,340 ♪ Hey, hey, I hate to see you fallin' ♪ 1757 01:49:33,441 --> 01:49:35,743 ♪ Like a cannonball ♪ 1758 01:49:35,843 --> 01:49:38,846 ♪ Maybe you're no angel ♪ 1759 01:49:38,946 --> 01:49:42,283 ♪ Hey, hey, sweet darlin' ♪ 1760 01:49:42,383 --> 01:49:47,922 ♪ Hey, hey, I hate to see you crawlin' ♪ 1761 01:49:48,022 --> 01:49:50,525 ♪ Like a cannonball ♪ 1762 01:49:50,624 --> 01:49:54,128 ♪ Maybe you're no angel ♪ 1763 01:49:54,228 --> 01:49:59,867 ♪ Maybe you're no angel after all ♪ 1764 01:50:11,479 --> 01:50:13,414 [music fades] 1765 01:50:13,515 --> 01:50:16,784 [dark, ominous music playing] 1766 01:51:16,177 --> 01:51:18,846 [music fades] 125563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.