Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,780 --> 00:01:33,900
[Online Series: Pegasus - Passion]
2
00:01:34,900 --> 00:01:38,900
[Episode 8]
3
00:02:43,500 --> 00:02:49,020
[Pop Karting Club]
4
00:02:54,540 --> 00:02:57,340
[First place, Car No.16,
Racer: Mr. Convincing]
5
00:02:58,200 --> 00:02:59,800
You're Mr. Convincing, huh?
6
00:03:01,360 --> 00:03:02,110
I'm Zhang Chi.
7
00:03:02,920 --> 00:03:03,590
You did a good job.
8
00:03:06,270 --> 00:03:06,870
I'm Sun Yuqiang.
9
00:03:08,920 --> 00:03:09,640
I'll drive a bit longer.
10
00:03:12,760 --> 00:03:13,710
Who's that guy?
11
00:03:14,520 --> 00:03:15,590
He said his name was Sun Yuqiang.
12
00:03:16,920 --> 00:03:17,550
He's a good driver.
13
00:03:25,590 --> 00:03:26,150
Indeed.
14
00:03:27,270 --> 00:03:28,870
Speeding Garage?
15
00:03:28,960 --> 00:03:29,390
What do you think?
16
00:03:29,390 --> 00:03:30,390
A really good place.
17
00:03:30,640 --> 00:03:31,240
Good, isn't it?
18
00:03:33,270 --> 00:03:34,240
Such a cool car.
19
00:03:35,830 --> 00:03:36,590
What's your problem?
20
00:03:36,760 --> 00:03:37,670
Didn't you see me down here?
21
00:03:37,920 --> 00:03:39,480
Why are you here?
22
00:03:39,760 --> 00:03:40,480
None of your business.
23
00:03:40,710 --> 00:03:41,670
Ye invited me.
24
00:03:41,830 --> 00:03:42,640
No need for introductions.
25
00:03:42,670 --> 00:03:43,550
The karting club.
26
00:03:46,870 --> 00:03:47,670
He's that good driver.
27
00:03:47,670 --> 00:03:48,150
Yeah.
28
00:03:48,150 --> 00:03:48,820
- Well,
- That's him.
29
00:03:48,830 --> 00:03:49,670
You're a famous racer.
30
00:03:49,800 --> 00:03:51,390
In last year's CCRC,
31
00:03:51,390 --> 00:03:52,320
you were the third place in circuits.
32
00:03:52,390 --> 00:03:52,710
Yes.
33
00:03:52,830 --> 00:03:54,240
Hello, Mr. Ye. I'm Sun Yuqiang.
34
00:04:00,480 --> 00:04:01,110
Ye,
35
00:04:01,870 --> 00:04:02,960
I just rode on the mountain.
36
00:04:02,960 --> 00:04:04,920
But I feel something is wrong
with my motorcycle again.
37
00:04:05,150 --> 00:04:06,360
Adjust the damper for me, okay?
38
00:04:06,800 --> 00:04:07,960
I heard you were going
39
00:04:07,960 --> 00:04:09,640
to open a racing club, huh?
40
00:04:10,480 --> 00:04:11,550
What club?
41
00:04:12,550 --> 00:04:13,390
Racing club?
42
00:04:15,360 --> 00:04:16,520
If we really open a racing club,
43
00:04:16,520 --> 00:04:17,560
can you guys do that?
44
00:04:18,000 --> 00:04:19,150
Technique, time,
45
00:04:19,200 --> 00:04:20,470
and determination
to fight despite repeated failure.
46
00:04:20,640 --> 00:04:21,390
We need money, too.
47
00:04:22,230 --> 00:04:22,910
I have time.
48
00:04:23,470 --> 00:04:24,230
I have technique.
49
00:04:24,680 --> 00:04:25,830
And I... I have...
50
00:04:25,830 --> 00:04:27,390
I have the determination
to fight despite repeated failure!
51
00:04:29,960 --> 00:04:31,080
- You have money!
- You have money!
52
00:04:58,520 --> 00:04:59,830
Ji Xing, are water and electricity off?
53
00:05:03,200 --> 00:05:03,960
Let's leave, then.
54
00:05:19,910 --> 00:05:20,270
Okay.
55
00:05:25,180 --> 00:05:30,060
[Speeding Racing Team]
56
00:05:46,080 --> 00:05:46,440
Done.
57
00:05:46,520 --> 00:05:47,030
Let's go.
58
00:05:48,270 --> 00:05:49,000
You get in the car.
59
00:05:49,080 --> 00:05:49,880
Ji Xing, you drive.
60
00:06:01,540 --> 00:06:02,160
Hello.
61
00:06:02,880 --> 00:06:04,590
It's the press conference
for the new season tomorrow.
62
00:06:04,960 --> 00:06:06,230
I have to be there, anyway.
63
00:06:15,580 --> 00:06:18,220
[Traffic Police]
64
00:06:25,880 --> 00:06:27,390
Come on,
when will the road be available?
65
00:06:27,390 --> 00:06:28,560
I'm in a hurry.
66
00:06:28,830 --> 00:06:29,960
Not until I'm done with the spare tire.
67
00:06:29,960 --> 00:06:30,760
Can you do that?
68
00:06:31,830 --> 00:06:32,350
I'm the CCRC record holder
69
00:06:32,350 --> 00:06:33,440
of a 15-second tire change.
70
00:06:33,440 --> 00:06:34,760
You step aside. I'll take care of this.
71
00:06:38,390 --> 00:06:39,120
15-second tire change
72
00:06:39,120 --> 00:06:40,590
of CCRC?
73
00:06:41,230 --> 00:06:42,320
You came to the right person.
74
00:06:42,830 --> 00:06:43,880
Last year in Liupanshui circuit,
75
00:06:44,000 --> 00:06:45,710
to cope
with the complex local environment
76
00:06:45,710 --> 00:06:46,590
and road conditions,
77
00:06:46,960 --> 00:06:48,590
we had some special training.
78
00:06:49,200 --> 00:06:50,590
Eventually, we did 15 seconds
79
00:06:50,710 --> 00:06:51,520
and beat Master Racing Team
80
00:06:51,520 --> 00:06:52,710
who did 16 seconds.
81
00:06:53,030 --> 00:06:53,830
However,
82
00:06:53,910 --> 00:06:54,960
it was a pity
83
00:06:55,440 --> 00:06:56,200
we never used this
84
00:06:56,200 --> 00:06:57,350
in any formal races.
85
00:06:58,790 --> 00:06:59,270
You?
86
00:06:59,790 --> 00:07:00,640
Who exactly?
87
00:07:01,080 --> 00:07:01,590
Sun Yuqiang,
88
00:07:02,350 --> 00:07:03,350
Ji Xing, Chi,
89
00:07:03,440 --> 00:07:04,080
and me.
90
00:07:09,260 --> 00:07:14,740
[I found something that may be relevant
to your second personality]
91
00:07:20,910 --> 00:07:22,390
What did you find?
92
00:07:23,520 --> 00:07:24,960
I remember during the tire change,
93
00:07:25,200 --> 00:07:26,680
your second personality told me
94
00:07:26,960 --> 00:07:28,440
he was the CCRC's record holder
95
00:07:28,440 --> 00:07:30,390
of a 15-second tire change.
96
00:07:31,230 --> 00:07:31,960
I checked it.
97
00:07:32,150 --> 00:07:33,520
There isn't such a record in CCRC.
98
00:07:33,910 --> 00:07:35,440
Weiyi said it's an internal record.
99
00:07:35,520 --> 00:07:36,960
Don't you think it's weird?
100
00:07:38,120 --> 00:07:40,150
How did your second personality
101
00:07:40,520 --> 00:07:42,120
know something
102
00:07:42,120 --> 00:07:43,350
that only Speeding members knew?
103
00:07:49,440 --> 00:07:50,590
Why could I accurately predict
104
00:07:50,590 --> 00:07:51,960
the demand for wet tires
105
00:07:51,960 --> 00:07:53,710
in CCRC Ningzhou circuit?
106
00:07:53,940 --> 00:07:55,350
[Two million]
107
00:07:55,350 --> 00:07:56,520
How come my wrong navigation
108
00:07:57,200 --> 00:07:59,710
[Sheep+tire=?]
made Zhang Chi avoid the sheep?
109
00:07:59,710 --> 00:08:00,760
[Speeding Racing Team]
110
00:08:00,760 --> 00:08:01,240
[Wei Qianli,]
Why do I care
111
00:08:01,240 --> 00:08:01,830
[Master Racing Rally Invitational]
Why do I care
112
00:08:01,830 --> 00:08:03,440
so much
about Speeding Racing Team's future?
113
00:08:03,440 --> 00:08:04,880
[Zhang Chi, Li Xiaohe,
Zhang Weiyi, Ji Xing, Sun Yuqiang]
114
00:08:04,880 --> 00:08:06,230
And why do I say
115
00:08:06,230 --> 00:08:07,760
I can predict the future?
116
00:08:13,120 --> 00:08:14,520
So, my second personality
117
00:08:16,760 --> 00:08:18,790
turns out to be Zhang Chi
who came back from the future.
118
00:08:20,150 --> 00:08:21,080
What? Zhang Chi?
119
00:08:27,320 --> 00:08:28,200
I just came up
120
00:08:28,200 --> 00:08:29,440
with a ridiculous answer.
121
00:08:30,910 --> 00:08:31,590
But anyway,
122
00:08:31,910 --> 00:08:32,560
thank you.
123
00:08:33,110 --> 00:08:34,350
This information matters to me.
124
00:08:59,260 --> 00:09:00,510
[Children's Go-Kart Competition
Championship]
125
00:09:00,510 --> 00:09:01,280
Mr. Lin,
126
00:09:01,630 --> 00:09:02,510
move it along.
127
00:09:02,750 --> 00:09:04,440
Or you'll miss the plane to the UK.
128
00:09:14,820 --> 00:09:17,940
[INTL/Hong Kong/Macao/Taiwan DEP]
129
00:09:24,200 --> 00:09:25,350
Text Mom when you arrive.
130
00:09:26,990 --> 00:09:27,630
Take care, Mom.
131
00:09:27,630 --> 00:09:28,280
Take care.
132
00:09:41,510 --> 00:09:42,160
Hello, Ye.
133
00:09:42,230 --> 00:09:42,920
Hello, Mr. Lin.
134
00:09:43,710 --> 00:09:44,680
You're leaving today?
135
00:09:45,230 --> 00:09:45,680
Yes.
136
00:09:46,440 --> 00:09:47,080
For the UK.
137
00:09:48,800 --> 00:09:50,110
These days, thank you
138
00:09:51,110 --> 00:09:51,870
for taking care of me.
139
00:09:53,280 --> 00:09:54,110
I wish Speeding Racing Team
140
00:09:54,110 --> 00:09:55,320
would still be the champion
of the next season.
141
00:09:56,040 --> 00:09:57,080
I'll cheer for you guys.
142
00:09:59,200 --> 00:09:59,960
Oh, Speeding Racing Team...
143
00:10:01,830 --> 00:10:02,510
It disbanded.
144
00:10:05,990 --> 00:10:06,710
Disbanded?
145
00:10:07,680 --> 00:10:08,200
Why?
146
00:10:10,900 --> 00:10:16,700
[Ten days ago]
147
00:10:16,920 --> 00:10:18,200
[Nurse Station]
I heard the patient in Bed No.20
148
00:10:18,200 --> 00:10:18,960
was a racer.
149
00:10:19,200 --> 00:10:20,400
He was even a champion.
150
00:10:22,040 --> 00:10:23,320
No wonder these days,
151
00:10:23,320 --> 00:10:24,590
some reporters have been wandering
152
00:10:24,590 --> 00:10:25,510
in our hospital.
153
00:10:26,830 --> 00:10:28,110
Well, can that man
154
00:10:28,200 --> 00:10:29,750
still do car racing?
155
00:10:31,440 --> 00:10:33,040
No, according to the Director.
156
00:10:33,680 --> 00:10:35,710
I heard his team had lost
157
00:10:35,710 --> 00:10:36,510
their sponsors and advertisers.
158
00:10:36,920 --> 00:10:37,990
I guess they'll be doomed.
159
00:10:41,800 --> 00:10:43,280
It'd be better if you could take over.
160
00:10:43,990 --> 00:10:44,990
If you can't,
161
00:10:45,200 --> 00:10:46,350
what about your friends?
162
00:10:47,160 --> 00:10:48,560
We have a great technique for sure.
163
00:10:49,040 --> 00:10:49,920
Introducing you to my friends
164
00:10:49,920 --> 00:10:51,110
would be cheating.
165
00:10:53,280 --> 00:10:54,710
They aren't charities.
166
00:10:55,320 --> 00:10:55,990
Am I right?
167
00:10:58,870 --> 00:10:59,800
Well, Xiao, listen.
168
00:10:59,800 --> 00:11:00,630
For Speeding,
169
00:11:00,630 --> 00:11:02,080
I even mortgaged my flat.
170
00:11:02,080 --> 00:11:03,080
If I had any other option,
171
00:11:03,080 --> 00:11:04,400
I wouldn't have to beg you.
172
00:11:04,630 --> 00:11:05,680
What are you talking about?
173
00:11:07,590 --> 00:11:08,680
I take you as my friend.
174
00:11:09,710 --> 00:11:10,350
How many years has it been
175
00:11:10,350 --> 00:11:11,350
since you became a racer?
176
00:11:12,200 --> 00:11:13,440
What do you still have now?
177
00:11:16,350 --> 00:11:17,440
Your wife divorced you.
178
00:11:18,400 --> 00:11:19,560
You can't see your child.
179
00:11:20,440 --> 00:11:21,440
And you mortgaged your flat.
180
00:11:25,750 --> 00:11:26,560
In your twenties,
181
00:11:27,680 --> 00:11:29,230
you were like a boy scout.
182
00:11:30,990 --> 00:11:32,110
In your thirties,
183
00:11:32,750 --> 00:11:33,350
not giving in to fate,
184
00:11:33,510 --> 00:11:34,510
you did car racing.
185
00:11:34,510 --> 00:11:35,920
But now, you're forty, Ye!
186
00:11:36,630 --> 00:11:37,400
You're 40.
187
00:11:38,320 --> 00:11:39,200
You're no longer young.
188
00:11:41,350 --> 00:11:42,350
If you keep being so impulsive,
189
00:11:42,440 --> 00:11:43,800
you may easily break down, you know?
190
00:11:50,830 --> 00:11:51,920
Press ahead against all odds
191
00:11:52,040 --> 00:11:52,680
or advance bravely...
192
00:11:52,750 --> 00:11:53,920
That's for fools.
193
00:11:55,230 --> 00:11:56,870
Sometimes,
one has to wake up to reality.
194
00:11:57,590 --> 00:11:58,510
The reality is...
195
00:12:01,680 --> 00:12:02,320
You should give up.
196
00:12:16,750 --> 00:12:17,750
Xiao, you know what?
197
00:12:19,400 --> 00:12:20,830
After I became a racer,
198
00:12:22,200 --> 00:12:23,110
I realized that living a life
199
00:12:23,110 --> 00:12:24,280
was just like driving sometimes.
200
00:12:26,160 --> 00:12:27,830
When I sit in the driver's seat,
201
00:12:29,040 --> 00:12:30,400
I just want to step on the gas.
202
00:12:30,750 --> 00:12:31,750
I want to drive forward.
203
00:12:32,440 --> 00:12:33,160
I hope that one day
204
00:12:33,160 --> 00:12:35,510
I can take these young men to Dakar.
205
00:12:36,750 --> 00:12:37,800
That's my dream.
206
00:12:37,800 --> 00:12:38,350
Xiao,
207
00:12:38,560 --> 00:12:39,680
I have a dream.
208
00:12:40,870 --> 00:12:42,200
I can't break down.
209
00:12:43,960 --> 00:12:45,630
Or who else can lead them forward?
210
00:12:49,080 --> 00:12:50,470
Speeding is all that I have now.
211
00:12:53,230 --> 00:12:55,750
All the sponsors
only think highly of Zhang Chi.
212
00:12:55,960 --> 00:12:57,440
Now, he's injured.
213
00:12:59,280 --> 00:13:01,400
How about you make it a garage?
214
00:13:01,960 --> 00:13:03,990
Get through the next six months first.
215
00:13:07,280 --> 00:13:07,830
Ye,
216
00:13:07,990 --> 00:13:08,510
what did he say?
217
00:13:09,590 --> 00:13:10,960
Don't bother.
218
00:13:11,800 --> 00:13:13,200
Let's mind our own business.
219
00:13:13,710 --> 00:13:15,560
We'll open a garage, make some money,
220
00:13:16,440 --> 00:13:18,040
and get through the next 6 months first.
221
00:13:21,710 --> 00:13:22,870
Garage?
222
00:13:23,510 --> 00:13:24,350
Garage...
223
00:13:24,560 --> 00:13:25,990
Well, we're professional, then.
224
00:13:26,590 --> 00:13:27,590
What is it called?
225
00:13:27,660 --> 00:13:30,440
[Speeding Garage]
226
00:13:30,440 --> 00:13:31,680
Dimensionality reduction.
227
00:13:32,350 --> 00:13:33,040
Good.
228
00:13:33,230 --> 00:13:33,960
My tools
229
00:13:34,350 --> 00:13:35,560
and spare parts
230
00:13:35,560 --> 00:13:36,200
for car repair...
231
00:13:36,280 --> 00:13:36,990
They're still there.
232
00:13:37,800 --> 00:13:39,990
We'll be able to repair
all kinds of vehicles,
233
00:13:40,040 --> 00:13:41,040
ranging from bikes to cars.
234
00:13:41,750 --> 00:13:42,680
Now we need to think
235
00:13:42,680 --> 00:13:44,200
about how to tell Zhang Chi about it.
236
00:13:46,230 --> 00:13:46,560
Oh, right.
237
00:13:50,400 --> 00:13:51,750
Actually, all excuses will sound fake.
238
00:13:51,920 --> 00:13:52,750
Just get one.
239
00:13:53,080 --> 00:13:53,800
What matters most
240
00:13:53,830 --> 00:13:54,710
is that everybody wants
241
00:13:54,710 --> 00:13:55,920
to stick together, doesn't it?
242
00:13:56,920 --> 00:13:58,200
Remember not to mention the team thing.
243
00:13:58,230 --> 00:13:59,830
And don't mention cars or races.
244
00:13:59,960 --> 00:14:00,630
Or he would break down.
245
00:14:01,200 --> 00:14:01,830
How about this?
246
00:14:02,510 --> 00:14:03,960
We haven't had
team building for months, right?
247
00:14:04,280 --> 00:14:06,160
I'll invite everybody to a barbecue.
248
00:14:06,440 --> 00:14:07,590
When we eat and have fun,
249
00:14:07,590 --> 00:14:08,510
we can tell him about this.
250
00:14:09,320 --> 00:14:09,710
Okay?
251
00:14:09,830 --> 00:14:10,510
- Okay.
- Good idea.
252
00:14:10,590 --> 00:14:11,830
You go buy some meat.
I'll go tell Li Xiaohe.
253
00:14:11,830 --> 00:14:12,560
I'll buy some charcoal, too.
254
00:14:12,680 --> 00:14:12,990
- Fine.
- Okay.
255
00:14:12,990 --> 00:14:14,080
Let's go get prepared, too.
256
00:14:15,560 --> 00:14:16,990
It's really clever of Ye.
257
00:14:46,580 --> 00:14:52,620
[Warmly congratulate Mr. Zhang Chi
on leaving the hospital (in five days)]
258
00:14:52,620 --> 00:14:57,620
[Wish the team building
of Speeding Club a complete success]
259
00:15:06,510 --> 00:15:08,160
What is this, surprise or shock?
260
00:15:08,160 --> 00:15:10,160
Well, neither.
261
00:15:10,590 --> 00:15:11,230
Ji Xing,
262
00:15:11,440 --> 00:15:12,280
show it to everybody!
263
00:15:12,280 --> 00:15:13,230
Coming.
264
00:15:16,710 --> 00:15:17,560
What is this?
265
00:15:17,800 --> 00:15:20,320
The guard beast I had made for you.
266
00:15:20,560 --> 00:15:21,350
We hope
267
00:15:21,510 --> 00:15:22,080
you will be forever safe
268
00:15:22,400 --> 00:15:23,990
after you leave the hospital.
269
00:15:26,440 --> 00:15:27,080
Cool, isn't it?
270
00:15:31,040 --> 00:15:32,320
Such a big Leopard Peace.
271
00:15:32,320 --> 00:15:33,800
Chi will always be safe in future races.
272
00:15:35,510 --> 00:15:36,560
Don't mention races.
273
00:15:39,040 --> 00:15:39,400
Anyway...
274
00:15:39,920 --> 00:15:41,280
Anyway, it's our best wish.
275
00:15:41,350 --> 00:15:41,630
Right?
276
00:15:42,110 --> 00:15:43,160
Right.
277
00:15:47,320 --> 00:15:47,830
We should...
278
00:15:47,830 --> 00:15:49,160
We should give it a name.
279
00:15:49,400 --> 00:15:49,870
You.
280
00:15:50,080 --> 00:15:50,870
You give a name.
281
00:15:51,560 --> 00:15:52,200
Name...
282
00:15:52,830 --> 00:15:53,590
Superstar Ye.
283
00:15:53,710 --> 00:15:54,750
Why?
284
00:15:55,280 --> 00:15:56,350
It looks...
285
00:15:56,350 --> 00:15:58,080
It looks like you.
286
00:15:58,350 --> 00:15:58,870
Okay.
287
00:15:59,200 --> 00:16:00,040
It's Superstar Ye, then.
288
00:16:00,230 --> 00:16:01,230
From this day on,
289
00:16:01,230 --> 00:16:02,800
Superstar Ye is the spiritual totem
290
00:16:03,080 --> 00:16:04,280
of our team!
291
00:16:04,320 --> 00:16:05,160
Good idea!
292
00:16:05,590 --> 00:16:06,470
Ye, you look
293
00:16:06,470 --> 00:16:07,400
exactly the same.
294
00:16:07,510 --> 00:16:08,280
I'm much more handsome.
295
00:16:08,280 --> 00:16:09,510
Come over here and look.
296
00:16:09,680 --> 00:16:10,750
It looks so much like you. Come.
297
00:16:10,750 --> 00:16:11,800
Are you sure?
298
00:16:12,040 --> 00:16:12,470
How come?
299
00:16:12,470 --> 00:16:13,680
How come I look like it?
300
00:16:16,110 --> 00:16:17,560
Exactly the same.
301
00:16:18,870 --> 00:16:19,680
Superstar Ye.
302
00:16:19,990 --> 00:16:20,400
Really?
303
00:16:20,470 --> 00:16:20,960
Come on.
304
00:16:20,960 --> 00:16:22,110
Let me take a photo for you. Hurry.
305
00:16:22,110 --> 00:16:22,590
Come over.
306
00:16:22,590 --> 00:16:23,280
Come on, Chi.
307
00:16:23,590 --> 00:16:24,750
Come over here.
308
00:16:24,750 --> 00:16:25,560
Group photo.
309
00:16:25,870 --> 00:16:26,510
Come on.
310
00:16:28,200 --> 00:16:28,710
Three.
311
00:16:29,470 --> 00:16:30,230
Chi, smile.
312
00:16:30,560 --> 00:16:31,470
Come on, smile.
313
00:16:31,510 --> 00:16:31,920
Be happy.
314
00:16:31,920 --> 00:16:32,470
One.
315
00:16:32,560 --> 00:16:33,230
Two.
316
00:16:33,800 --> 00:16:35,750
One, two, three.
317
00:16:36,230 --> 00:16:36,990
Three.
318
00:16:37,510 --> 00:16:38,400
Well, they...
319
00:16:38,470 --> 00:16:38,920
The two of them.
320
00:16:39,040 --> 00:16:39,510
A photo alone.
321
00:16:39,510 --> 00:16:39,960
Yeah, yeah.
322
00:16:40,160 --> 00:16:41,110
You two stand on both sides.
323
00:16:41,110 --> 00:16:41,920
Ye, you go stand there.
324
00:16:42,080 --> 00:16:42,830
Chi, smile.
325
00:16:42,960 --> 00:16:43,710
Smile.
326
00:16:43,830 --> 00:16:44,160
Cheer up.
327
00:16:44,160 --> 00:16:45,040
One, two, three.
328
00:16:55,040 --> 00:16:55,830
A beautiful day, isn't it?
329
00:16:57,590 --> 00:16:58,200
Yes.
330
00:16:58,400 --> 00:16:59,960
When are we arriving?
331
00:16:59,960 --> 00:17:00,960
I'm hungry.
332
00:17:02,230 --> 00:17:02,990
Come on, Zhang Weiyi.
333
00:17:02,990 --> 00:17:04,750
You eat a lot every day.
334
00:17:05,070 --> 00:17:06,070
What about the weight?
335
00:17:06,160 --> 00:17:07,120
You've gained it.
336
00:17:07,270 --> 00:17:08,030
Satisfied, huh?
337
00:17:09,310 --> 00:17:09,840
Hey, don't.
338
00:17:11,600 --> 00:17:13,600
No wonder Chi keeps complaining
about my weight
339
00:17:13,600 --> 00:17:14,510
and asking me to lose weight.
340
00:17:15,470 --> 00:17:16,360
Yeah.
341
00:17:16,750 --> 00:17:18,200
Wei Qianli's co-driver
342
00:17:18,200 --> 00:17:19,360
only weighs over 60 kilos.
343
00:17:19,470 --> 00:17:20,640
You have to weigh lighter.
344
00:17:20,960 --> 00:17:22,030
I'm only about 8.8 catties.
345
00:17:22,840 --> 00:17:23,790
When were you born?
346
00:17:23,790 --> 00:17:24,510
Go away.
347
00:17:25,840 --> 00:17:26,470
You know what?
348
00:17:26,470 --> 00:17:27,640
Since I joined Speeding,
349
00:17:27,640 --> 00:17:29,200
I've never had a square meal.
350
00:17:29,640 --> 00:17:30,360
Ji Xing,
351
00:17:30,750 --> 00:17:32,640
the main racers of our team
352
00:17:32,640 --> 00:17:33,750
are all here in the car.
353
00:17:33,880 --> 00:17:34,710
Drive safe.
354
00:17:36,230 --> 00:17:37,510
Don't underestimate me.
355
00:17:38,120 --> 00:17:40,030
You didn't know I was Schumacher
356
00:17:40,030 --> 00:17:41,470
of Shanghai-Nanjing Expressway, huh?
357
00:17:41,990 --> 00:17:43,360
Not to mention a car with four wheels,
358
00:17:43,680 --> 00:17:45,230
I can even drive a big truck
359
00:17:45,470 --> 00:17:47,030
with 18 wheels.
360
00:17:48,680 --> 00:17:50,470
So, who squatted
361
00:17:50,600 --> 00:17:52,680
by the expressway
362
00:17:53,200 --> 00:17:53,790
and yelled,
363
00:17:54,880 --> 00:17:56,640
"I ran out of gas?"
364
00:17:56,680 --> 00:17:57,710
- That's right.
- Gas...
365
00:17:57,710 --> 00:17:58,400
All right. Stop.
366
00:17:58,400 --> 00:17:58,640
Yeah.
367
00:17:58,640 --> 00:18:00,920
You even sent a fatwa
368
00:18:00,920 --> 00:18:01,750
in the group chat.
369
00:18:01,920 --> 00:18:03,270
Come on. Say no more.
370
00:18:03,550 --> 00:18:04,750
Who pulled your POLO
371
00:18:04,750 --> 00:18:06,120
out of the mud?
372
00:18:06,160 --> 00:18:07,710
I even gave you half a tank of gas.
373
00:18:07,710 --> 00:18:08,960
Or you couldn't have
made it to the gas station.
374
00:18:08,990 --> 00:18:10,070
I'm driving, okay?
375
00:18:10,070 --> 00:18:11,470
If you keep nagging, I won't drive you.
376
00:18:11,470 --> 00:18:12,840
Stop it. Stop!
377
00:18:12,990 --> 00:18:13,550
So much noise.
378
00:18:13,840 --> 00:18:14,510
You get some sleep.
379
00:18:19,840 --> 00:18:20,360
Hey, Ye.
380
00:18:20,990 --> 00:18:21,550
Well...
381
00:18:22,470 --> 00:18:23,120
Later,
382
00:18:23,400 --> 00:18:24,680
when you tell him about our decision,
383
00:18:25,070 --> 00:18:25,640
put...
384
00:18:26,960 --> 00:18:27,680
Put it mildly.
385
00:18:28,640 --> 00:18:29,510
I know.
386
00:19:06,840 --> 00:19:07,840
Feels great.
387
00:19:10,360 --> 00:19:10,840
Ye,
388
00:19:11,790 --> 00:19:12,360
thank you
389
00:19:12,640 --> 00:19:13,200
for today.
390
00:19:13,960 --> 00:19:15,070
It's no big deal.
391
00:19:15,600 --> 00:19:16,960
We're the champion of two games.
392
00:19:17,120 --> 00:19:18,510
We should celebrate it.
393
00:19:18,680 --> 00:19:19,030
Right?
394
00:19:19,120 --> 00:19:20,270
Or Ye would be too stingy.
395
00:19:22,230 --> 00:19:23,470
He must be up to something else.
396
00:19:24,470 --> 00:19:26,640
What are you talking about?
As if someone wants to trap you.
397
00:19:26,750 --> 00:19:27,230
Come on.
398
00:19:27,230 --> 00:19:27,880
Let's drink.
399
00:19:27,880 --> 00:19:28,310
Cheers.
400
00:19:28,680 --> 00:19:29,270
Ji Xing,
401
00:19:29,550 --> 00:19:30,550
is the food ready?
402
00:19:30,680 --> 00:19:31,600
Here it is.
403
00:19:31,920 --> 00:19:32,990
Enjoy the food, then.
404
00:19:33,920 --> 00:19:34,990
Even the sun's setting soon.
405
00:19:34,990 --> 00:19:35,550
Smells great.
406
00:19:35,790 --> 00:19:36,640
Don't grab it!
407
00:19:36,880 --> 00:19:37,840
You always grab my food!
408
00:19:38,030 --> 00:19:38,360
Wait a minute.
409
00:19:38,470 --> 00:19:39,200
Give some to Chi.
410
00:19:39,470 --> 00:19:40,120
No.
411
00:19:40,120 --> 00:19:40,990
You guys enjoy it.
412
00:19:41,310 --> 00:19:42,470
- Chi, have some.
- Not until it cools down.
413
00:19:42,680 --> 00:19:43,400
It's enough.
414
00:19:43,750 --> 00:19:44,120
Enough.
415
00:19:44,160 --> 00:19:44,840
Here, it's yours.
416
00:19:47,120 --> 00:19:47,790
You guys eat.
417
00:19:48,030 --> 00:19:48,750
I have something to say.
418
00:19:50,550 --> 00:19:51,310
Four years ago,
419
00:19:51,600 --> 00:19:52,750
when Speeding Racing Team was set up,
420
00:19:53,120 --> 00:19:54,120
I promised you something.
421
00:19:54,920 --> 00:19:55,470
I said
422
00:19:55,550 --> 00:19:56,360
that within six years,
423
00:19:56,960 --> 00:19:57,790
we would be a strong team
424
00:19:57,790 --> 00:19:58,960
of CCRC.
425
00:20:00,120 --> 00:20:01,600
But I never expect this.
426
00:20:02,470 --> 00:20:03,230
Through
427
00:20:03,880 --> 00:20:04,640
our joint effort,
428
00:20:05,270 --> 00:20:06,600
it took us only four years
429
00:20:07,070 --> 00:20:08,030
to be the champion.
430
00:20:08,790 --> 00:20:10,360
And with the second championship,
431
00:20:10,470 --> 00:20:11,470
we won...
432
00:20:11,470 --> 00:20:12,360
We won again.
433
00:20:13,680 --> 00:20:14,990
FASC doesn't approve.
434
00:20:16,030 --> 00:20:16,600
But I do.
435
00:20:16,840 --> 00:20:17,310
So do I.
436
00:20:18,120 --> 00:20:18,880
Our Speeding Racing Team,
437
00:20:19,270 --> 00:20:20,360
is the champion
438
00:20:20,600 --> 00:20:22,160
of CCRC and Master Racing.
439
00:20:22,270 --> 00:20:23,550
We're the true champion.
440
00:20:23,790 --> 00:20:24,070
Yes!
441
00:20:24,270 --> 00:20:24,750
That's right!
442
00:20:25,120 --> 00:20:26,200
Speeding, is always the champion!
443
00:20:26,400 --> 00:20:26,550
Come on.
444
00:20:26,550 --> 00:20:27,360
We're the champion.
445
00:20:27,640 --> 00:20:28,160
Cheers.
446
00:20:28,230 --> 00:20:29,070
To Speeding!
447
00:20:29,070 --> 00:20:30,070
To us!
448
00:20:30,070 --> 00:20:30,470
Okay!
449
00:20:31,400 --> 00:20:31,920
Champion.
450
00:20:34,030 --> 00:20:35,470
Well, since you're so happy,
451
00:20:36,030 --> 00:20:36,990
let me say something else.
452
00:20:38,750 --> 00:20:39,550
Our team
453
00:20:39,990 --> 00:20:41,680
needs a strategy transition.
454
00:20:42,680 --> 00:20:44,400
We should focus on making money.
455
00:20:45,510 --> 00:20:46,470
We should
456
00:20:46,750 --> 00:20:47,510
become
457
00:20:47,920 --> 00:20:48,960
an integrated car service company
458
00:20:49,360 --> 00:20:50,030
for car modifications,
459
00:20:50,550 --> 00:20:52,160
cultural recreation,
460
00:20:52,360 --> 00:20:53,790
and car races.
461
00:20:54,710 --> 00:20:55,750
Exactly.
462
00:20:55,790 --> 00:20:56,070
Right.
463
00:20:56,070 --> 00:20:57,790
Finally, I can tell my parents
464
00:20:58,270 --> 00:20:59,550
that I have a serious...
465
00:20:59,600 --> 00:21:00,120
Job.
466
00:21:00,470 --> 00:21:01,120
Yeah, job.
467
00:21:01,470 --> 00:21:02,310
Then I'll be
468
00:21:02,550 --> 00:21:03,400
a rich woman.
469
00:21:03,510 --> 00:21:04,470
You're already rich.
470
00:21:04,600 --> 00:21:05,710
I think it's a good idea.
471
00:21:05,790 --> 00:21:07,510
We should be bigger, stronger,
and better.
472
00:21:07,510 --> 00:21:07,960
Right?
473
00:21:07,960 --> 00:21:08,270
Right.
474
00:21:08,270 --> 00:21:08,710
Am I right?
475
00:21:08,710 --> 00:21:09,230
Yes.
476
00:21:13,510 --> 00:21:14,400
Do you guys approve?
477
00:21:14,550 --> 00:21:15,200
I do!
478
00:21:15,270 --> 00:21:15,960
So do I!
479
00:21:15,960 --> 00:21:16,750
And me.
480
00:21:16,750 --> 00:21:17,360
I approve!
481
00:21:19,990 --> 00:21:20,990
Let's get closer to Zhang Chi.
482
00:21:20,990 --> 00:21:21,470
Come on.
483
00:21:21,470 --> 00:21:21,880
I approve.
484
00:21:21,880 --> 00:21:22,470
So do I.
485
00:21:22,470 --> 00:21:23,990
So do I.
486
00:21:25,840 --> 00:21:26,470
I...
487
00:21:26,840 --> 00:21:27,200
I won't
488
00:21:27,470 --> 00:21:28,160
get involved.
489
00:21:32,990 --> 00:21:33,710
- Help him.
- Come on.
490
00:21:40,750 --> 00:21:41,750
Ye is right.
491
00:21:43,990 --> 00:21:45,270
Four years isn't very long.
492
00:21:45,840 --> 00:21:46,840
It isn't short, either.
493
00:21:48,550 --> 00:21:49,470
And it was hard for us
494
00:21:50,070 --> 00:21:51,070
to be the champion.
495
00:21:53,230 --> 00:21:54,510
To make Speeding Racing Team
496
00:21:54,710 --> 00:21:55,600
bigger and stronger,
497
00:21:56,880 --> 00:21:58,310
we need new racers.
498
00:21:59,230 --> 00:22:00,270
I think
499
00:22:01,360 --> 00:22:03,070
the racer of Bulls Racing Team...
500
00:22:03,640 --> 00:22:04,160
Ding Cheng.
501
00:22:04,400 --> 00:22:05,550
He has a lot of potential.
502
00:22:07,270 --> 00:22:07,880
So, I think...
503
00:22:07,880 --> 00:22:09,160
No.
504
00:22:09,680 --> 00:22:10,400
Chi,
505
00:22:10,920 --> 00:22:11,990
that's not what we mean.
506
00:22:12,070 --> 00:22:12,750
Transition...
507
00:22:13,030 --> 00:22:14,470
It's also a continuation.
508
00:22:14,840 --> 00:22:15,920
Think about driving.
509
00:22:16,360 --> 00:22:17,360
It's just like dancing.
510
00:22:17,360 --> 00:22:18,270
No one can dance all his life.
511
00:22:18,270 --> 00:22:19,470
No one can drive all his life, right?
512
00:22:19,470 --> 00:22:19,990
Yeah.
513
00:22:20,050 --> 00:22:21,340
- And now, we...
- He's right.
514
00:22:21,360 --> 00:22:22,160
We want to make money.
515
00:22:22,270 --> 00:22:22,470
Yeah.
516
00:22:22,470 --> 00:22:23,030
Right?
517
00:22:23,200 --> 00:22:24,360
I know what you mean.
518
00:22:24,360 --> 00:22:26,200
Now, you talk
about the money thing, huh?
519
00:22:26,840 --> 00:22:28,640
Don't you remember when you graduated
from a world-class university?
520
00:22:29,120 --> 00:22:29,680
What did you want to do?
521
00:22:30,230 --> 00:22:31,550
You became a civil servant!
522
00:22:31,640 --> 00:22:33,160
But six months later, you quit your job
523
00:22:33,680 --> 00:22:34,470
for car racing.
524
00:22:35,550 --> 00:22:36,310
At that time, you said
525
00:22:36,310 --> 00:22:38,360
you had a dream of car racing!
526
00:22:38,790 --> 00:22:39,640
What about now?
527
00:22:40,070 --> 00:22:41,510
Now, you want to give up?
528
00:22:43,470 --> 00:22:44,160
Chi...
529
00:22:45,200 --> 00:22:45,960
You can get it, huh?
530
00:22:46,550 --> 00:22:47,310
You think I don't understand?
531
00:22:47,920 --> 00:22:49,470
I don't know what is transition?
532
00:22:49,920 --> 00:22:51,070
What are your friends doing now?
533
00:22:51,680 --> 00:22:53,310
Something they aren't supposed to do
534
00:22:53,310 --> 00:22:54,360
and they don't want to do!
535
00:22:55,270 --> 00:22:56,230
Back then, you joined us
536
00:22:56,230 --> 00:22:57,640
for your dream of car racing!
537
00:22:58,470 --> 00:23:00,470
Now, you want to run a garage.
538
00:23:01,160 --> 00:23:02,230
Do the car filming?
539
00:23:04,840 --> 00:23:05,790
Do you really want that?
540
00:23:13,960 --> 00:23:14,400
Chi...
541
00:23:16,710 --> 00:23:18,160
I'm not leaving Speeding Racing Team.
542
00:23:20,680 --> 00:23:21,200
Weiyi,
543
00:23:21,400 --> 00:23:21,920
you sit down.
544
00:23:22,470 --> 00:23:22,920
Zhang Chi...
545
00:23:23,230 --> 00:23:24,960
Ye, you think I don't know transition?
546
00:23:24,960 --> 00:23:25,310
I...
547
00:23:27,470 --> 00:23:28,030
You're not young.
548
00:23:28,030 --> 00:23:29,550
What should I say to you?
549
00:23:31,680 --> 00:23:32,790
All right, Zhang Chi. Say no more.
550
00:23:35,030 --> 00:23:35,990
We've made a decision.
551
00:23:39,120 --> 00:23:40,030
Today when everybody is here,
552
00:23:44,200 --> 00:23:44,550
I...
553
00:23:45,840 --> 00:23:46,880
I made a decision, too.
554
00:23:50,270 --> 00:23:51,160
From this day on,
555
00:23:53,710 --> 00:23:54,400
I, Zhang Chi,
556
00:23:56,550 --> 00:23:57,710
will officially leave
557
00:24:00,470 --> 00:24:01,200
Speeding Racing Team.
558
00:24:23,310 --> 00:24:23,880
You know what?
559
00:24:24,680 --> 00:24:26,030
Those guys are going too far.
560
00:24:26,310 --> 00:24:27,550
When the surgery was being done,
561
00:24:27,680 --> 00:24:28,880
they came to the corridor,
562
00:24:28,920 --> 00:24:30,360
trying to poach Speeding's racers.
563
00:24:31,230 --> 00:24:31,680
Yeah.
564
00:24:32,120 --> 00:24:33,470
I heard the offer was great.
565
00:24:33,710 --> 00:24:34,600
But they all refused.
566
00:24:40,030 --> 00:24:41,360
I'm not leaving Speeding Racing Team
567
00:24:41,360 --> 00:24:42,360
for another team.
568
00:24:42,840 --> 00:24:43,920
Please don't call me anymore.
569
00:24:44,230 --> 00:24:44,790
Thank you.
570
00:24:45,920 --> 00:24:47,680
Xiao, you're here to poach me, huh?
571
00:24:48,310 --> 00:24:49,310
We're born for Speeding
572
00:24:49,310 --> 00:24:50,360
and we'll die for it!
573
00:24:50,470 --> 00:24:51,070
I'll hang up!
574
00:24:54,880 --> 00:24:55,470
I see
575
00:24:56,070 --> 00:24:57,270
the house price has risen.
576
00:24:57,360 --> 00:24:58,550
- Help me to ask...
- Don't worry
577
00:24:59,030 --> 00:24:59,990
about the surgery cost.
578
00:25:01,960 --> 00:25:03,070
Ye has solved the problem.
579
00:25:04,200 --> 00:25:06,200
The flat is the only thing
580
00:25:06,200 --> 00:25:07,470
your parents left you, isn't it?
581
00:25:08,640 --> 00:25:10,200
You really believe Ye is super rich?
582
00:25:14,200 --> 00:25:15,310
I can't get them in trouble.
583
00:25:16,120 --> 00:25:18,030
They deserve a better future.
584
00:25:20,960 --> 00:25:22,640
I'm not buried.
585
00:25:23,160 --> 00:25:23,920
Even if I quit,
586
00:25:23,920 --> 00:25:26,400
I'll also come back
and have fun with you, right?
587
00:25:28,600 --> 00:25:29,750
Everyone has his dream.
588
00:25:29,960 --> 00:25:31,600
I have mine, too.
589
00:25:33,400 --> 00:25:34,840
In the first half of my life,
I loved car racing.
590
00:25:34,840 --> 00:25:36,510
I've realized my dream.
591
00:25:37,160 --> 00:25:38,680
In the second half, I may fly a plane.
592
00:25:39,230 --> 00:25:40,030
Next time I'm back,
593
00:25:40,030 --> 00:25:41,470
I'll fly a plane.
594
00:25:45,920 --> 00:25:47,120
I'm going to do Rally.
595
00:25:47,310 --> 00:25:48,360
Do you know about Rally?
596
00:25:50,200 --> 00:25:52,470
It's the loneliest competition.
597
00:25:53,750 --> 00:25:54,960
I have to make sure
598
00:25:54,990 --> 00:25:56,120
I'm doing my best for every second.
599
00:25:56,230 --> 00:25:56,960
In every race,
600
00:25:56,960 --> 00:25:58,840
I have to play my best
601
00:25:59,070 --> 00:26:00,310
and keep driving forward.
602
00:26:02,710 --> 00:26:03,120
Okay.
603
00:26:03,960 --> 00:26:04,790
Whatever you do,
604
00:26:04,790 --> 00:26:05,750
I'll be there for you.
605
00:26:06,510 --> 00:26:07,600
I'll wait for you at the finish line.
606
00:26:16,160 --> 00:26:16,640
Xiaohe.
607
00:26:22,840 --> 00:26:23,510
Let's talk.
608
00:26:35,920 --> 00:26:37,070
Under such circumstances,
609
00:26:38,640 --> 00:26:39,310
let's just disband.
610
00:27:01,960 --> 00:27:04,200
If you really don't want to drive, fine.
611
00:27:07,200 --> 00:27:09,200
Let's go realize your next dream.
612
00:27:11,200 --> 00:27:12,230
Learn how to fly a plane.
613
00:27:12,920 --> 00:27:13,990
I'll go with you
614
00:27:14,360 --> 00:27:15,030
to get a pilot's license.
615
00:27:15,030 --> 00:27:15,990
From this day on,
616
00:27:15,990 --> 00:27:17,600
stop thinking about me.
617
00:27:19,120 --> 00:27:20,600
Think more about yourself.
618
00:27:21,400 --> 00:27:22,680
I think a lot about myself.
619
00:27:23,750 --> 00:27:25,200
What, for example?
620
00:27:26,640 --> 00:27:27,680
I'll start a business with you.
621
00:27:28,360 --> 00:27:29,230
What business?
622
00:27:31,710 --> 00:27:32,790
Look, I'm injured.
623
00:27:33,790 --> 00:27:34,920
Stop pretending, Zhang Chi.
624
00:27:37,680 --> 00:27:38,990
I know you very well
after all these years.
625
00:27:39,750 --> 00:27:40,600
You said
626
00:27:40,600 --> 00:27:42,070
that just to drive them away.
627
00:27:42,840 --> 00:27:43,510
I know.
628
00:27:44,360 --> 00:27:45,710
I not only want to drive them away
629
00:27:47,200 --> 00:27:48,120
but also want to leave.
630
00:27:52,030 --> 00:27:52,640
Stop pretending.
631
00:27:53,470 --> 00:27:53,920
Take it.
632
00:28:05,120 --> 00:28:07,230
Come on. I said, take it.
633
00:28:12,230 --> 00:28:13,200
You like me?
634
00:28:13,750 --> 00:28:14,470
Yes.
635
00:28:16,840 --> 00:28:18,360
I've loved you for years.
Don't you know?
636
00:28:19,030 --> 00:28:20,510
I didn't know. I don't know.
637
00:28:20,960 --> 00:28:21,880
And I won't know.
638
00:28:22,360 --> 00:28:23,200
Play dumb, huh?
639
00:28:23,790 --> 00:28:24,230
Yes.
640
00:28:25,640 --> 00:28:26,470
Over all these years,
641
00:28:27,920 --> 00:28:29,600
we've been colleagues.
642
00:28:30,200 --> 00:28:31,200
Buddies, at most.
643
00:28:32,710 --> 00:28:33,230
Or good friends.
644
00:28:35,160 --> 00:28:35,680
Buddies.
645
00:28:38,750 --> 00:28:39,470
Buddies!
646
00:29:07,120 --> 00:29:07,710
Let me make a wish.
647
00:29:09,200 --> 00:29:11,160
I wish I could be admitted
648
00:29:11,230 --> 00:29:12,160
to the School of Economics.
649
00:29:12,960 --> 00:29:13,990
I wish
650
00:29:14,270 --> 00:29:15,200
I could be
651
00:29:15,550 --> 00:29:16,920
a female executive
652
00:29:17,400 --> 00:29:18,710
on the top floor of Xingchuang Finance.
653
00:29:22,160 --> 00:29:22,920
You...
654
00:29:23,360 --> 00:29:24,640
You know someone
655
00:29:26,310 --> 00:29:27,920
at Xingchuang Finance, right?
656
00:29:29,510 --> 00:29:30,550
Do me a favor, please.
657
00:29:31,920 --> 00:29:32,550
Could you please
658
00:29:33,550 --> 00:29:35,270
get a job for Li Xiaohe?
659
00:29:36,200 --> 00:29:37,270
I can do that for you.
660
00:29:37,960 --> 00:29:38,680
But you have to admit something.
661
00:29:38,880 --> 00:29:40,230
I've defeated you so many times.
662
00:29:40,230 --> 00:29:41,510
Are you convinced?
663
00:29:43,360 --> 00:29:43,710
Yes.
664
00:31:30,600 --> 00:31:31,710
What happened to your nose?
665
00:31:32,600 --> 00:31:33,680
Did you fight anyone?
666
00:31:34,440 --> 00:31:36,160
He said car racing wasn't
even as good as rubbish picking.
667
00:31:36,600 --> 00:31:38,270
I was so angry that I beat him.
668
00:31:39,310 --> 00:31:40,990
You shouldn't have done that.
669
00:31:41,070 --> 00:31:42,440
You should have convinced him.
670
00:31:42,680 --> 00:31:43,200
Hold it.
671
00:31:43,960 --> 00:31:45,120
Do you remember now?
672
00:31:45,120 --> 00:31:47,120
He spoke ill of car racing.
I should beat him.
673
00:31:47,230 --> 00:31:48,840
How dare you talk back?
674
00:31:48,840 --> 00:31:50,120
Grandpa, you look ugly
when you lose your temper.
675
00:31:50,440 --> 00:31:50,790
You...
676
00:31:51,990 --> 00:31:52,470
Stop.
677
00:31:52,470 --> 00:31:53,310
Such a sweet watermelon.
678
00:31:53,840 --> 00:31:54,440
Stop.
679
00:31:54,880 --> 00:31:55,440
Catch me.
680
00:31:55,440 --> 00:31:56,600
You stop! Stop!
681
00:31:58,990 --> 00:32:00,230
Oh, my grandson is back.
682
00:32:01,230 --> 00:32:02,160
Come over.
683
00:32:03,310 --> 00:32:03,880
Come.
684
00:32:04,600 --> 00:32:05,680
Show me your report card.
685
00:32:15,100 --> 00:32:18,540
[Ningzhou Central Primary School
Report Card, Zhang Chi]
686
00:32:23,990 --> 00:32:24,600
Grandpa,
687
00:32:25,070 --> 00:32:25,710
don't worry.
688
00:32:25,880 --> 00:32:26,600
I get bad marks.
689
00:32:26,680 --> 00:32:27,990
But I can do car racing when I grow up.
690
00:32:29,030 --> 00:32:30,360
I hear a champion of car racing
691
00:32:30,470 --> 00:32:31,510
could get a lot of bonuses.
692
00:32:31,920 --> 00:32:33,960
I'll take care of you with the bonus.
693
00:32:35,310 --> 00:32:35,710
Grandpa.
694
00:32:36,230 --> 00:32:36,960
Come on.
695
00:32:37,360 --> 00:32:38,750
You bad boy.
696
00:33:02,230 --> 00:33:02,990
Never mind.
697
00:33:03,310 --> 00:33:03,840
Mr. Lin,
698
00:33:04,270 --> 00:33:04,880
wish you
699
00:33:04,990 --> 00:33:05,680
a promising future
700
00:33:05,990 --> 00:33:06,680
and a smooth life.
701
00:33:06,880 --> 00:33:07,440
We will
702
00:33:07,880 --> 00:33:08,600
see each other again.
703
00:33:09,070 --> 00:33:09,840
I am
704
00:33:09,840 --> 00:33:11,510
on my way to the news conference.
705
00:33:11,640 --> 00:33:12,400
I'll hang up.
706
00:33:31,620 --> 00:33:35,500
[The news conference
of CCRC Rookie Race will start]
707
00:33:35,500 --> 00:33:37,420
[CCRC Rookie Race]
708
00:33:43,960 --> 00:33:44,550
Hi, Ye.
709
00:33:45,160 --> 00:33:45,550
Hello.
710
00:33:45,550 --> 00:33:45,840
Ye.
711
00:33:51,400 --> 00:33:51,960
Hi, Ye.
712
00:33:52,400 --> 00:33:53,120
Hello.
713
00:33:55,270 --> 00:33:57,470
All these years, you've seldom lost.
714
00:33:57,990 --> 00:33:59,790
Try to win more branch races.
715
00:33:59,990 --> 00:34:01,750
It's your first grand championship.
716
00:34:03,070 --> 00:34:04,680
Hard work always pays off.
717
00:34:23,820 --> 00:34:29,240
[New season of CCRC]
718
00:34:29,240 --> 00:34:30,150
Dear racers
719
00:34:30,240 --> 00:34:31,190
and
720
00:34:31,670 --> 00:34:32,360
fans of racing,
721
00:34:33,440 --> 00:34:35,440
Welcome to the news conference
722
00:34:35,670 --> 00:34:37,360
for a series of races
723
00:34:37,550 --> 00:34:39,550
of 2022 CCRC.
724
00:34:40,110 --> 00:34:41,070
This year's championship
725
00:34:41,240 --> 00:34:42,070
is especially exciting.
726
00:34:42,550 --> 00:34:44,320
It is of special significance, too.
727
00:34:46,550 --> 00:34:47,150
First of all,
728
00:34:47,320 --> 00:34:49,590
there's a pre-season Rookie Race.
729
00:34:49,590 --> 00:34:50,470
[Seventeen Fleets]
730
00:34:50,470 --> 00:34:52,400
The top four new racers
731
00:34:52,590 --> 00:34:54,400
[Three Events]
will be qualified
732
00:34:54,400 --> 00:34:55,880
for CCRC regular races.
733
00:34:55,880 --> 00:34:57,340
[Welcome to CCRC Rookie Race]
734
00:34:58,470 --> 00:34:59,470
Nothing is different.
735
00:34:59,470 --> 00:35:00,590
Just as usual.
736
00:35:00,720 --> 00:35:01,670
Yeah, nothing new.
737
00:35:02,440 --> 00:35:03,190
However,
738
00:35:03,800 --> 00:35:05,030
something's different.
739
00:35:05,920 --> 00:35:06,550
This year,
740
00:35:06,880 --> 00:35:09,400
we'll restart the qualification
741
00:35:09,670 --> 00:35:10,550
for Dakar Rally
742
00:35:10,590 --> 00:35:11,990
that was held 17 years ago.
743
00:35:15,840 --> 00:35:16,840
Covenant of 17 years,
744
00:35:17,070 --> 00:35:18,400
back to Dakar.
745
00:35:19,630 --> 00:35:20,510
I hope that one day,
746
00:35:20,510 --> 00:35:22,840
I can take these young men to Dakar.
747
00:35:24,500 --> 00:35:26,700
[Covenant of 17 years, back to Dakar]
748
00:35:30,630 --> 00:35:31,720
Do you know Dakar?
749
00:35:32,590 --> 00:35:34,150
To racers like us,
750
00:35:34,320 --> 00:35:34,990
Dakar is
751
00:35:35,280 --> 00:35:37,030
the symbol of courage and perseverance.
752
00:35:43,360 --> 00:35:45,670
The top six racers
753
00:35:46,030 --> 00:35:47,510
of CCRC regular races
754
00:35:47,880 --> 00:35:48,740
[Covenant of 17 years]
will get a spot
755
00:35:48,740 --> 00:35:50,760
[Back to Dakar]
in Dakar Qualification Race
756
00:35:51,110 --> 00:35:51,840
and fight
757
00:35:52,030 --> 00:35:52,760
for the only chance
758
00:35:52,960 --> 00:35:55,110
to race on behalf of China.
759
00:35:56,240 --> 00:35:56,990
To make
760
00:35:56,990 --> 00:35:59,070
this sacred moment in 17 years
761
00:35:59,280 --> 00:36:00,920
more significant,
762
00:36:01,880 --> 00:36:02,550
FASC
763
00:36:02,990 --> 00:36:04,360
will give this racer
764
00:36:04,470 --> 00:36:05,800
top equipment
765
00:36:06,030 --> 00:36:06,510
and security
766
00:36:06,590 --> 00:36:08,400
throughout the Rally.
767
00:36:20,630 --> 00:36:21,190
Next,
768
00:36:21,670 --> 00:36:23,070
let's warmly welcome
769
00:36:23,400 --> 00:36:24,190
each racing team
770
00:36:24,360 --> 00:36:25,280
to introduce
771
00:36:25,280 --> 00:36:26,510
their new racers.
772
00:36:34,070 --> 00:36:34,880
Thank you.
773
00:36:35,190 --> 00:36:37,920
Thank you all
774
00:36:38,070 --> 00:36:40,240
for supporting and helping my team.
775
00:36:40,400 --> 00:36:41,360
Let me introduce to you
776
00:36:41,360 --> 00:36:42,720
this year's two new racers
777
00:36:42,760 --> 00:36:44,670
of our team.
778
00:36:44,840 --> 00:36:45,630
Li Aoduo.
779
00:36:46,190 --> 00:36:46,920
Wan Zihe.
780
00:36:47,360 --> 00:36:47,840
Come up here.
781
00:36:52,100 --> 00:36:56,900
♪A worn-out piece of rag♪
782
00:36:56,900 --> 00:36:57,780
[Speeding Racing Team]
783
00:36:57,780 --> 00:37:02,580
♪A silent house of happiness♪
784
00:37:03,340 --> 00:37:05,460
♪I don't want to look back♪
785
00:37:05,460 --> 00:37:07,500
[Motorcycle Club]
786
00:37:07,590 --> 00:37:08,920
Okay. Thank you, Master Racing Team.
787
00:37:09,190 --> 00:37:10,470
Come and have a group photo.
788
00:37:11,020 --> 00:37:13,020
♪We'll still get lost♪
789
00:37:14,100 --> 00:37:16,140
[Job interview]
790
00:37:19,140 --> 00:37:22,620
[Save money for Land Rover]
791
00:37:22,630 --> 00:37:24,280
Thank you again, Master Racing Team.
792
00:37:24,670 --> 00:37:25,470
Take a break, please.
793
00:37:25,880 --> 00:37:26,550
Okay. Thank you.
794
00:37:28,660 --> 00:37:30,620
♪Sometimes we have emotions♪
795
00:37:30,740 --> 00:37:32,100
♪But nobody♪
796
00:37:32,180 --> 00:37:33,340
♪Can take away♪
797
00:37:34,150 --> 00:37:35,510
Next, we'll have
798
00:37:35,920 --> 00:37:37,800
Speeding Racing Team.
799
00:37:38,470 --> 00:37:39,630
Well,
800
00:37:39,760 --> 00:37:41,800
their main racer is injured.
801
00:37:42,240 --> 00:37:43,470
At today's conference,
802
00:37:43,990 --> 00:37:45,110
will they show us
803
00:37:45,240 --> 00:37:46,280
some new racers?
804
00:37:46,780 --> 00:37:49,740
♪No more bowing down
and getting trapped♪
805
00:37:49,920 --> 00:37:50,760
Let's welcome
806
00:37:50,760 --> 00:37:51,320
[Speeding will rush to Dakar!]
807
00:37:51,320 --> 00:37:52,150
Speeding Racing Team.
808
00:37:52,820 --> 00:37:55,740
♪And the path of thorns♪
809
00:37:55,940 --> 00:37:58,260
♪I'm breaking free from the shackles♪
810
00:37:58,280 --> 00:37:58,990
First of all,
811
00:37:59,360 --> 00:37:59,960
I want
812
00:38:00,240 --> 00:38:01,030
to thank you
813
00:38:01,800 --> 00:38:02,960
for the past year...
814
00:38:03,510 --> 00:38:04,070
Oh, no.
815
00:38:04,440 --> 00:38:05,590
In the past four years,
816
00:38:05,880 --> 00:38:08,280
thank you for your care and help.
817
00:38:08,880 --> 00:38:09,590
Honestly,
818
00:38:09,720 --> 00:38:12,240
without your company or encouragement,
819
00:38:12,670 --> 00:38:14,190
we wouldn't have developed
820
00:38:14,240 --> 00:38:16,110
from an anonymous team
821
00:38:16,590 --> 00:38:17,470
into
822
00:38:20,400 --> 00:38:21,150
a champion team.
823
00:38:22,030 --> 00:38:23,470
I don't think you do a good job.
824
00:38:24,550 --> 00:38:25,110
Boss,
825
00:38:25,470 --> 00:38:26,960
I may forget to tell you this.
826
00:38:27,360 --> 00:38:28,510
In Speeding Racing Team,
827
00:38:28,510 --> 00:38:29,880
I was the chief technician.
828
00:38:30,360 --> 00:38:31,070
And my specialty is
829
00:38:31,150 --> 00:38:31,760
to refit cars.
830
00:38:31,960 --> 00:38:32,800
Save it, man.
831
00:38:33,360 --> 00:38:34,030
I know.
832
00:38:34,510 --> 00:38:36,070
Failing in your racing team,
833
00:38:36,070 --> 00:38:37,760
you're here working for me.
834
00:38:38,590 --> 00:38:39,720
Racing is
835
00:38:40,360 --> 00:38:40,990
a bustling industry.
836
00:38:41,760 --> 00:38:42,470
Every day,
837
00:38:42,800 --> 00:38:43,550
new racers
838
00:38:43,670 --> 00:38:44,760
come to the circuit.
839
00:38:45,280 --> 00:38:46,070
Some racers leave, too.
840
00:38:47,630 --> 00:38:48,670
This is the motorcycle culture?
841
00:38:50,280 --> 00:38:52,150
It's just to show
our Motorcycle Club has girls.
842
00:38:52,960 --> 00:38:54,590
You're part of our soft power.
843
00:38:55,190 --> 00:38:55,960
So,
844
00:38:56,510 --> 00:38:57,470
I decided
845
00:38:58,510 --> 00:38:59,670
to come here
846
00:39:00,630 --> 00:39:01,550
and say goodbye.
847
00:39:01,990 --> 00:39:02,960
Sun Yuqiang,
848
00:39:03,030 --> 00:39:03,720
right?
849
00:39:05,590 --> 00:39:06,630
You graduated from a good university.
850
00:39:08,030 --> 00:39:09,800
After graduation,
you became a civil servant.
851
00:39:10,110 --> 00:39:11,070
Then you quit your job
852
00:39:11,630 --> 00:39:13,150
and joined a racing team for fun.
853
00:39:14,990 --> 00:39:15,720
Not for fun.
854
00:39:16,280 --> 00:39:17,190
That was a serious job.
855
00:39:18,880 --> 00:39:20,470
You don't look like a racer, though.
856
00:39:20,800 --> 00:39:22,400
You look more like a navigator.
857
00:39:24,960 --> 00:39:25,840
Co-driver, exactly.
858
00:39:26,470 --> 00:39:27,360
We will not
859
00:39:27,760 --> 00:39:28,670
take part
860
00:39:28,920 --> 00:39:30,550
in the rookie race
861
00:39:30,840 --> 00:39:31,320
or other CCRC games
862
00:39:31,800 --> 00:39:33,190
of the next season.
863
00:39:34,500 --> 00:39:37,460
♪And the path of thorns♪
864
00:39:37,660 --> 00:39:40,300
♪I'm breaking free from the shackles♪
865
00:39:41,590 --> 00:39:42,320
I am declaring...
866
00:39:42,740 --> 00:39:45,300
♪In the lonely desert race♪
867
00:39:45,380 --> 00:39:48,220
♪I need you to navigate♪
868
00:39:50,470 --> 00:39:51,280
Speeding Racing Team
869
00:39:54,220 --> 00:39:56,900
♪To prove the firmness♪
870
00:39:58,110 --> 00:39:58,960
will formally disband.
871
00:40:00,180 --> 00:40:02,780
♪I was once strong♪
872
00:40:03,020 --> 00:40:04,380
♪I won't♪
873
00:40:04,420 --> 00:40:07,150
♪I won't get lost anymore♪
874
00:40:07,150 --> 00:40:08,840
Mr. Lin loves car racing.
875
00:40:09,590 --> 00:40:10,240
I decided
876
00:40:10,470 --> 00:40:11,190
to take him as my disciple.
877
00:40:11,360 --> 00:40:12,070
You...
878
00:40:12,070 --> 00:40:14,110
You can try
879
00:40:14,280 --> 00:40:15,510
to find out
880
00:40:15,720 --> 00:40:16,760
your innermost desire
881
00:40:16,990 --> 00:40:17,960
and release it.
882
00:40:18,150 --> 00:40:19,400
You belong to Speeding.
883
00:40:19,920 --> 00:40:21,150
Speeding belongs to you, too.
884
00:40:21,590 --> 00:40:23,670
I enjoy driving a race car with you.
885
00:40:58,070 --> 00:40:59,550
Speeding didn't disband.
886
00:41:10,580 --> 00:41:15,140
[CCRC]
887
00:41:30,400 --> 00:41:31,240
Sorry, everybody.
888
00:41:31,510 --> 00:41:32,760
But Speeding won't disband
889
00:41:33,590 --> 00:41:34,400
or leave the racing industry.
890
00:41:34,920 --> 00:41:35,840
In the future, we will
891
00:41:35,840 --> 00:41:37,590
continue professional car racing
892
00:41:37,880 --> 00:41:39,550
and do our best in the next season.
893
00:41:40,110 --> 00:41:40,510
Thank you.
894
00:41:40,800 --> 00:41:43,030
Well, this is the news conference
of the Rookie Race.
895
00:41:43,670 --> 00:41:44,760
So, you seem
896
00:41:44,920 --> 00:41:45,720
to have new racers.
897
00:41:46,920 --> 00:41:47,760
Let me introduce myself.
898
00:41:48,280 --> 00:41:50,190
I'm Lin Zhendong, Speeding's new racer.
899
00:41:50,760 --> 00:41:52,400
I'd appreciate your help in the future.
900
00:42:02,760 --> 00:42:03,470
Mr. Wei,
901
00:42:03,840 --> 00:42:04,960
thank you
902
00:42:04,960 --> 00:42:06,800
for giving us a valuable lesson.
903
00:42:06,960 --> 00:42:08,070
We'll see you in the future games.
904
00:42:09,550 --> 00:42:10,110
Young man,
905
00:42:10,470 --> 00:42:12,150
not until you win Rookie Race.
906
00:42:12,320 --> 00:42:13,280
I'll win, of course.
907
00:42:13,550 --> 00:42:15,150
Or how could I get the only spot
908
00:42:15,150 --> 00:42:16,510
at the Dakar Rally?
909
00:42:16,880 --> 00:42:17,720
Am I right?
910
00:42:20,760 --> 00:42:21,990
Thank you, Speeding.
911
00:42:26,510 --> 00:42:27,110
Next,
912
00:42:27,150 --> 00:42:29,320
we'll have
913
00:42:29,470 --> 00:42:30,510
Bulls Racing Team.
914
00:42:31,030 --> 00:42:32,110
Give it up for them!
915
00:42:40,470 --> 00:42:41,510
[Yu Haixiang]
For this season...
916
00:42:41,510 --> 00:42:42,400
[Manager of Bulls]
917
00:42:42,400 --> 00:42:43,190
we'll introduce
918
00:42:44,470 --> 00:42:46,190
only one secret racer.
919
00:43:06,180 --> 00:43:09,220
♪When the helmet is shielding
against the wind and the sand♪
920
00:43:09,300 --> 00:43:12,700
♪I'm steering wheel in hands,
gripping and releasing♪
921
00:43:12,780 --> 00:43:15,900
♪Awakening my cells,
I'm ready to burst forth♪
922
00:43:15,980 --> 00:43:17,660
♪Ready to set off♪
923
00:43:18,860 --> 00:43:21,700
♪The engine sounds clearly
like ignited sparks♪
924
00:43:21,820 --> 00:43:25,180
♪This time, I'll decide where to go♪
925
00:43:25,420 --> 00:43:28,740
♪Gather the energy under my feet♪
926
00:43:30,060 --> 00:43:32,060
♪Who can tell me♪
927
00:43:32,180 --> 00:43:33,740
♪When is the best time?♪
928
00:43:33,940 --> 00:43:36,940
♪Don't want to stay in a corner
after the transformation♪
929
00:43:37,140 --> 00:43:40,180
♪Seeking the freedom against the wind,
follow my rhythm♪
930
00:43:40,340 --> 00:43:42,580
♪What can stop me?♪
931
00:43:42,660 --> 00:43:46,060
♪No assumption, only ask for the result♪
932
00:43:46,380 --> 00:43:49,060
♪I'll challenge myself in this battle♪
933
00:43:49,180 --> 00:43:54,420
♪If I can leave the heartbeat behind♪
934
00:43:55,300 --> 00:43:58,780
♪Covering all thoughts amidst the roar♪
935
00:43:59,060 --> 00:44:01,540
♪Crossing all voices♪
936
00:44:01,740 --> 00:44:06,660
♪Beyond the speed of sound,
until I can completely forget myself♪
937
00:44:06,860 --> 00:44:09,500
♪Heading towards the wildfire ahead♪
938
00:44:13,100 --> 00:44:15,940
♪The wildfire that can ignite me♪
939
00:44:20,980 --> 00:44:22,620
♪Giving commands with the courage♪
940
00:44:22,740 --> 00:44:24,260
♪Dreams become my traces♪
941
00:44:24,340 --> 00:44:25,700
♪Watch me drifting freely♪
942
00:44:25,780 --> 00:44:27,380
♪Crashing the next miracle♪
943
00:44:27,460 --> 00:44:29,140
♪The others' doubts don't matter♪
944
00:44:29,340 --> 00:44:30,420
♪Accelerating with high decibels♪
945
00:44:30,500 --> 00:44:33,220
♪In my world, only moving forward
and never stepping back♪
946
00:44:33,300 --> 00:44:35,300
♪Nobody can determine where I should go♪
947
00:44:35,380 --> 00:44:37,020
♪I want to go towards the finish line♪
948
00:44:37,140 --> 00:44:40,180
♪Nobody can determine
who I should become♪
949
00:44:40,340 --> 00:44:43,340
♪Enjoying the headwind,
even if the road has no end♪
950
00:44:43,540 --> 00:44:45,780
♪No reason can let me stop♪
951
00:44:45,860 --> 00:44:49,380
♪No assumption, only ask for the result♪
952
00:44:49,580 --> 00:44:52,340
♪I'll challenge myself in this battle♪
953
00:44:52,420 --> 00:44:57,700
♪If I can leave the heartbeat behind♪
954
00:44:58,460 --> 00:45:01,980
♪Covering all thoughts amidst the roar♪
955
00:45:02,220 --> 00:45:04,740
♪Crossing all voices♪
956
00:45:04,900 --> 00:45:09,780
♪Beyond the speed of sound,
until I can completely forget myself♪
957
00:45:10,060 --> 00:45:12,660
♪Heading towards the wildfire ahead♪
958
00:45:18,020 --> 00:45:20,860
♪Only ask for the result♪
959
00:45:24,220 --> 00:45:26,140
♪No cost♪
960
00:45:26,140 --> 00:45:27,700
♪Nor way♪
961
00:45:27,860 --> 00:45:30,860
♪Don't ask if the bend is scary♪
962
00:45:30,980 --> 00:45:32,420
♪Only ask about the chips♪
963
00:45:32,540 --> 00:45:36,180
♪Just ask about the way of my life♪
964
00:45:36,420 --> 00:45:39,900
♪No assumption, only ask for the result♪
965
00:45:40,060 --> 00:45:42,860
♪I'll challenge myself in this battle♪
966
00:45:42,940 --> 00:45:48,380
♪If I can leave the heartbeat behind♪
967
00:45:48,940 --> 00:45:52,540
♪Covering all thoughts amidst the roar♪
968
00:45:52,740 --> 00:45:55,300
♪Crossing all voices♪
969
00:45:55,420 --> 00:46:00,300
♪Beyond the speed of sound,
until I can completely forget myself♪
970
00:46:00,580 --> 00:46:03,140
♪Heading towards the wildfire ahead♪
971
00:46:06,780 --> 00:46:09,620
♪The wildfire that can ignite me♪
60238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.