Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,740 --> 00:01:33,740
[Pegasus]
2
00:01:34,900 --> 00:01:38,900
[Episode 5]
3
00:01:40,910 --> 00:01:41,470
Come.
4
00:01:41,670 --> 00:01:42,080
Come here.
5
00:01:42,080 --> 00:01:42,880
Everyone, come here.
6
00:01:42,880 --> 00:01:43,360
Ye.
7
00:01:43,440 --> 00:01:43,910
Ye.
8
00:01:44,520 --> 00:01:45,000
Ye.
9
00:01:45,520 --> 00:01:45,960
Come down here.
10
00:01:46,160 --> 00:01:48,160
Ye, take some water down here.
11
00:01:48,240 --> 00:01:48,800
There's no water.
12
00:01:49,030 --> 00:01:49,640
No?
13
00:01:50,390 --> 00:01:51,240
I'm so thirsty.
14
00:01:52,550 --> 00:01:53,600
Listen up, guys.
15
00:01:53,830 --> 00:01:55,880
I'm sure you can tell
16
00:01:56,640 --> 00:01:58,000
that I have
17
00:01:58,440 --> 00:01:59,160
a split personality.
18
00:02:00,110 --> 00:02:02,550
You should learn
19
00:02:02,550 --> 00:02:03,750
to distinguish me
20
00:02:03,750 --> 00:02:05,600
from another me.
21
00:02:06,110 --> 00:02:06,960
The one
22
00:02:07,030 --> 00:02:07,800
who invested in you,
23
00:02:08,110 --> 00:02:08,960
built a racetrack,
24
00:02:09,760 --> 00:02:11,080
did petty things
25
00:02:11,270 --> 00:02:12,270
and sent gifts to you
26
00:02:12,550 --> 00:02:13,830
was the kind me.
27
00:02:13,920 --> 00:02:14,760
Another one
28
00:02:14,870 --> 00:02:15,830
withdrew the investment,
29
00:02:16,080 --> 00:02:17,080
cursed the racing,
30
00:02:17,240 --> 00:02:18,240
and canceled the racetrack building.
31
00:02:18,270 --> 00:02:19,320
Those were his deeds.
32
00:02:19,430 --> 00:02:20,110
He is a bad guy.
33
00:02:20,110 --> 00:02:20,920
So,
34
00:02:21,040 --> 00:02:22,920
no matter what that bad guy says,
35
00:02:22,920 --> 00:02:24,480
don't listen to him.
36
00:02:24,640 --> 00:02:26,990
The one who made the slides was...
37
00:02:27,870 --> 00:02:28,800
The bad me.
38
00:02:29,670 --> 00:02:30,640
And the guy
39
00:02:30,870 --> 00:02:33,040
who crashed Li Aoduo?
40
00:02:33,590 --> 00:02:34,800
That must be the kind me.
41
00:02:34,800 --> 00:02:35,920
I'm a good driver.
42
00:02:36,200 --> 00:02:38,270
Which one refused to let us join
the Master Racing Rally Invitational?
43
00:02:38,590 --> 00:02:39,590
The good me.
44
00:02:40,640 --> 00:02:41,110
Then,
45
00:02:41,320 --> 00:02:42,670
my assistant?
46
00:02:42,920 --> 00:02:43,430
The bad.
47
00:02:44,920 --> 00:02:45,670
I don't think
48
00:02:45,670 --> 00:02:47,670
we can just say
one is good and another is bad.
49
00:02:47,710 --> 00:02:48,830
If we really have to,
50
00:02:48,830 --> 00:02:50,430
I think the guy yesterday was better.
51
00:02:50,760 --> 00:02:51,920
Why did you betray me?
52
00:02:52,040 --> 00:02:53,960
The one who was my assistant yesterday
53
00:02:54,080 --> 00:02:55,040
and the guy
54
00:02:55,320 --> 00:02:56,320
who abused racing that day...
55
00:02:56,320 --> 00:02:57,710
They were the same person.
56
00:02:58,920 --> 00:03:00,270
Who are you today?
57
00:03:00,640 --> 00:03:02,960
I'm too confused to get it.
58
00:03:08,990 --> 00:03:09,990
The glasses.
59
00:03:11,270 --> 00:03:12,670
Did you wear glasses
60
00:03:12,670 --> 00:03:13,670
when you were
61
00:03:13,670 --> 00:03:14,870
at the bike club aside?
62
00:03:15,040 --> 00:03:16,830
He was so cold that day
63
00:03:16,870 --> 00:03:17,990
that he barely talked to us.
64
00:03:18,110 --> 00:03:20,080
The glasses are a crucial element.
65
00:03:22,760 --> 00:03:24,240
The one with glasses is like a good man
66
00:03:24,240 --> 00:03:25,480
because he's steady and speaks less.
67
00:03:25,640 --> 00:03:27,430
The guy without glasses is like a bad man
because he's glib-tongued.
68
00:03:27,430 --> 00:03:28,360
Ye.
69
00:03:28,640 --> 00:03:30,040
You were wrong.
70
00:03:30,040 --> 00:03:31,040
I'm the good guy,
71
00:03:31,040 --> 00:03:32,800
and the one with glasses is the bad one.
72
00:03:34,640 --> 00:03:35,830
Do you have schizophrenia?
73
00:03:35,920 --> 00:03:37,990
You don't get it
because you watched little dramas.
74
00:03:38,240 --> 00:03:40,270
It's called dual personality,
75
00:03:40,430 --> 00:03:42,710
which means he has
two different personalities.
76
00:03:42,710 --> 00:03:43,830
One doesn't know another
77
00:03:43,830 --> 00:03:45,360
and doesn't know what another did.
78
00:03:45,670 --> 00:03:47,990
Normally, in a drama,
79
00:03:48,080 --> 00:03:48,640
when
80
00:03:48,960 --> 00:03:50,110
one kills a person,
81
00:03:50,480 --> 00:03:51,150
another doesn't know it.
82
00:03:51,200 --> 00:03:51,800
Who?
83
00:03:52,240 --> 00:03:53,320
Who killed a person?
84
00:03:57,480 --> 00:03:58,640
How about this?
85
00:03:59,640 --> 00:04:00,240
From now on,
86
00:04:00,520 --> 00:04:02,200
you just trust me
87
00:04:02,200 --> 00:04:03,550
who doesn't wear glasses,
88
00:04:03,960 --> 00:04:05,320
namely me at present.
89
00:04:05,320 --> 00:04:06,550
As for the one with glasses,
90
00:04:06,640 --> 00:04:07,590
don't trust him
91
00:04:08,150 --> 00:04:09,080
or listen to him.
92
00:04:09,480 --> 00:04:10,080
All right?
93
00:04:10,520 --> 00:04:10,990
Okay?
94
00:04:21,350 --> 00:04:22,200
Ye.
95
00:04:23,710 --> 00:04:24,230
Who is it?
96
00:04:25,150 --> 00:04:26,030
Ye.
97
00:04:26,760 --> 00:04:27,640
I'm here.
98
00:04:29,230 --> 00:04:30,470
What brings you here?
99
00:04:31,960 --> 00:04:32,590
Something wrong?
100
00:04:33,030 --> 00:04:33,560
Yeah.
101
00:04:33,790 --> 00:04:34,270
Yes?
102
00:04:34,880 --> 00:04:36,440
Answer me with your conscience.
103
00:04:37,390 --> 00:04:38,440
Come on.
104
00:04:41,880 --> 00:04:42,760
500,000
105
00:04:43,350 --> 00:04:45,030
or the champion
of the Master Racing Rally Invitational.
106
00:04:46,080 --> 00:04:46,710
Which one do you choose?
107
00:04:47,000 --> 00:04:47,960
You fool.
108
00:04:48,350 --> 00:04:50,200
The reward for the Master Racing
Rally Invitational is a million.
109
00:04:51,640 --> 00:04:52,270
What about two million?
110
00:04:54,000 --> 00:04:54,960
I returned the two million to you,
111
00:04:54,960 --> 00:04:56,150
so get off my back.
112
00:04:56,790 --> 00:04:58,760
I mean, if the Master Racing Team
113
00:04:59,200 --> 00:05:00,590
or the FASC
114
00:05:00,960 --> 00:05:02,030
give you two million,
115
00:05:02,590 --> 00:05:04,320
or the champion
of Master Racing Rally Invitational,
116
00:05:04,640 --> 00:05:05,270
which one do you choose?
117
00:05:06,270 --> 00:05:07,120
Look, Zhendong,
118
00:05:07,560 --> 00:05:08,640
back in the final of the CCRC,
119
00:05:08,640 --> 00:05:09,390
I listened to you
120
00:05:09,590 --> 00:05:10,320
because I was stupid
121
00:05:10,440 --> 00:05:11,320
and was short of money.
122
00:05:11,560 --> 00:05:12,880
I regretted when Zhang Chi departed.
123
00:05:13,230 --> 00:05:14,080
It rained, luckily.
124
00:05:14,350 --> 00:05:14,590
Or I would
125
00:05:14,590 --> 00:05:15,880
have never forgiven myself all my life.
126
00:05:16,320 --> 00:05:17,830
The values honor of Speeding Racing Team
more than anything now.
127
00:05:17,830 --> 00:05:18,640
Three million.
128
00:05:21,000 --> 00:05:22,470
Tell me the details.
129
00:05:23,120 --> 00:05:24,520
Are CCRC
130
00:05:24,760 --> 00:05:26,390
and the Master Racing Rally Invitational
131
00:05:26,830 --> 00:05:28,200
of the same kind?
132
00:05:28,440 --> 00:05:30,520
The latter is just
a business competition
133
00:05:30,760 --> 00:05:32,030
which is used to flatter each other.
134
00:05:32,230 --> 00:05:33,270
Is it a humiliation
to get the second place?
135
00:05:33,710 --> 00:05:34,590
I don't think so.
136
00:05:35,560 --> 00:05:37,000
What's your point?
137
00:05:37,120 --> 00:05:38,150
My point is
138
00:05:38,150 --> 00:05:39,120
that
139
00:05:39,520 --> 00:05:40,560
you are a wise man.
140
00:05:40,880 --> 00:05:43,560
As the leader of the racing team,
141
00:05:43,560 --> 00:05:44,440
the man in charge
142
00:05:44,560 --> 00:05:45,350
and the elder brother,
143
00:05:45,350 --> 00:05:46,470
you need to be cool,
144
00:05:46,640 --> 00:05:47,350
rational
145
00:05:47,350 --> 00:05:48,760
and steady
146
00:05:48,960 --> 00:05:49,640
like this steel egg.
147
00:05:49,790 --> 00:05:50,680
Don't miss
148
00:05:51,120 --> 00:05:51,960
any chance,
149
00:05:52,320 --> 00:05:53,000
understood?
150
00:05:56,390 --> 00:05:57,150
I have faith in you.
151
00:05:57,680 --> 00:05:58,470
Now turn me back.
152
00:06:02,030 --> 00:06:02,790
Get out of here.
153
00:06:03,150 --> 00:06:03,830
I'll stay here for a while.
154
00:06:04,440 --> 00:06:05,120
So annoying.
155
00:06:13,560 --> 00:06:14,080
Mr. Wei.
156
00:06:15,000 --> 00:06:15,830
I drove that car.
157
00:06:16,520 --> 00:06:17,390
I know I was wrong.
158
00:06:18,460 --> 00:06:22,200
[Master Racing Team]
159
00:06:22,200 --> 00:06:23,590
What competition was so important
160
00:06:24,350 --> 00:06:25,680
that required my car?
161
00:06:27,560 --> 00:06:28,710
It wasn't an important one.
162
00:06:30,390 --> 00:06:31,030
Did you win?
163
00:06:31,440 --> 00:06:32,120
No.
164
00:06:36,030 --> 00:06:36,640
No?
165
00:06:37,270 --> 00:06:38,470
You lost with my new car?
166
00:06:38,470 --> 00:06:39,150
To whom?
167
00:06:39,150 --> 00:06:39,960
Which team?
168
00:06:44,230 --> 00:06:45,440
Lin Zhendong of Speeding Racing Team.
169
00:06:46,560 --> 00:06:48,640
As a professional racer,
170
00:06:48,640 --> 00:06:50,350
you drove the best car
of our Master Racing Team
171
00:06:50,350 --> 00:06:51,590
and lost to a rich second generation?
172
00:06:51,830 --> 00:06:52,590
An amateur?
173
00:06:52,710 --> 00:06:54,150
Mr. Wei, he wasn't an amateur
174
00:06:54,710 --> 00:06:55,790
because he kept pressing me.
175
00:06:56,880 --> 00:06:57,440
What's more,
176
00:06:58,150 --> 00:06:59,030
he knew
177
00:06:59,030 --> 00:07:00,230
our latest engine technology.
178
00:07:00,390 --> 00:07:01,320
Impossible.
179
00:07:01,560 --> 00:07:02,390
We never
180
00:07:02,390 --> 00:07:04,560
mentioned it in public.
181
00:07:05,000 --> 00:07:07,000
That's our secret weapon
in the Master Racing Rally Invitational.
182
00:07:07,120 --> 00:07:07,830
It's true.
183
00:07:08,910 --> 00:07:09,470
He said...
184
00:07:09,790 --> 00:07:11,150
Your new engine
185
00:07:11,320 --> 00:07:12,230
is impressive.
186
00:07:12,520 --> 00:07:14,200
It doesn't just have
a fast full-throttle acceleration
187
00:07:14,470 --> 00:07:16,120
but an accurate control
188
00:07:16,230 --> 00:07:16,960
of the braking point.
189
00:07:21,150 --> 00:07:22,150
He said so?
190
00:07:26,520 --> 00:07:27,790
If Lin Zhendong knows it,
191
00:07:28,000 --> 00:07:28,910
that means
192
00:07:29,000 --> 00:07:31,270
the whole Speeding Racing Team
knows it, too.
193
00:07:34,230 --> 00:07:34,910
You may leave.
194
00:07:46,340 --> 00:07:50,500
[Message: 300]
[One minute ago]
195
00:07:55,880 --> 00:07:57,470
I sent the number 300 to Wei Qianli.
196
00:07:57,680 --> 00:07:58,640
He should understand
197
00:07:58,640 --> 00:08:00,830
that he needs three million to make peace
with Speeding Racing Team.
198
00:08:01,760 --> 00:08:02,590
He did so
199
00:08:02,590 --> 00:08:04,470
with three million
in the previous timeline.
200
00:08:04,520 --> 00:08:05,640
Come back.
201
00:08:05,880 --> 00:08:07,270
Look, I was so grand
202
00:08:07,470 --> 00:08:08,390
at that time.
203
00:08:08,960 --> 00:08:11,000
When Wei Qianli came to beg for peace,
204
00:08:11,680 --> 00:08:12,440
I
205
00:08:12,680 --> 00:08:14,390
pounded the table, stared at him
206
00:08:14,390 --> 00:08:15,790
and snapped at him till he left.
207
00:08:16,200 --> 00:08:16,830
He deserved it.
208
00:08:17,200 --> 00:08:18,640
Wei Qianli isn't a good guy.
209
00:08:19,350 --> 00:08:20,710
He copied your homework
210
00:08:21,200 --> 00:08:22,320
and snatched your popsicle.
211
00:08:22,790 --> 00:08:24,000
I will never forget that.
212
00:08:26,150 --> 00:08:27,000
So,
213
00:08:27,440 --> 00:08:28,910
if he comes for peace again,
214
00:08:29,440 --> 00:08:30,320
should I agree?
215
00:08:30,640 --> 00:08:31,960
Only a fool will refuse it.
216
00:08:33,510 --> 00:08:33,830
Come back.
217
00:08:33,830 --> 00:08:35,280
The first step is done,
218
00:08:35,830 --> 00:08:36,960
but there's a problem.
219
00:08:37,350 --> 00:08:39,040
I can't let Lin Zhendong with glasses
220
00:08:39,560 --> 00:08:40,710
jeopardize my plan.
221
00:08:41,200 --> 00:08:42,160
So I can't sleep.
222
00:08:59,800 --> 00:09:01,560
A false alarm.
223
00:09:06,040 --> 00:09:07,920
Wei Qianli said he would come
to the club later.
224
00:09:08,040 --> 00:09:09,440
I don't know what his scheme is.
225
00:09:09,560 --> 00:09:10,200
Come now.
226
00:09:13,230 --> 00:09:14,280
Tell him
227
00:09:14,590 --> 00:09:15,830
to wait for me
228
00:09:16,280 --> 00:09:17,160
no matter
229
00:09:17,960 --> 00:09:19,160
what he wants to tell you.
230
00:09:40,460 --> 00:09:43,620
[Wei Qianli arrived. Come now!]
231
00:09:45,710 --> 00:09:47,200
It's the first time I came here.
232
00:09:48,470 --> 00:09:49,560
It's a warm place.
233
00:09:50,560 --> 00:09:52,510
It's just a small one of our offices.
234
00:09:52,510 --> 00:09:53,510
We have many more.
235
00:09:53,510 --> 00:09:54,110
Yeah.
236
00:09:58,110 --> 00:09:58,710
I came here
237
00:09:58,710 --> 00:10:00,040
with good news.
238
00:10:00,400 --> 00:10:01,710
I heard from the FASC
239
00:10:02,350 --> 00:10:04,080
that to support
240
00:10:04,200 --> 00:10:05,110
the small teams
241
00:10:05,320 --> 00:10:06,960
with good performance,
like Speeding Racing Team,
242
00:10:07,230 --> 00:10:09,200
you may apply for a support fund
243
00:10:09,200 --> 00:10:11,920
of three million before the next season.
244
00:10:13,110 --> 00:10:14,200
Three million?
245
00:10:14,920 --> 00:10:15,750
How do we...
246
00:10:16,320 --> 00:10:17,160
Hold on.
247
00:10:17,800 --> 00:10:18,110
Why didn't the FASC
248
00:10:18,110 --> 00:10:19,560
tell us directly
249
00:10:19,560 --> 00:10:20,870
and let you inform us?
250
00:10:21,230 --> 00:10:23,280
I'm informing you kindly.
251
00:10:23,920 --> 00:10:24,630
Since the Speeding Racing Team
252
00:10:24,630 --> 00:10:25,560
won the championship of CCRC,
253
00:10:25,990 --> 00:10:26,830
won't you
254
00:10:26,960 --> 00:10:28,630
have more ads and sponsors?
255
00:10:28,920 --> 00:10:30,630
If Speeding Racing Team can win
256
00:10:30,960 --> 00:10:32,110
the Master Racing Rally Invitational,
257
00:10:32,110 --> 00:10:33,200
your achievements
258
00:10:33,350 --> 00:10:34,440
will change the team thoroughly.
259
00:10:34,830 --> 00:10:36,160
Will you still be a small one?
260
00:10:39,710 --> 00:10:40,440
This means
261
00:10:41,510 --> 00:10:42,440
we have to lose
262
00:10:43,080 --> 00:10:43,960
in the Master Racing Rally Invitational
263
00:10:45,040 --> 00:10:46,230
to keep being a small team.
264
00:10:46,800 --> 00:10:48,750
Then we can
get the fund of three million.
265
00:10:49,320 --> 00:10:50,560
Just stay away from trouble.
266
00:10:50,560 --> 00:10:51,400
Even if you don't win the first place,
267
00:10:52,110 --> 00:10:53,320
you can compete for the second.
268
00:11:02,080 --> 00:11:02,870
Anyway, my team
269
00:11:02,870 --> 00:11:04,990
can't wait to see you
270
00:11:05,230 --> 00:11:06,110
growing stronger
271
00:11:06,680 --> 00:11:07,560
with the fund.
272
00:11:07,710 --> 00:11:09,080
We can make progress together.
273
00:11:15,020 --> 00:11:19,710
[Speeding Racing Team]
274
00:11:19,710 --> 00:11:20,590
Where's Lin Zhendong?
275
00:11:20,750 --> 00:11:21,440
I have no idea.
276
00:11:21,440 --> 00:11:23,080
He said he was coming
an hour and a half ago,
277
00:11:23,080 --> 00:11:24,040
but he hasn't arrived yet.
278
00:11:25,300 --> 00:11:30,780
[TAXI Occupied]
279
00:11:31,400 --> 00:11:32,920
The more anxious I am,
the more chaos it is.
280
00:11:39,940 --> 00:11:41,920
[Jishiyou Animal Rescue]
281
00:11:41,920 --> 00:11:42,510
Sir,
282
00:11:42,710 --> 00:11:43,560
could you change the way?
283
00:11:43,560 --> 00:11:45,110
I'm in a hurry. All right?
284
00:11:46,560 --> 00:11:47,590
I can't
285
00:11:47,590 --> 00:11:48,590
because of the accident ahead.
286
00:11:49,630 --> 00:11:50,870
Could you play some music for me?
287
00:11:50,960 --> 00:11:52,280
I need to relax.
288
00:11:52,470 --> 00:11:53,280
The problem is...
289
00:11:53,280 --> 00:11:54,110
Do you have the tools?
290
00:11:54,470 --> 00:11:55,590
I don't know how to do it.
291
00:11:55,710 --> 00:11:57,320
I just rescue the animals.
292
00:11:57,630 --> 00:11:59,440
I was sending the goods in a hurry.
293
00:12:01,060 --> 00:12:02,000
The van...
294
00:12:02,470 --> 00:12:03,510
I've arrived.
295
00:12:03,680 --> 00:12:04,280
He has a flat tire.
296
00:12:04,870 --> 00:12:05,470
Sir.
297
00:12:06,870 --> 00:12:08,080
All right. I have to go.
298
00:12:09,320 --> 00:12:09,800
Officer.
299
00:12:09,800 --> 00:12:10,590
Your driver's license
and vehicle license.
300
00:12:10,750 --> 00:12:11,350
All right.
301
00:12:11,440 --> 00:12:12,080
They are in the van.
302
00:12:13,510 --> 00:12:14,110
Here.
303
00:12:17,440 --> 00:12:18,230
Xu Manping?
304
00:12:18,510 --> 00:12:19,200
That's me.
305
00:12:19,510 --> 00:12:20,400
Your triangle mark?
306
00:12:25,230 --> 00:12:25,680
Here.
307
00:12:26,110 --> 00:12:26,750
The spare tire?
308
00:12:26,870 --> 00:12:27,990
The spare tire? I...
309
00:12:28,400 --> 00:12:29,200
I have no idea.
310
00:12:30,040 --> 00:12:31,080
It's down there, Sir.
311
00:12:31,470 --> 00:12:32,230
Take it off.
312
00:12:32,470 --> 00:12:33,280
Thank you, officer.
313
00:12:42,510 --> 00:12:43,800
Back.
314
00:12:43,830 --> 00:12:44,870
Back.
315
00:12:45,230 --> 00:12:47,200
There's a traffic jam
on the east of Minsheng Road.
316
00:12:47,440 --> 00:12:48,680
A vehicle with a flat tire
317
00:12:48,680 --> 00:12:50,590
blocked the traffic
from the west to the east.
318
00:12:51,040 --> 00:12:52,230
Traffic control is needed
319
00:12:52,230 --> 00:12:53,920
on Minsheng Road
before the obstacle is removed.
320
00:12:53,920 --> 00:12:55,830
Didn't she check
my driver's license last time?
321
00:12:56,080 --> 00:12:56,990
Why did I meet her again?
322
00:12:58,920 --> 00:12:59,510
Officer.
323
00:13:01,280 --> 00:13:01,870
Officer.
324
00:13:04,920 --> 00:13:05,560
Sir.
325
00:13:07,320 --> 00:13:08,160
What's going on?
326
00:13:08,350 --> 00:13:08,750
I...
327
00:13:08,750 --> 00:13:10,200
I don't know how to handle it.
328
00:13:10,280 --> 00:13:10,920
Let me do it.
329
00:13:12,280 --> 00:13:13,200
Wait a second, Sir.
330
00:13:14,110 --> 00:13:14,680
Officer.
331
00:13:15,590 --> 00:13:16,200
Officer.
332
00:13:17,830 --> 00:13:18,400
Officer.
333
00:13:18,680 --> 00:13:19,510
Still remember me?
334
00:13:19,750 --> 00:13:21,440
When can we go?
335
00:13:21,440 --> 00:13:22,200
I'm in a hurry.
336
00:13:22,320 --> 00:13:22,990
Lin Zhendong.
337
00:13:23,800 --> 00:13:25,350
I can't leave until I change the tire.
338
00:13:25,710 --> 00:13:26,800
Can you do it?
339
00:13:29,560 --> 00:13:30,160
I'm the 15-second record holder
340
00:13:30,160 --> 00:13:31,280
of CCRC.
341
00:13:31,280 --> 00:13:32,510
Just go. I got this.
342
00:13:32,710 --> 00:13:33,200
Great.
343
00:13:33,280 --> 00:13:34,990
You do this, and I handle the traffic.
344
00:13:35,710 --> 00:13:37,710
Let me show you
what a professional man is.
345
00:13:38,230 --> 00:13:39,080
That will be great.
346
00:13:39,350 --> 00:13:39,920
Just a moment.
347
00:13:43,800 --> 00:13:44,630
I'm anxious, too.
348
00:13:44,630 --> 00:13:46,230
I can't leave
because of the traffic jam.
349
00:13:46,230 --> 00:13:49,140
[Police]
350
00:13:59,780 --> 00:14:02,420
[Jishiyou Animal Rescue]
351
00:14:21,990 --> 00:14:23,630
How could there be a flock of sheep?
352
00:14:31,280 --> 00:14:32,230
The heart rates increase abruptly.
353
00:14:32,350 --> 00:14:33,110
It could be ventricular fibrillation.
354
00:14:33,280 --> 00:14:34,200
It can't be
the ventricular fibrillation.
355
00:14:34,320 --> 00:14:35,630
See if there is any hemorrhage
in other parts.
356
00:14:35,680 --> 00:14:36,750
No new petechia.
357
00:14:36,750 --> 00:14:37,630
It's not the ventricular fibrillation.
358
00:14:37,630 --> 00:14:38,590
Inject adrenaline.
359
00:14:38,590 --> 00:14:39,560
The blood pressure is normalized.
360
00:14:39,560 --> 00:14:40,440
Blood oxygen saturation is normal.
361
00:14:40,440 --> 00:14:41,350
The heart rate is 130.
362
00:15:16,590 --> 00:15:18,350
Did Wei Qianli come to plead?
363
00:15:19,200 --> 00:15:20,960
There's no way we can humor him.
364
00:15:21,510 --> 00:15:22,160
Zhang Chi.
365
00:15:22,470 --> 00:15:23,280
Tell me the truth.
366
00:15:23,280 --> 00:15:24,920
How many chances
do you stand to win Wei Qianli again?
367
00:15:26,040 --> 00:15:26,960
50%.
368
00:15:27,590 --> 00:15:29,470
The guy is capable, after all.
369
00:15:31,750 --> 00:15:32,320
Yes.
370
00:15:33,040 --> 00:15:34,400
Do you think
the Master Racing Rally Invitational
371
00:15:34,400 --> 00:15:35,590
is just a business competition
372
00:15:35,590 --> 00:15:36,560
that doesn't matter?
373
00:15:37,680 --> 00:15:38,710
Do you know
374
00:15:38,870 --> 00:15:40,280
that we can prepare carefully
375
00:15:40,280 --> 00:15:41,830
for the next season of CCRC
376
00:15:41,830 --> 00:15:42,680
with that three million?
377
00:15:43,590 --> 00:15:44,960
I have no idea. I'm in a dilemma, too.
378
00:15:46,830 --> 00:15:47,960
I can't do the accounts.
379
00:15:48,750 --> 00:15:50,680
But I just know how to face them.
380
00:15:50,830 --> 00:15:52,800
I can defeat him twice
since I did it once.
381
00:15:55,320 --> 00:15:56,510
Hey, are you alright?
382
00:16:04,870 --> 00:16:05,680
Lin Zhendong.
383
00:16:07,160 --> 00:16:07,960
Officer Shen.
384
00:16:07,960 --> 00:16:09,400
You are not done yet?
385
00:16:10,960 --> 00:16:11,750
Change the tire?
386
00:16:12,510 --> 00:16:13,470
I don't know how to do it.
387
00:16:14,280 --> 00:16:16,080
Don't joke with me. I'm busy.
388
00:16:17,960 --> 00:16:19,160
What's going on?
389
00:16:20,870 --> 00:16:23,590
Officer Shen,
I know nothing about repairing,
390
00:16:23,800 --> 00:16:24,750
but I can help you.
391
00:16:24,990 --> 00:16:26,590
Just tell me what you want me to do.
392
00:16:26,870 --> 00:16:28,400
But you just said...
393
00:16:29,990 --> 00:16:30,750
Forget it.
394
00:16:30,750 --> 00:16:31,560
You may leave.
395
00:16:31,560 --> 00:16:32,280
I got this.
396
00:16:34,320 --> 00:16:35,440
Where did I come from?
397
00:16:38,510 --> 00:16:39,560
Will you leave or not?
398
00:16:40,280 --> 00:16:42,110
Pay me if you won't.
399
00:16:43,750 --> 00:16:44,710
Hurry.
400
00:16:45,680 --> 00:16:46,590
Just go.
401
00:16:48,160 --> 00:16:48,800
Lin Zhendong.
402
00:16:49,990 --> 00:16:51,560
Are you sure you are OK?
403
00:16:54,710 --> 00:16:56,080
Be careful.
404
00:16:59,080 --> 00:16:59,990
Lin Zhendong told me
405
00:16:59,990 --> 00:17:01,510
about it yesterday.
406
00:17:01,830 --> 00:17:03,870
He didn't reply to my message.
407
00:17:04,360 --> 00:17:05,230
What did you send?
408
00:17:10,070 --> 00:17:11,310
That wouldn't work.
409
00:17:12,070 --> 00:17:13,640
Send this.
410
00:17:14,100 --> 00:17:16,100
[Lin Zhendong, it's Zhang Chi.
If you don't show up within 15 minutes,]
411
00:17:16,100 --> 00:17:17,100
[I will post your video online.]
412
00:17:22,710 --> 00:17:23,840
Lin Zhendong, it's Zhang Chi.
413
00:17:24,070 --> 00:17:25,600
If you don't show up within 15 minutes,
414
00:17:25,600 --> 00:17:27,230
I will post your video online.
415
00:17:28,030 --> 00:17:29,230
Wait. I'll be right there.
416
00:17:30,470 --> 00:17:31,310
A support fund
417
00:17:31,550 --> 00:17:32,550
of three million.
418
00:17:34,030 --> 00:17:34,790
Any contract?
419
00:17:37,070 --> 00:17:37,710
Yeah.
420
00:17:40,900 --> 00:17:43,300
[The Support Fund of the FASC]
421
00:17:50,070 --> 00:17:51,510
It's specific enough.
422
00:17:52,790 --> 00:17:53,600
So,
423
00:17:54,960 --> 00:17:56,230
you are raising a white flag?
424
00:17:56,440 --> 00:17:58,400
What you need is the fund,
425
00:17:58,400 --> 00:17:59,750
so I'm helping you out.
426
00:18:01,120 --> 00:18:01,680
Xiaohe.
427
00:18:03,200 --> 00:18:04,120
You came at last.
428
00:18:04,440 --> 00:18:04,960
Zhang Chi
429
00:18:05,270 --> 00:18:06,640
is going to sign the contract
with Wei Qianli.
430
00:18:07,070 --> 00:18:08,960
That is not a support fund of the FASC
431
00:18:09,640 --> 00:18:10,960
but Master Racing Team's negotiation.
432
00:18:13,640 --> 00:18:15,790
Why do you compete and race
433
00:18:15,920 --> 00:18:17,070
if you want to make money?
434
00:18:17,400 --> 00:18:18,470
Just tell me
435
00:18:19,270 --> 00:18:20,120
your mind.
436
00:18:21,200 --> 00:18:22,360
Didn't I tell you before
437
00:18:22,360 --> 00:18:24,750
what Speeding Racing Team
needed the most was the achievement.
438
00:18:25,160 --> 00:18:26,640
I deliberated on it
439
00:18:26,640 --> 00:18:28,990
and decided to put the team's interest
in the first place.
440
00:18:29,200 --> 00:18:30,750
Put the team's interest
in the first place.
441
00:18:33,840 --> 00:18:34,790
I'm satisfied
442
00:18:35,920 --> 00:18:36,840
that you can think so.
443
00:18:56,440 --> 00:18:57,750
Speeding Racing Team doesn't negotiate.
444
00:18:59,840 --> 00:19:00,550
I was so grand
445
00:19:00,680 --> 00:19:01,550
at that time.
446
00:19:01,960 --> 00:19:03,990
When Wei Qianli came to beg for peace,
447
00:19:03,990 --> 00:19:05,680
I snapped at him till he left.
448
00:19:05,680 --> 00:19:07,360
How could you steal my lines?
449
00:19:14,160 --> 00:19:15,400
Just go back, Mr. Wei.
450
00:19:18,510 --> 00:19:20,030
We will do our best
451
00:19:20,030 --> 00:19:21,790
in the Master Racing Rally Invitational
452
00:19:24,790 --> 00:19:26,200
and try to get a good performance.
453
00:19:29,550 --> 00:19:31,360
You missed such a good chance.
454
00:19:32,070 --> 00:19:32,880
What a shame.
455
00:19:33,160 --> 00:19:33,990
It doesn't matter,
456
00:19:35,030 --> 00:19:36,030
see you in the arena.
457
00:19:36,400 --> 00:19:37,160
See you.
458
00:19:37,400 --> 00:19:38,070
Bye.
459
00:19:42,880 --> 00:19:43,990
Dual personality again.
460
00:19:44,750 --> 00:19:45,750
He doesn't wear glasses,
461
00:19:46,030 --> 00:19:46,750
so he's not changed.
462
00:19:56,470 --> 00:19:57,120
Come.
463
00:19:57,680 --> 00:19:58,310
To training.
464
00:21:08,990 --> 00:21:09,710
Good evening.
465
00:21:11,070 --> 00:21:12,200
How did you know I was here?
466
00:21:12,470 --> 00:21:14,200
You've raced for quite a while.
467
00:21:14,640 --> 00:21:16,070
You care about
468
00:21:16,070 --> 00:21:17,790
the Master Racing Rally Invitational
with Wei Qianli,
469
00:21:18,030 --> 00:21:18,550
right?
470
00:21:19,230 --> 00:21:20,070
It's ordinary to be nervous
471
00:21:21,400 --> 00:21:22,070
before the match.
472
00:21:22,400 --> 00:21:23,120
Besides,
473
00:21:24,200 --> 00:21:25,230
I need more training
474
00:21:26,550 --> 00:21:27,470
since he changed the car.
475
00:21:27,880 --> 00:21:29,440
It's not a humiliation.
476
00:21:30,550 --> 00:21:31,960
Is it so hard to admit it?
477
00:21:34,640 --> 00:21:35,360
Want a ride?
478
00:21:35,840 --> 00:21:36,400
Dare you?
479
00:21:37,160 --> 00:21:38,070
I have been on it before.
480
00:21:38,310 --> 00:21:39,070
Why not?
481
00:21:43,070 --> 00:21:43,990
Did you find a way
482
00:21:44,750 --> 00:21:46,470
to deal with Wei Qianli's new car?
483
00:21:46,960 --> 00:21:47,920
No matter how good
484
00:21:47,990 --> 00:21:49,310
the engine and the gearbox are,
485
00:21:49,400 --> 00:21:51,230
they can't guarantee the driver will win
486
00:21:51,840 --> 00:21:53,030
because this is a rally
487
00:21:54,640 --> 00:21:55,880
that plays the skills.
488
00:21:57,440 --> 00:21:58,880
When he steps on the brake,
489
00:22:00,160 --> 00:22:01,310
I still step on the accelerator.
490
00:22:07,070 --> 00:22:08,200
Wei Qianli's new engine
491
00:22:08,200 --> 00:22:09,680
can make sure he's 0.3 seconds
492
00:22:09,680 --> 00:22:10,920
faster than you at each bend.
493
00:22:12,160 --> 00:22:13,440
0.3 seconds sounds scary,
494
00:22:14,990 --> 00:22:16,120
but I did the math.
495
00:22:16,750 --> 00:22:17,880
I will step on the brake
496
00:22:18,030 --> 00:22:18,960
a bit later than him.
497
00:22:19,440 --> 00:22:21,200
Then I can save 0.1s.
498
00:22:21,680 --> 00:22:22,550
As time goes by,
499
00:22:22,640 --> 00:22:24,840
he will lose
the advantage of the engine,
500
00:22:25,310 --> 00:22:26,120
but it requires
501
00:22:26,120 --> 00:22:28,510
perfect skills and enough guts.
502
00:22:29,310 --> 00:22:30,200
My target
503
00:22:31,360 --> 00:22:32,470
is to keep the error rate
504
00:22:32,470 --> 00:22:34,310
within 10%.
505
00:22:35,510 --> 00:22:36,030
Otherwise,
506
00:22:36,230 --> 00:22:37,160
I won't stand a chance.
507
00:22:37,960 --> 00:22:39,070
So you have kept driving crazily
508
00:22:39,070 --> 00:22:40,440
for a couple of hours
509
00:22:41,160 --> 00:22:42,640
to make sure you will remember
510
00:22:42,640 --> 00:22:44,310
the force of stepping
on the brake over 1,000 times
511
00:22:44,310 --> 00:22:45,710
and the speed of shifting
over 3,000 times
512
00:22:45,710 --> 00:22:46,510
in the match
513
00:22:46,510 --> 00:22:47,750
because they are your muscle memories?
514
00:22:48,880 --> 00:22:50,120
I said you knew nothing about racing.
515
00:22:51,440 --> 00:22:52,360
I was wrong.
516
00:22:55,600 --> 00:22:57,550
I was wrong to say
that you were an ignorant jerk, too.
517
00:23:09,840 --> 00:23:10,880
Why did you pull over?
518
00:23:11,710 --> 00:23:12,510
No gas.
519
00:23:13,600 --> 00:23:14,990
You took here for Le Mans?
520
00:23:20,230 --> 00:23:21,030
Well,
521
00:23:21,960 --> 00:23:22,750
so much for today.
522
00:23:24,230 --> 00:23:24,840
Go back with me.
523
00:23:24,960 --> 00:23:25,960
Get washed and sleep early.
524
00:23:26,640 --> 00:23:27,550
I'm going back with you?
525
00:23:27,710 --> 00:23:28,440
Why?
526
00:23:28,750 --> 00:23:29,790
Aren't you my assistant?
527
00:23:31,680 --> 00:23:32,750
Since the match is approaching,
528
00:23:33,600 --> 00:23:34,600
let's have physical training.
529
00:23:35,030 --> 00:23:35,640
Let's run back.
530
00:23:35,750 --> 00:23:36,070
Come.
531
00:23:37,880 --> 00:23:38,550
I need a break,
532
00:23:39,960 --> 00:23:41,030
or I'll throw up.
533
00:23:42,550 --> 00:23:43,400
Hop in, then.
534
00:23:44,070 --> 00:23:45,160
Go back with Ye
535
00:23:45,440 --> 00:23:46,120
when his truck comes.
536
00:23:49,310 --> 00:23:50,840
You really take me for a weak scholar?
537
00:24:07,270 --> 00:24:07,990
Let's have another round.
538
00:24:09,550 --> 00:24:10,200
The loser
539
00:24:10,880 --> 00:24:11,990
will treat the winner to a hot pot.
540
00:24:12,400 --> 00:24:12,680
OK.
541
00:24:15,360 --> 00:24:16,270
See you later.
542
00:24:31,990 --> 00:24:32,790
Where am I?
543
00:24:33,070 --> 00:24:34,270
Why is it night now?
544
00:24:40,840 --> 00:24:41,440
Ye?
545
00:24:42,920 --> 00:24:43,640
Zhang Chi.
546
00:24:46,680 --> 00:24:48,440
You are so weak
547
00:24:49,200 --> 00:24:50,270
as a young man.
548
00:24:50,960 --> 00:24:51,710
Where is Wei Qianli?
549
00:24:52,030 --> 00:24:52,710
Where is Wei Qianli?
550
00:24:53,360 --> 00:24:55,070
He left in anger this morning
because of you.
551
00:24:56,070 --> 00:24:57,710
Not in anger,
552
00:24:57,710 --> 00:24:59,640
but almost in tears.
553
00:25:00,230 --> 00:25:00,920
Mr. Lin,
554
00:25:01,400 --> 00:25:02,600
well done.
555
00:25:02,840 --> 00:25:05,750
You deserve to be a member of our team.
556
00:25:06,200 --> 00:25:07,790
What did I do to Wei Qianli?
557
00:25:13,310 --> 00:25:13,600
Huh?
558
00:25:13,920 --> 00:25:14,470
You made him leave
559
00:25:15,640 --> 00:25:16,470
in anger.
560
00:25:17,160 --> 00:25:17,550
He...
561
00:25:17,550 --> 00:25:19,160
He came to negotiate.
562
00:25:19,550 --> 00:25:20,270
Then,
563
00:25:20,470 --> 00:25:21,790
I wanted to embarrass him.
564
00:25:22,960 --> 00:25:24,270
What was his term?
565
00:25:24,550 --> 00:25:25,440
Three million?
566
00:25:26,360 --> 00:25:26,990
Mr. Lin.
567
00:25:27,270 --> 00:25:28,510
You are amazing.
568
00:25:28,750 --> 00:25:29,200
Impressive.
569
00:25:29,200 --> 00:25:30,360
You could guess it right.
570
00:25:30,470 --> 00:25:31,160
You refused it?
571
00:25:31,750 --> 00:25:32,070
No.
572
00:25:32,200 --> 00:25:33,990
I was going to.
573
00:25:33,990 --> 00:25:36,790
When I thought about how to refuse him,
574
00:25:36,880 --> 00:25:37,440
you
575
00:25:37,790 --> 00:25:38,640
rushed inside.
576
00:25:38,880 --> 00:25:41,200
"Speeding Racing Team
doesn't negotiate."
577
00:25:41,270 --> 00:25:43,070
Hang on.
578
00:25:43,270 --> 00:25:43,680
Look,
579
00:25:44,070 --> 00:25:44,960
the guy in the daytime,
580
00:25:45,990 --> 00:25:46,880
wasn't you?
581
00:25:47,880 --> 00:25:48,440
No.
582
00:25:49,030 --> 00:25:50,550
Didn't I just tell you
583
00:25:50,920 --> 00:25:53,310
how to distinguish the two of me?
584
00:25:53,750 --> 00:25:54,200
It wasn't me.
585
00:25:54,200 --> 00:25:56,270
Why did Lin Zhendong
jeopardize it again?
586
00:25:56,270 --> 00:25:56,750
No.
587
00:25:56,750 --> 00:25:57,360
I still think
588
00:25:57,360 --> 00:25:58,840
your second personality is better
589
00:25:58,840 --> 00:26:00,990
because he always makes sense.
590
00:26:01,230 --> 00:26:02,270
Three million.
591
00:26:02,440 --> 00:26:04,030
He just refused three million?
592
00:26:04,030 --> 00:26:04,680
No.
593
00:26:04,750 --> 00:26:05,120
Look,
594
00:26:05,230 --> 00:26:06,440
he did make sense.
595
00:26:06,440 --> 00:26:06,920
He said
596
00:26:06,920 --> 00:26:08,400
we wouldn't have to worry
597
00:26:08,400 --> 00:26:09,310
about the sponsors
598
00:26:09,510 --> 00:26:10,710
if we defeated
the Master Racing Team again.
599
00:26:10,710 --> 00:26:12,200
It's not about the sponsors.
600
00:26:12,270 --> 00:26:14,230
It's about your legs.
601
00:26:14,360 --> 00:26:15,070
What's wrong with my legs?
602
00:26:15,070 --> 00:26:16,400
Could you not curse me?
603
00:26:16,400 --> 00:26:17,880
My legs are alright.
604
00:26:18,070 --> 00:26:19,200
Why don't you summon
605
00:26:19,200 --> 00:26:20,070
your second personality?
606
00:26:20,070 --> 00:26:21,230
You like him,
607
00:26:21,640 --> 00:26:22,750
not me.
608
00:26:22,880 --> 00:26:23,270
Fine.
609
00:26:23,310 --> 00:26:23,640
No.
610
00:26:23,640 --> 00:26:24,840
I hate myself, too.
611
00:26:24,920 --> 00:26:25,680
So here is the deal.
612
00:26:25,680 --> 00:26:26,510
- I think you...
- Stop.
613
00:26:26,510 --> 00:26:27,160
Stop it!
614
00:26:28,360 --> 00:26:29,990
There's no going back since it happened.
615
00:26:29,990 --> 00:26:30,960
What's the point of fighting?
616
00:26:37,880 --> 00:26:39,070
I think your second personality
617
00:26:39,070 --> 00:26:39,920
had a point.
618
00:26:40,880 --> 00:26:42,200
There is only one trump
619
00:26:42,400 --> 00:26:44,360
we have left,
620
00:26:44,710 --> 00:26:45,600
winning
621
00:26:45,750 --> 00:26:46,920
the Master Racing Rally Invitational.
622
00:26:48,510 --> 00:26:48,920
Yes.
623
00:26:51,030 --> 00:26:51,470
Right.
624
00:26:52,030 --> 00:26:53,160
When will it begin?
625
00:26:53,310 --> 00:26:54,030
20 days later.
626
00:26:54,030 --> 00:26:54,600
20 days later?
627
00:26:55,200 --> 00:26:56,120
Give me a week
628
00:26:57,160 --> 00:26:57,960
to get prepared.
629
00:27:00,470 --> 00:27:01,360
Forget it.
630
00:27:02,880 --> 00:27:04,960
What's the matter with him?
631
00:27:08,880 --> 00:27:11,310
Since the Master Racing Rally Invitational
is a business competition,
632
00:27:11,310 --> 00:27:12,510
each team
633
00:27:12,510 --> 00:27:13,960
plays strange tricks.
634
00:27:14,310 --> 00:27:15,600
So there will be many surprises
635
00:27:15,600 --> 00:27:16,790
you can't anticipate.
636
00:27:17,120 --> 00:27:19,680
It's pointless to arrange in advance.
637
00:27:19,750 --> 00:27:20,310
Therefore,
638
00:27:20,470 --> 00:27:22,360
I have to race in person.
639
00:27:23,030 --> 00:27:24,120
The new engine
640
00:27:24,120 --> 00:27:26,440
would be unveiled
in the Master Racing Rally Invitational.
641
00:27:26,640 --> 00:27:28,310
It was the first time
642
00:27:28,310 --> 00:27:31,120
the science and technology crushed us.
643
00:27:31,680 --> 00:27:33,160
The form of Zhang Chi
644
00:27:33,360 --> 00:27:34,120
in this timeline
645
00:27:34,440 --> 00:27:36,310
was strongly affected by his emotions.
646
00:27:36,600 --> 00:27:39,600
Once he experienced
that fear and desperation,
647
00:27:39,880 --> 00:27:41,360
he would totally lose control.
648
00:27:41,710 --> 00:27:44,030
Nobody knows where the change of history
649
00:27:44,030 --> 00:27:45,640
will lead it to.
650
00:27:45,790 --> 00:27:47,920
If Zhang Chi defeats Wei Qianli
651
00:27:47,920 --> 00:27:48,920
with my guidance,
652
00:27:48,920 --> 00:27:51,470
what surprises will happen
653
00:27:51,470 --> 00:27:52,640
in the arena?
654
00:27:52,640 --> 00:27:54,470
It's totally an unknown thing.
655
00:27:54,640 --> 00:27:55,310
So...
656
00:27:57,070 --> 00:27:58,310
You must race it.
657
00:27:58,510 --> 00:27:58,840
Yeah.
658
00:27:59,600 --> 00:28:00,440
Now,
659
00:28:00,710 --> 00:28:01,960
it's my showtime.
660
00:28:12,070 --> 00:28:12,990
First of all,
661
00:28:13,120 --> 00:28:15,360
[Racer Training Certificate]
I need a Racer Training Certificate.
662
00:28:15,360 --> 00:28:15,840
There you go.
663
00:28:21,400 --> 00:28:22,120
Our family members
664
00:28:22,270 --> 00:28:23,680
have been discreet people
665
00:28:24,120 --> 00:28:26,070
for generations.
666
00:28:26,400 --> 00:28:27,550
I dare not
667
00:28:27,550 --> 00:28:29,070
tell my mom about the racing.
668
00:28:29,960 --> 00:28:32,310
So she still thinks I'm making cars
669
00:28:32,470 --> 00:28:33,400
in a car group.
670
00:28:33,790 --> 00:28:35,600
Then you must have
a lot of mental stress.
671
00:28:35,990 --> 00:28:36,600
After that,
672
00:28:38,680 --> 00:28:39,790
Sun Yuqiang's family
673
00:28:39,790 --> 00:28:41,510
has been keeping him from racing.
674
00:28:41,840 --> 00:28:43,120
If I tell his parents
675
00:28:43,230 --> 00:28:44,920
to lock up Sun Yuqiang,
676
00:28:45,120 --> 00:28:46,990
I can take advantage of it.
677
00:28:48,680 --> 00:28:49,200
You are?
678
00:28:49,440 --> 00:28:50,200
Hello, sir, ma'am.
679
00:28:50,750 --> 00:28:51,960
I'm Lin Zhendong,
680
00:28:52,070 --> 00:28:53,310
Sun Yuqiang's teammate.
681
00:28:53,750 --> 00:28:54,440
Teammate?
682
00:28:55,120 --> 00:28:56,990
We've been working at a racing team.
683
00:28:57,270 --> 00:28:57,920
We are racers.
684
00:28:59,840 --> 00:29:01,750
I shall take Sun Yuqiang's place
685
00:29:02,120 --> 00:29:03,880
to be Zhang Chi's co-driver.
686
00:29:04,960 --> 00:29:07,200
It's a perfect plan.
687
00:29:07,550 --> 00:29:08,880
But there is an uncontrollable link
688
00:29:09,200 --> 00:29:11,920
in that plan.
689
00:29:16,270 --> 00:29:16,920
The first time.
690
00:29:16,920 --> 00:29:17,400
[The first chrono cross]
691
00:29:17,400 --> 00:29:18,200
Shen Xiting.
692
00:29:20,200 --> 00:29:20,840
The second time.
693
00:29:21,470 --> 00:29:22,310
[The second chrono cross]
Shen Xiting.
694
00:29:24,200 --> 00:29:24,920
The third time.
695
00:29:25,160 --> 00:29:25,790
[The third chrono cross]
Shen Xiting
696
00:29:27,440 --> 00:29:28,030
and the sheep.
697
00:29:30,310 --> 00:29:31,360
In that case,
698
00:29:32,750 --> 00:29:34,030
the major problem is Shen Xiting.
699
00:29:36,230 --> 00:29:37,200
I'll be fine if I don't see her.
700
00:29:46,270 --> 00:29:47,070
What's up?
701
00:29:48,600 --> 00:29:49,200
Well.
702
00:29:49,310 --> 00:29:49,960
Look.
703
00:29:49,960 --> 00:29:51,640
Do you know Officer Shen?
704
00:29:52,440 --> 00:29:53,270
She's my bestie.
705
00:29:53,400 --> 00:29:53,880
Why?
706
00:29:54,160 --> 00:29:54,790
Great.
707
00:29:56,270 --> 00:29:57,680
Give me her WeChat account.
708
00:29:59,160 --> 00:30:00,030
What do you want?
709
00:30:10,220 --> 00:30:12,340
[A new friend,
Hero of Mt. Kunlun, Lin Zhendong]
710
00:30:13,790 --> 00:30:14,600
Lin Zhendong?
711
00:30:16,340 --> 00:30:18,420
[Accept]
712
00:30:23,790 --> 00:30:24,470
Officer Shen.
713
00:30:25,030 --> 00:30:26,160
Look,
714
00:30:26,470 --> 00:30:27,230
what are you doing?
715
00:30:28,860 --> 00:30:30,580
[Eating.]
716
00:30:31,230 --> 00:30:33,360
What's your plan for the next Thursday?
717
00:30:33,640 --> 00:30:34,070
Could you
718
00:30:34,200 --> 00:30:35,990
share the details
719
00:30:36,360 --> 00:30:37,510
with me?
720
00:30:37,540 --> 00:30:41,180
[Why?]
721
00:30:42,920 --> 00:30:44,120
There will be a match then
722
00:30:44,600 --> 00:30:45,550
and I will
723
00:30:45,550 --> 00:30:46,510
attend it.
724
00:30:47,360 --> 00:30:48,750
I was wondering
725
00:30:48,840 --> 00:30:49,640
if
726
00:30:50,270 --> 00:30:51,270
I could
727
00:30:51,440 --> 00:30:52,600
tell you this.
728
00:30:56,990 --> 00:30:58,510
You are inviting me there?
729
00:30:59,680 --> 00:31:00,710
No, that's not right.
730
00:31:01,120 --> 00:31:02,070
Quite the opposite,
731
00:31:02,310 --> 00:31:03,920
I wish you could not show up.
732
00:31:03,920 --> 00:31:05,710
Don't let me see you there,
733
00:31:05,790 --> 00:31:06,270
all right?
734
00:31:06,270 --> 00:31:07,310
Please don't come.
735
00:31:07,790 --> 00:31:09,270
What's the matter with him?
736
00:31:09,620 --> 00:31:12,420
[Don't flatter yourself.]
737
00:31:16,230 --> 00:31:16,790
Good girl.
738
00:31:17,470 --> 00:31:17,990
It's done.
739
00:31:21,230 --> 00:31:22,120
All right.
740
00:31:22,120 --> 00:31:23,640
Make it quick.
741
00:31:24,360 --> 00:31:24,990
Coming.
742
00:31:25,510 --> 00:31:26,990
Did Ji Xing and Zhang Weiyi come here?
743
00:31:26,990 --> 00:31:27,600
Yes.
744
00:31:27,600 --> 00:31:28,880
We have been here since last night.
745
00:31:29,750 --> 00:31:30,510
You two?
746
00:31:31,360 --> 00:31:32,400
We both worked on fixing the cars.
747
00:31:33,030 --> 00:31:34,160
You might also do other things.
748
00:31:34,470 --> 00:31:35,550
What are you thinking about?
749
00:31:35,990 --> 00:31:37,470
You naughty guys.
750
00:31:39,880 --> 00:31:40,710
Where is Sun Yuqiang?
751
00:31:41,790 --> 00:31:42,270
Well.
752
00:31:43,510 --> 00:31:44,790
I haven't seen him for a couple of days.
753
00:31:44,990 --> 00:31:45,600
No.
754
00:31:45,710 --> 00:31:47,030
Call him and see where he is.
755
00:31:47,160 --> 00:31:48,200
Let me call him.
756
00:31:48,840 --> 00:31:49,360
Chi.
757
00:31:50,230 --> 00:31:50,880
I went
758
00:31:50,880 --> 00:31:51,990
to see
759
00:31:51,990 --> 00:31:53,030
Wei Qianli's new car.
760
00:31:53,550 --> 00:31:54,790
I don't think
761
00:31:54,790 --> 00:31:56,070
he just changed the engine.
762
00:31:56,070 --> 00:31:57,030
There must be something else.
763
00:31:57,550 --> 00:31:58,790
Their Li Aoduo
764
00:31:59,030 --> 00:32:01,510
was even defeated
by the psycho Lin Zhendong.
765
00:32:02,270 --> 00:32:03,200
Was that just the car's fault?
766
00:32:03,680 --> 00:32:04,790
Their man's also.
767
00:32:04,790 --> 00:32:07,510
Things will be different
if Wei Qianli drives it.
768
00:32:07,750 --> 00:32:09,640
The three of us
went there to peek at it.
769
00:32:09,920 --> 00:32:11,510
You would have been scared
770
00:32:11,510 --> 00:32:12,360
if you heard the sound of its engine.
771
00:32:12,680 --> 00:32:13,470
It was scary.
772
00:32:13,960 --> 00:32:14,990
Ask Sun Yuqiang when he comes.
773
00:32:15,600 --> 00:32:16,160
Forget it.
774
00:32:16,310 --> 00:32:17,680
Sun Yuqiang didn't answer my call.
775
00:32:20,750 --> 00:32:22,120
Don't look for him.
776
00:32:22,200 --> 00:32:23,920
Why don't you invite me instead?
777
00:32:25,160 --> 00:32:25,640
Where did you pick that bike?
778
00:32:25,640 --> 00:32:27,710
The man who knows
Master's new car the best is here.
779
00:32:28,120 --> 00:32:29,230
That's your new bike?
780
00:32:29,880 --> 00:32:30,600
Come on.
781
00:32:30,680 --> 00:32:32,440
So he must be the psycho Lin Zhendong.
782
00:32:33,960 --> 00:32:35,750
He has no glasses,
783
00:32:36,310 --> 00:32:37,070
so I'm sure he is.
784
00:32:37,470 --> 00:32:38,550
Don't jump to the conclusion.
785
00:32:43,550 --> 00:32:44,030
Come on.
786
00:32:44,030 --> 00:32:45,510
I'm the good Lin Zhendong.
787
00:32:45,510 --> 00:32:46,310
What's the matter with you?
788
00:32:46,310 --> 00:32:46,990
Nuts.
789
00:32:46,990 --> 00:32:47,640
Mr. Lin.
790
00:32:48,120 --> 00:32:49,680
Wouldn't you prepare for two weeks?
791
00:32:49,680 --> 00:32:50,710
What have you prepared?
792
00:32:59,510 --> 00:33:00,790
- Let me look for it.
- What is so mysterious?
793
00:33:07,500 --> 00:33:09,820
[Federation of Automobile Sports of China,
Name: Lin Zhendong]
794
00:33:11,310 --> 00:33:13,790
I got the certificate.
795
00:33:14,070 --> 00:33:15,200
In the Master Racing Rally Invitational,
796
00:33:15,360 --> 00:33:16,750
I will be your co-driver.
797
00:33:16,750 --> 00:33:18,270
Come on. Give me a break.
798
00:33:18,400 --> 00:33:19,550
You only brought good
799
00:33:19,790 --> 00:33:21,880
or bad surprises since you came here.
800
00:33:22,030 --> 00:33:23,840
Can't you let me focus on racing?
801
00:33:23,990 --> 00:33:25,880
You need me in that match.
802
00:33:26,920 --> 00:33:27,510
How so?
803
00:33:29,230 --> 00:33:30,030
Or you will break your legs.
804
00:33:31,640 --> 00:33:32,750
Can you foretell?
805
00:33:34,070 --> 00:33:35,880
Even if you can,
806
00:33:35,990 --> 00:33:38,510
this is a professional race,
807
00:33:38,510 --> 00:33:40,960
so you need
specialized knowledge and skills.
808
00:33:40,960 --> 00:33:42,270
How do you attend it?
809
00:33:42,880 --> 00:33:43,880
The Master Racing Rally Invitational
810
00:33:43,880 --> 00:33:45,510
has two special stages
811
00:33:45,640 --> 00:33:47,510
which are 45.6 kilometers long
812
00:33:47,510 --> 00:33:48,790
and 47.9 kilometers long.
813
00:33:49,200 --> 00:33:50,200
In the first stage,
814
00:33:50,200 --> 00:33:51,470
it's mainly sand and gravel ground.
815
00:33:51,470 --> 00:33:52,200
[Sand and gravel ground]
Downhill.
816
00:33:52,200 --> 00:33:54,510
[Downhill]
The altitude difference is 67 meters.
817
00:33:54,510 --> 00:33:56,790
[67 meters]
There are visual blind spots at No.13 Bend
818
00:33:57,070 --> 00:33:58,030
[No.13 Bend, No.17 Bend]
and No.17 Bend.
819
00:33:58,030 --> 00:34:00,400
The second stage is mainly a loess way
820
00:34:00,400 --> 00:34:02,470
up the hills.
821
00:34:02,470 --> 00:34:03,070
[Track conditions]
822
00:34:03,070 --> 00:34:04,230
As for No.9 Bend,
823
00:34:04,230 --> 00:34:05,790
its roadbed is a bit loose.
824
00:34:05,790 --> 00:34:07,960
So, the passing rate
isn't as high as people think.
825
00:34:08,720 --> 00:34:09,360
Professional?
826
00:34:10,590 --> 00:34:11,190
Perfect.
827
00:34:11,400 --> 00:34:12,320
He didn't peek at all.
828
00:34:12,760 --> 00:34:13,590
Even Sun Yuqiang needs
829
00:34:13,590 --> 00:34:15,280
to spend a night
remembering those words.
830
00:34:15,360 --> 00:34:17,150
How long did it take you, honestly?
831
00:34:17,510 --> 00:34:18,760
It doesn't matter.
832
00:34:19,440 --> 00:34:20,070
What matters is
833
00:34:20,070 --> 00:34:22,440
I got all the data
834
00:34:23,110 --> 00:34:24,190
on Wei's new car.
835
00:34:24,670 --> 00:34:25,720
Let's do some homework.
836
00:34:27,860 --> 00:34:28,900
[The record of cars' adjustment]
837
00:34:31,920 --> 00:34:32,470
Professional.
838
00:34:33,030 --> 00:34:34,110
OK. Zhang Chi.
839
00:34:34,510 --> 00:34:35,280
Use him.
840
00:34:35,630 --> 00:34:36,400
He's better than me.
841
00:34:36,550 --> 00:34:38,360
You do know something.
842
00:34:39,030 --> 00:34:39,990
Let's recce together
843
00:34:41,880 --> 00:34:42,880
three days later.
844
00:34:44,280 --> 00:34:46,920
Recce is an important part of racing.
845
00:34:46,920 --> 00:34:47,960
Before the match,
846
00:34:47,960 --> 00:34:50,670
the racer gives his co-driver
the way of his driving.
847
00:34:50,670 --> 00:34:52,880
Then, the co-driver finishes
the roadbook.
848
00:34:53,400 --> 00:34:54,440
For a new co-driver,
849
00:34:54,880 --> 00:34:55,760
the crucial thing
850
00:34:55,760 --> 00:34:57,670
is to know the driver's habits.
851
00:34:58,150 --> 00:34:59,550
Inform the roadbook two bends ahead.
852
00:34:59,630 --> 00:35:01,880
Don't tell me
the brake point at Hairpin.
853
00:35:02,360 --> 00:35:05,110
Pay attention to the apex clipping point
when we drive it.
854
00:35:05,400 --> 00:35:06,110
Anything else?
855
00:35:07,150 --> 00:35:07,550
No.
856
00:35:08,400 --> 00:35:09,360
L3 And R4.
857
00:35:09,880 --> 00:35:10,720
600 straight.
858
00:35:10,720 --> 00:35:13,240
L4 And R4. 500 straight.
859
00:35:13,470 --> 00:35:15,320
R3, one. Into R2.
860
00:35:15,320 --> 00:35:17,110
200. R5 straight.
861
00:35:17,280 --> 00:35:18,630
800 straight.
862
00:35:20,320 --> 00:35:21,440
L2 And R3.
863
00:35:21,630 --> 00:35:22,630
600 straight.
864
00:35:22,840 --> 00:35:24,440
R3. 800 straight.
865
00:35:24,440 --> 00:35:25,440
L3 Into L2.
866
00:35:25,960 --> 00:35:26,880
- R3. L3.
- And R4.
867
00:35:26,880 --> 00:35:28,320
- Into L5. Into R3.
- 500 straight.
868
00:35:28,320 --> 00:35:29,070
Into R2.
869
00:35:29,360 --> 00:35:29,960
L3 And R4.
870
00:35:29,990 --> 00:35:31,190
R2 Into L3.
871
00:35:31,190 --> 00:35:31,840
R3, one.
872
00:35:31,840 --> 00:35:32,920
800 straight.
873
00:35:32,920 --> 00:35:33,510
Into R2.
874
00:35:33,840 --> 00:35:34,840
L2 And R3.
875
00:35:34,960 --> 00:35:35,360
Into R3.
876
00:35:35,360 --> 00:35:36,240
600 straight.
877
00:35:36,320 --> 00:35:37,720
800 straight.
878
00:35:39,840 --> 00:35:40,760
That is the place.
879
00:35:41,150 --> 00:35:42,110
That is the place.
880
00:35:42,760 --> 00:35:43,280
Chi.
881
00:35:43,400 --> 00:35:44,070
Sheep!
882
00:36:35,630 --> 00:36:36,470
It's done.
883
00:36:38,550 --> 00:36:39,670
You snatch my lines.
884
00:37:02,190 --> 00:37:04,190
No.23 car in black on the screen
885
00:37:04,190 --> 00:37:05,590
[Master Racing Rally Invitational]
is driven by Wei Qianli.
886
00:37:05,590 --> 00:37:06,920
[Sector 1, Timing point 1]
It's a car manufactured
887
00:37:06,920 --> 00:37:08,630
[1 Wei Qianli, 5 Zhang Chi]
with brand-new science and technology.
888
00:37:08,630 --> 00:37:09,280
We can see
889
00:37:09,280 --> 00:37:10,550
that its straight-line acceleration
890
00:37:10,550 --> 00:37:12,590
is better than last season, apparently.
891
00:37:12,590 --> 00:37:14,070
So he gained an obvious advantage
892
00:37:14,070 --> 00:37:15,670
after starting.
893
00:37:17,820 --> 00:37:20,150
[Master Racing Rally Invitational]
894
00:37:20,150 --> 00:37:21,510
Welcome to the match of Sector 1
895
00:37:21,510 --> 00:37:22,670
of the Master Racing Rally Invitational.
896
00:37:23,280 --> 00:37:24,880
The champion
of the China Car Rally Championship
897
00:37:24,880 --> 00:37:26,110
last season,
898
00:37:26,110 --> 00:37:27,440
Zhang Chi from Speeding Racing Team,
899
00:37:27,440 --> 00:37:28,630
has arrived at the start.
900
00:37:28,630 --> 00:37:31,800
He is still driving the No.6 blue car.
901
00:37:32,550 --> 00:37:33,440
But we can see
902
00:37:33,440 --> 00:37:36,190
that Zhang Chi changed
his co-driver before the match.
903
00:37:36,190 --> 00:37:37,990
[Speeding Racing Team]
His new co-driver, Lin Zhendong,
904
00:37:37,990 --> 00:37:40,240
is a driver
who just got the certificate.
905
00:37:40,240 --> 00:37:41,140
[Zhang Chi 0+, Lin Zhendong AB+]
906
00:37:46,110 --> 00:37:48,440
You know what a co-driver
907
00:37:48,440 --> 00:37:50,510
means to a racer?
908
00:37:50,510 --> 00:37:51,670
I'm listening.
909
00:37:53,470 --> 00:37:55,110
You are my eyes.
910
00:37:55,320 --> 00:37:57,030
I drive left if you say left,
911
00:37:57,030 --> 00:37:58,880
and I drive right if you say right.
912
00:37:59,280 --> 00:38:00,070
Even if it's a cliff ahead,
913
00:38:00,240 --> 00:38:01,190
if you say drive ahead
according to the roadbook,
914
00:38:01,550 --> 00:38:02,720
I will drive towards it.
915
00:38:04,320 --> 00:38:05,670
You are so sweet.
916
00:38:05,960 --> 00:38:08,240
Say it to Zhou Yuqiang
without changing a word.
917
00:38:16,280 --> 00:38:18,070
OK. The light is green.
918
00:38:18,400 --> 00:38:21,030
Zhang Chi's No.6 car
rushed out at full speed.
919
00:38:21,030 --> 00:38:24,030
Continuous bend. Nice driving.
920
00:38:24,030 --> 00:38:25,360
He's really the best racer
921
00:38:25,360 --> 00:38:26,760
in our CCRC.
922
00:38:26,760 --> 00:38:28,190
200. R4. Narrow.
923
00:38:28,190 --> 00:38:28,840
Slight over-jump.
924
00:38:37,720 --> 00:38:39,920
I wonder if his new co-driver
925
00:38:39,920 --> 00:38:41,670
will affect
926
00:38:41,670 --> 00:38:42,590
this new champion.
927
00:38:43,820 --> 00:38:49,420
[One hour later]
928
00:38:51,320 --> 00:38:52,670
Why should I use you?
929
00:38:53,400 --> 00:38:55,280
I should have driven alone.
930
00:39:03,800 --> 00:39:04,590
Just trust me.
931
00:39:04,960 --> 00:39:05,590
All right?
932
00:39:05,720 --> 00:39:06,350
Hi.
933
00:39:06,920 --> 00:39:08,320
Zhang Chi, calm down.
934
00:39:08,670 --> 00:39:10,360
It's the first time for Lin Zhendong
to be a co-driver.
935
00:39:10,360 --> 00:39:11,880
Isn't it an ordinary thing
to make a mistake?
936
00:39:12,590 --> 00:39:13,920
When am I not calm?
937
00:39:14,280 --> 00:39:15,760
You said before the match
938
00:39:15,880 --> 00:39:17,240
that I was your eyes
939
00:39:17,320 --> 00:39:18,510
and you would drive as I said.
940
00:39:18,510 --> 00:39:19,360
Even if it's a cliff,
941
00:39:19,360 --> 00:39:20,880
we will fall over together.
942
00:39:20,880 --> 00:39:22,720
So you led me to a trench?
943
00:39:23,360 --> 00:39:24,110
What's going on?
944
00:39:24,110 --> 00:39:25,150
Why are you fighting?
945
00:39:25,150 --> 00:39:26,400
There is Sector 2 coming up.
946
00:39:26,630 --> 00:39:27,510
There's still a chance
you can enter the top 3
947
00:39:27,510 --> 00:39:29,190
since you are
only 13 seconds late, right?
948
00:39:31,110 --> 00:39:32,150
Who is fighting?
949
00:39:32,150 --> 00:39:33,550
Do you get me?
950
00:39:33,550 --> 00:39:36,400
I will apply for driving
without a co-driver.
951
00:39:36,400 --> 00:39:37,470
Don't do that.
952
00:39:55,340 --> 00:39:58,380
♪When the helmet is shielding
against the wind and the sand♪
953
00:39:58,460 --> 00:40:01,860
♪I have the steering wheel in my hands,
gripping and releasing♪
954
00:40:01,940 --> 00:40:05,060
♪Awakening my cells,
I'm ready to burst forth♪
955
00:40:05,140 --> 00:40:06,820
♪Ready to set off♪
956
00:40:08,020 --> 00:40:10,860
♪The engine sounds clearly
like ignited sparks♪
957
00:40:10,980 --> 00:40:14,340
♪This time, I'll decide where to go♪
958
00:40:14,580 --> 00:40:17,900
♪Gather the energy under my feet♪
959
00:40:19,220 --> 00:40:21,220
♪Who can tell me♪
960
00:40:21,340 --> 00:40:22,900
♪When is the best time?♪
961
00:40:23,100 --> 00:40:26,100
♪Don't want to stay in a corner
after the transformation♪
962
00:40:26,300 --> 00:40:29,340
♪Seeking the freedom against the wind,
follow my rhythm♪
963
00:40:29,500 --> 00:40:31,740
♪What can stop me?♪
964
00:40:31,820 --> 00:40:35,220
♪No assumption, only ask for the result♪
965
00:40:35,540 --> 00:40:38,220
♪I'll challenge myself in this battle♪
966
00:40:38,340 --> 00:40:43,580
♪If I can leave the heartbeat behind♪
967
00:40:44,460 --> 00:40:47,940
♪All thoughts are shading
amidst the roar♪
968
00:40:48,220 --> 00:40:50,700
♪Ingoring all vioices♪
969
00:40:50,900 --> 00:40:55,820
♪Beyond the speed of sound,
until I can completely forget myself♪
970
00:40:56,020 --> 00:40:58,660
♪Heading towards the wildfire ahead♪
971
00:41:02,260 --> 00:41:05,100
♪The wildfire that can ignite me♪
972
00:41:10,140 --> 00:41:11,780
♪Giving commands with the courage♪
973
00:41:11,900 --> 00:41:13,420
♪Dreams become my traces♪
974
00:41:13,500 --> 00:41:14,860
♪Watch me drifting freely♪
975
00:41:14,940 --> 00:41:16,540
♪Crashing into the next miracle♪
976
00:41:16,620 --> 00:41:18,300
♪The others' doubts don't matter♪
977
00:41:18,500 --> 00:41:19,580
♪Accelerating with high decibels♪
978
00:41:19,660 --> 00:41:22,380
♪In my world, only moving forward
and never stepping back♪
979
00:41:22,460 --> 00:41:24,460
♪Nobody can determine where I should go♪
980
00:41:24,540 --> 00:41:26,180
♪I want to go towards the finish line♪
981
00:41:26,300 --> 00:41:29,340
♪Nobody can determine
who I should become♪
982
00:41:29,500 --> 00:41:32,500
♪Enjoying the headwind,
even if the road has no end♪
983
00:41:32,700 --> 00:41:34,940
♪No reason can make me stop♪
984
00:41:35,020 --> 00:41:38,540
♪No assumption, only ask for the result♪
985
00:41:38,740 --> 00:41:41,500
♪I'll challenge myself in this battle♪
986
00:41:41,580 --> 00:41:46,860
♪If I can leave the heartbeat behind♪
987
00:41:47,620 --> 00:41:51,140
♪All thoughts are shading
amidst the roar♪
988
00:41:51,380 --> 00:41:53,900
♪Ingoring all vioices♪
989
00:41:54,060 --> 00:41:58,940
♪Beyond the speed of sound,
until I can completely forget myself♪
990
00:41:59,220 --> 00:42:01,820
♪Heading towards the wildfire ahead♪
991
00:42:07,180 --> 00:42:10,020
♪Only ask for the result♪
992
00:42:13,380 --> 00:42:15,300
♪Ask not of the cost♪
993
00:42:15,300 --> 00:42:16,860
♪Or the means♪
994
00:42:17,020 --> 00:42:20,020
♪Don't ask if the bend is scary♪
995
00:42:20,140 --> 00:42:21,580
♪Only ask about the chips♪
996
00:42:21,700 --> 00:42:25,340
♪Question only the kind of life I want♪
997
00:42:25,580 --> 00:42:29,060
♪No assumption, only ask for the result♪
998
00:42:29,220 --> 00:42:32,020
♪I'll challenge myself in this battle♪
999
00:42:32,100 --> 00:42:37,540
♪If I can leave the heartbeat behind♪
1000
00:42:38,100 --> 00:42:41,700
♪All thoughts are shading
amidst the roar♪
1001
00:42:41,900 --> 00:42:44,460
♪Ingoring all vioices♪
1002
00:42:44,580 --> 00:42:49,460
♪Beyond the speed of sound,
until I can completely forget myself♪
1003
00:42:49,740 --> 00:42:52,300
♪Heading towards the wildfire ahead♪
1004
00:42:55,940 --> 00:42:58,780
♪The wildfire that can ignite me♪
63401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.