All language subtitles for Pegasus.S01E05.x264.1080p[MkvDrama.Org]_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,740 --> 00:01:33,740 [Pegasus] 2 00:01:34,900 --> 00:01:38,900 [Episode 5] 3 00:01:40,910 --> 00:01:41,470 Come. 4 00:01:41,670 --> 00:01:42,080 Come here. 5 00:01:42,080 --> 00:01:42,880 Everyone, come here. 6 00:01:42,880 --> 00:01:43,360 Ye. 7 00:01:43,440 --> 00:01:43,910 Ye. 8 00:01:44,520 --> 00:01:45,000 Ye. 9 00:01:45,520 --> 00:01:45,960 Come down here. 10 00:01:46,160 --> 00:01:48,160 Ye, take some water down here. 11 00:01:48,240 --> 00:01:48,800 There's no water. 12 00:01:49,030 --> 00:01:49,640 No? 13 00:01:50,390 --> 00:01:51,240 I'm so thirsty. 14 00:01:52,550 --> 00:01:53,600 Listen up, guys. 15 00:01:53,830 --> 00:01:55,880 I'm sure you can tell 16 00:01:56,640 --> 00:01:58,000 that I have 17 00:01:58,440 --> 00:01:59,160 a split personality. 18 00:02:00,110 --> 00:02:02,550 You should learn 19 00:02:02,550 --> 00:02:03,750 to distinguish me 20 00:02:03,750 --> 00:02:05,600 from another me. 21 00:02:06,110 --> 00:02:06,960 The one 22 00:02:07,030 --> 00:02:07,800 who invested in you, 23 00:02:08,110 --> 00:02:08,960 built a racetrack, 24 00:02:09,760 --> 00:02:11,080 did petty things 25 00:02:11,270 --> 00:02:12,270 and sent gifts to you 26 00:02:12,550 --> 00:02:13,830 was the kind me. 27 00:02:13,920 --> 00:02:14,760 Another one 28 00:02:14,870 --> 00:02:15,830 withdrew the investment, 29 00:02:16,080 --> 00:02:17,080 cursed the racing, 30 00:02:17,240 --> 00:02:18,240 and canceled the racetrack building. 31 00:02:18,270 --> 00:02:19,320 Those were his deeds. 32 00:02:19,430 --> 00:02:20,110 He is a bad guy. 33 00:02:20,110 --> 00:02:20,920 So, 34 00:02:21,040 --> 00:02:22,920 no matter what that bad guy says, 35 00:02:22,920 --> 00:02:24,480 don't listen to him. 36 00:02:24,640 --> 00:02:26,990 The one who made the slides was... 37 00:02:27,870 --> 00:02:28,800 The bad me. 38 00:02:29,670 --> 00:02:30,640 And the guy 39 00:02:30,870 --> 00:02:33,040 who crashed Li Aoduo? 40 00:02:33,590 --> 00:02:34,800 That must be the kind me. 41 00:02:34,800 --> 00:02:35,920 I'm a good driver. 42 00:02:36,200 --> 00:02:38,270 Which one refused to let us join the Master Racing Rally Invitational? 43 00:02:38,590 --> 00:02:39,590 The good me. 44 00:02:40,640 --> 00:02:41,110 Then, 45 00:02:41,320 --> 00:02:42,670 my assistant? 46 00:02:42,920 --> 00:02:43,430 The bad. 47 00:02:44,920 --> 00:02:45,670 I don't think 48 00:02:45,670 --> 00:02:47,670 we can just say one is good and another is bad. 49 00:02:47,710 --> 00:02:48,830 If we really have to, 50 00:02:48,830 --> 00:02:50,430 I think the guy yesterday was better. 51 00:02:50,760 --> 00:02:51,920 Why did you betray me? 52 00:02:52,040 --> 00:02:53,960 The one who was my assistant yesterday 53 00:02:54,080 --> 00:02:55,040 and the guy 54 00:02:55,320 --> 00:02:56,320 who abused racing that day... 55 00:02:56,320 --> 00:02:57,710 They were the same person. 56 00:02:58,920 --> 00:03:00,270 Who are you today? 57 00:03:00,640 --> 00:03:02,960 I'm too confused to get it. 58 00:03:08,990 --> 00:03:09,990 The glasses. 59 00:03:11,270 --> 00:03:12,670 Did you wear glasses 60 00:03:12,670 --> 00:03:13,670 when you were 61 00:03:13,670 --> 00:03:14,870 at the bike club aside? 62 00:03:15,040 --> 00:03:16,830 He was so cold that day 63 00:03:16,870 --> 00:03:17,990 that he barely talked to us. 64 00:03:18,110 --> 00:03:20,080 The glasses are a crucial element. 65 00:03:22,760 --> 00:03:24,240 The one with glasses is like a good man 66 00:03:24,240 --> 00:03:25,480 because he's steady and speaks less. 67 00:03:25,640 --> 00:03:27,430 The guy without glasses is like a bad man because he's glib-tongued. 68 00:03:27,430 --> 00:03:28,360 Ye. 69 00:03:28,640 --> 00:03:30,040 You were wrong. 70 00:03:30,040 --> 00:03:31,040 I'm the good guy, 71 00:03:31,040 --> 00:03:32,800 and the one with glasses is the bad one. 72 00:03:34,640 --> 00:03:35,830 Do you have schizophrenia? 73 00:03:35,920 --> 00:03:37,990 You don't get it because you watched little dramas. 74 00:03:38,240 --> 00:03:40,270 It's called dual personality, 75 00:03:40,430 --> 00:03:42,710 which means he has two different personalities. 76 00:03:42,710 --> 00:03:43,830 One doesn't know another 77 00:03:43,830 --> 00:03:45,360 and doesn't know what another did. 78 00:03:45,670 --> 00:03:47,990 Normally, in a drama, 79 00:03:48,080 --> 00:03:48,640 when 80 00:03:48,960 --> 00:03:50,110 one kills a person, 81 00:03:50,480 --> 00:03:51,150 another doesn't know it. 82 00:03:51,200 --> 00:03:51,800 Who? 83 00:03:52,240 --> 00:03:53,320 Who killed a person? 84 00:03:57,480 --> 00:03:58,640 How about this? 85 00:03:59,640 --> 00:04:00,240 From now on, 86 00:04:00,520 --> 00:04:02,200 you just trust me 87 00:04:02,200 --> 00:04:03,550 who doesn't wear glasses, 88 00:04:03,960 --> 00:04:05,320 namely me at present. 89 00:04:05,320 --> 00:04:06,550 As for the one with glasses, 90 00:04:06,640 --> 00:04:07,590 don't trust him 91 00:04:08,150 --> 00:04:09,080 or listen to him. 92 00:04:09,480 --> 00:04:10,080 All right? 93 00:04:10,520 --> 00:04:10,990 Okay? 94 00:04:21,350 --> 00:04:22,200 Ye. 95 00:04:23,710 --> 00:04:24,230 Who is it? 96 00:04:25,150 --> 00:04:26,030 Ye. 97 00:04:26,760 --> 00:04:27,640 I'm here. 98 00:04:29,230 --> 00:04:30,470 What brings you here? 99 00:04:31,960 --> 00:04:32,590 Something wrong? 100 00:04:33,030 --> 00:04:33,560 Yeah. 101 00:04:33,790 --> 00:04:34,270 Yes? 102 00:04:34,880 --> 00:04:36,440 Answer me with your conscience. 103 00:04:37,390 --> 00:04:38,440 Come on. 104 00:04:41,880 --> 00:04:42,760 500,000 105 00:04:43,350 --> 00:04:45,030 or the champion of the Master Racing Rally Invitational. 106 00:04:46,080 --> 00:04:46,710 Which one do you choose? 107 00:04:47,000 --> 00:04:47,960 You fool. 108 00:04:48,350 --> 00:04:50,200 The reward for the Master Racing Rally Invitational is a million. 109 00:04:51,640 --> 00:04:52,270 What about two million? 110 00:04:54,000 --> 00:04:54,960 I returned the two million to you, 111 00:04:54,960 --> 00:04:56,150 so get off my back. 112 00:04:56,790 --> 00:04:58,760 I mean, if the Master Racing Team 113 00:04:59,200 --> 00:05:00,590 or the FASC 114 00:05:00,960 --> 00:05:02,030 give you two million, 115 00:05:02,590 --> 00:05:04,320 or the champion of Master Racing Rally Invitational, 116 00:05:04,640 --> 00:05:05,270 which one do you choose? 117 00:05:06,270 --> 00:05:07,120 Look, Zhendong, 118 00:05:07,560 --> 00:05:08,640 back in the final of the CCRC, 119 00:05:08,640 --> 00:05:09,390 I listened to you 120 00:05:09,590 --> 00:05:10,320 because I was stupid 121 00:05:10,440 --> 00:05:11,320 and was short of money. 122 00:05:11,560 --> 00:05:12,880 I regretted when Zhang Chi departed. 123 00:05:13,230 --> 00:05:14,080 It rained, luckily. 124 00:05:14,350 --> 00:05:14,590 Or I would 125 00:05:14,590 --> 00:05:15,880 have never forgiven myself all my life. 126 00:05:16,320 --> 00:05:17,830 The values honor of Speeding Racing Team more than anything now. 127 00:05:17,830 --> 00:05:18,640 Three million. 128 00:05:21,000 --> 00:05:22,470 Tell me the details. 129 00:05:23,120 --> 00:05:24,520 Are CCRC 130 00:05:24,760 --> 00:05:26,390 and the Master Racing Rally Invitational 131 00:05:26,830 --> 00:05:28,200 of the same kind? 132 00:05:28,440 --> 00:05:30,520 The latter is just a business competition 133 00:05:30,760 --> 00:05:32,030 which is used to flatter each other. 134 00:05:32,230 --> 00:05:33,270 Is it a humiliation to get the second place? 135 00:05:33,710 --> 00:05:34,590 I don't think so. 136 00:05:35,560 --> 00:05:37,000 What's your point? 137 00:05:37,120 --> 00:05:38,150 My point is 138 00:05:38,150 --> 00:05:39,120 that 139 00:05:39,520 --> 00:05:40,560 you are a wise man. 140 00:05:40,880 --> 00:05:43,560 As the leader of the racing team, 141 00:05:43,560 --> 00:05:44,440 the man in charge 142 00:05:44,560 --> 00:05:45,350 and the elder brother, 143 00:05:45,350 --> 00:05:46,470 you need to be cool, 144 00:05:46,640 --> 00:05:47,350 rational 145 00:05:47,350 --> 00:05:48,760 and steady 146 00:05:48,960 --> 00:05:49,640 like this steel egg. 147 00:05:49,790 --> 00:05:50,680 Don't miss 148 00:05:51,120 --> 00:05:51,960 any chance, 149 00:05:52,320 --> 00:05:53,000 understood? 150 00:05:56,390 --> 00:05:57,150 I have faith in you. 151 00:05:57,680 --> 00:05:58,470 Now turn me back. 152 00:06:02,030 --> 00:06:02,790 Get out of here. 153 00:06:03,150 --> 00:06:03,830 I'll stay here for a while. 154 00:06:04,440 --> 00:06:05,120 So annoying. 155 00:06:13,560 --> 00:06:14,080 Mr. Wei. 156 00:06:15,000 --> 00:06:15,830 I drove that car. 157 00:06:16,520 --> 00:06:17,390 I know I was wrong. 158 00:06:18,460 --> 00:06:22,200 [Master Racing Team] 159 00:06:22,200 --> 00:06:23,590 What competition was so important 160 00:06:24,350 --> 00:06:25,680 that required my car? 161 00:06:27,560 --> 00:06:28,710 It wasn't an important one. 162 00:06:30,390 --> 00:06:31,030 Did you win? 163 00:06:31,440 --> 00:06:32,120 No. 164 00:06:36,030 --> 00:06:36,640 No? 165 00:06:37,270 --> 00:06:38,470 You lost with my new car? 166 00:06:38,470 --> 00:06:39,150 To whom? 167 00:06:39,150 --> 00:06:39,960 Which team? 168 00:06:44,230 --> 00:06:45,440 Lin Zhendong of Speeding Racing Team. 169 00:06:46,560 --> 00:06:48,640 As a professional racer, 170 00:06:48,640 --> 00:06:50,350 you drove the best car of our Master Racing Team 171 00:06:50,350 --> 00:06:51,590 and lost to a rich second generation? 172 00:06:51,830 --> 00:06:52,590 An amateur? 173 00:06:52,710 --> 00:06:54,150 Mr. Wei, he wasn't an amateur 174 00:06:54,710 --> 00:06:55,790 because he kept pressing me. 175 00:06:56,880 --> 00:06:57,440 What's more, 176 00:06:58,150 --> 00:06:59,030 he knew 177 00:06:59,030 --> 00:07:00,230 our latest engine technology. 178 00:07:00,390 --> 00:07:01,320 Impossible. 179 00:07:01,560 --> 00:07:02,390 We never 180 00:07:02,390 --> 00:07:04,560 mentioned it in public. 181 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 That's our secret weapon in the Master Racing Rally Invitational. 182 00:07:07,120 --> 00:07:07,830 It's true. 183 00:07:08,910 --> 00:07:09,470 He said... 184 00:07:09,790 --> 00:07:11,150 Your new engine 185 00:07:11,320 --> 00:07:12,230 is impressive. 186 00:07:12,520 --> 00:07:14,200 It doesn't just have a fast full-throttle acceleration 187 00:07:14,470 --> 00:07:16,120 but an accurate control 188 00:07:16,230 --> 00:07:16,960 of the braking point. 189 00:07:21,150 --> 00:07:22,150 He said so? 190 00:07:26,520 --> 00:07:27,790 If Lin Zhendong knows it, 191 00:07:28,000 --> 00:07:28,910 that means 192 00:07:29,000 --> 00:07:31,270 the whole Speeding Racing Team knows it, too. 193 00:07:34,230 --> 00:07:34,910 You may leave. 194 00:07:46,340 --> 00:07:50,500 [Message: 300] [One minute ago] 195 00:07:55,880 --> 00:07:57,470 I sent the number 300 to Wei Qianli. 196 00:07:57,680 --> 00:07:58,640 He should understand 197 00:07:58,640 --> 00:08:00,830 that he needs three million to make peace with Speeding Racing Team. 198 00:08:01,760 --> 00:08:02,590 He did so 199 00:08:02,590 --> 00:08:04,470 with three million in the previous timeline. 200 00:08:04,520 --> 00:08:05,640 Come back. 201 00:08:05,880 --> 00:08:07,270 Look, I was so grand 202 00:08:07,470 --> 00:08:08,390 at that time. 203 00:08:08,960 --> 00:08:11,000 When Wei Qianli came to beg for peace, 204 00:08:11,680 --> 00:08:12,440 I 205 00:08:12,680 --> 00:08:14,390 pounded the table, stared at him 206 00:08:14,390 --> 00:08:15,790 and snapped at him till he left. 207 00:08:16,200 --> 00:08:16,830 He deserved it. 208 00:08:17,200 --> 00:08:18,640 Wei Qianli isn't a good guy. 209 00:08:19,350 --> 00:08:20,710 He copied your homework 210 00:08:21,200 --> 00:08:22,320 and snatched your popsicle. 211 00:08:22,790 --> 00:08:24,000 I will never forget that. 212 00:08:26,150 --> 00:08:27,000 So, 213 00:08:27,440 --> 00:08:28,910 if he comes for peace again, 214 00:08:29,440 --> 00:08:30,320 should I agree? 215 00:08:30,640 --> 00:08:31,960 Only a fool will refuse it. 216 00:08:33,510 --> 00:08:33,830 Come back. 217 00:08:33,830 --> 00:08:35,280 The first step is done, 218 00:08:35,830 --> 00:08:36,960 but there's a problem. 219 00:08:37,350 --> 00:08:39,040 I can't let Lin Zhendong with glasses 220 00:08:39,560 --> 00:08:40,710 jeopardize my plan. 221 00:08:41,200 --> 00:08:42,160 So I can't sleep. 222 00:08:59,800 --> 00:09:01,560 A false alarm. 223 00:09:06,040 --> 00:09:07,920 Wei Qianli said he would come to the club later. 224 00:09:08,040 --> 00:09:09,440 I don't know what his scheme is. 225 00:09:09,560 --> 00:09:10,200 Come now. 226 00:09:13,230 --> 00:09:14,280 Tell him 227 00:09:14,590 --> 00:09:15,830 to wait for me 228 00:09:16,280 --> 00:09:17,160 no matter 229 00:09:17,960 --> 00:09:19,160 what he wants to tell you. 230 00:09:40,460 --> 00:09:43,620 [Wei Qianli arrived. Come now!] 231 00:09:45,710 --> 00:09:47,200 It's the first time I came here. 232 00:09:48,470 --> 00:09:49,560 It's a warm place. 233 00:09:50,560 --> 00:09:52,510 It's just a small one of our offices. 234 00:09:52,510 --> 00:09:53,510 We have many more. 235 00:09:53,510 --> 00:09:54,110 Yeah. 236 00:09:58,110 --> 00:09:58,710 I came here 237 00:09:58,710 --> 00:10:00,040 with good news. 238 00:10:00,400 --> 00:10:01,710 I heard from the FASC 239 00:10:02,350 --> 00:10:04,080 that to support 240 00:10:04,200 --> 00:10:05,110 the small teams 241 00:10:05,320 --> 00:10:06,960 with good performance, like Speeding Racing Team, 242 00:10:07,230 --> 00:10:09,200 you may apply for a support fund 243 00:10:09,200 --> 00:10:11,920 of three million before the next season. 244 00:10:13,110 --> 00:10:14,200 Three million? 245 00:10:14,920 --> 00:10:15,750 How do we... 246 00:10:16,320 --> 00:10:17,160 Hold on. 247 00:10:17,800 --> 00:10:18,110 Why didn't the FASC 248 00:10:18,110 --> 00:10:19,560 tell us directly 249 00:10:19,560 --> 00:10:20,870 and let you inform us? 250 00:10:21,230 --> 00:10:23,280 I'm informing you kindly. 251 00:10:23,920 --> 00:10:24,630 Since the Speeding Racing Team 252 00:10:24,630 --> 00:10:25,560 won the championship of CCRC, 253 00:10:25,990 --> 00:10:26,830 won't you 254 00:10:26,960 --> 00:10:28,630 have more ads and sponsors? 255 00:10:28,920 --> 00:10:30,630 If Speeding Racing Team can win 256 00:10:30,960 --> 00:10:32,110 the Master Racing Rally Invitational, 257 00:10:32,110 --> 00:10:33,200 your achievements 258 00:10:33,350 --> 00:10:34,440 will change the team thoroughly. 259 00:10:34,830 --> 00:10:36,160 Will you still be a small one? 260 00:10:39,710 --> 00:10:40,440 This means 261 00:10:41,510 --> 00:10:42,440 we have to lose 262 00:10:43,080 --> 00:10:43,960 in the Master Racing Rally Invitational 263 00:10:45,040 --> 00:10:46,230 to keep being a small team. 264 00:10:46,800 --> 00:10:48,750 Then we can get the fund of three million. 265 00:10:49,320 --> 00:10:50,560 Just stay away from trouble. 266 00:10:50,560 --> 00:10:51,400 Even if you don't win the first place, 267 00:10:52,110 --> 00:10:53,320 you can compete for the second. 268 00:11:02,080 --> 00:11:02,870 Anyway, my team 269 00:11:02,870 --> 00:11:04,990 can't wait to see you 270 00:11:05,230 --> 00:11:06,110 growing stronger 271 00:11:06,680 --> 00:11:07,560 with the fund. 272 00:11:07,710 --> 00:11:09,080 We can make progress together. 273 00:11:15,020 --> 00:11:19,710 [Speeding Racing Team] 274 00:11:19,710 --> 00:11:20,590 Where's Lin Zhendong? 275 00:11:20,750 --> 00:11:21,440 I have no idea. 276 00:11:21,440 --> 00:11:23,080 He said he was coming an hour and a half ago, 277 00:11:23,080 --> 00:11:24,040 but he hasn't arrived yet. 278 00:11:25,300 --> 00:11:30,780 [TAXI Occupied] 279 00:11:31,400 --> 00:11:32,920 The more anxious I am, the more chaos it is. 280 00:11:39,940 --> 00:11:41,920 [Jishiyou Animal Rescue] 281 00:11:41,920 --> 00:11:42,510 Sir, 282 00:11:42,710 --> 00:11:43,560 could you change the way? 283 00:11:43,560 --> 00:11:45,110 I'm in a hurry. All right? 284 00:11:46,560 --> 00:11:47,590 I can't 285 00:11:47,590 --> 00:11:48,590 because of the accident ahead. 286 00:11:49,630 --> 00:11:50,870 Could you play some music for me? 287 00:11:50,960 --> 00:11:52,280 I need to relax. 288 00:11:52,470 --> 00:11:53,280 The problem is... 289 00:11:53,280 --> 00:11:54,110 Do you have the tools? 290 00:11:54,470 --> 00:11:55,590 I don't know how to do it. 291 00:11:55,710 --> 00:11:57,320 I just rescue the animals. 292 00:11:57,630 --> 00:11:59,440 I was sending the goods in a hurry. 293 00:12:01,060 --> 00:12:02,000 The van... 294 00:12:02,470 --> 00:12:03,510 I've arrived. 295 00:12:03,680 --> 00:12:04,280 He has a flat tire. 296 00:12:04,870 --> 00:12:05,470 Sir. 297 00:12:06,870 --> 00:12:08,080 All right. I have to go. 298 00:12:09,320 --> 00:12:09,800 Officer. 299 00:12:09,800 --> 00:12:10,590 Your driver's license and vehicle license. 300 00:12:10,750 --> 00:12:11,350 All right. 301 00:12:11,440 --> 00:12:12,080 They are in the van. 302 00:12:13,510 --> 00:12:14,110 Here. 303 00:12:17,440 --> 00:12:18,230 Xu Manping? 304 00:12:18,510 --> 00:12:19,200 That's me. 305 00:12:19,510 --> 00:12:20,400 Your triangle mark? 306 00:12:25,230 --> 00:12:25,680 Here. 307 00:12:26,110 --> 00:12:26,750 The spare tire? 308 00:12:26,870 --> 00:12:27,990 The spare tire? I... 309 00:12:28,400 --> 00:12:29,200 I have no idea. 310 00:12:30,040 --> 00:12:31,080 It's down there, Sir. 311 00:12:31,470 --> 00:12:32,230 Take it off. 312 00:12:32,470 --> 00:12:33,280 Thank you, officer. 313 00:12:42,510 --> 00:12:43,800 Back. 314 00:12:43,830 --> 00:12:44,870 Back. 315 00:12:45,230 --> 00:12:47,200 There's a traffic jam on the east of Minsheng Road. 316 00:12:47,440 --> 00:12:48,680 A vehicle with a flat tire 317 00:12:48,680 --> 00:12:50,590 blocked the traffic from the west to the east. 318 00:12:51,040 --> 00:12:52,230 Traffic control is needed 319 00:12:52,230 --> 00:12:53,920 on Minsheng Road before the obstacle is removed. 320 00:12:53,920 --> 00:12:55,830 Didn't she check my driver's license last time? 321 00:12:56,080 --> 00:12:56,990 Why did I meet her again? 322 00:12:58,920 --> 00:12:59,510 Officer. 323 00:13:01,280 --> 00:13:01,870 Officer. 324 00:13:04,920 --> 00:13:05,560 Sir. 325 00:13:07,320 --> 00:13:08,160 What's going on? 326 00:13:08,350 --> 00:13:08,750 I... 327 00:13:08,750 --> 00:13:10,200 I don't know how to handle it. 328 00:13:10,280 --> 00:13:10,920 Let me do it. 329 00:13:12,280 --> 00:13:13,200 Wait a second, Sir. 330 00:13:14,110 --> 00:13:14,680 Officer. 331 00:13:15,590 --> 00:13:16,200 Officer. 332 00:13:17,830 --> 00:13:18,400 Officer. 333 00:13:18,680 --> 00:13:19,510 Still remember me? 334 00:13:19,750 --> 00:13:21,440 When can we go? 335 00:13:21,440 --> 00:13:22,200 I'm in a hurry. 336 00:13:22,320 --> 00:13:22,990 Lin Zhendong. 337 00:13:23,800 --> 00:13:25,350 I can't leave until I change the tire. 338 00:13:25,710 --> 00:13:26,800 Can you do it? 339 00:13:29,560 --> 00:13:30,160 I'm the 15-second record holder 340 00:13:30,160 --> 00:13:31,280 of CCRC. 341 00:13:31,280 --> 00:13:32,510 Just go. I got this. 342 00:13:32,710 --> 00:13:33,200 Great. 343 00:13:33,280 --> 00:13:34,990 You do this, and I handle the traffic. 344 00:13:35,710 --> 00:13:37,710 Let me show you what a professional man is. 345 00:13:38,230 --> 00:13:39,080 That will be great. 346 00:13:39,350 --> 00:13:39,920 Just a moment. 347 00:13:43,800 --> 00:13:44,630 I'm anxious, too. 348 00:13:44,630 --> 00:13:46,230 I can't leave because of the traffic jam. 349 00:13:46,230 --> 00:13:49,140 [Police] 350 00:13:59,780 --> 00:14:02,420 [Jishiyou Animal Rescue] 351 00:14:21,990 --> 00:14:23,630 How could there be a flock of sheep? 352 00:14:31,280 --> 00:14:32,230 The heart rates increase abruptly. 353 00:14:32,350 --> 00:14:33,110 It could be ventricular fibrillation. 354 00:14:33,280 --> 00:14:34,200 It can't be the ventricular fibrillation. 355 00:14:34,320 --> 00:14:35,630 See if there is any hemorrhage in other parts. 356 00:14:35,680 --> 00:14:36,750 No new petechia. 357 00:14:36,750 --> 00:14:37,630 It's not the ventricular fibrillation. 358 00:14:37,630 --> 00:14:38,590 Inject adrenaline. 359 00:14:38,590 --> 00:14:39,560 The blood pressure is normalized. 360 00:14:39,560 --> 00:14:40,440 Blood oxygen saturation is normal. 361 00:14:40,440 --> 00:14:41,350 The heart rate is 130. 362 00:15:16,590 --> 00:15:18,350 Did Wei Qianli come to plead? 363 00:15:19,200 --> 00:15:20,960 There's no way we can humor him. 364 00:15:21,510 --> 00:15:22,160 Zhang Chi. 365 00:15:22,470 --> 00:15:23,280 Tell me the truth. 366 00:15:23,280 --> 00:15:24,920 How many chances do you stand to win Wei Qianli again? 367 00:15:26,040 --> 00:15:26,960 50%. 368 00:15:27,590 --> 00:15:29,470 The guy is capable, after all. 369 00:15:31,750 --> 00:15:32,320 Yes. 370 00:15:33,040 --> 00:15:34,400 Do you think the Master Racing Rally Invitational 371 00:15:34,400 --> 00:15:35,590 is just a business competition 372 00:15:35,590 --> 00:15:36,560 that doesn't matter? 373 00:15:37,680 --> 00:15:38,710 Do you know 374 00:15:38,870 --> 00:15:40,280 that we can prepare carefully 375 00:15:40,280 --> 00:15:41,830 for the next season of CCRC 376 00:15:41,830 --> 00:15:42,680 with that three million? 377 00:15:43,590 --> 00:15:44,960 I have no idea. I'm in a dilemma, too. 378 00:15:46,830 --> 00:15:47,960 I can't do the accounts. 379 00:15:48,750 --> 00:15:50,680 But I just know how to face them. 380 00:15:50,830 --> 00:15:52,800 I can defeat him twice since I did it once. 381 00:15:55,320 --> 00:15:56,510 Hey, are you alright? 382 00:16:04,870 --> 00:16:05,680 Lin Zhendong. 383 00:16:07,160 --> 00:16:07,960 Officer Shen. 384 00:16:07,960 --> 00:16:09,400 You are not done yet? 385 00:16:10,960 --> 00:16:11,750 Change the tire? 386 00:16:12,510 --> 00:16:13,470 I don't know how to do it. 387 00:16:14,280 --> 00:16:16,080 Don't joke with me. I'm busy. 388 00:16:17,960 --> 00:16:19,160 What's going on? 389 00:16:20,870 --> 00:16:23,590 Officer Shen, I know nothing about repairing, 390 00:16:23,800 --> 00:16:24,750 but I can help you. 391 00:16:24,990 --> 00:16:26,590 Just tell me what you want me to do. 392 00:16:26,870 --> 00:16:28,400 But you just said... 393 00:16:29,990 --> 00:16:30,750 Forget it. 394 00:16:30,750 --> 00:16:31,560 You may leave. 395 00:16:31,560 --> 00:16:32,280 I got this. 396 00:16:34,320 --> 00:16:35,440 Where did I come from? 397 00:16:38,510 --> 00:16:39,560 Will you leave or not? 398 00:16:40,280 --> 00:16:42,110 Pay me if you won't. 399 00:16:43,750 --> 00:16:44,710 Hurry. 400 00:16:45,680 --> 00:16:46,590 Just go. 401 00:16:48,160 --> 00:16:48,800 Lin Zhendong. 402 00:16:49,990 --> 00:16:51,560 Are you sure you are OK? 403 00:16:54,710 --> 00:16:56,080 Be careful. 404 00:16:59,080 --> 00:16:59,990 Lin Zhendong told me 405 00:16:59,990 --> 00:17:01,510 about it yesterday. 406 00:17:01,830 --> 00:17:03,870 He didn't reply to my message. 407 00:17:04,360 --> 00:17:05,230 What did you send? 408 00:17:10,070 --> 00:17:11,310 That wouldn't work. 409 00:17:12,070 --> 00:17:13,640 Send this. 410 00:17:14,100 --> 00:17:16,100 [Lin Zhendong, it's Zhang Chi. If you don't show up within 15 minutes,] 411 00:17:16,100 --> 00:17:17,100 [I will post your video online.] 412 00:17:22,710 --> 00:17:23,840 Lin Zhendong, it's Zhang Chi. 413 00:17:24,070 --> 00:17:25,600 If you don't show up within 15 minutes, 414 00:17:25,600 --> 00:17:27,230 I will post your video online. 415 00:17:28,030 --> 00:17:29,230 Wait. I'll be right there. 416 00:17:30,470 --> 00:17:31,310 A support fund 417 00:17:31,550 --> 00:17:32,550 of three million. 418 00:17:34,030 --> 00:17:34,790 Any contract? 419 00:17:37,070 --> 00:17:37,710 Yeah. 420 00:17:40,900 --> 00:17:43,300 [The Support Fund of the FASC] 421 00:17:50,070 --> 00:17:51,510 It's specific enough. 422 00:17:52,790 --> 00:17:53,600 So, 423 00:17:54,960 --> 00:17:56,230 you are raising a white flag? 424 00:17:56,440 --> 00:17:58,400 What you need is the fund, 425 00:17:58,400 --> 00:17:59,750 so I'm helping you out. 426 00:18:01,120 --> 00:18:01,680 Xiaohe. 427 00:18:03,200 --> 00:18:04,120 You came at last. 428 00:18:04,440 --> 00:18:04,960 Zhang Chi 429 00:18:05,270 --> 00:18:06,640 is going to sign the contract with Wei Qianli. 430 00:18:07,070 --> 00:18:08,960 That is not a support fund of the FASC 431 00:18:09,640 --> 00:18:10,960 but Master Racing Team's negotiation. 432 00:18:13,640 --> 00:18:15,790 Why do you compete and race 433 00:18:15,920 --> 00:18:17,070 if you want to make money? 434 00:18:17,400 --> 00:18:18,470 Just tell me 435 00:18:19,270 --> 00:18:20,120 your mind. 436 00:18:21,200 --> 00:18:22,360 Didn't I tell you before 437 00:18:22,360 --> 00:18:24,750 what Speeding Racing Team needed the most was the achievement. 438 00:18:25,160 --> 00:18:26,640 I deliberated on it 439 00:18:26,640 --> 00:18:28,990 and decided to put the team's interest in the first place. 440 00:18:29,200 --> 00:18:30,750 Put the team's interest in the first place. 441 00:18:33,840 --> 00:18:34,790 I'm satisfied 442 00:18:35,920 --> 00:18:36,840 that you can think so. 443 00:18:56,440 --> 00:18:57,750 Speeding Racing Team doesn't negotiate. 444 00:18:59,840 --> 00:19:00,550 I was so grand 445 00:19:00,680 --> 00:19:01,550 at that time. 446 00:19:01,960 --> 00:19:03,990 When Wei Qianli came to beg for peace, 447 00:19:03,990 --> 00:19:05,680 I snapped at him till he left. 448 00:19:05,680 --> 00:19:07,360 How could you steal my lines? 449 00:19:14,160 --> 00:19:15,400 Just go back, Mr. Wei. 450 00:19:18,510 --> 00:19:20,030 We will do our best 451 00:19:20,030 --> 00:19:21,790 in the Master Racing Rally Invitational 452 00:19:24,790 --> 00:19:26,200 and try to get a good performance. 453 00:19:29,550 --> 00:19:31,360 You missed such a good chance. 454 00:19:32,070 --> 00:19:32,880 What a shame. 455 00:19:33,160 --> 00:19:33,990 It doesn't matter, 456 00:19:35,030 --> 00:19:36,030 see you in the arena. 457 00:19:36,400 --> 00:19:37,160 See you. 458 00:19:37,400 --> 00:19:38,070 Bye. 459 00:19:42,880 --> 00:19:43,990 Dual personality again. 460 00:19:44,750 --> 00:19:45,750 He doesn't wear glasses, 461 00:19:46,030 --> 00:19:46,750 so he's not changed. 462 00:19:56,470 --> 00:19:57,120 Come. 463 00:19:57,680 --> 00:19:58,310 To training. 464 00:21:08,990 --> 00:21:09,710 Good evening. 465 00:21:11,070 --> 00:21:12,200 How did you know I was here? 466 00:21:12,470 --> 00:21:14,200 You've raced for quite a while. 467 00:21:14,640 --> 00:21:16,070 You care about 468 00:21:16,070 --> 00:21:17,790 the Master Racing Rally Invitational with Wei Qianli, 469 00:21:18,030 --> 00:21:18,550 right? 470 00:21:19,230 --> 00:21:20,070 It's ordinary to be nervous 471 00:21:21,400 --> 00:21:22,070 before the match. 472 00:21:22,400 --> 00:21:23,120 Besides, 473 00:21:24,200 --> 00:21:25,230 I need more training 474 00:21:26,550 --> 00:21:27,470 since he changed the car. 475 00:21:27,880 --> 00:21:29,440 It's not a humiliation. 476 00:21:30,550 --> 00:21:31,960 Is it so hard to admit it? 477 00:21:34,640 --> 00:21:35,360 Want a ride? 478 00:21:35,840 --> 00:21:36,400 Dare you? 479 00:21:37,160 --> 00:21:38,070 I have been on it before. 480 00:21:38,310 --> 00:21:39,070 Why not? 481 00:21:43,070 --> 00:21:43,990 Did you find a way 482 00:21:44,750 --> 00:21:46,470 to deal with Wei Qianli's new car? 483 00:21:46,960 --> 00:21:47,920 No matter how good 484 00:21:47,990 --> 00:21:49,310 the engine and the gearbox are, 485 00:21:49,400 --> 00:21:51,230 they can't guarantee the driver will win 486 00:21:51,840 --> 00:21:53,030 because this is a rally 487 00:21:54,640 --> 00:21:55,880 that plays the skills. 488 00:21:57,440 --> 00:21:58,880 When he steps on the brake, 489 00:22:00,160 --> 00:22:01,310 I still step on the accelerator. 490 00:22:07,070 --> 00:22:08,200 Wei Qianli's new engine 491 00:22:08,200 --> 00:22:09,680 can make sure he's 0.3 seconds 492 00:22:09,680 --> 00:22:10,920 faster than you at each bend. 493 00:22:12,160 --> 00:22:13,440 0.3 seconds sounds scary, 494 00:22:14,990 --> 00:22:16,120 but I did the math. 495 00:22:16,750 --> 00:22:17,880 I will step on the brake 496 00:22:18,030 --> 00:22:18,960 a bit later than him. 497 00:22:19,440 --> 00:22:21,200 Then I can save 0.1s. 498 00:22:21,680 --> 00:22:22,550 As time goes by, 499 00:22:22,640 --> 00:22:24,840 he will lose the advantage of the engine, 500 00:22:25,310 --> 00:22:26,120 but it requires 501 00:22:26,120 --> 00:22:28,510 perfect skills and enough guts. 502 00:22:29,310 --> 00:22:30,200 My target 503 00:22:31,360 --> 00:22:32,470 is to keep the error rate 504 00:22:32,470 --> 00:22:34,310 within 10%. 505 00:22:35,510 --> 00:22:36,030 Otherwise, 506 00:22:36,230 --> 00:22:37,160 I won't stand a chance. 507 00:22:37,960 --> 00:22:39,070 So you have kept driving crazily 508 00:22:39,070 --> 00:22:40,440 for a couple of hours 509 00:22:41,160 --> 00:22:42,640 to make sure you will remember 510 00:22:42,640 --> 00:22:44,310 the force of stepping on the brake over 1,000 times 511 00:22:44,310 --> 00:22:45,710 and the speed of shifting over 3,000 times 512 00:22:45,710 --> 00:22:46,510 in the match 513 00:22:46,510 --> 00:22:47,750 because they are your muscle memories? 514 00:22:48,880 --> 00:22:50,120 I said you knew nothing about racing. 515 00:22:51,440 --> 00:22:52,360 I was wrong. 516 00:22:55,600 --> 00:22:57,550 I was wrong to say that you were an ignorant jerk, too. 517 00:23:09,840 --> 00:23:10,880 Why did you pull over? 518 00:23:11,710 --> 00:23:12,510 No gas. 519 00:23:13,600 --> 00:23:14,990 You took here for Le Mans? 520 00:23:20,230 --> 00:23:21,030 Well, 521 00:23:21,960 --> 00:23:22,750 so much for today. 522 00:23:24,230 --> 00:23:24,840 Go back with me. 523 00:23:24,960 --> 00:23:25,960 Get washed and sleep early. 524 00:23:26,640 --> 00:23:27,550 I'm going back with you? 525 00:23:27,710 --> 00:23:28,440 Why? 526 00:23:28,750 --> 00:23:29,790 Aren't you my assistant? 527 00:23:31,680 --> 00:23:32,750 Since the match is approaching, 528 00:23:33,600 --> 00:23:34,600 let's have physical training. 529 00:23:35,030 --> 00:23:35,640 Let's run back. 530 00:23:35,750 --> 00:23:36,070 Come. 531 00:23:37,880 --> 00:23:38,550 I need a break, 532 00:23:39,960 --> 00:23:41,030 or I'll throw up. 533 00:23:42,550 --> 00:23:43,400 Hop in, then. 534 00:23:44,070 --> 00:23:45,160 Go back with Ye 535 00:23:45,440 --> 00:23:46,120 when his truck comes. 536 00:23:49,310 --> 00:23:50,840 You really take me for a weak scholar? 537 00:24:07,270 --> 00:24:07,990 Let's have another round. 538 00:24:09,550 --> 00:24:10,200 The loser 539 00:24:10,880 --> 00:24:11,990 will treat the winner to a hot pot. 540 00:24:12,400 --> 00:24:12,680 OK. 541 00:24:15,360 --> 00:24:16,270 See you later. 542 00:24:31,990 --> 00:24:32,790 Where am I? 543 00:24:33,070 --> 00:24:34,270 Why is it night now? 544 00:24:40,840 --> 00:24:41,440 Ye? 545 00:24:42,920 --> 00:24:43,640 Zhang Chi. 546 00:24:46,680 --> 00:24:48,440 You are so weak 547 00:24:49,200 --> 00:24:50,270 as a young man. 548 00:24:50,960 --> 00:24:51,710 Where is Wei Qianli? 549 00:24:52,030 --> 00:24:52,710 Where is Wei Qianli? 550 00:24:53,360 --> 00:24:55,070 He left in anger this morning because of you. 551 00:24:56,070 --> 00:24:57,710 Not in anger, 552 00:24:57,710 --> 00:24:59,640 but almost in tears. 553 00:25:00,230 --> 00:25:00,920 Mr. Lin, 554 00:25:01,400 --> 00:25:02,600 well done. 555 00:25:02,840 --> 00:25:05,750 You deserve to be a member of our team. 556 00:25:06,200 --> 00:25:07,790 What did I do to Wei Qianli? 557 00:25:13,310 --> 00:25:13,600 Huh? 558 00:25:13,920 --> 00:25:14,470 You made him leave 559 00:25:15,640 --> 00:25:16,470 in anger. 560 00:25:17,160 --> 00:25:17,550 He... 561 00:25:17,550 --> 00:25:19,160 He came to negotiate. 562 00:25:19,550 --> 00:25:20,270 Then, 563 00:25:20,470 --> 00:25:21,790 I wanted to embarrass him. 564 00:25:22,960 --> 00:25:24,270 What was his term? 565 00:25:24,550 --> 00:25:25,440 Three million? 566 00:25:26,360 --> 00:25:26,990 Mr. Lin. 567 00:25:27,270 --> 00:25:28,510 You are amazing. 568 00:25:28,750 --> 00:25:29,200 Impressive. 569 00:25:29,200 --> 00:25:30,360 You could guess it right. 570 00:25:30,470 --> 00:25:31,160 You refused it? 571 00:25:31,750 --> 00:25:32,070 No. 572 00:25:32,200 --> 00:25:33,990 I was going to. 573 00:25:33,990 --> 00:25:36,790 When I thought about how to refuse him, 574 00:25:36,880 --> 00:25:37,440 you 575 00:25:37,790 --> 00:25:38,640 rushed inside. 576 00:25:38,880 --> 00:25:41,200 "Speeding Racing Team doesn't negotiate." 577 00:25:41,270 --> 00:25:43,070 Hang on. 578 00:25:43,270 --> 00:25:43,680 Look, 579 00:25:44,070 --> 00:25:44,960 the guy in the daytime, 580 00:25:45,990 --> 00:25:46,880 wasn't you? 581 00:25:47,880 --> 00:25:48,440 No. 582 00:25:49,030 --> 00:25:50,550 Didn't I just tell you 583 00:25:50,920 --> 00:25:53,310 how to distinguish the two of me? 584 00:25:53,750 --> 00:25:54,200 It wasn't me. 585 00:25:54,200 --> 00:25:56,270 Why did Lin Zhendong jeopardize it again? 586 00:25:56,270 --> 00:25:56,750 No. 587 00:25:56,750 --> 00:25:57,360 I still think 588 00:25:57,360 --> 00:25:58,840 your second personality is better 589 00:25:58,840 --> 00:26:00,990 because he always makes sense. 590 00:26:01,230 --> 00:26:02,270 Three million. 591 00:26:02,440 --> 00:26:04,030 He just refused three million? 592 00:26:04,030 --> 00:26:04,680 No. 593 00:26:04,750 --> 00:26:05,120 Look, 594 00:26:05,230 --> 00:26:06,440 he did make sense. 595 00:26:06,440 --> 00:26:06,920 He said 596 00:26:06,920 --> 00:26:08,400 we wouldn't have to worry 597 00:26:08,400 --> 00:26:09,310 about the sponsors 598 00:26:09,510 --> 00:26:10,710 if we defeated the Master Racing Team again. 599 00:26:10,710 --> 00:26:12,200 It's not about the sponsors. 600 00:26:12,270 --> 00:26:14,230 It's about your legs. 601 00:26:14,360 --> 00:26:15,070 What's wrong with my legs? 602 00:26:15,070 --> 00:26:16,400 Could you not curse me? 603 00:26:16,400 --> 00:26:17,880 My legs are alright. 604 00:26:18,070 --> 00:26:19,200 Why don't you summon 605 00:26:19,200 --> 00:26:20,070 your second personality? 606 00:26:20,070 --> 00:26:21,230 You like him, 607 00:26:21,640 --> 00:26:22,750 not me. 608 00:26:22,880 --> 00:26:23,270 Fine. 609 00:26:23,310 --> 00:26:23,640 No. 610 00:26:23,640 --> 00:26:24,840 I hate myself, too. 611 00:26:24,920 --> 00:26:25,680 So here is the deal. 612 00:26:25,680 --> 00:26:26,510 - I think you... - Stop. 613 00:26:26,510 --> 00:26:27,160 Stop it! 614 00:26:28,360 --> 00:26:29,990 There's no going back since it happened. 615 00:26:29,990 --> 00:26:30,960 What's the point of fighting? 616 00:26:37,880 --> 00:26:39,070 I think your second personality 617 00:26:39,070 --> 00:26:39,920 had a point. 618 00:26:40,880 --> 00:26:42,200 There is only one trump 619 00:26:42,400 --> 00:26:44,360 we have left, 620 00:26:44,710 --> 00:26:45,600 winning 621 00:26:45,750 --> 00:26:46,920 the Master Racing Rally Invitational. 622 00:26:48,510 --> 00:26:48,920 Yes. 623 00:26:51,030 --> 00:26:51,470 Right. 624 00:26:52,030 --> 00:26:53,160 When will it begin? 625 00:26:53,310 --> 00:26:54,030 20 days later. 626 00:26:54,030 --> 00:26:54,600 20 days later? 627 00:26:55,200 --> 00:26:56,120 Give me a week 628 00:26:57,160 --> 00:26:57,960 to get prepared. 629 00:27:00,470 --> 00:27:01,360 Forget it. 630 00:27:02,880 --> 00:27:04,960 What's the matter with him? 631 00:27:08,880 --> 00:27:11,310 Since the Master Racing Rally Invitational is a business competition, 632 00:27:11,310 --> 00:27:12,510 each team 633 00:27:12,510 --> 00:27:13,960 plays strange tricks. 634 00:27:14,310 --> 00:27:15,600 So there will be many surprises 635 00:27:15,600 --> 00:27:16,790 you can't anticipate. 636 00:27:17,120 --> 00:27:19,680 It's pointless to arrange in advance. 637 00:27:19,750 --> 00:27:20,310 Therefore, 638 00:27:20,470 --> 00:27:22,360 I have to race in person. 639 00:27:23,030 --> 00:27:24,120 The new engine 640 00:27:24,120 --> 00:27:26,440 would be unveiled in the Master Racing Rally Invitational. 641 00:27:26,640 --> 00:27:28,310 It was the first time 642 00:27:28,310 --> 00:27:31,120 the science and technology crushed us. 643 00:27:31,680 --> 00:27:33,160 The form of Zhang Chi 644 00:27:33,360 --> 00:27:34,120 in this timeline 645 00:27:34,440 --> 00:27:36,310 was strongly affected by his emotions. 646 00:27:36,600 --> 00:27:39,600 Once he experienced that fear and desperation, 647 00:27:39,880 --> 00:27:41,360 he would totally lose control. 648 00:27:41,710 --> 00:27:44,030 Nobody knows where the change of history 649 00:27:44,030 --> 00:27:45,640 will lead it to. 650 00:27:45,790 --> 00:27:47,920 If Zhang Chi defeats Wei Qianli 651 00:27:47,920 --> 00:27:48,920 with my guidance, 652 00:27:48,920 --> 00:27:51,470 what surprises will happen 653 00:27:51,470 --> 00:27:52,640 in the arena? 654 00:27:52,640 --> 00:27:54,470 It's totally an unknown thing. 655 00:27:54,640 --> 00:27:55,310 So... 656 00:27:57,070 --> 00:27:58,310 You must race it. 657 00:27:58,510 --> 00:27:58,840 Yeah. 658 00:27:59,600 --> 00:28:00,440 Now, 659 00:28:00,710 --> 00:28:01,960 it's my showtime. 660 00:28:12,070 --> 00:28:12,990 First of all, 661 00:28:13,120 --> 00:28:15,360 [Racer Training Certificate] I need a Racer Training Certificate. 662 00:28:15,360 --> 00:28:15,840 There you go. 663 00:28:21,400 --> 00:28:22,120 Our family members 664 00:28:22,270 --> 00:28:23,680 have been discreet people 665 00:28:24,120 --> 00:28:26,070 for generations. 666 00:28:26,400 --> 00:28:27,550 I dare not 667 00:28:27,550 --> 00:28:29,070 tell my mom about the racing. 668 00:28:29,960 --> 00:28:32,310 So she still thinks I'm making cars 669 00:28:32,470 --> 00:28:33,400 in a car group. 670 00:28:33,790 --> 00:28:35,600 Then you must have a lot of mental stress. 671 00:28:35,990 --> 00:28:36,600 After that, 672 00:28:38,680 --> 00:28:39,790 Sun Yuqiang's family 673 00:28:39,790 --> 00:28:41,510 has been keeping him from racing. 674 00:28:41,840 --> 00:28:43,120 If I tell his parents 675 00:28:43,230 --> 00:28:44,920 to lock up Sun Yuqiang, 676 00:28:45,120 --> 00:28:46,990 I can take advantage of it. 677 00:28:48,680 --> 00:28:49,200 You are? 678 00:28:49,440 --> 00:28:50,200 Hello, sir, ma'am. 679 00:28:50,750 --> 00:28:51,960 I'm Lin Zhendong, 680 00:28:52,070 --> 00:28:53,310 Sun Yuqiang's teammate. 681 00:28:53,750 --> 00:28:54,440 Teammate? 682 00:28:55,120 --> 00:28:56,990 We've been working at a racing team. 683 00:28:57,270 --> 00:28:57,920 We are racers. 684 00:28:59,840 --> 00:29:01,750 I shall take Sun Yuqiang's place 685 00:29:02,120 --> 00:29:03,880 to be Zhang Chi's co-driver. 686 00:29:04,960 --> 00:29:07,200 It's a perfect plan. 687 00:29:07,550 --> 00:29:08,880 But there is an uncontrollable link 688 00:29:09,200 --> 00:29:11,920 in that plan. 689 00:29:16,270 --> 00:29:16,920 The first time. 690 00:29:16,920 --> 00:29:17,400 [The first chrono cross] 691 00:29:17,400 --> 00:29:18,200 Shen Xiting. 692 00:29:20,200 --> 00:29:20,840 The second time. 693 00:29:21,470 --> 00:29:22,310 [The second chrono cross] Shen Xiting. 694 00:29:24,200 --> 00:29:24,920 The third time. 695 00:29:25,160 --> 00:29:25,790 [The third chrono cross] Shen Xiting 696 00:29:27,440 --> 00:29:28,030 and the sheep. 697 00:29:30,310 --> 00:29:31,360 In that case, 698 00:29:32,750 --> 00:29:34,030 the major problem is Shen Xiting. 699 00:29:36,230 --> 00:29:37,200 I'll be fine if I don't see her. 700 00:29:46,270 --> 00:29:47,070 What's up? 701 00:29:48,600 --> 00:29:49,200 Well. 702 00:29:49,310 --> 00:29:49,960 Look. 703 00:29:49,960 --> 00:29:51,640 Do you know Officer Shen? 704 00:29:52,440 --> 00:29:53,270 She's my bestie. 705 00:29:53,400 --> 00:29:53,880 Why? 706 00:29:54,160 --> 00:29:54,790 Great. 707 00:29:56,270 --> 00:29:57,680 Give me her WeChat account. 708 00:29:59,160 --> 00:30:00,030 What do you want? 709 00:30:10,220 --> 00:30:12,340 [A new friend, Hero of Mt. Kunlun, Lin Zhendong] 710 00:30:13,790 --> 00:30:14,600 Lin Zhendong? 711 00:30:16,340 --> 00:30:18,420 [Accept] 712 00:30:23,790 --> 00:30:24,470 Officer Shen. 713 00:30:25,030 --> 00:30:26,160 Look, 714 00:30:26,470 --> 00:30:27,230 what are you doing? 715 00:30:28,860 --> 00:30:30,580 [Eating.] 716 00:30:31,230 --> 00:30:33,360 What's your plan for the next Thursday? 717 00:30:33,640 --> 00:30:34,070 Could you 718 00:30:34,200 --> 00:30:35,990 share the details 719 00:30:36,360 --> 00:30:37,510 with me? 720 00:30:37,540 --> 00:30:41,180 [Why?] 721 00:30:42,920 --> 00:30:44,120 There will be a match then 722 00:30:44,600 --> 00:30:45,550 and I will 723 00:30:45,550 --> 00:30:46,510 attend it. 724 00:30:47,360 --> 00:30:48,750 I was wondering 725 00:30:48,840 --> 00:30:49,640 if 726 00:30:50,270 --> 00:30:51,270 I could 727 00:30:51,440 --> 00:30:52,600 tell you this. 728 00:30:56,990 --> 00:30:58,510 You are inviting me there? 729 00:30:59,680 --> 00:31:00,710 No, that's not right. 730 00:31:01,120 --> 00:31:02,070 Quite the opposite, 731 00:31:02,310 --> 00:31:03,920 I wish you could not show up. 732 00:31:03,920 --> 00:31:05,710 Don't let me see you there, 733 00:31:05,790 --> 00:31:06,270 all right? 734 00:31:06,270 --> 00:31:07,310 Please don't come. 735 00:31:07,790 --> 00:31:09,270 What's the matter with him? 736 00:31:09,620 --> 00:31:12,420 [Don't flatter yourself.] 737 00:31:16,230 --> 00:31:16,790 Good girl. 738 00:31:17,470 --> 00:31:17,990 It's done. 739 00:31:21,230 --> 00:31:22,120 All right. 740 00:31:22,120 --> 00:31:23,640 Make it quick. 741 00:31:24,360 --> 00:31:24,990 Coming. 742 00:31:25,510 --> 00:31:26,990 Did Ji Xing and Zhang Weiyi come here? 743 00:31:26,990 --> 00:31:27,600 Yes. 744 00:31:27,600 --> 00:31:28,880 We have been here since last night. 745 00:31:29,750 --> 00:31:30,510 You two? 746 00:31:31,360 --> 00:31:32,400 We both worked on fixing the cars. 747 00:31:33,030 --> 00:31:34,160 You might also do other things. 748 00:31:34,470 --> 00:31:35,550 What are you thinking about? 749 00:31:35,990 --> 00:31:37,470 You naughty guys. 750 00:31:39,880 --> 00:31:40,710 Where is Sun Yuqiang? 751 00:31:41,790 --> 00:31:42,270 Well. 752 00:31:43,510 --> 00:31:44,790 I haven't seen him for a couple of days. 753 00:31:44,990 --> 00:31:45,600 No. 754 00:31:45,710 --> 00:31:47,030 Call him and see where he is. 755 00:31:47,160 --> 00:31:48,200 Let me call him. 756 00:31:48,840 --> 00:31:49,360 Chi. 757 00:31:50,230 --> 00:31:50,880 I went 758 00:31:50,880 --> 00:31:51,990 to see 759 00:31:51,990 --> 00:31:53,030 Wei Qianli's new car. 760 00:31:53,550 --> 00:31:54,790 I don't think 761 00:31:54,790 --> 00:31:56,070 he just changed the engine. 762 00:31:56,070 --> 00:31:57,030 There must be something else. 763 00:31:57,550 --> 00:31:58,790 Their Li Aoduo 764 00:31:59,030 --> 00:32:01,510 was even defeated by the psycho Lin Zhendong. 765 00:32:02,270 --> 00:32:03,200 Was that just the car's fault? 766 00:32:03,680 --> 00:32:04,790 Their man's also. 767 00:32:04,790 --> 00:32:07,510 Things will be different if Wei Qianli drives it. 768 00:32:07,750 --> 00:32:09,640 The three of us went there to peek at it. 769 00:32:09,920 --> 00:32:11,510 You would have been scared 770 00:32:11,510 --> 00:32:12,360 if you heard the sound of its engine. 771 00:32:12,680 --> 00:32:13,470 It was scary. 772 00:32:13,960 --> 00:32:14,990 Ask Sun Yuqiang when he comes. 773 00:32:15,600 --> 00:32:16,160 Forget it. 774 00:32:16,310 --> 00:32:17,680 Sun Yuqiang didn't answer my call. 775 00:32:20,750 --> 00:32:22,120 Don't look for him. 776 00:32:22,200 --> 00:32:23,920 Why don't you invite me instead? 777 00:32:25,160 --> 00:32:25,640 Where did you pick that bike? 778 00:32:25,640 --> 00:32:27,710 The man who knows Master's new car the best is here. 779 00:32:28,120 --> 00:32:29,230 That's your new bike? 780 00:32:29,880 --> 00:32:30,600 Come on. 781 00:32:30,680 --> 00:32:32,440 So he must be the psycho Lin Zhendong. 782 00:32:33,960 --> 00:32:35,750 He has no glasses, 783 00:32:36,310 --> 00:32:37,070 so I'm sure he is. 784 00:32:37,470 --> 00:32:38,550 Don't jump to the conclusion. 785 00:32:43,550 --> 00:32:44,030 Come on. 786 00:32:44,030 --> 00:32:45,510 I'm the good Lin Zhendong. 787 00:32:45,510 --> 00:32:46,310 What's the matter with you? 788 00:32:46,310 --> 00:32:46,990 Nuts. 789 00:32:46,990 --> 00:32:47,640 Mr. Lin. 790 00:32:48,120 --> 00:32:49,680 Wouldn't you prepare for two weeks? 791 00:32:49,680 --> 00:32:50,710 What have you prepared? 792 00:32:59,510 --> 00:33:00,790 - Let me look for it. - What is so mysterious? 793 00:33:07,500 --> 00:33:09,820 [Federation of Automobile Sports of China, Name: Lin Zhendong] 794 00:33:11,310 --> 00:33:13,790 I got the certificate. 795 00:33:14,070 --> 00:33:15,200 In the Master Racing Rally Invitational, 796 00:33:15,360 --> 00:33:16,750 I will be your co-driver. 797 00:33:16,750 --> 00:33:18,270 Come on. Give me a break. 798 00:33:18,400 --> 00:33:19,550 You only brought good 799 00:33:19,790 --> 00:33:21,880 or bad surprises since you came here. 800 00:33:22,030 --> 00:33:23,840 Can't you let me focus on racing? 801 00:33:23,990 --> 00:33:25,880 You need me in that match. 802 00:33:26,920 --> 00:33:27,510 How so? 803 00:33:29,230 --> 00:33:30,030 Or you will break your legs. 804 00:33:31,640 --> 00:33:32,750 Can you foretell? 805 00:33:34,070 --> 00:33:35,880 Even if you can, 806 00:33:35,990 --> 00:33:38,510 this is a professional race, 807 00:33:38,510 --> 00:33:40,960 so you need specialized knowledge and skills. 808 00:33:40,960 --> 00:33:42,270 How do you attend it? 809 00:33:42,880 --> 00:33:43,880 The Master Racing Rally Invitational 810 00:33:43,880 --> 00:33:45,510 has two special stages 811 00:33:45,640 --> 00:33:47,510 which are 45.6 kilometers long 812 00:33:47,510 --> 00:33:48,790 and 47.9 kilometers long. 813 00:33:49,200 --> 00:33:50,200 In the first stage, 814 00:33:50,200 --> 00:33:51,470 it's mainly sand and gravel ground. 815 00:33:51,470 --> 00:33:52,200 [Sand and gravel ground] Downhill. 816 00:33:52,200 --> 00:33:54,510 [Downhill] The altitude difference is 67 meters. 817 00:33:54,510 --> 00:33:56,790 [67 meters] There are visual blind spots at No.13 Bend 818 00:33:57,070 --> 00:33:58,030 [No.13 Bend, No.17 Bend] and No.17 Bend. 819 00:33:58,030 --> 00:34:00,400 The second stage is mainly a loess way 820 00:34:00,400 --> 00:34:02,470 up the hills. 821 00:34:02,470 --> 00:34:03,070 [Track conditions] 822 00:34:03,070 --> 00:34:04,230 As for No.9 Bend, 823 00:34:04,230 --> 00:34:05,790 its roadbed is a bit loose. 824 00:34:05,790 --> 00:34:07,960 So, the passing rate isn't as high as people think. 825 00:34:08,720 --> 00:34:09,360 Professional? 826 00:34:10,590 --> 00:34:11,190 Perfect. 827 00:34:11,400 --> 00:34:12,320 He didn't peek at all. 828 00:34:12,760 --> 00:34:13,590 Even Sun Yuqiang needs 829 00:34:13,590 --> 00:34:15,280 to spend a night remembering those words. 830 00:34:15,360 --> 00:34:17,150 How long did it take you, honestly? 831 00:34:17,510 --> 00:34:18,760 It doesn't matter. 832 00:34:19,440 --> 00:34:20,070 What matters is 833 00:34:20,070 --> 00:34:22,440 I got all the data 834 00:34:23,110 --> 00:34:24,190 on Wei's new car. 835 00:34:24,670 --> 00:34:25,720 Let's do some homework. 836 00:34:27,860 --> 00:34:28,900 [The record of cars' adjustment] 837 00:34:31,920 --> 00:34:32,470 Professional. 838 00:34:33,030 --> 00:34:34,110 OK. Zhang Chi. 839 00:34:34,510 --> 00:34:35,280 Use him. 840 00:34:35,630 --> 00:34:36,400 He's better than me. 841 00:34:36,550 --> 00:34:38,360 You do know something. 842 00:34:39,030 --> 00:34:39,990 Let's recce together 843 00:34:41,880 --> 00:34:42,880 three days later. 844 00:34:44,280 --> 00:34:46,920 Recce is an important part of racing. 845 00:34:46,920 --> 00:34:47,960 Before the match, 846 00:34:47,960 --> 00:34:50,670 the racer gives his co-driver the way of his driving. 847 00:34:50,670 --> 00:34:52,880 Then, the co-driver finishes the roadbook. 848 00:34:53,400 --> 00:34:54,440 For a new co-driver, 849 00:34:54,880 --> 00:34:55,760 the crucial thing 850 00:34:55,760 --> 00:34:57,670 is to know the driver's habits. 851 00:34:58,150 --> 00:34:59,550 Inform the roadbook two bends ahead. 852 00:34:59,630 --> 00:35:01,880 Don't tell me the brake point at Hairpin. 853 00:35:02,360 --> 00:35:05,110 Pay attention to the apex clipping point when we drive it. 854 00:35:05,400 --> 00:35:06,110 Anything else? 855 00:35:07,150 --> 00:35:07,550 No. 856 00:35:08,400 --> 00:35:09,360 L3 And R4. 857 00:35:09,880 --> 00:35:10,720 600 straight. 858 00:35:10,720 --> 00:35:13,240 L4 And R4. 500 straight. 859 00:35:13,470 --> 00:35:15,320 R3, one. Into R2. 860 00:35:15,320 --> 00:35:17,110 200. R5 straight. 861 00:35:17,280 --> 00:35:18,630 800 straight. 862 00:35:20,320 --> 00:35:21,440 L2 And R3. 863 00:35:21,630 --> 00:35:22,630 600 straight. 864 00:35:22,840 --> 00:35:24,440 R3. 800 straight. 865 00:35:24,440 --> 00:35:25,440 L3 Into L2. 866 00:35:25,960 --> 00:35:26,880 - R3. L3. - And R4. 867 00:35:26,880 --> 00:35:28,320 - Into L5. Into R3. - 500 straight. 868 00:35:28,320 --> 00:35:29,070 Into R2. 869 00:35:29,360 --> 00:35:29,960 L3 And R4. 870 00:35:29,990 --> 00:35:31,190 R2 Into L3. 871 00:35:31,190 --> 00:35:31,840 R3, one. 872 00:35:31,840 --> 00:35:32,920 800 straight. 873 00:35:32,920 --> 00:35:33,510 Into R2. 874 00:35:33,840 --> 00:35:34,840 L2 And R3. 875 00:35:34,960 --> 00:35:35,360 Into R3. 876 00:35:35,360 --> 00:35:36,240 600 straight. 877 00:35:36,320 --> 00:35:37,720 800 straight. 878 00:35:39,840 --> 00:35:40,760 That is the place. 879 00:35:41,150 --> 00:35:42,110 That is the place. 880 00:35:42,760 --> 00:35:43,280 Chi. 881 00:35:43,400 --> 00:35:44,070 Sheep! 882 00:36:35,630 --> 00:36:36,470 It's done. 883 00:36:38,550 --> 00:36:39,670 You snatch my lines. 884 00:37:02,190 --> 00:37:04,190 No.23 car in black on the screen 885 00:37:04,190 --> 00:37:05,590 [Master Racing Rally Invitational] is driven by Wei Qianli. 886 00:37:05,590 --> 00:37:06,920 [Sector 1, Timing point 1] It's a car manufactured 887 00:37:06,920 --> 00:37:08,630 [1 Wei Qianli, 5 Zhang Chi] with brand-new science and technology. 888 00:37:08,630 --> 00:37:09,280 We can see 889 00:37:09,280 --> 00:37:10,550 that its straight-line acceleration 890 00:37:10,550 --> 00:37:12,590 is better than last season, apparently. 891 00:37:12,590 --> 00:37:14,070 So he gained an obvious advantage 892 00:37:14,070 --> 00:37:15,670 after starting. 893 00:37:17,820 --> 00:37:20,150 [Master Racing Rally Invitational] 894 00:37:20,150 --> 00:37:21,510 Welcome to the match of Sector 1 895 00:37:21,510 --> 00:37:22,670 of the Master Racing Rally Invitational. 896 00:37:23,280 --> 00:37:24,880 The champion of the China Car Rally Championship 897 00:37:24,880 --> 00:37:26,110 last season, 898 00:37:26,110 --> 00:37:27,440 Zhang Chi from Speeding Racing Team, 899 00:37:27,440 --> 00:37:28,630 has arrived at the start. 900 00:37:28,630 --> 00:37:31,800 He is still driving the No.6 blue car. 901 00:37:32,550 --> 00:37:33,440 But we can see 902 00:37:33,440 --> 00:37:36,190 that Zhang Chi changed his co-driver before the match. 903 00:37:36,190 --> 00:37:37,990 [Speeding Racing Team] His new co-driver, Lin Zhendong, 904 00:37:37,990 --> 00:37:40,240 is a driver who just got the certificate. 905 00:37:40,240 --> 00:37:41,140 [Zhang Chi 0+, Lin Zhendong AB+] 906 00:37:46,110 --> 00:37:48,440 You know what a co-driver 907 00:37:48,440 --> 00:37:50,510 means to a racer? 908 00:37:50,510 --> 00:37:51,670 I'm listening. 909 00:37:53,470 --> 00:37:55,110 You are my eyes. 910 00:37:55,320 --> 00:37:57,030 I drive left if you say left, 911 00:37:57,030 --> 00:37:58,880 and I drive right if you say right. 912 00:37:59,280 --> 00:38:00,070 Even if it's a cliff ahead, 913 00:38:00,240 --> 00:38:01,190 if you say drive ahead according to the roadbook, 914 00:38:01,550 --> 00:38:02,720 I will drive towards it. 915 00:38:04,320 --> 00:38:05,670 You are so sweet. 916 00:38:05,960 --> 00:38:08,240 Say it to Zhou Yuqiang without changing a word. 917 00:38:16,280 --> 00:38:18,070 OK. The light is green. 918 00:38:18,400 --> 00:38:21,030 Zhang Chi's No.6 car rushed out at full speed. 919 00:38:21,030 --> 00:38:24,030 Continuous bend. Nice driving. 920 00:38:24,030 --> 00:38:25,360 He's really the best racer 921 00:38:25,360 --> 00:38:26,760 in our CCRC. 922 00:38:26,760 --> 00:38:28,190 200. R4. Narrow. 923 00:38:28,190 --> 00:38:28,840 Slight over-jump. 924 00:38:37,720 --> 00:38:39,920 I wonder if his new co-driver 925 00:38:39,920 --> 00:38:41,670 will affect 926 00:38:41,670 --> 00:38:42,590 this new champion. 927 00:38:43,820 --> 00:38:49,420 [One hour later] 928 00:38:51,320 --> 00:38:52,670 Why should I use you? 929 00:38:53,400 --> 00:38:55,280 I should have driven alone. 930 00:39:03,800 --> 00:39:04,590 Just trust me. 931 00:39:04,960 --> 00:39:05,590 All right? 932 00:39:05,720 --> 00:39:06,350 Hi. 933 00:39:06,920 --> 00:39:08,320 Zhang Chi, calm down. 934 00:39:08,670 --> 00:39:10,360 It's the first time for Lin Zhendong to be a co-driver. 935 00:39:10,360 --> 00:39:11,880 Isn't it an ordinary thing to make a mistake? 936 00:39:12,590 --> 00:39:13,920 When am I not calm? 937 00:39:14,280 --> 00:39:15,760 You said before the match 938 00:39:15,880 --> 00:39:17,240 that I was your eyes 939 00:39:17,320 --> 00:39:18,510 and you would drive as I said. 940 00:39:18,510 --> 00:39:19,360 Even if it's a cliff, 941 00:39:19,360 --> 00:39:20,880 we will fall over together. 942 00:39:20,880 --> 00:39:22,720 So you led me to a trench? 943 00:39:23,360 --> 00:39:24,110 What's going on? 944 00:39:24,110 --> 00:39:25,150 Why are you fighting? 945 00:39:25,150 --> 00:39:26,400 There is Sector 2 coming up. 946 00:39:26,630 --> 00:39:27,510 There's still a chance you can enter the top 3 947 00:39:27,510 --> 00:39:29,190 since you are only 13 seconds late, right? 948 00:39:31,110 --> 00:39:32,150 Who is fighting? 949 00:39:32,150 --> 00:39:33,550 Do you get me? 950 00:39:33,550 --> 00:39:36,400 I will apply for driving without a co-driver. 951 00:39:36,400 --> 00:39:37,470 Don't do that. 952 00:39:55,340 --> 00:39:58,380 ♪When the helmet is shielding against the wind and the sand♪ 953 00:39:58,460 --> 00:40:01,860 ♪I have the steering wheel in my hands, gripping and releasing♪ 954 00:40:01,940 --> 00:40:05,060 ♪Awakening my cells, I'm ready to burst forth♪ 955 00:40:05,140 --> 00:40:06,820 ♪Ready to set off♪ 956 00:40:08,020 --> 00:40:10,860 ♪The engine sounds clearly like ignited sparks♪ 957 00:40:10,980 --> 00:40:14,340 ♪This time, I'll decide where to go♪ 958 00:40:14,580 --> 00:40:17,900 ♪Gather the energy under my feet♪ 959 00:40:19,220 --> 00:40:21,220 ♪Who can tell me♪ 960 00:40:21,340 --> 00:40:22,900 ♪When is the best time?♪ 961 00:40:23,100 --> 00:40:26,100 ♪Don't want to stay in a corner after the transformation♪ 962 00:40:26,300 --> 00:40:29,340 ♪Seeking the freedom against the wind, follow my rhythm♪ 963 00:40:29,500 --> 00:40:31,740 ♪What can stop me?♪ 964 00:40:31,820 --> 00:40:35,220 ♪No assumption, only ask for the result♪ 965 00:40:35,540 --> 00:40:38,220 ♪I'll challenge myself in this battle♪ 966 00:40:38,340 --> 00:40:43,580 ♪If I can leave the heartbeat behind♪ 967 00:40:44,460 --> 00:40:47,940 ♪All thoughts are shading amidst the roar♪ 968 00:40:48,220 --> 00:40:50,700 ♪Ingoring all vioices♪ 969 00:40:50,900 --> 00:40:55,820 ♪Beyond the speed of sound, until I can completely forget myself♪ 970 00:40:56,020 --> 00:40:58,660 ♪Heading towards the wildfire ahead♪ 971 00:41:02,260 --> 00:41:05,100 ♪The wildfire that can ignite me♪ 972 00:41:10,140 --> 00:41:11,780 ♪Giving commands with the courage♪ 973 00:41:11,900 --> 00:41:13,420 ♪Dreams become my traces♪ 974 00:41:13,500 --> 00:41:14,860 ♪Watch me drifting freely♪ 975 00:41:14,940 --> 00:41:16,540 ♪Crashing into the next miracle♪ 976 00:41:16,620 --> 00:41:18,300 ♪The others' doubts don't matter♪ 977 00:41:18,500 --> 00:41:19,580 ♪Accelerating with high decibels♪ 978 00:41:19,660 --> 00:41:22,380 ♪In my world, only moving forward and never stepping back♪ 979 00:41:22,460 --> 00:41:24,460 ♪Nobody can determine where I should go♪ 980 00:41:24,540 --> 00:41:26,180 ♪I want to go towards the finish line♪ 981 00:41:26,300 --> 00:41:29,340 ♪Nobody can determine who I should become♪ 982 00:41:29,500 --> 00:41:32,500 ♪Enjoying the headwind, even if the road has no end♪ 983 00:41:32,700 --> 00:41:34,940 ♪No reason can make me stop♪ 984 00:41:35,020 --> 00:41:38,540 ♪No assumption, only ask for the result♪ 985 00:41:38,740 --> 00:41:41,500 ♪I'll challenge myself in this battle♪ 986 00:41:41,580 --> 00:41:46,860 ♪If I can leave the heartbeat behind♪ 987 00:41:47,620 --> 00:41:51,140 ♪All thoughts are shading amidst the roar♪ 988 00:41:51,380 --> 00:41:53,900 ♪Ingoring all vioices♪ 989 00:41:54,060 --> 00:41:58,940 ♪Beyond the speed of sound, until I can completely forget myself♪ 990 00:41:59,220 --> 00:42:01,820 ♪Heading towards the wildfire ahead♪ 991 00:42:07,180 --> 00:42:10,020 ♪Only ask for the result♪ 992 00:42:13,380 --> 00:42:15,300 ♪Ask not of the cost♪ 993 00:42:15,300 --> 00:42:16,860 ♪Or the means♪ 994 00:42:17,020 --> 00:42:20,020 ♪Don't ask if the bend is scary♪ 995 00:42:20,140 --> 00:42:21,580 ♪Only ask about the chips♪ 996 00:42:21,700 --> 00:42:25,340 ♪Question only the kind of life I want♪ 997 00:42:25,580 --> 00:42:29,060 ♪No assumption, only ask for the result♪ 998 00:42:29,220 --> 00:42:32,020 ♪I'll challenge myself in this battle♪ 999 00:42:32,100 --> 00:42:37,540 ♪If I can leave the heartbeat behind♪ 1000 00:42:38,100 --> 00:42:41,700 ♪All thoughts are shading amidst the roar♪ 1001 00:42:41,900 --> 00:42:44,460 ♪Ingoring all vioices♪ 1002 00:42:44,580 --> 00:42:49,460 ♪Beyond the speed of sound, until I can completely forget myself♪ 1003 00:42:49,740 --> 00:42:52,300 ♪Heading towards the wildfire ahead♪ 1004 00:42:55,940 --> 00:42:58,780 ♪The wildfire that can ignite me♪ 63401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.