Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,609 --> 00:00:28,820
Mami!
2
00:00:28,903 --> 00:00:31,698
Mami, where's my biology textbook?
3
00:00:31,781 --> 00:00:34,659
I was studying, then I fell asleep
for two seconds, and it was gone.
4
00:00:35,118 --> 00:00:37,871
Does it have a tree and an Earth
5
00:00:37,954 --> 00:00:39,456
- and the lightning?
- Yes!
6
00:00:39,539 --> 00:00:41,916
- It's in your hand.
- Oh!
7
00:00:42,000 --> 00:00:47,130
Oh, my God! I'm sorry. I need it to
study for my stupid test on Tuesday.
8
00:00:47,213 --> 00:00:48,673
Wait, wait, wait, what day is it?
9
00:00:49,257 --> 00:00:51,718
I showered on Thursday,
so today must be...
10
00:00:52,093 --> 00:00:53,261
Monday.
11
00:00:56,056 --> 00:00:56,931
Mami!
12
00:00:57,474 --> 00:01:00,435
I have so much to put in my brain
before tomorrow.
13
00:01:00,518 --> 00:01:03,855
Why? Why does a nurse practitioner have
to know about the life cycle of plants?
14
00:01:03,938 --> 00:01:05,648
I'm not trying to give CPR to a carrot!
15
00:01:06,733 --> 00:01:08,193
And we're out of coffee!
16
00:01:08,276 --> 00:01:11,780
And I don't have time to go shopping,
because after work,
17
00:01:11,863 --> 00:01:14,866
I'll probably have to drive Elena
to another one of her gay protests.
18
00:01:14,949 --> 00:01:18,828
I'm not trying to be insulting...
but a lot of them are about gay stuff.
19
00:01:19,579 --> 00:01:23,500
And then, after my test, I have to
take papito to his cello lesson.
20
00:01:23,583 --> 00:01:26,044
Wait, wait, wait.
Did we pay his cello teacher?
21
00:01:26,127 --> 00:01:29,422
Because she sent me three e-mails,
and now I'm not sure what we owe.
22
00:01:29,506 --> 00:01:32,383
I don't trust that lady, Ma.
She never blinks.
23
00:02:24,352 --> 00:02:26,980
Okay, come on, everybody, let's go!
24
00:02:27,313 --> 00:02:28,815
Oh, that bath really woke me up.
25
00:02:28,898 --> 00:02:31,276
It started off as a shower,
but then I fell asleep.
26
00:02:32,235 --> 00:02:34,195
I even managed to shave one leg.
27
00:02:35,989 --> 00:02:37,824
I'm coming for you next, lefty.
28
00:02:39,868 --> 00:02:41,286
What, what is this?
29
00:02:41,369 --> 00:02:44,956
When I said take the trash out, I meant
out of the apartment, not out of the can.
30
00:02:45,790 --> 00:02:47,333
Maybe you can show me for next time.
31
00:02:48,585 --> 00:02:50,795
Maybe I can give your PlayStation
to Goodwill.
32
00:02:52,046 --> 00:02:55,300
I don't have time to argue, all right?
Let's go.
33
00:02:55,383 --> 00:02:59,012
Elena! Man, you guys are moving slower
than phosphorous through biomass!
34
00:02:59,095 --> 00:03:00,430
- Yes!
- Oh!
35
00:03:02,056 --> 00:03:04,100
Did you make the appointment
to get my braces off?
36
00:03:04,183 --> 00:03:05,894
You said you'd do it two weeks ago.
37
00:03:05,977 --> 00:03:08,104
Just eat a lot of taffy,
they'll come off on their own.
38
00:03:09,105 --> 00:03:10,148
Mom, please.
39
00:03:10,231 --> 00:03:12,567
All right, all right.
Let me put it on the to-do list.
40
00:03:17,113 --> 00:03:18,865
Mom, after school can you drive me
41
00:03:18,948 --> 00:03:20,617
to march with
the Lesbians Against Fracking?
42
00:03:22,285 --> 00:03:23,912
I'm sorry, baby, there's no way.
43
00:03:23,995 --> 00:03:25,955
There's no way that's a real thing.
44
00:03:26,706 --> 00:03:29,167
Queer women don't like
our tap water catching fire
45
00:03:29,250 --> 00:03:31,252
any more than anyone else does.
It really matters!
46
00:03:31,336 --> 00:03:33,379
I know, baby,
but so did the Women's March,
47
00:03:33,463 --> 00:03:35,340
the Immigration March,
the Science March...
48
00:03:35,423 --> 00:03:38,343
Ay, listen to your mother.
This is march madness!
49
00:03:40,678 --> 00:03:42,805
You know, I did like the Women's March.
50
00:03:42,889 --> 00:03:45,934
I looked very nice
in that pink pussycat hat.
51
00:03:47,393 --> 00:03:48,228
That's right.
52
00:03:48,686 --> 00:03:50,313
And we really showed the patriarchy
53
00:03:50,396 --> 00:03:53,191
that men can no longer strut around
with zero self-awareness,
54
00:03:53,274 --> 00:03:55,109
and shove their
masculinity in our faces.
55
00:03:56,277 --> 00:03:57,237
Hey, guys.
56
00:04:04,285 --> 00:04:06,704
Schneider, would you please knock...
57
00:04:06,788 --> 00:04:08,665
my eyes out.
What the hell are you wearing?
58
00:04:10,625 --> 00:04:13,336
Oh, this? Yeah, it's
my new work uniform.
59
00:04:13,962 --> 00:04:15,213
You're hired.
60
00:04:17,966 --> 00:04:21,803
Oh, Lydia, I was actually inspired
by you teaching dance
61
00:04:21,886 --> 00:04:25,390
to become an educator myself.
I started teaching spinning.
62
00:04:26,766 --> 00:04:30,103
Isn't spinning
riding a stationary bike?
63
00:04:30,186 --> 00:04:31,312
Why are you wearing a helmet?
64
00:04:31,396 --> 00:04:35,066
It's for my own protection.
I may have fallen off a few times.
65
00:04:35,149 --> 00:04:37,568
Anyway, can you post these flyers
for me on campus?
66
00:04:37,652 --> 00:04:39,153
Oh! Are you too busy?
67
00:04:39,237 --> 00:04:40,154
Slammed.
68
00:04:40,655 --> 00:04:43,283
I barely have time to meditate
before my sunset hike.
69
00:04:46,911 --> 00:04:49,914
"Murder Schneider."
70
00:04:52,208 --> 00:04:54,585
- Come on, let's go.
- Wait, I don't have my lunch.
71
00:04:54,669 --> 00:04:56,087
I don't either.
72
00:04:56,170 --> 00:05:00,091
Ay! Papito, lo siento!
73
00:05:00,174 --> 00:05:01,551
I forgot.
74
00:05:01,634 --> 00:05:02,885
What about me?
75
00:05:02,969 --> 00:05:05,930
I was just so distracted
with my dance class.
76
00:05:06,806 --> 00:05:09,559
You're teaching ballet to 5-year-olds.
What do you have to prepare for?
77
00:05:10,643 --> 00:05:13,021
Disappointment. Those kids are terrible.
78
00:05:14,397 --> 00:05:16,649
Wait, here, here. Here is your lunch.
79
00:05:17,859 --> 00:05:18,943
Here you go.
80
00:05:19,027 --> 00:05:20,611
Why does she get 10 bucks and I get 5?
81
00:05:20,695 --> 00:05:22,405
Take out the freakin' trash. Let's go.
82
00:05:26,034 --> 00:05:27,869
I'm sorry, I know I'm late.
83
00:05:28,661 --> 00:05:31,414
Well, no.
Actually, it's 8:00 a.m. on the dot.
84
00:05:31,497 --> 00:05:33,708
Early is on time. On time is late.
85
00:05:36,169 --> 00:05:39,047
Sorry, my personal motto isn't,
"That's what she said."
86
00:05:40,256 --> 00:05:43,092
Hey. My personal motto is,
"Swipe right on life."
87
00:05:44,677 --> 00:05:47,221
So school's really
keeping you busy, huh?
88
00:05:47,305 --> 00:05:49,891
Yeah, when are you gonna hook me up
with some hot coeds?
89
00:05:50,600 --> 00:05:53,895
Or are they all... returning students?
90
00:05:53,978 --> 00:05:57,357
Uh... you mean people
who are gonna be your boss soon?
91
00:05:57,940 --> 00:05:59,692
Yeah, I don't think that's how it works.
92
00:05:59,776 --> 00:06:01,319
Oh, that's exactly how it works, Scott!
93
00:06:01,402 --> 00:06:02,487
I'm gonna go do my job.
94
00:06:02,570 --> 00:06:04,113
Make me coffee
'cause I'm gonna be your boss?
95
00:06:04,197 --> 00:06:05,031
Yeah, you go do that.
96
00:06:06,032 --> 00:06:07,492
That's what she said!
97
00:06:10,828 --> 00:06:14,082
What's wrong? Are you okay?
Hey, someone call the doctor!
98
00:06:16,667 --> 00:06:18,628
I'm just so worn out.
99
00:06:20,880 --> 00:06:24,342
I got school on top of everything else.
It's got Mama beat.
100
00:06:24,884 --> 00:06:27,470
I must look like hell.
101
00:06:27,553 --> 00:06:30,139
- You have been looking...
- Mama don't need to hear that, Doc.
102
00:06:32,100 --> 00:06:34,227
Well, I know where you're coming from.
103
00:06:34,310 --> 00:06:39,357
I don't do very much and Daddy's been
exhausted for the last 35 years.
104
00:06:40,274 --> 00:06:42,610
Yeah, let's not keep doing
that Mama-Daddy thing.
105
00:06:45,613 --> 00:06:47,448
Can I confess something to you, Doc?
106
00:06:47,532 --> 00:06:48,449
Yeah.
107
00:06:48,533 --> 00:06:50,618
School is hard!
108
00:06:51,911 --> 00:06:53,830
I got good grades in high school,
but that was my mom.
109
00:06:53,913 --> 00:06:55,289
She used to stand over
me while I studied,
110
00:06:55,373 --> 00:06:58,292
and if I nodded off,
she'd squirt me with a spray bottle.
111
00:07:00,128 --> 00:07:01,587
She sprays me, too.
112
00:07:03,381 --> 00:07:04,257
With cologne.
113
00:07:04,340 --> 00:07:07,510
Says I'm not a man unless I smell
like the inside of a boot.
114
00:07:10,221 --> 00:07:13,766
This whole nurse practitioner thing is
a real game changer for my whole family.
115
00:07:14,600 --> 00:07:17,311
There's a lot of pressure,
and honestly, it is kicking my butt.
116
00:07:17,395 --> 00:07:19,814
And then the professor
thanked me for correcting her
117
00:07:19,897 --> 00:07:21,399
and the whole class applauded.
118
00:07:21,482 --> 00:07:23,985
We get it!
119
00:07:25,820 --> 00:07:27,780
I'm sorry. One of the only joys I have
120
00:07:27,864 --> 00:07:30,116
is making sure he knows
I am better than him.
121
00:07:31,951 --> 00:07:33,578
You are, girlfriend.
122
00:07:34,954 --> 00:07:38,207
You are Superwoman. Hear you roar.
123
00:07:39,959 --> 00:07:41,210
You go, girl.
124
00:07:46,007 --> 00:07:48,050
Doc, can I confess something else
about school?
125
00:07:50,094 --> 00:07:52,180
I'm kind of failing.
126
00:07:55,391 --> 00:07:58,728
Right! You failing? I can see that.
127
00:07:58,811 --> 00:08:01,147
"I got an A-minus, oy!
128
00:08:02,648 --> 00:08:03,941
Dios mío."
129
00:08:06,068 --> 00:08:10,615
Look. All I know is, I believe in you.
130
00:08:11,741 --> 00:08:16,329
Which is why I've already leased
the office next door
131
00:08:16,412 --> 00:08:19,582
so we can expand the practice
to accommodate all the new patients
132
00:08:19,665 --> 00:08:22,710
that you are going to be bringing in.
Surprise!
133
00:08:22,793 --> 00:08:23,961
What?
134
00:08:24,045 --> 00:08:26,422
That's the face I was looking for!
135
00:08:27,590 --> 00:08:30,510
I can't believe you did that.
136
00:08:30,593 --> 00:08:33,554
Yeah, I'm putting all my eggs
in Mama's basket.
137
00:08:35,806 --> 00:08:37,642
There's no going back now!
138
00:08:37,725 --> 00:08:44,357
Literally, the future of this
office rests on these shoulders.
139
00:08:44,440 --> 00:08:46,150
Boy, you are tight.
140
00:08:53,783 --> 00:08:54,825
Alex...
141
00:08:54,909 --> 00:09:00,039
And chins up, and shoulders back.
142
00:09:00,122 --> 00:09:04,335
Chassé, chassé, chaîné turn.
143
00:09:04,418 --> 00:09:06,128
Oh, that is so good.
144
00:09:06,212 --> 00:09:08,172
Hopeless.
145
00:09:08,923 --> 00:09:12,593
I really need to study. What happened
to finding a space at the church?
146
00:09:12,677 --> 00:09:15,179
I would never put God through this.
147
00:09:17,139 --> 00:09:19,016
Everything is very expensive,
148
00:09:19,100 --> 00:09:23,020
so I'm going to wait until after
you graduate and you get your big raise.
149
00:09:23,896 --> 00:09:25,231
Sasha, no biting!
150
00:09:25,898 --> 00:09:27,984
That one is going to make it.
151
00:09:28,067 --> 00:09:30,152
Okay, snack time, children.
152
00:09:31,279 --> 00:09:33,990
Look at them, so excited about food.
153
00:09:34,532 --> 00:09:35,950
They will never be dancers.
154
00:09:37,326 --> 00:09:38,327
Where's Alex?
155
00:09:38,411 --> 00:09:41,080
In my room, practicing the cello.
156
00:09:44,709 --> 00:09:45,710
Oh, hey.
157
00:09:46,586 --> 00:09:48,004
Oh, yeah.
158
00:09:49,171 --> 00:09:52,383
No, hey, hey, hey! No, no, no.
That's my work space.
159
00:09:52,466 --> 00:09:54,635
- Sorry, Mom, I really need the table.
- For what?
160
00:09:54,719 --> 00:09:56,470
‘Cause this ain't homework.
161
00:09:56,554 --> 00:09:59,932
I'm planning on starting a GSA at
school. A Gay-Straight Alliance.
162
00:10:00,016 --> 00:10:01,350
Are you gay?
163
00:10:01,434 --> 00:10:04,103
I forgot because you haven't mentioned
it in the last five minutes.
164
00:10:05,396 --> 00:10:09,025
Papito, trash, cello,
then making fun of your sister.
165
00:10:11,444 --> 00:10:12,445
Anyway...
166
00:10:14,363 --> 00:10:17,658
I'm expecting a big pushback
from the Catholic school administration.
167
00:10:17,742 --> 00:10:19,035
I'm getting a jump on the protest.
168
00:10:19,118 --> 00:10:22,747
And I've been practicing my angry,
staring-down-nuns look.
169
00:10:25,875 --> 00:10:28,377
That's more a "someone
at the office stole my yogurt" face,
170
00:10:28,461 --> 00:10:30,254
but you keep working on it. Not here.
171
00:10:31,005 --> 00:10:33,883
I don't understand
why do you need a gay club.
172
00:10:33,966 --> 00:10:39,221
We get it. You're here, you're queer,
we're used to it. Move on!
173
00:10:39,305 --> 00:10:42,433
Abuelita, what if someone told you
not to talk about being Cuban?
174
00:10:42,516 --> 00:10:45,686
I would kick them in the aguacates,
why do you ask?
175
00:10:45,770 --> 00:10:48,439
Mami, did you make
my braces appointment yet?
176
00:10:48,522 --> 00:10:49,440
No, I didn't.
177
00:10:49,523 --> 00:10:50,608
Mom, have you seen that...
178
00:10:50,691 --> 00:10:53,736
Can everyone just get off my back
and do what you're supposed to be doing?
179
00:10:53,819 --> 00:10:55,946
- Oh, chill out.
- Jeez.
180
00:10:56,822 --> 00:10:58,574
Mom, why are you so uptight?
181
00:10:58,658 --> 00:11:01,410
I'm sorry. But I'm working
my sweet nalguitas off,
182
00:11:01,494 --> 00:11:02,703
and you guys should be, too!
183
00:11:03,871 --> 00:11:06,666
That's why I'm at the top of my class!
I'm just being real with you!
184
00:11:07,166 --> 00:11:09,418
Cálmate, niña.
185
00:11:11,128 --> 00:11:12,129
"Calm down"?
186
00:11:12,213 --> 00:11:14,924
Are you the same woman
who broke out the chancleta
187
00:11:15,007 --> 00:11:17,259
while I was memorizing the states?
188
00:11:17,343 --> 00:11:20,763
- 'Cause I'll never be able to forget it.
- You hit Mami with your chancleta?
189
00:11:20,846 --> 00:11:22,598
Oh, please, I would never.
190
00:11:22,681 --> 00:11:25,393
It's just a learning tool.
It's all about the sound.
191
00:11:25,476 --> 00:11:27,728
Alabama, Alaska, Arizona!
Okay, put that away!
192
00:11:29,939 --> 00:11:32,400
Everybody, go do your work
so I can do mine.
193
00:11:32,483 --> 00:11:34,276
No interruptions.
194
00:11:36,737 --> 00:11:38,781
Let's go dance some more!
195
00:11:38,864 --> 00:11:42,326
Okay. Chassé. Who can do a chassé?
196
00:11:42,410 --> 00:11:46,372
And who can do a beautiful leap
like a deer?
197
00:11:46,455 --> 00:11:49,291
Who can do that? Who can do a chaîné?
198
00:11:49,375 --> 00:11:51,502
Oh! That is so beautiful!
199
00:11:51,585 --> 00:11:54,505
Dance with your hearts.
Dance with your souls.
200
00:11:55,089 --> 00:11:58,175
Thank you for letting me study here.
It's so peaceful.
201
00:11:58,759 --> 00:12:01,929
You don't realize how much noise
there is until there is no noise.
202
00:12:02,012 --> 00:12:03,222
Yeah, it's kinda...
203
00:12:05,224 --> 00:12:08,811
I have a huge test tomorrow.
I really need you to let me work, okay?
204
00:12:08,894 --> 00:12:11,689
I get it.
205
00:12:11,981 --> 00:12:13,482
I got work, too.
206
00:12:15,693 --> 00:12:19,071
See, the key to effective spinning is
a great music playlist.
207
00:12:19,488 --> 00:12:22,199
This one I'm working on right now
is tiger-themed.
208
00:12:23,576 --> 00:12:25,828
So far I've got "Eye Of The Tiger"
209
00:12:25,911 --> 00:12:28,956
and that Katy Perry song where she says,
"Eye of the tiger."
210
00:12:34,336 --> 00:12:36,255
- You wanna hear my playlist?
- Shut up!
211
00:12:38,549 --> 00:12:41,427
Okay.
I guess it's suddenly cool
212
00:12:41,510 --> 00:12:44,430
to walk into somebody else's apartment
and treat it like it's your own.
213
00:13:12,541 --> 00:13:13,501
Hey.
214
00:13:31,936 --> 00:13:33,187
What?
215
00:13:35,648 --> 00:13:37,107
What's up with the spin stuff?
216
00:13:38,400 --> 00:13:40,152
Okay, I decided to take a break
from dating.
217
00:13:40,236 --> 00:13:43,322
See, I realized that women were just
another one of my addictions,
218
00:13:43,405 --> 00:13:48,744
like alcohol, drugs,
gambling, cigarettes, snow globes.
219
00:13:49,954 --> 00:13:52,039
Snow globes? Is that like a drug thing?
220
00:14:06,303 --> 00:14:08,013
Wow!
221
00:14:12,351 --> 00:14:13,477
Is this one of our family?
222
00:14:13,561 --> 00:14:15,646
Hey, you should probably
get back to studying.
223
00:14:20,150 --> 00:14:24,780
The point is, I've broken the cycle
of addiction with spinning.
224
00:14:24,864 --> 00:14:28,576
Five hours a day, every single day.
I have to do it!
225
00:14:30,578 --> 00:14:32,204
Yeah, you don't sound addicted at all.
226
00:14:32,288 --> 00:14:33,873
Get off my back!
227
00:14:34,248 --> 00:14:36,417
I'm sorry, I'm just...
228
00:14:37,418 --> 00:14:39,378
I'm having so much trouble focusing.
229
00:14:39,461 --> 00:14:42,423
I just can't seem to hold information
in my head anymore.
230
00:14:42,506 --> 00:14:43,632
You know what might help you?
231
00:14:43,716 --> 00:14:45,509
- Do not say spinning.
- Spinning!
232
00:14:46,176 --> 00:14:47,011
Stay with me.
233
00:14:47,595 --> 00:14:51,390
I have found that it actually helps me
retain information a lot better.
234
00:14:52,057 --> 00:14:55,311
No disrespect, but I don't
need to take advice from you.
235
00:14:55,394 --> 00:14:58,314
♪ Hey! ♪
236
00:14:58,397 --> 00:14:59,356
♪ Uh-huh ♪
237
00:15:01,108 --> 00:15:01,984
♪ Hey! ♪
238
00:15:02,067 --> 00:15:05,613
Oh, my God! This is amazing!
239
00:15:05,696 --> 00:15:08,365
Plus, it's the perfect substitute
for dating,
240
00:15:08,449 --> 00:15:12,411
‘cause it burns a lot of energy
and also numbs my junk!
241
00:15:13,078 --> 00:15:16,498
All right! Get up out of the saddle!
242
00:15:20,294 --> 00:15:24,381
Homeostasis is the process of maintaining a
relatively constant internal environment
243
00:15:24,465 --> 00:15:27,801
despite changes
in the external environment! Yeah!
244
00:15:30,638 --> 00:15:33,682
I'm okay. This is why I wear the helmet.
245
00:15:42,483 --> 00:15:48,530
Oh, papito. If Yo-Yo Ma heard you play,
he would quit.
246
00:15:50,449 --> 00:15:51,450
Yeah, he would.
247
00:15:53,160 --> 00:15:58,791
All right! Test is done.
And tonight, I'm shaving my left leg.
248
00:16:02,211 --> 00:16:05,673
What's happening here? Did the
school shut down your GSA protest?
249
00:16:05,756 --> 00:16:07,883
Worse. They said yes!
250
00:16:07,967 --> 00:16:11,345
They think it would be "a positive
influence on the educational community."
251
00:16:11,428 --> 00:16:14,098
And then they gave me a meeting room
and a snack budget!
252
00:16:16,266 --> 00:16:20,104
Okay, I'm sleep-deprived, but I think
she said happy words in a mad voice?
253
00:16:20,813 --> 00:16:21,730
What?
254
00:16:21,814 --> 00:16:24,608
Like I'm supposed to believe
my Catholic school is suddenly pro-gay?
255
00:16:24,692 --> 00:16:25,818
Yeah, nice try!
256
00:16:25,901 --> 00:16:29,655
You know, I think being a lesbian
has made you very angry.
257
00:16:31,865 --> 00:16:33,534
That is such a stereotype!
258
00:16:33,617 --> 00:16:34,493
Is it?
259
00:16:37,246 --> 00:16:39,623
Well, I have a lot to be angry about.
260
00:16:39,707 --> 00:16:43,293
Climate change, sexism, racism,
there's a lot of bad things happening!
261
00:16:43,377 --> 00:16:45,254
Elena, what is going on?
262
00:16:45,587 --> 00:16:47,798
Usually when you win,
you're insufferable.
263
00:16:47,881 --> 00:16:50,092
You even have that dance you do.
264
00:16:53,303 --> 00:16:56,432
You got that... I don't know what it is,
but right now, I miss it.
265
00:16:57,850 --> 00:17:01,311
Whatever. There's still plenty of people
out there who hate that I'm gay.
266
00:17:02,271 --> 00:17:05,065
Honey, I know that.
But society's changing.
267
00:17:05,149 --> 00:17:06,608
People are more accepting than ever.
268
00:17:07,192 --> 00:17:09,278
Yeah, not everybody.
269
00:17:13,699 --> 00:17:15,659
Maybe not one person in particular?
270
00:17:15,743 --> 00:17:17,745
You mean my father,
271
00:17:17,828 --> 00:17:20,330
who's not even as progressive
as the Catholic church?
272
00:17:20,831 --> 00:17:22,666
So that's what this is about.
273
00:17:29,465 --> 00:17:33,385
I just thought it'd get easier...
but it still sucks.
274
00:17:34,803 --> 00:17:36,055
I know, mija.
275
00:17:37,806 --> 00:17:41,351
I just... I haven't gotten a call,
or an e-mail...
276
00:17:41,435 --> 00:17:42,811
It's been three months.
277
00:17:44,772 --> 00:17:47,900
I just thought he'd be sorry by now,
but maybe he never will be.
278
00:17:50,903 --> 00:17:53,405
I had no idea you were feeling this way.
I am sorry.
279
00:17:53,989 --> 00:17:55,157
It's okay. It's okay.
280
00:17:57,993 --> 00:18:00,829
It's just hard
because I want to hate him...
281
00:18:02,831 --> 00:18:04,208
but he's still my dad.
282
00:18:07,544 --> 00:18:09,088
Oh, baby.
283
00:18:12,633 --> 00:18:14,510
You know, not to brag...
284
00:18:15,469 --> 00:18:18,097
but I have some experience
being angry with your papi.
285
00:18:20,057 --> 00:18:22,935
You have to trust me.
It doesn't hurt him, it only hurts you.
286
00:18:24,144 --> 00:18:28,524
So you need to celebrate all the good
things happening in your life, yeah?
287
00:18:29,441 --> 00:18:30,526
Yeah.
288
00:18:31,652 --> 00:18:34,363
So why don't we try this again?
289
00:18:35,364 --> 00:18:38,200
You got...
290
00:18:38,951 --> 00:18:41,203
the GSA. What?
291
00:18:41,286 --> 00:18:46,583
The GSA! With a snack budget
and a meeting room.
292
00:18:46,667 --> 00:18:48,836
Come on! Come...
293
00:18:51,171 --> 00:18:52,172
Yeah!
294
00:18:52,256 --> 00:18:54,925
Yeah, that's what I'm talking about!
295
00:18:55,008 --> 00:18:57,553
I don't know what that is,
but I'm glad to see it.
296
00:19:01,515 --> 00:19:05,144
Hey, do you guys have an ice pack?
297
00:19:07,104 --> 00:19:10,440
I may have overspun.
298
00:19:12,025 --> 00:19:13,152
I'll get it.
299
00:19:13,235 --> 00:19:16,738
Here, here, here, here. Oh, my God.
300
00:19:16,822 --> 00:19:19,032
Hey,
did you get your test score yet?
301
00:19:19,116 --> 00:19:20,325
It's after 5:00!
302
00:19:20,409 --> 00:19:22,161
They probably posted it.
303
00:19:23,287 --> 00:19:25,831
Schneider, why don't you lay down, huh?
Okay?
304
00:19:25,914 --> 00:19:27,207
Yeah.
305
00:19:27,291 --> 00:19:28,667
Uh...
306
00:19:30,794 --> 00:19:31,753
You do it.
307
00:19:34,590 --> 00:19:35,799
Come on!
308
00:19:35,883 --> 00:19:36,800
What is it?
309
00:19:37,634 --> 00:19:41,763
Don't tell me that you did so much
better than the rest of the class
310
00:19:41,847 --> 00:19:43,891
that they are now cyberbullying you?
311
00:19:46,518 --> 00:19:49,188
No, Mami. I did bad.
312
00:19:50,480 --> 00:19:51,523
I did really bad.
313
00:19:52,191 --> 00:19:54,776
You don't do bad.
You're always killing it.
314
00:19:54,860 --> 00:19:57,696
We know because you always say,
"I'm killing it."
315
00:19:58,197 --> 00:19:59,823
This is all my fault.
316
00:20:01,074 --> 00:20:02,326
You needed to do real studying,
317
00:20:02,409 --> 00:20:05,537
and I distracted you with my spinning
and beautiful globes.
318
00:20:07,456 --> 00:20:09,082
No, I did study.
319
00:20:10,000 --> 00:20:13,086
I tried really hard
and I still didn't do good.
320
00:20:14,796 --> 00:20:16,256
Do "well." Sorry.
321
00:20:22,137 --> 00:20:25,182
It's just one test, Mom.
You'll do better next time.
322
00:20:28,602 --> 00:20:29,895
That's the thing.
323
00:20:36,944 --> 00:20:37,945
75?
324
00:20:40,405 --> 00:20:41,406
68?
325
00:20:44,201 --> 00:20:45,244
62!
326
00:20:49,414 --> 00:20:53,835
I would faint, but I don't want
a below-average nurse to help me.
327
00:20:57,256 --> 00:20:59,675
Mom, maybe you just need to study more.
328
00:20:59,758 --> 00:21:02,261
No, that's not it.
329
00:21:05,264 --> 00:21:06,348
It's me. I can't do it.
330
00:21:06,431 --> 00:21:08,350
Of course you can!
331
00:21:10,978 --> 00:21:13,939
No, Mami, I can't! I obviously can't!
332
00:21:18,443 --> 00:21:19,278
I'm sorry.
333
00:21:20,654 --> 00:21:23,949
I let you all down, and I really wanted
to do this for all of us.
334
00:21:24,199 --> 00:21:29,037
But I think it's time to admit it,
that I tried, and I failed.
335
00:21:31,623 --> 00:21:33,250
And now I think it's time to quit.
336
00:21:34,126 --> 00:21:35,711
What? Really?
337
00:21:36,295 --> 00:21:38,922
Mom, this is your dream.
338
00:21:40,007 --> 00:21:44,761
Yes. But this is...
this is also my dream.
339
00:21:45,262 --> 00:21:49,057
You know, a great family.
I already have a great job.
340
00:21:49,141 --> 00:21:50,475
When you add school on top of it,
341
00:21:50,559 --> 00:21:52,853
it's like I'm trying to do
three things great,
342
00:21:52,936 --> 00:21:54,479
but I'm just doing them all badly.
343
00:21:57,858 --> 00:22:01,320
So I think this is the right decision,
and I think it's time to quit.
344
00:22:04,573 --> 00:22:05,532
Okay.
345
00:22:08,201 --> 00:22:11,872
I can go back to showering every day.
346
00:22:11,955 --> 00:22:14,041
I can take you to protest
so you can yell at people.
347
00:22:14,624 --> 00:22:15,667
We can yell together.
348
00:22:15,751 --> 00:22:18,420
Oh, that's gonna be great,
because you're so loud!
349
00:22:18,503 --> 00:22:20,464
This is great. This is gonna be great.
350
00:22:21,423 --> 00:22:24,718
Who knows, maybe after a couple years,
when you guys are out of the house,
351
00:22:24,801 --> 00:22:27,304
and it's not so crazy,
maybe I can tackle school again.
352
00:22:29,598 --> 00:22:31,308
Yeah. Sure.
353
00:22:33,894 --> 00:22:37,022
Oh, my God, you guys... You guys...
354
00:22:37,856 --> 00:22:39,775
do you know what I'm gonna do
tomorrow morning?
355
00:22:40,275 --> 00:22:41,360
I'm gonna sleep...
356
00:22:42,736 --> 00:22:45,238
till 6:30 in the morning!
357
00:22:45,322 --> 00:22:48,617
Whoa!
358
00:22:50,619 --> 00:22:51,578
Aw...
359
00:22:52,287 --> 00:22:53,830
Keep it going. I'll get there.
360
00:22:55,207 --> 00:22:57,042
No. Fire in the junkyard.
361
00:23:09,596 --> 00:23:12,641
Lupita.
362
00:23:13,558 --> 00:23:16,686
Carlos, it undoes in the front.
363
00:23:18,939 --> 00:23:21,900
- Get up!
- What the... Mami!
364
00:23:23,401 --> 00:23:25,278
It's 4:30 in the morning.
365
00:23:25,362 --> 00:23:28,907
I know, sweetheart.
366
00:23:29,407 --> 00:23:30,492
Dale!
367
00:23:33,370 --> 00:23:36,373
- What's happening?
- You'll see, you'll see, ya verás.
368
00:23:36,456 --> 00:23:38,458
- Ta-da!
- Ah!
369
00:23:38,542 --> 00:23:40,168
Okay, this is nice.
370
00:23:40,919 --> 00:23:42,003
What is this?
371
00:23:43,547 --> 00:23:46,133
We decided you're staying in school.
372
00:23:47,968 --> 00:23:49,344
No, no.
373
00:23:49,427 --> 00:23:52,347
No, remember, I failed.
I'm a quitter, it's fine.
374
00:23:52,430 --> 00:23:53,723
Ma!
375
00:23:53,807 --> 00:23:58,436
Lupita, after you went to bed last
night, none of us could sleep.
376
00:23:58,520 --> 00:24:00,981
We realized we were being selfish.
377
00:24:01,064 --> 00:24:03,483
You didn't fail, Mom,
you just can't do it alone.
378
00:24:03,567 --> 00:24:06,987
That's right! You know,
you don't have to be a super woman!
379
00:24:07,070 --> 00:24:10,532
There can only be one such woman
in a family, and that is me.
380
00:24:13,785 --> 00:24:19,332
So we're all going to pitch in
and help you make your dream come true.
381
00:24:19,416 --> 00:24:21,585
I'll take out the trash,
pack my own lunch...
382
00:24:21,668 --> 00:24:25,463
And I am going to skip the Queer Women
March Against Nukes to help you.
383
00:24:26,047 --> 00:24:28,550
- What's your preferred study method?
- Coffee and tears.
384
00:24:30,969 --> 00:24:34,598
You are a disaster! I can fix you.
385
00:24:37,058 --> 00:24:38,602
If this is what you want.
386
00:24:43,231 --> 00:24:44,316
I do.
387
00:24:46,151 --> 00:24:49,821
Then you got this. And we got you.
388
00:24:53,366 --> 00:24:56,828
And I will be here for you, mi amor.
389
00:24:57,787 --> 00:25:00,916
Oh! I see you found your...
Okay!
390
00:25:02,751 --> 00:25:05,170
No more talk! A estudiar!
391
00:25:06,838 --> 00:25:09,549
Can you guys keep it down?
392
00:25:12,093 --> 00:25:13,929
Schneider, why are you still here?
393
00:25:14,930 --> 00:25:16,890
I can't feel my legs.
394
00:25:17,974 --> 00:25:20,936
I might be here for another day or two.
Oh...
395
00:25:22,020 --> 00:25:24,022
It's the scene from my snow globe.
30452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.