All language subtitles for No.manches.Friidaa.2.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,363 --> 00:01:37,293 2 00:01:18,417 --> 00:01:24,600 3 00:01:31,303 --> 00:01:33,343 LUCY FERN�NDEZ E EZEQUIEL ALC�NTARA 4 00:01:52,383 --> 00:01:53,623 INVITE FOR YOUR WEDDING 5 00:01:53,683 --> 00:01:55,223 SATURDAY, AUGUST 13, 2019 6 00:01:56,843 --> 00:01:59,083 Next time we come here ... 7 00:01:59,723 --> 00:02:01,403 I will be Mrs. Alc�ntara. 8 00:02:01,523 --> 00:02:04,453 What a lucky guy. His name is the same as mine. 9 00:02:05,413 --> 00:02:06,833 Idiot. 10 00:02:06,963 --> 00:02:10,773 Mr. Alc�ntara! Today is the big day! 11 00:02:11,273 --> 00:02:13,093 No, the wedding is tomorrow. 12 00:02:13,113 --> 00:02:14,593 Who spoke of marriage? 13 00:02:14,633 --> 00:02:16,683 It's the bachelor party. 14 00:02:16,713 --> 00:02:19,783 Climb and drink, because the world will end! 15 00:02:20,643 --> 00:02:22,673 - Climb and ... - The world will end for you, 16 00:02:22,683 --> 00:02:24,843 - if you don't keep your promise. - Now? 17 00:02:25,073 --> 00:02:26,083 On here? 18 00:02:26,343 --> 00:02:28,073 Yes, but it has to be fast. 19 00:02:28,233 --> 00:02:30,593 - What? - Zequi, no. 20 00:02:30,693 --> 00:02:31,723 You know what I'm talking about. 21 00:02:31,733 --> 00:02:32,743 No, what? 22 00:02:32,773 --> 00:02:35,493 Promised not to drink at the bachelor party. 23 00:02:36,183 --> 00:02:37,533 And I promise I don't drink. 24 00:02:38,013 --> 00:02:41,853 My party will be so innocent, I could do in a convent. 25 00:02:44,963 --> 00:02:45,973 Zequi word. 26 00:02:55,023 --> 00:02:57,423 To Zequi, who swore never to be arrested, 27 00:02:57,443 --> 00:02:58,593 and are getting married. 28 00:02:59,243 --> 00:03:00,253 - Cheer! - Cheer! 29 00:03:00,263 --> 00:03:01,273 DANGER! BACHELOR PARTY 30 00:03:02,833 --> 00:03:04,083 - Other? - That's enough. 31 00:03:04,113 --> 00:03:06,733 What are you doing, asshole? 32 00:03:06,743 --> 00:03:07,803 I already had one. 33 00:03:07,813 --> 00:03:10,243 Wasting My best tequilas. 34 00:03:10,263 --> 00:03:13,363 So what? I promised to behave tomorrow. 35 00:03:13,533 --> 00:03:15,133 And you should do the same. 36 00:03:15,143 --> 00:03:16,233 That Cool. 37 00:03:16,243 --> 00:03:18,733 Gave his testicles Gift Certificate � Lucy. 38 00:03:20,423 --> 00:03:21,533 That means: To mature. 39 00:03:21,543 --> 00:03:22,953 Now he thinks it's an apple. 40 00:03:23,773 --> 00:03:25,883 I don't want set a bad example for boys. 41 00:03:26,253 --> 00:03:28,033 Look Romo! 42 00:03:28,053 --> 00:03:29,893 - What? - Stop drooling. 43 00:03:29,903 --> 00:03:31,933 This one has more brats in the bags than you. 44 00:03:32,233 --> 00:03:33,243 What? 45 00:03:33,253 --> 00:03:35,033 It's a man, asshole! 46 00:03:38,573 --> 00:03:40,773 - Got any water? - Water! 47 00:03:40,823 --> 00:03:42,073 Now it's camel. 48 00:03:42,113 --> 00:03:44,713 Relax, man! 49 00:03:45,323 --> 00:03:48,363 Well, what do you think is Lucy doing now? 50 00:03:48,473 --> 00:03:49,993 Playing magic? 51 00:03:51,793 --> 00:03:54,253 - Girls, it's easy. - Okay, let's go. 52 00:03:54,273 --> 00:03:55,283 Let's go. 53 00:03:56,343 --> 00:03:57,353 What is this? 54 00:03:58,033 --> 00:03:59,843 - It's sucking something. - Yes! 55 00:03:59,853 --> 00:04:01,323 Sucking a penis! 56 00:04:01,333 --> 00:04:04,453 I saw this movie ... "Deep Throat". 57 00:04:04,473 --> 00:04:05,483 - No! - That... 58 00:04:06,073 --> 00:04:08,093 - It's dripping. - Lucy. 59 00:04:08,183 --> 00:04:12,043 Imitating a blowjob in front of the students? 60 00:04:12,053 --> 00:04:14,303 No, I'm licking an ice cream. 61 00:04:14,363 --> 00:04:16,653 This ice cream must be loving it. 62 00:04:16,693 --> 00:04:20,843 Wait, there's still the bride's quiz. 63 00:04:20,853 --> 00:04:22,013 - I want to! - What? 64 00:04:22,033 --> 00:04:23,323 The quiz. 65 00:04:23,333 --> 00:04:24,583 What a boring party! 66 00:04:24,603 --> 00:04:27,643 Only one magician is missing here and the dinosaur Barney. 67 00:04:28,073 --> 00:04:31,803 That's what was missing For a perfect party. 68 00:04:31,853 --> 00:04:36,233 - This party is perfect! - Yeah! 69 00:04:36,283 --> 00:04:40,443 - That's how angels dance. - Not really. 70 00:04:40,523 --> 00:04:42,363 Dancing like this is sin. 71 00:04:42,373 --> 00:04:45,053 I bet your girl, Laura, don't dance like that. 72 00:04:45,083 --> 00:04:47,853 And who dances like this? 73 00:04:48,123 --> 00:04:50,693 Zequi! 74 00:04:50,743 --> 00:04:53,593 Even your students drink more than you! 75 00:04:53,633 --> 00:04:54,843 It looks like a loose one. 76 00:04:54,903 --> 00:04:56,653 Never do again A party for you. 77 00:04:57,453 --> 00:04:58,983 Leave him alone. 78 00:04:59,003 --> 00:05:00,353 Zequi is no longer like you. 79 00:05:00,373 --> 00:05:02,333 - Good. - You only think about sex. 80 00:05:02,373 --> 00:05:03,423 From one girl to another. 81 00:05:03,453 --> 00:05:06,073 - No, he'll settle down. - Yes. 82 00:05:06,113 --> 00:05:08,523 With the woman, the work ... 83 00:05:08,733 --> 00:05:09,733 and the routine. 84 00:05:09,853 --> 00:05:12,053 Then come the children ... 85 00:05:12,153 --> 00:05:13,943 and never go to sleep. 86 00:05:14,333 --> 00:05:15,493 And the diapers ... 87 00:05:16,933 --> 00:05:17,943 Give me another one. 88 00:05:18,433 --> 00:05:19,693 The party has begun. 89 00:05:22,333 --> 00:05:25,083 Another joke, and I kill myself. 90 00:05:27,523 --> 00:05:28,743 - Want one? - Clear. 91 00:05:29,033 --> 00:05:31,323 It will be missing next year. 92 00:05:31,403 --> 00:05:33,753 You too, but it will be fine. 93 00:05:34,133 --> 00:05:35,413 Camila is in my place. 94 00:05:35,483 --> 00:05:36,633 The Camila Merino? 95 00:05:37,393 --> 00:05:38,903 Wasn't she going to be a nun? 96 00:05:39,263 --> 00:05:41,173 Let's do something! 97 00:05:46,043 --> 00:05:48,253 Who gets drunk first wins. 98 00:05:51,253 --> 00:05:53,043 Two to zero for me! 99 00:05:59,333 --> 00:06:01,423 Hey chubby! Aren't you going to drink? 100 00:06:01,463 --> 00:06:02,643 No thanks. 101 00:06:02,683 --> 00:06:04,903 Have you done the alcohol regime? 102 00:06:05,483 --> 00:06:07,543 It's the only one I didn't do. 103 00:06:07,633 --> 00:06:09,443 Does she replace Caro? 104 00:06:10,153 --> 00:06:12,593 Didn't get Lindsay Lohan? 105 00:06:12,723 --> 00:06:14,123 It would be great. 106 00:06:21,773 --> 00:06:22,923 Yes, cop? 107 00:06:25,323 --> 00:06:26,353 What ... 108 00:06:26,383 --> 00:06:27,613 Good night, Miss. 109 00:06:28,163 --> 00:06:31,773 The neighbors are complaining from the noise of this party. 110 00:06:31,793 --> 00:06:33,313 Okay, but look, wait ... 111 00:06:33,343 --> 00:06:35,773 The party is very boring. 112 00:06:35,933 --> 00:06:39,223 But I bet You will change that. 113 00:06:39,533 --> 00:06:40,573 Okay girls? 114 00:06:40,943 --> 00:06:44,213 Mo�a, calm down, or I'll have to arrest her. 115 00:06:44,243 --> 00:06:48,633 Prende really hold on! She is abusing! 116 00:06:50,273 --> 00:06:51,573 � that I am ... 117 00:06:51,593 --> 00:06:52,833 hated. 118 00:06:55,343 --> 00:06:59,173 You have to show your pistol. 119 00:06:59,693 --> 00:07:02,103 Gun! 120 00:07:02,123 --> 00:07:05,393 Mo�a, just got into a big problem. 121 00:07:05,423 --> 00:07:08,613 Yes, throw all the weight of the law on her! 122 00:07:08,993 --> 00:07:11,363 Gun! 123 00:07:11,383 --> 00:07:12,883 Hands up! 124 00:07:12,913 --> 00:07:14,613 Pants down! 125 00:07:17,733 --> 00:07:20,173 Or is he a terrible stripper ... 126 00:07:21,713 --> 00:07:23,423 or a real cop. 127 00:07:34,263 --> 00:07:35,483 Cheers! 128 00:08:09,433 --> 00:08:10,443 It can't be! 129 00:08:18,213 --> 00:08:19,223 What's up? 130 00:08:19,573 --> 00:08:20,583 How about I am? 131 00:08:20,723 --> 00:08:21,753 Very beautiful. 132 00:08:22,553 --> 00:08:24,173 My sister is getting married! 133 00:08:24,203 --> 00:08:26,983 Don't cry, or cry either. 134 00:08:27,013 --> 00:08:28,423 Spoils the makeup. 135 00:08:28,693 --> 00:08:30,823 Today is the happiest day of my life. 136 00:08:31,863 --> 00:08:35,783 I hope Zequi be as happy as me. 137 00:08:36,413 --> 00:08:37,453 I'm drowning. 138 00:08:37,673 --> 00:08:38,683 What did you say? 139 00:08:38,963 --> 00:08:41,443 - I'm drowning. - We don't understand! 140 00:08:42,423 --> 00:08:45,043 It will drown me. It's my marriage, not my funeral. 141 00:08:45,063 --> 00:08:47,253 Drunk like that Don't go to a wedding. 142 00:08:47,263 --> 00:08:48,313 Much less yours. 143 00:08:48,333 --> 00:08:49,453 I am fine. 144 00:08:50,133 --> 00:08:52,293 You barely stand up. 145 00:08:52,313 --> 00:08:54,073 So help me, go. 146 00:08:55,073 --> 00:08:56,773 What's your problem, asshole? 147 00:08:56,793 --> 00:08:58,133 Maybe you wake up. 148 00:08:58,163 --> 00:08:59,503 Maybe break your face. 149 00:09:01,143 --> 00:09:03,723 - Let's go man. - Help me, I'm bad. 150 00:09:03,743 --> 00:09:05,663 We have tried everything. 151 00:09:05,933 --> 00:09:06,943 Not everything. 152 00:09:08,473 --> 00:09:09,483 What is this? 153 00:09:11,173 --> 00:09:16,243 A well that I give to drug addicts. 154 00:09:16,443 --> 00:09:18,233 - Okay, drink it. - No. 155 00:09:18,923 --> 00:09:20,283 - Drink it! - Let's go. 156 00:09:20,303 --> 00:09:22,363 - No. - You drank worse. 157 00:09:22,393 --> 00:09:23,763 - Let's go. - No. 158 00:09:23,793 --> 00:09:24,833 How not? Comes. 159 00:09:24,863 --> 00:09:25,933 - No. - Yes. 160 00:09:25,963 --> 00:09:27,933 I will not drink. 161 00:09:27,973 --> 00:09:29,293 - No. - Hold him. 162 00:09:29,313 --> 00:09:30,723 Please, no. 163 00:09:30,743 --> 00:09:31,743 Drink it. 164 00:09:35,783 --> 00:09:36,793 Drink it! 165 00:09:51,823 --> 00:09:54,033 LUCI FERN NDEZ'S WEDDING AND EZEQUIEL ALC NTARA 166 00:09:57,783 --> 00:09:58,923 He does not move. 167 00:10:00,943 --> 00:10:01,953 Are you alive? 168 00:10:03,573 --> 00:10:07,143 - See Zequi's happy face. - It's the happiest. 169 00:10:10,683 --> 00:10:12,633 It's already coming. 170 00:10:13,123 --> 00:10:14,443 - How beautiful! - You look very pretty. 171 00:10:15,643 --> 00:10:16,923 - Divine. - What a happy day. 172 00:10:20,523 --> 00:10:21,643 What are you doing? 173 00:10:21,813 --> 00:10:23,623 She is so beautiful! 174 00:10:24,123 --> 00:10:27,273 - Very beautiful. - Very beautiful. 175 00:10:27,303 --> 00:10:29,993 Lucy, it's wonderful! 176 00:10:50,503 --> 00:10:51,833 In this day... 177 00:10:52,733 --> 00:10:54,133 We are all happy. 178 00:10:56,223 --> 00:10:58,073 I hope that... 179 00:10:58,523 --> 00:11:01,013 this new phase of your life that start today ... 180 00:11:02,833 --> 00:11:04,163 always be lived ... 181 00:11:06,333 --> 00:11:08,243 with the same joy ... 182 00:11:08,933 --> 00:11:10,383 that you experience today. 183 00:11:11,613 --> 00:11:14,713 Some fucking give a syrup to this priest. 184 00:11:15,053 --> 00:11:16,343 How long does this last? 185 00:11:16,383 --> 00:11:19,173 I don't know, but Zequi can't take it. 186 00:11:22,203 --> 00:11:23,253 Brothers ... 187 00:11:24,043 --> 00:11:27,473 we are gathered here to unite 188 00:11:27,973 --> 00:11:30,003 this man and this woman, 189 00:11:30,263 --> 00:11:32,343 in a holy marriage. 190 00:11:32,813 --> 00:11:34,843 - Take a medicine. - Get him some water. 191 00:11:34,863 --> 00:11:36,933 But first I must say ... 192 00:11:37,223 --> 00:11:40,103 if anyone here has anything to say, 193 00:11:40,723 --> 00:11:43,053 so that the marriage does not take place ... 194 00:11:44,263 --> 00:11:45,713 should talk now 195 00:11:46,403 --> 00:11:48,233 or shut up forever. 196 00:11:50,073 --> 00:11:51,613 - Wow. - Disgusting! 197 00:11:54,323 --> 00:11:56,833 He threw up everything he ate, man. 198 00:12:01,333 --> 00:12:03,433 Lucy, no. I didn't want to ... 199 00:12:10,263 --> 00:12:11,273 Lucy! 200 00:12:15,743 --> 00:12:18,443 Come on, see the bright side. 201 00:12:19,673 --> 00:12:20,683 Which? 202 00:12:20,693 --> 00:12:21,933 I didn't want one unforgettable wedding? 203 00:12:22,123 --> 00:12:23,513 This one, you'll never forget. 204 00:12:26,243 --> 00:12:27,933 No time for jokes. 205 00:12:28,393 --> 00:12:30,573 I do not understand. 206 00:12:30,603 --> 00:12:32,953 What do men think? 207 00:12:33,083 --> 00:12:34,233 And how will I know? 208 00:12:34,533 --> 00:12:36,023 I only go out with men once, 209 00:12:36,043 --> 00:12:37,973 with men who They don't want commitment. 210 00:12:38,633 --> 00:12:40,743 I think I chose the wrong husband. 211 00:12:42,363 --> 00:12:45,173 Hey, don't blame yourself. 212 00:12:46,173 --> 00:12:47,183 Want something? 213 00:12:47,563 --> 00:12:48,573 Yes. 214 00:12:48,843 --> 00:12:52,103 There is something for me to forget that Are men selfish pigs? 215 00:12:53,373 --> 00:12:54,383 Chocolate ice cream? 216 00:13:00,303 --> 00:13:01,403 With strawberries. 217 00:13:03,233 --> 00:13:04,753 And chocolate chips. 218 00:13:06,733 --> 00:13:08,093 Colorful granules. 219 00:13:10,443 --> 00:13:11,623 I threw my life in the trash. 220 00:13:12,233 --> 00:13:13,243 Maybe not. 221 00:13:13,773 --> 00:13:17,233 Maybe Kaliman is right, And this life is not for you. 222 00:13:17,943 --> 00:13:19,173 my analyst? 223 00:13:19,193 --> 00:13:21,033 You may be lying to yourself. 224 00:13:21,053 --> 00:13:23,513 The glasses don't make you a teacher, 225 00:13:23,523 --> 00:13:27,123 like the uniform It doesn't make me a nurse. 226 00:13:27,243 --> 00:13:30,733 Do you think Lucy soon forgets What did I do... 227 00:13:31,133 --> 00:13:32,143 and forgive me? 228 00:13:32,663 --> 00:13:35,583 Your video has been watched 10,000 times, man! 229 00:13:35,623 --> 00:13:37,223 Look at the priest's face. 230 00:13:37,293 --> 00:13:38,793 I think he lost his faith. 231 00:13:38,823 --> 00:13:40,893 If you fuck the fuck this video again, 232 00:13:40,913 --> 00:13:42,973 I will make ten thousand views of your ass. 233 00:13:46,523 --> 00:13:48,333 Ten thousand views! 234 00:13:48,373 --> 00:13:50,483 - Well, 10,001. - The Zequi is famous! 235 00:13:50,513 --> 00:13:51,593 It's disgusting. 236 00:13:53,773 --> 00:13:55,113 Once again. 237 00:13:57,493 --> 00:13:58,833 Disgusting. 238 00:14:02,073 --> 00:14:04,593 COLLEGE FRIDA KAHLO 239 00:14:25,063 --> 00:14:28,743 Think about married life turned his stomach. 240 00:14:28,823 --> 00:14:32,033 It has to be stupid to shit your own wedding like that. 241 00:14:32,053 --> 00:14:35,813 He threw up because I had to sleep with Chiquinha. 242 00:14:37,223 --> 00:14:38,533 True, man! 243 00:14:43,993 --> 00:14:45,003 Okay. 244 00:14:45,463 --> 00:14:46,533 It's funny. 245 00:14:46,673 --> 00:14:48,823 I'm laughing at myself. 246 00:14:48,843 --> 00:14:50,263 Really? 247 00:14:50,293 --> 00:14:51,523 - And why not? - Yes. 248 00:14:51,553 --> 00:14:53,503 Yes, it's because you did ... 249 00:14:55,233 --> 00:14:56,243 What? 250 00:14:56,823 --> 00:14:59,133 - �, like that. - See it on the video. 251 00:14:59,153 --> 00:15:00,163 - I want to see. - See how you do it. 252 00:15:01,853 --> 00:15:03,333 - Your face... - Fuck it. 253 00:15:03,923 --> 00:15:05,103 What a shit! 254 00:15:05,713 --> 00:15:07,753 Mobile costs more than your car! 255 00:15:07,773 --> 00:15:09,733 Hi, it slipped! 256 00:15:10,423 --> 00:15:11,433 Lucy, hi. 257 00:15:11,853 --> 00:15:14,473 Hi good morning. Great, so radiant, so beautiful. 258 00:15:17,223 --> 00:15:18,233 It is strong. 259 00:15:18,973 --> 00:15:20,253 Five minutes, please. 260 00:15:20,273 --> 00:15:21,283 I just want five minutes. 261 00:15:21,303 --> 00:15:23,173 Five minutes. Not a second more. 262 00:15:23,193 --> 00:15:24,783 What do you want? 263 00:15:25,913 --> 00:15:28,033 - I deserve to catch how many ... - Yes. 264 00:15:28,043 --> 00:15:30,323 ... times you want, But we have to talk. 265 00:15:30,333 --> 00:15:32,973 I don't want your stupid justifications. 266 00:15:32,983 --> 00:15:34,423 Lucy, I have no justification. 267 00:15:34,533 --> 00:15:36,023 I was a complete asshole. 268 00:15:36,213 --> 00:15:38,053 I was completely wrong. 269 00:15:39,423 --> 00:15:40,433 Forgive me, please. 270 00:15:41,433 --> 00:15:42,973 No, it's my fault. 271 00:15:46,053 --> 00:15:49,863 It's my fault for thinking that someone as selfish and irresponsible as you, 272 00:15:49,893 --> 00:15:51,313 could be my husband! 273 00:15:51,353 --> 00:15:52,793 Excuse me, Mr. Alc�ntara. 274 00:15:52,823 --> 00:15:54,103 - I have class. - Lucy. 275 00:15:54,873 --> 00:15:56,073 Please, don't go. 276 00:15:56,413 --> 00:15:59,213 Stay, please, relax. 277 00:15:59,223 --> 00:16:00,233 Calm down, let's talk. 278 00:16:00,523 --> 00:16:01,753 I do anything. 279 00:16:01,773 --> 00:16:02,873 I ask on my knees. 280 00:16:03,013 --> 00:16:04,923 Do anything so that you forgive me. 281 00:16:05,303 --> 00:16:08,203 I promise to do the dishes every day. 282 00:16:09,083 --> 00:16:10,253 Sleeping with a spoon. 283 00:16:11,403 --> 00:16:14,733 What's more, I'll pee sitting not to get the toilet dirty. 284 00:16:15,373 --> 00:16:18,953 Lucy, I'm going to class Buzz with you. 285 00:16:19,543 --> 00:16:22,843 Lucy, I promise don't fart on the couch. 286 00:16:24,253 --> 00:16:26,323 Do what you want, but please... 287 00:16:26,993 --> 00:16:28,003 don't leave me. 288 00:16:31,813 --> 00:16:32,823 Lucy! 289 00:16:34,493 --> 00:16:40,043 Lucy! 290 00:16:40,073 --> 00:16:41,723 Don't listen to this! 291 00:16:42,213 --> 00:16:44,133 Go to class! 292 00:17:09,083 --> 00:17:10,583 Buzz! 293 00:17:20,923 --> 00:17:21,933 Ready! 294 00:17:24,733 --> 00:17:27,323 This, man! 295 00:17:30,283 --> 00:17:32,433 Fuck you, Crist�bal! 296 00:17:34,153 --> 00:17:37,353 Seen as a balance Crist�bal's bilau? 297 00:17:38,473 --> 00:17:41,313 Must be like that guy WhatsApp, isn't it, Laura? 298 00:17:41,333 --> 00:17:43,233 - I'm jealous. - I know. 299 00:17:44,453 --> 00:17:45,513 The size is good. 300 00:17:45,533 --> 00:17:46,543 - �? - �? 301 00:17:46,553 --> 00:17:48,043 Come on, tell me. 302 00:17:48,553 --> 00:17:50,483 � more or less ... 303 00:17:51,393 --> 00:17:52,403 Like this? 304 00:17:52,433 --> 00:17:53,443 Half a meter? 305 00:17:53,483 --> 00:17:55,183 What's between your legs? 306 00:17:55,223 --> 00:17:56,833 A stick or a cane? 307 00:17:56,853 --> 00:17:58,433 No, half a meter no. 308 00:17:58,463 --> 00:18:03,933 - Well, his little thing is like ... - The little thing? 309 00:18:04,833 --> 00:18:05,853 ...a banana. 310 00:18:07,143 --> 00:18:09,953 A banana? Really? 311 00:18:09,993 --> 00:18:11,893 You never saw that, did you? 312 00:18:11,913 --> 00:18:14,523 Monica, call the Vatican. 313 00:18:14,553 --> 00:18:16,753 The Virgin appeared between us. 314 00:18:16,813 --> 00:18:18,273 What an idiot! 315 00:18:18,303 --> 00:18:20,933 � that he You have a lot of experience and I don't. 316 00:18:21,803 --> 00:18:22,813 What a pity. 317 00:18:22,893 --> 00:18:25,533 A gift. Give me your hand. 318 00:18:27,513 --> 00:18:29,883 But for half a meter 319 00:18:29,893 --> 00:18:32,933 You will need a bag. 320 00:18:33,103 --> 00:18:36,923 That's it, man! 321 00:18:38,823 --> 00:18:41,323 Look, Laura. It's good to move, 322 00:18:41,353 --> 00:18:45,893 or he puts the banana in another basket. 323 00:18:48,263 --> 00:18:49,273 You're right. 324 00:18:51,683 --> 00:18:54,773 The new director's resume awesome! 325 00:18:54,803 --> 00:18:55,813 Truth? 326 00:18:56,213 --> 00:18:58,023 Directed the best schools. 327 00:18:58,033 --> 00:18:59,953 And how did she get here? 328 00:19:00,673 --> 00:19:03,853 They say it scares more than Godzilla. 329 00:19:03,883 --> 00:19:06,103 , and who eats kids at lunch. 330 00:19:06,133 --> 00:19:08,313 - These are rumors. - I heard that too. 331 00:19:08,323 --> 00:19:09,723 - Me too. - It's true. 332 00:19:09,753 --> 00:19:11,853 - As well? - I don't believe that. 333 00:19:11,893 --> 00:19:13,143 Silence! 334 00:19:14,513 --> 00:19:16,643 - Good Morning. - Good Morning. 335 00:19:16,663 --> 00:19:18,723 I'm Dona Regina, the new director. 336 00:19:19,443 --> 00:19:21,843 Forget what heard about me. 337 00:19:22,893 --> 00:19:24,233 I am much worse. 338 00:19:26,593 --> 00:19:29,233 This school is a mess. 339 00:19:29,653 --> 00:19:33,133 - You need a steady hand ... - It's not a mess. 340 00:19:33,143 --> 00:19:35,153 - In fact. - They didn't teach you, 341 00:19:35,173 --> 00:19:37,283 shouldn't interrupt? 342 00:19:38,773 --> 00:19:41,463 I see the example that you give to your students. 343 00:19:41,603 --> 00:19:42,613 I'm sorry 344 00:19:42,743 --> 00:19:45,803 The Secretariat of Education, 345 00:19:45,833 --> 00:19:49,183 complained about the behavior of your students. 346 00:19:49,543 --> 00:19:52,543 Some of them should be in jail, and not at school. 347 00:19:55,453 --> 00:19:57,023 Certain teachers as well. 348 00:19:57,993 --> 00:19:59,563 I already asked for forgiveness. What more can I do? 349 00:19:59,593 --> 00:20:02,063 - Don't be close ... - Excuse me. 350 00:20:02,103 --> 00:20:03,943 It is the meeting of the teachers. 351 00:20:04,223 --> 00:20:05,843 The janitor should not be here. 352 00:20:07,023 --> 00:20:09,603 - I teach Thursday B. - The fifth B? 353 00:20:09,623 --> 00:20:11,943 - Yes. - That one of the worst grades. 354 00:20:12,823 --> 00:20:14,133 Now I see why. 355 00:20:15,113 --> 00:20:17,943 As I said, It is the worst school in the district. 356 00:20:18,073 --> 00:20:20,213 But this is over. 357 00:20:20,753 --> 00:20:23,043 I came here to change all that. 358 00:20:23,073 --> 00:20:24,163 Good luck with that. 359 00:20:24,193 --> 00:20:26,213 Good luck to you too. 360 00:20:26,253 --> 00:20:28,383 Because if nothing changes, 361 00:20:28,443 --> 00:20:30,453 school closes next year. 362 00:20:30,733 --> 00:20:31,743 What? 363 00:20:32,573 --> 00:20:34,123 - No. - What? 364 00:20:34,133 --> 00:20:35,883 - I need the job. - They can't do that ... 365 00:20:35,903 --> 00:20:37,243 Silence! 366 00:20:38,273 --> 00:20:41,183 We do not want the students find out. 367 00:20:41,383 --> 00:20:45,633 Fortunately, next week let's go � Nayarit Riviera. 368 00:20:45,663 --> 00:20:48,273 - Great! - Great! 369 00:20:48,313 --> 00:20:50,043 We are going to the beach. 370 00:20:50,153 --> 00:20:52,583 Let's think about fixing the school when we are back. 371 00:20:52,603 --> 00:20:53,743 - Good, director! - No. 372 00:20:54,413 --> 00:20:56,253 There is a tournament between schools. 373 00:20:56,953 --> 00:20:58,953 Thanks to my contacts, 374 00:20:58,973 --> 00:21:01,473 Colón Frida was included for the first time. 375 00:21:01,493 --> 00:21:03,243 I hope you don't regret it. 376 00:21:04,763 --> 00:21:06,253 Not when I'm the director. 377 00:21:07,173 --> 00:21:11,733 Also, it's a chance to prove 378 00:21:11,753 --> 00:21:14,183 that we are among the best! 379 00:21:14,213 --> 00:21:18,473 Yes, let's win, and let's save our school. 380 00:21:18,513 --> 00:21:20,853 - I like that optimism. - Yes, thank you. 381 00:21:20,883 --> 00:21:22,833 But you scream too much. 382 00:21:23,323 --> 00:21:24,333 Right. 383 00:21:30,573 --> 00:21:32,973 The best? But of what? 384 00:21:39,543 --> 00:21:43,183 It is my fault to think that someone so selfish and irresponsible like you, 385 00:21:43,373 --> 00:21:47,133 could be my husband ... 386 00:22:04,113 --> 00:22:06,113 Ready. Volleyball team. 387 00:22:06,133 --> 00:22:10,793 So we already have the basketball teams, volleyball, swimming ... 388 00:22:10,813 --> 00:22:12,773 But nobody signed up to the dance team. 389 00:22:12,793 --> 00:22:15,563 Lucy, I know you're good at ... 390 00:22:16,113 --> 00:22:17,973 - Buzz! - Cute. 391 00:22:18,003 --> 00:22:20,523 "But I already have the chess team." - How boring. 392 00:22:20,553 --> 00:22:22,743 Leave the cuties for later. 393 00:22:23,433 --> 00:22:26,293 We just need an asshole to subscribe to the dance. 394 00:22:28,263 --> 00:22:30,443 I want to subscribe to fifth B to Nayarit. 395 00:22:30,663 --> 00:22:31,853 And we will win. 396 00:22:32,093 --> 00:22:35,093 I'm not selfish and irresponsible as you said. 397 00:22:35,123 --> 00:22:39,133 Subscribe him to the Liars contest, which will win. 398 00:22:41,473 --> 00:22:42,823 Thursday B. Volleyball. 399 00:22:42,843 --> 00:22:44,443 - You can't sign up. - Can't I? 400 00:22:44,473 --> 00:22:47,003 You do not know what you are doing. 401 00:22:47,033 --> 00:22:48,353 Of course I know. 402 00:22:48,793 --> 00:22:50,233 I'll prove them all wrong. 403 00:22:50,823 --> 00:22:52,633 I won't let them laugh at me. 404 00:22:56,023 --> 00:22:57,923 The idiot signed up for the dance. 405 00:24:21,633 --> 00:24:23,063 Good to meet you here! 406 00:24:29,323 --> 00:24:32,653 - I think that girl wants a piece. - A piece? 407 00:24:32,723 --> 00:24:34,793 A piece of your meat. Don't be silly. 408 00:24:35,083 --> 00:24:36,923 Must be kidding! His girlfriend is there! 409 00:24:36,963 --> 00:24:39,513 And then, it's not my fault bring her pie to the buffet. 410 00:24:54,733 --> 00:24:56,023 Did you see them dancing? 411 00:24:56,083 --> 00:24:59,343 What are you rehearsing for? To: See the musical! 412 00:25:01,703 --> 00:25:03,353 The students arrived from Col gio Frida. 413 00:25:03,443 --> 00:25:04,873 Hide wallets and cell phones. 414 00:25:04,893 --> 00:25:06,123 Okay, here's your wallet. 415 00:25:06,603 --> 00:25:07,923 Made of authentic wood skin. 416 00:25:08,453 --> 00:25:10,583 Let's teach them good manners. 417 00:25:10,603 --> 00:25:11,613 ? 418 00:25:11,623 --> 00:25:13,403 You can come anytime you want. 419 00:25:13,723 --> 00:25:16,153 Stop, come on, calm down! 420 00:25:16,183 --> 00:25:17,943 said the hotel janitor. 421 00:25:17,973 --> 00:25:18,983 I'm their teacher. 422 00:25:19,413 --> 00:25:20,533 Explained everything. 423 00:25:20,773 --> 00:25:21,783 What do you teach? 424 00:25:21,883 --> 00:25:23,203 Crime classes? 425 00:25:23,303 --> 00:25:29,243 Welcome to the sixth tournament between schools, 426 00:25:29,473 --> 00:25:32,233 where the most distinguished schools ... 427 00:25:32,843 --> 00:25:34,233 - Hi! - Hi! 428 00:25:34,253 --> 00:25:35,433 Goddamn it! 429 00:25:35,773 --> 00:25:37,333 MS. Ingrid! 430 00:25:37,773 --> 00:25:41,043 - Sorry. "But didn't you jump out the window?" 431 00:25:41,073 --> 00:25:42,083 Yes... 432 00:25:42,633 --> 00:25:44,023 and I will jump again. 433 00:25:45,323 --> 00:25:51,013 Valium Pool area! 434 00:25:51,413 --> 00:25:53,103 - Poor thing. - Did you see her? 435 00:25:53,373 --> 00:25:56,023 We just arrived and you are creating problems! 436 00:25:57,043 --> 00:25:58,173 Why did we come here? 437 00:25:58,203 --> 00:25:59,683 - To have fun. - No! 438 00:25:59,703 --> 00:26:00,893 To get in a cold! 439 00:26:04,613 --> 00:26:07,143 We came to learn to be responsible 440 00:26:07,533 --> 00:26:09,853 and prove that we fulfill our promises. 441 00:26:10,133 --> 00:26:11,443 So, no going out. 442 00:26:11,553 --> 00:26:13,893 No parties and no drinks. 443 00:26:13,913 --> 00:26:14,923 - No! - Yes. 444 00:26:14,933 --> 00:26:17,783 And I want everyone sleeping At nine at night. 445 00:26:17,893 --> 00:26:20,133 And get up at seven to train. 446 00:26:20,413 --> 00:26:21,643 And who doesn't do that ... 447 00:26:22,653 --> 00:26:23,673 will have reduced notes. 448 00:26:23,713 --> 00:26:26,933 To your rooms, now, let's go! 449 00:26:27,573 --> 00:26:29,453 Since when does he spoil parties? 450 00:26:29,473 --> 00:26:31,783 We will not allow that spoils the trip. 451 00:26:35,023 --> 00:26:36,493 Hi how are you? 452 00:26:36,803 --> 00:26:37,813 Hi! 453 00:26:38,023 --> 00:26:39,033 Thanks. 454 00:26:44,533 --> 00:26:46,073 This is a paradise. 455 00:26:46,473 --> 00:26:49,153 Hello, what's your name? For me to ask you to Santa Claus. 456 00:26:49,183 --> 00:26:50,773 - Camila! - No! 457 00:26:51,073 --> 00:26:52,793 Doing so is not correct. 458 00:26:52,903 --> 00:26:55,623 We have been sung for years. 459 00:26:55,653 --> 00:26:56,663 Now it's their turn. 460 00:26:56,683 --> 00:26:59,143 - Yes, it's true. - Look, I'll give you an eight. 461 00:26:59,293 --> 00:27:00,593 And what would you give him? 462 00:27:01,243 --> 00:27:02,793 A whole night! 463 00:27:07,233 --> 00:27:09,253 I'm sorry I did not see you. 464 00:27:09,273 --> 00:27:11,943 It's hard with that dick so big. 465 00:27:12,213 --> 00:27:13,943 It's sometimes hard to control it. 466 00:27:14,033 --> 00:27:15,753 Speaking of cock, what's its name? 467 00:27:16,373 --> 00:27:17,503 Very wicket. 468 00:27:17,783 --> 00:27:19,353 - Really? - Really? 469 00:27:19,953 --> 00:27:21,243 It's impossible! 470 00:27:21,693 --> 00:27:22,703 Don't you remember me? 471 00:27:23,693 --> 00:27:24,763 I'm Lucy! 472 00:27:25,233 --> 00:27:26,723 Lucy Fern ndez! 473 00:27:26,753 --> 00:27:27,863 Do you know him? 474 00:27:28,003 --> 00:27:29,743 Quickly, introduce me. 475 00:27:29,773 --> 00:27:31,673 Mário and I dated at high school. 476 00:27:31,713 --> 00:27:35,053 But what? Gosh, you changed a lot! 477 00:27:35,453 --> 00:27:37,373 Remember when you were more ... 478 00:27:37,693 --> 00:27:41,053 Much more, it was easier jump on me than surround me. 479 00:27:41,243 --> 00:27:43,723 And you don't look anymore The girl in the horror movie. 480 00:27:43,993 --> 00:27:46,633 And your nose? It looked like a pepper. 481 00:27:46,683 --> 00:27:48,743 - I did the plastic. - Surgery? 482 00:27:48,773 --> 00:27:49,783 Cool, right? 483 00:27:49,823 --> 00:27:51,603 Maybe it was the even if it operated on you. 484 00:27:51,623 --> 00:27:53,003 Good idea, by the way. 485 00:27:53,013 --> 00:27:55,383 You looked the same, front or back. 486 00:27:55,403 --> 00:27:56,393 It took me a while to grow. 487 00:27:56,443 --> 00:27:58,233 Made for each other! 488 00:27:58,253 --> 00:28:00,973 Honestly, it was hard. It took work, 489 00:28:00,983 --> 00:28:05,023 but I knew there was a Skinny guy inside me. 490 00:28:05,033 --> 00:28:06,773 Well, he was very handsome. 491 00:28:06,793 --> 00:28:07,873 See who speaks! 492 00:28:07,933 --> 00:28:10,913 Chiquinha has become a swan! 493 00:28:11,883 --> 00:28:13,673 Must have hundreds of admirers. 494 00:28:13,703 --> 00:28:16,493 - That's right. - Why didn't you check in? 495 00:28:17,083 --> 00:28:18,093 Who is this guy? 496 00:28:18,263 --> 00:28:21,513 - He... - Let me enjoy the moment! 497 00:28:22,363 --> 00:28:23,773 This is the Mário. 498 00:28:24,113 --> 00:28:25,633 Ex boyfriend of Lucy. 499 00:28:26,443 --> 00:28:29,353 And this is Zequi, Lucy's ex-boyfriend. 500 00:28:33,863 --> 00:28:36,613 Now the tournament is more interesting. 501 00:28:44,873 --> 00:28:45,883 Without noise. 502 00:28:47,113 --> 00:28:48,283 Comes! Let's go! 503 00:28:53,013 --> 00:28:54,023 Let's go! 504 00:28:54,043 --> 00:28:55,323 It's time to party! 505 00:28:56,293 --> 00:28:59,643 Let's have fun. 506 00:29:05,673 --> 00:29:07,243 I said, no parties. 507 00:29:07,433 --> 00:29:09,283 We have a busy day tomorrow. 508 00:29:09,543 --> 00:29:11,473 Shower, bed and dreams. 509 00:29:19,093 --> 00:29:20,483 Sorry, Miss. Ingrid. 510 00:29:20,623 --> 00:29:22,443 I didn't know what elevator would be. 511 00:29:34,263 --> 00:29:35,273 Good Morning. 512 00:29:35,353 --> 00:29:38,263 It's a sunny and beautiful day, 513 00:29:38,283 --> 00:29:39,933 perfect for our tournament 514 00:29:39,963 --> 00:29:42,843 and for our young people show what they know. 515 00:29:42,953 --> 00:29:46,643 Have a great day, and I wish you all good luck. 516 00:29:48,503 --> 00:29:52,323 Less to the sons of bitches from Col gio Frida! 517 00:29:52,343 --> 00:29:53,353 All right? 518 00:29:55,313 --> 00:29:56,323 What the hell! 519 00:29:56,423 --> 00:29:58,943 Not even roosters wake up at this hour. 520 00:29:58,963 --> 00:30:00,453 Don't tell me about roosters. 521 00:30:00,483 --> 00:30:02,843 I was covered in feathers last night. 522 00:30:02,853 --> 00:30:05,413 Guys, fine. We're not going to any funerals. 523 00:30:05,933 --> 00:30:07,343 Let's play volleyball 524 00:30:07,843 --> 00:30:09,783 and I want to see you guys giving everything! 525 00:30:10,453 --> 00:30:12,203 I don't want to see the ball in the sand today! 526 00:30:12,223 --> 00:30:13,723 Strong arms! 527 00:30:14,163 --> 00:30:15,183 Are you happy? 528 00:30:15,233 --> 00:30:16,433 - Yes! - Yes! 529 00:30:16,463 --> 00:30:17,823 Let's show it to the face! 530 00:30:18,313 --> 00:30:19,993 - That's right, let's go! - Giving it all! 531 00:30:20,023 --> 00:30:22,923 - Let's go! - That's it! 532 00:30:24,513 --> 00:30:26,613 So nobody told you? 533 00:30:27,003 --> 00:30:28,013 What? 534 00:30:33,723 --> 00:30:34,733 Dance. 535 00:30:35,093 --> 00:30:37,223 And who was the asshole that signed us up to dance? 536 00:30:37,253 --> 00:30:39,723 No time to accuse any. 537 00:30:39,753 --> 00:30:40,763 Was that you? 538 00:30:40,783 --> 00:30:41,933 And what are we going to dance? 539 00:30:42,193 --> 00:30:43,203 Zumba? 540 00:30:43,923 --> 00:30:46,693 We look like the Fantastic Four, I see whores. 541 00:30:46,793 --> 00:30:48,923 Hey, I don't think it will be so hard. 542 00:31:03,063 --> 00:31:04,073 No kidding! 543 00:31:04,123 --> 00:31:07,503 And we still have to compete with these idiots? 544 00:31:07,753 --> 00:31:08,763 M�nica. 545 00:31:09,433 --> 00:31:11,113 It doesn't matter who we face! 546 00:31:11,333 --> 00:31:14,543 Sim! 547 00:31:14,713 --> 00:31:16,233 Lots of likes, guys! 548 00:31:16,253 --> 00:31:18,033 Applause to the fullest! 549 00:31:18,073 --> 00:31:20,133 Come on, team selfie! 550 00:31:22,423 --> 00:31:27,123 551 00:31:08,233 --> 00:31:10,213 Am I going to face this asshole? 552 00:31:29,773 --> 00:31:32,323 It doesn't matter who let's face it? 553 00:31:37,323 --> 00:31:38,333 Hey, handsome! 554 00:31:38,733 --> 00:31:42,053 Where did you leave your ass? In the other socks? 555 00:31:42,073 --> 00:31:43,783 I'll get you upside down, asshole! 556 00:31:43,823 --> 00:31:46,223 Zequis! I didn't know I danced. 557 00:31:46,793 --> 00:31:47,803 Without the". 558 00:31:47,823 --> 00:31:49,953 Skis? Alright, look ... 559 00:31:49,993 --> 00:31:52,343 I wish you light, bro. 560 00:31:53,353 --> 00:31:54,993 I will love to face you. 561 00:31:55,013 --> 00:31:56,443 I mean, in the dance, no? 562 00:32:05,293 --> 00:32:07,083 Hey! Here I am. 563 00:32:07,303 --> 00:32:08,313 Great guys. 564 00:32:08,513 --> 00:32:10,203 Let's see what we can do, right? 565 00:32:25,263 --> 00:32:27,463 Very well, it will not be difficult. 566 00:32:27,633 --> 00:32:29,193 We will finish them. 567 00:32:34,993 --> 00:32:36,003 Let's go! 568 00:33:20,603 --> 00:33:22,083 She fell like Juan Gabriel! 569 00:33:23,513 --> 00:33:25,143 Did anyone record this? 570 00:33:25,623 --> 00:33:27,483 It will be harder than I thought. 571 00:33:29,003 --> 00:33:30,543 They will break us. 572 00:33:45,393 --> 00:33:46,533 Get back here! 573 00:33:46,763 --> 00:33:48,953 Otherwise, make you come back to the force. 574 00:33:48,973 --> 00:33:50,133 Not really! 575 00:33:50,533 --> 00:33:52,343 Romo, I ... Son of a ... 576 00:33:53,953 --> 00:33:55,993 - I talked to you, asshole. - Zequi! 577 00:33:56,023 --> 00:33:58,263 Stick in that place! 578 00:33:58,443 --> 00:33:59,453 What is your problem? 579 00:33:59,693 --> 00:34:00,773 Are you crazy? 580 00:34:00,833 --> 00:34:03,243 You didn't tell me that I I was subscribed to dance! 581 00:34:03,263 --> 00:34:04,493 I did not say? 582 00:34:04,513 --> 00:34:05,643 - No! - What a pity! 583 00:34:06,073 --> 00:34:07,083 Is this going to be a problem? 584 00:34:07,093 --> 00:34:09,033 No, these useless boys 585 00:34:09,143 --> 00:34:10,973 will dance even if it is the Last thing they do. 586 00:34:11,503 --> 00:34:12,513 Boss... 587 00:34:13,693 --> 00:34:14,713 Want a tip? 588 00:34:15,273 --> 00:34:16,283 What? 589 00:34:16,643 --> 00:34:20,213 Look, these are from the millennium generation. 590 00:34:20,283 --> 00:34:23,163 And we are both like mirrors they look at each other. 591 00:34:23,413 --> 00:34:25,113 You do not understand. 592 00:34:25,493 --> 00:34:28,923 If you want a good return, Remember two things, Skis. 593 00:34:29,003 --> 00:34:30,013 First... 594 00:34:30,453 --> 00:34:31,723 See how it behaves. 595 00:34:31,733 --> 00:34:32,743 And according to ... 596 00:34:33,303 --> 00:34:34,613 Change your clothes. 597 00:34:36,653 --> 00:34:38,483 You remember two things. 598 00:34:38,503 --> 00:34:41,123 - Clear. - Screw it now! 599 00:34:41,143 --> 00:34:43,043 But he just wants to help. 600 00:34:43,063 --> 00:34:44,473 You are wrong! 601 00:34:44,493 --> 00:34:45,973 He wants to have you in bed! 602 00:34:45,983 --> 00:34:47,343 Well, it's working. 603 00:34:48,403 --> 00:34:51,963 Really, are we going out tonight? 604 00:34:53,123 --> 00:34:54,133 I would love to. 605 00:34:55,023 --> 00:34:56,533 Check Mate. 606 00:34:57,433 --> 00:35:00,333 Nice move. Very cool, Germ�n! 607 00:35:02,843 --> 00:35:04,593 What Lucy Does with that guy? 608 00:35:05,643 --> 00:35:07,593 Does she think he's handsome? 609 00:35:07,743 --> 00:35:08,753 Well, he �. 610 00:35:08,773 --> 00:35:09,803 That he has class? 611 00:35:09,823 --> 00:35:11,133 He has class! 612 00:35:11,153 --> 00:35:12,433 That he is great and special? 613 00:35:12,453 --> 00:35:14,563 He is great and special! 614 00:35:14,593 --> 00:35:15,803 Which side are you on? 615 00:35:15,823 --> 00:35:17,193 Who do you want her to be with? 616 00:35:17,223 --> 00:35:18,423 With this guy or with me? 617 00:35:18,443 --> 00:35:20,043 You, of course. 618 00:35:20,653 --> 00:35:22,333 Then I can stay with him. 619 00:35:34,823 --> 00:35:35,893 Welcome, bosses. 620 00:35:36,693 --> 00:35:38,073 Why the fantasy? 621 00:35:38,853 --> 00:35:41,103 carnival or something? 622 00:35:41,223 --> 00:35:43,273 - It's my new suit. - You mean costume? 623 00:35:43,363 --> 00:35:45,223 I say it however you want! I'm sorry 624 00:35:49,003 --> 00:35:50,013 Bosses... 625 00:35:53,493 --> 00:35:58,043 the question is that I realized that I am like a mirror to you. 626 00:35:58,053 --> 00:36:00,463 Of course you Didn't look in the mirror today. 627 00:36:01,263 --> 00:36:02,563 See how you say it, asshole. 628 00:36:02,603 --> 00:36:03,853 - Hey! - That's it, sorry. 629 00:36:04,433 --> 00:36:09,293 We need to work together. to have a good result. 630 00:36:09,413 --> 00:36:10,423 What? 631 00:36:10,673 --> 00:36:11,983 Res... result ncia? 632 00:36:12,413 --> 00:36:14,133 Res ... result. 633 00:36:14,933 --> 00:36:15,943 Frisbee? 634 00:36:17,673 --> 00:36:18,683 King... 635 00:36:20,333 --> 00:36:21,663 Yield! 636 00:36:21,833 --> 00:36:23,773 We need to have a good result. 637 00:36:24,053 --> 00:36:25,903 Been drinking again, Sr. Alc�ntara? 638 00:36:25,923 --> 00:36:26,933 No, but I think you should. 639 00:36:27,673 --> 00:36:29,133 What I mean, bosses ... 640 00:36:34,613 --> 00:36:37,013 � stop playing e dancem, sim? 641 00:36:54,813 --> 00:36:55,823 �nimo! 642 00:36:57,933 --> 00:36:58,943 Attitude! 643 00:37:01,703 --> 00:37:02,713 Bosses! 644 00:37:03,843 --> 00:37:06,253 645 00:36:47,523 --> 00:36:48,533 What? 646 00:37:08,923 --> 00:37:11,003 - Run away, damn it! - Look at this. 647 00:37:11,043 --> 00:37:14,963 Let's go! Three, four, one, two ... 648 00:37:15,063 --> 00:37:16,683 What are you doing, Peppa Pig? 649 00:37:16,713 --> 00:37:18,623 It's not like that. Come over here. 650 00:37:18,653 --> 00:37:19,663 Go there. 651 00:37:19,683 --> 00:37:21,283 One, two, three, four! 652 00:37:21,303 --> 00:37:23,573 Up, right! Up left! 653 00:37:25,223 --> 00:37:27,533 Up left! Up, right! 654 00:37:28,743 --> 00:37:30,523 Again, let's go! Very cool! 655 00:37:33,293 --> 00:37:34,713 Where are you going? 656 00:37:37,213 --> 00:37:38,223 Cookies! 657 00:37:38,413 --> 00:37:40,023 We are vegans now! 658 00:37:59,993 --> 00:38:02,033 Spin! 659 00:38:14,683 --> 00:38:15,693 Let's go! 660 00:38:24,633 --> 00:38:27,943 Man, even my eyelashes hurt! 661 00:38:27,973 --> 00:38:29,263 And they are fake! 662 00:38:29,773 --> 00:38:30,783 Mr. Alc ntara ... 663 00:38:30,833 --> 00:38:33,273 just made something fun It's a horrible thing. 664 00:38:33,293 --> 00:38:34,503 - Yes - I hate dancing! 665 00:38:34,523 --> 00:38:37,373 So tied, because the dance Hates you too. 666 00:38:38,633 --> 00:38:39,643 No, sorry. 667 00:38:40,303 --> 00:38:43,223 Congratulations, you all They gave it all today. 668 00:38:43,263 --> 00:38:44,543 They deserve a lot of likes. 669 00:38:45,883 --> 00:38:46,893 Applause a thousand! 670 00:38:46,983 --> 00:38:49,273 Bosses, let's take A selfie of the team. 671 00:38:49,293 --> 00:38:51,333 - Let's go. - Take a selfie of my balls! 672 00:38:51,353 --> 00:38:53,853 - What did you say, asshole? - Nothing, take the picture. 673 00:38:54,933 --> 00:38:56,533 - Ready. - Dude, it's the other way around. 674 00:38:58,923 --> 00:39:01,413 So and press here. 675 00:39:02,263 --> 00:39:03,273 Like this? 676 00:39:03,623 --> 00:39:04,833 Smiling? 677 00:39:08,063 --> 00:39:10,443 - , that's cool. - Mr. Alc ntara ... 678 00:39:10,613 --> 00:39:16,063 ... well, now we have A good return between us. 679 00:39:16,173 --> 00:39:19,603 You were great mirror for us. 680 00:39:20,073 --> 00:39:24,893 Will allow us to leave and have fun to the fullest? 681 00:39:25,283 --> 00:39:27,963 - Yes. - I like that! 682 00:39:29,153 --> 00:39:30,373 What a difference! 683 00:39:30,393 --> 00:39:32,913 They saw how they can ask politely? 684 00:39:32,933 --> 00:39:34,393 - So, will you leave? - Really? 685 00:39:35,113 --> 00:39:36,453 Not really! 686 00:39:39,973 --> 00:39:40,983 To your rooms. 687 00:39:41,783 --> 00:39:42,973 - No? - Screw it. 688 00:39:43,093 --> 00:39:44,223 No, to your rooms. 689 00:39:46,903 --> 00:39:48,123 Quickly! 690 00:40:06,053 --> 00:40:07,063 Lucy 691 00:40:09,223 --> 00:40:10,233 What are you doing? 692 00:40:10,843 --> 00:40:11,853 And you? 693 00:40:12,793 --> 00:40:14,123 Going out with that one Rubber tarzan? 694 00:40:14,143 --> 00:40:15,323 He is called Mário. 695 00:40:15,703 --> 00:40:18,753 Lucy Dating for revenge is wrong. 696 00:40:20,443 --> 00:40:22,343 I'm leaving because I like him. 697 00:40:22,743 --> 00:40:23,903 This cocky bastard? 698 00:40:24,433 --> 00:40:25,833 Take his face off ... 699 00:40:26,323 --> 00:40:29,453 the tan, the muscles and the manners, 700 00:40:29,473 --> 00:40:30,483 and what's left? 701 00:40:31,363 --> 00:40:32,373 You! 702 00:40:39,923 --> 00:40:42,353 SEE THE GOOD SIDE OF THINGS 703 00:41:55,993 --> 00:41:57,353 Your goo has all gone out. 704 00:41:57,363 --> 00:41:58,553 - No! As well? - Sim! 705 00:41:58,573 --> 00:42:01,353 - Not really! - Of course it came out. 706 00:42:01,363 --> 00:42:02,823 - Truth? - I remember very well. 707 00:42:03,143 --> 00:42:04,903 This looks delicious. 708 00:42:04,923 --> 00:42:05,933 I waited! 709 00:42:06,033 --> 00:42:07,543 First, photo for Instagram. 710 00:42:08,523 --> 00:42:09,533 Alright. 711 00:42:18,013 --> 00:42:21,463 712 00:42:02,923 --> 00:42:04,293 Well, ten already liked it. 713 00:42:23,383 --> 00:42:25,033 What we will do without social media? 714 00:42:25,043 --> 00:42:28,963 - Talk to each other? - This looks delicious. 715 00:42:28,973 --> 00:42:30,133 You know what? 716 00:42:31,483 --> 00:42:34,493 There is something else that It looks delicious. 717 00:42:36,033 --> 00:42:37,943 Are you going to eat the dish decoration? 718 00:43:15,823 --> 00:43:16,833 Hi Romo! 719 00:43:17,123 --> 00:43:18,133 He went to the bathroom. 720 00:43:23,953 --> 00:43:26,333 We danced all day and wanna dance at night? 721 00:43:26,363 --> 00:43:27,373 Let's go. 722 00:43:27,573 --> 00:43:29,263 It's late. 723 00:43:29,803 --> 00:43:31,943 So what? Are you Cinderella? 724 00:43:32,683 --> 00:43:36,083 Will it turn into pumpkin? Try to have fun, let's go. 725 00:43:36,513 --> 00:43:39,223 Yes, and control your stress. 726 00:43:39,253 --> 00:43:41,533 Every day acts more like your sister. 727 00:43:41,913 --> 00:43:44,423 And look how it went with Zequi. 728 00:44:02,583 --> 00:44:03,593 What the hell! 729 00:44:06,213 --> 00:44:07,443 Mother's children. 730 00:44:08,183 --> 00:44:10,393 Now I'm Mário 2.0 731 00:44:10,423 --> 00:44:12,423 - and I have a leitmotiv and everything. - Right. 732 00:44:12,433 --> 00:44:16,133 If my Instagram has less likes that yesterday ... forget it. 733 00:44:16,183 --> 00:44:17,673 The day was a waste. 734 00:44:19,813 --> 00:44:20,823 Did you hear that? 735 00:44:21,283 --> 00:44:23,443 - No. - Yes. 736 00:44:24,733 --> 00:44:27,883 This was the song that played during our first kiss, remember? 737 00:44:27,893 --> 00:44:30,043 Of course, how to forget! We got tangled up with ... 738 00:44:30,073 --> 00:44:31,173 - ... the gadgets! - The appliances! 739 00:44:36,203 --> 00:44:39,533 Call me naive, but this is a sign. 740 00:44:41,223 --> 00:44:42,513 - Lucy! - What? 741 00:44:43,273 --> 00:44:44,283 I'm sorry 742 00:44:44,293 --> 00:44:45,963 - Are you following me? - No. 743 00:44:45,983 --> 00:44:47,523 Not everything revolves around you. 744 00:44:48,413 --> 00:44:49,623 I'm looking for the kids. 745 00:44:50,913 --> 00:44:51,923 Children? 746 00:44:52,603 --> 00:44:54,333 Don't know where they are? 747 00:44:55,823 --> 00:44:56,923 Who said kids? 748 00:44:57,983 --> 00:44:59,413 I'm following you. 749 00:45:00,773 --> 00:45:01,783 Skis! 750 00:45:02,733 --> 00:45:05,243 Nice shirt! I have an equal. 751 00:45:06,233 --> 00:45:07,523 Yes, asshole. 752 00:45:12,163 --> 00:45:13,383 See who arrived. 753 00:45:13,463 --> 00:45:16,563 They are horrible in the dance. They should not be here. 754 00:45:16,583 --> 00:45:18,623 - Let's show you how to dance. - Have a look! 755 00:45:37,363 --> 00:45:38,823 Show all you know. 756 00:45:54,933 --> 00:45:56,783 He is my friend! Leave him alone! 757 00:45:56,803 --> 00:45:58,153 What's up, asshole? 758 00:45:58,493 --> 00:46:01,443 Watch out. Don't trip. 759 00:46:01,463 --> 00:46:03,143 Who will stumble you, bitch! 760 00:46:21,533 --> 00:46:22,933 Folks! 761 00:46:23,573 --> 00:46:24,583 Nayeli! 762 00:46:24,713 --> 00:46:25,723 Separate! 763 00:46:25,753 --> 00:46:27,833 Romo, stop! Enough! 764 00:46:27,873 --> 00:46:28,883 Hey, guys! 765 00:46:28,913 --> 00:46:29,923 Bosses! 766 00:46:30,223 --> 00:46:32,473 It's not like that differences are resolved. 767 00:46:33,743 --> 00:46:34,753 I'll give you a hint. 768 00:46:35,523 --> 00:46:38,073 Violence is not legal. 769 00:46:38,943 --> 00:46:40,173 Because the violence ... 770 00:46:42,743 --> 00:46:44,123 You crossed the line, asshole. 771 00:46:46,253 --> 00:46:47,433 I'm a teacher, asshole! 772 00:46:47,843 --> 00:46:48,853 Let me go! 773 00:46:54,073 --> 00:46:56,023 After all that has changed in my life ... 774 00:46:56,233 --> 00:46:58,443 "Do you know what I miss most?" - I? 775 00:47:00,133 --> 00:47:01,323 That's right. 776 00:47:01,733 --> 00:47:04,583 Already thought what our life would be like if we had stayed together? 777 00:47:04,623 --> 00:47:06,903 - Lately, yes. - Because I... 778 00:47:07,193 --> 00:47:08,763 Finally I found you! 779 00:47:08,983 --> 00:47:11,733 Can't I have dinner in peace? 780 00:47:11,763 --> 00:47:12,893 There is a problem. 781 00:47:12,933 --> 00:47:14,303 Can't solve it? 782 00:47:14,623 --> 00:47:16,503 I have a better idea. 783 00:47:16,853 --> 00:47:20,743 I have dinner with Mário and you get your sister out of jail. 784 00:47:21,013 --> 00:47:22,743 - What? - You heard it. 785 00:47:24,153 --> 00:47:26,843 Sorry, I have to go. It is an emergency. 786 00:47:27,933 --> 00:47:28,943 Hi. 787 00:47:31,433 --> 00:47:32,443 Let's go! 788 00:47:32,573 --> 00:47:33,583 Quick, come on. 789 00:47:33,603 --> 00:47:35,413 The young people are all arrested. 790 00:47:45,503 --> 00:47:49,933 That would be the icing on the cake of the best party ever. 791 00:47:55,803 --> 00:47:57,833 Come here, man. 792 00:48:01,853 --> 00:48:03,693 When are we leaving here? 793 00:48:04,393 --> 00:48:06,013 This guy wants to fuck me. 794 00:48:06,863 --> 00:48:08,173 Pissed in your pants, asshole? 795 00:48:10,183 --> 00:48:13,313 Tell your boyfriend to change your diaper and talcum in the ass. 796 00:48:13,333 --> 00:48:14,623 - Shut up, asshole! - Enough! 797 00:48:14,643 --> 00:48:16,373 Because of you we are here! 798 00:48:16,613 --> 00:48:19,843 It's better to get used to it. It will be long before we leave. 799 00:48:19,863 --> 00:48:22,043 Frida students! They can leave. 800 00:48:23,923 --> 00:48:24,933 Oh Lucy! 801 00:48:25,513 --> 00:48:27,533 - Thanks! - Hey, shorty! 802 00:48:27,993 --> 00:48:30,953 Pick me up at Grindr, kitten. 803 00:48:31,623 --> 00:48:33,823 - It's the young people. - But I'm the teacher. 804 00:48:33,943 --> 00:48:36,033 - Lucy! - I don't want your explanations. 805 00:48:36,053 --> 00:48:39,433 - They were fighting ... - You will always be a criminal. 806 00:48:40,173 --> 00:48:43,033 - Hey girl, come on. - Are you leaving yet? 807 00:48:48,523 --> 00:48:50,783 � embarrassing, MS. Fernandez. 808 00:48:51,333 --> 00:48:52,843 I said to stand out, 809 00:48:52,863 --> 00:48:55,573 - but not like that. - It looks worse than it was. 810 00:48:55,593 --> 00:48:58,333 The students escaped, drank. 811 00:48:58,373 --> 00:49:01,133 They got into a fight and ended up in jail. 812 00:49:01,903 --> 00:49:03,933 I think this is pretty bad. 813 00:49:04,233 --> 00:49:05,373 Talking like this... 814 00:49:05,573 --> 00:49:07,023 Who is responsible? 815 00:49:07,533 --> 00:49:10,513 Now is not the time for accusations. 816 00:49:10,533 --> 00:49:12,153 We are a team. 817 00:49:12,343 --> 00:49:14,523 Great. 818 00:49:14,533 --> 00:49:16,443 I'll put it in your folder. 819 00:49:16,453 --> 00:49:18,123 It was the Alc�ntara! 820 00:49:18,133 --> 00:49:21,103 So keep an eye out in the fifth B and in the Alc�ntara. 821 00:49:21,773 --> 00:49:24,883 The Secretariat of Education you know what happened. 822 00:49:25,073 --> 00:49:27,373 I was called to talk to them. 823 00:49:27,823 --> 00:49:30,303 Do not worry. This is not repeated. 824 00:49:30,343 --> 00:49:31,353 I hope not. 825 00:49:31,773 --> 00:49:35,533 If you can't improve this situation ... 826 00:49:35,693 --> 00:49:37,953 At least don't let it get worse! 827 00:49:39,243 --> 00:49:41,143 - Have a nice day. - Have a nice day... 828 00:49:49,863 --> 00:49:53,733 Today we start the second phase of the tournament. 829 00:49:53,963 --> 00:49:56,563 Today is the semifinal of chess, 830 00:49:56,733 --> 00:50:00,013 200 meters butterfly style, 831 00:50:00,303 --> 00:50:02,783 basketball and volleyball. 832 00:50:02,813 --> 00:50:08,823 Do not forget that today There will be a beautiful excursion. 833 00:50:08,853 --> 00:50:14,923 So, open a beautiful smile, live well and praise the Lord! 834 00:50:17,913 --> 00:50:20,093 Jesus Christ! 835 00:50:20,823 --> 00:50:23,133 They put glue on this thing! 836 00:50:24,043 --> 00:50:25,733 Where are the Frida students? 837 00:50:26,333 --> 00:50:28,623 Where are you? 838 00:50:28,763 --> 00:50:29,773 They are there! 839 00:50:31,283 --> 00:50:32,833 Let's go! 840 00:50:33,063 --> 00:50:34,903 You can do it! No! 841 00:50:34,923 --> 00:50:36,263 Let's go guys! 842 00:50:36,373 --> 00:50:37,383 We are together! 843 00:50:42,653 --> 00:50:44,033 We won! 844 00:50:44,053 --> 00:50:45,323 Congratulations! 845 00:50:46,053 --> 00:50:48,083 Germ�n is also in the chess final. 846 00:50:48,093 --> 00:50:49,533 We did it! 847 00:50:49,613 --> 00:50:52,953 POLICE 848 00:51:02,733 --> 00:51:03,743 Does that have alcohol? 849 00:51:04,953 --> 00:51:06,223 Do you know what time it is? 850 00:51:06,243 --> 00:51:07,883 Yes, it's still early. 851 00:51:07,913 --> 00:51:09,933 - But � Happy Hour. - Mário! 852 00:51:10,123 --> 00:51:12,333 I didn't see you all morning. 853 00:51:14,253 --> 00:51:16,043 I was burning calories ... 854 00:51:16,603 --> 00:51:18,943 because the night was so sweet. 855 00:51:19,213 --> 00:51:21,323 I had so much fun too. 856 00:51:22,213 --> 00:51:24,933 - Sorry to leave. - That was very bad. 857 00:51:25,673 --> 00:51:27,803 No, it's a joke. 858 00:51:28,173 --> 00:51:32,983 I forgive if you give me the first dance today. 859 00:51:33,353 --> 00:51:35,223 Of course I do. 860 00:51:38,903 --> 00:51:40,073 I'll love it! 861 00:51:43,043 --> 00:51:44,383 Great Brotherhood Ball 862 00:51:44,483 --> 00:51:47,543 See, dating. 863 00:51:47,763 --> 00:51:50,293 Quickly forgetting the past. 864 00:51:50,333 --> 00:51:51,343 Mr. Alc ntara! 865 00:51:51,723 --> 00:51:54,423 - Speaking of ... - Mr. Alc ntara! 866 00:51:54,603 --> 00:51:57,543 - Mr. Alc ntara! - What the fuck? 867 00:51:57,573 --> 00:51:59,983 You can't smoke here. 868 00:52:01,673 --> 00:52:03,483 Your lips look like fish mouth. 869 00:52:07,223 --> 00:52:10,533 The vast territory that Mexico occupies today, 870 00:52:10,573 --> 00:52:14,023 it was home to the Mesoamerican civilization ... 871 00:52:14,183 --> 00:52:16,343 - what is it... - Why are you behind? 872 00:52:16,373 --> 00:52:17,733 Need a whip, or what? 873 00:52:17,883 --> 00:52:20,153 Leave us alone, man. 874 00:52:20,273 --> 00:52:22,173 We are tired of you. 875 00:52:22,203 --> 00:52:23,753 Yeah, I'm full of you too. 876 00:52:23,773 --> 00:52:25,493 What the fuck are we doing here? 877 00:52:25,513 --> 00:52:26,923 We know what will happen. 878 00:52:28,103 --> 00:52:29,613 The same people always win. 879 00:52:29,833 --> 00:52:31,403 And we always lose. 880 00:52:31,433 --> 00:52:32,443 No ... 881 00:52:32,463 --> 00:52:33,923 It looks like you also lost someone. 882 00:52:34,423 --> 00:52:35,433 Take a close up on me? 883 00:52:37,013 --> 00:52:38,023 Alright. 884 00:52:40,273 --> 00:52:41,523 - Let's take a selfie there? - Yes! 885 00:52:44,033 --> 00:52:45,493 They are teenagers. 886 00:52:45,563 --> 00:52:47,793 They keep complaining about everything. 887 00:52:48,913 --> 00:52:50,073 Yes, but they are right. 888 00:52:50,763 --> 00:52:52,023 The same people always win. 889 00:52:52,793 --> 00:52:55,313 Well, having a rival like this ... 890 00:52:55,953 --> 00:52:56,963 Look at him. 891 00:52:57,193 --> 00:52:58,443 And look at you. 892 00:52:59,543 --> 00:53:01,833 You guys look two different species. 893 00:53:06,973 --> 00:53:09,843 Our country was thirsty of two great empires. 894 00:53:10,023 --> 00:53:12,433 The Mayans, great astronomers, 895 00:53:12,613 --> 00:53:16,293 and the Aztecs, warriors who faced the Spaniards. 896 00:53:16,893 --> 00:53:20,233 The Mayans were thought to they were not warriors, 897 00:53:20,313 --> 00:53:24,143 but they fought with such tenacity, 898 00:53:24,173 --> 00:53:26,333 it took two centuries to be beaten. 899 00:53:27,963 --> 00:53:28,973 Boys! 900 00:53:31,533 --> 00:53:33,013 I want to talk to you guys! 901 00:53:33,703 --> 00:53:34,933 What is it now, Zequi? 902 00:53:35,203 --> 00:53:36,213 Come here a second. 903 00:53:37,093 --> 00:53:39,293 We have to fight. By the Maya. 904 00:53:39,313 --> 00:53:41,243 We don't want to use the fucking socks. 905 00:53:41,273 --> 00:53:42,833 For our Mayan people, dumb. 906 00:53:43,423 --> 00:53:44,833 They never gave up. 907 00:53:45,433 --> 00:53:46,543 They fought ... 908 00:53:48,213 --> 00:53:49,323 until they defeat ... 909 00:53:49,763 --> 00:53:51,443 These convinced Spaniards. 910 00:53:51,463 --> 00:53:52,833 It was all the opposite. 911 00:53:52,853 --> 00:53:54,643 They beat us. 912 00:53:56,353 --> 00:53:58,753 No, that's what They want us to think. 913 00:53:58,773 --> 00:54:01,053 The winners write the story. 914 00:54:02,353 --> 00:54:04,543 - It's true. - But we can change that. 915 00:54:04,853 --> 00:54:07,933 Because right here, lived a happy people. 916 00:54:08,393 --> 00:54:10,033 Ruled by a prince. 917 00:54:11,233 --> 00:54:12,353 The handsome ... 918 00:54:13,323 --> 00:54:15,143 "Zequilopoxtli." 919 00:54:16,173 --> 00:54:17,183 It's him... 920 00:54:17,793 --> 00:54:19,023 lived with his girlfriend ... 921 00:54:19,903 --> 00:54:21,033 the wonderful Malinche. 922 00:54:21,433 --> 00:54:23,033 But Malinche was not Mayan. 923 00:54:27,673 --> 00:54:29,843 But she had a summer house here. 924 00:54:29,873 --> 00:54:31,323 Got it. 925 00:54:31,433 --> 00:54:33,123 And had a very happy life. 926 00:54:33,433 --> 00:54:36,333 Until the chief of the Spaniards arrived. 927 00:54:36,913 --> 00:54:38,843 The wretched invader, Cortes. 928 00:54:39,093 --> 00:54:41,713 Arrived on the boats Pinta, Ni a and Santa Maria. 929 00:54:41,733 --> 00:54:43,433 Aren't they the Columbus ships? 930 00:54:46,163 --> 00:54:48,463 Damn it, Peppa Pig. Were you there? 931 00:54:48,493 --> 00:54:50,413 - No. - So shut up, please! 932 00:54:50,443 --> 00:54:52,873 - All right. "And what did the Spanish want?" 933 00:54:53,653 --> 00:54:55,643 Steal their women. 934 00:54:56,123 --> 00:54:57,733 No, Zequilopoxtli! 935 00:54:57,753 --> 00:54:59,513 And sacrifice their virgins. 936 00:54:59,973 --> 00:55:02,073 Did the Mayans cower? No way! 937 00:55:02,163 --> 00:55:04,033 They rebelled! 938 00:55:04,133 --> 00:55:07,453 - With the help of Zapata. - Long live Mexico, you assholes! 939 00:55:07,473 --> 00:55:09,853 Yes, Emiliano Zapata, Peppa Pig. Some problem? 940 00:55:09,873 --> 00:55:11,013 No, that's fine. 941 00:55:11,193 --> 00:55:13,333 They came together as a team 942 00:55:13,543 --> 00:55:16,033 and fought with courage and pride ... 943 00:55:16,743 --> 00:55:20,443 to defend your honor, your land and your school. 944 00:55:37,363 --> 00:55:41,033 They turned the story inside out and it wasn't the losers. 945 00:55:42,573 --> 00:55:44,493 If the Mayans did it all, 946 00:55:44,563 --> 00:55:45,963 Can't we do that too? 947 00:55:45,983 --> 00:55:47,073 - Yes! - Yes! 948 00:55:47,083 --> 00:55:48,943 - Can we? - Yes! 949 00:55:48,953 --> 00:55:50,753 Let's win this tournament! 950 00:55:50,773 --> 00:55:53,223 - That's right! - We will win! 951 00:55:53,233 --> 00:55:55,913 - Are we going to win? - We will win! 952 00:55:55,933 --> 00:55:59,543 - College Frida Kahlo! - College Frida Kahlo! 953 00:56:00,583 --> 00:56:01,593 And you ... 954 00:56:02,023 --> 00:56:03,113 will get Lucy back. 955 00:56:05,013 --> 00:56:08,033 Long live Mexico, assholes! 956 00:56:10,433 --> 00:56:13,033 Pior the worst teacher of history I've seen. 957 00:56:13,163 --> 00:56:16,043 But for motivation, you are a genius! 958 00:56:16,913 --> 00:56:17,923 Beautiful. 959 00:56:24,263 --> 00:56:26,653 Come on, Maya! 960 00:56:27,013 --> 00:56:32,933 One, two, three, four. 961 00:56:36,333 --> 00:56:38,503 One, two, three. Quick! More pace! 962 00:56:38,523 --> 00:56:40,183 One, two, three, four. 963 00:56:40,203 --> 00:56:41,833 One two. More energy! 964 00:56:41,863 --> 00:56:43,423 One, two, three, four. 965 00:56:48,833 --> 00:56:49,843 Food! 966 00:56:50,783 --> 00:56:51,953 Let's have a drink! 967 00:56:56,543 --> 00:56:59,343 - It's a pig, man. - It was disgusting! 968 00:56:59,353 --> 00:57:02,333 Crist bal, could grant the first dance to this girl? 969 00:57:02,893 --> 00:57:03,903 I? 970 00:57:05,633 --> 00:57:06,643 With her? 971 00:57:07,013 --> 00:57:08,633 It's a community dance. 972 00:57:08,653 --> 00:57:10,833 Perfect for establishing bridges. 973 00:57:10,853 --> 00:57:13,493 I thought she was going to do It's a different thing with you. 974 00:57:13,583 --> 00:57:15,423 - Are you crazy? - Relax, beautiful. 975 00:57:15,643 --> 00:57:16,833 I do not bite. 976 00:57:17,363 --> 00:57:18,373 For the community? 977 00:57:18,393 --> 00:57:20,033 - For the fraternity. - For the fraternity. 978 00:57:20,053 --> 00:57:21,063 That's right. 979 00:57:21,463 --> 00:57:23,543 And I'll start right now. 980 00:57:24,183 --> 00:57:25,563 I'll give my flower to Cris. 981 00:57:25,573 --> 00:57:27,633 Forget the flower and fuck him. 982 00:57:28,103 --> 00:57:29,443 That's what she said, dizzy. 983 00:57:29,613 --> 00:57:32,413 But I need someone experienced to give me advice. 984 00:57:32,443 --> 00:57:33,453 Sim. 985 00:57:33,473 --> 00:57:36,133 Someone who has more experience on the subject that Tiger Woods. 986 00:57:37,003 --> 00:57:39,393 - That's it! - I wanted to be your third grade teacher, 987 00:57:39,413 --> 00:57:41,033 to take you to the bedroom! 988 00:57:46,553 --> 00:57:49,043 989 00:57:30,153 --> 00:57:31,343 Let me see. 990 00:57:51,313 --> 00:57:54,553 If all teachers were Like you, no one would leave school. 991 00:57:54,573 --> 00:57:55,843 - Thanks. - Lucy. 992 00:57:56,433 --> 00:57:58,353 I owe you an explanation. We can talk? 993 00:57:58,373 --> 00:58:00,663 Want to hear the explanation of the Skis? 994 00:58:00,683 --> 00:58:02,533 Or would you rather dance with Mário? 995 00:58:23,633 --> 00:58:25,193 - Hi, sorry. - Oi. 996 00:58:28,013 --> 00:58:29,043 The bathroom? 997 00:58:29,433 --> 00:58:31,043 - � or. - Thank you. 998 00:58:55,793 --> 00:58:56,833 Shit! 999 00:59:00,513 --> 00:59:01,523 MS. Ingrid. 1000 00:59:01,983 --> 00:59:04,403 How beautiful, wonderful. Look at you. 1001 00:59:04,553 --> 00:59:06,333 The sky must be empty, 1002 00:59:06,433 --> 00:59:08,133 because angels They are falling to the earth. 1003 00:59:08,293 --> 00:59:10,433 You didn't tell me earlier today did I look like a fish? 1004 00:59:10,953 --> 00:59:13,703 If it is, for sure It's an angel fish. 1005 00:59:14,633 --> 00:59:16,243 Can you give me this dance? 1006 00:59:16,473 --> 00:59:20,453 I'll let you know that it's been a long time I do not move the hips. 1007 00:59:20,483 --> 00:59:24,523 - That was horrible. - No, that was ... 1008 00:59:25,053 --> 00:59:26,063 fantastic. 1009 00:59:51,953 --> 00:59:52,963 I'm sorry. 1010 00:59:53,313 --> 00:59:54,323 Is everything ok? 1011 00:59:56,153 --> 00:59:57,163 Do not worry. 1012 00:59:57,563 --> 01:00:00,343 I also appreciate "Fifty Shades of grey". 1013 01:00:50,983 --> 01:00:53,703 If you rub the lamp ... 1014 01:00:53,823 --> 01:00:55,323 the genius will appear. 1015 01:00:56,563 --> 01:00:57,733 Go ahead. 1016 01:01:10,413 --> 01:01:11,533 Come on, Miss. Ingrid. 1017 01:01:40,683 --> 01:01:41,693 Is everything ok? 1018 01:01:42,783 --> 01:01:45,323 Kinda rusty ... 1019 01:01:45,433 --> 01:01:47,953 But clean the webs of spider without fear. 1020 01:01:48,343 --> 01:01:50,053 The spider is worth it. 1021 01:01:56,533 --> 01:01:57,543 Lucy 1022 01:01:57,733 --> 01:01:59,223 Give me your hand. 1023 01:02:00,443 --> 01:02:02,033 Lucy, it was an accident. 1024 01:02:02,043 --> 01:02:03,853 Sorry, Skis. I got it. 1025 01:02:04,033 --> 01:02:05,433 - Let me help. - Yes. 1026 01:02:07,933 --> 01:02:10,143 Lucy, sorry. It was an accident. 1027 01:02:14,283 --> 01:02:15,433 Shall we dance? 1028 01:02:36,763 --> 01:02:39,243 Dona Regina, from Colón Frida Kahlo. 1029 01:02:39,533 --> 01:02:40,573 Right. 1030 01:02:40,603 --> 01:02:42,373 - No, it's not here. - No? 1031 01:02:42,383 --> 01:02:44,013 - No. - Thanks. 1032 01:02:44,033 --> 01:02:45,043 You're welcome. 1033 01:02:46,033 --> 01:02:47,953 Dona Regina said why did you want to come? 1034 01:02:47,973 --> 01:02:49,983 No, I just said that It was very important. 1035 01:02:49,993 --> 01:02:51,543 What does Godzilla want? 1036 01:02:51,553 --> 01:02:52,833 - I do not know. - Good Morning. 1037 01:02:53,053 --> 01:02:54,213 MS. Godzilla! 1038 01:02:54,233 --> 01:02:56,763 A thousand pardons, Dona Regina. What a surprise! 1039 01:02:56,783 --> 01:02:59,173 - We were talking about movies. - Yes. 1040 01:02:59,253 --> 01:03:01,333 This mess that It looks like a movie. 1041 01:03:02,443 --> 01:03:06,043 Let me introduce you Miss. Estrada and Mr. Salinas. 1042 01:03:06,053 --> 01:03:07,833 - Good Morning. - Good Morning. 1043 01:03:08,553 --> 01:03:12,423 - So, is there a Mrs. Salinas? - Quiet. 1044 01:03:13,533 --> 01:03:14,763 - MS. Camila... - What are you doing? 1045 01:03:14,793 --> 01:03:16,933 ... no time to flirt. 1046 01:03:17,613 --> 01:03:21,133 They are from Department of Education. 1047 01:03:21,383 --> 01:03:23,693 Welcome. What is the reason for your trip? 1048 01:03:23,713 --> 01:03:25,993 Business? Pleasure? Both? 1049 01:03:26,013 --> 01:03:28,272 Will evaluate the school behavior. 1050 01:03:28,273 --> 01:03:30,273 - Clear. - After I beg a lot, 1051 01:03:30,293 --> 01:03:32,833 decided to give us one more chance. 1052 01:03:33,093 --> 01:03:37,183 Good, students will have to stop drinking, partying and fighting. 1053 01:03:37,333 --> 01:03:39,633 They don't do any of this here. 1054 01:03:40,283 --> 01:03:41,293 It was a joke! 1055 01:03:41,813 --> 01:03:45,033 Have no sense of humor at the Secretariat of Education? 1056 01:03:45,233 --> 01:03:46,243 No. 1057 01:03:58,013 --> 01:03:59,733 I want to drown ... 1058 01:04:00,173 --> 01:04:02,033 in your kisses! 1059 01:04:06,133 --> 01:04:07,793 Hi Miss Camila. 1060 01:04:07,823 --> 01:04:09,133 What are you drinking? 1061 01:04:09,733 --> 01:04:11,403 A Sex on the Beach. 1062 01:04:13,013 --> 01:04:16,813 There's a test in Cosmopolitan magazine and we already did. 1063 01:04:16,833 --> 01:04:19,343 - Can we do it with you? - It's about your first love. 1064 01:04:19,563 --> 01:04:22,433 Question: How old were you when did you love for the first time? 1065 01:04:22,723 --> 01:04:23,773 I went early. 1066 01:04:23,833 --> 01:04:27,483 I started to like boys when I was very young. 1067 01:04:27,933 --> 01:04:29,193 I was 13. 1068 01:04:29,273 --> 01:04:31,753 - Did you have sex when you were 13? - They ask that? 1069 01:04:31,763 --> 01:04:32,773 - No. - Yes! 1070 01:04:32,793 --> 01:04:34,133 Yes, but not like that. 1071 01:04:34,293 --> 01:04:35,943 Next question. 1072 01:04:36,323 --> 01:04:38,433 How old were you when had sex for the first time? 1073 01:04:38,753 --> 01:04:43,143 A: From 16 to 18. 1074 01:04:43,333 --> 01:04:47,133 B: From 19 to 21. 1075 01:04:47,293 --> 01:04:50,023 C: From 22 to 30. 1076 01:04:50,533 --> 01:04:52,303 - Don't you have option D? - No. 1077 01:04:52,323 --> 01:04:55,793 At 15, with a freak that promised me the world 1078 01:04:55,803 --> 01:04:57,933 and then I didn't want nothing more with me. 1079 01:04:59,723 --> 01:05:03,043 - Say something. - Let's look at the third question. 1080 01:05:04,353 --> 01:05:06,423 What do you remember the first time? 1081 01:05:06,543 --> 01:05:11,413 - A. - My first time was so ... 1082 01:05:11,483 --> 01:05:13,653 It was a lot... 1083 01:05:14,103 --> 01:05:15,833 Actually, I do not remember. 1084 01:05:15,843 --> 01:05:18,243 Had taken too much tequila! 1085 01:05:18,573 --> 01:05:21,733 To calm me down. I was nervous. 1086 01:05:22,113 --> 01:05:24,433 Right. Fourth question. 1087 01:05:24,553 --> 01:05:27,413 What is the best way to do the first time? 1088 01:05:27,713 --> 01:05:29,793 A: From the front. 1089 01:05:29,813 --> 01:05:31,363 B: For three. 1090 01:05:31,393 --> 01:05:33,533 C: By the mouth. 1091 01:05:33,553 --> 01:05:34,963 you sure Is it Cosmopolitan? 1092 01:05:34,993 --> 01:05:36,353 Looks like it's Playboy. 1093 01:05:36,383 --> 01:05:38,113 Cosm Cosmopolitan. 1094 01:05:38,133 --> 01:05:42,533 See, always start with option C, and then change to A. 1095 01:05:43,063 --> 01:05:46,513 If he is good, I prefer A. 1096 01:05:46,813 --> 01:05:48,073 And maybe ... 1097 01:05:49,153 --> 01:05:52,073 A, then C. 1098 01:05:52,253 --> 01:05:54,933 Then A, and more A. 1099 01:05:55,033 --> 01:05:59,173 B, C, A ... 1100 01:05:59,193 --> 01:06:01,743 And when you find the point G ... 1101 01:06:02,673 --> 01:06:03,993 Well, miss, that already helped. 1102 01:06:04,023 --> 01:06:05,333 Thanks. 1103 01:06:05,403 --> 01:06:08,733 A, B, A, C, A ... 1104 01:06:17,493 --> 01:06:19,633 Welcome to the end ... 1105 01:06:19,933 --> 01:06:23,783 Al� testing, one, two, three, testing ... 1106 01:06:24,993 --> 01:06:27,433 What happened? Why are you talking like that? 1107 01:06:30,793 --> 01:06:35,613 Today we have the volleyball finals and chess. 1108 01:06:35,793 --> 01:06:38,133 What if I take the students from Col�gio Frida, 1109 01:06:38,173 --> 01:06:41,143 will pay for it! 1110 01:06:43,643 --> 01:06:44,653 Germ�n. 1111 01:06:44,893 --> 01:06:47,303 Focus, don't let your guard down. 1112 01:06:47,653 --> 01:06:50,933 Punish him whenever you can and remember: You will not feel pain. 1113 01:06:51,993 --> 01:06:55,033 - Don't feel pain. - Lucy, relax. 1114 01:06:55,053 --> 01:06:57,533 Only chess, you will not fight against Pacquiao. 1115 01:07:25,323 --> 01:07:29,043 Miserable! 1116 01:07:29,053 --> 01:07:34,163 I need to remind students of Frida Kahlo Isn't this a soccer game? 1117 01:07:34,203 --> 01:07:38,623 Miserable! 1118 01:07:43,283 --> 01:07:44,293 That! 1119 01:07:44,333 --> 01:07:45,343 Check. 1120 01:07:47,843 --> 01:07:48,853 Wave! 1121 01:07:56,153 --> 01:07:57,163 Check. 1122 01:08:16,633 --> 01:08:17,833 Check Mate. 1123 01:08:22,713 --> 01:08:24,623 - Yes! - Wow! 1124 01:08:24,663 --> 01:08:27,533 Champions! 1125 01:08:28,373 --> 01:08:30,013 Good news, anyway. 1126 01:08:30,653 --> 01:08:33,573 Sorry, Camila, but if they lose, they will close the school. 1127 01:08:33,593 --> 01:08:36,243 Now the ball is with you. 1128 01:08:36,443 --> 01:08:38,093 Frida! 1129 01:08:38,103 --> 01:08:39,113 Very well! 1130 01:08:39,123 --> 01:08:41,023 Frida! 1131 01:08:42,023 --> 01:08:43,033 Great. 1132 01:08:43,063 --> 01:08:44,913 Come on, Frida! 1133 01:08:47,563 --> 01:08:48,933 That's it! 1134 01:08:53,143 --> 01:08:54,433 Last Set 1135 01:08:54,613 --> 01:08:55,633 We will win. 1136 01:09:01,303 --> 01:09:02,683 Are you sure about that? 1137 01:09:02,703 --> 01:09:04,343 No, but we need to win. 1138 01:09:04,353 --> 01:09:07,553 - I could die. "I'd rather die than lose Lucy." 1139 01:09:07,583 --> 01:09:09,233 How sweet. 1140 01:09:09,253 --> 01:09:12,423 If you can't get Lucy, stay with me. 1141 01:09:12,443 --> 01:09:14,223 Focus, please. 1142 01:09:14,493 --> 01:09:16,053 When I give the signal ... 1143 01:09:16,193 --> 01:09:18,113 - speed up the boat. - All right. 1144 01:09:18,123 --> 01:09:20,033 When i'm in the air turn the boat to the right 1145 01:09:20,083 --> 01:09:21,623 and unfold the flag. 1146 01:09:21,853 --> 01:09:23,153 - Understood? - Right. 1147 01:09:23,263 --> 01:09:25,073 - Yes. - Come on, the game is over. 1148 01:09:29,573 --> 01:09:31,103 Yes, we can! 1149 01:09:31,133 --> 01:09:37,633 Yes, we can! 1150 01:09:42,833 --> 01:09:44,433 Did you tie the rope well? 1151 01:09:45,153 --> 01:09:47,423 He fell flat. I think we killed him. 1152 01:09:52,233 --> 01:09:55,023 I'll rip your bags, assholes! 1153 01:09:59,733 --> 01:10:01,193 Make the wave! 1154 01:10:01,863 --> 01:10:03,833 Come on, Frida! We can win! 1155 01:10:11,753 --> 01:10:14,133 Watch out for the birds! 1156 01:10:22,773 --> 01:10:25,003 - Okay? - Cretins! 1157 01:10:25,933 --> 01:10:28,423 Never piloted a boat before? 1158 01:10:28,873 --> 01:10:29,883 No! 1159 01:10:29,933 --> 01:10:32,743 Motherfuckers! 1160 01:10:32,763 --> 01:10:34,343 - We'll win! - Let's go! 1161 01:10:34,733 --> 01:10:36,683 Let's go! 1162 01:10:37,033 --> 01:10:40,823 Frida! 1163 01:10:44,533 --> 01:10:46,173 Don't heat up. Everything will end well. 1164 01:10:48,273 --> 01:10:50,083 Come on, Frida! 1165 01:10:51,213 --> 01:10:52,703 Higher! 1166 01:10:52,713 --> 01:10:53,723 What? 1167 01:10:53,733 --> 01:10:54,743 Higher! 1168 01:11:03,883 --> 01:11:05,903 Hello, handsome! 1169 01:11:09,083 --> 01:11:11,213 What are you doing, man? Do not let go! 1170 01:11:14,463 --> 01:11:15,973 - Watch out. - Idiot! 1171 01:11:16,793 --> 01:11:18,763 CHIQUINHA, I LOVE YOU 1172 01:11:20,003 --> 01:11:21,023 Donkeys! 1173 01:11:22,503 --> 01:11:23,613 I'm alone. 1174 01:11:23,913 --> 01:11:25,533 Let's go guys! Once again! 1175 01:11:25,563 --> 01:11:28,493 Frida! 1176 01:11:28,513 --> 01:11:29,733 Go! 1177 01:11:29,753 --> 01:11:30,843 Let's go guys! 1178 01:11:31,063 --> 01:11:32,933 No! Not like that! 1179 01:11:32,953 --> 01:11:33,963 I knew it! 1180 01:11:40,903 --> 01:11:43,353 Let's make it! Don't give up! 1181 01:11:43,433 --> 01:11:46,133 Frida! 1182 01:11:48,743 --> 01:11:50,913 Come on, Frida! 1183 01:11:57,813 --> 01:12:01,613 I will fall! 1184 01:12:01,643 --> 01:12:03,593 Get out of the way! 1185 01:12:20,873 --> 01:12:23,413 You're a jerk, Skis. 1186 01:12:23,533 --> 01:12:25,673 You like social networks, don't you? 1187 01:12:25,943 --> 01:12:27,223 Here is your network. 1188 01:12:40,243 --> 01:12:41,823 Do you think it's funny, Alc�ntara? 1189 01:12:42,363 --> 01:12:44,013 We were almost winning. 1190 01:12:44,033 --> 01:12:45,323 It ruined everything! 1191 01:12:46,123 --> 01:12:47,323 As it usually does. 1192 01:12:50,043 --> 01:12:52,533 You put us against the wall. 1193 01:12:52,643 --> 01:12:54,553 I know, and I'm sorry. 1194 01:12:54,563 --> 01:12:56,593 Where did you graduate teacher? 1195 01:12:56,633 --> 01:12:58,843 - In jail? - If I tell you ... 1196 01:12:59,113 --> 01:13:02,603 But it's alright. We will find a way. 1197 01:13:03,223 --> 01:13:04,433 - Truth? - Yes. 1198 01:13:04,793 --> 01:13:06,243 You're fired! 1199 01:13:06,883 --> 01:13:09,453 You can't do this to me. I'm their teacher. 1200 01:13:09,473 --> 01:13:10,653 And I am the director ... 1201 01:13:11,003 --> 01:13:14,033 and I don't leave the future of school in your hands! 1202 01:13:14,173 --> 01:13:15,183 But, Dona ... 1203 01:13:58,333 --> 01:14:00,423 Have a look, but protect yourself. 1204 01:14:00,793 --> 01:14:01,803 Thanks 1205 01:14:11,553 --> 01:14:17,393 CHIQUINHA, I LOVE YOU 1206 01:14:35,233 --> 01:14:36,443 Hi, handsome. 1207 01:14:38,023 --> 01:14:39,753 I have a gift for you. 1208 01:14:40,563 --> 01:14:42,013 Let's open? 1209 01:15:09,973 --> 01:15:10,983 Are you drunk? 1210 01:15:11,023 --> 01:15:12,813 You are confused. 1211 01:15:14,043 --> 01:15:17,043 Still, it's beautiful. 1212 01:15:18,373 --> 01:15:19,383 Is everything ok? 1213 01:15:20,633 --> 01:15:21,643 Very well. 1214 01:15:35,083 --> 01:15:37,233 - Slowly. - What's my name? 1215 01:15:37,773 --> 01:15:39,433 Hey dude! 1216 01:15:40,513 --> 01:15:42,393 - What are you doing? - Show me your banana. 1217 01:15:42,413 --> 01:15:44,593 Slowly. Laura, you are drunk. 1218 01:15:44,613 --> 01:15:46,763 - No, show me. - Can stop. 1219 01:15:46,813 --> 01:15:48,643 - Not like that! - So yes! 1220 01:15:48,673 --> 01:15:51,443 Not here, stop! Enough, Laura! 1221 01:16:05,793 --> 01:16:07,413 - For! - Let me go! 1222 01:16:07,423 --> 01:16:08,893 - Hey! - Let go of me! 1223 01:16:08,913 --> 01:16:11,413 - Stop! - Let go of me! 1224 01:16:11,683 --> 01:16:13,153 - No. - Let me go! 1225 01:16:13,173 --> 01:16:14,383 - Hey! - Let me go! 1226 01:16:14,413 --> 01:16:17,113 - What are you doing? - Not what it seems. 1227 01:16:19,523 --> 01:16:21,733 Don't touch her again! 1228 01:16:21,933 --> 01:16:23,293 "Will you touch her again?" - No! 1229 01:16:23,313 --> 01:16:25,183 - No! - It's my fault. 1230 01:16:25,413 --> 01:16:28,653 - What? - I wanted to do it for the first time ... 1231 01:16:28,673 --> 01:16:31,533 But it's drunk. Sit down. 1232 01:16:31,633 --> 01:16:33,333 Want to lose your virginity like that? 1233 01:16:33,473 --> 01:16:36,053 Laura, the first time It must be special. 1234 01:16:36,073 --> 01:16:37,333 Something very remarkable. 1235 01:16:37,903 --> 01:16:41,343 Now instead of good memories you will just have a bitch hangover. 1236 01:16:41,373 --> 01:16:43,123 I didn't want to lose Chris. 1237 01:16:43,143 --> 01:16:45,133 "I didn't want to." Are you kidding? 1238 01:16:45,513 --> 01:16:47,173 That's how you will lose it. 1239 01:16:47,673 --> 01:16:49,533 Trying to be the one who isn't. 1240 01:16:50,213 --> 01:16:52,033 And you, asshole, I'm warning you! 1241 01:16:52,553 --> 01:16:53,933 Laura is like A daughter to me. 1242 01:16:54,823 --> 01:16:57,833 If you touch her, shoot your virginity! 1243 01:17:09,253 --> 01:17:10,263 Zequi? 1244 01:17:11,613 --> 01:17:12,623 Zequi? 1245 01:17:13,913 --> 01:17:14,923 Zequi? 1246 01:17:26,793 --> 01:17:31,563 SEE THE GOOD SIDE OF THINGS 1247 01:17:41,293 --> 01:17:42,303 Lucy! 1248 01:17:42,323 --> 01:17:44,233 - Do you want one? - Not now. 1249 01:17:54,943 --> 01:17:56,483 This is not what it seems. 1250 01:17:56,493 --> 01:17:58,533 I know and Let's talk about this later. 1251 01:17:58,553 --> 01:18:00,433 - Where is Zequi? - He left. 1252 01:18:03,953 --> 01:18:05,843 - Good night. - Good night. 1253 01:18:05,853 --> 01:18:07,673 - Do you have a reservation? - I have a reservation in my name. 1254 01:18:07,693 --> 01:18:08,763 - I will check. - Thank you. 1255 01:18:08,783 --> 01:18:09,773 Zequi! 1256 01:18:13,933 --> 01:18:14,943 Do you know what happened? 1257 01:18:17,443 --> 01:18:21,133 And five, six, seven and eight. 1258 01:18:21,153 --> 01:18:24,713 And one, two, three and four. 1259 01:18:24,733 --> 01:18:28,143 And five, six, seven and eight. 1260 01:18:28,163 --> 01:18:31,463 And one, two, three and four. 1261 01:18:31,483 --> 01:18:33,423 �chapp�. 1262 01:18:33,463 --> 01:18:35,093 And seven, and ... 1263 01:18:35,113 --> 01:18:36,803 For the love of God! 1264 01:18:37,053 --> 01:18:41,553 I have more flexible pencils than you. Let's go again. 1265 01:18:41,573 --> 01:18:44,113 It was a big decision to hire her. 1266 01:18:44,143 --> 01:18:46,983 She runs schools, balloons ... 1267 01:18:47,023 --> 01:18:49,423 - ... and anything else. - And I have excellent ear. 1268 01:18:49,503 --> 01:18:53,823 So, stop move your tongue and wiggle your feet. 1269 01:18:53,893 --> 01:18:55,783 Let's go again. From the beginning. 1270 01:18:55,803 --> 01:18:59,243 Five, six, seven and eight. 1271 01:18:59,263 --> 01:19:02,243 And one, two, three and four. 1272 01:19:02,263 --> 01:19:04,213 �chapp�. 1273 01:19:04,243 --> 01:19:06,863 Seven and eight. Abram, and one, 1274 01:19:06,893 --> 01:19:09,453 two, three and four. 1275 01:19:09,483 --> 01:19:13,003 And five, six, seven and eight. 1276 01:19:13,023 --> 01:19:16,433 Tomb� pas de bourr�e, Glissade, cabriole. 1277 01:19:19,663 --> 01:19:21,223 There, that's enough. 1278 01:19:21,253 --> 01:19:25,343 No more dancing this tombl�, berry, or cabaret�. 1279 01:19:25,373 --> 01:19:29,313 Why don't you learn to pronounce law and then come try to dance? 1280 01:19:29,323 --> 01:19:32,823 They will laugh at us. We can't dance like this. 1281 01:19:32,833 --> 01:19:35,383 Exactly, Dona, We are like the Maya. 1282 01:19:35,393 --> 01:19:39,173 Those who fought against the Aztecs and Zapata against the Spaniards. 1283 01:19:39,193 --> 01:19:40,273 - What? - The Warriors. 1284 01:19:40,283 --> 01:19:41,933 What kind of trash is this? 1285 01:19:42,273 --> 01:19:45,233 Okay fine. Now listen. 1286 01:19:45,933 --> 01:19:48,953 If they don't win the tournament In two days... 1287 01:19:49,023 --> 01:19:50,893 They will close the school. 1288 01:19:50,933 --> 01:19:53,493 - What? - Does the fate of the school depend on us? 1289 01:19:53,523 --> 01:19:54,693 We can't beat it not at all 1290 01:19:54,713 --> 01:19:57,493 if you want to turn us into a copy of St. James's school. 1291 01:19:57,513 --> 01:19:58,523 Right! 1292 01:19:58,783 --> 01:20:01,613 I don't know why you won't accept us just as we are? 1293 01:20:01,633 --> 01:20:04,033 Because that was exactly it 1294 01:20:04,213 --> 01:20:06,533 that left the school in danger to close first. 1295 01:20:08,463 --> 01:20:09,683 ZEQUI, DO NOT BE ANXIOUS. I hope for you in the club. 1296 01:20:09,703 --> 01:20:12,343 Let's go again. Fine. 1297 01:20:13,033 --> 01:20:14,313 Let's go! 1298 01:20:14,433 --> 01:20:18,333 And five, six, seven and eight. 1299 01:20:18,353 --> 01:20:21,933 And one, two, three and four. 1300 01:20:21,953 --> 01:20:25,633 And five, six, seven and eight. 1301 01:20:25,823 --> 01:20:30,623 Zequi, I'll say something from the bottom of the heart. 1302 01:20:31,543 --> 01:20:34,133 It was the best thing that It could happen to you, asshole. 1303 01:20:34,573 --> 01:20:36,193 Here is your place. 1304 01:20:37,773 --> 01:20:41,423 I don't know what you did, Playing teacher knows everything. 1305 01:20:42,953 --> 01:20:44,223 The annoying voice. 1306 01:20:45,073 --> 01:20:46,333 "Children ... 1307 01:20:46,843 --> 01:20:48,723 the playground is over! " 1308 01:20:49,393 --> 01:20:51,403 Like torturing a parrot. 1309 01:20:52,853 --> 01:20:54,333 Zequi, let's talk? 1310 01:20:55,903 --> 01:20:59,143 Exact! Perfect imitation ... 1311 01:21:05,613 --> 01:21:08,133 I'll see if the girls They are shaving. 1312 01:21:10,633 --> 01:21:11,743 What are you doing here? 1313 01:21:12,003 --> 01:21:13,313 Forgot this. 1314 01:21:15,503 --> 01:21:17,533 You came here only to give me this? 1315 01:21:17,613 --> 01:21:21,133 No, I came to say that Mario and I are getting married. 1316 01:21:21,733 --> 01:21:22,743 What? 1317 01:21:24,103 --> 01:21:25,713 � kidding, Zequi! 1318 01:21:26,233 --> 01:21:27,503 More or less. 1319 01:21:28,393 --> 01:21:30,823 No, I came to say I was wrong. 1320 01:21:33,113 --> 01:21:34,423 I tried to change you. 1321 01:21:36,063 --> 01:21:39,423 I don't blame you for the bullshit I did. I would try to change myself too. 1322 01:21:41,743 --> 01:21:43,773 I messed up with the students again. 1323 01:21:43,783 --> 01:21:46,463 Yes, but they need you. 1324 01:21:46,703 --> 01:21:48,283 Zequi, you need to go back. 1325 01:21:48,953 --> 01:21:51,233 The proof is tomorrow. We have to win. 1326 01:21:51,693 --> 01:21:53,403 They don't need me to win. 1327 01:21:54,693 --> 01:21:56,203 They need a miracle. 1328 01:22:12,673 --> 01:22:15,723 First, forget these dreadful shit dances. 1329 01:22:16,153 --> 01:22:19,983 They're a bunch of assholes and go dance like the assholes they are. 1330 01:22:19,993 --> 01:22:21,373 Is this to motivate us? 1331 01:22:21,393 --> 01:22:23,623 From now on They'll do what I say. 1332 01:22:24,023 --> 01:22:25,533 Just look at me. 1333 01:22:27,723 --> 01:22:29,463 My eyes are here, idiot. 1334 01:22:30,303 --> 01:22:32,903 - He had her look at her, just not leaving. - Yes. 1335 01:22:32,913 --> 01:22:34,713 Too much sand for the Your truck, boy. 1336 01:22:34,813 --> 01:22:38,493 Jenny, can you teach us dancing in one night? 1337 01:22:38,533 --> 01:22:39,833 Honey... 1338 01:22:41,253 --> 01:22:42,803 I work better ... 1339 01:22:43,263 --> 01:22:44,513 At night. 1340 01:22:45,263 --> 01:22:46,273 Yes. 1341 01:23:01,923 --> 01:23:03,633 What class. 1342 01:23:26,773 --> 01:23:29,123 Welcome. 1343 01:23:32,303 --> 01:23:34,433 Welcome! 1344 01:23:34,623 --> 01:23:38,333 Today is a great day for young Mexicans. 1345 01:23:38,503 --> 01:23:41,213 No, Donald Trump did not resign. 1346 01:23:43,233 --> 01:23:46,563 Today is the grand finale of the tournament. 1347 01:23:46,573 --> 01:23:48,403 We are not listening. Use the microphone! 1348 01:23:48,413 --> 01:23:49,423 Not really! 1349 01:23:49,443 --> 01:23:51,823 The students of Col gio Frida They won't catch me again! 1350 01:23:54,433 --> 01:23:58,023 And let the dance begin! 1351 01:24:04,943 --> 01:24:05,953 Don't be nervous. 1352 01:24:06,783 --> 01:24:09,693 Pity not to have prize for the dumbest. 1353 01:24:09,773 --> 01:24:11,733 - They'd make it easy. - Take it. 1354 01:24:11,983 --> 01:24:13,323 Do not forget the filling. 1355 01:24:16,103 --> 01:24:18,933 Hey, come on. Ignore it. 1356 01:24:18,953 --> 01:24:20,463 They just want to tease them. 1357 01:24:20,503 --> 01:24:21,873 They did it. 1358 01:24:21,903 --> 01:24:23,343 We will not allow it! 1359 01:24:23,733 --> 01:24:25,333 We are Mayans, have you forgotten? 1360 01:24:26,193 --> 01:24:27,833 We came to change history! 1361 01:24:29,453 --> 01:24:31,993 You fought things worse all their lives. 1362 01:24:32,683 --> 01:24:33,923 Whole life. 1363 01:24:35,123 --> 01:24:36,543 No school wants you. 1364 01:24:37,533 --> 01:24:39,023 They don't want you here either. 1365 01:24:39,893 --> 01:24:42,373 What's more, this damn world ... 1366 01:24:42,723 --> 01:24:43,733 I don't love you guys. 1367 01:24:45,713 --> 01:24:46,723 But, do you want to know? 1368 01:24:48,903 --> 01:24:49,913 I love you guys. 1369 01:24:51,393 --> 01:24:52,403 I love you so much. 1370 01:24:53,323 --> 01:24:54,823 Because I know them. 1371 01:24:56,053 --> 01:24:57,423 Each of you. 1372 01:24:59,663 --> 01:25:03,123 And I love you because I know who they really are. 1373 01:25:07,883 --> 01:25:08,893 Hug set. 1374 01:25:09,983 --> 01:25:10,993 Teacher... 1375 01:25:11,823 --> 01:25:14,013 why isn't that so with us? 1376 01:25:16,143 --> 01:25:17,153 It's true. 1377 01:25:17,313 --> 01:25:19,653 Just open us when You're taking selfies. 1378 01:25:19,763 --> 01:25:21,423 And it uses filters. 1379 01:25:22,643 --> 01:25:23,653 Do you want affection? 1380 01:25:24,913 --> 01:25:26,053 I want this trophy. 1381 01:25:26,063 --> 01:25:28,543 I won't let these Losers win. 1382 01:25:28,663 --> 01:25:29,733 So, don't complain. 1383 01:25:29,783 --> 01:25:31,583 Get in there and win, all right? 1384 01:25:31,623 --> 01:25:33,533 - Yes sir. - Hey. 1385 01:25:33,903 --> 01:25:36,343 Do you think it was the best way to teach your students? 1386 01:25:36,443 --> 01:25:37,453 Clear. 1387 01:25:38,463 --> 01:25:41,303 I taught that the world divides between winners ... 1388 01:25:41,433 --> 01:25:42,443 and defeated. 1389 01:25:42,913 --> 01:25:43,923 Hey, stay on that side! 1390 01:25:45,953 --> 01:25:47,983 No one remembers Second place, Lucy. 1391 01:25:48,043 --> 01:25:50,283 If you win it will be like you ... 1392 01:25:50,333 --> 01:25:51,953 I get the losers. 1393 01:25:52,103 --> 01:25:54,323 And you chose well. 1394 01:25:54,343 --> 01:25:56,033 Deep down, you never changed. 1395 01:25:56,263 --> 01:25:59,523 I don't know what I saw An empty guy like you. 1396 01:25:59,553 --> 01:26:02,263 I've never met anyone who heats the oven but you don't want to bake anything. 1397 01:26:02,323 --> 01:26:03,333 What? 1398 01:26:04,153 --> 01:26:05,163 What did you say? 1399 01:26:05,213 --> 01:26:06,823 That is a tease. 1400 01:26:08,703 --> 01:26:10,223 Music, is everything all right? 1401 01:26:11,653 --> 01:26:13,633 - What happened? - I don't know, it hurts! 1402 01:26:24,733 --> 01:26:25,743 Very well! 1403 01:26:30,653 --> 01:26:33,673 That was the Polanco High School. 1404 01:26:33,693 --> 01:26:37,633 Now it's the turn of the current champions. 1405 01:26:37,653 --> 01:26:40,843 Let's give a big applause to the students of St. James! 1406 01:27:22,553 --> 01:27:25,393 Damn it looks like they put padding on your ankle. 1407 01:27:25,413 --> 01:27:26,923 You can still move, can't you? 1408 01:27:27,683 --> 01:27:30,933 - Call a doctor, idiot. - She didn't hit too hard. 1409 01:27:33,153 --> 01:27:35,563 For the musician! Right. 1410 01:27:35,583 --> 01:27:36,993 She can't dance like that. 1411 01:27:37,013 --> 01:27:39,033 We can't be without her. 1412 01:27:39,183 --> 01:27:40,573 It's the best dance. 1413 01:27:40,593 --> 01:27:43,213 But if we are not 12, we will be eliminated. 1414 01:27:43,253 --> 01:27:44,833 Let me try. 1415 01:27:46,013 --> 01:27:47,023 Slowly. 1416 01:27:48,743 --> 01:27:49,753 Oh no. 1417 01:27:49,913 --> 01:27:51,533 There must be another way, no? 1418 01:27:57,233 --> 01:27:58,243 No. 1419 01:27:58,773 --> 01:27:59,903 She does not dance. 1420 01:28:00,013 --> 01:28:01,543 It has to be someone from Frida. 1421 01:28:24,663 --> 01:28:26,923 A�! 1422 01:28:27,193 --> 01:28:28,663 Very good, guys! 1423 01:28:28,683 --> 01:28:32,223 Angry guys! 1424 01:28:33,183 --> 01:28:36,313 Angry! Fantastic choreography! 1425 01:28:36,333 --> 01:28:39,823 A big applause for the current champions! 1426 01:28:41,423 --> 01:28:44,163 Only one number left. 1427 01:28:44,193 --> 01:28:46,333 The emotion keeps growing. 1428 01:28:46,353 --> 01:28:49,543 The tournament is by a thread. 1429 01:28:51,053 --> 01:28:53,633 Please applause for Frida Kahlo High School. 1430 01:28:54,453 --> 01:28:56,333 Don't wait too long. 1431 01:28:58,813 --> 01:29:00,023 Do not worry. 1432 01:29:00,213 --> 01:29:01,733 They will surprise. 1433 01:29:02,603 --> 01:29:05,333 - A good surprise, I hope. - Frida Kahlo! 1434 01:29:05,433 --> 01:29:08,413 It seems they are shy or deaf. 1435 01:29:08,813 --> 01:29:10,243 Frida Kahlo, on stage! 1436 01:29:11,793 --> 01:29:15,633 If they do not come they will be deleted ... Let's go! 1437 01:30:26,133 --> 01:30:28,353 I thought it was classic choreography. 1438 01:30:28,373 --> 01:30:29,383 Me too. 1439 01:30:42,813 --> 01:30:44,933 - Let's go. - Come on, Romo! 1440 01:31:02,463 --> 01:31:04,433 Come on, Frida! 1441 01:31:19,993 --> 01:31:22,343 Come on Lucy! 1442 01:31:25,093 --> 01:31:27,933 If you are here, who? 1443 01:31:46,873 --> 01:31:48,433 He had to be there. 1444 01:31:48,453 --> 01:31:52,033 After all, it's because of him that the students are here today. 1445 01:32:45,193 --> 01:32:47,633 Great choreography. Well advanced. 1446 01:32:48,213 --> 01:32:50,633 What more could it be, with a person of my reputation? 1447 01:33:01,423 --> 01:33:03,233 Looks great in this costume! 1448 01:33:16,273 --> 01:33:23,263 Frida! 1449 01:33:24,203 --> 01:33:28,893 Welcome to the wedding LUCY AND ZEQUI. 1450 01:33:54,433 --> 01:33:55,513 Who would say! 1451 01:33:55,583 --> 01:33:58,023 We think that they were going to destroy the school ... 1452 01:33:58,413 --> 01:33:59,533 but they saved her. 1453 01:34:03,953 --> 01:34:06,663 - Come on, Lucy! - Has arrived! 1454 01:34:06,683 --> 01:34:08,043 Let's go! 1455 01:34:09,213 --> 01:34:10,843 Lucy, you pretty girl! 1456 01:34:14,813 --> 01:34:17,033 - Come on, Lucy! - Go steady! 1457 01:34:20,353 --> 01:34:22,023 Be happy! 1458 01:34:33,983 --> 01:34:36,333 We are gathered here ... 1459 01:34:37,273 --> 01:34:40,843 - No, again? - Again? 1460 01:34:46,333 --> 01:34:51,423 ... to unite in holy marriage, Lucy and Ezekiel. 1461 01:34:51,493 --> 01:34:53,033 Looks like I've seen it. 1462 01:34:53,663 --> 01:34:56,843 I don't know what Wedding I like more. 1463 01:34:56,873 --> 01:34:58,433 I prefer this one. 1464 01:34:58,873 --> 01:35:01,743 The other one was like The St. James idiots. 1465 01:35:01,773 --> 01:35:02,783 Yes. 1466 01:35:02,803 --> 01:35:05,243 - ... in health or illness. - This one is more Frida. 1467 01:35:05,483 --> 01:35:07,323 In joy and sadness. 1468 01:35:08,003 --> 01:35:12,033 To love and respect her as long as the two live. 1469 01:35:12,053 --> 01:35:13,823 Be careful what you promise! 1470 01:35:17,703 --> 01:35:18,713 Yes. 1471 01:35:19,713 --> 01:35:20,723 I accept. 1472 01:35:22,553 --> 01:35:29,543 Zequi! 1473 01:35:33,083 --> 01:35:34,093 Lucy 1474 01:35:35,003 --> 01:35:37,043 Do you accept to receive Ezekiel as your husband? 1475 01:35:37,053 --> 01:35:38,063 Are you crying? 1476 01:35:38,603 --> 01:35:39,613 Yes. 1477 01:35:39,893 --> 01:35:40,903 Why? 1478 01:35:41,053 --> 01:35:45,833 I may look tough, but marriages move me. 1479 01:35:46,833 --> 01:35:49,533 ... to love and respect you as long as the two live. 1480 01:35:50,823 --> 01:35:52,003 What a thrill. 1481 01:35:52,023 --> 01:35:54,733 I bet � of those that opens after sex. 1482 01:35:59,493 --> 01:36:00,503 Yes. 1483 01:36:01,983 --> 01:36:02,993 I accept. 1484 01:36:03,293 --> 01:36:05,223 Come on Lucy! 1485 01:36:09,633 --> 01:36:14,223 If anyone here has anything to say so that the marriage does not take place ... 1486 01:36:14,753 --> 01:36:18,733 should talk now or shut up forever. 1487 01:36:25,883 --> 01:36:27,533 Again? 1488 01:36:27,973 --> 01:36:30,423 They need an exorcism. 1489 01:36:30,843 --> 01:36:31,853 All right? 1490 01:36:31,873 --> 01:36:34,323 Yes, we are better than ever. 1491 01:36:34,333 --> 01:36:35,823 Yes, I'm nervous. 1492 01:36:36,573 --> 01:36:38,123 I didn't talk about you. 1493 01:36:40,163 --> 01:36:42,513 We are better than ever. 1494 01:36:43,043 --> 01:36:44,053 Are we going to be parents? 1495 01:36:44,823 --> 01:36:45,933 Are we going to be parents? 1496 01:36:51,133 --> 01:36:55,513 Before they change their minds, I declare them husband and wife. 1497 01:36:55,843 --> 01:36:59,093 You can kiss the bride. Come on, kiss! 1498 01:37:03,363 --> 01:37:06,153 They could not have normal relations, like everyone? 1499 01:37:06,213 --> 01:37:10,533 The worst thing is, I don't know if the world is prepared for another Alc�ntara. 1500 01:37:58,903 --> 01:38:01,283 BASED ON THE MOVIE "FUCK GOETHE" FROM BORA DAGTEKIN100643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.