All language subtitles for Halifax Retribution S01E08 Episode 8 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-TEPES_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,257 --> 00:00:19,605 [SUSPENSEFUL SCORE] 2 00:00:23,230 --> 00:00:24,472 NEWSREADER: Police identified the man 3 00:00:24,507 --> 00:00:27,130 believed to be at the centre of Melbourne's shooting terror 4 00:00:27,165 --> 00:00:29,339 as Jarrod James Bungert. 5 00:00:29,374 --> 00:00:31,514 The alleged gunman is still at large. 6 00:00:31,548 --> 00:00:33,930 Questions remain whether taskforce officers 7 00:00:33,964 --> 00:00:35,311 mishandled operations 8 00:00:35,345 --> 00:00:36,450 after the armed fugitive 9 00:00:36,484 --> 00:00:39,108 evaded capture yesterday when the body, 10 00:00:39,142 --> 00:00:40,454 believed to be his brother, 11 00:00:40,488 --> 00:00:43,215 of Anton Bungert was discovered... 12 00:00:43,595 --> 00:00:45,700 I fed your cat. Don't worry. 13 00:00:45,735 --> 00:00:47,219 [DOG BARKS] 14 00:00:50,429 --> 00:00:52,017 [MAN GRUNTS] 15 00:00:52,052 --> 00:00:53,915 It's gonna be a beautiful day. 16 00:00:56,228 --> 00:00:58,127 [MAN GRUNTS] 17 00:01:47,831 --> 00:01:49,178 I love you. 18 00:01:49,212 --> 00:01:50,317 [CHUCKLES] 19 00:01:50,351 --> 00:01:51,697 [GASPS] 20 00:01:52,215 --> 00:01:54,217 [MUFFLED SOUND] 21 00:02:01,224 --> 00:02:02,191 [GASPS] Oh, shit! 22 00:02:02,225 --> 00:02:03,709 Sorry. Sorry, it's just... 23 00:02:03,744 --> 00:02:05,228 Oh, no. It's, it's fine. Sorry. 24 00:02:05,263 --> 00:02:06,747 Are you alright? 25 00:02:06,781 --> 00:02:08,093 Yeah, just... 26 00:02:08,128 --> 00:02:09,646 Sorry I'm here. It's just, 27 00:02:09,681 --> 00:02:10,958 I just couldn't sleep at home. 28 00:02:10,992 --> 00:02:12,166 No, of course. 29 00:02:12,201 --> 00:02:14,168 Mandy's, just shit everywhere. 30 00:02:14,203 --> 00:02:15,238 Of course. 31 00:02:15,273 --> 00:02:17,137 I was just wondering if the offer still stands, 32 00:02:17,171 --> 00:02:18,172 if I could stay here for a few days. 33 00:02:18,207 --> 00:02:20,036 As long as you like. You know that. 34 00:02:20,070 --> 00:02:22,107 I just feel like I need... 35 00:02:22,590 --> 00:02:24,213 Some time to sort my shit out. 36 00:02:25,075 --> 00:02:26,491 Do you wanna talk about it? 37 00:02:26,525 --> 00:02:28,217 Not yet. OK. 38 00:02:29,528 --> 00:02:31,220 I'll go get your room ready. 39 00:02:33,222 --> 00:02:34,913 I'm glad you're here. 40 00:02:54,070 --> 00:02:55,209 Where's Dazza? 41 00:02:55,244 --> 00:02:56,521 Don't know. 42 00:02:56,555 --> 00:02:58,523 Ah, gastro, I heard. 43 00:03:06,427 --> 00:03:08,222 Just gonna check the roster. 44 00:03:08,257 --> 00:03:10,224 I'd be worried if you didn't. 45 00:03:10,259 --> 00:03:11,225 [CHUCKLES] 46 00:03:12,675 --> 00:03:15,195 [TENSE MUSIC] 47 00:03:28,553 --> 00:03:31,211 Just stay in the vehicle till I sort this out, mate, OK? 48 00:03:31,245 --> 00:03:34,628 Sure, sure. You do what you gotta do. 49 00:03:41,945 --> 00:03:44,534 All digital traces of Jarrod James Bungert 50 00:03:44,569 --> 00:03:45,915 have been wiped clean. 51 00:03:45,949 --> 00:03:49,608 I mean, he's like a ghost. Hey, that call last night, 52 00:03:49,643 --> 00:03:50,782 what do you think he meant by 53 00:03:50,816 --> 00:03:53,198 "Today's gonna be a beautiful day"? 54 00:03:53,233 --> 00:03:55,304 I don't know. Well, can you hazard a guess? 55 00:03:55,338 --> 00:03:56,857 Well, he knows we're closing in 56 00:03:56,891 --> 00:03:58,548 and he's lost all freedom of movement, 57 00:03:58,583 --> 00:04:00,723 so he'll be wanting to wrestle back control. 58 00:04:00,757 --> 00:04:02,311 Probably do more damage. 59 00:04:02,345 --> 00:04:05,037 Yeah, to what? Well, what's he angry about? 60 00:04:05,072 --> 00:04:08,317 Big data, surveillance - something to do with that. 61 00:04:08,351 --> 00:04:09,697 OK. 62 00:04:10,940 --> 00:04:12,010 Hey, Kip, where're we at 63 00:04:12,044 --> 00:04:14,254 with the most recent surveillance hacks? 64 00:04:23,470 --> 00:04:26,404 Interview with Amanda Petras, 65 00:04:26,438 --> 00:04:30,684 25 August at 9:29am. 66 00:04:30,718 --> 00:04:31,547 Interview conducted 67 00:04:31,581 --> 00:04:33,203 by Detective Senior Sergeant Bronski 68 00:04:33,238 --> 00:04:36,552 and present, Detective Sergeant Pratt. 69 00:04:36,586 --> 00:04:37,898 I wanna talk to Jane. 70 00:04:37,932 --> 00:04:39,831 She'll ask me about my childhood, 71 00:04:39,865 --> 00:04:42,212 whether my Daddy didn't love me enough 72 00:04:42,247 --> 00:04:43,766 or whether he loved me too much. 73 00:04:43,800 --> 00:04:45,768 She can solve me like a puzzle. 74 00:04:45,802 --> 00:04:48,633 I don't think that you fully appreciate the gravity 75 00:04:48,667 --> 00:04:50,428 of the situation. Oh, I do. 76 00:04:50,462 --> 00:04:53,327 I get it. I'm fucking terrified. 77 00:04:53,362 --> 00:04:56,019 Is that what you wanted to hear, Jane? 78 00:04:56,054 --> 00:04:57,400 I wanna talk to you about the events 79 00:04:57,435 --> 00:04:59,851 that led up to the death of Benjamin Sailor. 80 00:04:59,885 --> 00:05:01,197 The events that led up to? 81 00:05:01,231 --> 00:05:03,786 In particular the circumstances 82 00:05:03,820 --> 00:05:05,857 the services of James Cooper. 83 00:05:05,891 --> 00:05:07,099 Who? 84 00:05:09,239 --> 00:05:14,210 Look, Jane has set me up here, 85 00:05:14,244 --> 00:05:16,868 just like she put the coke in my bedroom, 86 00:05:16,902 --> 00:05:19,491 but you'd know all about that. 87 00:05:19,526 --> 00:05:22,425 Do you wanna tell me what you were doing 88 00:05:22,460 --> 00:05:24,876 at the laundromat last night? 89 00:05:24,910 --> 00:05:26,912 Yeah, I was getting washing powder 90 00:05:26,947 --> 00:05:29,363 'cause I'd run out and I was buying it from the machine. 91 00:05:29,398 --> 00:05:30,468 Really? 92 00:05:30,502 --> 00:05:31,503 In a laundromat 93 00:05:31,538 --> 00:05:33,194 that was a ten-minute drive from your place? 94 00:05:33,229 --> 00:05:34,644 What about that locker you opened? 95 00:05:34,679 --> 00:05:38,614 You do know that that, and the texts on your phone, 96 00:05:38,648 --> 00:05:42,376 are enough to charge you for conspiracy to commit murder. 97 00:05:45,172 --> 00:05:47,588 Well, maybe I should get that lawyer? 98 00:05:52,317 --> 00:05:54,250 [STEAM HISSING] 99 00:06:18,688 --> 00:06:21,139 [DAILING TONE] 100 00:06:21,588 --> 00:06:23,762 Zoe? Is everything alright? 101 00:06:23,797 --> 00:06:29,216 Mandy called me and she said that she wants to see me. 102 00:06:29,250 --> 00:06:31,425 And what did you say? I blanked. 103 00:06:31,460 --> 00:06:34,186 I mean, what am I supposed to say to that? 104 00:06:34,221 --> 00:06:36,637 I tried to tell her no, but... 105 00:06:37,535 --> 00:06:39,226 She just wouldn't listen. 106 00:06:43,023 --> 00:06:44,852 What do you think I should do? 107 00:06:46,475 --> 00:06:49,685 I can't tell you that. Even if I want you to? 108 00:06:50,479 --> 00:06:51,721 Well, it's not that simple. 109 00:06:51,756 --> 00:06:54,414 Jane, can you just please, can you just tell me what to do? 110 00:06:54,448 --> 00:06:56,277 I just - I need answers. 111 00:06:56,312 --> 00:06:58,452 Well, OK, you want answers? Don't call her back. 112 00:06:58,487 --> 00:07:01,248 She'll just manipulate you because you let her. 113 00:07:03,561 --> 00:07:05,252 I'm sorry. 114 00:07:05,977 --> 00:07:07,530 Look, do you want me to come home 115 00:07:07,565 --> 00:07:09,187 so we can talk this through? 116 00:07:09,221 --> 00:07:11,223 No, don't worry about it. It's fine. 117 00:07:12,501 --> 00:07:13,778 [SIGHS] 118 00:07:13,812 --> 00:07:16,470 Before capturing global media's attention, 119 00:07:16,505 --> 00:07:17,229 [DOOR OPENS] 120 00:07:17,264 --> 00:07:18,817 31-year-old Jarrod James Bungert 121 00:07:18,852 --> 00:07:21,061 was a fringe dweller and unknown to police. 122 00:07:21,095 --> 00:07:23,477 His movements prior to the alleged attacks 123 00:07:23,512 --> 00:07:25,203 remain a mystery. 124 00:07:25,237 --> 00:07:29,034 Oh, thank god. The media was doing my head in. 125 00:07:29,069 --> 00:07:30,864 So much for watching soap operas. 126 00:07:30,898 --> 00:07:34,315 Well, there's not much choice. There's news on every channel. 127 00:07:34,350 --> 00:07:36,007 You're supposed to be resting. 128 00:07:37,629 --> 00:07:41,461 I heard they arrested Mandy. Yep. 129 00:07:42,013 --> 00:07:44,187 She's tried to deny it. 130 00:07:44,222 --> 00:07:46,811 We're waiting for her lawyer to show up. 131 00:07:46,845 --> 00:07:48,226 You OK? 132 00:07:48,744 --> 00:07:51,229 I thought I'd feel better? 133 00:07:52,402 --> 00:07:53,783 I don't, not yet. 134 00:07:53,818 --> 00:07:55,889 Anyway, I need a distraction while we wait. 135 00:07:55,923 --> 00:07:59,548 Well, did you wanna bounce a couple of ideas around? 136 00:08:00,238 --> 00:08:02,447 Why would Jarrod kill his brother? 137 00:08:03,241 --> 00:08:04,414 What's the family history? 138 00:08:04,449 --> 00:08:07,694 He had a messed-up relationship with his father. 139 00:08:07,728 --> 00:08:10,144 Yeah, so did I. Didn't turn me into a killer. 140 00:08:10,179 --> 00:08:12,215 His father was a Vietnam vet. 141 00:08:12,250 --> 00:08:13,734 He was super-violent. 142 00:08:13,769 --> 00:08:16,737 Died when Jarrod was 15. Jarrod killed him? 143 00:08:16,772 --> 00:08:18,187 Yeah, well, that was my first thought, too. 144 00:08:18,221 --> 00:08:20,500 I mean, it would fit with him shooting middle-aged men, 145 00:08:20,534 --> 00:08:21,915 but no, it was cancer. 146 00:08:21,949 --> 00:08:25,953 Multiple cancers, from exposure to Agent Orange. 147 00:08:25,988 --> 00:08:27,127 So? 148 00:08:27,161 --> 00:08:29,888 Well, Jarrod mentions Agent Orange in his manifesto. 149 00:08:36,585 --> 00:08:38,310 Nick. Yeah. 150 00:08:39,588 --> 00:08:43,592 I've been going back through Jarrod's manifesto. 151 00:08:43,626 --> 00:08:46,042 We know that chemicals killed his father. 152 00:08:46,077 --> 00:08:48,182 There are multiple references throughout it. 153 00:08:48,217 --> 00:08:50,771 Words like 'toxic', 'poison', 'chemicals', 154 00:08:50,806 --> 00:08:52,083 it comes up time and time again. 155 00:08:52,117 --> 00:08:54,361 Almost as many times as the word 'data'. 156 00:08:54,395 --> 00:08:55,362 Right. 157 00:08:55,396 --> 00:08:57,502 And buried down the back is this. 158 00:08:57,537 --> 00:08:59,780 "Corporate greed has poisoned the environment 159 00:08:59,815 --> 00:09:03,473 "with toxic chemicals, but there will be a reckoning, 160 00:09:03,508 --> 00:09:05,199 "and the agent of their destruction 161 00:09:05,234 --> 00:09:07,581 "will be of their own making." 162 00:09:08,858 --> 00:09:11,343 He's planning a chemical attack? 163 00:09:11,378 --> 00:09:13,242 Possibly. 164 00:09:16,245 --> 00:09:18,247 [INTENSE MUSIC] 165 00:09:38,543 --> 00:09:40,269 Mandy's lawyer's arrived. 166 00:09:41,615 --> 00:09:43,203 They've agreed to a deal. 167 00:09:43,237 --> 00:09:46,516 I thought I might let her stew for a while. 168 00:09:46,551 --> 00:09:48,967 That may not necessarily loosen her up. 169 00:09:49,002 --> 00:09:50,797 She's a pathological narcissist. 170 00:09:50,831 --> 00:09:53,213 Without an audience, she might just shut down. 171 00:09:53,247 --> 00:09:54,559 Well, she doesn't look too worried. 172 00:09:54,594 --> 00:09:57,251 She thinks she can talk her way out of anything. 173 00:09:57,286 --> 00:10:00,220 She's been doing it for years. Really? 174 00:10:01,221 --> 00:10:02,498 Game on. 175 00:10:07,227 --> 00:10:11,093 I'm prepared to admit to some things, but not to others. 176 00:10:11,611 --> 00:10:13,060 [WHISPERS] 177 00:10:13,095 --> 00:10:15,235 Yeah. I mean, I sent a text. 178 00:10:15,718 --> 00:10:17,858 I mean, that's all. 179 00:10:17,893 --> 00:10:21,206 It's not like I actually pulled the trigger. 180 00:10:21,241 --> 00:10:23,208 And these texts that you sent, 181 00:10:23,243 --> 00:10:26,073 how did you know where to send them? 182 00:10:26,108 --> 00:10:28,938 Ah, my dealer knew someone who knew someone. 183 00:10:28,973 --> 00:10:31,182 And do any of these someones have names? 184 00:10:31,216 --> 00:10:34,668 Well, there was only one number on the phone. 185 00:10:34,703 --> 00:10:36,083 It was a prepaid phone? 186 00:10:36,118 --> 00:10:37,982 Yeah, I know. I thought it was a joke. 187 00:10:39,224 --> 00:10:41,226 But you still called the number. 188 00:10:42,434 --> 00:10:43,677 Texted. 189 00:10:43,712 --> 00:10:45,161 Right. 190 00:10:45,921 --> 00:10:49,545 I just wanted to scare her. I didn't mean for anyone 191 00:10:49,579 --> 00:10:51,754 to, you know, to be killed. 192 00:10:51,789 --> 00:10:53,307 Not Jane, not Ben. 193 00:10:54,757 --> 00:10:56,207 [SIGHS] 194 00:10:56,241 --> 00:10:57,726 God, not Ben. 195 00:10:58,485 --> 00:11:01,453 Where did you get the money to pay for it? 196 00:11:08,460 --> 00:11:09,841 [LAUGHS] 197 00:11:09,876 --> 00:11:11,947 That's a good story, actually. 198 00:11:11,981 --> 00:11:13,673 [KNOCK ON DOOR] 199 00:11:16,089 --> 00:11:19,230 You'll appreciate the irony of this, Jane. 200 00:11:22,233 --> 00:11:24,131 [LAUGHS] 201 00:11:26,409 --> 00:11:28,722 I was in my hotel room. 202 00:11:28,757 --> 00:11:31,311 I hope you're hungry. There's a great Chinese place 203 00:11:31,345 --> 00:11:33,244 around the corner. It's pretty pricy, but... 204 00:11:33,278 --> 00:11:36,178 Ah, I got dinner waiting for me at home. 205 00:11:36,212 --> 00:11:38,628 Oh, god. Live a little. 206 00:11:40,216 --> 00:11:41,355 Ah... 207 00:11:41,390 --> 00:11:43,219 [SHE LAUGHS] 208 00:11:46,188 --> 00:11:49,191 Um... What, Jane's not gonna let you out to play? 209 00:11:49,225 --> 00:11:50,157 Don't. 210 00:11:50,192 --> 00:11:52,539 What are you doing? It's just temporary 211 00:11:52,573 --> 00:11:54,886 until I fix myself up somewhere, like, properly. 212 00:11:54,921 --> 00:11:58,269 What'd you do with the money I gave you for the bond, 213 00:11:58,303 --> 00:11:59,442 for that flat? 214 00:11:59,477 --> 00:12:02,031 Oh, god, that place wasn't right for us. 215 00:12:02,066 --> 00:12:04,758 Mmm, there is no us, Mandy. 216 00:12:04,793 --> 00:12:06,898 God, what is up with you? 217 00:12:08,693 --> 00:12:11,731 Yeah, he tried to buy me off. 218 00:12:15,700 --> 00:12:17,771 Oh, my god. 219 00:12:17,806 --> 00:12:21,948 He gave me $50,000 to get the fuck out of his life. 220 00:12:21,982 --> 00:12:24,019 You're gonna have to make this money last, OK, 221 00:12:24,053 --> 00:12:25,261 'cause there'll be no more. 222 00:12:25,296 --> 00:12:27,263 There's enough there to, you know, I don't know, 223 00:12:27,298 --> 00:12:28,506 go somewhere new. 224 00:12:28,540 --> 00:12:30,266 And what about Zoe? I'm her mother. 225 00:12:30,301 --> 00:12:33,200 You can't just shut me out of her life. 226 00:12:33,235 --> 00:12:36,238 So, yeah. 227 00:12:37,101 --> 00:12:39,241 He ended up paying for his own hit. 228 00:12:50,839 --> 00:12:52,979 It's not what I wanted to happen. 229 00:12:55,153 --> 00:12:56,810 I just wanted to scare you, Jane. 230 00:12:57,777 --> 00:13:00,227 This is a massive misunderstanding. 231 00:13:04,093 --> 00:13:05,715 [DOOR OPENS] 232 00:13:06,268 --> 00:13:07,752 Can I have a minute? 233 00:13:08,373 --> 00:13:10,928 Interview paused at 11:37. 234 00:13:10,962 --> 00:13:13,447 It's alright. Do you want me to stay? 235 00:13:13,482 --> 00:13:15,277 No, I'm good. Thanks. 236 00:13:30,533 --> 00:13:32,190 You gonna solve the puzzle? 237 00:13:32,225 --> 00:13:34,227 It's not that difficult. 238 00:13:35,297 --> 00:13:37,713 Yep. It's karma. 239 00:13:40,233 --> 00:13:41,165 Do you understand that? 240 00:13:41,199 --> 00:13:43,201 It's my job to understand people, Mandy. 241 00:13:43,236 --> 00:13:45,134 You have no idea who I am. 242 00:13:46,791 --> 00:13:51,071 The thing about narcissists is you, you don't see other people. 243 00:13:51,106 --> 00:13:55,351 You only see them in terms of your own internal drama. 244 00:13:56,352 --> 00:13:58,182 Like Ben. You think you loved him, 245 00:13:58,216 --> 00:14:00,391 and I've no doubt that you believed that. 246 00:14:00,425 --> 00:14:01,564 Mm-hmm. 247 00:14:01,599 --> 00:14:04,844 But you never saw him for who he truly was. 248 00:14:04,878 --> 00:14:07,847 He was just a character in the Mandy show. 249 00:14:08,537 --> 00:14:10,401 And unfortunately so was Zoe. 250 00:14:10,435 --> 00:14:13,922 And what was I, the villain? 251 00:14:13,956 --> 00:14:17,201 The sad thing is, Mandy, apart from the fact that you've 252 00:14:17,235 --> 00:14:18,271 lost everything, 253 00:14:18,305 --> 00:14:22,206 I honestly believe you don't know what you are. 254 00:14:22,862 --> 00:14:24,208 But I do. 255 00:14:25,209 --> 00:14:27,211 I see you very clearly. 256 00:14:29,454 --> 00:14:31,422 And there's nothing there. 257 00:14:37,566 --> 00:14:39,188 [DOOR OPENS] 258 00:14:39,223 --> 00:14:40,741 I wanna see Zoe. 259 00:14:43,537 --> 00:14:47,196 So, apart from "It's going to be a beautiful day," 260 00:14:47,231 --> 00:14:48,266 did he say anything else? 261 00:14:48,301 --> 00:14:52,615 We chatted about the cat. He was really nice. 262 00:14:52,650 --> 00:14:53,858 Friendly. 263 00:14:53,893 --> 00:14:57,482 And then all of a sudden, he just puts the cuffs on me. 264 00:14:57,517 --> 00:15:00,692 OK, do you have any idea why he might have targeted you? 265 00:15:01,555 --> 00:15:03,937 No. Did he take anything? 266 00:15:03,972 --> 00:15:04,869 Just the van. 267 00:15:04,904 --> 00:15:06,664 OK, well, what was in the van? 268 00:15:06,698 --> 00:15:09,184 Ah, nothing. I was just driving to work. 269 00:15:09,218 --> 00:15:10,668 Where do you work? 270 00:15:10,702 --> 00:15:13,084 Southbank Security. Guarding where? 271 00:15:13,119 --> 00:15:15,915 Appleton Dock. Appleton Dock. Get details. 272 00:15:22,473 --> 00:15:24,682 [TENSE MUSIC] 273 00:16:05,274 --> 00:16:06,310 What's up? 274 00:16:06,344 --> 00:16:07,345 He's gained access to 275 00:16:07,380 --> 00:16:09,140 the hazardous chemical section of the wharf. 276 00:16:09,175 --> 00:16:10,141 It's a secure area. 277 00:16:10,176 --> 00:16:11,349 Well, not that secure. 278 00:16:11,384 --> 00:16:13,558 There are three guards on duty. Two are unaccounted for. 279 00:16:13,593 --> 00:16:14,801 OK, any idea where he is? 280 00:16:14,835 --> 00:16:16,803 One of my members has eyes on a man on old wharf three. 281 00:16:16,837 --> 00:16:17,873 It's the development next door. 282 00:16:17,907 --> 00:16:19,012 Looks like he's cut through a couple 283 00:16:19,047 --> 00:16:20,151 of fences to the haz-chem facility. 284 00:16:20,186 --> 00:16:23,327 Which way's that? OK. Hey, get onto Kip. 285 00:16:23,361 --> 00:16:24,673 I want a drone up in the air. 286 00:16:24,707 --> 00:16:26,226 We need a positive ID. 287 00:16:26,261 --> 00:16:29,057 I wanna know exactly what we're 288 00:16:54,392 --> 00:16:56,567 [OVER POLICE RADIO] All SOG units on site. 289 00:16:58,224 --> 00:17:01,089 Maintain a secure perimeter. 290 00:17:05,231 --> 00:17:06,059 Take up positions. 291 00:17:06,094 --> 00:17:08,199 Do not fire without authorisation. 292 00:17:10,891 --> 00:17:13,825 Use extreme caution until the threat has been identified. 293 00:17:13,860 --> 00:17:17,208 Copy that. Alpha Team, move in. 294 00:17:21,212 --> 00:17:22,938 [PHONE RINGS] 295 00:17:26,700 --> 00:17:27,598 Jarrod? 296 00:17:27,632 --> 00:17:30,049 That was quick. 297 00:17:30,083 --> 00:17:32,430 Tell the taskforce I'm impressed. 298 00:17:32,465 --> 00:17:33,673 Why are you here? 299 00:17:33,707 --> 00:17:35,192 Well, we discussed this, remember? 300 00:17:35,226 --> 00:17:36,193 People need to wake up. 301 00:17:36,227 --> 00:17:38,540 And how do you plan on doing that? 302 00:17:38,574 --> 00:17:42,785 I did terrible things, Jane, and they still didn't listen. 303 00:17:42,820 --> 00:17:45,202 I had to take it to the next step. 304 00:17:45,995 --> 00:17:48,101 Which is? You'll see. 305 00:17:50,172 --> 00:17:51,208 Jarrod. 306 00:18:30,178 --> 00:18:31,834 What's that on his arm? 307 00:18:31,869 --> 00:18:33,733 Is that a timer? 308 00:18:41,189 --> 00:18:42,845 Do you want me to get closer? 309 00:18:42,880 --> 00:18:44,157 Yeah, do it. 310 00:18:52,096 --> 00:18:55,686 Hang on, is that a chemical U.N. I.D.? 311 00:18:55,720 --> 00:18:57,964 Can you zoom in Kip? 312 00:19:03,866 --> 00:19:04,695 I'll check that out. 313 00:19:04,729 --> 00:19:06,145 Yeah, go ahead. 314 00:19:08,285 --> 00:19:10,183 [INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER] 315 00:19:10,218 --> 00:19:12,220 [DRONE BUZZING] 316 00:19:28,650 --> 00:19:30,169 Hey, Nick? Yeah. 317 00:19:30,203 --> 00:19:31,204 Press. 318 00:19:31,239 --> 00:19:33,068 Ah, piss 'em off. Get 'em right back, yeah? 319 00:19:33,102 --> 00:19:34,794 2,100 hours. 320 00:19:34,828 --> 00:19:36,209 21-7-82. 321 00:19:37,176 --> 00:19:38,349 Look at this. 322 00:19:39,730 --> 00:19:41,214 What's that about? 323 00:19:42,250 --> 00:19:43,458 [BEEPING] 324 00:19:44,907 --> 00:19:46,564 It's for me. Jane... 325 00:19:46,599 --> 00:19:48,394 No, that's why he's calling me, Nick. 326 00:19:48,428 --> 00:19:50,775 He thinks we have a connection. He's reaching out. 327 00:19:50,810 --> 00:19:54,227 Well, I'm not sending you over there, so forget it. 328 00:19:55,228 --> 00:19:56,022 Oh, come on. 329 00:19:56,056 --> 00:19:57,196 Can you tell us what's happening? 330 00:19:57,230 --> 00:20:00,026 I need the vans back to the other side of Dynan Road. 331 00:20:00,060 --> 00:20:01,855 We've established a perimeter and you're breaching it. 332 00:20:01,890 --> 00:20:03,202 Is that Jarrod Bungert at the docks? 333 00:20:03,236 --> 00:20:05,273 OK, pack up the vans and move them all back. 334 00:20:05,307 --> 00:20:07,206 Do you have him cornered? Do you expect to apprehend him? 335 00:20:07,240 --> 00:20:09,208 If you don't pack up the vans and move them back, 336 00:20:09,242 --> 00:20:10,450 I'm gonna get my mates in uniform 337 00:20:10,485 --> 00:20:11,451 to do it for you, alright? 338 00:20:11,486 --> 00:20:12,590 As you heard, a spokesperson 339 00:20:12,625 --> 00:20:15,214 for the taskforce is unable to confirm if the man 340 00:20:15,248 --> 00:20:18,596 at the end of the docks is the same man who's been terrorising 341 00:20:18,631 --> 00:20:20,253 Melbourne for the last month. 342 00:20:20,288 --> 00:20:21,772 [GROANS] 343 00:20:29,228 --> 00:20:30,505 Copy 07, hold position. 344 00:20:30,539 --> 00:20:32,334 That's as close as we're going to get. 345 00:20:35,441 --> 00:20:39,341 07 to 50, target acquired. 346 00:20:42,206 --> 00:20:44,070 08 to 05, target in sight. 347 00:20:44,104 --> 00:20:46,314 Copy 08, hold position. 348 00:20:46,348 --> 00:20:49,489 Alright, snipers are now in position here, here and here. 349 00:20:49,524 --> 00:20:50,904 They've been instructed to hold their fire 350 00:20:50,939 --> 00:20:54,114 until we're clear about what we're facing. 351 00:20:54,149 --> 00:20:55,012 OK, great. 352 00:20:55,046 --> 00:20:57,256 You don't think he expected snipers? 353 00:20:58,395 --> 00:20:59,465 Nick, everything we know about him 354 00:20:59,499 --> 00:21:00,569 suggests he's planned this. 355 00:21:00,604 --> 00:21:02,916 Well, Jane, you said that he's on the back foot, 356 00:21:02,951 --> 00:21:04,435 you said he's on edge, so which is it? 357 00:21:04,470 --> 00:21:05,540 Just send me out there. 358 00:21:05,574 --> 00:21:07,680 What, and give him a hostage? That's my problem. 359 00:21:07,714 --> 00:21:09,613 No, it's not. It's gonna be my problem, Jane, 360 00:21:09,647 --> 00:21:11,442 because then I'm gonna have to explain to your loved ones 361 00:21:11,477 --> 00:21:12,616 why I sent you out there. 362 00:21:12,650 --> 00:21:14,203 I've got the best chance of stopping him, Nick. 363 00:21:14,238 --> 00:21:15,653 He's cornered and this is the place he's chosen, 364 00:21:15,688 --> 00:21:18,518 so he doesn't think he's walking away from this. 365 00:21:18,553 --> 00:21:20,555 What if he wants to go out in a blaze of glory? 366 00:21:20,589 --> 00:21:23,247 Well, then, I'm definitely not sending you out there. 367 00:21:25,560 --> 00:21:28,632 07 and 50, establish new position. 368 00:21:30,254 --> 00:21:31,738 Copy, 09. Hold position. 369 00:21:31,773 --> 00:21:36,260 OK, the chemical is called methyl isocyanate. 370 00:21:36,295 --> 00:21:39,332 It's used in adhesives, pesticides, that kind of thing. 371 00:21:39,367 --> 00:21:40,747 And it's dangerous? 372 00:21:40,782 --> 00:21:42,439 Well, not when kept in cold storage 373 00:21:42,473 --> 00:21:44,199 or stored in barrels or loaded 374 00:21:44,233 --> 00:21:45,165 into shipping containers, 375 00:21:45,200 --> 00:21:46,995 but when blown into the atmosphere, yes. 376 00:21:47,029 --> 00:21:48,203 It is, it's deadly, 377 00:21:48,237 --> 00:21:50,516 and if that stuff touches the water, 378 00:21:50,550 --> 00:21:52,587 it's gonna cause this thing called 379 00:21:52,621 --> 00:21:55,900 an exothermic reaction. What does that mean? 380 00:21:55,935 --> 00:21:59,939 Essentially it's the release of an extremely toxic cloud. 381 00:21:59,973 --> 00:22:02,424 It's the same chemical that caused the Bhopal gas tragedy 382 00:22:02,459 --> 00:22:03,701 in India in 1984. 383 00:22:03,736 --> 00:22:06,773 "Poisonous gases flooded the city, causing great panic. 384 00:22:06,808 --> 00:22:08,775 "One estimate puts it at 8,000 deaths 385 00:22:08,810 --> 00:22:11,744 "and adds another 8,000 since then. "OK, call the EPA. 386 00:22:11,778 --> 00:22:13,677 Yep. Get the Premier on the line. 387 00:22:13,711 --> 00:22:14,747 Yeah. Kip. 388 00:22:14,781 --> 00:22:16,680 Onto it. Yeah, right now. 389 00:22:16,714 --> 00:22:19,027 I wanna see how far it's gonna spread. 390 00:22:23,411 --> 00:22:25,792 There's been chaos on the docks, Bryan. 391 00:22:25,827 --> 00:22:27,104 The press were pulled back 392 00:22:27,138 --> 00:22:28,588 and we're just hearing reports that 393 00:22:28,623 --> 00:22:32,212 many of the apartment blocks in Docklands are being evacuated. 394 00:22:32,247 --> 00:22:35,146 Now, police are yet to issue any sort of statement 395 00:22:35,181 --> 00:22:36,113 about the stand-off, 396 00:22:36,147 --> 00:22:37,735 which is clearly taking place 397 00:22:37,770 --> 00:22:40,324 just a few hundred metres from here. 398 00:22:40,359 --> 00:22:41,636 [DRONE BUZZING] 399 00:22:41,670 --> 00:22:44,949 The drone footage shows us eight barrels of methyl isocyanate, 400 00:22:44,984 --> 00:22:46,192 each with 200L. 401 00:22:46,226 --> 00:22:48,436 There's enough C4 strapped to the barrels 402 00:22:48,470 --> 00:22:49,575 to blow it sky-high 403 00:22:49,609 --> 00:22:51,853 across the water, triggering the exothermic reaction. 404 00:22:51,887 --> 00:22:54,649 It's a toxic cloud. OK, but do we know how toxic? 405 00:22:54,683 --> 00:22:58,238 Oh, it will kill everyone who comes into contact with it. 406 00:22:59,308 --> 00:23:01,414 The casualties will be in the tens of thousands, 407 00:23:01,449 --> 00:23:03,243 possibly hundreds of thousands. 408 00:23:09,664 --> 00:23:10,458 Nick. 409 00:23:10,492 --> 00:23:13,288 Ah, notify Emergency Services. 410 00:23:13,322 --> 00:23:15,048 Send them Kip's simulation. 411 00:23:15,083 --> 00:23:17,016 We're gonna need to evacuate the entire city. 412 00:23:17,050 --> 00:23:19,570 Taskforce Stingray has confirmed 413 00:23:19,605 --> 00:23:22,366 they are involved in an active situation at the docks, 414 00:23:22,401 --> 00:23:23,609 but it is unknown if the man... 415 00:23:23,643 --> 00:23:25,818 [PHONE VIBRATING] ..involved is Jarrod Bungert, 416 00:23:25,852 --> 00:23:28,821 wanted over the city's reign of terror. 417 00:23:31,340 --> 00:23:33,204 Hey, you've called Zoe. Leave a message, 418 00:23:33,239 --> 00:23:35,206 or don't, or whatever. 419 00:23:35,241 --> 00:23:38,244 Zoe, it's Jane. I need you to... 420 00:23:41,489 --> 00:23:43,249 I need you to know I'm sorry. 421 00:23:44,353 --> 00:23:45,941 About everything. 422 00:23:47,253 --> 00:23:51,222 And I hope you're OK. I love you. 423 00:23:53,224 --> 00:23:54,778 [HANGS UP] 424 00:23:58,264 --> 00:24:01,060 [INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER] 425 00:24:12,312 --> 00:24:14,901 Tom, what... what are you doing here? 426 00:24:14,936 --> 00:24:17,490 I've never felt better, mate. OK, well as Acting Command, 427 00:24:17,525 --> 00:24:20,873 I'm asking you to get back in that taxi and stand down. 428 00:24:20,907 --> 00:24:22,150 Well, I don't think the paperwork 429 00:24:22,184 --> 00:24:23,289 for those orders has gone through, 430 00:24:23,323 --> 00:24:28,190 so, request denied. Where are we with the snipers? 431 00:24:28,225 --> 00:24:30,192 I've got two on the opposite shore, 432 00:24:30,227 --> 00:24:32,022 one in the shipping control tower, 433 00:24:32,056 --> 00:24:35,197 one on the jetty, both with clear line of sight. 434 00:24:35,232 --> 00:24:36,889 [BEEPING] 435 00:24:40,271 --> 00:24:42,032 Well, tell me about the chemicals. 436 00:24:42,066 --> 00:24:43,965 Boss! What? 437 00:24:46,243 --> 00:24:49,280 Oh, Jesus! Get some of your men, pull her back. 438 00:24:49,315 --> 00:24:51,179 No. Let her stay. 439 00:25:02,121 --> 00:25:03,502 [PHONE RINGS] 440 00:25:10,232 --> 00:25:11,199 Tom? What are you doing? 441 00:25:11,233 --> 00:25:14,236 Me? Shouldn't you be in the hospital? 442 00:25:15,237 --> 00:25:16,549 Do you think you could talk him down? 443 00:25:16,584 --> 00:25:17,930 Honestly, I don't know. 444 00:25:17,964 --> 00:25:20,208 Look, I don't want you to be his next target. 445 00:25:20,242 --> 00:25:21,865 Keep your phone on, put it in your pocket 446 00:25:21,899 --> 00:25:25,006 so that we can listen, in case it all goes to shit. 447 00:25:26,594 --> 00:25:28,803 Thanks for not telling me to come back. 448 00:25:28,837 --> 00:25:30,494 I wouldn't dare. 449 00:25:44,266 --> 00:25:46,165 [DRONE BUZZING] 450 00:25:48,201 --> 00:25:50,687 Pull the drone up. Keep it in sight. 451 00:25:50,721 --> 00:25:52,240 I wanna get a lay of the land. 452 00:26:23,409 --> 00:26:24,928 I'm sorry. 453 00:26:31,244 --> 00:26:32,452 Jane? 454 00:26:33,246 --> 00:26:34,247 Jarrod. 455 00:26:38,286 --> 00:26:40,633 Will you excuse me for one second, please? 456 00:26:43,291 --> 00:26:44,672 Fuck. 457 00:26:48,227 --> 00:26:49,538 [MUMBLING] 458 00:26:52,231 --> 00:26:54,233 It is so good to meet you. 459 00:26:54,267 --> 00:26:55,614 You too. 460 00:26:58,651 --> 00:27:00,239 Please. 461 00:27:07,073 --> 00:27:08,730 [BEEPING] 462 00:27:12,216 --> 00:27:13,493 What's that beeping noise? 463 00:27:13,528 --> 00:27:14,425 It's a timer of some sort. 464 00:27:14,460 --> 00:27:16,738 Possibly linked to a detonator. 465 00:27:16,773 --> 00:27:20,604 Well, here we are. Here we are. 466 00:27:21,260 --> 00:27:23,055 What's this all about, Jarrod? 467 00:27:23,089 --> 00:27:24,781 You, you don't know? 468 00:27:24,815 --> 00:27:26,196 I've been trying to understand. 469 00:27:26,230 --> 00:27:27,715 Well, you've read my manifesto. 470 00:27:27,749 --> 00:27:31,684 It's all there. It's all spelt out, very clearly. 471 00:27:31,719 --> 00:27:32,685 Why the shootings? 472 00:27:32,720 --> 00:27:34,376 I just - I don't understand how that fits 473 00:27:34,411 --> 00:27:35,757 into anything that I read 474 00:27:35,792 --> 00:27:37,483 in your manifesto. 475 00:27:39,243 --> 00:27:40,589 Why do people keep putting up 476 00:27:40,624 --> 00:27:42,074 with more and more surveillance? 477 00:27:42,108 --> 00:27:45,767 Can you boost up the sound? I wanna hear everything. 478 00:27:46,457 --> 00:27:50,323 They're told it's all there to keep them safe, right? 479 00:27:50,358 --> 00:27:53,188 But they're being sold a lie. And who's lying to them? 480 00:27:53,223 --> 00:27:56,709 The government. And who runs the government? 481 00:27:56,744 --> 00:27:58,780 Big fucking business. 482 00:27:58,815 --> 00:28:00,748 We are being manipulated, Jane, 483 00:28:00,782 --> 00:28:02,991 as a people for their capital gain. 484 00:28:03,026 --> 00:28:05,545 There's no such thing as free speech anymore. 485 00:28:05,580 --> 00:28:07,547 We have no rights to our personal data. 486 00:28:07,582 --> 00:28:09,757 What I wanted to do was I wanted to show everyone 487 00:28:09,791 --> 00:28:11,413 that all of the cameras, 488 00:28:11,448 --> 00:28:12,621 all of the surveillance, 489 00:28:12,656 --> 00:28:14,209 nothing can keep them safe. 490 00:28:14,244 --> 00:28:16,177 I moved through all of the cameras 491 00:28:16,211 --> 00:28:19,145 in that city and no-one saw me. 492 00:28:19,180 --> 00:28:21,182 It's all a lie. It's all a lie. 493 00:28:21,216 --> 00:28:23,115 And the victims? 494 00:28:23,874 --> 00:28:25,358 [BEEPING] 495 00:28:27,188 --> 00:28:30,709 Sacrifices have to be made to get the message out. 496 00:28:33,228 --> 00:28:35,265 [PHONE VIBRATING] 497 00:28:42,513 --> 00:28:43,963 Hey, Lozza. 498 00:28:44,895 --> 00:28:47,726 No, I've been out of it. Why? 499 00:28:49,797 --> 00:28:51,108 What? 500 00:28:52,523 --> 00:28:55,699 Whilst we can't confirm the identity of the man 501 00:28:55,734 --> 00:28:56,942 or his latest demands, 502 00:28:56,976 --> 00:29:01,222 we can identify the hostage as Dr Jane Halifax. 503 00:29:03,155 --> 00:29:04,225 Zoe, it's Jane. 504 00:29:04,259 --> 00:29:05,536 I need you to... 505 00:29:05,571 --> 00:29:07,435 I need you to know I'm sorry. 506 00:29:07,469 --> 00:29:09,644 About everything. 507 00:29:11,232 --> 00:29:13,234 And I hope you're OK. 508 00:29:14,442 --> 00:29:15,788 I love you. 509 00:29:22,312 --> 00:29:23,796 You know, what I do here today 510 00:29:23,831 --> 00:29:26,178 will be talked about for decades to come. 511 00:29:26,212 --> 00:29:28,145 I'm worried that they'll talk about it 512 00:29:28,180 --> 00:29:29,353 as the work of a madman. 513 00:29:30,216 --> 00:29:31,977 And I know you don't want that. 514 00:29:32,736 --> 00:29:35,221 Can I ask you a question? Sure. 515 00:29:36,153 --> 00:29:37,361 When you talk to power, 516 00:29:37,396 --> 00:29:38,811 you have to talk about 517 00:29:38,846 --> 00:29:40,675 something they care about, right? 518 00:29:40,709 --> 00:29:43,712 And as we both know, they don't care about big data, 519 00:29:43,747 --> 00:29:45,853 toxic chemicals, climate change. 520 00:29:45,887 --> 00:29:49,201 What do you think they care about? Money. 521 00:29:49,235 --> 00:29:50,754 How much do you think the real estate 522 00:29:50,789 --> 00:29:52,204 of greater Melbourne's worth? 523 00:29:52,238 --> 00:29:53,653 More than it should be. 524 00:29:53,688 --> 00:29:56,656 What if it's uninhabitable for a year? 525 00:29:56,691 --> 00:30:00,177 Or, or maybe five years. What then? 526 00:30:00,212 --> 00:30:02,835 How many Royal Commissions do you think there'd be 527 00:30:02,870 --> 00:30:04,216 into this? 528 00:30:04,975 --> 00:30:06,874 And I guess they'd have to work through 529 00:30:06,908 --> 00:30:11,016 every issue I raised, wouldn't they? 530 00:30:11,050 --> 00:30:12,327 You're sounding like a martyr. 531 00:30:12,362 --> 00:30:13,432 If necessary. 532 00:30:13,466 --> 00:30:14,916 So you've thought about everything. 533 00:30:14,951 --> 00:30:16,366 What if you don't make it that far? 534 00:30:16,400 --> 00:30:17,919 Oh, you're talking about the snipers? 535 00:30:17,954 --> 00:30:19,852 Those two over there, or the one by the truck? 536 00:30:19,887 --> 00:30:20,888 I don't - you know what, 537 00:30:20,922 --> 00:30:22,613 I don't think they're gonna want to shoot me. 538 00:30:22,648 --> 00:30:23,649 Things'll get ugly. 539 00:30:23,683 --> 00:30:25,237 [BEEPING] 540 00:30:27,411 --> 00:30:28,999 Right on cue. 541 00:30:29,517 --> 00:30:31,968 What happens if you stop pressing the button? 542 00:30:32,002 --> 00:30:33,486 I think you know. 543 00:30:35,212 --> 00:30:36,835 How many seconds between beeps? 544 00:30:36,869 --> 00:30:39,596 30. And if you don't press it? 545 00:30:40,390 --> 00:30:41,632 Boom. 546 00:30:41,667 --> 00:30:43,186 All snipers maintain your position. 547 00:30:43,220 --> 00:30:46,534 Suspect is armed with a dead-man switch. 548 00:30:46,568 --> 00:30:47,811 Do not shoot. 549 00:30:47,846 --> 00:30:51,228 There's a risk of detonation. Repeat, risk of detonation. 550 00:30:51,815 --> 00:30:53,541 You know my mother used to say, 551 00:30:53,575 --> 00:30:55,577 oh, you would have loved her, by the way. 552 00:30:55,612 --> 00:30:57,234 You and her would have... 553 00:30:57,269 --> 00:30:59,202 Ah, she used to say, 554 00:30:59,236 --> 00:31:02,412 "Every single person has the power 555 00:31:02,446 --> 00:31:03,792 "to change the world, 556 00:31:03,827 --> 00:31:07,520 "but only the special ones have the courage." 557 00:31:08,901 --> 00:31:12,491 I can't let this lie, Jane. 558 00:31:12,525 --> 00:31:14,355 People like me and you, we don't - 559 00:31:14,389 --> 00:31:15,666 we don't get to sit by 560 00:31:15,701 --> 00:31:17,461 on the sidelines and watch. 561 00:31:17,496 --> 00:31:20,706 And so, because the idiots aren't listening, 562 00:31:20,740 --> 00:31:23,260 I had to come up with something even bigger. 563 00:31:23,295 --> 00:31:26,229 Something no-one will be able to sleep through. 564 00:31:26,263 --> 00:31:27,506 And it's beautiful. 565 00:31:27,540 --> 00:31:28,887 [BEEPING] 566 00:31:28,921 --> 00:31:31,372 Do you think your mother would approve of you killing 567 00:31:31,406 --> 00:31:33,098 so many people, Jarrod? 568 00:31:33,132 --> 00:31:35,031 Sacrifices have to be made. 569 00:31:35,065 --> 00:31:37,723 Well, I know you didn't mean to hurt Amy. 570 00:31:38,689 --> 00:31:40,174 That was an accident, Jane. I know. 571 00:31:40,208 --> 00:31:42,176 You went to the hospital, you took flowers, 572 00:31:42,210 --> 00:31:43,349 risked getting caught. 573 00:31:43,384 --> 00:31:45,558 And I don't believe you wanted to hurt Toni, either. 574 00:31:45,593 --> 00:31:46,905 She brought that upon herself. 575 00:31:46,939 --> 00:31:49,217 But all the other victims were male. 576 00:31:49,908 --> 00:31:52,220 So? Why is that? 577 00:31:53,773 --> 00:31:55,914 Did they remind you of your father? 578 00:31:57,260 --> 00:31:58,537 Let's not speak about my father. 579 00:31:58,571 --> 00:31:59,814 You don't know anything about him. 580 00:31:59,848 --> 00:32:02,955 Well, I know he was violent. Did he beat you? Was he abusive? 581 00:32:02,990 --> 00:32:04,198 Is that what this is about? 582 00:32:04,232 --> 00:32:07,201 Yes, he beat us! Yes, he beat the living shit out of us! 583 00:32:07,235 --> 00:32:08,547 All of us! I was a kid! 584 00:32:08,581 --> 00:32:11,619 They sent him off to Vietnam and they fucked with his head. 585 00:32:11,653 --> 00:32:14,346 They drenched him in poisons and in chemicals 586 00:32:14,380 --> 00:32:15,450 that ate away his insides. 587 00:32:15,485 --> 00:32:17,763 They turned him into a monster. 588 00:32:17,797 --> 00:32:19,282 [BEEPING] 589 00:32:19,316 --> 00:32:21,180 And so now you're going to drench everyone else 590 00:32:21,215 --> 00:32:22,043 in chemicals. 591 00:32:22,078 --> 00:32:24,149 I tried to wake everyone up, Jane! 592 00:32:24,183 --> 00:32:25,184 I tried! 593 00:32:25,219 --> 00:32:27,186 I tried really hard and guess what? 594 00:32:27,221 --> 00:32:28,291 Nobody gives a shit. 595 00:32:28,325 --> 00:32:31,846 I literally put the information in front of them! 596 00:32:31,880 --> 00:32:33,192 I did all the work for them! 597 00:32:33,227 --> 00:32:35,229 They're all happy to go about giving their data 598 00:32:35,263 --> 00:32:37,438 to, to, to Google, to Facebook, 599 00:32:37,472 --> 00:32:39,716 or anybody else who asks for it. 600 00:32:39,750 --> 00:32:42,615 I honestly thought all of that would stop 601 00:32:42,650 --> 00:32:44,583 once I took control of the screens, 602 00:32:44,617 --> 00:32:47,172 once I took pot shots at the Minister while she 603 00:32:47,206 --> 00:32:51,141 was in her vehicle. I thought, I really thought it would. 604 00:32:51,176 --> 00:32:52,349 But nothing. 605 00:32:52,384 --> 00:32:54,213 They're all still asleep. 606 00:32:56,353 --> 00:32:59,391 Zoe, you can't be here. Mila! Where's Jane? 607 00:32:59,425 --> 00:33:00,288 Give us a moment, OK? 608 00:33:00,323 --> 00:33:02,187 Hey, we're in the middle of something. 609 00:33:02,221 --> 00:33:03,705 Yeah, I know. It's all over the news. 610 00:33:03,740 --> 00:33:05,431 Yeah, OK. We're all in a lot of danger 611 00:33:05,466 --> 00:33:07,192 and Jane would not want you being here. 612 00:33:07,226 --> 00:33:08,469 Well, I'm not going anywhere. 613 00:33:08,503 --> 00:33:10,781 So unless you arrest me, I'm not leaving. 614 00:33:11,644 --> 00:33:13,750 Mila, please let me stay. 615 00:33:14,785 --> 00:33:17,133 OK, she's with me. Come on. Come on. Quickly. 616 00:33:17,167 --> 00:33:20,515 Alright, you stay where I put you. If you give me any grief, 617 00:33:20,550 --> 00:33:21,516 I swear to god I will cuff you 618 00:33:21,551 --> 00:33:23,449 and throw you in the back of a divvy van. 619 00:33:23,484 --> 00:33:25,037 This is as far as you go. Mm-hmm. 620 00:33:25,072 --> 00:33:27,005 Mate, keep an eye on her, please. 621 00:33:30,215 --> 00:33:32,044 You don't empathise with those people? 622 00:33:32,079 --> 00:33:35,185 Those sleepers? No, not really. No, they had their chance. 623 00:33:35,220 --> 00:33:37,222 I could pretend to. 624 00:33:38,602 --> 00:33:44,401 What psychological category would that put me in? 625 00:33:44,436 --> 00:33:48,198 Lack of empathy is symptomatic of a number of disorders. 626 00:33:48,233 --> 00:33:50,476 I feel empathy, I do. 627 00:33:50,511 --> 00:33:52,133 I don't want you to be harmed. 628 00:33:52,168 --> 00:33:53,031 Well, maybe that's because 629 00:33:53,065 --> 00:33:54,687 you're projecting something onto me. 630 00:33:54,722 --> 00:33:56,206 [BEEPING] 631 00:33:56,482 --> 00:33:57,690 Perhaps. [SNIFFLES] 632 00:33:57,725 --> 00:34:02,488 Kip, check that timer. Make sure it's 30 seconds. 633 00:34:04,214 --> 00:34:07,355 Or perhaps I need your help with something. 634 00:34:09,219 --> 00:34:12,360 And what's that? I need you to tell my story. 635 00:34:12,395 --> 00:34:14,224 And why would I do that? 636 00:34:15,846 --> 00:34:17,296 'Cause I think you care. 637 00:34:18,677 --> 00:34:20,437 Is it important to you that I care? 638 00:34:22,853 --> 00:34:24,131 Very. 639 00:34:29,860 --> 00:34:32,035 What do you think of me, Jane? 640 00:34:33,519 --> 00:34:35,176 I think you're very complex. 641 00:34:36,419 --> 00:34:38,076 Yeah. 642 00:34:41,182 --> 00:34:42,425 [LAUGHS] 643 00:34:44,220 --> 00:34:46,912 The timer's confirmed at 30 seconds. 644 00:34:48,776 --> 00:34:50,881 You say you need me to tell your story. 645 00:34:50,916 --> 00:34:52,193 We could do it together. 646 00:34:52,228 --> 00:34:53,574 I could help you, Jarrod. 647 00:34:53,608 --> 00:34:55,265 It doesn't have to be like this. 648 00:34:55,300 --> 00:34:57,129 You're a smart, young man. 649 00:34:57,164 --> 00:34:58,475 You don't have to do this. 650 00:34:58,510 --> 00:35:00,167 We could lobby the government... 651 00:35:00,201 --> 00:35:01,168 What, from prison? 652 00:35:01,202 --> 00:35:02,030 Come on, Jane. 653 00:35:02,065 --> 00:35:03,239 We both know that'll never happen. 654 00:35:03,273 --> 00:35:05,862 They won't allow me access to the internet or to media. 655 00:35:05,896 --> 00:35:08,209 They'll strip everything from me. 656 00:35:11,730 --> 00:35:13,007 So you're really not walking away 657 00:35:13,041 --> 00:35:14,181 from this, are you? 658 00:35:14,215 --> 00:35:15,492 I'm sorry. 659 00:35:15,527 --> 00:35:18,530 I don't want you to die, Jarrod. 660 00:35:18,564 --> 00:35:20,394 It's for the greater good. 661 00:35:22,672 --> 00:35:25,813 Well, I'm not gonna tell your story. 662 00:35:25,847 --> 00:35:29,196 What, what is she doing? Shh! Quiet, quiet, quiet. 663 00:35:29,506 --> 00:35:31,543 So, if you're going to do it, do it. 664 00:35:32,889 --> 00:35:35,271 I thought you said you would help me. 665 00:35:35,305 --> 00:35:36,686 [BEEPING] 666 00:35:36,720 --> 00:35:39,206 Don't let me down now, Jane. Don't do that. 667 00:35:39,240 --> 00:35:42,174 Tom, Jane's not trained to handle this kind of situation. 668 00:35:42,209 --> 00:35:45,212 She can handle it. She knows what she's doing. 669 00:35:45,522 --> 00:35:46,523 This isn't for the greater good, 670 00:35:46,558 --> 00:35:48,422 because you don't care about anyone. 671 00:35:48,456 --> 00:35:49,526 You... 672 00:35:49,561 --> 00:35:51,183 Those people you murdered, they were just targets. 673 00:35:51,218 --> 00:35:54,186 You only saw them down the barrel of a sniper's rifle, 674 00:35:54,221 --> 00:35:55,360 and now you're the target. 675 00:35:55,394 --> 00:35:56,947 She's telling us to take the shot. 676 00:35:56,982 --> 00:35:58,570 What?Just listen to what she's saying. 677 00:35:58,604 --> 00:36:01,780 Don't make me hurt you. Not you. Not you! 678 00:36:01,814 --> 00:36:03,747 Can you pull up the 30 second timer? 679 00:36:03,782 --> 00:36:05,197 Get me a direct line to the snipers. 680 00:36:05,232 --> 00:36:06,198 [WHIMPERS] 681 00:36:06,233 --> 00:36:08,062 Look at me! Look at me! 682 00:36:10,340 --> 00:36:13,447 You are all I have. 683 00:36:13,481 --> 00:36:14,862 I'm sorry. 684 00:36:14,896 --> 00:36:16,208 [BEEPING] 685 00:36:16,243 --> 00:36:17,727 [JARROD GRUNTS] 686 00:36:18,245 --> 00:36:19,556 Start the timer. 687 00:36:19,591 --> 00:36:21,213 Take the shot! 688 00:36:21,248 --> 00:36:22,490 [GUNSHOT] 689 00:36:22,525 --> 00:36:23,905 [GASPING] 690 00:36:23,940 --> 00:36:25,217 [BEEPING] 691 00:36:38,196 --> 00:36:39,542 Jane, use his thumb! 692 00:36:40,612 --> 00:36:41,751 Go! 693 00:36:41,785 --> 00:36:43,201 Target down. 694 00:36:44,857 --> 00:36:47,205 [SUSPENSEFUL MUSIC] 695 00:36:49,241 --> 00:36:51,209 [BEEPS RAPIDLY] 696 00:36:54,281 --> 00:36:56,214 [BEEPING STOPS] 697 00:36:57,249 --> 00:36:59,596 Confirm, target down. Clear the area. 698 00:36:59,631 --> 00:37:02,599 It's OK, move away. Move away now. It's alright. Move away. 699 00:37:02,634 --> 00:37:04,222 Move away. 700 00:37:04,567 --> 00:37:05,913 Clear the area! 701 00:37:05,947 --> 00:37:07,673 Set a perimeter! 702 00:37:21,860 --> 00:37:23,241 It's safe. 703 00:37:23,689 --> 00:37:24,725 It's safe. 704 00:37:24,759 --> 00:37:26,347 Great job, everyone! 705 00:37:28,142 --> 00:37:30,248 OK? Yeah. 706 00:37:30,800 --> 00:37:32,215 Jane, Zoe's here. 707 00:37:32,250 --> 00:37:34,735 Where? She's at the outer cordon. 708 00:37:35,908 --> 00:37:37,496 Let's give Jane some air. 709 00:37:40,119 --> 00:37:42,087 Come on, let's go for a walk. 710 00:37:43,088 --> 00:37:44,262 [GROANS] 711 00:37:49,232 --> 00:37:50,302 You alright? 712 00:37:51,959 --> 00:37:53,374 I didn't have a choice. 713 00:37:53,409 --> 00:37:56,101 No, you did the right thing. 714 00:37:56,826 --> 00:37:58,241 You did the only thing. 715 00:38:00,519 --> 00:38:01,796 Mmm. 716 00:38:03,936 --> 00:38:06,387 I can't have you going in there doing my job. 717 00:38:06,422 --> 00:38:07,940 I mean, what if I turn shrink? 718 00:38:07,975 --> 00:38:11,081 Ah, come on, keep moving, keep moving. 719 00:38:17,536 --> 00:38:20,298 I have been such an arsehole, Jane. 720 00:38:22,438 --> 00:38:24,232 Yeah, you have. 721 00:38:26,752 --> 00:38:28,375 I used to be good at my job. 722 00:38:29,237 --> 00:38:33,345 But lately, I don't know so much anymore. 723 00:38:35,520 --> 00:38:37,970 But you've brought me back from the edge. 724 00:38:41,733 --> 00:38:44,287 I just wanna know that you're gonna be OK, 725 00:38:44,322 --> 00:38:46,254 that you're gonna get through this, 726 00:38:46,841 --> 00:38:48,326 that you can make it. 727 00:38:50,535 --> 00:38:52,330 Well, if you can stop being an arsehole, 728 00:38:52,364 --> 00:38:54,228 I can get through this. 729 00:38:54,849 --> 00:38:56,230 Get out. 730 00:38:58,232 --> 00:39:00,268 [INDISTINCT CHATTER] 731 00:39:01,339 --> 00:39:03,789 Dr Halifax, are you OK? 732 00:39:03,824 --> 00:39:05,412 Yeah, I'm fine, thanks. 733 00:39:09,416 --> 00:39:12,073 ♪ I wasn't born this way 734 00:39:12,108 --> 00:39:14,386 ♪ I've been living a lie they say 735 00:39:14,421 --> 00:39:17,458 ♪ So when it brought me to my knees 736 00:39:17,493 --> 00:39:20,150 ♪ Well I had everything 737 00:39:20,185 --> 00:39:22,394 ♪ So tell me would you please 738 00:39:22,429 --> 00:39:25,397 ♪ How could I possibly Have needed... ♪ 739 00:39:25,432 --> 00:39:27,192 What are you doing here? 740 00:39:28,676 --> 00:39:30,195 I got your voicemail 741 00:39:30,229 --> 00:39:33,785 and I just needed to tell you 742 00:39:33,819 --> 00:39:37,340 that I'm sorry, and I love you too. 743 00:39:37,375 --> 00:39:40,550 ♪ And you pick a line down The wall and trace... ♪ 744 00:39:40,585 --> 00:39:42,241 It's OK. 745 00:39:43,242 --> 00:39:45,313 ♪ Until the end. 746 00:39:52,735 --> 00:39:53,874 REPORTER: Professor Jane Halifax 747 00:39:53,908 --> 00:39:56,186 is yet to agree to comment on the wharf siege 748 00:39:56,221 --> 00:39:59,258 where Jarrod James Bungert was shot dead by police. 749 00:39:59,293 --> 00:40:00,398 Sources suggest 750 00:40:00,432 --> 00:40:01,606 she was at the centre of the madman's standoff... 751 00:40:01,640 --> 00:40:02,641 REPORTER 2: Police Minister 752 00:40:02,676 --> 00:40:04,263 has called on the media and public to respect 753 00:40:04,298 --> 00:40:06,956 Professor Jane Halifax's privacy at this time, 754 00:40:06,990 --> 00:40:09,510 but many questions still remain unanswered. 755 00:40:09,545 --> 00:40:13,825 Opposition has called on a full enquiry into the incident. 756 00:40:14,584 --> 00:40:16,621 Cheers. Cheers. 757 00:40:23,248 --> 00:40:28,253 The other day at the wharf, were those tears that I saw? 758 00:40:28,287 --> 00:40:32,188 Tears? Me? No, I'm an emotional cripple. 759 00:40:32,222 --> 00:40:34,121 You know that. Oh, don't say that. 760 00:40:34,155 --> 00:40:36,088 You know I feel awful for the stuff I said. 761 00:40:36,123 --> 00:40:39,022 I didn't... I know you're sorry. 762 00:40:39,057 --> 00:40:41,197 Besides, you've got the next 20 years of me nagging you 763 00:40:41,231 --> 00:40:43,820 to make up for it. Oh, wow, only 20 years. 764 00:40:43,855 --> 00:40:45,201 Mmm. Good to know. 765 00:40:45,235 --> 00:40:47,479 So, any idea what you wanna do next? 766 00:40:47,514 --> 00:40:49,136 I don't know. 767 00:40:49,723 --> 00:40:51,276 I'm glad, though, that I'm not at uni. 768 00:40:51,310 --> 00:40:52,933 It will give me time to properly heal. 769 00:40:52,967 --> 00:40:55,694 So no solid plans for the next couple of months? 770 00:40:55,729 --> 00:40:56,764 Oh, god, don't. 771 00:40:56,799 --> 00:40:59,698 Is this the start of the 20 years of nagging? 772 00:40:59,733 --> 00:41:03,115 No, I just wanna make sure you've got time for this. 773 00:41:12,400 --> 00:41:13,678 You didn't. 774 00:41:15,542 --> 00:41:16,681 A ticket to Nashville. 775 00:41:16,715 --> 00:41:18,199 Well, your Dad's guitar's not gonna deliver itself. 776 00:41:18,234 --> 00:41:21,202 Thank you. 777 00:41:24,205 --> 00:41:25,379 You should come with me. 778 00:41:25,413 --> 00:41:28,209 Well, I would, except I have no idea who Jack White is. 779 00:41:28,244 --> 00:41:29,590 [LAUGHS] 780 00:41:29,625 --> 00:41:32,213 And I have a trip of my own planned.Do you? 781 00:41:32,248 --> 00:41:33,767 Mm-hm. Whereabouts? 782 00:41:33,801 --> 00:41:39,013 Well, I thought I might start in Spain, and then who knows? 783 00:41:39,048 --> 00:41:41,153 Maybe head south to Morocco. 784 00:41:41,188 --> 00:41:42,638 Wow. Good for you. 785 00:41:42,672 --> 00:41:45,330 I think we both deserve a fresh start. 786 00:41:48,022 --> 00:41:52,889 Well, on that note, I'm gonna go and dig out that guitar. 787 00:41:52,924 --> 00:41:53,856 Good idea. 788 00:41:53,890 --> 00:42:00,241 ♪ That you're standing on Every corner of 789 00:42:01,242 --> 00:42:05,005 ♪ Every road I'm on 790 00:42:05,523 --> 00:42:07,283 ♪ Settle down 791 00:42:09,009 --> 00:42:12,633 ♪ Has time changed you 792 00:42:13,220 --> 00:42:16,154 ♪ Like it changes me 793 00:42:16,844 --> 00:42:20,227 ♪ Guess I'm hoping still 794 00:42:23,402 --> 00:42:27,165 ♪ So I'm calling out to you 795 00:42:27,199 --> 00:42:30,927 ♪ Like a wolf in the cold 796 00:42:30,962 --> 00:42:35,207 ♪ Howling for your love 797 00:42:35,242 --> 00:42:38,590 ♪ So close but it's not enough 798 00:42:38,625 --> 00:42:43,043 ♪ And I can't keep calling 799 00:42:43,077 --> 00:42:46,149 ♪ Why do I keep calling 800 00:42:46,184 --> 00:42:50,360 ♪ I'm addicted to this drug 801 00:42:50,395 --> 00:42:54,572 ♪ I need you to overcome 802 00:42:55,849 --> 00:43:03,235 ♪ Have you left your home For all those promises 803 00:43:04,409 --> 00:43:07,412 ♪ That they sold us on 804 00:43:07,446 --> 00:43:11,036 ♪ I'm always praying 805 00:43:11,071 --> 00:43:14,902 ♪ That you could find your way 806 00:43:14,937 --> 00:43:19,217 ♪ Make it through the noise 807 00:43:20,218 --> 00:43:22,979 ♪ Find a quiet place 808 00:43:25,913 --> 00:43:29,883 ♪ So I'm calling out to you 809 00:43:29,917 --> 00:43:33,231 ♪ Like a wolf in the cold 810 00:43:34,232 --> 00:43:37,615 ♪ Howling for your love 811 00:43:37,649 --> 00:43:41,584 ♪ So close but it's not enough 812 00:43:41,619 --> 00:43:45,415 ♪ So I'm calling out to you 813 00:43:45,450 --> 00:43:48,315 ♪ Like a wolf in the cold 814 00:43:49,523 --> 00:43:52,906 ♪ Howling for your love 815 00:43:52,940 --> 00:43:56,944 ♪ So close but it's not enough 816 00:43:56,979 --> 00:43:59,706 ♪ And I can't keep calling, 817 00:43:59,740 --> 00:44:04,331 ♪ Why do I keep calling 818 00:44:04,365 --> 00:44:08,365 ♪ I'm addicted to this drug I need you to overcome. ♪ 58234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.