All language subtitles for Halifax Retribution S01E05 Episode 5 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-TEPES_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,333 --> 00:00:26,785 [TENSE THEME MUSIC] 2 00:00:55,365 --> 00:00:58,920 21-year-old Amy Kelleher, the latest shooting victim, 3 00:00:58,955 --> 00:01:01,026 clings to life in a critical condition 4 00:01:01,061 --> 00:01:02,683 at Melbourne's Mercy Hospital. 5 00:01:02,717 --> 00:01:05,375 Floral tributes continue to grow across the city 6 00:01:05,410 --> 00:01:08,378 for the young lives caught in the attack. 7 00:01:08,413 --> 00:01:10,760 Police today issued warnings against the... 8 00:01:10,794 --> 00:01:12,313 ♪ Let me fill you up 9 00:01:12,348 --> 00:01:18,423 ♪ With the fingers of love you can't lose by 10 00:01:21,011 --> 00:01:25,223 ♪ Say again, this place 11 00:01:28,605 --> 00:01:32,782 ♪ Say again, this place... 12 00:01:32,816 --> 00:01:36,372 [GUNSHOT] Gun! It's the shooter! 13 00:01:36,406 --> 00:01:39,409 Move! Move! 14 00:01:41,515 --> 00:01:42,378 Ava! 15 00:01:42,412 --> 00:01:43,896 It's the shooter! 16 00:01:43,931 --> 00:01:45,415 Ava! 17 00:01:46,036 --> 00:01:49,523 Quick! Quick, run! Down! 18 00:01:49,557 --> 00:01:51,387 Ava! 19 00:01:51,421 --> 00:01:52,526 Ava! 20 00:01:52,560 --> 00:01:54,114 [GUNSHOT] 21 00:01:54,148 --> 00:01:55,563 [PEOPLE SCREAMING] 22 00:01:55,598 --> 00:01:57,393 Ava, where are you? 23 00:01:57,427 --> 00:01:59,498 Mummy, Mummy! 24 00:02:10,751 --> 00:02:12,373 [MOTORCYCLES APPROACHING] 25 00:02:12,408 --> 00:02:13,995 [MOTORCYCLE BACKFIRING] 26 00:02:18,414 --> 00:02:20,450 [SIREN WAILS] 27 00:02:24,799 --> 00:02:26,387 [CHATTER OVER POLICE RADIO] 28 00:02:26,422 --> 00:02:28,596 ..advisory 1-7. How do you read? Over. 29 00:02:33,256 --> 00:02:35,362 [INDISTINCT CHATTER] 30 00:02:36,984 --> 00:02:38,951 [ELEVATOR BELL CHIMES] 31 00:02:43,093 --> 00:02:46,304 Hi, Jason. I just need to get the records... 32 00:02:54,967 --> 00:02:58,074 We'd like to book you in for a CT... 33 00:03:00,421 --> 00:03:02,458 [TENSE MUSIC] 34 00:03:04,253 --> 00:03:07,497 Hi, can we please get a doctor to Room 7? 35 00:03:11,674 --> 00:03:13,400 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 36 00:03:13,434 --> 00:03:15,402 I heard that the... 37 00:03:16,920 --> 00:03:19,371 The patient has been prepped and she's ready to go. 38 00:03:19,406 --> 00:03:21,373 Great. Thank you. Thank you. Hey. 39 00:03:21,408 --> 00:03:24,031 Hey, Mrs Kelleher. Any change? 40 00:03:24,065 --> 00:03:27,379 No. Amy's strong. 41 00:03:27,414 --> 00:03:29,174 She'll come through. 42 00:03:29,209 --> 00:03:32,108 Well, she's got the entire city on her side. 43 00:03:32,142 --> 00:03:33,178 Yeah. 44 00:03:33,213 --> 00:03:35,387 Look, I know it's only been a couple of days, 45 00:03:35,422 --> 00:03:36,526 but is there anything else 46 00:03:36,561 --> 00:03:39,391 you remember from that night? Anything at all? 47 00:03:39,426 --> 00:03:40,427 Nothing. 48 00:03:40,461 --> 00:03:42,429 It's OK. 49 00:03:44,431 --> 00:03:45,742 [SIGHS] 50 00:03:45,777 --> 00:03:47,261 I'll be back in a sec. Yep. 51 00:03:47,296 --> 00:03:49,367 Yes, that's good. Our visiting hours are... 52 00:03:49,401 --> 00:03:52,404 Excuse me? Excuse me, sir? 53 00:03:53,681 --> 00:03:55,165 Hey! 54 00:03:57,409 --> 00:03:59,446 [PANTING] 55 00:04:00,861 --> 00:04:02,725 He covered his tracks the whole way through the hospital 56 00:04:02,759 --> 00:04:05,348 with the fritzing device, just like he's done before. 57 00:04:05,383 --> 00:04:07,385 No one was watching the monitors? 58 00:04:07,419 --> 00:04:10,042 Well, hospitals have limited funding 59 00:04:10,077 --> 00:04:11,389 when it comes to security. 60 00:04:11,423 --> 00:04:13,908 Erin, what about the cops on the floor? 61 00:04:13,943 --> 00:04:16,290 Nothing. No, we shut the whole place down. 62 00:04:16,325 --> 00:04:18,188 We searched floor by floor. Not a trace. 63 00:04:18,223 --> 00:04:21,122 Yeah, we reviewed the CCTV of the carpark. 64 00:04:21,157 --> 00:04:22,123 Nothing there. 65 00:04:22,158 --> 00:04:25,299 The flowers, they look like a servo job to me. 66 00:04:25,334 --> 00:04:26,369 Doc? 67 00:04:26,404 --> 00:04:27,474 Occam's razor. 68 00:04:27,508 --> 00:04:31,029 Simplest explanation. Flowers say, "I'm sorry." 69 00:04:31,063 --> 00:04:33,169 Why take a risk like that just to apologise? 70 00:04:33,203 --> 00:04:35,171 Or maybe he went there to finish her off, 71 00:04:35,205 --> 00:04:37,380 then left when he saw the guard at her door? 72 00:04:37,415 --> 00:04:38,347 No, he's meticulous. 73 00:04:38,381 --> 00:04:39,900 He would know she was guarded. 74 00:04:39,934 --> 00:04:42,765 I think it was vital to him that he apologise. 75 00:04:42,799 --> 00:04:45,388 It's straightforward, sincere. 76 00:04:45,423 --> 00:04:47,321 Or he's just flipping us the bird, 77 00:04:47,356 --> 00:04:48,633 letting us know he can get close 78 00:04:48,667 --> 00:04:51,014 to whoever he wants without being detected. 79 00:04:51,049 --> 00:04:52,844 No, I'll put money on an apology. 80 00:04:52,878 --> 00:04:55,364 It shows things are getting out of hand. 81 00:04:55,398 --> 00:04:56,641 He's rattled. 82 00:04:56,675 --> 00:05:02,716 Sniper uses a Barrett model 98B rifle. You sell it to him? 83 00:05:02,750 --> 00:05:05,684 Behh! No. 84 00:05:05,719 --> 00:05:07,376 Oh, OK then. 85 00:05:07,410 --> 00:05:08,722 [LAUGHS] 86 00:05:08,756 --> 00:05:10,379 Why would we believe you? 87 00:05:10,413 --> 00:05:13,727 I don't deal weapons, I acquire them. 88 00:05:13,761 --> 00:05:14,762 I don't sell them. 89 00:05:14,797 --> 00:05:16,523 It'd be worth a lot of cash, your collection. 90 00:05:16,557 --> 00:05:19,388 No shit, Sherlock. I'm careful with my money. 91 00:05:19,422 --> 00:05:23,426 Where do you get your money from if it's not selling guns? 92 00:05:26,360 --> 00:05:28,155 You sold the sniper his weapon. 93 00:05:28,189 --> 00:05:29,225 Yeah, that's what I reckon. 94 00:05:29,259 --> 00:05:32,090 Show me the fuckin' receipt. 95 00:05:32,435 --> 00:05:35,127 Show me a shred of evidence. 96 00:05:35,162 --> 00:05:37,578 You got nothin', ya muppets. 97 00:05:37,958 --> 00:05:40,719 Jane, your hacked phone was infected with malware 98 00:05:40,754 --> 00:05:43,377 when you opened the audio file the shooter sent. 99 00:05:43,412 --> 00:05:46,380 He had access to your photos, mail, everything. 100 00:05:46,415 --> 00:05:47,519 Everything? 101 00:05:47,554 --> 00:05:49,072 I've disabled location services. 102 00:05:49,107 --> 00:05:51,281 Means the shooter won't be able to track you. 103 00:05:51,316 --> 00:05:52,559 Was he doing that? 104 00:05:52,593 --> 00:05:55,389 It's possible. But I've added my own little bit of magic. 105 00:05:55,424 --> 00:05:58,150 We'll be able to listen in on calls. Trace them. 106 00:05:58,185 --> 00:06:00,394 Finally, your very own burner phone. 107 00:06:00,429 --> 00:06:04,640 Totally untraceable and no one gets to eavesdrop. 108 00:06:04,674 --> 00:06:06,400 Thanks, Kip. 109 00:06:07,436 --> 00:06:09,403 The hacked phone stays here. 110 00:06:09,438 --> 00:06:12,406 The shooter may not just call during office hours, Tom. 111 00:06:12,441 --> 00:06:15,167 Yeah, but I don't need you out there being bait. 112 00:06:15,202 --> 00:06:16,410 Well, it got us a bite. 113 00:06:16,445 --> 00:06:18,274 It could be some kook, some nutjob. 114 00:06:18,308 --> 00:06:20,414 Somebody who's just trying to freak you out. 115 00:06:20,449 --> 00:06:21,450 Or it could be the shooter, 116 00:06:21,484 --> 00:06:22,520 and we have to proceed on that basis, don't we? 117 00:06:22,554 --> 00:06:24,798 Either way, it still places you in danger. 118 00:06:24,832 --> 00:06:27,421 I'm not his target. You weren't. 119 00:06:27,456 --> 00:06:29,561 Now, I would feel better if the phone was here. 120 00:06:29,596 --> 00:06:32,978 He is not gonna talk if someone else answers the phone. 121 00:06:33,013 --> 00:06:35,325 Look, I appreciate you trying to protect me, Tom, 122 00:06:35,360 --> 00:06:36,603 but I don't need babysitting. 123 00:06:36,637 --> 00:06:39,226 I have to make myself fully available. 124 00:06:39,260 --> 00:06:40,986 [DOOR CLOSES] 125 00:07:07,875 --> 00:07:10,050 [UNEASY MUSIC] 126 00:07:39,804 --> 00:07:42,462 [CHEERING AND LAUGHTER] 127 00:07:42,496 --> 00:07:43,601 Ladies and gentlemen, 128 00:07:43,635 --> 00:07:48,157 we're all here because our gorgeous Amy has turned 21. 129 00:07:48,191 --> 00:07:50,470 [CHEERING AND CLAPPING] 130 00:07:51,850 --> 00:07:53,438 Amy! 131 00:07:55,371 --> 00:07:57,442 [DOOR OPENS] 132 00:08:04,794 --> 00:08:06,071 [GASPS] 133 00:08:06,106 --> 00:08:07,245 Far out! 134 00:08:07,279 --> 00:08:09,419 Sorry, sorry. I'm so sorry. I didn't - I didn't know 135 00:08:09,454 --> 00:08:11,421 that you were gonna be here, and... 136 00:08:11,456 --> 00:08:13,458 No, it's so great to see you. 137 00:08:13,734 --> 00:08:15,391 Do you want a drink? 138 00:08:15,425 --> 00:08:17,393 Ah, no, I can't stay long. 139 00:08:17,427 --> 00:08:19,499 Ah, so, OK. 140 00:08:20,154 --> 00:08:22,329 Well, have a seat. 141 00:08:23,088 --> 00:08:25,056 How are you? Yeah. 142 00:08:25,090 --> 00:08:28,542 How's non-uni life treating you? Bit weird. 143 00:08:28,577 --> 00:08:32,408 Yeah.Not having any routine or structure. 144 00:08:32,442 --> 00:08:33,478 Right. 145 00:08:33,513 --> 00:08:36,239 Well, you could always take a couple of classes. 146 00:08:36,274 --> 00:08:37,620 Or...or not. 147 00:08:37,655 --> 00:08:39,933 Or take a gap year. 148 00:08:40,450 --> 00:08:42,418 You could focus on your music, 149 00:08:42,452 --> 00:08:44,420 or even travel. 150 00:08:44,454 --> 00:08:45,766 I could loan you money. 151 00:08:45,801 --> 00:08:48,458 I do a good interest rate for family. 152 00:08:48,493 --> 00:08:49,770 Haha. Yeah. 153 00:08:49,805 --> 00:08:51,392 Thanks. 154 00:08:51,427 --> 00:08:53,394 You alright? You look tired. 155 00:08:53,429 --> 00:08:55,500 I'm OK. 156 00:08:55,949 --> 00:08:58,089 Must be pretty lonely at Turd's by yourself. 157 00:08:58,123 --> 00:09:01,057 I mean, you're more than welcome here, Zoe. 158 00:09:01,092 --> 00:09:03,232 There's plenty of room. 159 00:09:03,439 --> 00:09:05,027 No pressure, just... 160 00:09:05,061 --> 00:09:07,098 I miss you, that's... 161 00:09:07,132 --> 00:09:11,861 Or we could... think about moving home. 162 00:09:11,896 --> 00:09:14,139 When the time's right. 163 00:09:14,657 --> 00:09:19,144 Um, I'm actually going to move in with Mum. 164 00:09:19,179 --> 00:09:21,388 You're...what? We're gonna take over 165 00:09:21,422 --> 00:09:24,702 the lease at Turd's, set the place up as our own. 166 00:09:24,736 --> 00:09:26,358 Well, isn't that a bit soon? 167 00:09:26,393 --> 00:09:28,533 I mean, you've only just reconnected. 168 00:09:28,568 --> 00:09:31,398 Well, it seems like a good opportunity. 169 00:09:31,432 --> 00:09:32,986 Is Mandy even gonna stick around? 170 00:09:33,020 --> 00:09:35,540 She's trying to make up for lost time, Jane. 171 00:09:35,575 --> 00:09:37,473 Oh. Yeah, right. 172 00:09:39,199 --> 00:09:41,063 I wanna do this, so I'm going to do this. 173 00:09:41,097 --> 00:09:42,409 Yes, I'm sure you do and I don't wanna try 174 00:09:42,443 --> 00:09:43,686 and talk you out of it... Good! 175 00:09:43,721 --> 00:09:46,965 I just - I don't think it's a good idea, Zoe. Not right now. 176 00:09:47,000 --> 00:09:48,415 I mean, you're grieving. 177 00:09:48,449 --> 00:09:49,968 Mandy's...grieving. 178 00:09:50,003 --> 00:09:51,901 Yeah. We're both grieving, Jane, 179 00:09:51,936 --> 00:09:56,009 so isn't this a good thing that we can be there for each other? 180 00:09:56,043 --> 00:09:58,494 Look, I... 181 00:09:58,839 --> 00:10:00,772 You just... you hate the fact that she's here. 182 00:10:00,807 --> 00:10:02,947 No, I don't hate that she's here...Yes, you do! 183 00:10:02,981 --> 00:10:04,569 I'm just - I'm trying to look after... 184 00:10:04,604 --> 00:10:08,262 I'm trying to look out for you, that's all. 185 00:10:08,297 --> 00:10:09,574 God. I'm not a kid. 186 00:10:09,609 --> 00:10:12,163 No, you're not, you're an adult. You can do whatever you like. 187 00:10:12,197 --> 00:10:15,580 I'm just surprised, that's all. I didn't come here to get 188 00:10:15,615 --> 00:10:17,962 your permission or your approval, OK? 189 00:10:17,996 --> 00:10:20,447 I actually just left my house keys here. 190 00:10:23,277 --> 00:10:26,695 I'm gonna be there tomorrow, getting my stuff. 191 00:10:27,005 --> 00:10:30,906 [DOOR OPENS AND CLOSES] 192 00:10:32,424 --> 00:10:34,392 [SIGHS] Shit. 193 00:10:34,426 --> 00:10:36,221 [INTENSE MUSIC] 194 00:10:41,054 --> 00:10:43,194 [COMPUTER BEEPING] 195 00:11:01,453 --> 00:11:03,663 [CHEERING AND CLAPPING] 196 00:11:08,426 --> 00:11:10,531 [PILLS RATTLING] 197 00:11:14,225 --> 00:11:17,366 ♪ All we do is hide away 198 00:11:17,400 --> 00:11:21,059 ♪ All we do is, all we do is hide away 199 00:11:21,094 --> 00:11:24,476 ♪ All we do is chase the day 200 00:11:24,511 --> 00:11:28,515 ♪ All we do is, all we do is chase the day 201 00:11:28,549 --> 00:11:32,415 ♪ I've been upside-down, 202 00:11:32,450 --> 00:11:36,005 ♪ I don't wanna be the right way round 203 00:11:36,040 --> 00:11:40,734 ♪ Can't find paradise on the ground 204 00:11:43,944 --> 00:11:47,499 ♪ I've been upside-down, 205 00:11:47,534 --> 00:11:51,262 ♪ I don't wanna be the right way round 206 00:11:51,296 --> 00:11:55,611 ♪ Can't find paradise on the ground 207 00:11:58,925 --> 00:12:02,307 ♪ All I did was fail today 208 00:12:03,032 --> 00:12:04,447 ♪ All we do... 209 00:12:04,482 --> 00:12:05,655 It's Mandy, but you know that, 210 00:12:05,690 --> 00:12:08,382 you called me, and you know what to do next. 211 00:12:08,417 --> 00:12:09,798 Mandy, it's Jane. 212 00:12:09,832 --> 00:12:12,386 Look, I know you probably don't wanna talk to me 213 00:12:12,421 --> 00:12:14,181 after our last conversation, 214 00:12:14,216 --> 00:12:15,389 but Zoe's told me the news 215 00:12:15,424 --> 00:12:18,323 and I'd really like to discuss it with you, 216 00:12:18,358 --> 00:12:20,601 so could you call me back, please? 217 00:12:20,636 --> 00:12:24,433 On this new number, not the old one. 218 00:12:25,434 --> 00:12:27,091 Thanks. 219 00:12:37,342 --> 00:12:38,965 [PHONE RINGS] 220 00:12:38,999 --> 00:12:40,035 [SIGHS] 221 00:12:40,069 --> 00:12:42,451 Of course you're going to ignore the new number. 222 00:12:42,485 --> 00:12:44,487 I asked you not to call this number. 223 00:12:44,522 --> 00:12:48,388 Well, then you'll need to give me your new one. 224 00:12:51,771 --> 00:12:53,358 I was hoping you'd call. 225 00:12:53,393 --> 00:12:55,395 Hello, Jane. And hello, taskforce. 226 00:12:55,429 --> 00:12:57,431 Well, you obviously know my name. 227 00:12:57,466 --> 00:12:59,433 I'd like to know yours. 228 00:12:59,779 --> 00:13:01,953 You can call me Daniel. 229 00:13:01,988 --> 00:13:06,647 You took a big risk going to the hospital today, Daniel. 230 00:13:06,682 --> 00:13:09,616 The taskforce think you did it just to taunt them. 231 00:13:09,650 --> 00:13:13,965 Well, what do you think? Did you achieve what you wanted? 232 00:13:15,415 --> 00:13:16,830 I'm not a monster. 233 00:13:16,865 --> 00:13:20,006 Is that what you're trying to show us? 234 00:13:20,385 --> 00:13:22,318 Did Amy get the flowers? 235 00:13:23,423 --> 00:13:26,253 Do you feel bad about what happened to Amy? 236 00:13:28,428 --> 00:13:30,050 She was a mistake. 237 00:13:30,085 --> 00:13:31,914 [KEYBOARD KEYS CLATTERING] 238 00:13:32,915 --> 00:13:34,296 And why's that? 239 00:13:34,330 --> 00:13:35,607 Because she's young and female? 240 00:13:35,642 --> 00:13:39,749 Peop...People don't seem to understand. 241 00:13:39,784 --> 00:13:45,410 Nobody understands. I am going to save everyone. 242 00:13:45,445 --> 00:13:50,139 I want people to take notice. 243 00:13:50,174 --> 00:13:52,383 Take notice of what, Daniel? 244 00:13:52,417 --> 00:13:54,143 You can see the pattern, can't you? 245 00:13:54,178 --> 00:13:57,664 Yes, I can see a pattern, but I don't know what it means, so... 246 00:13:57,698 --> 00:14:00,529 Think about your boyfriend. 247 00:14:00,978 --> 00:14:02,945 What about Ben? 248 00:14:03,359 --> 00:14:05,085 I didn't kill him. 249 00:14:06,431 --> 00:14:08,848 And why should I believe you? 250 00:14:09,503 --> 00:14:11,436 Time's up. 251 00:14:12,403 --> 00:14:14,267 [TENSE MUSIC] 252 00:14:25,726 --> 00:14:29,385 What about Ben? I didn't kill him. 253 00:14:29,420 --> 00:14:30,628 The call was routed and then 254 00:14:30,662 --> 00:14:32,699 rerouted through a number of mirrors 255 00:14:32,733 --> 00:14:35,322 in Chile. He's good, very good. 256 00:14:35,357 --> 00:14:38,015 But after we worked our way through that, 257 00:14:38,049 --> 00:14:39,395 we came to a local ISP. 258 00:14:39,430 --> 00:14:40,431 Date of birth April 1 259 00:14:40,465 --> 00:14:43,020 and the name Mr Catch Me If You Can. 260 00:14:43,054 --> 00:14:45,401 Great. Doubles as a stand-up as well. 261 00:14:45,436 --> 00:14:48,680 It could be that he's just messing with you about Ben, 262 00:14:48,715 --> 00:14:49,785 just to cover his tracks. 263 00:14:49,819 --> 00:14:51,821 He's happy to claim the other murders. 264 00:14:51,856 --> 00:14:53,789 Mmm. He didn't kill him. 265 00:14:53,823 --> 00:14:55,929 [PHONE RINGS] 266 00:14:58,759 --> 00:15:00,554 Hello? 267 00:15:01,590 --> 00:15:03,005 What? 268 00:15:03,040 --> 00:15:05,490 I can't right now. We're in the middle of... 269 00:15:05,525 --> 00:15:06,940 [GROANS] 270 00:15:07,251 --> 00:15:11,117 Yep. Yep. Got it. 271 00:15:12,981 --> 00:15:15,811 That was the Police Minister. 272 00:15:15,845 --> 00:15:18,400 She wants a debriefing. Good luck. 273 00:15:18,434 --> 00:15:20,885 She's requested your presence. 274 00:15:20,920 --> 00:15:21,955 Me? 275 00:15:21,990 --> 00:15:23,474 Now, let's not mention to the minister 276 00:15:23,508 --> 00:15:25,407 that we're in contact with the shooter. 277 00:15:25,441 --> 00:15:27,271 If she's looking to get on the 6:00 news, 278 00:15:27,305 --> 00:15:29,376 she would drop that gem in a heartbeat. 279 00:15:29,411 --> 00:15:32,034 I don't understand the delay. 280 00:15:32,069 --> 00:15:33,311 McCarthy will be charged, 281 00:15:33,346 --> 00:15:36,521 but it's going to take time to sift through everything, OK? 282 00:15:36,556 --> 00:15:37,764 We don't wanna get thrown out of court 283 00:15:37,798 --> 00:15:39,386 because there's going to be a problem with the evidence. 284 00:15:39,421 --> 00:15:41,526 What more do you need? The guy's a terrorist. 285 00:15:41,561 --> 00:15:43,390 Yes, but he's not our shooter. 286 00:15:43,425 --> 00:15:46,807 Can you conclusively rule him out? 287 00:15:46,842 --> 00:15:48,361 Yes. Yes, we can. 288 00:15:48,395 --> 00:15:50,432 What aren't you telling me? 289 00:15:51,640 --> 00:15:55,437 Professor Halifax, maybe you can enlighten me. 290 00:15:56,127 --> 00:15:58,129 The shooter is a lone wolf. 291 00:15:58,164 --> 00:16:01,443 McCarthy's the opposite. He's trying to raise an army. 292 00:16:01,477 --> 00:16:02,513 He's an opportunist 293 00:16:02,547 --> 00:16:05,516 but frankly not smart enough to be the shooter. 294 00:16:06,344 --> 00:16:09,313 I believe the shooter is trying to send a message. 295 00:16:09,347 --> 00:16:11,418 No one is safe in this city anymore. 296 00:16:11,453 --> 00:16:14,180 That message is coming through loud and clear. 297 00:16:14,214 --> 00:16:15,491 Well, fear is part of the equation, 298 00:16:15,526 --> 00:16:17,838 but there is something else going on. 299 00:16:17,873 --> 00:16:19,219 Like what? 300 00:16:19,254 --> 00:16:20,393 The victims fit a pattern. 301 00:16:20,427 --> 00:16:22,982 It's a clear indication of a message. 302 00:16:23,016 --> 00:16:24,707 It's not just random terror. 303 00:16:24,742 --> 00:16:27,262 And the party boat victims? 304 00:16:27,641 --> 00:16:28,746 A mistake. 305 00:16:28,780 --> 00:16:31,507 Which, if it happened once, could happen again. 306 00:16:31,542 --> 00:16:34,269 So no one in fact is safe. 307 00:16:34,303 --> 00:16:36,374 You lot are no closer to finding him 308 00:16:36,409 --> 00:16:38,031 than you were after the first shooting. 309 00:16:38,066 --> 00:16:40,378 With all due respect, that is not true. 310 00:16:40,413 --> 00:16:41,483 Then give me something! 311 00:16:41,517 --> 00:16:43,381 I'm being grilled on "A Current Affair" tonight. 312 00:16:43,416 --> 00:16:45,556 We have facial recognition technology 313 00:16:45,590 --> 00:16:47,178 which should have been in place six months ago 314 00:16:47,213 --> 00:16:49,387 if the opposition hadn't shot it down in the Upper House. 315 00:16:49,422 --> 00:16:53,633 We look like a bunch of idiots who can't keep the city safe. 316 00:16:53,667 --> 00:16:58,051 I want the shooter's head on a platter tomorrow, 317 00:16:58,086 --> 00:16:59,639 if not sooner. 318 00:17:09,821 --> 00:17:13,135 Susie, for Christ's sake, they're my boys, too. 319 00:17:15,206 --> 00:17:16,173 No, listen... 320 00:17:16,207 --> 00:17:17,381 [LINE DISCONNECTS] 321 00:17:17,415 --> 00:17:19,038 Fuck. 322 00:17:20,591 --> 00:17:22,213 [KNOCK ON DOOR] 323 00:17:22,248 --> 00:17:23,387 Tom. Not now. 324 00:17:23,421 --> 00:17:25,665 You have to see this. Not now. 325 00:17:26,321 --> 00:17:28,392 This is the magnified image of the bullet 326 00:17:28,426 --> 00:17:31,153 from the weapon that killed Ben Sailor. 327 00:17:31,740 --> 00:17:33,259 Then this. 328 00:17:34,018 --> 00:17:37,090 They're as close to identical as you can get. 329 00:17:37,125 --> 00:17:40,300 The second bullet is from one of the Brotherhood guns. 330 00:17:41,474 --> 00:17:42,406 Ballistics are certain 331 00:17:42,440 --> 00:17:45,374 it's the same gun that killed Ben Sailor. 332 00:17:45,409 --> 00:17:47,411 [DRAMATIC MUSIC] 333 00:17:51,415 --> 00:17:52,381 Finally. 334 00:17:52,416 --> 00:17:54,418 Kill for a coffee. 335 00:17:56,523 --> 00:17:57,524 What? 336 00:17:57,559 --> 00:18:00,009 You lying sack of shit. 337 00:18:00,424 --> 00:18:03,392 You murdered Ben Sailor right in his own driveway. 338 00:18:03,427 --> 00:18:07,224 Yeah, four sugar and some milk'd be good. 339 00:18:08,535 --> 00:18:10,123 [GROANS] 340 00:18:12,815 --> 00:18:14,403 Hey, get off me! [GROANS] 341 00:18:14,438 --> 00:18:16,543 He was murdered with one of your weapons. 342 00:18:16,578 --> 00:18:19,650 I've never shot anyone! Tom, get off him. 343 00:18:19,684 --> 00:18:21,341 [GRUNTS] 344 00:18:22,411 --> 00:18:23,343 Hey! 345 00:18:23,378 --> 00:18:27,106 Tom! Stay back. That was assault! 346 00:18:27,140 --> 00:18:28,383 Stay back. 347 00:18:28,417 --> 00:18:30,178 [LAUGHS] Get back. 348 00:18:30,212 --> 00:18:32,352 Yeah, you call my lawyers. 349 00:18:32,939 --> 00:18:34,803 Tom, get outside. 350 00:18:34,837 --> 00:18:36,598 That's assault. Get back. 351 00:18:36,632 --> 00:18:39,118 You dog. Shut your mouth! 352 00:18:39,670 --> 00:18:42,293 Yeah, get outta here! Come on. 353 00:18:42,328 --> 00:18:43,398 Listen to him. Come on. 354 00:18:43,432 --> 00:18:45,986 [LAUGHS] Ah, you're all pigs. 355 00:18:49,990 --> 00:18:52,993 Ballistics are certain it's McCarthy's gun. 356 00:18:54,581 --> 00:18:56,721 We've been through all your old cases. 357 00:18:56,756 --> 00:18:58,482 There's no neo-Nazi link anywhere. 358 00:18:58,516 --> 00:19:00,932 Is it time to revisit the possibility 359 00:19:00,967 --> 00:19:03,590 that Ben was the intended victim? 360 00:19:04,419 --> 00:19:05,420 Ben was a musician. 361 00:19:05,454 --> 00:19:08,664 I'm the one who worked in the criminal field. 362 00:19:09,734 --> 00:19:12,427 Well, he did keep some things from you. 363 00:19:14,946 --> 00:19:16,085 Look, with this new information, 364 00:19:16,120 --> 00:19:18,087 we just need to eliminate Ben as a line of inquiry. 365 00:19:18,122 --> 00:19:21,229 Well, I can't exactly ask him if he was on the wrong side 366 00:19:21,263 --> 00:19:22,989 of any Nazis, can I? 367 00:19:23,023 --> 00:19:25,371 No, but can you take one more look 368 00:19:25,405 --> 00:19:28,408 through Ben's things, please? 369 00:19:47,186 --> 00:19:49,153 [CAR DOOR CLOSES] 370 00:20:10,692 --> 00:20:12,901 ♪ I never thought 371 00:20:16,905 --> 00:20:19,218 ♪ This day would end 372 00:20:22,497 --> 00:20:25,431 ♪ As it comes to blows 373 00:20:28,537 --> 00:20:32,403 ♪ I try to make some sense 374 00:20:34,750 --> 00:20:39,928 ♪ Of what this life is, it's harder 375 00:20:39,962 --> 00:20:45,105 ♪ The weight is bearing down on my spine tonight 376 00:20:47,418 --> 00:20:52,112 ♪ I go out walking, wading 377 00:20:52,147 --> 00:20:57,325 ♪ Hope I won't cross o'er the line tonight 378 00:20:57,359 --> 00:20:59,430 ♪ Tonight 379 00:21:00,880 --> 00:21:03,745 ♪ I don't know 380 00:21:06,195 --> 00:21:10,165 ♪ How it came to this... 381 00:21:10,199 --> 00:21:12,236 [SERIOUS MUSIC] 382 00:22:06,877 --> 00:22:07,981 Around $10,000 in cash 383 00:22:08,016 --> 00:22:12,400 and payments totalling $32,000 to an account. 384 00:22:13,159 --> 00:22:15,057 Could it be Zoe's? 385 00:22:15,437 --> 00:22:17,370 No, it has to be Ben's. 386 00:22:17,405 --> 00:22:18,475 But it's not business stuff. 387 00:22:18,509 --> 00:22:21,512 He was scrupulous about documenting that. 388 00:22:22,133 --> 00:22:23,514 He got audited once. 389 00:22:23,549 --> 00:22:24,895 No cash deals after that. 390 00:22:24,929 --> 00:22:27,415 I'll get a warrant and get onto the bank. 391 00:22:28,174 --> 00:22:29,658 Thanks. 392 00:22:47,883 --> 00:22:49,402 [DOOR CLOSES] 393 00:23:01,276 --> 00:23:03,830 Amy Kelleher is dead. 394 00:23:04,797 --> 00:23:06,419 Oh, Jesus. 395 00:23:07,800 --> 00:23:09,733 TV PRESENTER: The city is in mourning tonight 396 00:23:09,767 --> 00:23:11,424 with the news that Amy Kelleher has 397 00:23:11,459 --> 00:23:13,495 succumbed to her injuries sustained 398 00:23:13,530 --> 00:23:15,394 during a brutal attack just days ago. 399 00:23:15,428 --> 00:23:19,398 While celebrating her 21st birthday, Amy, her father, 400 00:23:19,432 --> 00:23:22,401 her boyfriend and a friend were all gunned down 401 00:23:22,435 --> 00:23:23,643 by an unknown assailant. 402 00:23:23,678 --> 00:23:26,646 Police believe the gunman is the same man responsible for 403 00:23:26,681 --> 00:23:30,167 another six deaths across the city in as many weeks. 404 00:23:30,201 --> 00:23:31,168 Amy became the face 405 00:23:31,202 --> 00:23:34,413 of the fight to end the campaign of terror. 406 00:23:36,587 --> 00:23:38,658 It's a fuckin' tragedy. 407 00:23:39,072 --> 00:23:42,144 I'm gonna resign. What? 408 00:23:42,662 --> 00:23:45,424 Why? I'm a liability. 409 00:23:45,976 --> 00:23:47,356 I just came to say goodbye. 410 00:23:47,391 --> 00:23:50,221 Look, you're in pain. It doesn't make you a liability. 411 00:23:50,256 --> 00:23:52,189 No, no, I lost control. 412 00:23:52,223 --> 00:23:53,432 I understand it feels that way... 413 00:23:53,466 --> 00:23:58,437 No, you don't understand. I lost control of everything. 414 00:23:59,127 --> 00:24:01,370 [SIGHS] 415 00:24:01,647 --> 00:24:04,270 Are you talking about your family? 416 00:24:08,619 --> 00:24:11,760 They're not back in the US on vacation. 417 00:24:11,795 --> 00:24:14,453 They've moved back there permanently. 418 00:24:15,454 --> 00:24:17,179 [SIGHS] 419 00:24:18,180 --> 00:24:19,596 I'm sorry. 420 00:24:19,630 --> 00:24:24,497 Hardly surprising. Shit husband. Shit father. 421 00:24:24,532 --> 00:24:27,811 Shit cop. Shit human. 422 00:24:27,845 --> 00:24:32,125 Yeah, well, we've all been shit humans at one time or another. 423 00:24:33,713 --> 00:24:35,888 Who're you talking about? 424 00:24:35,922 --> 00:24:38,062 You or Ben? 425 00:24:39,719 --> 00:24:42,757 I used to think Ben was the open book. 426 00:24:43,171 --> 00:24:44,413 Wore his heart on his sleeve. 427 00:24:44,448 --> 00:24:46,968 I was the one who hid everything. 428 00:24:47,002 --> 00:24:52,421 You and I, we both know that to exist 429 00:24:52,456 --> 00:24:53,699 in this job, 430 00:24:53,733 --> 00:24:59,221 you gotta bury your shit so fuckin' deep just to survive. 431 00:24:59,428 --> 00:25:02,052 Well, we have that in common, don't we? 432 00:25:02,397 --> 00:25:05,504 That we do, Sister Mary Margaret. 433 00:25:18,447 --> 00:25:20,415 [BOTTLE CLATTERS] 434 00:25:34,429 --> 00:25:36,431 [PHONE RINGS] 435 00:25:43,852 --> 00:25:45,060 Jane Halifax. 436 00:25:45,095 --> 00:25:46,683 [CALLER BREATHES SHAKILY] 437 00:25:46,717 --> 00:25:47,925 Hello? 438 00:25:47,960 --> 00:25:50,031 Well, it's expected. Oi! 439 00:25:50,065 --> 00:25:52,033 It could come on any time. Tanner! 440 00:25:52,067 --> 00:25:52,965 [BEEPING] 441 00:25:52,999 --> 00:25:54,898 Daniel, is that you? 442 00:25:55,208 --> 00:25:56,451 Daniel, talk to me. 443 00:25:56,485 --> 00:25:58,487 [BREATHING CONTINUES] 444 00:26:02,699 --> 00:26:05,425 She wasn't meant to die. 445 00:26:06,185 --> 00:26:07,393 Are you talking about Amy? 446 00:26:07,427 --> 00:26:09,982 She wasn't part of the plan. 447 00:26:10,672 --> 00:26:13,433 Why don't you tell me about the plan, Daniel? 448 00:26:16,436 --> 00:26:18,611 Well, it's ruined now. 449 00:26:18,646 --> 00:26:20,924 It's just gotten away, that's all! 450 00:26:20,958 --> 00:26:24,962 I just - I waited too long... just a split second, 451 00:26:24,997 --> 00:26:28,414 and now all of these people have died for nothing and I... 452 00:26:28,448 --> 00:26:30,312 [CRYING] 453 00:26:31,382 --> 00:26:33,143 I want to understand why they died. 454 00:26:33,177 --> 00:26:35,317 Can you tell me about that? 455 00:26:35,352 --> 00:26:37,492 I am trying to help people. 456 00:26:37,526 --> 00:26:41,013 By hurting them? No, not by hurting them, no. 457 00:26:41,047 --> 00:26:44,464 People are asleep. They don't even realise what's happening! 458 00:26:44,499 --> 00:26:46,018 Right. 459 00:26:46,052 --> 00:26:47,744 And you want them to wake up. 460 00:26:47,778 --> 00:26:49,435 Is that what you mean? 461 00:26:51,471 --> 00:26:55,406 Daniel, are you still there? Is that what you mean? 462 00:26:59,894 --> 00:27:01,654 That's exactly what I mean, OK? [SNIFFLES] 463 00:27:01,689 --> 00:27:04,623 I'm gonna wake 'em up. That's exactly what I mean. 464 00:27:04,657 --> 00:27:05,624 That's good. 465 00:27:05,658 --> 00:27:06,935 Audio sounds like it's outside. 466 00:27:06,970 --> 00:27:09,006 Gives us something to work with. 467 00:27:09,041 --> 00:27:09,938 Another shooting? 468 00:27:09,973 --> 00:27:11,388 Maybe he wants Jane to hear him do it. 469 00:27:11,422 --> 00:27:13,942 See if there's a chopper up in the air already. 470 00:27:13,977 --> 00:27:16,358 I want eyes on the rooftops, OK? 471 00:27:16,393 --> 00:27:17,843 Onto it. 472 00:27:24,125 --> 00:27:24,953 Where are you, Daniel? 473 00:27:24,988 --> 00:27:26,023 It sounds like you might be outside. 474 00:27:26,058 --> 00:27:28,439 I'm not...I'm not trying to trick you. 475 00:27:28,474 --> 00:27:30,649 I'm trying to help you, Daniel. 476 00:27:30,683 --> 00:27:32,443 [BREATHES SHAKILY] 477 00:27:37,276 --> 00:27:38,760 You wanna help me? 478 00:27:38,795 --> 00:27:41,418 If you'll let me. 479 00:27:41,452 --> 00:27:43,834 I feel like you understand. 480 00:27:44,076 --> 00:27:45,974 Well, I'd like to. 481 00:27:46,837 --> 00:27:48,218 [HELICOPTER APPROACHING] 482 00:27:48,252 --> 00:27:49,978 [STARTLES] 483 00:27:50,703 --> 00:27:53,672 Daniel, I can hear that you're still on the line. 484 00:27:53,706 --> 00:27:56,226 Now, I understand that this is difficult 485 00:27:56,260 --> 00:27:57,399 to talk about on the phone, 486 00:27:57,434 --> 00:28:03,612 so maybe we should meet and talk about this face to face. 487 00:28:05,753 --> 00:28:07,306 Daniel? 488 00:28:07,340 --> 00:28:09,446 [SUSPENSEFUL MUSIC] 489 00:28:19,905 --> 00:28:21,665 [SIGHS] 490 00:28:21,700 --> 00:28:23,529 [KNOCK ON DOOR] 491 00:28:23,840 --> 00:28:25,427 Come in. 492 00:28:29,846 --> 00:28:32,538 Just wanting to make sure you're alright. 493 00:28:32,572 --> 00:28:35,058 Yeah, pulled up OK. 494 00:28:35,092 --> 00:28:37,439 Years of practice. 495 00:28:37,819 --> 00:28:42,444 I'm...sorry I wasn't much help last night. 496 00:28:42,893 --> 00:28:43,929 I handled it. 497 00:28:43,963 --> 00:28:46,310 I listened to the recording. 498 00:28:46,345 --> 00:28:50,107 You were very...cool and collected. 499 00:28:50,142 --> 00:28:51,488 It was good. 500 00:28:51,522 --> 00:28:53,421 Years of practice. 501 00:28:56,424 --> 00:28:58,840 Listen, some of that crap we talked about last night, 502 00:28:58,875 --> 00:29:02,016 you know, it was just nonsense. Noted. 503 00:29:02,430 --> 00:29:04,397 Thank you. 504 00:29:05,122 --> 00:29:07,262 OK. Well, now that I know you're alive, 505 00:29:07,297 --> 00:29:09,437 I'll let you get back to it. 506 00:29:09,678 --> 00:29:12,751 OK. Easy on the door. 507 00:29:19,688 --> 00:29:21,104 Jane? Yeah? 508 00:29:21,138 --> 00:29:23,140 I want him off the taskforce. 509 00:29:23,175 --> 00:29:25,625 McCarthy has just contacted a lawyer. 510 00:29:25,660 --> 00:29:27,386 He wants to sue Saracen for assault. 511 00:29:27,420 --> 00:29:32,046 There is no way he is gonna cooperate with us now. 512 00:29:33,426 --> 00:29:35,187 Jane. 513 00:29:39,122 --> 00:29:40,571 Yeah? The bank got back to me. 514 00:29:40,606 --> 00:29:43,920 There were deposits made to a total of $150,000. 515 00:29:43,954 --> 00:29:47,061 What?As you can see, the deposits cover 516 00:29:47,095 --> 00:29:48,027 quite a number of years, but 517 00:29:48,062 --> 00:29:49,304 they seem to fall into sections of time. 518 00:29:49,339 --> 00:29:51,962 Concentrated activity, then nothing for a couple of years, 519 00:29:51,997 --> 00:29:53,170 and then it all starts up again. 520 00:29:53,205 --> 00:29:56,104 And the account itself? Next page. 521 00:29:56,139 --> 00:29:57,968 [TENSE MUSIC] 522 00:30:01,420 --> 00:30:03,525 Do you need the cash? No. 523 00:30:03,560 --> 00:30:05,562 I'm taking it. 524 00:30:11,775 --> 00:30:12,707 Oh! 525 00:30:12,741 --> 00:30:14,743 We're not quite ready for visitors yet. 526 00:30:14,778 --> 00:30:16,711 I might have some herb tea... 527 00:30:16,745 --> 00:30:17,470 Here. 528 00:30:17,505 --> 00:30:20,646 Ah, what's - what's that? 529 00:30:22,441 --> 00:30:24,408 Ah, I don't understand. Is this for Zoe? 530 00:30:24,443 --> 00:30:27,411 No, it's for you. $10,000 in cash. 531 00:30:27,446 --> 00:30:30,173 That's the last of it. 532 00:30:32,416 --> 00:30:33,866 I don't want it. 533 00:30:33,901 --> 00:30:36,835 Why not? You were happy to take Ben's money for years. 534 00:30:36,869 --> 00:30:38,008 What's the difference? 535 00:30:38,043 --> 00:30:40,424 Can we just put this behind us? 536 00:30:41,425 --> 00:30:43,082 For Zoe's sake? 537 00:30:43,427 --> 00:30:45,395 Don't try and blackmail me with Zoe. 538 00:30:45,429 --> 00:30:47,328 We have to be able to get along. 539 00:30:47,362 --> 00:30:50,193 Why? You've got your relationship with her, 540 00:30:50,227 --> 00:30:51,573 I've got mine. 541 00:30:53,437 --> 00:30:55,232 The cash, the account... 542 00:30:55,267 --> 00:30:58,442 Ben was putting me through rehab. 543 00:30:59,029 --> 00:31:01,480 I really don't care what it was for. 544 00:31:01,514 --> 00:31:03,378 It's another thing he kept secret from me, 545 00:31:03,413 --> 00:31:04,379 and I have to come to terms with that. 546 00:31:04,414 --> 00:31:05,518 It's got nothing to do with you. 547 00:31:05,553 --> 00:31:06,830 But it does matter what it was for, 548 00:31:06,865 --> 00:31:08,383 because that's why I couldn't be there for Zoe. I was unwell. 549 00:31:08,418 --> 00:31:11,559 Ben understood. So, what do you want from me? 550 00:31:11,593 --> 00:31:14,044 Absolution? 551 00:31:14,424 --> 00:31:17,358 He was the one who first gave me my first hit. 552 00:31:17,392 --> 00:31:20,464 He was just able to stop whenever he wanted. 553 00:31:20,499 --> 00:31:23,433 So we're gonna blame Ben, are we? 554 00:31:23,640 --> 00:31:24,744 Grow up, Mandy. 555 00:31:24,779 --> 00:31:27,230 Take some responsibility for once in your life. 556 00:31:27,264 --> 00:31:28,093 We all fuck up. 557 00:31:28,127 --> 00:31:30,267 Doesn't make you anything special. 558 00:31:32,718 --> 00:31:34,306 Jane, hi. Hey! 559 00:31:34,340 --> 00:31:38,103 Just thought I'd... come and see how you were doing. 560 00:31:38,137 --> 00:31:40,829 Place looks much lighter without Turd's junk in it. 561 00:31:40,864 --> 00:31:45,731 Yeah. Yeah, it's...it's coming along slowly. 562 00:31:47,077 --> 00:31:50,391 Actually, I'm gonna pop back when you're more settled. 563 00:31:50,425 --> 00:31:51,530 OK. 564 00:31:51,564 --> 00:31:53,428 [DOOR OPENS] 565 00:31:54,429 --> 00:31:57,087 Why - why is she upset? 566 00:31:57,122 --> 00:31:58,986 [SIGHS] 567 00:31:59,434 --> 00:32:01,609 Oh, I'm upset too. 568 00:32:02,437 --> 00:32:03,542 What happened? 569 00:32:03,576 --> 00:32:07,166 Oh, she just found out some stuff about Ben and me, 570 00:32:07,201 --> 00:32:10,411 and it's hard for her. 571 00:32:12,827 --> 00:32:14,311 She's starting to understand 572 00:32:14,346 --> 00:32:17,004 how in love with each other we were. 573 00:32:17,418 --> 00:32:19,523 But she'll come round. 574 00:32:19,903 --> 00:32:23,389 We just want what's best for our little girl. 575 00:32:26,565 --> 00:32:29,533 Did you get the macaroons? Yes. 576 00:32:29,568 --> 00:32:31,432 [GIGGLES] 577 00:32:36,161 --> 00:32:38,404 The weapon used in the murder of Ben Sailor 578 00:32:38,439 --> 00:32:39,405 was solely in your care. 579 00:32:39,440 --> 00:32:41,269 That makes you an accessory before the fact. 580 00:32:41,304 --> 00:32:44,652 Add a conspiracy to murder charge, it's not looking good. 581 00:32:45,411 --> 00:32:47,379 You see these, love? 582 00:32:47,413 --> 00:32:48,828 Your boss did them. 583 00:32:48,863 --> 00:32:51,107 He's the animal. He should be locked up. 584 00:32:51,141 --> 00:32:55,663 And my lawyers have taken photos and we're gonna sue your arses. 585 00:32:55,697 --> 00:32:58,390 And all of Australia will know about you pigs. 586 00:32:58,424 --> 00:33:00,979 OK, let's start again. 587 00:33:01,013 --> 00:33:04,983 Do you recognise this gun? 588 00:33:05,673 --> 00:33:08,434 Do you recognise... 589 00:33:09,884 --> 00:33:12,438 I ain't telling you shit. 590 00:33:16,097 --> 00:33:17,409 [BEEPS] 591 00:33:17,996 --> 00:33:20,826 Record of interview with Jack McCarthy, 592 00:33:20,860 --> 00:33:21,965 August 19, 1100 hours. 593 00:33:22,000 --> 00:33:24,381 Present - Detective Senior Sergeant Tanner 594 00:33:24,416 --> 00:33:26,004 and Detective Senior Sergeant Bronski. 595 00:33:26,038 --> 00:33:32,665 OK, drop your charges and I might drop mine. 596 00:33:32,700 --> 00:33:36,324 Recording paused. 597 00:33:36,600 --> 00:33:38,395 Please don't waste my time. 598 00:33:38,430 --> 00:33:42,330 You either give us a name now or we proceed with the charge. 599 00:33:42,365 --> 00:33:45,954 Don't you realise I can get your boss kicked out of the force? 600 00:33:45,989 --> 00:33:50,062 And I'll be using pretty boy here to be my key witness. 601 00:33:50,097 --> 00:33:54,066 I don't know what you're talking about. Do you? 602 00:33:54,101 --> 00:33:58,070 Nuh. No. OK. 603 00:33:58,553 --> 00:34:01,073 That's it. Charge him. 604 00:34:01,108 --> 00:34:03,041 Hey. 605 00:34:05,181 --> 00:34:09,771 Alright. If I give you a name, will you drop the charge? 606 00:34:09,806 --> 00:34:14,397 No way. But I will tell the judge you cooperated. 607 00:34:14,431 --> 00:34:17,400 Might go some way to mitigating your sentence. 608 00:34:17,434 --> 00:34:19,298 [SIGHS] 609 00:34:25,408 --> 00:34:27,065 Jack. 610 00:34:28,342 --> 00:34:29,205 Mate. 611 00:34:29,239 --> 00:34:30,689 If you don't give us his name, 612 00:34:30,723 --> 00:34:32,863 you are going down for accessory 613 00:34:32,898 --> 00:34:34,382 before the fact while this guy, 614 00:34:34,417 --> 00:34:37,868 who actually shot Ben Sailor, stays free. 615 00:34:37,903 --> 00:34:39,180 Is that what you want? 616 00:34:39,215 --> 00:34:42,425 It's up to you. Is that what you wanna do? 617 00:34:43,219 --> 00:34:44,806 Mitch. 618 00:34:45,428 --> 00:34:46,705 Markovic. 619 00:34:46,739 --> 00:34:50,812 Mitch Markovic, 34, priors for possession, resisting arrest. 620 00:34:50,847 --> 00:34:52,055 Nothing major. 621 00:34:52,090 --> 00:34:55,507 Mmm, guess he's making up for lost time, then. Let's go. 622 00:35:01,685 --> 00:35:03,584 [SIRENS WAIL] 623 00:35:17,460 --> 00:35:19,531 Nah, I'm not allowed to go there anymore. 624 00:35:19,565 --> 00:35:22,396 Fuckin' ask Emily! [CAR DOORS CLOSE] 625 00:35:22,430 --> 00:35:25,157 I wasn't there, you ratbag... 626 00:35:25,192 --> 00:35:26,400 Mitch Markovic! 627 00:35:26,434 --> 00:35:28,402 Stop, police! 628 00:35:28,436 --> 00:35:29,506 Cut him off. 629 00:35:29,541 --> 00:35:31,370 [OVER POLICE RADIO] ..to the west to intercept. 630 00:35:31,405 --> 00:35:33,269 Don't move! 631 00:35:33,303 --> 00:35:36,030 [OVER POLICE RADIO] He's moving west. 632 00:35:36,927 --> 00:35:39,033 Hey, freeze! 633 00:35:39,067 --> 00:35:40,966 Police! 634 00:35:44,970 --> 00:35:46,592 Freeze! Freeze! 635 00:35:46,627 --> 00:35:48,249 Freeze! 636 00:35:51,425 --> 00:35:53,254 We're instructing you to stop! 637 00:35:53,289 --> 00:35:55,429 [SIREN CHIRPS] 638 00:35:57,293 --> 00:35:58,570 [GROANS] 639 00:35:58,604 --> 00:36:00,192 Get off me! 640 00:36:00,227 --> 00:36:03,368 [SUSPENSEFUL MUSIC] 641 00:36:04,058 --> 00:36:07,406 Police! Stop! Hey, police! Stop! 642 00:36:07,924 --> 00:36:10,064 Stop running! 643 00:36:11,686 --> 00:36:13,999 Hey, stay where you are! 644 00:36:14,033 --> 00:36:15,552 Oi! 645 00:36:16,415 --> 00:36:18,383 Hey! 646 00:36:18,417 --> 00:36:21,420 Get out of the fuckin' way! [CLATTERING] 647 00:36:25,424 --> 00:36:26,736 Hold it! 648 00:36:26,770 --> 00:36:29,359 [SHOUTING] 649 00:36:30,291 --> 00:36:32,638 Stop! 650 00:36:36,470 --> 00:36:39,611 [PANTING] Get an ambulance, now! 651 00:36:39,645 --> 00:36:41,026 We need an ambulance 652 00:36:41,060 --> 00:36:42,717 at the corner of High and Station Streets. 653 00:36:42,752 --> 00:36:45,582 Suspect has been hit by a moving vehicle. 654 00:36:57,560 --> 00:37:00,079 [PHONE RINGS] 655 00:37:14,024 --> 00:37:16,372 [PHONE KEEPS RINGING] 656 00:37:22,274 --> 00:37:24,725 You suggested we meet. 657 00:37:25,933 --> 00:37:27,969 Daniel. 658 00:37:29,937 --> 00:37:31,283 I'm glad you phoned back. 659 00:37:31,318 --> 00:37:33,527 I was worried about you after the last conversation. 660 00:37:33,561 --> 00:37:36,288 You seemed upset. How I'm feeling doesn't matter. 661 00:37:36,323 --> 00:37:38,532 The plan is all that matters. 662 00:37:39,981 --> 00:37:42,501 Well, you obviously care about this. 663 00:37:43,778 --> 00:37:45,780 Caring doesn't help. 664 00:37:45,815 --> 00:37:47,368 Likes on social media don't help. 665 00:37:47,403 --> 00:37:49,784 Protests don't help. We tried to fight it all 666 00:37:49,819 --> 00:37:50,647 at uni but that didn't work, 667 00:37:50,682 --> 00:37:51,717 and where has it gotten us, huh? 668 00:37:51,752 --> 00:37:54,479 Where are we now? you know, nobody listens. 669 00:37:54,513 --> 00:37:55,583 Nobody ever listens. 670 00:37:55,618 --> 00:37:58,828 OK, well, I'm listening, Daniel, OK? 671 00:37:58,862 --> 00:38:01,865 I'm listening. So, why don't you tell me about the plan? 672 00:38:01,900 --> 00:38:07,768 Oh, no, not yet. I wouldn't want to...spoil the surprise. 673 00:38:07,802 --> 00:38:10,667 What are you talking about? What surprise? 674 00:38:12,290 --> 00:38:14,222 Daniel? 675 00:38:14,464 --> 00:38:17,329 Just...just stop, OK. Just stop - stop moving. 676 00:38:17,364 --> 00:38:18,468 OK, OK, alright. I've stopped. 677 00:38:18,503 --> 00:38:22,300 I'll wait for you to come to me, alright? 678 00:38:23,404 --> 00:38:26,787 Daniel, this'd be much easier face to face. 679 00:38:27,546 --> 00:38:29,514 Just you and me. 680 00:38:37,176 --> 00:38:39,386 [SERIOUS MUSIC] 681 00:38:41,733 --> 00:38:43,838 That's close enough. OK. 682 00:38:43,873 --> 00:38:46,185 That - that's close enough. 683 00:38:47,877 --> 00:38:51,363 I'm glad you reached out, Daniel. But why me? 684 00:38:51,398 --> 00:38:54,021 I need your help. 685 00:38:54,677 --> 00:38:56,644 To get my message across. 686 00:38:56,679 --> 00:39:00,061 They didn't listen before and they definitely won't 687 00:39:00,096 --> 00:39:01,546 listen now, not after Amy. 688 00:39:01,580 --> 00:39:04,756 They think I'm a monster, but you... 689 00:39:05,412 --> 00:39:07,379 Well, you could tell them. 690 00:39:07,414 --> 00:39:09,381 They'll listen to you. I've been watching you. 691 00:39:09,416 --> 00:39:11,141 What do you mean, you've been watching me? 692 00:39:11,176 --> 00:39:14,628 People respect you, Jane. They do. 693 00:39:14,662 --> 00:39:16,388 Hey! Sorry, excuse me. 694 00:39:16,423 --> 00:39:17,389 You can't be down here. 695 00:39:17,424 --> 00:39:19,633 Jane? Jane? No, it's not safe. 696 00:39:19,667 --> 00:39:21,600 Get out of here! 697 00:39:24,016 --> 00:39:26,778 Do you still think I'm dangerous? No. 698 00:39:26,812 --> 00:39:28,055 No, Daniel...Daniel! 699 00:39:28,089 --> 00:39:30,402 I thought you - I thought you understood. 700 00:39:30,437 --> 00:39:31,438 [LINE DISCONNECTS] 701 00:39:31,472 --> 00:39:33,405 [TENSE MUSIC] 702 00:40:18,554 --> 00:40:20,901 [BEEPING RAPIDLY] 703 00:40:23,179 --> 00:40:24,767 Ah, guys? 704 00:40:24,801 --> 00:40:26,424 What is that? 705 00:40:40,472 --> 00:40:42,370 [SINISTER MUSIC] 49399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.