Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,265 --> 00:00:59,680
[GUNSHOT]
2
00:01:16,593 --> 00:01:19,079
[EERIE MUSIC]
3
00:01:19,700 --> 00:01:26,327
♪ Oh, can't anybody see
4
00:01:28,881 --> 00:01:32,954
♪ You've got
a war to fight... ♪
5
00:01:32,989 --> 00:01:34,197
..ordinary Australians.
6
00:01:34,232 --> 00:01:37,200
You can't even go out into
our beautiful city
7
00:01:37,235 --> 00:01:41,963
without being shot at,
being killed.
8
00:01:42,654 --> 00:01:44,276
They wanna take
our country away,
9
00:01:44,311 --> 00:01:45,588
they wanna
take our cities away.
10
00:01:45,622 --> 00:01:48,591
Well, we've had enough!
NEWS: Self-proclaimed leader
11
00:01:48,625 --> 00:01:50,282
of the Brotherhood Movement,
Jack McCarthy,
12
00:01:50,317 --> 00:01:52,905
is preparing for
a Take Back Our City rally
13
00:01:52,940 --> 00:01:54,148
within the coming weeks.
14
00:01:54,183 --> 00:01:57,600
We are here. Say no more.
We're gonna take our city back.
15
00:01:57,634 --> 00:01:59,567
We're gonna take
our country back.
16
00:01:59,602 --> 00:02:02,846
Last time the right-wing group
staged a rally...
17
00:02:02,881 --> 00:02:04,607
[FUNKY MUSIC]
18
00:02:04,641 --> 00:02:07,057
Hurry up, everyone.
We'll be late.
19
00:02:23,108 --> 00:02:25,628
[DANCE MUSIC]
20
00:02:26,974 --> 00:02:29,632
[DROWNED OUT BY MUSIC]
21
00:02:40,470 --> 00:02:42,058
Smile!
22
00:03:20,614 --> 00:03:23,030
Speeches!
23
00:03:25,066 --> 00:03:27,621
Ladies and gentlemen...
24
00:03:30,451 --> 00:03:32,729
Amy has turned 21.
25
00:03:32,764 --> 00:03:35,318
ALL: Whoo!
26
00:03:35,353 --> 00:03:38,287
You have been through
so much, my darling,
27
00:03:38,321 --> 00:03:40,634
and you have faced it all.
28
00:03:48,607 --> 00:03:51,161
We don't get these moments
too often in life,
29
00:03:51,196 --> 00:03:55,096
but when we do,
we can take a step back and...
30
00:04:01,965 --> 00:04:04,623
..this is one of those moments.
31
00:04:07,764 --> 00:04:10,526
We love you, Amy...
32
00:04:12,148 --> 00:04:13,874
..and...
33
00:04:15,634 --> 00:04:17,326
Amy!
Amy!
34
00:04:17,360 --> 00:04:19,638
[PANTING]
35
00:04:20,674 --> 00:04:23,435
[PEOPLE SCREAMING]
36
00:04:25,437 --> 00:04:27,922
Everybody, get down!
37
00:05:04,752 --> 00:05:07,617
Our shooter?
I would say so.
38
00:05:07,652 --> 00:05:10,413
Multiple casualties.
39
00:05:10,448 --> 00:05:13,623
Two fatalities so far.
Ah, Jesus.
40
00:05:17,627 --> 00:05:18,801
You OK?
41
00:05:18,835 --> 00:05:21,597
Oh, I'm fine.
Haven't slept in days.
42
00:05:21,631 --> 00:05:24,462
Probably having a breakdown.
43
00:05:25,048 --> 00:05:28,707
So you're...
good to come back then?
44
00:05:38,993 --> 00:05:43,550
TV: Melbourne is again facing
an enforceable lockdown...
45
00:05:51,489 --> 00:05:52,628
We have three fatalities,
46
00:05:52,662 --> 00:05:54,871
two male, one female,
and three critically injured,
47
00:05:54,906 --> 00:05:57,218
including the girl whose
birthday they were celebrating.
48
00:05:57,253 --> 00:06:00,498
Same calibre. Same weapon
as the previous shootings.
49
00:06:00,532 --> 00:06:01,844
And still no statement.
50
00:06:01,878 --> 00:06:04,191
Well, this is his statement,
OK?
51
00:06:04,225 --> 00:06:06,227
He wants us to know
how powerful he is.
52
00:06:06,262 --> 00:06:09,576
There is every possibility
that this was an escalation
53
00:06:09,610 --> 00:06:10,749
and that the next shooting
is gonna
54
00:06:10,784 --> 00:06:13,890
involve even more casualties.
Ah, I don't think so.
55
00:06:13,925 --> 00:06:16,721
You don't?
No, I don't.
56
00:06:16,755 --> 00:06:19,655
Look, I might have been wrong
about a lot of things lately,
57
00:06:19,689 --> 00:06:21,242
but I don't think you're right.
58
00:06:21,277 --> 00:06:24,970
We're talking six victims,
when there's only ever been one.
59
00:06:25,005 --> 00:06:27,697
Who was shot first?
The daughter.
60
00:06:27,732 --> 00:06:29,665
And the father?
Last.
61
00:06:29,699 --> 00:06:31,943
Forensics believe that
some of the rounds
62
00:06:31,977 --> 00:06:33,220
wounded multiple people.
63
00:06:33,254 --> 00:06:36,913
OK. So, we've got a crowded
party boat, multiple people shot
64
00:06:36,948 --> 00:06:41,193
and the last victim,
a middle-aged white male,
65
00:06:41,228 --> 00:06:42,194
the usual target.
66
00:06:42,229 --> 00:06:46,095
I think these others
were collateral damage.
67
00:06:46,129 --> 00:06:47,441
Is the profile changing?
68
00:06:47,476 --> 00:06:49,892
I mean, what are we
looking at here?
69
00:06:49,926 --> 00:06:52,273
Well, I think we can
discount terrorism.
70
00:06:52,308 --> 00:06:53,585
Terrorism is about
the narrative.
71
00:06:53,620 --> 00:06:55,587
This person isn't bothering
to tell us.
72
00:06:55,622 --> 00:06:57,278
He's relying on us
to work it out.
73
00:06:57,313 --> 00:06:58,590
Oh, well, go out
on a limb
74
00:06:58,625 --> 00:07:00,454
and tell us about
the narrative.
75
00:07:00,489 --> 00:07:05,390
Is he an eco-warrior, taking
revenge for a dying planet?
76
00:07:05,425 --> 00:07:08,358
An abused woman fighting back
after a lifetime of violence?
77
00:07:08,393 --> 00:07:12,224
I don't know, a neo-Fascist,
inciting fear and hatred?
78
00:07:12,259 --> 00:07:14,399
Sorry, a neo-Fascist?
How does that work?
79
00:07:14,434 --> 00:07:17,333
"The world's a dangerous place.
You need me to protect you."
80
00:07:17,367 --> 00:07:21,579
It's the lie every would-be
dictator tells his people.
81
00:07:21,613 --> 00:07:25,410
Is that ringing a bell,
Senior Detective?
82
00:07:26,618 --> 00:07:29,310
Wake up, Australia.
We're under attack.
83
00:07:29,345 --> 00:07:32,659
It's a battle for our culture.
And who is our new Fuehrer?
84
00:07:32,693 --> 00:07:36,525
Not nearly as charismatic.
That is Jack McCarthy,
85
00:07:36,559 --> 00:07:38,354
the self-appointed leader
of the Brotherhood.
86
00:07:38,388 --> 00:07:41,495
This picked up a lot of
attention in the press lately.
87
00:07:41,530 --> 00:07:42,979
We've had our eye
on him for a while.
88
00:07:43,014 --> 00:07:46,086
Recent chatter is he's
assembling a cache of weapons.
89
00:07:46,120 --> 00:07:49,503
Your brothers! Your husbands!
To what purpose?
90
00:07:49,538 --> 00:07:50,573
We don't know yet.
91
00:07:50,608 --> 00:07:54,301
..the media lied to you!
The elite, the 1%,
92
00:07:54,335 --> 00:07:56,890
they're too politically correct
to do shit,
93
00:07:56,924 --> 00:07:59,582
and the politicians are too
scared...
94
00:07:59,617 --> 00:08:00,790
Ah, this, it's hard
to reconcile.
95
00:08:00,825 --> 00:08:04,414
This guy works inside a group.
Our shooter's a loner.
96
00:08:04,449 --> 00:08:07,659
How do you know that?
Educated guess.
97
00:08:07,694 --> 00:08:11,594
So rise with us,
and let's take back our city!
98
00:08:11,629 --> 00:08:14,355
Take back our city!
99
00:08:14,390 --> 00:08:16,565
Who's the woman in red?
100
00:08:16,599 --> 00:08:19,568
Ah, it's his girlfriend.
I wanna talk to him.
101
00:08:19,602 --> 00:08:23,192
Oh, there's a high-level flag
on him, boss. I'd be careful.
102
00:08:23,226 --> 00:08:25,090
What does that mean?
It means we'd have
103
00:08:25,125 --> 00:08:25,988
to run anything upstairs.
104
00:08:26,022 --> 00:08:27,541
You said he was building an
arsenal.
105
00:08:27,576 --> 00:08:29,232
We don't have the evidence
for it yet.
106
00:08:29,267 --> 00:08:31,545
Yeah. But if there's a chance
he's involved,
107
00:08:31,580 --> 00:08:32,684
and given
what we already know...
108
00:08:32,719 --> 00:08:34,928
Run it upstairs, OK? They'll
tell you the same thing.
109
00:08:34,962 --> 00:08:38,794
You know what?
I will.
110
00:08:42,349 --> 00:08:45,041
Nazis with friends
in high places.
111
00:08:45,076 --> 00:08:47,423
Wouldn't be the first.
112
00:09:00,609 --> 00:09:04,578
Oh, Jane. We've been speaking
to some of Ben's suppliers.
113
00:09:04,613 --> 00:09:07,512
If there was a business deal
that's gone bad,
114
00:09:07,547 --> 00:09:08,582
it's not on the books.
115
00:09:08,617 --> 00:09:10,170
You will keep me posted.
Yeah.
116
00:09:10,204 --> 00:09:13,656
Despite what Tom said.
I said I would.
117
00:09:13,691 --> 00:09:15,589
Thanks.
118
00:09:15,624 --> 00:09:17,487
This is a fucking clown show.
119
00:09:17,522 --> 00:09:18,799
I've got a tentative
connection between
120
00:09:18,834 --> 00:09:23,252
McCarthy and the Brotherhood,
but the dickheads upstairs...
121
00:09:23,286 --> 00:09:24,149
Tom!
122
00:09:24,184 --> 00:09:25,668
These dickheads up top
are blocking me
123
00:09:25,703 --> 00:09:26,704
at every single move.
124
00:09:26,738 --> 00:09:27,808
Now you brought me in.
125
00:09:27,843 --> 00:09:30,708
You told me I'd have
a clear run. What the fuck?
126
00:09:30,742 --> 00:09:33,538
Right now I reckon
I made a bloody big mistake!
127
00:09:33,573 --> 00:09:36,092
Watch your tone, will you?
128
00:09:37,507 --> 00:09:40,994
Look, those dickheads know
you've been tapped
129
00:09:41,028 --> 00:09:41,891
for when I go.
130
00:09:41,926 --> 00:09:43,065
They also know
you're a bloody big hero
131
00:09:43,099 --> 00:09:44,307
back there in the States.
132
00:09:44,342 --> 00:09:46,413
Do you think that's gonna,
you know, make you their mate?
133
00:09:46,447 --> 00:09:48,933
After all that, hmm?
134
00:09:48,967 --> 00:09:50,866
Don't be so naive.
135
00:09:51,660 --> 00:09:52,695
Do you think I should watch
my back?
136
00:09:52,730 --> 00:09:56,078
Well, I reckon you always
gotta watch your back.
137
00:10:00,634 --> 00:10:02,602
You drinking again?
Oh, Christ, Frank!
138
00:10:02,636 --> 00:10:05,570
People are asking.
I just need to know.
139
00:10:08,055 --> 00:10:10,092
No.
140
00:10:10,126 --> 00:10:12,612
I'm not drinking.
141
00:10:13,682 --> 00:10:15,615
Right. Good.
142
00:10:15,649 --> 00:10:18,618
You think this neo-Nazi
is worth pursuing,
143
00:10:18,652 --> 00:10:22,622
I'll make it happen.
You just watch your back.
144
00:10:22,656 --> 00:10:24,969
I will.
145
00:10:25,694 --> 00:10:28,351
And thank you.
146
00:10:31,631 --> 00:10:34,081
Oh, fuck.
147
00:10:39,604 --> 00:10:41,779
[INTENSE MUSIC]
148
00:10:50,753 --> 00:10:53,238
[WOMAN MOANING]
149
00:10:53,273 --> 00:10:55,655
MAN: Yes...
150
00:11:06,907 --> 00:11:12,223
Push, push, push, push, push!
Police! Police! Police!
151
00:11:12,257 --> 00:11:15,605
Police! Don't move!
Show me your hands!
152
00:11:15,640 --> 00:11:18,781
Get on the ground, smartarse!
Get over there.
153
00:11:18,816 --> 00:11:21,059
Cover him!
154
00:11:21,094 --> 00:11:23,648
[ALL SHOUTING AND SCREAMING]
155
00:11:27,203 --> 00:11:29,792
Get on the ground!
Cover him!
156
00:11:29,827 --> 00:11:33,140
Settle down!
Settle down!
157
00:11:42,460 --> 00:11:43,633
NEWS: A night of celebration
158
00:11:43,668 --> 00:11:46,602
has turned to tragedy with
the latest shooting victims
159
00:11:46,636 --> 00:11:49,536
now taking the rising
death toll to nine.
160
00:11:49,570 --> 00:11:53,333
And a young woman continues
to fight for her life
161
00:11:53,367 --> 00:11:54,368
from the attack.
162
00:11:54,403 --> 00:11:57,613
New details surrounding
the event reveal friends
163
00:11:57,647 --> 00:11:59,097
and family of young Amy Keller
164
00:11:59,132 --> 00:12:01,721
were celebrating her 21st
birthday...
165
00:12:01,755 --> 00:12:02,652
Hey, you've called Zoe.
166
00:12:02,687 --> 00:12:04,724
Leave a message, or don't,
or whatever.
167
00:12:04,758 --> 00:12:07,623
..party boat. The gunfire
instantly claimed
168
00:12:07,657 --> 00:12:10,522
the lives of Amy's father...
169
00:12:14,630 --> 00:12:17,219
[PHONE RINGING]
170
00:12:21,671 --> 00:12:23,639
Hello?
171
00:12:24,502 --> 00:12:27,781
Hi. Oh, you look terrible.
172
00:12:27,816 --> 00:12:30,819
You didn't have to come over,
Mandy.
173
00:12:30,853 --> 00:12:32,682
Yes, I did.
174
00:12:32,717 --> 00:12:35,858
Wow. It's a lovely place.
175
00:12:35,893 --> 00:12:38,481
Belongs to friends.
176
00:12:38,516 --> 00:12:40,276
Ah, lucky you.
177
00:12:40,311 --> 00:12:41,622
And how are you?
178
00:12:41,657 --> 00:12:45,557
I'm fine. How's Zoe?
Has she called you?
179
00:12:45,592 --> 00:12:46,420
No, she hasn't.
180
00:12:46,455 --> 00:12:47,421
And the police tell me
181
00:12:47,456 --> 00:12:48,906
they've called off her
protection detail.
182
00:12:48,940 --> 00:12:50,666
Yeah, well that's between
Zoe and the police...
183
00:12:50,700 --> 00:12:52,599
No, she needs
their protection, Mandy.
184
00:12:52,633 --> 00:12:54,739
You're talking
to the wrong person.
185
00:12:54,774 --> 00:12:57,431
Look, I just wanna
make sure she's OK.
186
00:12:57,466 --> 00:12:59,606
Yeah, I know. Of course you do.
187
00:12:59,640 --> 00:13:02,643
Do you mind if I vape?
188
00:13:03,368 --> 00:13:05,301
It's fine.
189
00:13:11,652 --> 00:13:12,861
Zoe has anxiety.
190
00:13:12,895 --> 00:13:14,690
And given what's happened over
the last couple of weeks,
191
00:13:14,724 --> 00:13:16,968
I think we just need to be
really careful with her.
192
00:13:17,003 --> 00:13:19,591
She's not a little girl
anymore, Jane.
193
00:13:19,626 --> 00:13:21,628
You might have forgotten that.
194
00:13:23,630 --> 00:13:25,770
Do you think
you should see someone?
195
00:13:25,805 --> 00:13:28,773
I just wanna make sure
she's alright.
196
00:13:28,808 --> 00:13:33,191
Honestly, Jane,
I'd love to help. Then help.
197
00:13:42,200 --> 00:13:46,446
Thanks, mate. OK.
Thanks.
198
00:13:46,480 --> 00:13:47,861
Mr McCarthy...
Yes.
199
00:13:47,896 --> 00:13:50,588
You know why you're here.
No, I don't know.
200
00:13:50,622 --> 00:13:53,522
Did you find anything?
Why am I here?
201
00:13:53,556 --> 00:13:55,904
Well, we'd like to know,
and we wanna talk about
202
00:13:55,938 --> 00:13:58,078
your movements two nights ago.
203
00:13:58,113 --> 00:14:01,668
I'm not obliged
to tell you anything.
204
00:14:02,151 --> 00:14:03,704
So save your breath,
princess...Jane.
205
00:14:03,739 --> 00:14:06,466
..unless you wanna talk
about...Jane, come with me.
206
00:14:06,500 --> 00:14:11,851
..of white people that you
idiots continue to ignore.
207
00:14:15,337 --> 00:14:18,616
Senior Detective
Jessica Mulligan.
208
00:14:18,650 --> 00:14:19,617
This is Jane Halifax,
209
00:14:19,651 --> 00:14:23,517
a consulting forensic
psychiatrist.
210
00:14:23,966 --> 00:14:28,246
Hi, Jessica.Don't call me that.
It's Smithy.
211
00:14:28,281 --> 00:14:30,386
Tell Jane what you told me.
212
00:14:30,421 --> 00:14:31,801
Ah, something's going on.
213
00:14:31,836 --> 00:14:34,701
The rally Jack's holding,
Take Back Our City?
214
00:14:34,735 --> 00:14:37,877
It's...well, he's saying
it's just a front for us.
215
00:14:37,911 --> 00:14:39,154
A front for what, exactly?
216
00:14:39,188 --> 00:14:42,571
I was trying to find out, along
with the locations of the guns
217
00:14:42,605 --> 00:14:46,506
he's been buying, when your lot
bashed in the fuckin' door.
218
00:14:46,540 --> 00:14:48,508
Detective.
219
00:14:49,095 --> 00:14:50,682
What can you tell us?
220
00:14:50,717 --> 00:14:55,342
Things are escalating.
He's been getting paranoid.
221
00:14:55,377 --> 00:14:56,619
More violent.
222
00:14:56,654 --> 00:14:58,690
Well, he put one of the fellow
Brotherhood members in hospital
223
00:14:58,725 --> 00:15:02,418
last week, but we can't get
that guy to cooperate with us.
224
00:15:02,453 --> 00:15:04,800
I was there.
225
00:15:04,834 --> 00:15:07,216
It was bad.
226
00:15:07,251 --> 00:15:10,599
One of the brothers thinks
he's hired a storage unit.
227
00:15:10,633 --> 00:15:13,602
Don't know where.
I'm trying to find it.
228
00:15:13,636 --> 00:15:15,155
The guns are probably there.
229
00:15:15,190 --> 00:15:17,330
Is there any way you can find
out?
230
00:15:17,364 --> 00:15:19,608
So, what do you think
I've been trying to do?
231
00:15:19,642 --> 00:15:23,853
Did Jack McCarthy say anything
at all about the shootings?
232
00:15:23,888 --> 00:15:25,027
Anything?
233
00:15:25,062 --> 00:15:26,615
Oh, yeah.
234
00:15:26,649 --> 00:15:29,998
He says it's the best thing
that's happened
235
00:15:30,032 --> 00:15:31,482
to white power in ages.
236
00:15:31,516 --> 00:15:34,934
Has something
happened to you, Smithy?
237
00:15:36,176 --> 00:15:39,628
I was going through his things
and he found me.
238
00:15:42,044 --> 00:15:46,980
And what'd you do?
What I had to.
239
00:15:49,845 --> 00:15:52,641
Thanks for your time.
240
00:15:55,885 --> 00:15:58,647
We'll be back.
Thank you.
241
00:15:59,682 --> 00:16:02,030
Well, how long has
she been undercover?
242
00:16:02,064 --> 00:16:03,652
This time,
a year and a half.
243
00:16:03,686 --> 00:16:08,001
Well, she's in trauma.
Hyper-vigilance, impulsivity.
244
00:16:08,036 --> 00:16:10,831
On previous assignments,
were there any red flags?
245
00:16:10,866 --> 00:16:13,386
Like what?
Instability, drug use.
246
00:16:13,420 --> 00:16:14,801
No, nothing
out of the ordinary.
247
00:16:14,835 --> 00:16:16,216
But there
have been problems?
248
00:16:16,251 --> 00:16:18,391
Well, yeah,
it's called being undercover.
249
00:16:18,425 --> 00:16:19,323
Yes, I get that, Nick.
250
00:16:19,357 --> 00:16:20,634
But she referred to the group
as 'us'.
251
00:16:20,669 --> 00:16:23,603
Right. Now, you said you think
the shooter might be a woman.
252
00:16:23,637 --> 00:16:25,329
You think
she might be police...
253
00:16:25,363 --> 00:16:26,571
I'm not saying it's her.
254
00:16:26,606 --> 00:16:27,572
Jesus, Jane, she's...
255
00:16:27,607 --> 00:16:28,988
And when were you gonna tell
me?
256
00:16:29,022 --> 00:16:33,233
Well, the block of information
has been for her protection.
257
00:16:35,615 --> 00:16:36,581
So you knew.
258
00:16:36,616 --> 00:16:38,411
Yeah, and I was following
protocol.
259
00:16:38,445 --> 00:16:41,241
Intelligence tells us that
he's building an arsenal.
260
00:16:41,276 --> 00:16:44,210
We have a shooter ready to shut
down the city.
261
00:16:44,244 --> 00:16:45,211
We have an operative
262
00:16:45,245 --> 00:16:46,591
that's telling
us that McCarthy is involved,
263
00:16:46,626 --> 00:16:49,422
and you're standing there
telling me about protocol?
264
00:16:49,456 --> 00:16:50,699
Well, you could take it
upstairs
265
00:16:50,733 --> 00:16:53,046
if you want, boss.
I will. Get out.
266
00:16:53,081 --> 00:16:55,635
Yeah, great.
267
00:17:00,812 --> 00:17:03,505
Do you think she can hold it
together?
268
00:17:03,539 --> 00:17:04,506
No.
269
00:17:04,540 --> 00:17:06,059
Yes, I fuckin' can.
Well, I need to ask you
270
00:17:06,094 --> 00:17:08,544
some questions first.
I am this close to finding out
271
00:17:08,579 --> 00:17:10,477
where he's storing his guns,
and you wanna go all
272
00:17:10,512 --> 00:17:13,032
health and safety on me.
How you been sleeping?
273
00:17:13,066 --> 00:17:14,033
Shithouse!
274
00:17:14,067 --> 00:17:15,344
Have you experienced
any of the following -
275
00:17:15,379 --> 00:17:18,106
racing heartrate, disordered
thinking...
See?
276
00:17:18,140 --> 00:17:20,349
..visual disturbances...
This is why I hate shrinks!
277
00:17:20,384 --> 00:17:23,594
..suicidal thoughts?
I'm not telling you.
278
00:17:23,628 --> 00:17:24,526
Smithy, we need to know
279
00:17:24,560 --> 00:17:26,252
that you won't put yourself
in danger.
280
00:17:26,286 --> 00:17:29,496
I'm already in danger,
you moll.
281
00:17:36,641 --> 00:17:39,541
Of course I'm stressed.
282
00:17:39,575 --> 00:17:42,233
Look at what I've been doing.
283
00:17:44,063 --> 00:17:45,995
If I don't get to finish this,
284
00:17:46,030 --> 00:17:48,308
then a year and a half
of living
285
00:17:48,343 --> 00:17:53,002
with that man...
will be for nothing.
286
00:17:54,625 --> 00:17:56,730
Are you gonna do that to me?
287
00:17:56,765 --> 00:18:00,458
[SUSPENSEFUL MUSIC]
288
00:18:01,977 --> 00:18:03,599
[THUNDER RUMBLING]
289
00:18:03,634 --> 00:18:07,120
♪ Once upon a mountain of dreams
290
00:18:07,155 --> 00:18:09,260
♪ I found a heart within me
291
00:18:09,295 --> 00:18:12,643
♪ And I let it sail me upstream
292
00:18:12,850 --> 00:18:16,578
♪ Make way to the beat of my
drum
293
00:18:16,612 --> 00:18:18,649
♪ Burn every staple undone
294
00:18:18,683 --> 00:18:21,583
♪ Don't hide away from the
sun... ♪
295
00:18:21,617 --> 00:18:22,722
Fuck you all!
296
00:18:22,756 --> 00:18:26,381
♪ Fade, let light release
what you'll be
297
00:18:26,415 --> 00:18:28,383
♪ Let die the shade from the
tree
298
00:18:28,417 --> 00:18:31,627
♪ Forget what you thought it
would be
299
00:18:31,903 --> 00:18:35,597
♪ Howl, out-haunt the harm
with our tongue
300
00:18:35,631 --> 00:18:37,944
♪ Together we are the one
301
00:18:37,978 --> 00:18:40,602
♪ Don't hide away from the sun
302
00:18:40,636 --> 00:18:43,984
♪ Don't hide away from the
sun... ♪
303
00:19:04,971 --> 00:19:07,111
Hey.
Hey!
304
00:19:07,146 --> 00:19:09,424
Thanks for coming.
305
00:19:09,458 --> 00:19:11,598
Oh, sorry I've missed
all your calls.
306
00:19:11,633 --> 00:19:14,601
I've just...just been...yeah.
307
00:19:16,741 --> 00:19:19,296
How are you?
308
00:19:19,641 --> 00:19:21,574
I'm a mess, actually.
309
00:19:21,608 --> 00:19:24,197
But I'm really glad
that you saw Mandy.
310
00:19:24,232 --> 00:19:27,027
Meant a lot to me, so.
311
00:19:28,063 --> 00:19:29,582
Listen, Zoe,
312
00:19:29,616 --> 00:19:33,620
the police still don't have
many leads on who...
313
00:19:33,655 --> 00:19:34,897
who killed
your dad.
314
00:19:34,932 --> 00:19:39,143
But I wanted you to know it had
nothing to do with the letter.
315
00:19:39,661 --> 00:19:41,594
A former patient of mine
wrote it,
316
00:19:41,628 --> 00:19:45,839
but she was just...
she was trying to mess with me,
317
00:19:45,874 --> 00:19:47,600
and it worked.
318
00:19:47,634 --> 00:19:50,154
So she killed Dad?
No. No.
319
00:19:50,189 --> 00:19:52,363
Well, how do you know?
320
00:19:52,398 --> 00:19:55,263
Because she has an alibi.
321
00:19:55,297 --> 00:19:56,471
Fucking hell!
322
00:19:56,505 --> 00:19:59,232
I mean, how long is it
gonna take them to find them?
323
00:19:59,267 --> 00:20:00,406
I just don't understand.
Hey...
324
00:20:00,440 --> 00:20:01,993
Like, this is their one job.
Calm down.
325
00:20:02,028 --> 00:20:05,928
I don't understand!
Zoe, calm down, please.
326
00:20:08,414 --> 00:20:10,450
You OK?
327
00:20:10,485 --> 00:20:12,072
I just miss him.
328
00:20:12,107 --> 00:20:14,903
I know you do.
I'm really worried about you.
329
00:20:14,937 --> 00:20:16,594
Please just come back
and stay with me.
330
00:20:16,629 --> 00:20:20,598
I'm fine, I'm fine.
I just...I'm just tired.
331
00:20:20,633 --> 00:20:22,842
I have to see Mandy.
332
00:20:22,876 --> 00:20:25,189
I have to go. Sorry.
333
00:20:25,224 --> 00:20:27,674
Just keep in touch.
334
00:20:49,627 --> 00:20:52,285
Someone's dogging us.
335
00:20:53,148 --> 00:20:56,496
Tommy?
You know anything?
336
00:20:57,497 --> 00:20:59,465
Course not.
337
00:20:59,499 --> 00:21:01,743
Of course not.
338
00:21:02,053 --> 00:21:03,572
You sure?
Honestly, Jack.
339
00:21:03,607 --> 00:21:07,127
I...I don't know...
I don't know...
340
00:21:09,716 --> 00:21:10,959
Fraser?
341
00:21:10,993 --> 00:21:12,581
Mate, I don't know...
Mate!
342
00:21:12,616 --> 00:21:15,584
Don't, mate -
I'm sick of it.
343
00:21:15,619 --> 00:21:18,104
I'd never do that.
344
00:21:20,106 --> 00:21:23,627
You know I'm gonna
find out who it is.
345
00:21:23,661 --> 00:21:24,593
You know I will.
346
00:21:24,628 --> 00:21:26,181
You know,
I wanna clarify I'm...
347
00:21:26,215 --> 00:21:31,704
I'm upset, you know.
I'm a little disappointed.
348
00:21:32,325 --> 00:21:34,948
I want soldiers.
349
00:21:34,983 --> 00:21:39,850
I'm loyal to you.
I'm taking the heat for you.
350
00:21:39,884 --> 00:21:45,683
How can we be expected to fight
the great white replacement
351
00:21:45,718 --> 00:21:49,756
when we can't even
fuckin' back each other up!
352
00:22:01,630 --> 00:22:03,632
Smithy.
353
00:22:09,569 --> 00:22:12,607
Would you grab me my smokes?
354
00:23:02,450 --> 00:23:04,210
Hey!
355
00:23:04,659 --> 00:23:07,144
Get outta here! Oi!
356
00:23:08,352 --> 00:23:10,389
Get down on the floor!
357
00:23:10,423 --> 00:23:13,668
Get off me! Get off me!
358
00:23:21,607 --> 00:23:24,092
Get the helmet off!
359
00:23:44,492 --> 00:23:48,979
OK.
What's your name?
360
00:23:52,603 --> 00:23:56,262
Hey.
What's your name?
361
00:23:59,403 --> 00:24:01,992
Not gonna tell me your name?
362
00:24:03,269 --> 00:24:05,064
No?
363
00:24:06,410 --> 00:24:10,449
Don't look at that.
Look at me. What's your name?
364
00:24:10,483 --> 00:24:12,761
And you've hurt a couple
of my officers.
365
00:24:12,796 --> 00:24:14,625
What was that
about?
366
00:24:15,039 --> 00:24:16,938
Hey! I'm talking to you.
What's going on?
367
00:24:16,972 --> 00:24:18,249
What was that about?
368
00:24:18,284 --> 00:24:20,873
He tried to force his way in.
Wouldn't take off his helmet.
369
00:24:20,907 --> 00:24:21,805
Come on!
370
00:24:21,839 --> 00:24:23,116
They thought he was carrying
a weapon.
371
00:24:23,151 --> 00:24:25,394
And was he?
Well, you're gonna talk.
372
00:24:25,429 --> 00:24:26,706
No. Cameras and tripods.
373
00:24:26,741 --> 00:24:28,225
So they assaulted him?
374
00:24:28,259 --> 00:24:29,364
Why wouldn't you take
the helmet off?
375
00:24:29,398 --> 00:24:31,366
Well, he wouldn't comply.
They got violent.
376
00:24:31,400 --> 00:24:33,575
Didn't want us to see
your face, is that why?
377
00:24:33,610 --> 00:24:35,128
Because listen,
you can sit here
378
00:24:35,163 --> 00:24:36,578
and you can act like
you're dumb,
379
00:24:36,613 --> 00:24:38,546
you can act like
you're not gonna say anything,
380
00:24:38,580 --> 00:24:40,962
but I guarantee you
by the end of the day,
381
00:24:40,996 --> 00:24:42,101
you're gonna tell us your name,
382
00:24:42,135 --> 00:24:43,585
so you might as well
just say it now.
383
00:24:43,620 --> 00:24:46,485
Can you give us
a minute please, Nick?
384
00:24:48,141 --> 00:24:51,006
Ah, could you also uncuff him?
Thank you.
385
00:24:51,041 --> 00:24:53,630
You too. Thanks.
386
00:25:13,960 --> 00:25:16,618
Want a coffee?
Yeah.
387
00:26:00,420 --> 00:26:02,595
You know, they shouldn't
have done that.
388
00:26:02,630 --> 00:26:05,598
That...that is not right.
389
00:26:05,633 --> 00:26:08,359
No, they shouldn't.
390
00:26:08,394 --> 00:26:11,086
Damn it. $161.
391
00:26:11,639 --> 00:26:14,124
$161.
392
00:26:14,814 --> 00:26:15,850
Sorry, what's that?
393
00:26:15,884 --> 00:26:19,612
Ah, that - that -
that's the fine for my bike.
394
00:26:19,647 --> 00:26:21,614
I didn't think I'd be
this long.
395
00:26:21,649 --> 00:26:24,583
It's alright,
we'll take care of it.
396
00:26:26,619 --> 00:26:29,208
I'm Jane. What's your name?
397
00:26:30,589 --> 00:26:33,764
Neil.
Nice to meet you, Neil.
398
00:26:33,799 --> 00:26:34,627
Neil.
399
00:26:34,662 --> 00:26:38,251
Oh, I...brought
your camera back.
400
00:26:38,286 --> 00:26:40,909
It's a good one.
401
00:26:40,944 --> 00:26:43,532
Thank you.
402
00:26:46,743 --> 00:26:50,609
So, Neil, can you tell me why
you came to see us today?
403
00:26:50,643 --> 00:26:53,059
Aha. I took a photo.
Oh.
404
00:26:53,094 --> 00:26:54,613
I take pictures of birds
in the city.
405
00:26:54,647 --> 00:26:56,062
Can I see it?
Yeah. There.
406
00:26:56,097 --> 00:27:00,619
Oh, no, sorry, that - that -
that's a bird.
407
00:27:01,171 --> 00:27:03,242
Him!
408
00:27:07,522 --> 00:27:10,594
Is that the man that's
been shooting the people?
409
00:27:10,629 --> 00:27:13,459
What'd he just say?
410
00:27:15,392 --> 00:27:16,220
It might be.
411
00:27:16,255 --> 00:27:20,500
Oh, I knew it,
I knew it, I knew it.
412
00:27:21,398 --> 00:27:23,262
Come on.
413
00:27:26,817 --> 00:27:29,337
Thank you.
414
00:27:30,510 --> 00:27:32,961
[INTENSE MUSIC]
415
00:28:01,645 --> 00:28:02,991
I want access to
all the cameras.
416
00:28:03,026 --> 00:28:07,133
Let's start with the building
where the attacks took place.
417
00:28:07,651 --> 00:28:08,859
You say it like it's easy.
418
00:28:08,894 --> 00:28:11,690
Well, if it was, I'd be doing
it.
419
00:28:16,556 --> 00:28:19,145
What's that?
Interference of some kind.
420
00:28:19,180 --> 00:28:20,008
A gap in the footage.
421
00:28:20,043 --> 00:28:22,631
Well, let's go to the street
camera.
422
00:28:25,565 --> 00:28:28,085
Fast-forward, will you?
423
00:28:29,397 --> 00:28:32,365
This camera too.
I've never seen this before.
424
00:28:32,400 --> 00:28:36,335
What's the timecode
on the interference?
425
00:28:36,369 --> 00:28:37,198
4:29pm yesterday.
426
00:28:37,232 --> 00:28:39,614
OK, and what about the foyer
camera?
427
00:28:39,648 --> 00:28:42,375
4:45. It's in the sequence.
428
00:28:42,824 --> 00:28:43,756
He's hacking the cameras.
429
00:28:43,791 --> 00:28:46,379
He's turning them on and off
at will.
430
00:28:46,655 --> 00:28:49,486
Oh, this is fuckin' great.
431
00:29:10,472 --> 00:29:13,821
We've got a casing.
He's starting to panic.
432
00:29:26,626 --> 00:29:29,043
[DISTANT CONVERSATION]
Come on, mate...
433
00:29:29,077 --> 00:29:30,734
What the fuck's Jack's problem?
434
00:29:30,769 --> 00:29:32,736
[CLATTERING]
435
00:29:32,771 --> 00:29:35,325
Hurry up...
436
00:29:37,741 --> 00:29:39,605
Just hurry up.
437
00:29:39,639 --> 00:29:43,333
You're making him angry.
I said...
438
00:29:44,023 --> 00:29:46,094
Oh, look, someone's gotta
go to the pub...
439
00:29:46,129 --> 00:29:49,684
You're both fuckin' mental.
Come on...
440
00:29:52,307 --> 00:29:55,069
..why's it always me?
441
00:29:55,897 --> 00:29:58,555
Fucking wanker...
442
00:30:01,075 --> 00:30:03,629
Fuck you...
443
00:30:12,776 --> 00:30:14,605
Get settled down, alright?
444
00:30:14,640 --> 00:30:18,886
Five... We're only...
Yeah, yeah, yeah. Look...
445
00:30:18,920 --> 00:30:22,613
Oh, I don't know why
I have to be saddled
446
00:30:22,648 --> 00:30:24,339
with such bloody idiots.
447
00:30:24,374 --> 00:30:27,826
Pond life like you,
when there's a genocide
448
00:30:27,860 --> 00:30:32,175
to stop, a war to fight.
A war to win.
449
00:30:33,038 --> 00:30:35,316
You feel me, right?
450
00:30:35,350 --> 00:30:40,252
I've seen more spine
at the bloody Mardi Gras.
451
00:30:40,631 --> 00:30:43,634
Why do I have
to do everything around here,
452
00:30:43,669 --> 00:30:45,671
ya bunch of numb nuts?
453
00:30:46,327 --> 00:30:48,294
If it wasn't you guys
who dogged me,
454
00:30:48,329 --> 00:30:49,433
then who the hell was it?
455
00:30:49,468 --> 00:30:51,850
And why aren't you out there
finding out who did it?
456
00:30:51,884 --> 00:30:55,646
Answer me that.
Ya bunch of numb nuts.
457
00:30:55,992 --> 00:30:58,857
We can't be quiet on this.
458
00:30:58,891 --> 00:31:04,241
We gotta be one. That's why
I'm hitting it in the bar.
459
00:31:04,276 --> 00:31:06,795
Loose lips sink ships.
460
00:31:08,280 --> 00:31:10,869
Together we're stronger.
461
00:31:11,973 --> 00:31:13,457
They wanna separate us...
462
00:31:13,492 --> 00:31:15,632
Don't worry, Jack.
We'll fuckin' do it.
463
00:31:15,666 --> 00:31:18,635
Don't worry. Don't worry.
464
00:33:29,800 --> 00:33:32,010
[PHONE DINGS]
465
00:33:42,503 --> 00:33:44,574
Not you!
466
00:33:45,195 --> 00:33:47,163
How could you do this to me,
huh?
467
00:33:47,197 --> 00:33:48,543
Baby, no.
No, no, no.
468
00:33:48,578 --> 00:33:50,373
No, please, please, please!
469
00:33:50,407 --> 00:33:51,512
No...shh, shh.
470
00:33:51,546 --> 00:33:56,517
Not you, hey? Hey?
Why? Why? Why? Why?
471
00:34:01,798 --> 00:34:03,593
Look what you're making me do!
472
00:34:03,627 --> 00:34:09,116
I didn't wanna do this!
You lied to me. You dog.
473
00:34:09,599 --> 00:34:13,465
I don't wanna do this but
you're not giving me a choice.
474
00:34:16,882 --> 00:34:19,471
I trusted you.
475
00:34:21,059 --> 00:34:25,408
I'm gonna have to put you to
sleep like the dog you are!
476
00:34:34,210 --> 00:34:37,075
What are you...
477
00:34:37,834 --> 00:34:39,905
Go on!
478
00:34:58,441 --> 00:34:59,373
You're dead!
479
00:34:59,407 --> 00:35:01,720
You'll never see
the light of day, asshole.
480
00:35:01,754 --> 00:35:04,274
You dogs! Dogs!
481
00:35:06,621 --> 00:35:09,107
Are you alright?
482
00:35:10,729 --> 00:35:14,629
You're gonna have to go through
a full debriefing.
483
00:35:15,320 --> 00:35:17,839
With that shrink again?
484
00:35:18,668 --> 00:35:20,635
No way.
485
00:35:22,327 --> 00:35:24,501
We have a car waiting for you.
486
00:35:28,056 --> 00:35:29,920
Great work.
487
00:36:03,851 --> 00:36:06,509
[KNOCKING ON DOOR]
488
00:36:10,858 --> 00:36:13,516
Hey, Jane! Hey.
Hey.
489
00:36:13,550 --> 00:36:14,758
Come in.
490
00:36:14,793 --> 00:36:17,589
Just thought I'd drop round
and see how you were doing.
491
00:36:17,623 --> 00:36:23,250
Right. Did you...want a drink?
No, thanks.
492
00:36:25,355 --> 00:36:29,152
So, I'm guessing Turd told you
that he's going on tour?
493
00:36:29,187 --> 00:36:30,360
Yes, he did.
494
00:36:30,395 --> 00:36:33,225
Zoe, I just don't think
you should be here by yourself.
495
00:36:33,260 --> 00:36:35,538
I'm fine.
No, you're not.
496
00:36:35,572 --> 00:36:36,573
You looked exhausted.
497
00:36:36,608 --> 00:36:38,230
Probably not eating properly.
498
00:36:38,265 --> 00:36:43,131
You know what happens
when you get run-down.
499
00:36:44,236 --> 00:36:47,964
Jane! Oh, what a surprise.
500
00:36:48,240 --> 00:36:49,690
[PHONE RINGING]
501
00:36:49,724 --> 00:36:52,693
Oh, I think that's mine.
I'll just...
502
00:36:52,727 --> 00:36:54,729
Yeah, on the table,
that's fine.
503
00:36:54,764 --> 00:36:58,008
I'll just grab it.
Yeah, of course.
504
00:37:03,635 --> 00:37:04,843
Listen, I know you think
505
00:37:04,877 --> 00:37:07,604
you're the cool mum taking her
out partying every night.
506
00:37:07,639 --> 00:37:10,573
As if you don't drink half
your bodyweight in Chardonnay.
507
00:37:10,607 --> 00:37:13,576
She just lost her father.
508
00:37:13,610 --> 00:37:18,995
If you do anything to hurt her,
you'll have me to deal with.
509
00:37:33,630 --> 00:37:34,838
You should have seen
this place.
510
00:37:34,873 --> 00:37:36,668
It was like a like
a bloody arsenal.
511
00:37:36,702 --> 00:37:38,152
Dozens of assault weapons,
512
00:37:38,186 --> 00:37:41,362
multiple handguns,
even a couple of RPGs.
513
00:37:41,397 --> 00:37:42,225
And how's Smithy?
514
00:37:42,260 --> 00:37:45,401
Under the circumstances, she's
OK.
515
00:37:47,265 --> 00:37:49,922
Anything to link McCarthy
with the shooter?
516
00:37:49,957 --> 00:37:51,130
No, nothing.
517
00:37:51,165 --> 00:37:54,582
It's the far right, Tom.
They've got a victim mentality.
518
00:37:54,617 --> 00:37:55,618
They look for other people
519
00:37:55,652 --> 00:37:58,483
who think they're victims
as well.
520
00:37:59,622 --> 00:38:03,591
He's not our shooter, is he?
I don't think so.
521
00:38:03,626 --> 00:38:05,317
Our shooter doesn't think
like that.
522
00:38:05,352 --> 00:38:08,596
He thinks he's smarter
than everyone else.
523
00:38:08,631 --> 00:38:11,116
He hasn't released
any kind of statement. I mean,
524
00:38:11,150 --> 00:38:12,151
there's no manifesto,
525
00:38:12,186 --> 00:38:15,603
there's no telephone calls,
nothing online.
526
00:38:15,638 --> 00:38:16,570
He's not gonna engage with you
527
00:38:16,604 --> 00:38:18,226
until you prove
you're as smart as he is.
528
00:38:18,261 --> 00:38:20,884
So we've just got to sit here
and wait for another shooting
529
00:38:20,919 --> 00:38:25,958
to happen? We have to find
a way to engage him sooner.
530
00:38:29,617 --> 00:38:33,276
Well, maybe I could
start the conversation.
531
00:38:33,863 --> 00:38:35,313
Hmm.
532
00:38:50,397 --> 00:38:51,846
Hi.
Jane. Have a seat.
533
00:38:51,881 --> 00:38:53,503
Thank you.
I'm Lisa.
534
00:38:53,538 --> 00:38:56,230
Thanks.
Let's go.
535
00:38:57,404 --> 00:38:59,267
Thanks for having me.
Oh, it's a pleasure.
536
00:38:59,302 --> 00:39:01,131
It's lovely to meet you.
You too. I'm sorry,
537
00:39:01,166 --> 00:39:03,582
I don't agree with you at all.
The police are obviously
538
00:39:03,617 --> 00:39:06,620
at a total loss. They have
no leads, they have no ideas...
539
00:39:06,654 --> 00:39:09,450
Why would you say that, Lisa?
Because their public statements
540
00:39:09,485 --> 00:39:11,072
show that they have
nothing tangible.
541
00:39:11,107 --> 00:39:13,489
Come on. Do you really think
the police would jeopardise
542
00:39:13,523 --> 00:39:17,009
a critical investigation by
releasing sensitive information?
543
00:39:17,044 --> 00:39:18,977
I would expect that,
at the very least,
544
00:39:19,011 --> 00:39:21,186
they keep the public
reasonably informed.
545
00:39:21,220 --> 00:39:22,567
Not at the expense
of the investigation.
546
00:39:22,601 --> 00:39:25,570
What investigation? What can
the police actually tell us?
547
00:39:25,604 --> 00:39:28,849
That it's ongoing. That they are
following a number of leads,
548
00:39:28,883 --> 00:39:31,230
and the situation
is not as it seems.
549
00:39:31,265 --> 00:39:36,581
So, what is the situation,
in your professional opinion?
550
00:39:36,615 --> 00:39:39,549
I believe these are
not random attacks.
551
00:39:39,584 --> 00:39:41,240
This person acts with
precision,
552
00:39:41,275 --> 00:39:42,725
with meticulous
attention to detail.
553
00:39:42,759 --> 00:39:45,590
And what about the party boat
murders? Three people are dead.
554
00:39:45,624 --> 00:39:48,316
Well, I think that
was a mistake.
555
00:39:48,351 --> 00:39:50,284
I don't think he meant to kill
that many people.
556
00:39:50,318 --> 00:39:54,115
This person has a very specific
reason for what they are doing,
557
00:39:54,150 --> 00:39:57,222
and I'm listening. I want to
understand what that reason is.
558
00:39:57,256 --> 00:39:59,155
And I'm sure you're not
alone in that.
559
00:39:59,189 --> 00:40:01,571
That's as much as
I'm prepared to say, Lisa.
560
00:40:01,606 --> 00:40:03,815
Thanks for having me, Lisa.
Thank you, Dr Halifax.
561
00:40:03,849 --> 00:40:06,196
It'd be nice to speak,
any new developments.
562
00:40:06,231 --> 00:40:07,266
Certainly.
Yeah.
563
00:40:07,301 --> 00:40:09,061
You guys, just grab
those cables over there...
564
00:40:09,096 --> 00:40:12,617
That's good.
You right with that?Thank you.
565
00:40:18,864 --> 00:40:21,177
Do you really think
the police would jeopardise
566
00:40:21,211 --> 00:40:24,491
a critical investigation by
releasing sensitive information?
567
00:40:24,525 --> 00:40:26,493
I would expect that,
at the very least,
568
00:40:26,527 --> 00:40:30,600
they keep the public
reasonably informed...
569
00:40:48,273 --> 00:40:52,967
[DISTORTED VOICE] Hello, Jane.
I thought no one was listening.
570
00:40:53,658 --> 00:40:56,350
I thought no one understood.
571
00:40:56,661 --> 00:40:59,180
I'm glad I was wrong.
572
00:41:00,009 --> 00:41:02,632
I feel less lonely now.
573
00:41:02,977 --> 00:41:04,945
We'll talk soon.
41951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.