Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,171 --> 00:00:12,171
Мадам, сделайте это быстро!
2
00:00:13,061 --> 00:00:15,447
Держи это во рту
3
00:00:50,845 --> 00:00:53,089
Хотя мой муж смотрит
4
00:00:53,571 --> 00:00:55,585
Что я делаю
5
00:00:57,946 --> 00:01:00,429
Почему всё так изменилось?!
6
00:01:05,321 --> 00:01:06,585
Ладно ладно!
7
00:01:07,104 --> 00:01:08,838
Возьмите это хорошо!
8
00:01:16,468 --> 00:01:21,529
Меня насиловали на глазах у мужа
9
00:01:35,244 --> 00:01:37,400
Мой муж и я
10
00:01:38,012 --> 00:01:41,508
Нас трое живут вместе, включая брата моего мужа.
11
00:02:03,703 --> 00:02:07,119
Что ты изучаешь?
12
00:02:08,563 --> 00:02:09,639
Да!
13
00:02:13,438 --> 00:02:14,438
я положил это сюда
14
00:02:15,438 --> 00:02:17,438
Продолжайте хорошую работу!
15
00:02:22,933 --> 00:02:24,385
Спасибо, свекровь!
16
00:02:34,824 --> 00:02:36,371
В чем дело?!
17
00:02:38,031 --> 00:02:42,014
На что вы смотрите?
18
00:02:42,640 --> 00:02:45,068
Будут ли в следующий раз выходные подряд?
19
00:02:46,264 --> 00:02:49,634
Давай в следующий раз вместе сходим на горячий источник!!
20
00:02:50,555 --> 00:02:53,077
Действительно с нетерпением жду этого!
21
00:02:53,266 --> 00:02:54,156
хорошо?
22
00:02:55,073 --> 00:02:59,003
Я думаю, здесь здорово!
23
00:03:01,314 --> 00:03:04,262
Очень хорошее место!
24
00:03:18,461 --> 00:03:22,345
Здесь есть одеяло.
25
00:03:25,177 --> 00:03:27,376
Ты в порядке?!
26
00:03:38,998 --> 00:03:40,308
полгода назад
27
00:03:40,659 --> 00:03:43,189
Я отправилась в путешествие с мужем.
28
00:03:44,969 --> 00:03:50,108
Он очень занят на работе и редко путешествует.
29
00:03:53,006 --> 00:03:59,015
Так что мы воодушевлены.
30
00:04:01,355 --> 00:04:04,588
Но машина моего мужа,
31
00:04:05,757 --> 00:04:12,069
Тормоза были не очень хорошими, и произошла авария.
32
00:04:14,911 --> 00:04:16,877
Мой муж и я
33
00:04:16,904 --> 00:04:22,053
В трейлере нет ничего плохого.
34
00:04:22,517 --> 00:04:24,062
Это очень удачно!
35
00:04:25,882 --> 00:04:30,776
Но через полгода жертва той аварии
36
00:04:31,947 --> 00:04:38,452
Водитель эвакуатора приехал ко мне домой
37
00:04:44,844 --> 00:04:46,340
то время
38
00:04:46,876 --> 00:04:49,957
это все моя вина
39
00:04:50,663 --> 00:04:52,487
Мне очень жаль
40
00:04:53,146 --> 00:04:55,463
Такая редкая поездка
41
00:04:56,108 --> 00:04:59,201
Мне очень жаль
42
00:04:59,504 --> 00:05:03,339
Ничего, я был немного неосторожен!
43
00:05:04,089 --> 00:05:06,431
И что произошло сегодня?
44
00:05:20,274 --> 00:05:22,430
В чем дело?
45
00:05:25,585 --> 00:05:29,384
На самом деле меня уволили!
46
00:05:30,897 --> 00:05:32,545
Выхода нет!
47
00:05:33,580 --> 00:05:38,663
Если произойдет подобный несчастный случай, вас следует уволить.
48
00:05:39,544 --> 00:05:44,246
Но экономика в рецессии и я не могу найти работу
49
00:05:45,133 --> 00:05:48,269
Из-за аварии...
50
00:05:48,470 --> 00:05:53,573
Мне еще труднее найти работу!
51
00:05:54,647 --> 00:05:55,722
да
52
00:05:56,754 --> 00:06:01,104
Но у компании должна быть страховка!
53
00:06:01,208 --> 00:06:04,249
Эти ублюдки
54
00:06:05,138 --> 00:06:12,392
Для меня вообще нет никакой страховки!
55
00:06:23,142 --> 00:06:24,174
Да
56
00:06:25,595 --> 00:06:30,227
Если мы можем что-нибудь сделать
57
00:06:33,164 --> 00:06:33,865
Очень жаль
58
00:06:34,571 --> 00:06:38,357
Это не ваша вина, это не ваше дело!
59
00:06:39,199 --> 00:06:42,242
Пожалуйста, не будьте вежливы!
60
00:06:42,880 --> 00:06:46,534
Если у нас проблемы, давайте решать их вместе!
61
00:06:49,885 --> 00:06:52,130
Большое спасибо!
62
00:06:56,942 --> 00:07:00,501
Он действительно хороший человек!!
63
00:07:28,386 --> 00:07:32,269
Чем ты планируешь заняться!
64
00:07:33,032 --> 00:07:37,359
Ты сделаешь это, если скажешь, что можешь!
65
00:07:38,365 --> 00:07:40,425
Что ты хочешь делать!
66
00:07:41,815 --> 00:07:47,897
Возьми это в рот и сделай мне минет!
67
00:07:48,892 --> 00:07:51,986
Конечно не угодить Вам!
68
00:07:52,447 --> 00:07:54,128
Пожалуйста, спросите ее!
69
00:07:55,183 --> 00:07:57,819
Сейчас я безработный и у меня нет денег.
70
00:07:58,515 --> 00:08:00,904
Женщин тоже нет.
71
00:08:02,149 --> 00:08:06,009
В любом случае, это немного...
72
00:08:07,928 --> 00:08:11,391
Ты во всем виноват!
73
00:08:13,457 --> 00:08:21,930
Это все из-за тебя я потерял работу,
Я больше не могу устроиться на работу!
74
00:08:23,271 --> 00:08:28,135
Что делать!
75
00:08:29,119 --> 00:08:30,756
Вы должны нести ответственность!
76
00:08:32,587 --> 00:08:33,290
но..
77
00:08:34,275 --> 00:08:37,571
Есть вещи, которые мы можем и не можем сделать!
78
00:08:39,677 --> 00:08:41,691
очень хороший!
79
00:08:43,931 --> 00:08:47,209
Ваша жизнь хороша, правда??!!
80
00:08:48,050 --> 00:08:50,395
Такая красивая жена
81
00:08:51,278 --> 00:08:52,584
Такое хорошее место для жизни!
82
00:08:53,704 --> 00:08:57,676
У вас не было такого опыта, как у меня?
83
00:08:58,393 --> 00:09:01,855
Я единственный, кому так не повезло!
84
00:09:02,886 --> 00:09:04,124
это не так!
85
00:09:05,768 --> 00:09:07,640
то же общество
86
00:09:07,927 --> 00:09:11,200
Почему я такой жалкий по сравнению с тобой!
87
00:09:12,188 --> 00:09:13,865
такие люди, как я
88
00:09:15,310 --> 00:09:19,007
Ты можешь пожалеть меня еще немного!
89
00:09:19,197 --> 00:09:22,190
Пожалуйста, подождите и успокойтесь!
90
00:09:22,449 --> 00:09:24,997
Как мне успокоиться!!!
91
00:09:25,998 --> 00:09:31,212
Мадам, сколько нам еще ждать?! Держите это в рот быстрее!
92
00:09:33,780 --> 00:09:35,403
Так больно!!
93
00:09:44,082 --> 00:09:45,624
идите сюда!
94
00:09:53,949 --> 00:09:56,562
Что делать?!
95
00:09:58,351 --> 00:10:03,138
Я чувствую жалость к нему
96
00:10:05,147 --> 00:10:09,194
И все из-за этого несчастного случая этому человеку было так больно.
97
00:10:10,226 --> 00:10:14,422
Я думаю, ты можешь сделать все, что можешь.
98
00:10:16,293 --> 00:10:17,463
Сюда...
99
00:10:17,922 --> 00:10:20,282
Делаю ли я то, что говорит этот человек?
100
00:10:28,065 --> 00:10:29,560
Мне тоже плохо.
101
00:10:30,963 --> 00:10:33,677
Но я могу только спросить тебя.
102
00:10:34,987 --> 00:10:37,500
Это то, что можете сделать только вы.
103
00:10:39,004 --> 00:10:40,215
Ямадзаки...
104
00:10:46,800 --> 00:10:49,045
Не беспокойся обо мне.
105
00:10:50,398 --> 00:10:51,709
Неважно, что произойдет!
106
00:10:53,722 --> 00:10:57,429
Моя любовь к тебе никогда не изменится!
107
00:11:25,222 --> 00:11:28,357
Мадам, сделайте это быстро!
108
00:11:36,227 --> 00:11:38,380
Держи его в рту скорей! Будь послушным!
109
00:12:11,123 --> 00:12:11,966
торопиться!
110
00:12:45,739 --> 00:12:50,522
Сделай это быстро и возьми мой пенис в рот!
111
00:13:03,855 --> 00:13:05,262
Держи его во рту и подчиняйся!
112
00:13:22,387 --> 00:13:24,778
Непослушный? Держи его во рту!
113
00:14:08,598 --> 00:14:10,469
Ты глупый!
114
00:14:12,239 --> 00:14:16,457
Держи поглубже и пошуми!
115
00:14:37,438 --> 00:14:38,895
Отлично, вот и все!
116
00:14:39,337 --> 00:14:41,210
Сейчас дела идут отлично!
117
00:15:00,936 --> 00:15:02,998
потрясающий!
118
00:15:13,533 --> 00:15:15,452
Хотя мой муж смотрит
119
00:15:16,436 --> 00:15:18,449
Что я делаю~
120
00:15:20,573 --> 00:15:23,145
Почему это изменилось?!
121
00:15:25,468 --> 00:15:32,618
Короче говоря, будет хорошо, если ты сначала его удовлетворишь, подумал я...
122
00:15:33,193 --> 00:15:36,042
Я утешал себя так.
123
00:15:37,267 --> 00:15:39,944
Просто продолжай лизать и сосать
124
00:15:42,070 --> 00:15:44,179
Так круто
125
00:15:45,593 --> 00:15:51,329
Кончи..Кончи..
126
00:16:18,506 --> 00:16:19,815
На этом всё!
127
00:16:22,532 --> 00:16:26,465
Я устал, дай мне немного отдохнуть!
128
00:17:19,527 --> 00:17:21,772
Кимура...
129
00:17:23,225 --> 00:17:26,032
Я вошел без разрешения!
130
00:17:44,294 --> 00:17:46,200
Давай, продолжим то, что мы делали вчера!
131
00:17:47,660 --> 00:17:48,805
муж.
132
00:17:49,080 --> 00:17:50,577
и т. д!
133
00:17:51,135 --> 00:17:54,177
Я все говорю: подождите, как это дело может ждать!
134
00:17:54,752 --> 00:17:56,904
Что ты хочешь, чтобы моя жена сделала?
135
00:17:57,484 --> 00:18:03,848
То, что нужно сделать мужчинам и женщинам!
136
00:18:05,825 --> 00:18:07,817
Займись любовью! Ха-ха-ха!
137
00:18:12,041 --> 00:18:19,886
Вы недовольны?
138
00:18:20,819 --> 00:18:23,580
Думаю, нет!
139
00:18:26,123 --> 00:18:28,281
Будь осторожен!
140
00:18:29,588 --> 00:18:32,131
Не обращайте внимания на мужа и уходите быстро!
141
00:18:32,177 --> 00:18:33,207
Пожалуйста, подождите!
142
00:18:34,602 --> 00:18:36,481
Что происходит!!
143
00:18:41,138 --> 00:18:44,918
Можешь пообещать мне хотя бы один раз?!!
144
00:18:46,222 --> 00:18:47,532
Я понимаю!
145
00:18:48,059 --> 00:18:50,679
Соглашение между мужчинами.
146
00:18:52,329 --> 00:18:56,080
Но его можно сломать
147
00:20:25,755 --> 00:20:27,531
Снимай его скорей!
148
00:21:30,439 --> 00:21:32,170
такой застенчивый
149
00:21:35,980 --> 00:21:39,303
дайте-ка подумать
150
00:26:22,251 --> 00:26:23,413
неважно, что произойдет
151
00:26:24,480 --> 00:26:27,102
Я всегда буду любить тебя
152
00:26:28,539 --> 00:26:30,179
Мой муж сказал мне это
153
00:26:32,864 --> 00:26:37,169
Поэтому я поверила тому, что сказал мой муж
154
00:26:40,635 --> 00:26:43,674
Если у тебя есть какие-то чувства,
155
00:26:44,054 --> 00:26:46,396
Я тоже это скрывал сам.
156
00:26:49,155 --> 00:26:54,709
Если бы я это показала, это было бы предательством мужа!
157
00:26:56,167 --> 00:27:01,217
Я не должен чувствовать себя так хорошо.
158
00:27:02,995 --> 00:27:04,856
Так и должно быть, но...
159
00:27:34,191 --> 00:27:36,250
Климакс.
160
00:27:58,873 --> 00:28:03,731
Ваш муж вас не очень любит!
161
00:28:07,498 --> 00:28:13,827
Смотри внимательно, и я научу тебя заниматься любовью.
162
00:28:31,463 --> 00:28:32,820
не хочу...
163
00:28:33,511 --> 00:28:36,039
Кульминация, кульминация!
164
00:29:52,810 --> 00:29:54,399
Вот и все на сегодня!
165
00:30:31,983 --> 00:30:34,649
Я ухожу на работу!
до свидания.
166
00:30:36,148 --> 00:30:39,755
Вы пошли на работу!
167
00:30:40,406 --> 00:30:42,086
Спасибо за ваш труд!
168
00:30:48,389 --> 00:30:49,846
Мадам, подойдите ко мне.
169
00:30:49,950 --> 00:30:52,655
Подожди, а что ты хочешь от моей жены?
170
00:30:53,666 --> 00:30:55,216
Ты такой шумный!
171
00:30:56,399 --> 00:30:59,113
Конечно это секс!
172
00:30:59,418 --> 00:31:03,058
Разве ты не обещал мне вчера сделать это только один раз?
173
00:31:03,693 --> 00:31:06,926
Ты не можешь удовлетворить свою жену
174
00:31:07,676 --> 00:31:10,481
Ты не выполнил свои обязанности мужа!
175
00:31:11,979 --> 00:31:14,716
Дама такая жалостливая!
176
00:31:15,045 --> 00:31:18,273
Так что я буду
177
00:31:19,158 --> 00:31:22,878
Подарите ей хорошо провести время!
178
00:31:26,369 --> 00:31:27,588
не хочу.
179
00:31:35,002 --> 00:31:37,248
Если я не уйду, я опоздаю.
180
00:31:37,917 --> 00:31:39,977
Помните о своем согласии!
181
00:31:50,553 --> 00:31:51,703
Пожалуйста не делай этого.
182
00:32:11,873 --> 00:32:12,577
леди...
183
00:32:13,512 --> 00:32:15,713
Тебе это очень нравится, да?
184
00:32:16,528 --> 00:32:20,369
собственная жена
185
00:32:21,170 --> 00:32:23,941
Вы должны хорошо о нем позаботиться.
186
00:32:25,632 --> 00:32:29,855
Я помогу тебе позаботиться о твоей жене
187
00:32:31,254 --> 00:32:36,080
Хорошо продолжать радовать ее вот так.
188
00:32:38,750 --> 00:32:41,231
Мы с мужем всегда были вместе
189
00:32:41,831 --> 00:32:44,965
Но я не ожидал, что он уйдет вот так
190
00:32:46,184 --> 00:32:48,970
Муж ничего не сказал
191
00:32:49,244 --> 00:32:51,165
просто поставь меня сюда
192
00:32:53,268 --> 00:32:56,308
Я чувствую себя очень разочарованным
193
00:32:58,797 --> 00:33:02,057
Впрочем, не важно, как ты сейчас стонешь.
194
00:33:04,560 --> 00:33:06,918
Я так чувствую
195
00:33:06,998 --> 00:33:09,758
Снова занялась с ним сексом.
196
00:33:33,835 --> 00:33:34,818
Потрясающий!!
197
00:36:41,114 --> 00:36:42,474
Поднимите задницу.
198
00:38:06,573 --> 00:38:08,635
Он весь мокрый, хорошенько его облизывайте.
199
00:38:50,456 --> 00:38:53,259
Нет, пришло время кульминации
200
00:39:09,927 --> 00:39:13,494
Мадам, подойди и подержи меня во рту.
201
00:39:53,819 --> 00:39:58,168
Каков мой пенис на вкус? Тебе он нравится?
202
00:39:59,618 --> 00:40:01,208
Мне нравится, это очень вкусно!
203
00:41:26,792 --> 00:41:28,145
леди....
204
00:41:29,641 --> 00:41:31,746
Что ты хочешь чтобы я сделал?
205
00:41:31,840 --> 00:41:33,664
Пожалуйста, отзовитесь.
206
00:41:35,289 --> 00:41:36,457
Куда его вставить?
207
00:41:41,182 --> 00:41:42,819
Куда вставить!!!
208
00:41:43,292 --> 00:41:44,517
киска
209
00:41:46,956 --> 00:41:49,525
Куда и что нужно вставить?
210
00:41:55,049 --> 00:41:56,777
Вставь его в мою киску.
211
00:41:57,183 --> 00:42:00,770
Я не слышу, что там происходит.
212
00:42:02,359 --> 00:42:05,029
Пенис вставлен в мою киску.
213
00:42:13,306 --> 00:42:14,898
Пожалуйста, заходите быстрее!
214
00:42:16,947 --> 00:42:21,045
Я ничего не могу с тобой поделать, поэтому вмешался.
215
00:42:42,293 --> 00:42:44,213
как вы себя чувствуете?!
216
00:42:44,346 --> 00:42:45,610
Так удобно!
217
00:42:50,889 --> 00:42:52,242
не слышу.
218
00:42:52,759 --> 00:42:54,062
Так удобно!
219
00:43:08,171 --> 00:43:10,418
Ты все еще хочешь, чтобы я продолжал двигаться?
220
00:43:10,540 --> 00:43:12,413
Подумайте об этом, просто продолжайте двигаться.
221
00:43:25,887 --> 00:43:27,244
Хорошо ли это?
222
00:43:28,646 --> 00:43:30,004
Скоро кульминация...
223
00:43:30,522 --> 00:43:32,346
Громче! Не слышу тебя!
224
00:43:33,652 --> 00:43:37,164
Нет, пришло время кульминации
225
00:43:46,589 --> 00:43:48,040
В чем дело?
226
00:43:52,206 --> 00:43:53,986
Все еще хочешь?
227
00:43:54,389 --> 00:43:55,603
Оргазм.
228
00:43:56,059 --> 00:43:57,838
Я не слышу этого!
229
00:43:57,438 --> 00:43:59,046
У меня был оргазм!
230
00:43:59,477 --> 00:44:00,575
Я все еще не слышу этого!
231
00:44:00,856 --> 00:44:02,036
У меня был оргазм!
232
00:44:16,819 --> 00:44:18,318
Так удобно!
233
00:44:36,597 --> 00:44:38,191
Вы чувствуете себя комфортно?
234
00:44:39,218 --> 00:44:40,573
Комфортный
235
00:44:47,545 --> 00:44:50,163
Кто из меня и твоего мужа счастливее?
236
00:44:51,006 --> 00:44:52,458
Вы чувствуете себя настолько хорошо
237
00:44:52,964 --> 00:44:57,909
Позвольте мне еще раз сказать вам: кто из меня и вашего мужа счастливее?
238
00:44:58,125 --> 00:44:59,626
Вы чувствуете себя настолько хорошо!
239
00:45:04,415 --> 00:45:06,941
Кто счастливее, я или твой муж?
240
00:45:08,907 --> 00:45:10,550
Вы чувствуете себя настолько хорошо!
241
00:45:34,569 --> 00:45:36,671
Скажи это снова!
242
00:45:37,204 --> 00:45:38,752
Какая из них лучше?
243
00:45:39,557 --> 00:45:41,288
Ваше удовольствие!
244
00:45:52,672 --> 00:45:53,847
Собираюсь кончить!
245
00:45:54,075 --> 00:45:56,700
Кончу, кончу!
246
00:46:14,359 --> 00:46:15,672
Чувствовать комфортно!!
247
00:46:57,019 --> 00:46:57,951
Так круто
248
00:47:01,252 --> 00:47:02,936
Просто продолжайте двигаться!
249
00:47:05,392 --> 00:47:07,496
Я тебе нравлюсь такой!
250
00:47:13,739 --> 00:47:15,360
Вместо этого скрутите его самостоятельно.
251
00:47:19,275 --> 00:47:21,242
Ваше кунг-фу просто потрясающее!
252
00:47:23,433 --> 00:47:25,022
Почему, пошевелиться!
253
00:47:28,856 --> 00:47:31,242
Просто продолжайте двигаться!
254
00:47:32,179 --> 00:47:34,707
Какая похотливая женщина.
255
00:47:38,078 --> 00:47:40,651
Да ну, будь похотливее!
256
00:47:41,105 --> 00:47:42,693
Как! Как!
257
00:47:51,996 --> 00:47:53,308
Так удобно!
258
00:47:53,868 --> 00:47:55,389
Нет, ты не сможешь этого вынести.
259
00:48:16,816 --> 00:48:18,453
господа
260
00:48:19,390 --> 00:48:20,701
Я вернулся с работы!
261
00:48:22,991 --> 00:48:26,452
Я потрясающий!
262
00:48:26,555 --> 00:48:29,368
Вы можете научиться здесь
263
00:48:35,413 --> 00:48:36,679
такой застенчивый
264
00:48:38,815 --> 00:48:40,311
такой застенчивый
265
00:48:53,162 --> 00:48:54,287
до свидания!
266
00:49:53,228 --> 00:49:55,051
Что с тобой не так?
267
00:49:57,045 --> 00:49:58,758
Оставьте мужа в покое
268
00:50:02,026 --> 00:50:03,892
Иди ко мне скорей!
269
00:50:41,360 --> 00:50:41,979
приезжать!
270
00:50:58,909 --> 00:51:00,358
Послушай меня!
271
00:51:02,745 --> 00:51:06,516
Я тоже буду любить тебя сегодня!
272
00:51:07,430 --> 00:51:09,258
Спасибо мне!
273
00:51:30,976 --> 00:51:32,383
До сих пор я не сталкивался
274
00:51:32,801 --> 00:51:35,377
Мужчины, кроме мужа
275
00:51:37,612 --> 00:51:40,654
Итак, мы с мужем занимаемся сексом
276
00:51:41,356 --> 00:51:45,227
Но теперь я знаю, что такое секс
277
00:51:46,771 --> 00:51:48,364
Секс с мужем
278
00:51:48,754 --> 00:51:51,797
Раньше я думал, что это все
279
00:51:52,659 --> 00:51:55,010
Пол моего мужа очень слабый
280
00:51:55,999 --> 00:51:57,070
все еще....
281
00:51:57,236 --> 00:51:59,490
Этот парень великолепен в сексе.
282
00:52:00,706 --> 00:52:01,880
я тоже не знаю
283
00:52:03,164 --> 00:52:05,644
Я до сих пор наслаждаюсь этим удовольствием!
284
00:52:06,504 --> 00:52:09,931
Теперь я не могу оглянуться назад!
285
00:52:12,076 --> 00:52:14,832
Я наслаждался этим чувством!
286
00:52:15,719 --> 00:52:19,088
Все тело и разум погрузились в это!
287
00:52:29,477 --> 00:52:30,789
Я и этот человек
288
00:52:31,485 --> 00:52:33,529
Будь то день или ночь
289
00:52:34,603 --> 00:52:37,460
занимался сексом
290
00:52:39,568 --> 00:52:42,550
Никто из нас не устал
291
00:52:42,860 --> 00:52:44,215
После пробуждения
292
00:52:45,104 --> 00:52:48,849
Продолжайте снова заниматься сексом
293
00:52:51,944 --> 00:52:55,925
Просто так, я мужа давно не видела!
294
00:52:57,987 --> 00:52:59,759
Наверное, не пойду домой!
295
00:53:00,311 --> 00:53:05,904
А может, он нас не увидит, когда вернется!
296
00:53:07,918 --> 00:53:10,702
я люблю своего мужа
297
00:53:14,127 --> 00:53:16,764
Я так думаю только потому, что я влюблен
298
00:53:19,011 --> 00:53:23,120
Это было давно
299
00:53:42,679 --> 00:53:44,737
Я собираюсь достичь кульминации, я собираюсь...
300
00:53:44,884 --> 00:53:46,615
Я тоже кончу!!!
301
00:54:10,476 --> 00:54:12,709
Вы действительно достойны быть госпожой!
302
00:54:13,460 --> 00:54:15,797
Так устал....
303
00:54:17,182 --> 00:54:18,401
Уйди с дороги, пора спать
304
00:54:22,429 --> 00:54:24,582
Сделайте перерыв!
305
00:54:57,075 --> 00:54:57,823
Как ты пришел!
306
00:54:59,544 --> 00:55:00,434
золовка!
307
00:55:01,649 --> 00:55:03,121
Неважно, что хочет сделать моя невестка!
308
00:55:04,477 --> 00:55:07,856
Но это моя невестка и она дома!
309
00:55:10,109 --> 00:55:13,517
Меня сейчас очень беспокоит голос моей невестки.
310
00:55:14,170 --> 00:55:16,604
Совсем не могу учиться
311
00:55:17,868 --> 00:55:19,800
Что делать, если ты провалил экзамен!
312
00:55:23,081 --> 00:55:24,858
Ах, правда
313
00:55:55,072 --> 00:55:56,009
достаточно хорошо??
314
00:55:59,565 --> 00:56:01,110
Что ты говоришь!
315
00:56:04,850 --> 00:56:05,828
извини
316
00:56:17,222 --> 00:56:18,865
Он стал больше
317
00:56:20,378 --> 00:56:21,829
Конечно
318
00:56:22,812 --> 00:56:27,172
Мои уши полны этого звука
319
00:56:28,762 --> 00:56:31,714
Тогда позволь мне сделать для тебя что-нибудь приятное
320
00:56:33,143 --> 00:56:34,316
Хорошая вещь?
321
00:56:36,189 --> 00:56:37,686
очень хорошая вещь
322
00:56:43,379 --> 00:56:44,925
Итак, позвольте мне посмотреть
323
00:56:46,096 --> 00:56:46,982
такой застенчивый
324
00:56:48,200 --> 00:56:50,072
Тогда позволь мне помочь тебе снять его.
325
00:56:51,150 --> 00:56:52,660
Забудь об этом, я сниму это сам
326
00:57:00,672 --> 00:57:01,845
такой застенчивый
327
00:58:01,010 --> 00:58:02,230
Невестка возбуждена
328
00:58:03,724 --> 00:58:06,250
такой скользкий
329
00:58:06,748 --> 00:58:07,449
Это круто?
330
00:58:27,593 --> 00:58:29,889
Так жарко, так комфортно
331
00:58:34,916 --> 00:58:36,554
был тронут
332
00:58:43,021 --> 00:58:44,147
Это удобно?
333
00:58:45,032 --> 00:58:46,342
Там так хорошо
334
00:59:06,142 --> 00:59:07,679
Какой замечательный язык
335
00:59:22,594 --> 00:59:24,894
Так жарко, так комфортно
336
00:59:26,993 --> 00:59:27,931
Собираюсь кончить
337
00:59:29,334 --> 00:59:30,509
Я собираюсь кончить вот так
338
01:00:22,941 --> 01:00:23,833
Удивительный
339
01:00:25,190 --> 01:00:27,061
Вот так удобно
340
01:00:40,421 --> 01:00:41,825
Невестка возбуждена
341
01:01:06,659 --> 01:01:07,688
так удобно
342
01:01:14,770 --> 01:01:17,945
Если ты сделаешь это...
343
01:01:27,897 --> 01:01:30,847
Много меда
344
01:01:35,318 --> 01:01:36,771
Собираюсь кончить
345
01:01:37,475 --> 01:01:38,972
Невестка, я кончу
346
01:01:39,574 --> 01:01:40,603
золовка
347
01:02:15,526 --> 01:02:21,065
Я понятия не имела, что моя невестка такая извращенная личность!
348
01:02:24,211 --> 01:02:25,566
когда этого человека нет рядом
349
01:02:26,406 --> 01:02:28,230
Когда мой муж на работе
350
01:02:30,151 --> 01:02:34,221
у нас был секс
351
01:02:35,579 --> 01:02:40,019
Я понятия не имел, что моя невестка такая извращенная личность.
352
01:02:40,821 --> 01:02:43,111
Он сказал мне это
353
01:02:45,166 --> 01:02:50,594
Я не знал, что я такая похотливая женщина
354
01:02:53,071 --> 01:02:56,034
Это может сделать каждый, мне это нравится
355
01:02:57,577 --> 01:02:59,449
хочу заняться сексом
356
01:03:01,281 --> 01:03:05,360
Я так хочу этого, я хочу этого, нет пути назад
357
01:03:16,507 --> 01:03:17,214
Мягкий?
358
01:03:17,766 --> 01:03:19,404
Так мягко
359
01:03:26,176 --> 01:03:27,075
дайте-ка подумать
360
01:03:27,776 --> 01:03:28,760
Хочу видеть это?
361
01:03:30,010 --> 01:03:30,846
помоги мне развязать
362
01:03:51,694 --> 01:03:52,814
так красиво
363
01:04:09,200 --> 01:04:10,371
Грудь такая мягкая
364
01:04:22,456 --> 01:04:23,253
Хочу видеть это?
365
01:04:25,124 --> 01:04:26,059
хотеть увидеть!
366
01:04:45,747 --> 01:04:47,808
Такая нежная грудь
367
01:04:54,963 --> 01:04:56,227
Могу я поцеловать?
368
01:05:01,645 --> 01:05:02,722
Прикоснись к этому хорошо
369
01:05:10,527 --> 01:05:12,156
Такой мягкий и удобный
370
01:05:12,322 --> 01:05:13,307
Он очень мягкий?
371
01:05:15,600 --> 01:05:16,861
Такой гибкий
372
01:05:25,444 --> 01:05:27,316
Хорошенько потрогай соски...
373
01:05:31,241 --> 01:05:34,538
Вот как ты к этому прикасаешься?
374
01:05:45,046 --> 01:05:46,451
Очень хороший
375
01:05:51,335 --> 01:05:52,505
Это оказалось
376
01:06:31,109 --> 01:06:31,996
Так удобно
377
01:06:47,803 --> 01:06:48,786
такой похотливый
378
01:06:51,686 --> 01:06:53,558
Возьмите все это в
379
01:07:02,906 --> 01:07:03,936
большой
380
01:07:15,724 --> 01:07:17,547
Гладкая кожа
381
01:07:29,416 --> 01:07:30,918
я очень хочу это лизнуть
382
01:08:02,018 --> 01:08:04,732
Эта задница чувствует себя так хорошо
383
01:08:26,261 --> 01:08:27,715
Очень хороший вкус
384
01:09:19,911 --> 01:09:20,711
Нравится это?
385
01:09:28,021 --> 01:09:30,442
Вы можете прикоснуться к этому
Могу ли я?
386
01:09:36,522 --> 01:09:37,740
Где комфортно?
387
01:09:40,859 --> 01:09:41,560
Там
388
01:09:41,721 --> 01:09:42,750
Здесь?!!
389
01:09:53,998 --> 01:09:55,447
Ты можешь лизнуть здесь?
390
01:09:55,627 --> 01:09:56,750
Лижи его быстро!
391
01:10:45,452 --> 01:10:46,016
Как это? Это вкусно?
392
01:10:46,427 --> 01:10:47,175
вкусный
393
01:11:11,465 --> 01:11:12,823
влажный
394
01:11:13,211 --> 01:11:14,620
вся вода
395
01:11:19,400 --> 01:11:20,153
Так круто
396
01:11:30,887 --> 01:11:31,908
Протяни руку
397
01:11:36,000 --> 01:11:39,323
потрясающий
Это так круто?
398
01:12:00,907 --> 01:12:02,870
Как там? Внутри жарко и влажно?
399
01:12:05,452 --> 01:12:06,293
Так непристойно...
400
01:12:08,226 --> 01:12:09,257
большой
401
01:12:40,915 --> 01:12:41,852
Так круто
402
01:12:41,811 --> 01:12:43,406
Это круто?
403
01:13:13,912 --> 01:13:15,969
Будет кульминация....
404
01:13:31,188 --> 01:13:32,923
Невестка, поцелуй
405
01:14:26,143 --> 01:14:27,170
Так круто
406
01:14:29,162 --> 01:14:29,913
Это круто?
407
01:14:31,382 --> 01:14:32,743
Невестка, мне так хорошо
408
01:14:37,553 --> 01:14:39,712
Выглядит так возбужденно...
409
01:15:04,203 --> 01:15:06,453
Я хочу поцеловать тебя там внизу
410
01:15:07,459 --> 01:15:08,442
конечно
411
01:15:16,564 --> 01:15:19,232
Там оно стало таким большим
412
01:15:19,396 --> 01:15:21,312
Потому что это так удобно
413
01:15:23,001 --> 01:15:24,030
Это так удобно?
414
01:15:26,980 --> 01:15:28,378
Хотите чувствовать себя более комфортно?
415
01:16:34,067 --> 01:16:35,239
Это удобно?
416
01:16:35,409 --> 01:16:36,627
Так удобно
417
01:16:38,513 --> 01:16:40,060
хорошо лизать
418
01:17:21,698 --> 01:17:23,804
Будьте удобны!!
419
01:18:04,213 --> 01:18:04,962
Вкусный
420
01:18:14,109 --> 01:18:16,191
Комфортный?
Так удобно
421
01:18:30,771 --> 01:18:32,456
Я хочу, чтобы ты вмешался
422
01:18:33,935 --> 01:18:34,970
Могу ли я?
423
01:18:37,176 --> 01:18:42,143
Хотите прыгнуть?
Я смогу, это нормально!
424
01:18:47,442 --> 01:18:48,709
внимательно посмотрите
425
01:19:15,143 --> 01:19:16,926
Невестка, мне так хорошо
426
01:19:19,747 --> 01:19:20,731
Это круто?
427
01:19:47,896 --> 01:19:48,928
Это круто?
428
01:19:49,045 --> 01:19:50,262
Так круто
429
01:20:29,802 --> 01:20:32,564
Мне так приятно, невестка
Это круто?
430
01:20:41,382 --> 01:20:42,227
Это круто?
431
01:21:22,543 --> 01:21:23,247
Так круто
432
01:22:05,136 --> 01:22:06,075
Так круто
433
01:22:18,721 --> 01:22:20,170
я обернулся
434
01:23:21,387 --> 01:23:22,419
Так удобно
435
01:23:25,776 --> 01:23:29,518
Я кончу, если ты так накачаешь
436
01:23:30,834 --> 01:23:31,718
Еще нет
437
01:23:56,067 --> 01:23:57,051
Так круто
438
01:24:12,140 --> 01:24:12,981
Так круто
439
01:24:28,141 --> 01:24:29,077
Оргазм
440
01:24:40,162 --> 01:24:41,565
Кульминация, кульминация
441
01:24:45,735 --> 01:24:47,015
Кульминация, кульминация
442
01:24:48,233 --> 01:24:49,262
Оргазм...
443
01:25:17,086 --> 01:25:18,771
Так круто
444
01:25:26,298 --> 01:25:27,140
Так круто
445
01:25:28,206 --> 01:25:29,657
Очень круто
446
01:26:14,719 --> 01:26:15,980
Так круто
447
01:27:09,245 --> 01:27:11,632
я больше не могу этого терпеть
448
01:27:11,964 --> 01:27:13,440
Могу ли я?
449
01:27:13,583 --> 01:27:16,017
Ладно, кончай
450
01:28:07,213 --> 01:28:09,600
Собираюсь кончить
Так круто
451
01:28:10,658 --> 01:28:13,349
Так хорошо, кончай
452
01:28:13,524 --> 01:28:14,739
стрелять
453
01:28:32,365 --> 01:28:34,377
Кульминация, кульминация
454
01:28:34,511 --> 01:28:35,493
золовка
455
01:28:59,929 --> 01:29:01,708
Вышел
456
01:29:31,795 --> 01:29:32,965
Что?
457
01:29:38,218 --> 01:29:39,903
Спросите меня, какой размер чашки у моей груди?
458
01:29:49,833 --> 01:29:51,094
E чашка
459
01:30:21,862 --> 01:30:22,612
Накамура...
460
01:30:25,370 --> 01:30:26,173
Как дела?
461
01:30:29,471 --> 01:30:30,458
Это кошка
462
01:30:31,345 --> 01:30:32,656
Пожалуйста, подождите несколько секунд
463
01:30:33,164 --> 01:30:37,334
Что ты собираешься делать? Ты больше бесполезен.
464
01:30:38,685 --> 01:30:40,835
Куда ты идешь?
465
01:30:47,860 --> 01:30:50,371
Жизнь человека – это путешествие
466
01:30:51,678 --> 01:30:54,660
Мужчины все хотят получать от этого удовольствие
467
01:30:56,625 --> 01:30:57,793
Я должен идти
468
01:30:59,445 --> 01:31:00,237
и т. д.
469
01:31:03,532 --> 01:31:06,340
Пожалуйста, возьми и меня с собой
470
01:31:09,447 --> 01:31:10,944
Что делать вашему мужу?
471
01:31:12,224 --> 01:31:16,242
И что ему делать со своим младшим братом?
472
01:31:23,309 --> 01:31:26,518
Женщины действительно хлопотны!
473
01:31:28,525 --> 01:31:31,428
Женщины только мешают
474
01:31:32,786 --> 01:31:34,328
является камнем преткновения
475
01:31:37,594 --> 01:31:38,622
Я понимаю...
476
01:31:39,628 --> 01:31:42,342
Итак, наконец, у меня есть еще одна просьба
477
01:31:44,144 --> 01:31:45,031
Как дела
478
01:31:46,161 --> 01:31:49,950
Обними меня в последний раз
479
01:32:07,500 --> 01:32:09,835
В последний раз я сделаю тебя счастливым
480
01:32:13,154 --> 01:32:14,932
Прошлое было чудесным, правда?
481
01:32:17,797 --> 01:32:20,888
Разве ты не такой же?
482
01:32:23,787 --> 01:32:25,425
Действительно
483
01:34:46,973 --> 01:34:48,096
Очень непослушный!
484
01:34:49,166 --> 01:34:50,098
вставать
485
01:40:34,007 --> 01:40:35,271
Кульминация, кульминация
486
01:43:46,884 --> 01:43:48,194
Нужно вставить его
487
01:45:34,335 --> 01:45:35,646
посмотри на меня....
488
01:46:21,223 --> 01:46:22,018
Так круто
489
01:47:57,568 --> 01:47:59,064
Нет, я кончаю
490
01:48:00,832 --> 01:48:02,141
Кульминация, кульминация
491
01:49:58,406 --> 01:50:00,044
Так непристойно
492
01:50:14,401 --> 01:50:15,195
Так круто
493
01:51:30,098 --> 01:51:31,505
Тебе это очень нравится, да?
494
01:51:33,281 --> 01:51:35,479
Поместите это в себя
495
01:53:55,473 --> 01:53:56,262
как
496
01:55:31,453 --> 01:55:32,437
Так круто
497
01:55:33,005 --> 01:55:34,126
Так круто
498
01:55:49,169 --> 01:55:50,756
Кульминация, кульминация...
499
01:55:54,400 --> 01:55:56,089
Не могу больше этого терпеть
500
01:56:00,813 --> 01:56:01,748
Собираюсь кончить
40806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.