All language subtitles for Flunk.S05E05.1080p.WEB-DL.h264-SanneD_3_text

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,080 - Clancy is by far the worst. 2 00:00:02,080 --> 00:00:04,000 Wouldn't let me shampoo him. 3 00:00:04,000 --> 00:00:05,400 - Do you have to wash the hair? 4 00:00:05,400 --> 00:00:07,920 - Would you go more than a few days without washing yours? 5 00:00:07,920 --> 00:00:09,600 - I mean, what about conditioner? 6 00:00:11,320 --> 00:00:12,600 - You know, there is actually a shampoo 7 00:00:12,600 --> 00:00:16,040 that you can use in both horses and humans. 8 00:00:16,040 --> 00:00:19,120 - Is that why your hair's like always so amazing? 9 00:00:19,120 --> 00:00:20,000 - No. 10 00:00:20,000 --> 00:00:21,720 Tell you what though. 11 00:00:21,720 --> 00:00:23,640 Wanna kill any enthusiasm you have for a hobby, 12 00:00:23,640 --> 00:00:24,800 turn it into a job. 13 00:00:24,800 --> 00:00:27,200 - Yeah, and what if you hate it to begin with? 14 00:00:27,200 --> 00:00:29,440 - Then I guess you haven't really lost anything. 15 00:00:29,440 --> 00:00:31,080 - Except my sanity. 16 00:00:31,080 --> 00:00:31,920 - It's that bad? 17 00:00:33,000 --> 00:00:35,520 - It's just like, like so stuffy. 18 00:00:35,520 --> 00:00:36,960 You know? 19 00:00:36,960 --> 00:00:38,600 - Like the air, 20 00:00:38,600 --> 00:00:40,880 because I will trade you for the stable any day. 21 00:00:40,880 --> 00:00:42,360 - Or I mean like, like the environment. 22 00:00:42,360 --> 00:00:43,200 Like it's just... 23 00:00:44,520 --> 00:00:46,320 the days just feel so long. 24 00:00:47,280 --> 00:00:48,640 - The people at least nice? 25 00:00:50,760 --> 00:00:52,840 - Mostly, I don't know. 26 00:00:53,720 --> 00:00:55,800 - What, is your dad a tyrant? 27 00:00:55,800 --> 00:00:58,080 - Well more than he is at home. 28 00:00:58,080 --> 00:00:59,040 It could be worse, right? 29 00:00:59,040 --> 00:01:00,480 - Yeah. 30 00:01:00,480 --> 00:01:02,600 Could be working for my mom. 31 00:01:02,600 --> 00:01:05,120 - I can't even imagine that. 32 00:01:05,120 --> 00:01:06,800 Sorry. 33 00:01:06,800 --> 00:01:07,640 - Oh no, I can. 34 00:01:07,640 --> 00:01:08,440 It'd be the worst. 35 00:01:08,440 --> 00:01:09,720 Like the absolute worst. 36 00:01:09,720 --> 00:01:12,240 - Well, you gotta do what you gotta do, right? 37 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 - What happened to your clothing empire? 38 00:01:17,000 --> 00:01:17,840 You and Maxine, 39 00:01:17,840 --> 00:01:19,680 like doing ads and flipping stuff? 40 00:01:19,680 --> 00:01:20,880 - Yeah, I don't know. 41 00:01:22,000 --> 00:01:23,120 Just, I'm just so tired, you know. 42 00:01:23,120 --> 00:01:26,720 Like the last thing I wanna do when I get home is more work. 43 00:01:26,720 --> 00:01:27,600 - It's weird, hey, 44 00:01:27,600 --> 00:01:30,120 how much later it feels finishing at five and 3:30. 45 00:01:30,120 --> 00:01:31,520 - Yeah's a killer. 46 00:01:32,360 --> 00:01:33,360 - What about Maxine? 47 00:01:34,560 --> 00:01:35,480 - Ugh, I don't know. 48 00:01:35,480 --> 00:01:37,440 I haven't spoken to her. 49 00:01:37,440 --> 00:01:38,280 I think it was, I don't know. 50 00:01:38,280 --> 00:01:40,120 Just one of those spontaneous things. 51 00:01:41,360 --> 00:01:43,320 - Oh, I think she really liked you. 52 00:01:43,320 --> 00:01:44,120 - Yeah? 53 00:01:45,120 --> 00:01:46,920 - It's a shame you don't have a social life anymore. 54 00:01:46,920 --> 00:01:49,560 - No, I don't because I've got a career instead. 55 00:01:49,560 --> 00:01:51,720 - Yeah, I know which one I would rather pick. 56 00:01:53,560 --> 00:01:55,800 - Hey, congratulations. 57 00:01:55,800 --> 00:01:56,840 - What for? 58 00:01:56,840 --> 00:01:57,920 - For going a whole conversation 59 00:01:57,920 --> 00:01:59,400 without bringing up, you know. 60 00:02:00,560 --> 00:02:03,280 - We are taking some time to think things through. 61 00:02:04,560 --> 00:02:06,360 - Plan is still to go to Queensland? 62 00:02:07,560 --> 00:02:08,400 - We'll see. 63 00:02:11,200 --> 00:02:13,160 ♪ ‘Cause everybody knows ♪ 64 00:02:13,160 --> 00:02:15,040 ♪ That I just can't help myself ♪ 65 00:02:15,040 --> 00:02:17,480 ♪ When I'm with you ♪ 66 00:02:17,480 --> 00:02:19,680 ♪ So brand new ♪ 67 00:02:19,680 --> 00:02:23,440 ♪ ‘Cause everybody knows ♪ 68 00:02:23,440 --> 00:02:26,080 (phone buzzing) 69 00:02:27,240 --> 00:02:28,200 - Hello? 70 00:02:28,200 --> 00:02:29,200 - [Max] Guess who? 71 00:02:29,200 --> 00:02:30,240 - Max? 72 00:02:30,240 --> 00:02:32,960 No way, I was just talking about you! 73 00:02:32,960 --> 00:02:34,000 - Really? 74 00:02:34,000 --> 00:02:35,400 Weird coincidence. 75 00:02:35,400 --> 00:02:37,000 - Oh, Saffron. 76 00:02:37,000 --> 00:02:37,840 - Saffron. 77 00:02:38,880 --> 00:02:39,800 - [Astrid] Yeah, I was gonna say 78 00:02:39,800 --> 00:02:42,040 I don't remember giving you my number. 79 00:02:42,040 --> 00:02:43,440 - What do you have to do on results day? 80 00:02:43,440 --> 00:02:45,320 - Oh, don't remind me. 81 00:02:45,320 --> 00:02:48,400 - Because I was thinking maybe we could hang, 82 00:02:48,400 --> 00:02:49,840 you know, celebrate together 83 00:02:49,840 --> 00:02:50,880 or commiserate. 84 00:02:50,880 --> 00:02:52,080 Whichever you'd prefer. 85 00:02:52,080 --> 00:02:54,000 - You wanna spend the day out here? 86 00:02:54,000 --> 00:02:55,480 - I’ve heard a lot about it, 87 00:02:55,480 --> 00:02:58,680 and I love little backwater towns. 88 00:02:58,680 --> 00:02:59,600 - It's Metro Melbourne. 89 00:02:59,600 --> 00:03:01,280 Thank you very much. 90 00:03:01,280 --> 00:03:02,160 - Debatable. 91 00:03:02,160 --> 00:03:02,960 - Yeah. 92 00:03:04,440 --> 00:03:06,240 All right, I gotta, I gotta go, 93 00:03:06,240 --> 00:03:08,280 but yeah, sounds good. 94 00:03:08,280 --> 00:03:09,320 - See you soon. 95 00:03:09,320 --> 00:03:10,160 - Okay, bye. 96 00:03:14,640 --> 00:03:15,520 - Who was that? 97 00:03:17,600 --> 00:03:19,160 - Oh, just a girlfriend. 98 00:03:19,160 --> 00:03:20,000 - A girlfriend? 99 00:03:22,160 --> 00:03:23,000 - A friend. 100 00:03:24,440 --> 00:03:25,280 - Sure. 101 00:03:26,640 --> 00:03:27,440 Listen, 102 00:03:28,640 --> 00:03:30,200 Paul gets a bit 103 00:03:30,200 --> 00:03:31,680 weird about things like that. 104 00:03:34,160 --> 00:03:35,120 - Things like what? 105 00:03:37,920 --> 00:03:40,280 - You know, like personal calls during work time. 106 00:03:42,720 --> 00:03:43,640 - Right. 107 00:03:43,640 --> 00:03:45,080 - I mean, I don't care. 108 00:03:45,080 --> 00:03:46,080 Just do whatever, you know. 109 00:03:46,080 --> 00:03:49,120 But it's a small office. 110 00:03:49,120 --> 00:03:50,080 People will notice. 111 00:03:52,160 --> 00:03:53,160 - Yep, no problem. 112 00:03:55,240 --> 00:03:56,080 - Cool. 113 00:04:07,080 --> 00:04:09,320 - You're joking, aren't you? 114 00:04:09,320 --> 00:04:11,080 - What's so funny about wanting a day off? 115 00:04:11,080 --> 00:04:12,200 - [Dad] You've only just started. 116 00:04:12,200 --> 00:04:13,760 - It doesn't feel like it. 117 00:04:13,760 --> 00:04:16,520 - [Dad] Have you even banked any leave? 118 00:04:16,520 --> 00:04:17,360 - I don't know. 119 00:04:17,360 --> 00:04:19,320 - It'll be in the HR system. 120 00:04:19,320 --> 00:04:21,840 - Whatever. - What's so important anyway? 121 00:04:21,840 --> 00:04:24,000 Can't you catch up with your friends on the weekend? 122 00:04:24,000 --> 00:04:25,960 - It's results day, dad. 123 00:04:25,960 --> 00:04:27,720 - Well, who's gonna answer the phones? 124 00:04:27,720 --> 00:04:31,000 - I think Owen could do with a few more things to do. 125 00:04:31,000 --> 00:04:33,160 - [Dad] Put your request into Paul. 126 00:04:33,160 --> 00:04:34,160 You know where the forms are. 127 00:04:34,160 --> 00:04:35,000 - I sure do. 128 00:04:36,240 --> 00:04:38,400 - Look, I'm not trying to be a pain, 129 00:04:38,400 --> 00:04:40,200 it's just it doesn't look good when you're taking 130 00:04:40,200 --> 00:04:41,280 so much time off, 131 00:04:41,280 --> 00:04:42,680 and you've only just started. 132 00:04:42,680 --> 00:04:44,760 - Yeah, but it's my life. - [Dad] I know it's your life. 133 00:04:44,760 --> 00:04:46,600 - Well then don't make me feel bad about it. 134 00:04:46,600 --> 00:04:48,280 - I'm just saying of how it is. 135 00:04:56,280 --> 00:04:57,960 (girls giggling) 136 00:04:57,960 --> 00:04:59,600 - [Astrid] I'm sorry. - [Saffronl] I need a break. 137 00:04:59,600 --> 00:05:01,720 You're saying there's something wrong with my blood sugar. 138 00:05:01,720 --> 00:05:04,200 - Yeah, is it that or the nerves? 139 00:05:04,200 --> 00:05:05,480 - Who's nervous? 140 00:05:05,480 --> 00:05:07,800 - Like every year 12 student in the state. 141 00:05:09,200 --> 00:05:10,800 - Yeah, probably due for check up though 142 00:05:11,880 --> 00:05:13,560 - Well, yeah, you probably should 143 00:05:13,560 --> 00:05:15,360 if you're like actually worried about it. 144 00:05:15,360 --> 00:05:16,200 - Sorry. 145 00:05:17,880 --> 00:05:18,680 - No, it's okay. 146 00:05:20,040 --> 00:05:21,440 I feel it too. 147 00:05:21,440 --> 00:05:22,760 Like the butterflies. 148 00:05:22,760 --> 00:05:24,080 - Yeah. 149 00:05:24,080 --> 00:05:26,040 Those are for different reasons. 150 00:05:26,880 --> 00:05:29,520 Don't pretend like you're not excited to see her. 151 00:05:29,520 --> 00:05:30,760 - Sure. 152 00:05:30,760 --> 00:05:31,920 - You took the day off work. 153 00:05:31,920 --> 00:05:34,080 - Yeah, for the exams. 154 00:05:34,080 --> 00:05:35,480 I did. 155 00:05:35,480 --> 00:05:37,320 In case I don't get into the course I want. 156 00:05:37,320 --> 00:05:39,320 - Like there is any chance of that happening. 157 00:05:41,440 --> 00:05:43,400 - Are you actually going to Queensland? 158 00:05:44,360 --> 00:05:45,480 - Uh, it depends. 159 00:05:45,480 --> 00:05:46,320 - On? 160 00:05:47,520 --> 00:05:48,440 - What score I get. 161 00:05:49,880 --> 00:05:51,600 - So it's really all up to one number? 162 00:05:51,600 --> 00:05:52,600 - I didn't say that. 163 00:05:56,080 --> 00:05:58,520 - So you would actually still go 164 00:05:58,520 --> 00:05:59,960 interstate even though... 165 00:06:01,200 --> 00:06:03,040 you and Heidi are... 166 00:06:07,240 --> 00:06:08,080 - Fine. 167 00:06:08,080 --> 00:06:10,640 (gentle music) 168 00:06:12,600 --> 00:06:17,400 ♪ I didn't know what my heart was in for ♪ 169 00:06:17,400 --> 00:06:22,400 ♪ Til you stepped into the room ♪ 170 00:06:23,080 --> 00:06:28,080 ♪ And I didn't show but I wanted to know ♪ 171 00:06:28,080 --> 00:06:33,080 ♪ Everything I could about you ♪ 172 00:06:33,640 --> 00:06:36,200 ♪ See I just hope the dreams ♪ 173 00:06:36,200 --> 00:06:39,840 ♪ Were made to be believed in ♪ 174 00:06:39,840 --> 00:06:41,360 - It's honestly so messed up. 175 00:06:41,360 --> 00:06:44,400 Like your whole future depends on one number. 176 00:06:44,400 --> 00:06:46,560 - Like, it's kind of up to you though, isn't it? 177 00:06:46,560 --> 00:06:48,960 If you want a good score, you gotta put in the work. 178 00:06:48,960 --> 00:06:50,000 Like karma. 179 00:06:51,480 --> 00:06:53,320 - Yeah, not sure I believe in that. 180 00:06:53,320 --> 00:06:54,840 At all. 181 00:06:54,840 --> 00:06:57,480 - You've put in the hard yards though, haven't you? 182 00:06:57,480 --> 00:06:59,120 - I need 86. 183 00:06:59,120 --> 00:07:00,400 - What are you worried about? 184 00:07:00,400 --> 00:07:03,760 (phone buzzing) 185 00:07:03,760 --> 00:07:08,760 - Go on. 186 00:07:10,600 --> 00:07:11,440 I got 92. 187 00:07:12,360 --> 00:07:13,440 - Wow, really? 188 00:07:16,160 --> 00:07:18,000 - Guess I'm off to accounting. 189 00:07:18,000 --> 00:07:19,320 - Or be a brain surgeon. 190 00:07:20,400 --> 00:07:22,560 - You need like 99 for that. 191 00:07:25,880 --> 00:07:26,720 Max? 192 00:07:28,560 --> 00:07:29,400 - 68. 193 00:07:31,160 --> 00:07:32,440 - Wait, what did you need? 194 00:07:33,960 --> 00:07:35,200 - 70. 195 00:07:35,200 --> 00:07:37,240 - That's really close 196 00:07:37,240 --> 00:07:40,320 They probably will let you in, I'm sure. 197 00:07:40,320 --> 00:07:41,160 - Uh uh. 198 00:07:43,040 --> 00:07:43,880 - You all right? 199 00:07:45,040 --> 00:07:45,880 - Yeah. 200 00:07:52,920 --> 00:07:55,680 (birds chirping) 201 00:07:59,760 --> 00:08:00,600 Morning. 202 00:08:04,360 --> 00:08:07,480 Oh, I finished the muffins, soz. 203 00:08:09,120 --> 00:08:10,840 - Don't worry about it, it's fine. 204 00:08:12,000 --> 00:08:13,800 I will just grab something from work. 205 00:08:13,800 --> 00:08:14,640 - You sure? 206 00:08:15,520 --> 00:08:16,440 - Yeah. 207 00:08:16,440 --> 00:08:19,360 Yeah, they've got a staff fruit bowl, you know, 208 00:08:19,360 --> 00:08:20,960 stuff from the orchard out back. 209 00:08:22,480 --> 00:08:23,760 - Fruit, yum. 210 00:08:24,920 --> 00:08:26,880 - Oh, they don't have to provide it for us, 211 00:08:26,880 --> 00:08:30,120 so it's nice. 212 00:08:30,120 --> 00:08:32,440 - Are you feeling a bit stressed? 213 00:08:32,440 --> 00:08:34,440 - Stressed that I'm gonna be late, yeah. 214 00:08:34,440 --> 00:08:36,160 - But it's exam results day though, 215 00:08:36,160 --> 00:08:37,800 isn't it? 216 00:08:37,800 --> 00:08:38,640 - Is it? 217 00:08:41,240 --> 00:08:43,400 - Have you not heard from her? 218 00:08:43,400 --> 00:08:44,240 - Who? 219 00:08:45,120 --> 00:08:45,960 - You and Saff. 220 00:08:45,960 --> 00:08:48,240 God, I wouldn't be able to sleep. 221 00:08:48,240 --> 00:08:49,400 - Well, do you anyways? 222 00:08:51,480 --> 00:08:52,600 - What does that mean? 223 00:08:54,720 --> 00:08:55,560 - Just, you know, 224 00:08:55,560 --> 00:08:58,040 sunbathing, sambucus. 225 00:08:58,040 --> 00:08:59,880 I'm surprised you even remember. 226 00:09:02,720 --> 00:09:04,000 - I'm allowed to have fun. 227 00:09:05,040 --> 00:09:06,120 - Lucky you. 228 00:09:07,040 --> 00:09:08,360 - Whatever. 229 00:09:08,360 --> 00:09:09,840 And you don't have to stay. 230 00:09:12,440 --> 00:09:13,400 - I know. 231 00:09:13,400 --> 00:09:15,200 - Like, mom’s even been saying? 232 00:09:17,120 --> 00:09:17,920 - What? 233 00:09:19,080 --> 00:09:22,040 - You know, when's she gonna find a place? 234 00:09:22,920 --> 00:09:23,760 - Serious? 235 00:09:26,560 --> 00:09:27,400 - Yeah. 236 00:09:31,520 --> 00:09:33,840 - I don't wanna be late, so. Bye. 237 00:09:43,560 --> 00:09:45,880 - You are not seriously still thinking about going, are you? 238 00:09:45,880 --> 00:09:48,120 - Gee, mom, I thought you'd be proud of me. 239 00:09:48,120 --> 00:09:49,920 - I'm very pleased with how you went. 240 00:09:49,920 --> 00:09:51,880 87 is-- - 89. 241 00:09:51,880 --> 00:09:53,400 - Well, you probably could have gotten higher 242 00:09:53,400 --> 00:09:54,240 if you'd focused. 243 00:09:57,120 --> 00:10:00,520 If you absolutely have to study performing arts, 244 00:10:00,520 --> 00:10:02,320 wouldn't it just be easier to study from here? 245 00:10:02,320 --> 00:10:03,760 Otherwise you're gonna have to pay rent 246 00:10:03,760 --> 00:10:05,520 and get a part-time job in Queensland. 247 00:10:05,520 --> 00:10:07,360 - I, I know all of that. 248 00:10:07,360 --> 00:10:09,000 - Then why? 249 00:10:13,520 --> 00:10:16,320 I thought you were done with all of this Heidi business. 250 00:10:17,240 --> 00:10:19,520 - I was taking some time to think, yeah, 251 00:10:19,520 --> 00:10:20,360 I've thought. 252 00:10:21,440 --> 00:10:23,160 - Well say you do go up there 253 00:10:23,160 --> 00:10:25,040 and things decide to go wrong again, 254 00:10:25,040 --> 00:10:26,120 and you drop out. 255 00:10:27,200 --> 00:10:29,480 You would've wasted a whole year of your life. 256 00:10:30,840 --> 00:10:33,000 - I guess that's a chance I'm willing to take. 257 00:10:34,040 --> 00:10:34,880 I'm not gonna fix things 258 00:10:34,880 --> 00:10:36,560 from the other side of the country. 259 00:10:37,960 --> 00:10:40,880 - I just hope she realizes how much you'll be sacrificing. 260 00:10:43,320 --> 00:10:45,040 Would she do the same? 261 00:10:45,040 --> 00:10:47,440 (slow music) 262 00:10:55,040 --> 00:10:56,200 - So? 263 00:10:56,200 --> 00:10:57,720 - My second choice is gonna work. 264 00:10:57,720 --> 00:10:58,840 - Oh, well, that's great. 265 00:10:58,840 --> 00:10:59,880 - Yes. 266 00:10:59,880 --> 00:11:02,400 It's a little further from home. 267 00:11:02,400 --> 00:11:03,240 That's all. 268 00:11:05,480 --> 00:11:06,680 - You seem disappointed. 269 00:11:10,360 --> 00:11:12,720 - No, it, it, it'll, it'll be great. 270 00:11:13,640 --> 00:11:14,680 - Hey, maybe it will. 271 00:11:16,080 --> 00:11:17,560 - Wasn't exactly what I wanted, 272 00:11:17,560 --> 00:11:20,080 but I'll make the most of it. 273 00:11:21,880 --> 00:11:23,880 - Hey, that's a really good attitude to have. 274 00:11:23,880 --> 00:11:26,520 - What other attitude am I supposed to have? 275 00:11:26,520 --> 00:11:28,000 - Honestly, if it was Saffron, 276 00:11:28,000 --> 00:11:29,840 she'd probably off herself if she couldn't go to Queensland. 277 00:11:29,840 --> 00:11:31,280 - Are you serious? 278 00:11:31,280 --> 00:11:32,200 - Oh my gosh. 279 00:11:32,200 --> 00:11:34,120 Well, no, not literally. 280 00:11:34,120 --> 00:11:34,960 - Okay, good. 281 00:11:34,960 --> 00:11:37,280 - But I mean, says it all right. 282 00:11:37,280 --> 00:11:38,400 You can't already tell. 283 00:11:38,400 --> 00:11:40,720 - Girl's got it bad. 284 00:11:40,720 --> 00:11:41,560 - Bad! 285 00:11:43,200 --> 00:11:44,000 - What about you? 286 00:11:44,000 --> 00:11:45,240 You don't seem thrilled. 287 00:11:46,440 --> 00:11:47,760 - No, I, I am. 288 00:11:47,760 --> 00:11:49,920 I, like I did great. 289 00:11:49,920 --> 00:11:51,960 - If you say so yourself. 290 00:11:53,040 --> 00:11:55,120 - Well, yeah. I mean, like, I, I worked hard for it, 291 00:11:55,120 --> 00:11:57,320 but I don't know. 292 00:11:57,320 --> 00:11:58,560 I guess I just, I-- 293 00:11:58,560 --> 00:12:00,480 - Hate accounting? 294 00:12:00,480 --> 00:12:01,280 How's the job? 295 00:12:02,360 --> 00:12:03,440 - Yeah, it's great. 296 00:12:03,440 --> 00:12:04,880 I guess 297 00:12:04,880 --> 00:12:08,000 - Don't wanna do it for the next 40 years? 298 00:12:08,000 --> 00:12:10,440 - Oh, I don't think I can even do it for the next 40 hours. 299 00:12:10,440 --> 00:12:11,240 - Then don't. 300 00:12:11,240 --> 00:12:12,360 - Then do what instead? 301 00:12:12,360 --> 00:12:13,360 - Whatever you want. 302 00:12:13,360 --> 00:12:14,400 - You know, like my dad. 303 00:12:14,400 --> 00:12:15,240 He's super stoked. 304 00:12:15,240 --> 00:12:16,120 - So? 305 00:12:17,440 --> 00:12:18,480 - So, I don't know. 306 00:12:18,480 --> 00:12:19,480 I'm not like you. 307 00:12:19,480 --> 00:12:21,680 I don't have this like, burning desire. 308 00:12:24,000 --> 00:12:25,000 - How far is your place? 309 00:12:25,000 --> 00:12:27,920 (upbeat pop music) 310 00:12:36,360 --> 00:12:37,880 ♪ You stay inside ♪ 311 00:12:37,880 --> 00:12:39,800 ♪ Most of the time ♪ 312 00:12:39,800 --> 00:12:43,160 ♪ But you don't see into my mind ♪ 313 00:12:43,160 --> 00:12:45,320 ♪ Why don't you come outside ♪ 314 00:12:45,320 --> 00:12:47,440 ♪ And see what it's like ♪ 315 00:12:47,440 --> 00:12:49,080 ♪ I think you'll find ♪ 316 00:12:49,080 --> 00:12:51,240 ♪ That the weather is nice ♪ 317 00:12:51,240 --> 00:12:52,760 ♪ You come get your drinks ♪ 318 00:12:52,760 --> 00:12:54,760 ♪ Not as bad as you think ♪ 319 00:12:54,760 --> 00:12:56,280 ♪ You can't be the sink ♪ 320 00:12:56,280 --> 00:12:58,520 ♪ But you feel fine ♪ 321 00:12:58,520 --> 00:13:00,280 ♪ Come on outside ♪ 322 00:13:00,280 --> 00:13:02,200 ♪ And you do it again ♪ 323 00:13:02,200 --> 00:13:06,200 ♪ And again and again and again ♪ 324 00:13:07,160 --> 00:13:08,960 - Do you reckon this will actually work? 325 00:13:08,960 --> 00:13:11,040 - It's all about the presentation, 326 00:13:11,040 --> 00:13:12,360 the special touches. 327 00:13:13,720 --> 00:13:16,200 - I mean, they did sell all right without it. 328 00:13:16,200 --> 00:13:19,480 - Yeah, but it's about putting your own spin on it. 329 00:13:19,480 --> 00:13:20,720 - Yeah. I guess. 330 00:13:22,160 --> 00:13:24,680 - Hey, you should put one of those in every order too. 331 00:13:25,880 --> 00:13:27,560 - Yeah, crumbs included. 332 00:13:29,400 --> 00:13:31,120 - No, like a, a little thank you. 333 00:13:31,120 --> 00:13:32,360 Goes a long way. 334 00:13:32,360 --> 00:13:33,840 - Seriously? 335 00:13:33,840 --> 00:13:35,160 - Mm. 336 00:13:35,160 --> 00:13:36,280 People love that stuff. 337 00:13:37,160 --> 00:13:38,760 When my dad bought his caravan 338 00:13:38,760 --> 00:13:41,680 he opened the fridge and inside was a bottle of champagne. 339 00:13:41,680 --> 00:13:43,160 Would not shut up about it. 340 00:13:44,560 --> 00:13:46,600 - That's nice, but I'm not doing that. 341 00:13:46,600 --> 00:13:48,360 - No, I mean like, 342 00:13:48,360 --> 00:13:50,840 the surprise of getting something a little extra. 343 00:13:51,800 --> 00:13:53,160 - All right, fine, fine, fine, fine. 344 00:13:53,160 --> 00:13:53,960 You do it. 345 00:13:53,960 --> 00:13:55,200 - Leave it to me. 346 00:13:55,200 --> 00:13:56,240 I'll push out the new ads. 347 00:13:56,240 --> 00:13:59,160 And you wait for the money to roll in. 348 00:13:59,160 --> 00:14:00,000 - Okay, good because if I have to 349 00:14:00,000 --> 00:14:02,240 look at one more spreadsheet, 350 00:14:02,240 --> 00:14:03,840 I'm... 351 00:14:03,840 --> 00:14:04,680 - What? 352 00:14:05,960 --> 00:14:07,720 No, like I'm, I'm actually curious. 353 00:14:08,560 --> 00:14:10,520 - Well, I'm, I'm going... 354 00:14:12,040 --> 00:14:12,880 Stop. 355 00:14:12,880 --> 00:14:15,640 (girl giggling) 356 00:14:16,760 --> 00:14:18,160 - Hips aren't straight. 357 00:14:18,160 --> 00:14:19,880 Go like this. 358 00:14:19,880 --> 00:14:22,080 Oh, that's like hurting me. 359 00:14:22,080 --> 00:14:24,240 - You want it to look authentic, don't you? 360 00:14:24,240 --> 00:14:27,000 - I want it to stop hurting. 361 00:14:27,000 --> 00:14:29,680 - Yeah, that's it. 362 00:14:32,760 --> 00:14:35,520 - You wanna like, like catch a movie or something? 363 00:14:35,520 --> 00:14:37,600 - You don't wanna keep going? 364 00:14:37,600 --> 00:14:38,520 - No. 365 00:14:38,520 --> 00:14:40,280 Feel like I'm wasting your time. 366 00:14:40,280 --> 00:14:42,080 - Movies are a waste of time. 367 00:14:42,080 --> 00:14:43,480 Seriously, don't quit. 368 00:14:43,480 --> 00:14:45,480 - It's easy for you to say. 369 00:14:45,480 --> 00:14:47,400 You're always kicking goals and... 370 00:14:47,400 --> 00:14:50,080 - Except when it comes to exams. 371 00:14:50,080 --> 00:14:51,800 - No, but I mean like, you're so determined 372 00:14:51,800 --> 00:14:53,680 and like, like, like positive, 373 00:14:53,680 --> 00:14:55,840 and it's so good. 374 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 - When I want something I don't give up. 375 00:15:01,960 --> 00:15:04,240 (birds squawking) 376 00:15:04,240 --> 00:15:06,360 (phone buzzing) 377 00:15:06,360 --> 00:15:07,280 Maybe it's a sale? 378 00:15:09,440 --> 00:15:11,160 - Or like 10. - What? 379 00:15:11,160 --> 00:15:13,680 - Yeah, some guy wants to like buy all this stuff. 380 00:15:15,120 --> 00:15:17,520 He wants to pick it up in person. 381 00:15:17,520 --> 00:15:18,320 - Really? 382 00:15:19,320 --> 00:15:20,600 - Yeah. 383 00:15:20,600 --> 00:15:23,680 I don't know, maybe he doesn't wanna wait for delivery. 384 00:15:23,680 --> 00:15:25,040 - Does take forever. 385 00:15:26,000 --> 00:15:27,520 - What should I say? 386 00:15:27,520 --> 00:15:30,360 It's like, I don't want to give him my home address. 387 00:15:35,960 --> 00:15:38,120 - Stupid fricking thing! 388 00:15:38,120 --> 00:15:40,000 - Hey, you know how much that's worth? 389 00:15:41,120 --> 00:15:41,960 - No. 390 00:15:43,240 --> 00:15:45,760 - You should have covered this in your first week, yeah? 391 00:15:45,760 --> 00:15:46,600 - Yeah, whatever. 392 00:15:46,600 --> 00:15:47,440 I'll be more careful. 393 00:15:48,560 --> 00:15:50,520 - Heidi, do you reckon you're in the right head space? 394 00:15:50,520 --> 00:15:52,080 - [Heidi] Yes. 395 00:15:52,080 --> 00:15:53,160 - Well, it must be a special kind of mood 396 00:15:53,160 --> 00:15:55,040 to take it out on inanimate object. 397 00:15:55,040 --> 00:15:57,320 - Yeah, well, it's a special sort of day. 398 00:16:06,880 --> 00:16:09,000 - Heidi, did you need me to send you home? 399 00:16:09,880 --> 00:16:10,720 - Why? 400 00:16:11,560 --> 00:16:12,480 - Well, you're no good to me here 401 00:16:12,480 --> 00:16:15,200 if you're gonna be damaging stuff, are you? 402 00:16:15,200 --> 00:16:16,240 - Fine, that's fine. 403 00:16:16,240 --> 00:16:17,720 Whatever. 404 00:16:17,720 --> 00:16:18,600 - And then maybe when you come back 405 00:16:18,600 --> 00:16:19,560 you can bring a better attitude. 406 00:16:19,560 --> 00:16:20,400 What do you reckon? 407 00:16:20,400 --> 00:16:21,360 - Me? 408 00:16:21,360 --> 00:16:23,000 - Well, I'm not talking to the plants, am I? 409 00:16:24,120 --> 00:16:25,120 What, did you wanna say something? 410 00:16:25,120 --> 00:16:25,960 Did you? 411 00:16:25,960 --> 00:16:26,800 - [Heidi] Uh uh. 412 00:16:26,800 --> 00:16:27,720 - Go on. 413 00:16:27,720 --> 00:16:30,240 I'm all ears, Heidi. 414 00:16:30,240 --> 00:16:32,880 - I don't think there's anything wrong with my attitude. 415 00:16:32,880 --> 00:16:34,520 - And how'd you figure that? 416 00:16:34,520 --> 00:16:36,120 - I'm here every day, aren't I? 417 00:16:36,120 --> 00:16:37,800 Working in the heat? 418 00:16:37,800 --> 00:16:39,240 - It's called joining the workforce. 419 00:16:39,240 --> 00:16:40,320 Get used to it. 420 00:16:40,320 --> 00:16:41,680 - Yeah well maybe if... 421 00:16:42,880 --> 00:16:43,720 - If what, go on. 422 00:16:45,120 --> 00:16:46,840 - Maybe if there wasn't somebody on my back 423 00:16:46,840 --> 00:16:48,480 every five seconds. 424 00:16:48,480 --> 00:16:49,440 - Well, I wouldn't need to be on your back 425 00:16:49,440 --> 00:16:51,840 every five seconds if you just did your job properly. 426 00:16:51,840 --> 00:16:54,800 - Well, if I am so bad then why don't you just fire me? 427 00:16:56,520 --> 00:16:58,040 - Is that what you want, is it? 428 00:16:59,440 --> 00:17:00,280 - Um hum. 429 00:17:00,280 --> 00:17:01,880 Yeah, I guess that's what I want. 430 00:17:04,040 --> 00:17:04,880 - Heidi. 431 00:17:04,880 --> 00:17:05,920 - No, you can shove it. 432 00:17:11,840 --> 00:17:13,160 - It's been like 20 minutes. 433 00:17:13,160 --> 00:17:14,040 - Sorry, 434 00:17:14,960 --> 00:17:15,800 I don't get it. 435 00:17:15,800 --> 00:17:17,400 I mean, we're in the right place. 436 00:17:17,400 --> 00:17:19,200 - Maybe he got lost? 437 00:17:19,200 --> 00:17:20,440 - Maybe. 438 00:17:20,440 --> 00:17:22,440 I don't know, there's a car park around the side. 439 00:17:22,440 --> 00:17:24,520 - Do you wanna just bail? 440 00:17:24,520 --> 00:17:25,360 - I can't. 441 00:17:25,360 --> 00:17:26,520 I already took his payment. 442 00:17:27,640 --> 00:17:29,600 - Okay, I'll do a loop and see if I can see anyone. 443 00:17:29,600 --> 00:17:30,720 - Okay. 444 00:17:30,720 --> 00:17:34,160 (slow suspenseful music) 445 00:17:50,920 --> 00:17:52,440 - [Daryl] Astrid? 446 00:17:52,440 --> 00:17:54,000 - Yeah? 447 00:17:54,000 --> 00:17:55,720 - I recognize you from your photos. 448 00:17:55,720 --> 00:17:56,600 - Daryl, right? 449 00:17:56,600 --> 00:17:58,080 - Yeah, thanks for meeting me here. 450 00:17:58,080 --> 00:17:59,360 - Yeah, that's fine. 451 00:17:59,360 --> 00:18:00,200 Here's everything. 452 00:18:00,200 --> 00:18:02,400 - Do you mind bringing it back to the car with me? 453 00:18:02,400 --> 00:18:04,840 - Um, it's not really that heavy. 454 00:18:04,840 --> 00:18:06,120 - It's not really that far. 455 00:18:06,120 --> 00:18:08,280 I just want to check them out, 456 00:18:08,280 --> 00:18:09,400 make sure they're good. 457 00:18:10,280 --> 00:18:11,160 You know? 458 00:18:11,160 --> 00:18:13,720 - Um I can't. 459 00:18:13,720 --> 00:18:15,960 Sorry, I told my friend that I'd wait here. 460 00:18:15,960 --> 00:18:18,440 - She just ran off though, didn't she? 461 00:18:18,440 --> 00:18:19,640 It won't take that long. 462 00:18:22,600 --> 00:18:24,440 - I, I, I said I'd wait. 463 00:18:29,280 --> 00:18:30,600 - So what? 464 00:18:30,600 --> 00:18:32,680 You're not gonna help me? 465 00:18:33,880 --> 00:18:36,320 You look different in person. 466 00:18:38,720 --> 00:18:39,560 - Oh, Max? 467 00:18:41,080 --> 00:18:42,240 Maxine! 468 00:18:42,240 --> 00:18:43,680 - [Daryl] Why do you have to shout her for? 469 00:18:43,680 --> 00:18:45,160 - Max! 470 00:18:45,160 --> 00:18:46,480 Okay. 471 00:18:46,480 --> 00:18:47,840 - What just happened? 472 00:18:47,840 --> 00:18:48,640 - The guy just, he... 473 00:18:48,640 --> 00:18:51,080 (girls panting) 474 00:18:51,080 --> 00:18:52,520 - I'm right here. 475 00:18:53,680 --> 00:18:54,720 - We have to go now. 476 00:18:54,720 --> 00:18:55,640 - Okay. 477 00:18:55,640 --> 00:18:57,400 - [Astrid] Oh my gosh. 478 00:18:57,400 --> 00:18:59,680 - [Heidi] Sorry, I meant to call. 479 00:18:59,680 --> 00:19:01,840 Just, today's been... 480 00:19:01,840 --> 00:19:02,680 - Okay. 481 00:19:03,520 --> 00:19:06,920 Know you're having to deal with all the flowers and stuff. 482 00:19:06,920 --> 00:19:07,880 - Yeah. 483 00:19:09,480 --> 00:19:11,520 Anyways, what about you? 484 00:19:11,520 --> 00:19:12,600 How did it go? 485 00:19:12,600 --> 00:19:14,520 I'm sure you breezed right through it. 486 00:19:15,600 --> 00:19:16,920 - Not exactly. 487 00:19:16,920 --> 00:19:17,720 - Oh go on. 488 00:19:17,720 --> 00:19:19,280 I'm sure you're busting to tell me. 489 00:19:20,480 --> 00:19:21,720 - What if I didn't get in? 490 00:19:21,720 --> 00:19:24,160 - Well, did you or didn't you? 491 00:19:24,160 --> 00:19:25,000 - Look. 492 00:19:27,480 --> 00:19:28,680 What would it mean? 493 00:19:28,680 --> 00:19:29,480 - I don't know. 494 00:19:29,480 --> 00:19:33,480 It's what you wanted, so... 495 00:19:33,480 --> 00:19:35,320 - You want it as well, right? 496 00:19:35,320 --> 00:19:37,040 - Yeah, of course. 497 00:19:37,040 --> 00:19:38,320 - So now you're 18, 498 00:19:39,440 --> 00:19:42,160 and there's nothing to stop you coming back. 499 00:19:42,160 --> 00:19:44,480 And us, getting a place of our own. 500 00:19:44,480 --> 00:19:46,840 - We've been over this. - Why are you so against it? 501 00:19:46,840 --> 00:19:47,960 - I don't know. 502 00:19:47,960 --> 00:19:48,800 I mean, 503 00:19:49,600 --> 00:19:51,800 'cause the heat agrees with me or something. 504 00:19:51,800 --> 00:19:54,000 I, I like it in Queensland. 505 00:19:54,000 --> 00:19:56,480 - So you're not even gonna consider it? 506 00:19:57,720 --> 00:20:00,960 So you expect me to just keep flying up every holidays? 507 00:20:00,960 --> 00:20:02,240 - I mean, that's up to you. 508 00:20:02,240 --> 00:20:03,720 - [Saffron] I did get in. 509 00:20:03,720 --> 00:20:05,040 - What? 510 00:20:05,040 --> 00:20:06,440 - Just. 511 00:20:06,440 --> 00:20:09,160 - Well then why did you let me think that you didn't? 512 00:20:09,160 --> 00:20:10,960 - I wanted to see your reaction. 513 00:20:10,960 --> 00:20:13,160 - Right, so you're playing mind games now? 514 00:20:14,040 --> 00:20:15,720 - No, I'm not the one doing that. 515 00:20:16,560 --> 00:20:18,160 - [Heidi] Yeah, whatever Saf. 516 00:20:21,360 --> 00:20:24,000 - Dad said he'll be here in a minute. 517 00:20:24,000 --> 00:20:25,440 - Okay, cool. 518 00:20:25,440 --> 00:20:28,280 (slow music) 519 00:20:28,280 --> 00:20:29,360 You've gone all quiet. 520 00:20:30,680 --> 00:20:31,520 - Yep. 521 00:20:32,520 --> 00:20:34,440 - Hey, it wasn't like your fault. 522 00:20:35,440 --> 00:20:37,080 - Yeah, I know. 523 00:20:37,080 --> 00:20:38,160 - What does that mean? 524 00:20:39,040 --> 00:20:40,760 - This was just a stupid idea. 525 00:20:42,120 --> 00:20:43,040 - Yes. 526 00:20:43,040 --> 00:20:45,640 No more meetups, posting stuff only. 527 00:20:45,640 --> 00:20:47,280 - No, the whole thing was a stupid idea. 528 00:20:47,280 --> 00:20:49,040 I'm not doing it anymore. 529 00:20:49,040 --> 00:20:51,360 - What we put together was really cool. 530 00:20:51,360 --> 00:20:52,920 I'd have bought them. 531 00:20:52,920 --> 00:20:55,760 - Can you please stop, okay? 532 00:20:55,760 --> 00:20:56,600 - What? 533 00:20:57,480 --> 00:20:58,920 - It's just, you've been pushing me to do this. 534 00:20:58,920 --> 00:21:01,360 Like ever since I first met you. 535 00:21:01,360 --> 00:21:04,880 - I've actually been trying to help you do it properly. 536 00:21:04,880 --> 00:21:06,480 - I never asked. 537 00:21:06,480 --> 00:21:07,920 I didn't ask you to. 538 00:21:07,920 --> 00:21:09,240 - No, no! 539 00:21:09,240 --> 00:21:12,280 You're too busy going with the flow, Astrid. 540 00:21:12,280 --> 00:21:13,720 - Excuse me? 541 00:21:13,720 --> 00:21:16,680 - You have got to decide what you want in life 542 00:21:16,680 --> 00:21:17,880 and go after it! 543 00:21:17,880 --> 00:21:19,680 You can't just let life happen to you. 544 00:21:19,680 --> 00:21:20,800 - Oh, so that's what I'm doing? 545 00:21:20,800 --> 00:21:21,640 - Yeah. 546 00:21:21,640 --> 00:21:23,360 - I don't need the lecture, okay? 547 00:21:23,360 --> 00:21:24,520 Thanks so much. 548 00:21:28,200 --> 00:21:29,800 Thanks for dropping Maxine home. 549 00:21:30,920 --> 00:21:32,560 - Well, I couldn't let her walk to the train station 550 00:21:32,560 --> 00:21:34,840 by herself after what just happened, could I? 551 00:21:34,840 --> 00:21:37,160 - I didn't know that was gonna happen. 552 00:21:37,160 --> 00:21:38,800 - Of course you didn't. 553 00:21:38,800 --> 00:21:41,760 Meeting up with a strange man in a park at night. 554 00:21:43,000 --> 00:21:44,440 What could possibly go wrong? 555 00:21:46,880 --> 00:21:49,800 - Can you just not blame me, please? 556 00:21:49,800 --> 00:21:51,840 - How long have you been doing this for? 557 00:21:51,840 --> 00:21:52,800 Selling things? 558 00:21:54,920 --> 00:21:55,760 - A while. 559 00:21:57,200 --> 00:21:59,040 - How much have you made so far? 560 00:21:59,040 --> 00:22:00,000 - Not much. 561 00:22:00,000 --> 00:22:01,760 Just like a couple hundred. 562 00:22:03,120 --> 00:22:04,200 - Do you have an ABN? 563 00:22:05,040 --> 00:22:06,480 - [Astrid] What, no? 564 00:22:06,480 --> 00:22:07,800 - You need one. 565 00:22:07,800 --> 00:22:09,760 - It's just like a stupid side hustle. 566 00:22:10,680 --> 00:22:12,680 - Well, it sounds more like an import business to me. 567 00:22:12,680 --> 00:22:14,640 Are you paying tax? 568 00:22:14,640 --> 00:22:16,040 - It's just like some outfits 569 00:22:16,040 --> 00:22:18,520 and you know, some like handmade cookies in a box. 570 00:22:18,520 --> 00:22:19,360 Big deal. 571 00:22:19,360 --> 00:22:20,600 - Well, what if someone choked on one? 572 00:22:20,600 --> 00:22:22,960 - Well, they'd have to be pretty stupid to do that. 573 00:22:22,960 --> 00:22:25,200 - To risk getting a lawsuit, I agree. 574 00:22:26,920 --> 00:22:28,000 - Well, serves me right 575 00:22:28,000 --> 00:22:29,920 for trying something fun and creative. 576 00:22:31,200 --> 00:22:33,800 - [Dad] Why don't you bring that energy to the office? 577 00:22:34,880 --> 00:22:37,320 - I thought creative accounting was frowned upon. 578 00:22:39,040 --> 00:22:41,680 - [Dad] No more messing around on the internet, okay? 579 00:22:43,000 --> 00:22:44,480 - I won't. 580 00:22:50,240 --> 00:22:52,720 ♪ 'Cause everybody knows ♪ 581 00:22:52,720 --> 00:22:54,440 ♪ That I just can't help myself ♪ 582 00:22:54,440 --> 00:22:57,040 ♪ When I'm with you ♪ 583 00:22:57,040 --> 00:22:59,240 ♪ So brand new ♪ 584 00:22:59,240 --> 00:23:02,600 ♪ Guess everybody knows ♪ 38983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.