All language subtitles for Flunk.S05E03.1080p.WEB-DL.h264-SanneD_3_text

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,280 --> 00:00:04,120 - Don't worry, we can edit that out. 2 00:00:04,120 --> 00:00:05,080 - I look awful. 3 00:00:07,120 --> 00:00:08,360 - It's called pouting. 4 00:00:09,760 --> 00:00:11,280 - Yeah, but see you look fine when you do it, 5 00:00:11,280 --> 00:00:13,520 but when I do it I just like, 6 00:00:13,520 --> 00:00:14,440 I look confused. 7 00:00:18,480 --> 00:00:20,000 - What are you doing? 8 00:00:20,000 --> 00:00:20,840 - Deleting them. 9 00:00:20,840 --> 00:00:21,680 - Why? 10 00:00:21,680 --> 00:00:23,400 - Because it's embarrassing. 11 00:00:23,400 --> 00:00:25,960 - Do you wanna become a fashion icon or what? 12 00:00:25,960 --> 00:00:27,200 - Yeah. 13 00:00:27,200 --> 00:00:29,000 I wanna become the next Kendall. 14 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 - The filters are pretty amazing. 15 00:00:31,000 --> 00:00:32,920 - So you're saying I need filters now? 16 00:00:32,920 --> 00:00:36,240 - No, like 10%. 17 00:00:36,240 --> 00:00:37,080 - Yeah. 18 00:00:38,000 --> 00:00:39,640 - What have you got to lose? 19 00:00:39,640 --> 00:00:41,600 - People are gonna see them. 20 00:00:41,600 --> 00:00:44,080 - Kind of the idea of advertising. 21 00:00:45,120 --> 00:00:45,960 - Hey, why don't you do it? 22 00:00:45,960 --> 00:00:46,840 - Yeah right. 23 00:00:46,840 --> 00:00:49,440 - Seriously, you would do a much better job than I am. 24 00:00:49,440 --> 00:00:51,560 - You're saying I'm pretty? 25 00:00:51,560 --> 00:00:53,480 - Maybe with a few filters. 26 00:00:53,480 --> 00:00:54,840 - Obviously. 27 00:00:54,840 --> 00:00:58,840 - I think I made a huge mistake. 28 00:00:58,840 --> 00:00:59,680 Sorry. 29 00:00:59,680 --> 00:01:01,640 - Wonder what's happened with Heidi now. 30 00:01:05,160 --> 00:01:07,120 ♪ 'Cause everybody knows ♪ 31 00:01:07,120 --> 00:01:11,640 ♪ That I just can't help myself when I'm with you ♪ 32 00:01:11,640 --> 00:01:13,600 ♪ So brand new ♪ 33 00:01:13,600 --> 00:01:17,040 ♪ 'Cause everybody knows ♪ 34 00:01:18,880 --> 00:01:21,280 - Hey, uh, thanks for helping me out today, 35 00:01:21,280 --> 00:01:22,960 helping me get my head around everything. 36 00:01:22,960 --> 00:01:24,720 - Buy me a drink, say thanks. 37 00:01:24,720 --> 00:01:26,120 - I'm not that grateful. 38 00:01:26,120 --> 00:01:28,120 - Needed help unboxing things, did you? 39 00:01:29,080 --> 00:01:33,120 - Oh no, just like telling me where best to put everything, 40 00:01:33,120 --> 00:01:34,360 where everything goes. 41 00:01:34,360 --> 00:01:35,920 - Anyway, see you. 42 00:01:35,920 --> 00:01:37,600 - 11 a.m. sharp, yeah? 43 00:01:37,600 --> 00:01:38,960 - Of course. 44 00:01:43,400 --> 00:01:44,440 - Weird. 45 00:01:44,440 --> 00:01:45,600 - What? 46 00:01:45,600 --> 00:01:47,760 - Just seeing you all boss like and stuff. 47 00:01:47,760 --> 00:01:49,160 - What are you talking about? 48 00:01:49,160 --> 00:01:50,600 I boss you around all the time at home. 49 00:01:50,600 --> 00:01:51,760 - No, with Willa. 50 00:01:53,160 --> 00:01:54,400 - She needs it. 51 00:01:54,400 --> 00:01:56,640 A bit of a pain in my ass, if I'm being honest. 52 00:01:56,640 --> 00:01:58,400 - So why'd you hire her? 53 00:01:58,400 --> 00:02:01,080 - It's hard to find good staff at the moment. 54 00:02:01,080 --> 00:02:03,040 - And what about moi? 55 00:02:03,040 --> 00:02:05,120 - You're different, you're family. 56 00:02:05,120 --> 00:02:07,440 Who knows, things go well 57 00:02:07,440 --> 00:02:09,040 maybe we won't need her anymore. 58 00:02:10,320 --> 00:02:11,520 - Pretty harsh. 59 00:02:11,520 --> 00:02:12,440 - It's business. 60 00:02:12,440 --> 00:02:13,640 If you're not pulling your weight... 61 00:02:13,640 --> 00:02:15,240 - Still. 62 00:02:15,240 --> 00:02:16,200 - You know when you can really tell 63 00:02:16,200 --> 00:02:17,560 that someone hates their job? 64 00:02:17,560 --> 00:02:18,720 - It's retail. 65 00:02:18,720 --> 00:02:19,560 - Yeah, I know, 66 00:02:19,560 --> 00:02:23,280 but you've still gotta be upbeat, positive. 67 00:02:23,280 --> 00:02:26,040 Wow, that looks really beautiful on you, 68 00:02:26,040 --> 00:02:29,440 not that looks awesome. 69 00:02:30,320 --> 00:02:32,680 - You'd really get rid of her? 70 00:02:32,680 --> 00:02:33,520 - What do you care? 71 00:02:40,080 --> 00:02:42,600 - It just makes me seem so clingy, don't you think? 72 00:02:42,600 --> 00:02:44,440 - It's just in your imagination. 73 00:02:44,440 --> 00:02:46,640 - Larissa heard, she agrees. 74 00:02:46,640 --> 00:02:48,280 - Why would you believe her out of all people? 75 00:02:48,280 --> 00:02:50,000 - I don't know, 'cause maybe she's right. 76 00:02:50,000 --> 00:02:51,600 - Yeah, maybe she is. 77 00:02:51,600 --> 00:02:53,200 Yep. 78 00:02:53,200 --> 00:02:54,560 - Okay. 79 00:02:54,560 --> 00:02:57,880 - It's just you talk about Heidi nonstop. 80 00:02:57,880 --> 00:02:59,320 - She's my girlfriend. 81 00:02:59,320 --> 00:03:01,000 - Nonstop. 82 00:03:01,000 --> 00:03:02,600 - That's exaggerating. 83 00:03:02,600 --> 00:03:03,840 - She's not even here, 84 00:03:03,840 --> 00:03:06,240 and she's the topic of every conversation. 85 00:03:06,240 --> 00:03:08,840 - Well I'm a very passionate person, okay? 86 00:03:08,840 --> 00:03:11,080 - Maybe just a little bit obsessed. 87 00:03:12,600 --> 00:03:15,040 - I shouldn't have bothered you with all this. 88 00:03:15,040 --> 00:03:16,560 - Yeah. 89 00:03:16,560 --> 00:03:18,680 - You know, it's a sore topic and everything. 90 00:03:18,680 --> 00:03:21,000 - It's the only topic. 91 00:03:21,000 --> 00:03:23,760 What do you mean by sore topic? 92 00:03:23,760 --> 00:03:24,600 - I haven't forgotten about you 93 00:03:24,600 --> 00:03:26,080 and Heidi's little thing. 94 00:03:26,080 --> 00:03:27,400 - That was so long ago, 95 00:03:27,400 --> 00:03:28,800 and nothing. 96 00:03:28,800 --> 00:03:32,320 You actually think I'm jealous? 97 00:03:32,320 --> 00:03:34,840 Yeah, yeah, you got me. 98 00:03:34,840 --> 00:03:35,680 Got me. 99 00:03:35,680 --> 00:03:36,920 Yeah, I'm in love with your girlfriend. 100 00:03:36,920 --> 00:03:38,200 Didn't make a whole move the time she was 101 00:03:38,200 --> 00:03:39,040 crashing at my place, 102 00:03:39,040 --> 00:03:41,080 but no, as soon as she moves to Queensland.... 103 00:03:41,080 --> 00:03:42,960 Look, I don't care, be with Heidi, 104 00:03:42,960 --> 00:03:43,880 don't be with Heidi, all right? 105 00:03:43,880 --> 00:03:45,320 I'm so sick of hearing about it. 106 00:03:45,320 --> 00:03:46,560 - Hey well I'm sorry I'm upset 107 00:03:46,560 --> 00:03:48,120 my whole future is on the line. 108 00:03:55,920 --> 00:03:56,760 What? 109 00:03:58,560 --> 00:04:00,240 - It's just like you're not the only one 110 00:04:00,240 --> 00:04:01,760 going through things. 111 00:04:01,760 --> 00:04:03,440 - Hey, if somethings' wrong, 112 00:04:03,440 --> 00:04:04,440 just tell me. 113 00:04:04,440 --> 00:04:05,960 - No. 114 00:04:05,960 --> 00:04:06,800 It's all good. 115 00:04:10,320 --> 00:04:11,160 - Tell me. 116 00:04:17,280 --> 00:04:18,800 - It's just I took your advice. 117 00:04:19,680 --> 00:04:21,280 - [Saffron] About? 118 00:04:21,280 --> 00:04:23,600 - Like I went to the doctor about my mole. 119 00:04:25,160 --> 00:04:26,000 - [Saffron] And? 120 00:04:28,360 --> 00:04:31,320 (gentle music) 121 00:04:31,320 --> 00:04:33,560 - Like they said it might be... 122 00:04:36,800 --> 00:04:40,240 (gentle music continues) 123 00:04:44,680 --> 00:04:46,520 (upbeat music) 124 00:04:46,520 --> 00:04:47,800 - I am good. 125 00:04:47,800 --> 00:04:50,160 - It'll take off the edge. 126 00:04:50,160 --> 00:04:51,000 Come on. 127 00:04:52,520 --> 00:04:55,200 Have you ever met a bigger pair of downers? 128 00:04:55,200 --> 00:04:56,240 - They're nice. 129 00:04:56,240 --> 00:04:57,320 - Nice? 130 00:04:57,320 --> 00:04:58,560 - They are. 131 00:04:58,560 --> 00:05:00,240 - That's just something old people say 132 00:05:00,240 --> 00:05:02,520 when they're trying to be polite. 133 00:05:02,520 --> 00:05:03,760 - Saffron's really funny. 134 00:05:03,760 --> 00:05:05,520 - Yeah, in the head. 135 00:05:05,520 --> 00:05:07,000 - And I'm sorry but I have no idea 136 00:05:07,000 --> 00:05:08,040 what your beef is with Astrid. 137 00:05:08,040 --> 00:05:08,920 - You don't know what it was like 138 00:05:08,920 --> 00:05:09,760 when we were younger. 139 00:05:09,760 --> 00:05:11,320 - Does it matter? 140 00:05:11,320 --> 00:05:13,280 - No, whatevs. 141 00:05:13,280 --> 00:05:14,120 Not at all. 142 00:05:14,120 --> 00:05:16,320 You can get cozy with whoever you like. 143 00:05:16,320 --> 00:05:17,840 - What? 144 00:05:17,840 --> 00:05:20,200 - I hear Saffron's in a horse club. 145 00:05:20,200 --> 00:05:21,960 Maybe you can go and join that too. 146 00:05:22,880 --> 00:05:26,280 (upbeat music continues) 147 00:05:27,360 --> 00:05:30,000 - So did they say like when you would find out? 148 00:05:30,000 --> 00:05:32,920 - Um, just like a couple weeks. 149 00:05:32,920 --> 00:05:34,440 - I guess that's not too long. 150 00:05:35,960 --> 00:05:37,200 - It feels like forever. 151 00:05:38,400 --> 00:05:41,200 - Yeah, I wouldn't be able to think about anything else. 152 00:05:45,800 --> 00:05:47,160 - It's probably fine. 153 00:05:48,840 --> 00:05:49,680 - Probably, yeah. 154 00:05:51,360 --> 00:05:52,280 - What? 155 00:05:53,760 --> 00:05:55,120 - No, nothing. 156 00:05:55,120 --> 00:05:57,400 When Scarlet had her thing 157 00:05:57,400 --> 00:05:59,080 I did a bunch of reading. 158 00:05:59,080 --> 00:06:00,720 And it all depends on what type you have 159 00:06:00,720 --> 00:06:02,600 or don't have. 160 00:06:02,600 --> 00:06:04,280 - Right, okay. 161 00:06:07,040 --> 00:06:08,000 - You're young, so- 162 00:06:09,120 --> 00:06:09,960 - Yeah, I know. 163 00:06:09,960 --> 00:06:13,440 I just didn't expect it, you know? 164 00:06:13,440 --> 00:06:14,640 - No one does. 165 00:06:15,560 --> 00:06:17,160 You got a little sunburned? 166 00:06:18,680 --> 00:06:19,520 - Like a few. 167 00:06:20,400 --> 00:06:21,400 Like on my back. 168 00:06:21,400 --> 00:06:25,200 One time I peeled and I had to sleep on my stomach. 169 00:06:25,200 --> 00:06:27,440 - [Saffron] That was like one time though. 170 00:06:27,440 --> 00:06:30,840 - Yeah, but like what if one is all it takes, you know? 171 00:06:32,880 --> 00:06:33,720 - Hey. 172 00:06:42,360 --> 00:06:43,880 - I guess it... 173 00:06:43,880 --> 00:06:45,280 (phone buzzing) 174 00:06:45,280 --> 00:06:46,880 I doubt that's for me. 175 00:06:46,880 --> 00:06:48,720 - No, I'll call her back later. 176 00:06:48,720 --> 00:06:49,720 - It's fine, just take it. 177 00:06:49,720 --> 00:06:51,320 - Are you sure? 178 00:06:51,320 --> 00:06:52,120 - I'm gonna go to bed anyway. 179 00:06:52,120 --> 00:06:53,200 - I'll be two seconds. 180 00:06:53,200 --> 00:06:54,040 - [Astrid] Yeah. 181 00:06:54,040 --> 00:06:54,880 - Come get me if you need me. 182 00:06:54,880 --> 00:06:55,720 - Okay. 183 00:06:57,520 --> 00:07:00,080 (upbeat music) 184 00:07:06,800 --> 00:07:08,280 Not you too. 185 00:07:08,280 --> 00:07:09,760 - Larissa's gone to bed. 186 00:07:11,040 --> 00:07:13,440 - Yeah, I might go to bed myself. 187 00:07:13,440 --> 00:07:14,320 - No. 188 00:07:14,320 --> 00:07:15,680 - It's been a big day. 189 00:07:15,680 --> 00:07:18,600 - You haven't even seen what I've done with your photos. 190 00:07:18,600 --> 00:07:20,280 - I think we've already established 191 00:07:20,280 --> 00:07:22,240 that I can wrestle something off you. 192 00:07:22,240 --> 00:07:23,440 - You're welcome to try. 193 00:07:24,600 --> 00:07:25,440 - You're drunk. 194 00:07:25,440 --> 00:07:26,840 - What? 195 00:07:26,840 --> 00:07:28,080 You're a drunk. 196 00:07:31,080 --> 00:07:34,120 - All the more reason to go to bed then. 197 00:07:34,120 --> 00:07:36,520 - Never wanna be the last one at a party. 198 00:07:38,680 --> 00:07:39,720 - You all right? 199 00:07:39,720 --> 00:07:40,840 - Are you all right? 200 00:07:42,840 --> 00:07:43,680 - Come with me. 201 00:07:46,200 --> 00:07:48,720 - You don't have to carry me, I'm fine. 202 00:07:48,720 --> 00:07:50,080 - Oh really? 203 00:07:50,080 --> 00:07:53,440 - See? - Wow, I'm so convinced. 204 00:07:54,440 --> 00:07:56,280 - Do you wanna dance? 205 00:07:56,280 --> 00:07:58,040 - What has gotten into you? 206 00:07:58,040 --> 00:08:00,640 - Maybe four cocktails. 207 00:08:00,640 --> 00:08:01,640 - I noticed. 208 00:08:02,720 --> 00:08:04,840 - Do you like hip hop? 209 00:08:04,840 --> 00:08:07,040 - I like an early night. 210 00:08:07,040 --> 00:08:08,160 - You know what? 211 00:08:08,160 --> 00:08:09,000 - What? 212 00:08:09,000 --> 00:08:11,280 - I think you'll fit in just fine. 213 00:08:11,280 --> 00:08:12,440 - Fit in where? 214 00:08:12,440 --> 00:08:13,760 - Corporate hell. 215 00:08:13,760 --> 00:08:14,600 - Gee thanks. 216 00:08:14,600 --> 00:08:16,040 - Must not dance. 217 00:08:16,040 --> 00:08:17,520 - Oh wow, okay. 218 00:08:17,520 --> 00:08:18,360 - I'm messing with you. 219 00:08:18,360 --> 00:08:19,240 - Sure you are. 220 00:08:20,640 --> 00:08:23,200 (gentle music) 221 00:08:30,400 --> 00:08:32,560 Okay, now I know you're really drunk. 222 00:08:32,560 --> 00:08:33,800 - Why? 223 00:08:33,800 --> 00:08:34,760 - I don't know. 224 00:08:34,760 --> 00:08:38,600 - 'Cause I was getting this whole vibe that... 225 00:08:45,200 --> 00:08:49,040 - I just like, I had no idea, like genuinely. 226 00:08:49,520 --> 00:08:52,480 This is so not how I thought this trip was gonna go. 227 00:08:53,160 --> 00:08:54,840 - Isn't that low key the whole point 228 00:08:54,840 --> 00:08:57,280 of a schoolies trip? 229 00:08:57,280 --> 00:08:59,280 - Yeah for some people. 230 00:08:59,280 --> 00:09:00,400 - But not for you? 231 00:09:00,400 --> 00:09:01,840 - No. 232 00:09:01,840 --> 00:09:03,440 (women laugh) 233 00:09:03,440 --> 00:09:05,080 - Okay, seriously Max, 234 00:09:05,080 --> 00:09:06,920 where'd you put my phone charger? 235 00:09:06,920 --> 00:09:07,760 - I don't have it. 236 00:09:07,760 --> 00:09:09,120 - [Larissa] I left it in the kitchen. 237 00:09:10,200 --> 00:09:11,440 - Have you asked Saffron? 238 00:09:13,000 --> 00:09:13,840 - I will. 239 00:09:17,960 --> 00:09:21,000 - You know what, I should probably... 240 00:09:21,000 --> 00:09:21,920 - Oh yeah, cool. 241 00:09:21,920 --> 00:09:22,840 Cool. 242 00:09:26,600 --> 00:09:29,080 - [Heidi] Saff, don't stress it was cute. 243 00:09:29,080 --> 00:09:30,840 - Okay, cool. 244 00:09:30,840 --> 00:09:31,680 Good. 245 00:09:31,680 --> 00:09:33,720 I didn't wanna freak you out. 246 00:09:33,720 --> 00:09:36,680 - I think we're well and truly past that point. 247 00:09:36,680 --> 00:09:37,520 - I don't know. 248 00:09:37,520 --> 00:09:38,720 I think I've got a bit more crazy 249 00:09:38,720 --> 00:09:40,480 that I like to keep hidden. 250 00:09:40,480 --> 00:09:41,520 - And here I was thinking 251 00:09:41,520 --> 00:09:44,880 I'd had the full Saffron experience staying at yours. 252 00:09:44,880 --> 00:09:45,800 - Like what? 253 00:09:45,800 --> 00:09:47,280 - Like morning Tai chi. 254 00:09:47,280 --> 00:09:48,120 - Calming. 255 00:09:48,120 --> 00:09:50,560 - And an alphabetical tea cupboard. 256 00:09:50,560 --> 00:09:51,880 - It makes the most sense. 257 00:09:53,920 --> 00:09:55,440 - Ironed bed sheets. 258 00:09:55,440 --> 00:09:56,720 - That was mom. 259 00:09:56,720 --> 00:09:59,200 - Saf, that was not your mom. 260 00:09:59,200 --> 00:10:01,320 - I can feel the wrinkles, okay? 261 00:10:01,320 --> 00:10:03,040 - Mm-hmm, sure. 262 00:10:03,040 --> 00:10:04,160 Not me. 263 00:10:04,160 --> 00:10:05,480 I can sleep anywhere. 264 00:10:05,480 --> 00:10:06,320 - Yeah? 265 00:10:06,320 --> 00:10:07,640 - Mm-hmm. 266 00:10:07,640 --> 00:10:11,920 Like floor, couch, school desk, you name it. 267 00:10:12,840 --> 00:10:13,920 - Anywhere else? 268 00:10:13,920 --> 00:10:16,680 - Well, the spare room here is actually, 269 00:10:16,680 --> 00:10:18,240 it's pretty nice. 270 00:10:18,240 --> 00:10:19,480 - I look forward to seeing it. 271 00:10:19,480 --> 00:10:21,200 - It's not that exciting. 272 00:10:22,680 --> 00:10:23,800 - I missed you. 273 00:10:23,800 --> 00:10:24,640 - How? 274 00:10:24,640 --> 00:10:26,640 We literally talked five minutes ago. 275 00:10:26,640 --> 00:10:27,760 - No we didn't. 276 00:10:27,760 --> 00:10:29,680 - That's what it felt like. 277 00:10:29,680 --> 00:10:31,600 - [Saffron] To you maybe. 278 00:10:31,600 --> 00:10:34,440 - Oh, so I'm not making an effort now? 279 00:10:34,440 --> 00:10:35,960 - No, you are. 280 00:10:35,960 --> 00:10:36,800 You are. 281 00:10:36,800 --> 00:10:39,880 It's just, it's not the same, is it? 282 00:10:39,880 --> 00:10:42,480 - Yeah, I can't physically shake some sense into you 283 00:10:42,480 --> 00:10:43,320 when you need it. 284 00:10:43,320 --> 00:10:45,680 - That's not what I meant. 285 00:10:45,680 --> 00:10:48,920 - Someone's had a couple. - No I haven't. 286 00:10:48,920 --> 00:10:50,560 - Emotional, check. 287 00:10:50,560 --> 00:10:52,280 Horny, check. 288 00:10:52,280 --> 00:10:53,160 - [Saffron] Lonely. 289 00:10:53,160 --> 00:10:54,840 - That's not my fault. 290 00:10:54,840 --> 00:10:56,160 - I know. 291 00:10:56,160 --> 00:10:57,000 I know. 292 00:10:57,000 --> 00:10:58,800 When uni starts we'll be together properly. 293 00:10:58,800 --> 00:11:01,440 - Yeah, if you get in. 294 00:11:01,440 --> 00:11:03,840 - I don't care, I'm coming either way. 295 00:11:03,840 --> 00:11:04,960 Warn your auntie now. 296 00:11:07,520 --> 00:11:09,200 - Uh, I've gotta go. 297 00:11:09,200 --> 00:11:11,400 I think she wants me actually. 298 00:11:11,400 --> 00:11:12,960 - [Saffron] Sure. 299 00:11:12,960 --> 00:11:13,800 - I'll see ya. 300 00:11:13,800 --> 00:11:14,720 - Bye. 301 00:11:14,720 --> 00:11:15,560 Love you. 302 00:11:21,200 --> 00:11:23,960 (waves crashing) 303 00:11:29,560 --> 00:11:30,400 - Hey. 304 00:11:30,400 --> 00:11:31,880 I thought you'd still be in bed. 305 00:11:31,880 --> 00:11:33,240 - That'd throw my routine off. 306 00:11:33,240 --> 00:11:35,120 - Oh, and getting wrecked doesn't? 307 00:11:35,120 --> 00:11:36,080 - I wasn't. 308 00:11:38,280 --> 00:11:40,640 - It's good to see that you're getting along with Astrid. 309 00:11:40,640 --> 00:11:41,640 - Why do you say that? 310 00:11:41,640 --> 00:11:43,680 - Oh, she just gets lonely, 311 00:11:43,680 --> 00:11:45,960 sometimes struggles to make friends. 312 00:11:45,960 --> 00:11:47,960 - Sure, sure. 313 00:11:47,960 --> 00:11:49,080 - Hey, you all good if I invite 314 00:11:49,080 --> 00:11:51,000 some of Devin's mates up you tomorrow? 315 00:11:51,000 --> 00:11:51,840 - Who? 316 00:11:51,840 --> 00:11:52,680 - Total hotties, I promise. 317 00:11:52,680 --> 00:11:53,840 - Is that necessary? 318 00:11:53,840 --> 00:11:54,680 - Yes. 319 00:11:54,680 --> 00:11:56,720 I will stop us going stir crazy. 320 00:11:56,720 --> 00:11:57,720 - I'm not. 321 00:11:57,720 --> 00:12:00,240 - Why don't you ever let me set you up with anyone? 322 00:12:00,240 --> 00:12:02,640 - Because I don't need you interfering. 323 00:12:02,640 --> 00:12:03,920 - Chill babe 324 00:12:03,920 --> 00:12:06,200 - You are so weird sometimes. 325 00:12:06,200 --> 00:12:08,040 - Says the girl who wants to feel up pensions for a living. 326 00:12:08,040 --> 00:12:09,640 - Physio isn't just for old people. 327 00:12:09,640 --> 00:12:10,680 - Okay, sorry. 328 00:12:10,680 --> 00:12:12,680 Old people and car crash victims. 329 00:12:14,920 --> 00:12:16,720 Hey, maybe that will give you an excuse 330 00:12:16,720 --> 00:12:17,840 to feel up Astrid. 331 00:12:17,840 --> 00:12:19,160 You know, if Saff's driving, 332 00:12:19,160 --> 00:12:21,360 it's gonna happen sooner or later. 333 00:12:25,400 --> 00:12:30,280 (waves crashing) (phone buzzing) 334 00:12:30,280 --> 00:12:31,320 - Is everything okay? 335 00:12:32,440 --> 00:12:34,120 - You're not gonna believe this. 336 00:12:34,120 --> 00:12:35,000 - Try me. 337 00:12:35,000 --> 00:12:37,560 - Samantha quit finally. 338 00:12:37,560 --> 00:12:38,640 - Who? 339 00:12:38,640 --> 00:12:41,640 - Samantha, the office assistant. 340 00:12:41,640 --> 00:12:43,240 - Oh right. 341 00:12:43,240 --> 00:12:46,160 - So Paul asked me if I knew anyone 342 00:12:46,160 --> 00:12:47,800 who might be able to step in. 343 00:12:47,800 --> 00:12:48,960 - Oh, like it's a job? 344 00:12:49,360 --> 00:12:51,200 - It would be a good opportunity. 345 00:12:51,200 --> 00:12:52,920 - You said that about the internship. 346 00:12:52,920 --> 00:12:54,680 - Well this would be actually paid. 347 00:12:56,760 --> 00:12:59,800 - Can't you, I don't know, get a temp or something? 348 00:12:59,800 --> 00:13:01,200 - Look, you've always been talking about 349 00:13:01,200 --> 00:13:02,640 wanting the stars to align. 350 00:13:03,600 --> 00:13:05,040 Come on. 351 00:13:05,040 --> 00:13:06,880 We need someone ASAP. 352 00:13:16,920 --> 00:13:19,040 - Someone doesn't get hangovers. 353 00:13:19,040 --> 00:13:21,400 - Like I said, I wasn't drunk. 354 00:13:21,400 --> 00:13:23,120 - Yeah, sure you weren’t. 355 00:13:23,120 --> 00:13:25,600 - Pretty rough out there 356 00:13:25,600 --> 00:13:26,880 if you thinking about having a dip. 357 00:13:26,880 --> 00:13:29,520 - No, I walked about all I could manage. 358 00:13:29,520 --> 00:13:31,440 - Still gotta do 4 kms so. 359 00:13:31,440 --> 00:13:33,240 - Wow, you take this pretty seriously. 360 00:13:33,240 --> 00:13:36,280 - Anything you want you gotta pay the price. 361 00:13:36,280 --> 00:13:38,080 - Unless you're Larissa. 362 00:13:38,080 --> 00:13:40,400 - I meant in life. 363 00:13:40,400 --> 00:13:44,040 - Oh, I know, 'cause like she- 364 00:13:44,040 --> 00:13:45,760 - Anyway, I should... 365 00:13:45,760 --> 00:13:47,720 - Yeah, no, don't let me hold you up. 366 00:13:52,880 --> 00:13:53,840 (gentle music) 367 00:13:53,840 --> 00:13:55,360 - She's like an up and comer. 368 00:13:55,360 --> 00:13:58,200 She wants me to try out some of her designs, 369 00:13:58,200 --> 00:14:00,680 but they're a bit quirky if you know what I mean. 370 00:14:01,600 --> 00:14:02,840 - That's the worst. 371 00:14:02,840 --> 00:14:04,840 - But she is really in the college scene 372 00:14:04,840 --> 00:14:07,320 so I'm hoping that I get to see some other samples. 373 00:14:07,320 --> 00:14:09,960 Anyway, any problems just call me, yeah? 374 00:14:09,960 --> 00:14:11,360 - Like what? 375 00:14:11,360 --> 00:14:12,200 - Hmm? 376 00:14:12,200 --> 00:14:13,400 - I mean what can happen? 377 00:14:14,280 --> 00:14:17,440 - I don't know, you take an eye with a coat hanger. 378 00:14:17,440 --> 00:14:18,720 - Yeah, like that's gonna happen. 379 00:14:18,720 --> 00:14:20,080 - Mm. 380 00:14:20,080 --> 00:14:21,800 Do you remember that time that you 381 00:14:21,800 --> 00:14:25,320 chipped a tooth because you bit into a, 382 00:14:25,320 --> 00:14:26,720 what was it, a Teletubbie? 383 00:14:26,720 --> 00:14:27,920 - No I didn't. 384 00:14:27,920 --> 00:14:28,920 - Yeah, you did. 385 00:14:28,920 --> 00:14:31,080 And we had to go to the emergency dentists. 386 00:14:31,080 --> 00:14:32,760 It was on a weekend. 387 00:14:32,760 --> 00:14:35,840 Try to keep her away from any dangerous objects, yeah? 388 00:14:35,840 --> 00:14:36,840 - I'll do my best. 389 00:14:39,480 --> 00:14:40,800 - That didn't happen. 390 00:14:40,800 --> 00:14:41,840 - Which tooth was it? 391 00:14:42,760 --> 00:14:44,040 - The back one. 392 00:14:45,840 --> 00:14:47,520 - Sisters are meant to be embarrassing. 393 00:14:47,520 --> 00:14:49,120 - Are they? 394 00:14:49,120 --> 00:14:50,960 - Probably not in the workplace, 395 00:14:50,960 --> 00:14:52,400 technically harassment. 396 00:14:52,400 --> 00:14:53,800 You should file a complaint. 397 00:14:55,640 --> 00:14:56,480 - Yeah. 398 00:14:58,280 --> 00:14:59,560 - You wanna do something fun? 399 00:14:59,560 --> 00:15:01,080 - Is that an option? 400 00:15:01,080 --> 00:15:02,160 - Sadly not, no. 401 00:15:02,160 --> 00:15:03,440 Just messing. 402 00:15:03,440 --> 00:15:04,960 - God, I don't know how you do it. 403 00:15:04,960 --> 00:15:06,200 How do you pass the time? 404 00:15:06,200 --> 00:15:08,520 - Scrolling on my phone mostly. 405 00:15:08,520 --> 00:15:10,600 Seriously destroying my brain. 406 00:15:10,600 --> 00:15:15,000 - Kind of makes me wanna work. 407 00:15:15,000 --> 00:15:17,200 - We'll beat that out of you. 408 00:15:18,440 --> 00:15:19,280 - I don't know, 409 00:15:19,280 --> 00:15:22,720 maybe we could rearrange the window or something. 410 00:15:22,720 --> 00:15:24,920 - Tess' domain. 411 00:15:24,920 --> 00:15:26,080 Don't do it. 412 00:15:26,080 --> 00:15:27,560 - Are you scared? 413 00:15:27,560 --> 00:15:29,760 - I don't wanna get fired. 414 00:15:29,760 --> 00:15:32,040 - I thought you hated it here. 415 00:15:32,040 --> 00:15:33,760 - I like my paycheck. 416 00:15:33,760 --> 00:15:34,600 (both laugh) 417 00:15:34,600 --> 00:15:38,280 - I don't know, maybe, maybe Tess will appreciate it, 418 00:15:38,280 --> 00:15:39,320 going the extra mile. 419 00:15:41,280 --> 00:15:42,120 You in? 420 00:15:46,960 --> 00:15:49,600 - Hey, you reckon you could do a fry up? 421 00:15:49,600 --> 00:15:51,720 - That is the last thing I feel like right now. 422 00:15:51,720 --> 00:15:54,480 - Come on, you love cooking stuff, right? 423 00:15:54,480 --> 00:15:55,480 - Depends. 424 00:15:55,480 --> 00:15:57,240 - I'd do it for you. 425 00:15:57,240 --> 00:15:58,960 - Well you're more than welcome to. 426 00:16:02,280 --> 00:16:04,080 Hey, can I have that back? 427 00:16:04,080 --> 00:16:05,200 - Why? 428 00:16:05,200 --> 00:16:08,000 - Well what if my dad calls or something? 429 00:16:08,000 --> 00:16:09,920 - Sorry, I'm just 430 00:16:09,920 --> 00:16:12,880 social media stalking my girlfriend. 431 00:16:12,880 --> 00:16:14,840 - Wow, like the voicemail wasn't bad enough? 432 00:16:14,840 --> 00:16:16,760 - She thought it was charming. 433 00:16:16,760 --> 00:16:17,880 - Saff. 434 00:16:20,840 --> 00:16:22,000 - What is it? 435 00:16:22,000 --> 00:16:23,160 - What so she went to a club. 436 00:16:23,160 --> 00:16:25,440 - Ooh someone's on the prowl. 437 00:16:25,440 --> 00:16:27,200 - Shut up you don't even know her. 438 00:16:27,200 --> 00:16:28,000 - Kinda feel like I do by now. 439 00:16:28,000 --> 00:16:29,800 - She said she couldn't come down for formal- 440 00:16:29,800 --> 00:16:30,640 - Yeah, I know 'cause she has a new job, 441 00:16:30,640 --> 00:16:31,480 you already told me. 442 00:16:31,480 --> 00:16:32,760 - Well how come she can go out partying? 443 00:16:32,760 --> 00:16:35,720 - I don't know, maybe flying down for one night 444 00:16:35,720 --> 00:16:37,040 is just a little bit- 445 00:16:37,040 --> 00:16:38,120 - Cray. 446 00:16:38,560 --> 00:16:41,960 Look, face it hun, you're like so yesterday. 447 00:16:41,960 --> 00:16:43,560 Out of sight, out of mind. 448 00:16:43,560 --> 00:16:45,560 - Don't listen to her, like ever. 449 00:16:45,560 --> 00:16:47,440 - Yeah, 'cause what do I know, right? 450 00:16:47,440 --> 00:16:48,280 - You're so full of it. 451 00:16:48,280 --> 00:16:49,480 - No, you are. 452 00:16:49,480 --> 00:16:50,800 I can't leave you alone with my mates 453 00:16:50,800 --> 00:16:52,160 for five seconds, can I? 454 00:16:52,160 --> 00:16:53,640 - Do you wanna go for a walk or something? 455 00:16:53,640 --> 00:16:55,840 - Abbey Vance, Talia Walters. 456 00:16:55,840 --> 00:16:56,960 - Can you shut up? 457 00:16:56,960 --> 00:16:58,280 - [Larissa] And now Maxine. 458 00:16:58,280 --> 00:17:00,120 - Oh my God, we're just friends, all right? 459 00:17:00,120 --> 00:17:00,920 - Oh, okay. 460 00:17:00,920 --> 00:17:02,840 Um, do you go around kissing your friends? 461 00:17:04,000 --> 00:17:05,640 - Keep your nose out of my business. 462 00:17:05,640 --> 00:17:07,840 - Keep yours out of my mates' faces. 463 00:17:18,600 --> 00:17:20,640 - How did I not notice you two? 464 00:17:20,640 --> 00:17:22,080 Normally I have such a good radar for that. 465 00:17:22,080 --> 00:17:23,600 - Got no idea. 466 00:17:24,960 --> 00:17:25,800 - It's you, babe. 467 00:17:25,800 --> 00:17:28,160 It's hard to suss that line between friendly and- 468 00:17:29,080 --> 00:17:30,200 - No kidding. 469 00:17:30,200 --> 00:17:31,800 - Okay, so you guys had like one kiss, 470 00:17:31,800 --> 00:17:32,640 and then- 471 00:17:32,640 --> 00:17:33,560 - Technically two. 472 00:17:34,840 --> 00:17:35,680 - Why did you not say so? 473 00:17:35,680 --> 00:17:36,960 That literally changes everything. 474 00:17:36,960 --> 00:17:38,000 - Everything, it changes everything. 475 00:17:38,000 --> 00:17:39,040 - It does. 476 00:17:39,040 --> 00:17:40,960 One kiss is just an impulsive thing. 477 00:17:40,960 --> 00:17:42,200 It's just like your brain switches off 478 00:17:42,200 --> 00:17:43,640 and you go for it. 479 00:17:43,640 --> 00:17:44,920 - Okay, so what's two? 480 00:17:46,760 --> 00:17:49,440 - Two is like yeah girl. I want this, 481 00:17:49,440 --> 00:17:52,440 and I'm gonna smoosh my face on your face. 482 00:17:52,440 --> 00:17:53,960 - You really think so? 483 00:17:53,960 --> 00:17:56,680 - Trust me, I've had experience. 484 00:17:56,680 --> 00:18:00,000 - Well then why is Maxine being so weird about it? 485 00:18:01,040 --> 00:18:01,880 - Beer goggles. 486 00:18:04,560 --> 00:18:05,840 - Yeah, maybe. 487 00:18:05,840 --> 00:18:06,960 - Dude, I'm kidding. 488 00:18:06,960 --> 00:18:09,320 It's probably Larissa making things weird. 489 00:18:09,320 --> 00:18:10,480 - You think so? 490 00:18:12,880 --> 00:18:13,840 - Is she even out? 491 00:18:15,040 --> 00:18:16,800 - I don't know, I didn't ask. 492 00:18:16,800 --> 00:18:19,480 - Okay, well you gotta get on that D&M stat. 493 00:18:19,480 --> 00:18:22,320 Unless you don't really like her. 494 00:18:23,560 --> 00:18:25,200 - I don't know. 495 00:18:25,200 --> 00:18:27,720 I just, I don't think there's time. 496 00:18:29,760 --> 00:18:31,760 - Because of your... 497 00:18:31,760 --> 00:18:32,800 - No. 498 00:18:32,800 --> 00:18:33,640 - What then? 499 00:18:35,160 --> 00:18:36,240 - My dad. 500 00:18:36,240 --> 00:18:38,320 He's like lined up a job for me, 501 00:18:38,320 --> 00:18:39,520 it starts tomorrow. 502 00:18:39,520 --> 00:18:40,800 - The internship. 503 00:18:40,800 --> 00:18:42,840 - No, like an actual job. 504 00:18:42,840 --> 00:18:43,680 Real money. 505 00:18:43,680 --> 00:18:44,520 - Ugh. 506 00:18:44,520 --> 00:18:46,680 I don't wanna have to go back to the Dale then. 507 00:18:48,760 --> 00:18:50,320 - I don't know. 508 00:18:50,320 --> 00:18:51,480 I haven't said yes yet. 509 00:18:53,160 --> 00:18:54,240 - But you're going to. 510 00:18:55,720 --> 00:18:56,560 Right? 511 00:19:00,080 --> 00:19:02,400 - And what do you call that? 512 00:19:03,600 --> 00:19:04,520 - An improvement. 513 00:19:04,520 --> 00:19:06,600 - Mm, and who told you you could change it? 514 00:19:06,600 --> 00:19:08,200 - It's my fault. 515 00:19:08,200 --> 00:19:09,720 - No it isn't. 516 00:19:09,720 --> 00:19:10,960 I wanted to try it. 517 00:19:10,960 --> 00:19:12,680 Put my own creativity to it. 518 00:19:12,680 --> 00:19:14,520 - Because that's why I hired you. 519 00:19:14,520 --> 00:19:15,600 - It looks heaps better. 520 00:19:15,600 --> 00:19:17,520 - Oh yeah, maybe if you're a teenage girl. 521 00:19:17,520 --> 00:19:18,600 - Disposable income. 522 00:19:18,600 --> 00:19:19,600 - I would totally come in. 523 00:19:19,600 --> 00:19:21,960 - What about my regular customers? 524 00:19:21,960 --> 00:19:23,640 - But wouldn't they come in anyway? 525 00:19:23,640 --> 00:19:25,400 - Those bags are worth half 526 00:19:25,400 --> 00:19:26,800 of what the other ones are. 527 00:19:26,800 --> 00:19:28,880 - Well, lucky we sold four then. 528 00:19:29,880 --> 00:19:30,720 - What? 529 00:19:30,720 --> 00:19:31,520 - It's true. 530 00:19:31,520 --> 00:19:32,360 - Cha-ching. 531 00:19:34,400 --> 00:19:37,720 - Well, we'd better leave them there then. 532 00:19:41,840 --> 00:19:45,000 You are such a smart ass, aren't you? 533 00:19:45,000 --> 00:19:46,120 - Runs in the family. 534 00:19:54,240 --> 00:19:57,120 (girls laughing) 535 00:19:57,120 --> 00:19:59,240 - You must be exhausted. 536 00:19:59,240 --> 00:20:00,520 - You get used to it. 537 00:20:01,920 --> 00:20:03,760 - You're super limber. 538 00:20:04,720 --> 00:20:07,160 - Have you, um, spoken to Heidi? 539 00:20:09,000 --> 00:20:11,360 - I guess I will leave you two alone. 540 00:20:14,760 --> 00:20:16,360 - I've got something to tell you, 541 00:20:16,360 --> 00:20:20,080 and I don't know how you're gonna take it. 542 00:20:20,080 --> 00:20:21,360 - Is it good news? 543 00:20:21,360 --> 00:20:22,760 - Depends. 544 00:20:22,760 --> 00:20:25,320 Do you like going to the post office? 545 00:20:25,320 --> 00:20:26,880 - Yeah, I love cuing. 546 00:20:29,080 --> 00:20:30,560 - I got you eight sales. 547 00:20:30,560 --> 00:20:31,880 - Eight sales? 548 00:20:31,880 --> 00:20:34,160 Oh my gosh, that's amazing. 549 00:20:34,160 --> 00:20:35,120 How? 550 00:20:35,120 --> 00:20:38,040 - Might have set up a sneaky little test advert, 551 00:20:38,040 --> 00:20:39,160 and put it live. 552 00:20:40,160 --> 00:20:44,280 - Max, I can't really afford advertising. 553 00:20:44,280 --> 00:20:45,360 - It cost like two bucks. 554 00:20:45,360 --> 00:20:46,640 You can shout me a drink. 555 00:20:47,840 --> 00:20:48,680 - How much is that? 556 00:20:48,680 --> 00:20:49,840 It's like 100 bucks. 557 00:20:49,840 --> 00:20:51,480 - More like 140. 558 00:20:51,480 --> 00:20:52,760 - That's a whole day, 559 00:20:52,760 --> 00:20:54,480 like a shift at a cafe or something. 560 00:20:54,480 --> 00:20:55,880 - Or an accounting firm. 561 00:20:57,400 --> 00:20:59,280 - It would actually pay pretty well there, 562 00:20:59,280 --> 00:21:01,120 like once you get the basics done. 563 00:21:01,120 --> 00:21:01,960 It's good. 564 00:21:01,960 --> 00:21:03,280 - But how long does that take? 565 00:21:05,000 --> 00:21:06,440 - Years. 566 00:21:06,440 --> 00:21:08,080 - Maybe you found a side hustle. 567 00:21:10,920 --> 00:21:12,480 - I don't know what to say. 568 00:21:12,480 --> 00:21:15,120 - Maxine, you're a genius, 569 00:21:15,120 --> 00:21:17,720 I don't know what I would do without you. 570 00:21:17,720 --> 00:21:19,080 - Seriously, thanks though. 571 00:21:21,120 --> 00:21:23,080 - Um, do you want me to show you 572 00:21:23,080 --> 00:21:24,560 show I did it? 573 00:21:24,560 --> 00:21:25,600 - Yeah, no, sure. 574 00:21:28,960 --> 00:21:30,720 - Are you sure you need me to come? 575 00:21:30,720 --> 00:21:33,200 - No, but it's good for you 576 00:21:33,200 --> 00:21:35,480 to see where the clothes come from. 577 00:21:35,480 --> 00:21:38,040 - So, uh, you got some good stuff at the, 578 00:21:38,040 --> 00:21:39,160 the, um, supplier. 579 00:21:39,160 --> 00:21:40,120 - Yes. 580 00:21:41,040 --> 00:21:43,080 It was some interesting stuff, 581 00:21:43,080 --> 00:21:44,160 but you've gotta be selective. 582 00:21:44,160 --> 00:21:45,000 - Right. 583 00:21:46,000 --> 00:21:48,040 Gotta be selective with your friends too, Rubes. 584 00:21:49,520 --> 00:21:51,440 - Uh, I am. 585 00:21:51,440 --> 00:21:54,880 - Seem to be getting along really well with, uh, Willa. 586 00:21:54,880 --> 00:21:57,120 - Oh yeah, I'm just being friendly. 587 00:21:57,120 --> 00:21:58,040 - Okay. 588 00:21:58,040 --> 00:21:59,920 - Why'd you bring it up? 589 00:21:59,920 --> 00:22:04,160 - She's just, you know, one of those, 590 00:22:05,640 --> 00:22:07,280 you know- - What? 591 00:22:07,280 --> 00:22:11,360 - I don't know, one of those rainbow alliance types, 592 00:22:11,360 --> 00:22:12,640 pretty sure anyway. 593 00:22:12,640 --> 00:22:13,480 - So? 594 00:22:14,720 --> 00:22:17,640 - Well they're difficult. - Says who? 595 00:22:17,640 --> 00:22:18,600 - Everyone knows that they're 596 00:22:18,600 --> 00:22:21,240 like a precious little bunch of snowflakes. 597 00:22:21,240 --> 00:22:23,160 - Or maybe they're just really sensitive 598 00:22:23,160 --> 00:22:24,480 'caus they're going through such a hard time. 599 00:22:24,480 --> 00:22:26,040 - Oh, Willa, she said that? 600 00:22:26,040 --> 00:22:29,040 - Well I mean she didn't say that in particular. 601 00:22:29,040 --> 00:22:30,000 - Look, her family is loaded. 602 00:22:30,000 --> 00:22:31,960 - Doesn't mean she gets on with them. 603 00:22:31,960 --> 00:22:33,880 - Remember who hired you, okay? 604 00:22:35,640 --> 00:22:36,480 - Okay. 605 00:22:44,360 --> 00:22:47,160 - Hey, what you up to? 606 00:22:47,160 --> 00:22:48,000 - Why? 607 00:22:48,000 --> 00:22:48,800 What do you want? 608 00:22:48,800 --> 00:22:50,600 - Is a lift to the beach too much to ask? 609 00:22:51,840 --> 00:22:52,880 - It's literally right there. 610 00:22:52,880 --> 00:22:55,320 - Ugh, legs asleep. 611 00:22:55,320 --> 00:22:57,280 - I'm not your personal rid share driver. 612 00:22:57,280 --> 00:22:59,720 - Not with that attitude. Zero stars. 613 00:22:59,720 --> 00:23:01,160 - How dare you. 614 00:23:01,160 --> 00:23:02,000 - No, seriously. 615 00:23:02,000 --> 00:23:04,000 I'm just lucky to make it back from the bottle shop 616 00:23:04,000 --> 00:23:04,840 in one piece. 617 00:23:04,840 --> 00:23:06,920 - Especially with the cops on your tail. 618 00:23:06,920 --> 00:23:07,920 - Shut up. 619 00:23:07,920 --> 00:23:09,000 - Why? 620 00:23:09,000 --> 00:23:10,080 Uncalled for? 621 00:23:11,400 --> 00:23:13,040 Can you just not? 622 00:23:13,040 --> 00:23:14,720 - What you gonna do about it, huh? 623 00:23:15,880 --> 00:23:17,240 - Seriously, just walk, yeah? 624 00:23:17,240 --> 00:23:18,400 God, don't be so lazy. 625 00:23:19,440 --> 00:23:20,680 - Thanks a bunch. 626 00:23:20,680 --> 00:23:23,240 (gentle music) 627 00:23:27,000 --> 00:23:28,920 ♪ 'Cause everybody knows ♪ 628 00:23:28,920 --> 00:23:30,760 ♪ That I just can't help myself ♪ 629 00:23:30,760 --> 00:23:33,360 ♪ When I'm with you ♪ 630 00:23:33,360 --> 00:23:35,880 ♪ So brand new ♪ 631 00:23:35,880 --> 00:23:39,360 ♪ 'Cause everybody knows ♪ 41468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.