Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,480 --> 00:00:12,400
- [Ruby] Can we go?
2
00:00:13,040 --> 00:00:15,080
- [Tess] "Thanks for
giving me a lift, sis."
3
00:00:15,080 --> 00:00:16,160
- Yeah, well at this rate,
4
00:00:16,160 --> 00:00:17,960
it would've been faster to have walked.
5
00:00:17,960 --> 00:00:19,080
- Well, when you've got a job
6
00:00:19,080 --> 00:00:21,520
and a million emails to reply to,
7
00:00:21,520 --> 00:00:23,520
maybe you'll understand.
8
00:00:23,520 --> 00:00:24,560
- Can't wait.
9
00:00:24,560 --> 00:00:26,040
- Won't be long.
10
00:00:26,040 --> 00:00:28,640
Since when do you care
about being late anyway?
11
00:00:28,640 --> 00:00:30,280
- Uh, exams?
12
00:00:30,280 --> 00:00:32,800
- A load of rubbish, no
one cares about that stuff.
13
00:00:32,800 --> 00:00:34,320
- Except universities.
14
00:00:34,320 --> 00:00:35,160
- I didn't go.
15
00:00:35,160 --> 00:00:36,880
- [Ruby] Yeah, and you work in retail?
16
00:00:36,880 --> 00:00:38,200
- I'm the manager!
17
00:00:38,200 --> 00:00:40,000
- [Ruby] Of an old woman's clothing store.
18
00:00:40,000 --> 00:00:41,400
- 30 plus, thanks.
19
00:00:41,400 --> 00:00:42,880
That's hardly old.
20
00:00:42,880 --> 00:00:44,280
- Can we just go?
21
00:00:44,280 --> 00:00:45,600
- Are you meeting someone?
22
00:00:45,600 --> 00:00:47,440
- What, no.
23
00:00:47,440 --> 00:00:48,560
- [Tess] Oh my God, you are?
24
00:00:48,560 --> 00:00:49,760
- I'm not!
25
00:00:49,760 --> 00:00:50,560
- Boy problems?
26
00:00:50,560 --> 00:00:51,920
- Oh my God, can you just drive?
27
00:00:51,920 --> 00:00:53,080
- Not until you spill.
28
00:00:54,840 --> 00:00:56,080
- They hate me, okay?
29
00:00:58,520 --> 00:01:00,280
- Don't take any crap from anyone,
30
00:01:00,280 --> 00:01:01,520
okay, you're better than that.
31
00:01:05,080 --> 00:01:08,520
♪ You've been playing
round here in my head ♪
32
00:01:08,520 --> 00:01:12,480
♪ Try to fight it off,
try to hold my breath ♪
33
00:01:12,480 --> 00:01:14,560
♪ I keep holding back ♪
34
00:01:14,560 --> 00:01:19,080
♪ Try not to crash right into you ♪
35
00:01:19,080 --> 00:01:19,920
(girls yelling)
36
00:01:19,920 --> 00:01:21,000
- Whoa, watch it!
37
00:01:21,000 --> 00:01:22,000
- Sit somewhere else.
38
00:01:22,000 --> 00:01:23,800
- Play somewhere else.
39
00:01:23,800 --> 00:01:25,120
- This is the yard.
40
00:01:25,120 --> 00:01:26,720
- Oh really?
41
00:01:26,720 --> 00:01:29,160
- I would've thrown that back at her head.
42
00:01:29,160 --> 00:01:29,960
- Hold up, let's just go, okay.
43
00:01:29,960 --> 00:01:30,800
Come on.
44
00:01:32,560 --> 00:01:37,320
♪ I've been waiting for you all my life ♪
45
00:01:37,320 --> 00:01:38,720
♪ This must be my plan ♪
46
00:01:38,720 --> 00:01:40,920
♪ Cause everybody knows ♪
47
00:01:40,920 --> 00:01:45,200
♪ That I just can't help
myself when I'm with you ♪
48
00:01:45,200 --> 00:01:47,400
♪ So brand new ♪
49
00:01:47,400 --> 00:01:51,120
♪ Cause everybody knows ♪
50
00:01:51,120 --> 00:01:51,960
- Yeah, yeah.
51
00:01:51,960 --> 00:01:53,760
That's exactly why we need
to get the message out there.
52
00:01:53,760 --> 00:01:56,120
You know, like, they can't make us conform
53
00:01:56,120 --> 00:01:58,080
to these conservative dress codes
54
00:01:58,080 --> 00:01:59,960
just because they've hired a church hall.
55
00:01:59,960 --> 00:02:01,520
That's ridiculous.
56
00:02:01,520 --> 00:02:03,680
- What are you banging on about now?
57
00:02:03,680 --> 00:02:05,600
- Just gimme a second, I'll call you back.
58
00:02:06,720 --> 00:02:08,360
The formal.
59
00:02:08,360 --> 00:02:09,560
- And?
60
00:02:09,560 --> 00:02:12,400
- And what the school's
doing is outrageous.
61
00:02:12,400 --> 00:02:14,640
- [Ruby] (laughs) Yeah, okay. Sure.
62
00:02:16,640 --> 00:02:19,240
- You're not actually gonna go, are you?
63
00:02:19,240 --> 00:02:21,320
- Well, I'm not gonna let
some church hall scare me off.
64
00:02:21,320 --> 00:02:22,160
- [Celeste] No, not because of that.
65
00:02:22,160 --> 00:02:23,000
- What?
66
00:02:24,040 --> 00:02:26,160
- [Celeste] No one wants you there.
67
00:02:26,160 --> 00:02:28,840
- Oh, and you've spoken to
everyone in the school, have you?
68
00:02:28,840 --> 00:02:29,680
- Don't need to.
69
00:02:29,680 --> 00:02:30,920
- When are you gonna let this drop?
70
00:02:30,920 --> 00:02:32,360
- [Celeste] What you did to Saffron...
71
00:02:32,360 --> 00:02:33,880
- You wanna shut the hell up.
72
00:02:33,880 --> 00:02:36,080
- I'm not gonna be silenced,
least of all by you.
73
00:02:36,080 --> 00:02:37,280
- [Ruby] Start a protest, then.
74
00:02:37,280 --> 00:02:39,440
- Be my most popular one, if I did.
75
00:02:39,440 --> 00:02:40,520
- [Ruby] Wouldn't be hard.
76
00:02:40,520 --> 00:02:42,600
- Seriously, don't ruin it for Saffron.
77
00:02:42,600 --> 00:02:44,120
She's worked really hard.
78
00:02:44,120 --> 00:02:44,960
- [Ruby] Everyone has!
79
00:02:44,960 --> 00:02:46,600
- No, not on exams.
80
00:02:46,600 --> 00:02:49,760
The formal. It's her project.
81
00:02:49,760 --> 00:02:50,840
- Well, good for her.
82
00:02:51,760 --> 00:02:54,360
- You can't even let
her be happy, can you?
83
00:02:54,360 --> 00:02:55,880
- I'm not the one boycotting it.
84
00:02:55,880 --> 00:02:57,840
- I'm just trying to
change a few policies.
85
00:02:57,840 --> 00:02:59,880
- Seriously, what are you gonna do, huh,
86
00:02:59,880 --> 00:03:01,000
when we leave this place?
87
00:03:01,000 --> 00:03:03,200
Who are you gonna whinge about?
88
00:03:03,200 --> 00:03:05,920
- There is plenty of
injustice in this world.
89
00:03:05,920 --> 00:03:07,280
- Oh yeah?
90
00:03:07,280 --> 00:03:08,160
- [Celeste] Yeah.
91
00:03:12,200 --> 00:03:15,120
(sniggering) What!
92
00:03:18,480 --> 00:03:20,880
- How many radians are in 45 degrees?
93
00:03:22,120 --> 00:03:23,480
- Pi over two.
94
00:03:23,480 --> 00:03:24,320
- Close.
95
00:03:24,320 --> 00:03:25,160
- Ah.
96
00:03:25,160 --> 00:03:27,720
You don't get points for
close, unfortunately.
97
00:03:27,720 --> 00:03:29,440
- Well, you do if you show your working.
98
00:03:29,440 --> 00:03:31,120
- Yeah, but your brain has to be working.
99
00:03:31,120 --> 00:03:32,800
- Well, do you want a caffeine pill?
100
00:03:32,800 --> 00:03:33,720
- What?
101
00:03:33,720 --> 00:03:34,840
- They help me revise.
102
00:03:35,960 --> 00:03:37,120
- How many have you had?
103
00:03:37,120 --> 00:03:38,800
- It's just like a big coffee.
104
00:03:38,800 --> 00:03:40,160
- You didn't answer my question.
105
00:03:40,160 --> 00:03:42,760
- I don't know, like three,
four, is there a limit?
106
00:03:43,760 --> 00:03:44,960
- Yeah, probably.
107
00:03:44,960 --> 00:03:46,200
- They help me get through math methods.
108
00:03:46,200 --> 00:03:48,600
Mr. Roberts always used
to put me to sleep.
109
00:03:48,600 --> 00:03:50,360
- Is that why you dropped it?
110
00:03:50,360 --> 00:03:53,160
- Weirdly, not a prerequisite
for performing art school.
111
00:03:54,160 --> 00:03:55,120
- Wow, lucky you.
112
00:03:55,120 --> 00:03:56,680
- How?
113
00:03:56,680 --> 00:03:58,760
- 'Cause your mum lets
you do whatever you want.
114
00:03:58,760 --> 00:04:01,160
- Well, it was either go to
Queensland and study or...
115
00:04:01,160 --> 00:04:02,480
- Go to Queensland anyway?
116
00:04:03,400 --> 00:04:04,400
Bet you can't wait to see Heidi.
117
00:04:04,400 --> 00:04:06,680
- Counting the days.
118
00:04:06,680 --> 00:04:07,800
- Counting the days.
119
00:04:11,240 --> 00:04:12,200
- What is it today?
120
00:04:13,200 --> 00:04:14,960
- What is it every day? Maths.
121
00:04:14,960 --> 00:04:16,280
- [Dad] Do you need some help?
122
00:04:16,280 --> 00:04:17,680
- No, I'm good. Thanks.
123
00:04:18,800 --> 00:04:20,720
- Don't worry, I used
to do them in my sleep.
124
00:04:20,720 --> 00:04:21,560
- Wow, lucky you!
125
00:04:23,680 --> 00:04:24,520
Sorry.
126
00:04:25,600 --> 00:04:27,720
Sorry, I just, I don't know,
127
00:04:27,720 --> 00:04:28,920
I was thinking of maybe taking a break,
128
00:04:28,920 --> 00:04:30,760
or going for a walk or something?
129
00:04:30,760 --> 00:04:33,960
- You've got all the time in
the world to go for a walk.
130
00:04:33,960 --> 00:04:36,440
Your big exam's tomorrow, isn't it?
131
00:04:36,440 --> 00:04:38,840
- Yeah, hadn't noticed. Thanks.
132
00:04:39,680 --> 00:04:41,960
- Come on, seize the day.
133
00:04:48,120 --> 00:04:50,600
(phone thuds)
134
00:04:52,120 --> 00:04:53,680
- [Tess] I'll let you pick anything.
135
00:04:53,680 --> 00:04:54,520
- [Ruby] I'm good.
136
00:04:54,520 --> 00:04:55,320
- [Tess] Oh, come on!
137
00:04:55,320 --> 00:04:57,120
Half price, staff discount.
138
00:04:57,120 --> 00:04:58,520
- [Ruby] It's not really my style.
139
00:04:58,520 --> 00:04:59,520
- You haven't seen the new stock yet?
140
00:04:59,520 --> 00:05:01,200
- Oh God, why can't you just drop it?
141
00:05:01,200 --> 00:05:04,040
- I'm your big sis, you
have to listen to me.
142
00:05:04,040 --> 00:05:05,360
- Do tell, wise one.
143
00:05:05,360 --> 00:05:06,440
- You see, formal is gonna be like
144
00:05:06,440 --> 00:05:08,560
the last time some people see you forever.
145
00:05:09,520 --> 00:05:11,120
Don't you want their last memory of you
146
00:05:11,120 --> 00:05:12,920
to be thinking you're smoking hot?
147
00:05:12,920 --> 00:05:13,720
- Don't really care.
148
00:05:13,720 --> 00:05:14,560
- Oh yeah, since when?
149
00:05:14,560 --> 00:05:15,400
- [Ruby] Uh, forever.
150
00:05:15,400 --> 00:05:16,320
- Oh yeah, that's why you spend an hour
151
00:05:16,320 --> 00:05:17,800
in the bathroom every morning.
152
00:05:17,800 --> 00:05:18,640
- [Ruby] Tess.
153
00:05:18,640 --> 00:05:19,440
- It's true.
154
00:05:19,440 --> 00:05:20,560
- Then use the downstairs bathroom.
155
00:05:20,560 --> 00:05:22,720
- Ah, that's not where my
hair straighteners are.
156
00:05:24,680 --> 00:05:26,760
Oh God, you're not gonna wear
that old red thing, are you?
157
00:05:26,760 --> 00:05:27,600
- No!
158
00:05:27,600 --> 00:05:28,440
- [Tess] Because you basically
lived in that thing...
159
00:05:28,440 --> 00:05:31,400
- I'm not gonna wear it
because I'm not gonna go, okay?
160
00:05:33,040 --> 00:05:33,880
- [Tess] What?
161
00:05:33,880 --> 00:05:34,680
- Just drop it.
162
00:05:39,800 --> 00:05:41,760
(background chatter)
163
00:05:41,760 --> 00:05:43,760
- Um, this is seriously delish.
164
00:05:44,720 --> 00:05:46,120
It's much better than the packaged ones.
165
00:05:46,120 --> 00:05:48,440
It doesn't have all that
processed junk either.
166
00:05:48,440 --> 00:05:49,280
- Yeah, look,
167
00:05:49,280 --> 00:05:51,880
you don't wanna know how much
sugar's actually in there.
168
00:05:51,880 --> 00:05:53,600
- It's brain food, for exams.
169
00:05:54,440 --> 00:05:56,760
- Isn't that why God
invented vending machines?
170
00:05:57,600 --> 00:05:59,840
- You know, you could sell these.
171
00:05:59,840 --> 00:06:02,080
- What, start a schoolyard business?
172
00:06:02,080 --> 00:06:03,480
Two bucks each.
173
00:06:03,480 --> 00:06:04,640
- Brayden Vickers does.
174
00:06:05,760 --> 00:06:08,000
Space cakes, probably.
175
00:06:08,000 --> 00:06:09,160
He goes to Servo every morning,
176
00:06:09,160 --> 00:06:10,760
buys a bunch of sausage rolls,
flips 'em to the Year 8's.
177
00:06:10,760 --> 00:06:12,360
He actually makes a heap doing it.
178
00:06:12,360 --> 00:06:14,760
- Yeah, look, I'm not
interested in his sausage.
179
00:06:16,560 --> 00:06:17,560
His sausage rolls, his rolls (chuckles)
180
00:06:17,560 --> 00:06:19,400
- Oh, vom!
181
00:06:19,400 --> 00:06:20,200
- [Astrid] Sorry!
182
00:06:20,200 --> 00:06:21,040
(phone buzzing)
183
00:06:21,040 --> 00:06:23,320
- Oh! I know who that'll be.
184
00:06:23,320 --> 00:06:25,040
- Let me guess.
185
00:06:25,040 --> 00:06:26,280
- I promised I would call her.
186
00:06:26,280 --> 00:06:28,040
- Every lunch. Yes, I know.
187
00:06:28,040 --> 00:06:29,040
- She misses me.
188
00:06:29,040 --> 00:06:30,440
- Ugh, don't.
189
00:06:30,440 --> 00:06:32,640
- Just 'cause you're a spinster.
190
00:06:32,640 --> 00:06:35,000
- Actually, I like to
think of myself as a hag.
191
00:06:35,000 --> 00:06:36,600
- Exactly.
192
00:06:36,600 --> 00:06:38,560
- Just go, please.
193
00:06:38,560 --> 00:06:41,640
(background chatter)
194
00:06:47,840 --> 00:06:49,040
- Here you go.
195
00:06:49,040 --> 00:06:49,840
- [Astrid] What's this for?
196
00:06:49,840 --> 00:06:51,080
- You'll see.
197
00:06:51,080 --> 00:06:54,160
(background chatter)
198
00:06:56,960 --> 00:06:58,120
- So what time's the flight?
199
00:06:58,120 --> 00:06:59,400
- [Heidi] What?
200
00:06:59,400 --> 00:07:01,520
- Send me your itinerary, me and mum will pick you up.
201
00:07:01,520 --> 00:07:02,760
- [Heidi] Saff.
202
00:07:02,760 --> 00:07:03,960
- Wait, before you say anything,
203
00:07:03,960 --> 00:07:05,640
I've had a proper talk to her, okay?
204
00:07:05,640 --> 00:07:06,800
She knows how important this is to me,
205
00:07:06,800 --> 00:07:08,120
she's not gonna cause a scene.
206
00:07:08,120 --> 00:07:08,920
- Oi!
207
00:07:08,920 --> 00:07:09,760
- Do not.
208
00:07:09,760 --> 00:07:12,600
Isn't muck-up day meant to be tomorrow?
209
00:07:12,600 --> 00:07:13,440
- Says who?
210
00:07:13,440 --> 00:07:14,880
- [Saffron] Tradition.
211
00:07:14,880 --> 00:07:15,880
- Well, I think the whole point
212
00:07:15,880 --> 00:07:17,560
is to catch them off guard, right?
213
00:07:18,880 --> 00:07:20,160
- Aren't you worried about
getting into trouble?
214
00:07:20,160 --> 00:07:21,280
Didn't the teachers say, they like,
215
00:07:21,280 --> 00:07:22,480
weren't gonna let us sit our exams
216
00:07:22,480 --> 00:07:23,480
if we try anything like that.
217
00:07:23,480 --> 00:07:24,840
- I don't think anyone
really cares about that.
218
00:07:24,840 --> 00:07:26,360
On guard!
219
00:07:26,360 --> 00:07:28,080
- Can you not see that I'm in the middle of something?
220
00:07:28,080 --> 00:07:29,840
- [Astrid] She'll call you back.
221
00:07:29,840 --> 00:07:33,440
(Saffron squeals)
222
00:07:33,440 --> 00:07:37,200
(chilled instrumental music)
223
00:08:08,680 --> 00:08:09,560
- [Saffron] I don't care what they say,
224
00:08:09,560 --> 00:08:11,120
I'm wearing casual clothes.
225
00:08:11,120 --> 00:08:12,960
- [Astrid] Yeah, not that
they can say much anyway now.
226
00:08:12,960 --> 00:08:15,440
- I mean, you know what
Mr. O'Brien's like?
227
00:08:15,440 --> 00:08:16,960
- Yeah.
228
00:08:16,960 --> 00:08:19,800
- Hey, how long have you had that?
229
00:08:19,800 --> 00:08:21,040
- [Astrid] What this?
230
00:08:21,040 --> 00:08:22,480
- [Saffron] Yeah.
231
00:08:22,480 --> 00:08:23,720
- Not long.
232
00:08:23,720 --> 00:08:25,360
- [Saffron] Right.
233
00:08:25,360 --> 00:08:26,560
- Why?
234
00:08:26,560 --> 00:08:28,800
- When you say not long, like?
235
00:08:28,800 --> 00:08:32,480
- Well, I don't know, like, a few months.
236
00:08:32,480 --> 00:08:34,280
- Scarlett, she had something like that.
237
00:08:34,280 --> 00:08:35,320
My sister.
238
00:08:35,320 --> 00:08:37,080
It turned out to be pretty nasty.
239
00:08:38,000 --> 00:08:39,080
- Really?
240
00:08:39,080 --> 00:08:40,640
- Yeah, I mean she never wears sunscreen
241
00:08:40,640 --> 00:08:42,880
or does literally anything
she's supposed to.
242
00:08:42,880 --> 00:08:44,400
- Right.
243
00:08:44,400 --> 00:08:46,720
- [Saffron] Sorry, I, I
didn't mean to worry you.
244
00:08:46,720 --> 00:08:49,960
- No, I mean, like I'm sure it's fine.
245
00:08:49,960 --> 00:08:52,600
- [Saffron] Yeah, you should,
you should get that checked
246
00:08:52,600 --> 00:08:53,520
like...
247
00:08:53,520 --> 00:08:54,360
Pronto.
248
00:08:57,880 --> 00:09:02,880
♪ I'm not afraid, I'm not afraid, I'm not afraid to die ♪
249
00:09:05,280 --> 00:09:10,280
♪ At the end, we're all butterflies ♪
250
00:09:13,320 --> 00:09:18,320
♪ I'm not afraid, I'm not afraid, I'm not afraid to live ♪
251
00:09:22,800 --> 00:09:27,320
♪ Or just cherish the cocoon every second you're inside ♪
252
00:09:28,760 --> 00:09:31,600
(enigmatic music)
253
00:09:53,000 --> 00:09:55,200
- It's like, dressy but not too much, you know?
254
00:09:55,200 --> 00:09:57,160
- I guess.
255
00:09:57,160 --> 00:09:58,480
- You don't like it?
256
00:09:58,480 --> 00:10:00,320
- It's not that.
257
00:10:00,320 --> 00:10:01,640
- If you think I should go
with the blue one, that's fine.
258
00:10:01,640 --> 00:10:03,000
You can say so.
259
00:10:03,000 --> 00:10:04,760
- Can we talk for a sec?
260
00:10:04,760 --> 00:10:05,800
- What?
261
00:10:05,800 --> 00:10:07,200
(knocking on door)
262
00:10:07,200 --> 00:10:08,480
- What was wrong with dinner?
263
00:10:08,480 --> 00:10:11,040
- Mum. I'd had plenty.
264
00:10:11,040 --> 00:10:12,560
- Well, if you're trying to
lose weight for the formal,
265
00:10:12,560 --> 00:10:14,040
you're leaving a little bit too late.
266
00:10:14,040 --> 00:10:15,240
- Okay. Whatever.
267
00:10:15,240 --> 00:10:16,640
I'll reheat it later.
268
00:10:16,640 --> 00:10:18,120
- Shouldn't you be studying?
269
00:10:18,120 --> 00:10:19,840
- It's one video call.
270
00:10:19,840 --> 00:10:21,680
- Says the addict.
271
00:10:22,520 --> 00:10:24,880
You two will be seeing each
other soon enough, won't you?
272
00:10:26,560 --> 00:10:27,400
Hello.
273
00:10:27,400 --> 00:10:28,480
- Hi.
274
00:10:28,480 --> 00:10:29,960
- What time am I picking
you up from the airport?
275
00:10:29,960 --> 00:10:31,040
- I can do that.
276
00:10:31,040 --> 00:10:32,200
- You've only just passed your test
277
00:10:32,200 --> 00:10:33,400
and it's on the other side of the city.
278
00:10:33,400 --> 00:10:34,720
- I've got it.
279
00:10:34,720 --> 00:10:36,600
- And I suppose you'll need a car to use..
280
00:10:38,720 --> 00:10:40,400
- You fly in around five, don't you?
281
00:10:40,400 --> 00:10:41,200
- Um.
282
00:10:42,200 --> 00:10:43,160
- Or have you picked a different flight?
283
00:10:43,160 --> 00:10:45,840
- Can we talk about this
for a second, please?
284
00:10:45,840 --> 00:10:47,640
- I can be there anytime
after my last exam.
285
00:10:47,640 --> 00:10:49,080
I should be done at like, 1:30.
286
00:10:49,080 --> 00:10:50,160
- I'm not coming.
287
00:10:50,160 --> 00:10:52,800
- What?
288
00:10:52,800 --> 00:10:55,000
- I'll leave you two to it.
289
00:11:01,040 --> 00:11:03,800
(birds chirping)
290
00:11:07,120 --> 00:11:09,960
- It's a bit early for that, isn't it?
291
00:11:09,960 --> 00:11:10,800
(gate clanks)
292
00:11:10,800 --> 00:11:11,640
- Says who.
293
00:11:11,640 --> 00:11:14,040
- Oh, I don't know. Your mum.
294
00:11:18,360 --> 00:11:21,240
- Oh that's right, she's not here.
295
00:11:21,240 --> 00:11:24,840
- Right, the conference or whatever.
296
00:11:24,840 --> 00:11:26,440
When's that end?
297
00:11:26,440 --> 00:11:29,360
- When she's not getting
smashed on the company dime.
298
00:11:32,600 --> 00:11:33,560
Don't stress.
299
00:11:35,640 --> 00:11:37,480
- Tempting, but...
300
00:11:37,480 --> 00:11:38,600
- Ugh, come on.
301
00:11:43,400 --> 00:11:44,240
How'd it go?
302
00:11:47,360 --> 00:11:48,160
- I don't know.
303
00:11:50,120 --> 00:11:52,040
You ever hurt an innocent little puppy?
304
00:11:53,880 --> 00:11:55,680
- No.
305
00:11:55,680 --> 00:11:56,520
- It feels great.
306
00:11:57,720 --> 00:12:00,000
- Did you explain?
307
00:12:00,000 --> 00:12:00,840
- I tried.
308
00:12:03,360 --> 00:12:04,200
- You know,
309
00:12:04,200 --> 00:12:06,560
formal's like a once in
a lifetime kind of thing.
310
00:12:08,120 --> 00:12:09,640
- Did you go to yours?
311
00:12:09,640 --> 00:12:11,360
- Hm mm.
312
00:12:11,360 --> 00:12:14,040
- Was it worth flying halfway
across the country for?
313
00:12:15,080 --> 00:12:15,920
- I guess.
314
00:12:17,160 --> 00:12:19,040
Just make some memories.
315
00:12:20,560 --> 00:12:22,000
- Do you remember yours?
316
00:12:22,000 --> 00:12:25,920
- Of course not. I was wrecked.
317
00:12:25,920 --> 00:12:26,880
- Exactly.
318
00:12:29,120 --> 00:12:31,600
- Look, you can't blame her
for feeling disappointed.
319
00:12:32,520 --> 00:12:34,320
You haven't seen her in months.
320
00:12:34,320 --> 00:12:38,520
- I talk to her every
night, and every lunch,
321
00:12:38,520 --> 00:12:40,520
and sometimes in between that.
322
00:12:44,440 --> 00:12:46,640
- You must really like her, huh?
323
00:12:49,920 --> 00:12:51,080
Why not just go then?
324
00:12:51,080 --> 00:12:52,520
- I can't. I'm rostered on.
325
00:12:52,520 --> 00:12:54,680
- Ugh. (pretending to snore)
326
00:12:54,680 --> 00:12:56,720
It's called taking a sickie.
327
00:12:56,720 --> 00:13:00,840
- Look, I already asked Rod for
the days off and he said no.
328
00:13:00,840 --> 00:13:02,240
- Why?
329
00:13:02,240 --> 00:13:03,240
- I don't know.
330
00:13:03,240 --> 00:13:05,720
He said Harry and Dean
are working this week,
331
00:13:05,720 --> 00:13:08,640
and it doesn't even matter, he said no.
332
00:13:08,640 --> 00:13:10,200
- Did you explain?
333
00:13:10,200 --> 00:13:14,360
- I don't think Rod actually
cares about my love life.
334
00:13:14,360 --> 00:13:15,920
- Well, he sounds like a prick.
335
00:13:17,240 --> 00:13:18,080
- Pretty much.
336
00:13:22,400 --> 00:13:24,080
- Sure I can't tempt you?
337
00:13:26,280 --> 00:13:29,000
(birds chirping)
338
00:13:35,040 --> 00:13:38,000
- And how long have you had this?
339
00:13:38,000 --> 00:13:41,480
- Um, I don't know, maybe
like, a couple of years.
340
00:13:41,480 --> 00:13:43,440
- Have you noticed any changes?
341
00:13:43,440 --> 00:13:44,680
- Like?
342
00:13:44,680 --> 00:13:46,600
- Has it grown bigger?
343
00:13:46,600 --> 00:13:49,600
- Um, I have no idea.
344
00:13:49,600 --> 00:13:51,800
Well, I mean I don't
exactly spend a lot of time
345
00:13:51,800 --> 00:13:53,480
looking at my back.
346
00:13:53,480 --> 00:13:56,040
- Well that's the problem, isn't it?
347
00:13:56,040 --> 00:13:57,200
- Problem?
348
00:13:57,200 --> 00:13:59,000
- Most people don't.
349
00:13:59,000 --> 00:14:01,120
That's why you've gotta
book in for a skin check
350
00:14:01,120 --> 00:14:02,200
once a year.
351
00:14:02,200 --> 00:14:03,960
- Yeah. I know.
352
00:14:03,960 --> 00:14:06,000
- [Doctor] When was your last one?
353
00:14:06,000 --> 00:14:08,720
- Um, I think when I was a kid.
354
00:14:10,800 --> 00:14:13,400
Well, is it anything?
355
00:14:13,400 --> 00:14:15,440
- [Doctor] Well I'm glad you came in.
356
00:14:16,760 --> 00:14:18,400
- Wait, what does that mean?
357
00:14:19,320 --> 00:14:21,920
- Have you had a biopsy before?
358
00:14:21,920 --> 00:14:22,960
- [Astrid] A biopsy?
359
00:14:22,960 --> 00:14:25,520
- I'll take a tiny little sample of it,
360
00:14:25,520 --> 00:14:26,720
send it off to a lab,
361
00:14:26,720 --> 00:14:29,040
and then we'll find out
what we're dealing with.
362
00:14:31,520 --> 00:14:32,600
- Is it..?
363
00:14:36,000 --> 00:14:37,720
- Don't worry just yet.
364
00:14:37,720 --> 00:14:39,680
It's better to be safe than sorry.
365
00:14:42,680 --> 00:14:45,280
(gentle music)
366
00:15:01,360 --> 00:15:03,200
- [Ruby] Hey, thanks for this by the way.
367
00:15:03,200 --> 00:15:04,640
- [Tess] Seems like you needed it.
368
00:15:04,640 --> 00:15:05,680
- Hey, you know me.
369
00:15:05,680 --> 00:15:08,120
Not the same without my iced soy latte.
370
00:15:08,120 --> 00:15:09,040
- Well, I actually meant about
371
00:15:09,040 --> 00:15:10,920
all the formal weirdness, but.
372
00:15:10,920 --> 00:15:12,800
- Why is it so weird
not to wanna go anyway?
373
00:15:12,800 --> 00:15:14,960
- It's the highlight of your school life!
374
00:15:14,960 --> 00:15:16,720
- I don't know about that one.
375
00:15:16,720 --> 00:15:18,960
Casual Clothes Day was pretty amazing.
376
00:15:19,920 --> 00:15:20,760
What?
377
00:15:20,760 --> 00:15:22,520
Some girl tried to jump off the roof.
378
00:15:22,520 --> 00:15:24,560
- That happened every
week when I went there.
379
00:15:24,560 --> 00:15:25,360
- Really?
380
00:15:25,360 --> 00:15:26,720
- Yeah, school's depressing as.
381
00:15:26,720 --> 00:15:27,640
- Yeah, exactly.
382
00:15:27,640 --> 00:15:28,960
So why would I wanna
spend more time there?
383
00:15:28,960 --> 00:15:30,280
- Closure.
384
00:15:31,640 --> 00:15:35,320
- I don't know, you act like
it's some big traumatic thing.
385
00:15:35,320 --> 00:15:36,640
- It is.
386
00:15:36,640 --> 00:15:39,200
You could stab someone and
go to prison for less time.
387
00:15:39,200 --> 00:15:40,400
- I'll keep that in mind.
388
00:15:40,400 --> 00:15:41,760
- God, you gotta celebrate.
389
00:15:41,760 --> 00:15:43,800
Put a pin in it.
390
00:15:43,800 --> 00:15:45,600
Something interesting
will definitely happen.
391
00:15:45,600 --> 00:15:48,560
- Yeah, no, see that's
what I'm worried about.
392
00:15:48,560 --> 00:15:50,280
- It was weird right, at mine.
393
00:15:50,280 --> 00:15:55,240
The girls who were usually
total cows actually apologized.
394
00:15:55,240 --> 00:15:57,840
I don't know, people get sentimental,
395
00:15:57,840 --> 00:15:59,120
see things differently.
396
00:15:59,120 --> 00:16:00,200
- Really?
397
00:16:00,200 --> 00:16:01,920
- Yeah, we ended up
having a bunch of DNMs.
398
00:16:01,920 --> 00:16:04,480
- Was that before or after the casino?
399
00:16:05,400 --> 00:16:06,400
- Both.
400
00:16:06,400 --> 00:16:08,200
God, I lost so much money.
401
00:16:08,200 --> 00:16:09,600
Don't tell Dad.
402
00:16:09,600 --> 00:16:11,280
- Oh no, I'm pretty sure he already knows.
403
00:16:11,280 --> 00:16:12,800
(both giggle)
404
00:16:12,800 --> 00:16:13,880
- Come on.
405
00:16:13,880 --> 00:16:16,720
Don't you wanna say goodbye
to high school the right way?
406
00:16:26,240 --> 00:16:27,880
- [Dad] No cookies?
407
00:16:27,880 --> 00:16:28,720
- Sorry.
408
00:16:30,720 --> 00:16:32,760
- Not the day to skip lunch.
409
00:16:32,760 --> 00:16:34,360
Non-stop meetings.
410
00:16:34,360 --> 00:16:37,440
- Yeah, I just didn't feel like baking.
411
00:16:37,440 --> 00:16:41,560
- I thought you needed a
constant supply of sugar.
412
00:16:41,560 --> 00:16:44,160
- I just, I just like it.
413
00:16:45,640 --> 00:16:46,960
- Maybe when this is over,
414
00:16:46,960 --> 00:16:50,400
we'll go for a few days to your
Grans place down the coast.
415
00:16:52,040 --> 00:16:53,240
- Maybe.
416
00:16:53,240 --> 00:16:56,200
(phone buzzes)
417
00:16:56,200 --> 00:17:00,120
- Some people are just
incapable of making decisions.
418
00:17:02,000 --> 00:17:02,800
- It's all good.
419
00:17:04,000 --> 00:17:05,840
- Are you sure there isn't anything else?
420
00:17:07,160 --> 00:17:08,000
- No.
421
00:17:15,760 --> 00:17:17,520
- What on earth are you doing?
422
00:17:17,520 --> 00:17:19,440
- Well, I'm trying to sleep.
423
00:17:19,440 --> 00:17:20,400
- It's 9:30!
424
00:17:20,400 --> 00:17:21,240
- So?
425
00:17:21,240 --> 00:17:23,000
- So I expect you to
get yourself to school
426
00:17:23,000 --> 00:17:24,960
without me having to drag you there.
427
00:17:24,960 --> 00:17:25,840
- I'm not going.
428
00:17:25,840 --> 00:17:28,200
- What, did they cancel
the exams or something?
429
00:17:30,480 --> 00:17:31,800
Get up!
430
00:17:31,800 --> 00:17:33,160
- I don't want to.
431
00:17:33,160 --> 00:17:35,040
- Did I ask you what you wanted?
432
00:17:35,040 --> 00:17:36,680
- Well, why would you start now?
433
00:17:36,680 --> 00:17:38,560
- Is this because Heidi's not coming?
434
00:17:39,400 --> 00:17:40,600
- No.
435
00:17:40,600 --> 00:17:42,200
- It's one event. What does it matter.
436
00:17:42,200 --> 00:17:45,400
- Mum! It's the school formal.
437
00:17:45,400 --> 00:17:47,200
- [Mum] I suppose your
life's over now, is it?
438
00:17:47,200 --> 00:17:49,040
- Thank you for the sympathy.
439
00:17:49,040 --> 00:17:50,480
- Did she end things?
440
00:17:50,480 --> 00:17:52,000
- No, she didn't end things!
441
00:17:52,000 --> 00:17:54,480
- [Mum] Then why the
sudden change in plans?
442
00:17:54,480 --> 00:17:56,680
- 'Cause she has a job thing up there.
443
00:17:56,680 --> 00:17:58,040
- The garden center thing?
444
00:17:58,040 --> 00:18:00,000
- Yes, she doesn't wanna,
like, rock the boat with them.
445
00:18:00,000 --> 00:18:03,160
- It's quite sensible, actually.
446
00:18:03,160 --> 00:18:04,920
- [Saffron] Yeah, I guess.
447
00:18:04,920 --> 00:18:07,280
- Well, believe me, in
a few years from now,
448
00:18:07,280 --> 00:18:08,440
there's only gonna be one thing
449
00:18:08,440 --> 00:18:09,520
that you're gonna care about.
450
00:18:09,520 --> 00:18:10,360
- What?
451
00:18:10,360 --> 00:18:12,480
- [Mum] Missing your
exam. Now, get dressed!
452
00:18:17,800 --> 00:18:20,920
(background chatter)
453
00:18:21,880 --> 00:18:22,840
- Am I too late?
454
00:18:23,960 --> 00:18:25,840
- We're still waiting to go in, aren't we?
455
00:18:25,840 --> 00:18:26,960
- Huh?
456
00:18:26,960 --> 00:18:28,480
That outfit.
457
00:18:28,480 --> 00:18:29,520
- What?
458
00:18:29,520 --> 00:18:31,520
- You're like, in your own little world.
459
00:18:33,120 --> 00:18:35,600
- I'm just, just thinking about stuff.
460
00:18:35,600 --> 00:18:37,640
I mean, the exam, starts in two minutes.
461
00:18:38,560 --> 00:18:39,400
- Uh huh.
462
00:18:43,280 --> 00:18:44,960
- So?
463
00:18:44,960 --> 00:18:47,200
- Oh, the workout gear, right?
464
00:18:47,200 --> 00:18:48,200
Sorry.
465
00:18:48,200 --> 00:18:50,240
- I'm paying 30 bucks for cookies.
466
00:18:50,240 --> 00:18:51,680
- Hey, I thought you
said they were delish.
467
00:18:56,640 --> 00:18:58,400
They're new. Don't worry.
468
00:18:58,400 --> 00:19:00,080
- What, you ordered the
wrong size or something?
469
00:19:00,080 --> 00:19:01,960
- No, I just ordered way too many.
470
00:19:01,960 --> 00:19:03,440
- Right!
471
00:19:03,440 --> 00:19:04,400
- I did.
472
00:19:04,400 --> 00:19:06,600
- That's what Brayden
tells the year eights.
473
00:19:07,600 --> 00:19:08,440
- What?
474
00:19:08,440 --> 00:19:10,160
- That was your sausage roll side hustle.
475
00:19:11,120 --> 00:19:12,680
- Yeah. I don't think so.
476
00:19:12,680 --> 00:19:14,960
- I don't know, I've seen the listings,
477
00:19:14,960 --> 00:19:16,760
you little entrepreneur in training.
478
00:19:18,920 --> 00:19:20,520
- You coming?
479
00:19:20,520 --> 00:19:21,360
- Hm hm.
480
00:19:26,480 --> 00:19:27,280
- Morning.
481
00:19:29,600 --> 00:19:31,520
- Ah, the bus was late.
482
00:19:31,520 --> 00:19:33,080
- Was it now?
483
00:19:34,120 --> 00:19:36,080
- Yep. I sent you a message.
484
00:19:38,880 --> 00:19:40,960
- Heidi, do you want this job?
485
00:19:40,960 --> 00:19:42,720
- Yeah, of course.
486
00:19:42,720 --> 00:19:45,360
- Because a lot of people
applied for it, eh.
487
00:19:45,360 --> 00:19:46,640
- I know.
488
00:19:46,640 --> 00:19:48,320
- Right, then why were you late?
489
00:19:49,480 --> 00:19:50,480
- I, I don't know.
490
00:19:50,480 --> 00:19:53,720
Like, maybe there was an
accident or something.
491
00:19:53,720 --> 00:19:54,560
- Right.
492
00:19:54,560 --> 00:19:57,360
It seems to be happening
a lot with you lately.
493
00:19:57,360 --> 00:20:01,640
- I guess I'm, I'm still
figuring my way around Brisbane.
494
00:20:01,640 --> 00:20:05,000
- Well, do you know how long
Jackie's been working here for?
495
00:20:05,000 --> 00:20:08,000
- Like, forever. Right?
496
00:20:08,000 --> 00:20:09,560
- Never missed a day.
Never been a day late.
497
00:20:09,560 --> 00:20:11,480
Never been sick. For 22 years.
498
00:20:11,480 --> 00:20:12,640
- Okay. I said I'm sorry.
499
00:20:12,640 --> 00:20:14,200
- Well no, you didn't actually.
500
00:20:14,200 --> 00:20:18,040
- Look, can I just put
the scanner on, work?
501
00:20:18,040 --> 00:20:19,880
- You know I'm two staff members down
502
00:20:19,880 --> 00:20:21,200
already this week, Heidi.
503
00:20:21,200 --> 00:20:22,000
- I know.
504
00:20:22,000 --> 00:20:24,080
- Right, so I need
everyone to pull together
505
00:20:24,080 --> 00:20:25,120
and put in 100%.
506
00:20:25,120 --> 00:20:25,960
- Okay. I am!
507
00:20:27,520 --> 00:20:31,080
- You know, I was gonna put you
on collections today, but...
508
00:20:31,080 --> 00:20:32,240
- What?
509
00:20:33,320 --> 00:20:34,520
- Well look at you.
510
00:20:34,520 --> 00:20:35,600
- Okay, you know what, I...
511
00:20:35,600 --> 00:20:38,160
- Talk about this at the
end of the day, all right?
512
00:20:39,040 --> 00:20:40,360
Yeah, this is Rod. Go ahead.
513
00:20:40,360 --> 00:20:42,880
(radio beeps)
514
00:20:47,640 --> 00:20:50,280
♪ With your hand in mine ♪
515
00:20:50,280 --> 00:20:52,560
♪ Baby there's nothing ♪
516
00:20:52,560 --> 00:20:54,240
♪ In the sky ♪
517
00:20:54,240 --> 00:20:56,520
♪ Keep the sun running ♪
518
00:20:56,520 --> 00:21:00,480
♪ Oh, oh, darling I'll never ♪
519
00:21:00,480 --> 00:21:04,800
♪ Let it go, chasing forever ♪
520
00:21:04,800 --> 00:21:08,040
- Hey, how hard was that
last bit? The gardeners?
521
00:21:08,040 --> 00:21:09,400
- Yeah, I know, right.
522
00:21:12,560 --> 00:21:13,480
- Are you okay?
523
00:21:15,160 --> 00:21:16,680
- No, why does no one
say that caffeine pills
524
00:21:16,680 --> 00:21:18,720
give you like, major withdrawals?
525
00:21:18,720 --> 00:21:19,560
- They do.
526
00:21:19,560 --> 00:21:21,080
- Not at my house.
527
00:21:22,280 --> 00:21:23,680
- Is that why you were late?
528
00:21:25,280 --> 00:21:26,080
- Kinda.
529
00:21:27,960 --> 00:21:29,520
- What's Heidi done now?
530
00:21:30,800 --> 00:21:32,120
- Don't wanna talk about it.
531
00:21:33,080 --> 00:21:35,440
- I mean, except you kind of do, really?
532
00:21:36,800 --> 00:21:40,480
- She's got this like,
job up in Queensland
533
00:21:40,480 --> 00:21:42,400
and she feels kind of
nervous about taking time off
534
00:21:42,400 --> 00:21:44,160
to come down for formal.
535
00:21:44,160 --> 00:21:45,400
Like I, she doesn't even go here anymore,
536
00:21:45,400 --> 00:21:46,920
so like, I get it.
537
00:21:47,840 --> 00:21:50,080
- Damn. It kind of sucks.
538
00:21:50,080 --> 00:21:51,880
You were really looking forward to that.
539
00:21:51,880 --> 00:21:53,240
- Remind me why I spent so many lunchtimes
540
00:21:53,240 --> 00:21:54,480
on formal committee,
541
00:21:54,480 --> 00:21:57,320
apart from being allergic to the sun.
542
00:21:57,320 --> 00:21:58,640
- What, are you really?
543
00:21:58,640 --> 00:22:00,800
- My doctor doesn't think so, but.
544
00:22:00,800 --> 00:22:02,440
- You're still gonna come though, right?
545
00:22:03,400 --> 00:22:05,640
- I have like, a bunch of
shows I wanna catch up on.
546
00:22:05,640 --> 00:22:06,920
- Are you serious?
547
00:22:06,920 --> 00:22:09,440
Well, apparently Celeste
isn't going either.
548
00:22:09,440 --> 00:22:12,400
- Yes, 'cause church halls
are an offensive venue.
549
00:22:12,400 --> 00:22:14,520
- Oh, speaking of.
550
00:22:14,520 --> 00:22:16,080
- What?
551
00:22:16,080 --> 00:22:16,960
If you've drawn a dick?
552
00:22:16,960 --> 00:22:18,280
- No I haven't.
553
00:22:18,280 --> 00:22:19,240
It's just someone's written Heidi
554
00:22:19,240 --> 00:22:21,000
a bunch of times on your back.
555
00:22:21,000 --> 00:22:21,880
- Why?
556
00:22:21,880 --> 00:22:23,120
- I don't know.
557
00:22:23,120 --> 00:22:25,160
Maybe it's, like, what you talk about.
558
00:22:25,160 --> 00:22:26,360
Just a guess.
559
00:22:26,360 --> 00:22:27,520
- It's not funny.
560
00:22:27,520 --> 00:22:29,200
- Oh, there's also a dick.
561
00:22:29,200 --> 00:22:31,400
- My mum's gonna see that.
562
00:22:31,400 --> 00:22:33,800
- Oh, no.
563
00:22:33,800 --> 00:22:35,520
Are you really gonna miss this place?
564
00:22:39,600 --> 00:22:40,520
- No.
565
00:22:40,520 --> 00:22:41,320
- No.
566
00:22:45,720 --> 00:22:47,280
- Hey!
567
00:22:47,280 --> 00:22:50,360
Oh, I hope you don't mind,
but I borrowed your boots.
568
00:22:51,640 --> 00:22:53,440
- Fine. Don't worry about it.
569
00:22:54,720 --> 00:22:56,600
- [Nat] Do you wanna come with us?
570
00:22:56,600 --> 00:22:57,880
- What, tonight?
571
00:22:57,880 --> 00:22:59,480
- [Nat] No, next year.
572
00:22:59,480 --> 00:23:01,040
- Might take that long.
573
00:23:01,040 --> 00:23:02,680
- Come on, right.
574
00:23:02,680 --> 00:23:04,720
Rach won't be ready for like another 20.
575
00:23:04,720 --> 00:23:06,320
- I'd love to but...
576
00:23:06,320 --> 00:23:08,200
- But you'd rather stay here moping.
577
00:23:08,200 --> 00:23:09,960
- I've had a long day at work, all right?
578
00:23:09,960 --> 00:23:13,240
Rod had me moving stock, like non-stop.
579
00:23:13,240 --> 00:23:14,640
- [Nat] Are the plants, like, heavy?
580
00:23:14,640 --> 00:23:16,160
- After the 20th one, yeah.
581
00:23:18,280 --> 00:23:19,760
- Sure I can't tempt you?
582
00:23:19,760 --> 00:23:22,520
- Uh hm, the only thing
that I want right now
583
00:23:22,520 --> 00:23:23,960
is to be in bed.
584
00:23:23,960 --> 00:23:24,880
- Ooh, whose bed?
585
00:23:24,880 --> 00:23:25,880
- Mine.
586
00:23:25,880 --> 00:23:27,080
- [Nat] Come on. It's your formal.
587
00:23:27,080 --> 00:23:29,320
- Can you just take no
for an answer, please?
588
00:23:31,080 --> 00:23:33,120
- Just trying to have some fun.
589
00:23:33,120 --> 00:23:34,120
Jeez.
590
00:23:34,120 --> 00:23:35,480
- Yeah, like every day.
591
00:23:36,640 --> 00:23:38,280
- Might wanna tidy up in there.
592
00:23:38,280 --> 00:23:39,160
- I will.
593
00:23:39,160 --> 00:23:41,480
- Mum doesn't like it when it's a tip.
594
00:23:47,160 --> 00:23:49,880
- [Dad] Can you just hold
still for one second?
595
00:23:49,880 --> 00:23:51,520
- You're gonna make me late, Dad.
596
00:23:54,920 --> 00:23:57,120
- You know, I remember
when your grandparents
597
00:23:57,120 --> 00:23:59,480
took a photo of me just like this.
598
00:23:59,480 --> 00:24:00,960
- Can't really picture you in a dress.
599
00:24:00,960 --> 00:24:02,320
- Definitely wouldn't
have gone down too well
600
00:24:02,320 --> 00:24:03,840
when I went to school.
601
00:24:03,840 --> 00:24:05,720
- Yeah, not so well at
Yarra Heights either.
602
00:24:05,720 --> 00:24:07,920
- [Dad] Just as well you
finished there then, isn't it?
603
00:24:08,840 --> 00:24:10,160
- Yep.
604
00:24:10,160 --> 00:24:11,560
- [Dad] Onwards and upwards.
605
00:24:13,160 --> 00:24:14,440
- Huh.
606
00:24:14,440 --> 00:24:16,200
- [Dad] What?
607
00:24:16,200 --> 00:24:18,400
- It's just something they've
printed in our yearbook.
608
00:24:18,400 --> 00:24:20,160
Motivational quotes.
609
00:24:20,160 --> 00:24:22,040
- Well it's true, isn't it?
610
00:24:22,040 --> 00:24:23,920
Next week, you've got your internship.
611
00:24:23,920 --> 00:24:24,720
- Yay!
612
00:24:26,160 --> 00:24:30,080
- You know, the world of work
is not as scary as it sounds.
613
00:24:30,080 --> 00:24:31,160
- I'm not scared.
614
00:24:34,880 --> 00:24:36,160
- Two beers. That's it.
615
00:24:40,080 --> 00:24:42,040
- Hey, can you drop me somewhere first?
616
00:24:43,720 --> 00:24:44,520
(knocking on door)
617
00:24:44,520 --> 00:24:47,280
- How many times, Mum?
I don't like carbonara.
618
00:24:48,240 --> 00:24:49,920
- Your mum let me in.
619
00:24:49,920 --> 00:24:51,440
Said you didn't want visitors.
620
00:24:51,440 --> 00:24:52,280
- Sorry.
621
00:24:53,280 --> 00:24:55,200
You look amazing.
622
00:24:57,480 --> 00:24:59,840
- Dad's waiting in the car.
623
00:24:59,840 --> 00:25:01,920
- [Saffron] I already
told you, I'm not coming.
624
00:25:01,920 --> 00:25:04,520
- Don't you think you're gonna
regret it if you don't come?
625
00:25:04,520 --> 00:25:06,360
- No, it's not gonna be the same, okay.
626
00:25:06,360 --> 00:25:08,400
I had this whole thing planned down.
627
00:25:08,400 --> 00:25:11,280
Had to cancel the limo and I
couldn't even get a refund.
628
00:25:11,280 --> 00:25:13,920
- Well then just come on, get dressed.
629
00:25:13,920 --> 00:25:16,800
We can go have a dance, get rowdy.
630
00:25:16,800 --> 00:25:18,560
- Even if I wanted to,
631
00:25:18,560 --> 00:25:20,600
it would seriously take me,
like, two hours to get ready.
632
00:25:20,600 --> 00:25:22,560
- Saffron, nobody cares.
633
00:25:22,560 --> 00:25:24,680
- I will care in, like, photos and stuff.
634
00:25:24,680 --> 00:25:27,360
- Well then I'll be your
personal security guard.
635
00:25:27,360 --> 00:25:29,640
No photos, everyone.
636
00:25:29,640 --> 00:25:31,880
- Won't that defeat the whole point.
637
00:25:31,880 --> 00:25:34,080
- Do you have to have
everything so perfect.
638
00:25:36,400 --> 00:25:37,240
I miss her too.
639
00:25:38,800 --> 00:25:42,040
And apparently, Zoe
Hughes is already in a K-hole.
640
00:25:43,400 --> 00:25:44,560
- It's 7:30.
641
00:25:44,560 --> 00:25:45,440
- [Astrid] I know.
642
00:25:46,880 --> 00:25:49,120
(background music)
643
00:25:49,120 --> 00:25:50,160
- Can you do my hair?
644
00:25:51,880 --> 00:25:53,920
And tell your dad that we're
gonna be at least a half-a.
645
00:25:53,920 --> 00:25:55,440
- Yes!
646
00:25:55,440 --> 00:25:56,280
Yay!
647
00:25:57,400 --> 00:25:59,920
(funky music)
648
00:26:34,080 --> 00:26:37,280
(footsteps tapping)
649
00:26:37,280 --> 00:26:40,880
(Ruby takes a deep breath)
650
00:26:44,000 --> 00:26:46,200
- [Ruby] What happened to your protest?
651
00:26:46,200 --> 00:26:47,400
- What do you think this is?
652
00:26:47,400 --> 00:26:50,280
- So you protest the formal
by going to the formal.
653
00:26:50,280 --> 00:26:52,360
- Not inside, am I?
654
00:26:52,360 --> 00:26:54,360
- You're just jealous because
nobody wanted to go with you.
655
00:26:54,360 --> 00:26:55,920
- Okay. Says you.
656
00:26:55,920 --> 00:26:58,600
- Where's your little puppy dog, Brayden?
657
00:26:58,600 --> 00:26:59,720
- [Celeste] Wouldn't you like to know?
658
00:26:59,720 --> 00:27:02,880
- Oh, that's right, you
er, you cheated on him.
659
00:27:02,880 --> 00:27:04,040
And now he hates your guts.
660
00:27:04,040 --> 00:27:06,320
- Okay. Yeah, that's right.
661
00:27:06,320 --> 00:27:08,360
It's still none of your concern.
662
00:27:08,360 --> 00:27:11,520
- So you're asking me
to mind my own business?
663
00:27:11,520 --> 00:27:14,040
- Yes, Ruby. Well done!
664
00:27:14,040 --> 00:27:16,680
- Well then, I better not mention Ingrid.
665
00:27:17,800 --> 00:27:19,800
- [Celeste] You don't ever say her name.
666
00:27:20,800 --> 00:27:22,480
- Ingrid.
667
00:27:22,480 --> 00:27:24,120
- Another one of your victims.
668
00:27:24,120 --> 00:27:25,160
- Victims!
669
00:27:25,160 --> 00:27:26,360
- Get off me!
670
00:27:26,360 --> 00:27:30,520
- You, make me.
- Stop! Get away from me.
671
00:27:30,520 --> 00:27:32,960
Yeah, that's it. Classic Ruby.
672
00:27:32,960 --> 00:27:33,760
- What?
673
00:27:33,760 --> 00:27:34,600
- What, you,
674
00:27:34,600 --> 00:27:36,200
you don't get what you
want now so you start
675
00:27:36,200 --> 00:27:37,560
assaulting people.
- Oh, I did not.
676
00:27:37,560 --> 00:27:39,080
- They saw it.
677
00:27:39,080 --> 00:27:40,600
- So?
678
00:27:40,600 --> 00:27:45,600
- So, I might just have to
go inside, get a teacher.
679
00:27:47,640 --> 00:27:50,640
(footsteps tapping)
680
00:27:56,320 --> 00:27:59,520
♪ 'Cause everybody knows ♪
681
00:27:59,520 --> 00:28:04,000
♪ That I just can't help
myself when I'm with you ♪
682
00:28:04,000 --> 00:28:05,800
♪ So brand new ♪
683
00:28:05,800 --> 00:28:09,200
♪ 'Cause everybody knows ♪
46931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.