All language subtitles for El camí més llarg per tornar a casa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,012 --> 00:02:11,114 Elvis? 2 00:04:01,822 --> 00:04:02,752 Elvis. 3 00:04:05,538 --> 00:04:06,680 Elvis! 4 00:04:09,597 --> 00:04:10,680 Elvis... 5 00:04:42,348 --> 00:04:45,108 Beba, beba. Assim. 6 00:04:48,560 --> 00:04:50,040 Droga. 7 00:04:55,680 --> 00:04:58,020 Sim. Ol�, sim. 8 00:04:59,015 --> 00:05:00,857 Sim, preciso que venha algu�m agora. 9 00:05:00,858 --> 00:05:02,749 Meu cachorro est�... Sim. Ele est� 10 00:05:02,750 --> 00:05:04,640 respirando mal e... ele n�o se move. 11 00:05:06,620 --> 00:05:08,400 Mas onde voc� est�? 12 00:05:09,320 --> 00:05:10,760 Eu n�o tenho carro. 13 00:05:11,840 --> 00:05:14,160 Certo, um momento, um momento. Um momento. 14 00:05:16,160 --> 00:05:17,400 Rua o qu�? 15 00:05:18,080 --> 00:05:19,760 Na rua de Sants. 16 00:05:19,940 --> 00:05:22,619 - N�mero? - 14. 17 00:05:22,705 --> 00:05:24,790 Tudo bem sim. Sim, sim, agora sim. 18 00:05:24,837 --> 00:05:26,180 O que aconteceu com ele? 19 00:05:27,400 --> 00:05:29,720 Sim, parece que ele n�o bebe h� algum tempo. 20 00:05:29,760 --> 00:05:31,200 � seu, o cachorro? 21 00:05:33,280 --> 00:05:34,280 Sim, � meu. 22 00:05:52,920 --> 00:05:54,200 Merda, bosta. 23 00:06:02,640 --> 00:06:04,440 Caralho. 24 00:06:47,840 --> 00:06:50,440 Vem, vem c�. 25 00:07:38,065 --> 00:07:39,018 Pronto. 26 00:07:41,563 --> 00:07:42,600 Pronto... 27 00:08:09,640 --> 00:08:10,760 T�xi! 28 00:08:12,200 --> 00:08:13,120 Ta... 29 00:08:15,220 --> 00:08:16,360 Filho da puta. 30 00:09:12,145 --> 00:09:13,120 Ol�. 31 00:09:13,973 --> 00:09:16,880 Sim. Bem, bem, bem. Sim. 32 00:09:17,440 --> 00:09:19,460 Bem, bem, bem, n�o se preocupe, n�o... 33 00:09:21,480 --> 00:09:23,480 Preciso saber onde est� o carro. 34 00:09:24,526 --> 00:09:26,583 Sim. Sim, o ca... 35 00:09:26,584 --> 00:09:28,640 Sim, n�o me lembro onde o estacionei. 36 00:09:30,019 --> 00:09:31,220 Mais ou menos. 37 00:09:32,440 --> 00:09:35,400 Voc� se lembra? Costumavam ir trabalhar juntas, n�o? 38 00:09:40,595 --> 00:09:41,640 Sim... 39 00:09:47,340 --> 00:09:48,760 Perto de Montju�c.. 40 00:09:50,960 --> 00:09:51,960 Isso. 41 00:09:53,421 --> 00:09:54,400 Sim. 42 00:09:55,596 --> 00:09:57,236 Isso, sim... 43 00:09:59,343 --> 00:10:01,543 Sim. Obrigado, um beijo... 44 00:10:15,644 --> 00:10:21,044 THE LONG WAY HOME legendas @drcaio 45 00:10:41,360 --> 00:10:42,400 T�xi! 46 00:10:43,360 --> 00:10:44,360 N�o, n�o. 47 00:10:46,116 --> 00:10:48,800 N�o? V� se foder, caralho. 48 00:10:54,960 --> 00:10:56,520 Maldito cachorro. 49 00:11:07,240 --> 00:11:10,318 Caralho. Puta que pariu. 50 00:11:38,288 --> 00:11:39,920 Puta merda. 51 00:12:28,596 --> 00:12:29,914 O que aconteceu com ele? 52 00:12:30,964 --> 00:12:32,175 O que aconteceu com ele? 53 00:12:32,199 --> 00:12:34,862 N�o come nem bebe h� dias. Acredito. 54 00:12:40,953 --> 00:12:42,547 Estava sob seus cuidados? 55 00:12:44,069 --> 00:12:45,520 Este cachorro � seu? 56 00:12:47,120 --> 00:12:48,160 � da minha esposa. 57 00:12:49,280 --> 00:12:51,621 Bem, vejo que ele est� um pouco desidratado, 58 00:12:51,622 --> 00:12:54,122 mas preciso colocar ele l� dentro e olhar melhor. 59 00:12:54,147 --> 00:12:56,147 J� volto com ajuda, n�o saia da�. 60 00:17:39,360 --> 00:17:40,720 Merda. 61 00:17:50,320 --> 00:17:52,200 Por favor, n�o. 62 00:17:52,400 --> 00:17:54,160 Por favor! 63 00:17:58,400 --> 00:18:00,000 N�o... 64 00:18:00,960 --> 00:18:02,720 Porra. 65 00:18:17,000 --> 00:18:18,760 N�o... 66 00:20:11,320 --> 00:20:13,080 Venha. 67 00:20:28,400 --> 00:20:30,320 N�o vamos abrir, n�o d�. 68 00:20:30,400 --> 00:20:33,080 Pois �, eu n�o tranquei. 69 00:20:33,840 --> 00:20:35,600 Entende? 70 00:20:37,520 --> 00:20:39,360 Olha, essa porta � blindada, tem um 71 00:20:39,440 --> 00:20:41,760 ponto de ancoragem aqui e outro aqui. 72 00:20:42,000 --> 00:20:43,840 A �nica maneira � arrombar a porta, 73 00:20:43,841 --> 00:20:45,480 tirar a fechadura em bloco. 74 00:20:50,920 --> 00:20:52,720 Que fa�o? 75 00:20:56,880 --> 00:20:58,640 Nada. 76 00:20:59,440 --> 00:21:01,160 N�o fa�a nada. 77 00:21:06,880 --> 00:21:08,320 N�o... 78 00:21:09,280 --> 00:21:11,040 Nada, nada, nada. 79 00:21:20,160 --> 00:21:22,240 Bem, pode me falar algo. 80 00:21:32,600 --> 00:21:34,360 Joel. 81 00:21:39,040 --> 00:21:41,440 - N�o consegue entrar? - N�o. 82 00:21:42,120 --> 00:21:44,160 Deixei as chaves dentro. 83 00:21:45,600 --> 00:21:47,840 - Voc� n�o tem outras? - N�o. 84 00:21:53,640 --> 00:21:55,400 Roger. 85 00:21:56,680 --> 00:21:59,200 - O qu�? - O da loja de discos. 86 00:22:04,160 --> 00:22:06,040 Voc� encontrou o carro? 87 00:22:08,360 --> 00:22:10,480 Sim, sim. Estava onde voc� me disse, sim. 88 00:22:20,760 --> 00:22:22,520 E agora o que voc� vai fazer? 89 00:22:27,520 --> 00:22:29,280 Refiro-me �s chaves. 90 00:22:29,760 --> 00:22:32,040 Vai ligar para sua fam�lia ou...? 91 00:22:39,880 --> 00:22:42,200 Est�vamos indo agora, se voc� quiser... 92 00:22:51,240 --> 00:22:53,200 Agora eles vir�o me procurar. 93 00:22:54,360 --> 00:22:56,160 N�o se preocupe. 94 00:23:02,880 --> 00:23:04,640 Sinto muito, Joel... 95 00:23:05,760 --> 00:23:08,520 Estamos devastados. 96 00:25:44,640 --> 00:25:46,280 Pau. 97 00:25:46,360 --> 00:25:48,280 Sim, sim, sim, ou�a uma coisa. 98 00:25:49,200 --> 00:25:51,200 Preciso que voc� me fa�a um favor. 99 00:26:07,720 --> 00:26:09,760 - Ei, ei. - Vamos? 100 00:26:10,600 --> 00:26:13,760 Espera. Preciso que voc� me fa�a um favor. 101 00:26:15,000 --> 00:26:16,840 Eu preciso das chaves da casa. 102 00:26:18,000 --> 00:26:19,960 - Mas voc� n�o vai entrar? - N�o. 103 00:26:20,040 --> 00:26:21,560 Espera. 104 00:26:22,320 --> 00:26:24,320 Mam�e est� brava, cara. 105 00:26:24,720 --> 00:26:26,939 Queria dizer, eu te entendo, mas, n�o sei, 106 00:26:26,940 --> 00:26:29,460 seria legal se estiv�ssemos juntos, cara, sabe? 107 00:26:30,120 --> 00:26:32,860 Faz quatro dias que n�o sabemos nada de voc�, cara. 108 00:26:33,680 --> 00:26:35,520 Preciso que voc� me fa�a um favor. 109 00:26:42,760 --> 00:26:44,560 Espera. 110 00:26:46,560 --> 00:26:48,440 Qual � o problema? 111 00:26:50,160 --> 00:26:53,000 - Eu preciso entrar na casa... - Por qu�? 112 00:26:55,360 --> 00:26:58,920 - Por que sim. - E as chaves? Onde eu consigo? 113 00:26:59,000 --> 00:27:02,400 Ramon as tem, acho. Ou ent�o, algu�m da fam�lia. 114 00:27:02,840 --> 00:27:04,720 Ramon... Ramon est� puto. 115 00:27:04,800 --> 00:27:06,800 N�o posso pedir as chaves agora, Joel. S�rio. 116 00:27:06,880 --> 00:27:09,400 Ele vai me perguntar algo, vai me dizer algo. 117 00:27:11,080 --> 00:27:14,760 O qu�? 118 00:27:15,160 --> 00:27:17,840 Preciso das chaves, por favor. 119 00:27:17,841 --> 00:27:20,820 Eu quero... preciso entrar na casa. 120 00:27:23,600 --> 00:27:25,400 Por favor. 121 00:27:25,900 --> 00:27:27,479 N�o conte a ningu�m que me viu. 122 00:27:27,480 --> 00:27:29,159 E o que digo se me perguntarem? 123 00:27:29,160 --> 00:27:31,219 Que est� preocupado e quer entrar em casa. 124 00:27:31,220 --> 00:27:33,259 E da�, se me preocupo? O que voc� quer? 125 00:27:33,360 --> 00:27:35,120 Paulo, por favor. 126 00:27:59,920 --> 00:28:01,680 Vamos, cara, vamos. 127 00:28:02,960 --> 00:28:05,120 Sai, cara. 128 00:28:20,240 --> 00:28:21,840 Vamos. 129 00:28:28,800 --> 00:28:31,040 Vamos. Merda. 130 00:28:32,200 --> 00:28:33,800 Merda. 131 00:28:33,880 --> 00:28:35,520 Puta merda! 132 00:30:13,320 --> 00:30:15,120 Obrigado. 133 00:30:15,200 --> 00:30:16,960 Venha, te convido para um caf�. 134 00:30:58,960 --> 00:31:00,720 Marti. 135 00:31:00,960 --> 00:31:03,280 Oi, Joel. Como voc� est�, cara? 136 00:31:04,240 --> 00:31:06,160 O qu�...? O que faz aqui? 137 00:31:06,720 --> 00:31:08,480 E Roger? 138 00:31:09,480 --> 00:31:11,560 Passei na loja, mas estava fechada. 139 00:31:11,840 --> 00:31:14,520 Mas j� terminou? O deixei h� uma hora, apenas. 140 00:31:16,880 --> 00:31:18,680 Faz um tempo, j�. 141 00:31:21,120 --> 00:31:23,199 Disseram que tem as chaves da minha casa. 142 00:31:23,200 --> 00:31:26,840 - Chaves? Porra, n�o fa�o ideia. - Disseram que voc� as tem. 143 00:31:27,400 --> 00:31:29,360 Mas... mas... O que aconteceu? 144 00:31:30,160 --> 00:31:32,240 Deixei as chaves dentro de casa, cara. 145 00:31:33,000 --> 00:31:34,800 Sou um desastre. 146 00:31:37,160 --> 00:31:38,960 Pode d�-las para mim? 147 00:31:39,240 --> 00:31:41,080 - O qu�? - As chaves. 148 00:31:41,720 --> 00:31:45,160 Agora? � que... Joel, estou me mudando. 149 00:31:45,240 --> 00:31:47,759 Por isso n�o pude ir com Roger. Sinto muito, mas... 150 00:31:47,760 --> 00:31:50,520 Calma, cara. S� quero as chaves, n�o quero companhia. 151 00:31:53,080 --> 00:31:55,080 E Roger? Onde est�? 152 00:31:55,480 --> 00:31:57,320 N�o sei. 153 00:31:57,520 --> 00:31:59,520 Quando ele te disse isso? 154 00:32:01,080 --> 00:32:02,920 H� pouco. 155 00:32:07,400 --> 00:32:09,240 S�rio, cara. 156 00:32:12,360 --> 00:32:14,640 Est� bem. Venha, me acompanhe. 157 00:32:17,320 --> 00:32:20,240 As coisas pequenas levarei no carro e as grandes... 158 00:32:21,360 --> 00:32:23,520 Ol�? Espera um segundo? 159 00:32:24,200 --> 00:32:27,040 Ol�? 160 00:32:29,440 --> 00:32:31,280 Droga. Venha, venha. 161 00:32:32,080 --> 00:32:34,799 Desculpe, eu disse para n�o deixar o caminh�o sozinho. 162 00:32:34,800 --> 00:32:37,440 - H� coisas de valor, sabe? - Sim, sim, claro. 163 00:32:38,520 --> 00:32:40,320 Cuidado com isso, por favor. 164 00:32:41,120 --> 00:32:42,920 N�o, cuidado. 165 00:32:44,160 --> 00:32:45,920 Desculpe, mas � que tem... 166 00:32:49,560 --> 00:32:50,960 Vamos, vamos. 167 00:32:53,540 --> 00:32:55,640 Cuidado, por favor. 168 00:33:05,240 --> 00:33:07,000 Ei, eu disse aos seus colegas 169 00:33:07,080 --> 00:33:09,000 se algu�m puder ficar, por favor, saia. 170 00:33:09,080 --> 00:33:11,720 � que tem muitas coisas e isso me d� medo, sabe? 171 00:33:12,400 --> 00:33:14,000 Obrigado. 172 00:33:26,560 --> 00:33:31,560 - O qu�? - Eu n�o disse nada. 173 00:33:38,760 --> 00:33:41,760 - As chaves. - Beleza. 174 00:33:42,720 --> 00:33:44,560 As chaves... 175 00:33:53,640 --> 00:33:56,920 - H� quanto tempo mora aqui? - Bastante. 176 00:33:59,240 --> 00:34:01,280 - As chaves... - Quanto? 177 00:34:02,520 --> 00:34:04,120 Muito. 178 00:34:06,360 --> 00:34:08,120 Sim, mas quanto? 179 00:34:08,480 --> 00:34:11,240 N�o sei... 6, 7 anos. 180 00:34:21,760 --> 00:34:23,560 E por que vai embora? 181 00:34:24,240 --> 00:34:26,040 Porque... 182 00:34:26,520 --> 00:34:28,240 Porque... 183 00:34:28,720 --> 00:34:31,920 N�o � minha casa. A casa � sua. 184 00:34:32,880 --> 00:34:34,720 Vamos ver, venha. 185 00:34:34,800 --> 00:34:37,160 Acho que podem estar em alguma caixa. 186 00:34:37,240 --> 00:34:40,840 Mas tamb�m as guardamos em algum m�vel. 187 00:34:41,800 --> 00:34:43,760 Parece que j� as vi... 188 00:34:43,840 --> 00:34:46,640 Talvez... neste... 189 00:34:55,760 --> 00:34:58,480 N�o, n�o. N�o, n�o. N�o est�o. 190 00:34:58,560 --> 00:35:00,560 Podem estar em alguma caixa ou... 191 00:35:00,880 --> 00:35:03,240 - � muito urgente? - Sim, claro. 192 00:35:04,200 --> 00:35:08,560 Certo. E... e sua fam�lia? O que est� acontecendo? 193 00:35:08,920 --> 00:35:10,880 Devem ter um jogo de chaves, n�o? 194 00:35:14,760 --> 00:35:17,560 Joel, sabe qual � o problema? Tenho que esvaziar hoje. 195 00:35:17,640 --> 00:35:19,560 S� nos deram margem at� hoje, 196 00:35:19,640 --> 00:35:21,560 e voc� viu que tem um monte de traste. 197 00:35:21,640 --> 00:35:24,240 Se for abrir caixas agora, nunca terminaremos. 198 00:35:24,680 --> 00:35:27,720 Eu fa�o isso, n�o se preocupe, eu fa�o isso. 199 00:35:27,800 --> 00:35:30,400 - N�o, n�o, n�o, n�o. - Nestas caixas... 200 00:35:30,840 --> 00:35:34,040 Espera, espera, espera. Espera, por favor, por favor, por favor. 201 00:35:34,960 --> 00:35:37,600 - Depois eu te ajudo. - Obrigado. 202 00:35:37,680 --> 00:35:40,200 N�o, a verdade � que est� escrito "lavabo" nesta. 203 00:35:40,280 --> 00:35:41,480 E? 204 00:35:42,000 --> 00:35:45,400 N�o sei, talvez... nas que est�o "sala de jantar". 205 00:35:45,480 --> 00:35:47,320 Est�o na entrada. 206 00:35:50,960 --> 00:35:53,320 Espera, n�o a leve ainda. 207 00:35:53,720 --> 00:35:55,480 Sim, um segundo, espera. 208 00:35:55,560 --> 00:35:57,200 As que t�m "cozinha", as que t�m 209 00:35:57,280 --> 00:35:59,200 "cozinha", sim, pode levar, obrigado. 210 00:35:59,280 --> 00:36:01,600 - Est� "cozinha"? - Sim, est� "cozinha". 211 00:36:01,680 --> 00:36:03,440 Joel, est�o todas aqui. 212 00:36:11,040 --> 00:36:12,920 - Aqui tem uma. - Sim... 213 00:36:13,520 --> 00:36:17,320 - Encontrei um aqui, mas espera. - N�o, n�o, n�o... 214 00:36:17,400 --> 00:36:19,880 Nesta, n�o. Espera. � que nesta, certamente n�o. 215 00:36:19,960 --> 00:36:22,320 Eu mesmo a preparei esta manh�, Joel. 216 00:36:22,720 --> 00:36:25,440 - Acumulou muitas coisas. - Sim, sim, sim. 217 00:36:25,520 --> 00:36:27,680 Mas tamb�m h� coisas delicadas. 218 00:36:27,760 --> 00:36:29,720 Se tiver coisas... Espera um segundo. 219 00:36:29,721 --> 00:36:31,680 Est� bem? Desculpe. 220 00:36:33,000 --> 00:36:35,440 Se tiver coisas que podem quebrar e que n�o... 221 00:36:36,600 --> 00:36:39,080 Sim? N�o est�o aqui, com certeza. 222 00:36:46,320 --> 00:36:48,080 Quando Roger volta? 223 00:36:48,960 --> 00:36:51,600 N�o sei... voc� j� o viu antes, n�o? 224 00:36:53,720 --> 00:36:55,520 Sim, � verdade. 225 00:36:58,960 --> 00:37:01,320 No corredor. 226 00:37:01,880 --> 00:37:04,360 Voc�s t�m um monte de chaves no corredor. 227 00:37:04,800 --> 00:37:06,240 Sim. 228 00:37:06,320 --> 00:37:08,240 Podem estar nessa caixa. 229 00:37:11,560 --> 00:37:14,480 Joel, deixa... n�o, n�o. Joel, � que aqui... 230 00:37:14,560 --> 00:37:16,560 Sabe qual � o problema? 231 00:37:16,640 --> 00:37:18,939 Tem muitas coisas, Joel. Espera. N�o n�o n�o. 232 00:37:18,940 --> 00:37:21,120 Espera. Quer fazer o favor? Joel! 233 00:37:25,800 --> 00:37:27,680 N�o est� vendo que n�o est�o a�? 234 00:37:33,080 --> 00:37:35,080 Voc� n�o deveria estar aqui, Joel. 235 00:37:38,360 --> 00:37:40,200 Eu sei. 236 00:37:42,640 --> 00:37:44,400 Voc� deveria estar em casa. 237 00:37:56,640 --> 00:37:58,240 Vamos. 238 00:37:59,280 --> 00:38:01,640 Vamos. Pronto... 239 00:38:47,440 --> 00:38:50,760 - Voc� n�o tem as chaves, certo? - N�o... 240 00:39:02,480 --> 00:39:04,840 Minha bolsa? Onde deixei? 241 00:39:05,560 --> 00:39:08,160 - Veio sem nada, com certeza. - O qu�? 242 00:39:08,240 --> 00:39:11,000 Voc� veio sem nada. N�o vi voc� entrar com nada. 243 00:39:14,160 --> 00:39:15,920 Puta merda 244 00:39:16,200 --> 00:39:18,640 Puta merda, o que est� acontecendo? 245 00:39:18,720 --> 00:39:20,480 Merda, o que est� acontecendo? 246 00:39:37,080 --> 00:39:38,520 Ol�. 247 00:39:39,560 --> 00:39:41,520 Ol�. Ei. 248 00:39:42,000 --> 00:39:43,400 - Ol�. - Ol�. 249 00:39:43,480 --> 00:39:46,100 - Deixei uma bolsa aqui embaixo. - Sim, est� comigo. 250 00:39:57,600 --> 00:39:59,600 Obrigado. 251 00:39:59,680 --> 00:40:01,200 De nada. 252 00:40:04,080 --> 00:40:08,160 Ei, espera. Onde eu a coloquei? 253 00:40:08,760 --> 00:40:12,080 � que eu coloquei o celular para carregar. 254 00:40:13,120 --> 00:40:15,360 Porque n�o paravam de ligar 255 00:40:16,320 --> 00:40:19,120 e o peguei vi que havia muito pouca bateria. 256 00:40:19,200 --> 00:40:21,040 Nada, encontraram seu cachorro. 257 00:40:27,360 --> 00:40:29,200 Como? 258 00:40:29,880 --> 00:40:32,120 Desculpe, mas ligaram muito. 259 00:40:32,600 --> 00:40:34,680 Era do canil, est�o com seu cachorro. 260 00:40:37,560 --> 00:40:39,320 O nome do seu cachorro � Elvis, n�o? 261 00:40:42,160 --> 00:40:43,920 Eu n�o tenho cachorro. 262 00:40:47,720 --> 00:40:49,520 Certo. 263 00:40:58,400 --> 00:41:00,200 Voc� tem tudo, n�o? 264 00:41:00,920 --> 00:41:02,720 Acho que sim. 265 00:41:05,960 --> 00:41:08,240 Ei, essa bolsa � um pouco feminina, n�o? 266 00:41:08,960 --> 00:41:10,800 � da sua namorada? 267 00:41:18,080 --> 00:41:20,520 - Est� flertando comigo? - N�o. 268 00:41:32,320 --> 00:41:35,440 - Posso ir ao banheiro? - Sim, � l� embaixo. 269 00:41:40,560 --> 00:41:43,640 Ei, ande logo, estou fechando. 270 00:45:24,440 --> 00:45:26,520 O que � isso? 271 00:45:26,960 --> 00:45:29,000 Por favor, por favor... 272 00:45:29,320 --> 00:45:32,080 N�o. Acho que n�o vou querer. 273 00:50:49,600 --> 00:50:51,480 Ol�, voc� me ligou. 274 00:50:55,960 --> 00:50:58,360 Sim, mas... como o encontraram? 275 00:51:01,080 --> 00:51:02,840 Tem chip? 276 00:51:05,880 --> 00:51:07,680 N�o sei, sou um amigo. 277 00:51:10,160 --> 00:51:12,240 N�o, n�o, n�o � meu, n�o... 278 00:51:16,240 --> 00:51:18,720 N�o se preocupe, vou busc�-lo, n�o se preocupe 279 00:51:18,800 --> 00:51:20,640 sou um amigo, vou encontr�-la. 280 00:51:24,760 --> 00:51:26,520 Ao pai? 281 00:51:26,600 --> 00:51:28,680 N�o, eu ligo para eles, n�o se preocupe. 282 00:51:29,560 --> 00:51:31,880 Vou ligar, estou lhe dizendo, n�o se preocupe. 283 00:51:31,960 --> 00:51:33,640 Sou um amigo da fam�lia. 284 00:51:33,960 --> 00:51:35,340 N�o ligo para o protocolo. 285 00:51:35,341 --> 00:51:37,320 Vou ligar para eles, estou lhe dizendo. 286 00:51:37,560 --> 00:51:39,440 Ei, voc� est� me ouvindo? 287 00:51:42,760 --> 00:51:44,520 Sou um amigo, muito amigo. 288 00:51:45,160 --> 00:51:47,520 Certo? Eu j� vou ligar. 289 00:51:52,160 --> 00:51:54,400 E se n�o busc�-lo, o que acontece? 290 00:51:57,400 --> 00:51:59,480 Uma queixa? Para quem? 291 00:52:05,120 --> 00:52:06,920 E se n�o a encontrar? 292 00:52:11,920 --> 00:52:13,960 Est� bem. Certo. 293 00:52:16,360 --> 00:52:18,680 J� vou, n�o se preocupe, j� vou. 294 00:52:52,320 --> 00:52:54,080 Quem o encontrou? 295 00:52:54,160 --> 00:52:56,760 Um casal, aqui na rua, no Parque Montju�c. 296 00:53:02,400 --> 00:53:04,640 Na rua? N�o o tinham perdido na floresta? 297 00:53:04,720 --> 00:53:07,760 Muitos c�es tentam por instinto voltar para casa. 298 00:53:09,000 --> 00:53:10,800 Onde voc� vai lev�-lo? 299 00:53:11,880 --> 00:53:15,440 - Onde voc� vai lev�-lo? - Para um veterin�rio, n�o? 300 00:53:15,520 --> 00:53:17,320 Sim, mas... para quem? 301 00:53:18,560 --> 00:53:20,560 N�o sei. Para Sants. 302 00:53:21,800 --> 00:53:23,640 Precisamos fazer um relat�rio. 303 00:53:23,720 --> 00:53:25,640 Sabe exatamente o nome da consulta? 304 00:53:25,720 --> 00:53:28,160 - N�o. - N�o? 305 00:53:30,880 --> 00:53:34,380 - Vai apresentar uma queixa? - N�o, eu n�o vou. 306 00:53:37,120 --> 00:53:40,080 - E voc� ligou para algu�m? - N�o, eu n�o liguei. 307 00:53:40,960 --> 00:53:42,799 - Com certeza, n�o? - Sim, claro. 308 00:53:42,800 --> 00:53:44,680 Com certeza? 309 00:53:44,920 --> 00:53:46,600 Sim, claro. 310 00:53:50,160 --> 00:53:51,920 Posso lev�-lo agora? 311 00:53:52,360 --> 00:53:54,880 Espera, n�s o revivemos um pouco com o soro, 312 00:53:55,240 --> 00:53:57,040 mas ele est� muito desidratado. 313 00:53:57,520 --> 00:53:59,800 Ficou fora de casa por muitos dias, n�o? 314 00:54:00,040 --> 00:54:01,200 Sim. 315 00:54:02,280 --> 00:54:06,060 Olha, tem uma coisa, pode levar, mas v� direto ao veterin�rio. 316 00:54:06,480 --> 00:54:08,120 - De acordo? - Sim, sim, claro. 317 00:54:08,200 --> 00:54:10,039 Por precau��o, anotarei o n�mero do 318 00:54:10,040 --> 00:54:12,279 servi�o de emerg�ncia, caso esteja fechado. 319 00:54:14,840 --> 00:54:16,520 De acordo? 320 00:54:16,880 --> 00:54:19,600 Est� t�o quieto que chega a ser um pouco alarmante. 321 00:55:15,280 --> 00:55:17,160 Est� um pouco mais acordado, n�o? 322 00:55:17,240 --> 00:55:19,520 Sim, � por causa do soro que pusemos nele. 323 00:55:29,920 --> 00:55:31,720 Pretende coloc�-lo a� dentro? 324 00:55:32,320 --> 00:55:34,880 N�o ser� capaz de respirar, n�o pode lev�-lo a�. 325 00:55:49,480 --> 00:55:50,880 Escuta... 326 00:56:33,920 --> 00:56:35,680 Caralho. 327 00:57:59,240 --> 00:58:00,920 Joel? 328 00:58:01,840 --> 00:58:03,440 Joel. 329 00:58:08,680 --> 00:58:11,880 - Tudo bem? - Sim. S� vim buscar uma coisa. 330 00:58:12,120 --> 00:58:14,079 - Est� tudo bem. - Precisa de ajuda? 331 00:58:14,080 --> 00:58:16,920 N�o. S� vim pegar uma coisa. 332 00:58:24,280 --> 00:58:27,300 - Acho que Maria j� chegou. - Pode procur�-la, por favor? 333 00:59:48,680 --> 00:59:50,480 J� vejo isso. 334 01:00:01,520 --> 01:00:03,280 Joel. 335 01:00:09,840 --> 01:00:11,600 Vamos, cara. 336 01:00:38,560 --> 01:00:40,320 Qual � o problema? 337 01:00:46,120 --> 01:00:47,960 Ainda procurando as chaves? 338 01:00:51,080 --> 01:00:52,840 N�o sei mais onde procur�-las. 339 01:00:54,240 --> 01:00:56,160 Ningu�m da fam�lia tem? 340 01:00:58,880 --> 01:01:00,680 Devem estar por aqui. 341 01:01:00,760 --> 01:01:02,760 Sempre fa�o um monte de c�pias. 342 01:01:02,840 --> 01:01:04,880 Tenho c�pias em todo lugar. 343 01:01:05,040 --> 01:01:06,840 � um desastre. 344 01:01:14,200 --> 01:01:16,080 Joel, voc� ligou para a fam�lia? 345 01:01:21,760 --> 01:01:23,760 Sua m�e chamou a pol�cia. 346 01:01:28,200 --> 01:01:29,560 O qu�? 347 01:01:30,360 --> 01:01:33,080 Voc� perdeu a cabe�a, n�o os chamou. N�o? 348 01:01:37,680 --> 01:01:39,640 N�o ligou para eles. 349 01:01:45,360 --> 01:01:47,120 N�o est�o aqui. 350 01:01:51,480 --> 01:01:53,240 N�o est�o aqui. 351 01:02:02,160 --> 01:02:04,640 N�o poderei mais entrar em casa ou o qu�? 352 01:02:12,760 --> 01:02:15,280 Joel, sabe que nem sempre pode evit�-los. 353 01:02:23,840 --> 01:02:25,960 N�o vai atender? 354 01:02:32,880 --> 01:02:35,120 Deixa, deixa o celular. 355 01:02:35,640 --> 01:02:37,160 Deixa o celular! 356 01:02:37,400 --> 01:02:40,560 Sim, sim... Sim, est� aqui, no escrit�rio... 357 01:02:40,920 --> 01:02:42,760 Desculpe, deixa o celular. 358 01:02:42,840 --> 01:02:44,640 Deixa o celular! 359 01:03:25,440 --> 01:03:27,200 Quem era? 360 01:03:30,360 --> 01:03:32,120 Sua m�e, acho. 361 01:03:39,400 --> 01:03:41,700 N�o sei o que espera para ligar � sua casa. 362 01:03:58,240 --> 01:04:00,160 Por que n�o me deixa em paz? 363 01:08:37,760 --> 01:08:39,640 Merda. 364 01:09:45,160 --> 01:09:47,040 Vamos, cara, vamos. 365 01:12:59,320 --> 01:13:01,120 Caralho. 366 01:13:01,480 --> 01:13:03,160 Merda. 367 01:13:10,800 --> 01:13:12,640 Maldito cachorro. 368 01:13:15,160 --> 01:13:17,160 Bastardo, porco de merda. 369 01:14:11,560 --> 01:14:13,480 Cale-se. Cale-se. 370 01:14:18,960 --> 01:14:20,840 Cale-se... 371 01:14:27,200 --> 01:14:28,960 Cale-se... 372 01:15:42,720 --> 01:15:44,520 Sinto muito... 373 01:15:47,560 --> 01:15:49,560 Sinto muito... 374 01:15:59,280 --> 01:16:01,520 N�o sei para onde ir... 375 01:17:56,800 --> 01:18:00,000 Pegue uma via, j� volto. Pode me seguir, por favor? 376 01:18:14,600 --> 01:18:16,360 Como se chama? 377 01:18:16,480 --> 01:18:18,400 Joel. 378 01:18:18,480 --> 01:18:20,240 N�o, o cachorro. 379 01:18:20,480 --> 01:18:22,240 Elvis. 380 01:18:26,520 --> 01:18:28,320 Joel e o que mais? 381 01:18:29,200 --> 01:18:31,040 Reguera. 382 01:18:35,360 --> 01:18:38,000 N�o o encontro. Tem alguma identifica��o? 383 01:18:40,760 --> 01:18:42,680 O RG, tanto faz. 384 01:18:49,200 --> 01:18:51,040 Deixei em casa. 385 01:18:55,320 --> 01:18:57,080 Est� bem? 386 01:18:58,880 --> 01:19:02,360 Ele tem duas costelas quebradas e chegou muito desidratado. 387 01:19:05,120 --> 01:19:07,400 Eu precisaria identificar o dono do cachorro. 388 01:19:08,320 --> 01:19:10,979 Nas condi��es em que chegou, tem que ter uma certid�o 389 01:19:10,980 --> 01:19:13,060 judicial para entrada na sala de cirurgia. 390 01:19:18,240 --> 01:19:20,080 Judicial? 391 01:20:03,840 --> 01:20:06,240 O dela... pode servir? 392 01:20:07,160 --> 01:20:08,960 Vamos ver. 393 01:20:16,520 --> 01:20:18,680 M�nica Broto. Sim, aqui est�. 394 01:20:19,400 --> 01:20:22,720 Elvis, 12 anos. Da rua Margaret? 395 01:20:23,360 --> 01:20:26,000 - Sim. - Podemos localiz�-la? 396 01:20:28,280 --> 01:20:29,440 N�o. 397 01:20:29,960 --> 01:20:32,360 Mas podemos ligar para ela? Temos o telefone. 398 01:20:40,360 --> 01:20:42,200 Desculpe-me por um momento. 399 01:21:14,040 --> 01:21:15,800 Olha... 400 01:21:16,520 --> 01:21:18,280 Talvez voc� deva ter em mente 401 01:21:18,360 --> 01:21:20,400 que o custo da opera��o e a receita 402 01:21:20,480 --> 01:21:22,280 pode ficar muito alto. 403 01:21:22,360 --> 01:21:24,280 N�o sei se voc� acha necess�rio. 404 01:21:25,560 --> 01:21:27,880 � um c�o que parece ter vivido muito tempo. 405 01:21:32,800 --> 01:21:34,760 Como voc� sabe? 406 01:21:40,280 --> 01:21:42,360 O que voc� quer fazer ent�o? 407 01:21:49,960 --> 01:21:51,760 Que viva, n�o? 27426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.