Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,410 --> 00:00:02,890
Tonight, on the Dukes.
2
00:00:02,930 --> 00:00:04,470
Billie Joe, Deputy
Sheriff of Hazzard County.
3
00:00:04,500 --> 00:00:06,370
When Enos is
taken off his beat..
4
00:00:06,460 --> 00:00:08,550
- Promote me?
- We want Enos.
5
00:00:08,630 --> 00:00:10,940
Your entire county's
under 10 feet of water.
6
00:00:11,030 --> 00:00:13,810
And Hazzard could
wind up in a watery grave.
7
00:00:13,900 --> 00:00:15,730
Uh, the dam?
8
00:00:15,810 --> 00:00:17,210
Anybody see who done it?
9
00:00:23,390 --> 00:00:24,870
Yeah, well, never
mind about that!
10
00:00:28,000 --> 00:00:30,310
Help!
11
00:00:35,400 --> 00:00:38,750
♪ Just a good ol' boys ♪
12
00:00:38,840 --> 00:00:40,270
♪ Never meanin' no harm ♪
13
00:00:43,060 --> 00:00:46,190
♪ Beats all you never saw
been in trouble with the law ♪
14
00:00:46,280 --> 00:00:48,190
♪ Since the day they was born ♪
15
00:00:49,800 --> 00:00:53,370
♪ Straightnin' the curves ♪
16
00:00:53,460 --> 00:00:54,680
♪ Flatnin' the hills ♪
17
00:00:57,460 --> 00:00:59,640
♪ Someday the
mountain might get 'em ♪
18
00:00:59,730 --> 00:01:01,470
♪ But the law never will ♪
19
00:01:03,380 --> 00:01:06,210
♪ Makin' their way ♪
20
00:01:06,300 --> 00:01:08,210
♪ The only way they know how ♪
21
00:01:10,740 --> 00:01:14,260
♪ That's just a little bit
more than the law will allow ♪
22
00:01:16,350 --> 00:01:19,440
♪ Just a good ol' boys ♪
23
00:01:19,530 --> 00:01:21,180
♪ Wouldn't change
if they could ♪
24
00:01:24,360 --> 00:01:27,450
♪ Fightin' the system like a
true modern day Robin Hood ♪♪
25
00:01:27,540 --> 00:01:28,800
Yee-haw!
26
00:01:33,370 --> 00:01:35,150
I'm fixing to give
y'all some elements
27
00:01:35,240 --> 00:01:37,370
to make up a pretty
good Dukes yarn.
28
00:01:37,460 --> 00:01:41,330
Come on, fellas. We promised
Uncle Jesse we'd be home by 10.
29
00:01:41,420 --> 00:01:43,860
But first, you take
the Hazzard Dam..
30
00:01:43,950 --> 00:01:45,600
Which has been the
Dukes' fishing hole
31
00:01:45,690 --> 00:01:47,210
for about four generations now.
32
00:01:47,300 --> 00:01:49,560
We got enough for
dinner. So come on, Bo.
33
00:01:49,650 --> 00:01:51,430
It ain't enough for me.
34
00:01:51,520 --> 00:01:53,830
Henry, I'll be back to
get you some other time.
35
00:01:53,910 --> 00:01:56,920
The Dukes was fishing.
Now, y'all got that, ain't you?
36
00:01:57,000 --> 00:01:59,790
Now, about this time,
Enos' car had give up
37
00:01:59,870 --> 00:02:03,180
when the fuel pump decided
to take an early retirement.
38
00:02:03,270 --> 00:02:06,970
At which time, Boss Hogg was
on a personal inspection tour
39
00:02:07,060 --> 00:02:09,410
to figure out another
way to milk the county.
40
00:02:09,490 --> 00:02:11,150
And that's how
things got started.
41
00:02:13,240 --> 00:02:14,540
Never mind. Dang, dang it.
42
00:02:17,020 --> 00:02:17,940
- Hey, Enos.
- Hey, Bo.
43
00:02:18,020 --> 00:02:19,500
Enos.
44
00:02:19,590 --> 00:02:22,380
I tell you, Boss, isn't that
phony school crossing..
45
00:02:22,460 --> 00:02:24,250
'Isn't that clever?
Or is it clever?'
46
00:02:24,330 --> 00:02:25,640
Well, we'll find out soon enough
47
00:02:25,730 --> 00:02:27,210
when someone
comes along, won't we?
48
00:02:27,290 --> 00:02:29,030
And it better work.
49
00:02:29,120 --> 00:02:31,430
'Cause like I tell you, the
cash flow from all my scams
50
00:02:31,520 --> 00:02:34,950
has slowed down to
an itty-bitty little drip.
51
00:02:35,040 --> 00:02:38,390
- 'Oh, look at that.'
- 'Oh, there's a victim.'
52
00:02:38,480 --> 00:02:41,050
I don't remember seeing that
school crossing sign yesterday.
53
00:02:41,130 --> 00:02:43,050
There ain't no school
anywheres around here.
54
00:02:45,790 --> 00:02:47,840
Oh, great. There's
your answer, right there.
55
00:02:47,920 --> 00:02:49,450
Rosco's been out fishing too.
56
00:02:49,530 --> 00:02:51,100
- It's Duke fishing.
- That's right.
57
00:02:51,190 --> 00:02:52,770
It's another one of
his phony speed traps.
58
00:02:52,800 --> 00:02:54,410
That ain't fair.
59
00:02:54,490 --> 00:02:57,320
We ain't got time to stop now,
Uncle Jesse's waiting on us.
60
00:02:57,410 --> 00:02:59,110
I know it, we're going.
61
00:02:59,200 --> 00:03:00,980
Press that peddle.
Go on after him.
62
00:03:01,070 --> 00:03:02,810
I got that pedal to the metal.
63
00:03:08,900 --> 00:03:10,950
- 'Come on, Bo.'
- What am I supposed to do?
64
00:03:11,030 --> 00:03:12,820
There ain't room
but for one car.
65
00:03:12,900 --> 00:03:15,470
- 'I can't do nothin'.'
- 'Oh, here he comes.'
66
00:03:15,560 --> 00:03:18,210
- Cut him off! Cut him off!
- I got him. I got him.
67
00:03:20,170 --> 00:03:21,220
- Alright.
- Alright.
68
00:03:22,390 --> 00:03:24,310
- 'You got 'em.'
- I got 'em.
69
00:03:24,390 --> 00:03:26,440
- 'You got them.'
- What are you doing, Rosco?
70
00:03:26,530 --> 00:03:29,310
Alright, you Dukes, I
caught you this time.
71
00:03:29,400 --> 00:03:32,450
I got you cold turkey going
through that school crossing.
72
00:03:32,530 --> 00:03:35,320
That's gonna cost
you a 100 simoleons.
73
00:03:35,410 --> 00:03:38,060
- 'And I got a witness.'
- Yeah, I'm the witness.
74
00:03:38,150 --> 00:03:40,020
And I seen everything
plain as day.
75
00:03:40,110 --> 00:03:42,590
Excuse me, sheriff.
But that ain't right.
76
00:03:42,670 --> 00:03:44,760
- Enos! What in the...
- Enos.
77
00:03:44,850 --> 00:03:47,550
Well, that's definitely not
a legal school crossing, sir.
78
00:03:47,630 --> 00:03:51,120
So if you're writing them
a ticket, that's cheating, sir.
79
00:03:51,200 --> 00:03:53,510
You heard the deputy.
We got us a witness too.
80
00:03:53,600 --> 00:03:55,340
Yep, and all the
people in Hazzard
81
00:03:55,430 --> 00:03:57,080
take his word
against yours, Boss.
82
00:03:57,170 --> 00:03:59,300
So I guess, it's
time to say, farewell.
83
00:03:59,390 --> 00:04:00,590
- Bye.
- Well, nice try, Rosco.
84
00:04:02,350 --> 00:04:04,260
Rosco. Come on,
give them a ticket.
85
00:04:04,350 --> 00:04:05,910
I can't give them a ticket.
86
00:04:06,000 --> 00:04:08,180
Enos! How dare you?
87
00:04:08,260 --> 00:04:10,270
- Enos, I'm warning you.
- Enos. One day...
88
00:04:11,620 --> 00:04:13,090
Enos! That's it!
89
00:04:17,360 --> 00:04:20,190
'That's it. This is
absolutely the last straw!'
90
00:04:23,840 --> 00:04:25,020
Look what I did.
91
00:04:25,110 --> 00:04:27,410
Oh, and that's your
last box of cigars.
92
00:04:27,500 --> 00:04:28,630
- My cigars.
- Oh.
93
00:04:30,330 --> 00:04:32,240
Well, you know
it's all Enos' fault.
94
00:04:32,330 --> 00:04:33,640
'Oh, it surely is.'
95
00:04:33,720 --> 00:04:36,160
I mean, do you realize how much
96
00:04:36,250 --> 00:04:37,530
that goody two-shoes
deputy, Enos
97
00:04:37,600 --> 00:04:39,030
has cost us all these years?
98
00:04:39,120 --> 00:04:40,640
Well, it must've been a fortune.
99
00:04:40,730 --> 00:04:43,600
Listen, suppose we just get
rid of Enos once and for all
100
00:04:43,690 --> 00:04:47,390
and hire us a deputy...
who thinks like you and me.
101
00:04:47,480 --> 00:04:49,960
Oh, that's marvy.
102
00:04:50,040 --> 00:04:52,740
If we pick out a real
tough cookie for the job
103
00:04:52,830 --> 00:04:56,570
he might just catch them
pesky Duke boys as well.
104
00:04:56,660 --> 00:04:59,450
'Yeah, yeah, well, of
course there could be a flaw'
105
00:04:59,530 --> 00:05:00,930
'in the slaw there.'
106
00:05:01,010 --> 00:05:02,840
- What's that?
- Well, it's the town folks.
107
00:05:02,930 --> 00:05:05,020
Never mind about them.
Listen, I can't get this...
108
00:05:05,100 --> 00:05:06,580
Let me do it. Don't worry.
109
00:05:06,670 --> 00:05:08,890
Listen, I got them town
folks all figured out.
110
00:05:08,980 --> 00:05:11,590
Because I ain't
gonna kick Enos out.
111
00:05:11,680 --> 00:05:13,550
- Oh.
- I'm gonna kick him up.
112
00:05:13,630 --> 00:05:15,240
- Yeah.
- Gonna kick him up.
113
00:05:15,330 --> 00:05:17,680
- Yeah, I'm gonna promote him.
- Oh, that's marvy.
114
00:05:17,770 --> 00:05:20,120
How nice of you.
115
00:05:20,210 --> 00:05:21,950
Uh-oh.
116
00:05:22,030 --> 00:05:24,560
Boss, I got good
news and bad news.
117
00:05:24,640 --> 00:05:26,910
- Wh-what's the bad news?
- Your hat's on fire.
118
00:05:26,990 --> 00:05:28,820
- What?
- Yeah.
119
00:05:28,910 --> 00:05:30,520
- Well, what's the good news?
- Well.
120
00:05:31,910 --> 00:05:35,180
I think... it's out.
121
00:05:35,260 --> 00:05:38,140
- Can't you do nothing right?
- I'm sorry..
122
00:05:38,220 --> 00:05:39,760
Meanwhile, the Dukes
finally raised Cooter
123
00:05:39,790 --> 00:05:41,530
and his tow truck on their CB.
124
00:05:41,620 --> 00:05:43,270
And Enos switched rides.
125
00:05:43,360 --> 00:05:46,140
I been over to Allabee's,
eating me some meat loaves.
126
00:05:46,230 --> 00:05:49,410
Bye-bye.
127
00:05:49,500 --> 00:05:51,980
During all this, Boss
went to his little black book
128
00:05:52,060 --> 00:05:54,330
and pulled out the name
of some out-of-town trash
129
00:05:54,410 --> 00:05:56,370
he'd used in some
of his dirtier deals.
130
00:05:56,460 --> 00:05:59,160
You heard right, Billie
Joe, I'm offering you the job
131
00:05:59,240 --> 00:06:02,120
of deputy sheriff
of Hazzard County.
132
00:06:02,200 --> 00:06:03,990
And this ain't
some kind of joke?
133
00:06:04,080 --> 00:06:06,120
'I never joke when
money's involved.'
134
00:06:06,210 --> 00:06:08,780
Now, you gotta understand
me being shook up, Boss.
135
00:06:08,860 --> 00:06:10,910
I done a lot of jobs
for you, but never
136
00:06:11,000 --> 00:06:12,690
on the side of the law.
137
00:06:12,780 --> 00:06:15,740
Let me tell you somethin'.
This'll be the best scam yet.
138
00:06:15,830 --> 00:06:20,660
I guarantee, you're gonna get
a very nice piece of the action.
139
00:06:20,740 --> 00:06:22,790
So, what do you say?
140
00:06:22,880 --> 00:06:24,970
Deputy Coogan.
141
00:06:25,050 --> 00:06:27,530
It sounds strange,
but, uh, I'll take it.
142
00:06:27,620 --> 00:06:30,750
Oh, good, good. Good, I'm
glad to hear that. Now, listen.
143
00:06:30,840 --> 00:06:33,630
You just report to me here in
Hazzard County on the double.
144
00:06:33,710 --> 00:06:37,760
I'm on my way. See
you soon, commissioner.
145
00:06:37,850 --> 00:06:40,020
Eddie, that is the break
we've been waiting for.
146
00:06:40,110 --> 00:06:41,630
How about that?
147
00:06:41,720 --> 00:06:43,850
We've been looking
high or low for a big hit.
148
00:06:43,940 --> 00:06:46,160
It's been handed to
us on a silver platter.
149
00:06:46,250 --> 00:06:48,550
With me on the inside
and you on the outside..
150
00:06:48,640 --> 00:06:50,510
We can rip off them
yokels in Hazzard
151
00:06:50,600 --> 00:06:52,380
and really make a big killin'.
152
00:06:52,470 --> 00:06:54,600
- I done it!
- Oh-h!
153
00:06:54,690 --> 00:06:56,490
- I pulled a double whammy.
- Oh, yeah, double.
154
00:06:56,520 --> 00:06:58,260
Don't do that.
155
00:06:58,350 --> 00:07:01,310
I got me a new deputy who's
gonna take care of them Dukes.
156
00:07:01,390 --> 00:07:04,310
Plus, at the same time,
help make us a fortune.
157
00:07:04,400 --> 00:07:07,010
Oh, make us a fortune,
I love that. I love it.
158
00:07:07,090 --> 00:07:08,360
- Look at this.
- What's that?
159
00:07:08,440 --> 00:07:10,010
According to my secret ledger..
160
00:07:10,100 --> 00:07:15,450
There it is. I got $151,238.67
161
00:07:15,540 --> 00:07:17,320
put away in money I've skimmed
162
00:07:17,410 --> 00:07:19,190
from the county over
the past few years.
163
00:07:19,280 --> 00:07:21,070
Oh, shame, shame.
Everybody knows your name.
164
00:07:21,150 --> 00:07:24,630
And with all my scams
going full blast again..
165
00:07:24,720 --> 00:07:27,030
That figure's gonna
climb, climb, climb.
166
00:07:27,110 --> 00:07:29,160
I know!
167
00:07:29,250 --> 00:07:31,120
- There's Enos, though.
- Uh?
168
00:07:31,210 --> 00:07:34,340
You haven't told me, what you're
gonna uphim to, to get him out.
169
00:07:34,430 --> 00:07:35,560
Oh, no, yeah, well..
170
00:07:35,650 --> 00:07:37,650
Wait and see,
Rosco, wait and see.
171
00:07:37,730 --> 00:07:39,210
Wait and see.
172
00:07:41,610 --> 00:07:43,700
There. Come on,
come on, let's go.
173
00:07:43,780 --> 00:07:45,180
I wanna get my hat cleaned.
174
00:07:45,260 --> 00:07:47,830
Well, yeah. Well,
that is a mess, isn't it?
175
00:07:47,920 --> 00:07:51,230
'How faithfully
he maintains law'
176
00:07:51,310 --> 00:07:52,880
and order here in
Hazzard County.
177
00:07:52,970 --> 00:07:54,140
- Yep.
- Yeah.
178
00:07:54,230 --> 00:07:57,410
And so, Enos Strate...
uh, to reward you
179
00:07:57,490 --> 00:07:59,710
for all your magnificent work..
180
00:07:59,800 --> 00:08:02,240
I'm proud and pleased as punch
181
00:08:02,320 --> 00:08:05,760
to announce that I
am promoting you.
182
00:08:05,850 --> 00:08:08,810
- Promoting me?
- Isn't that wonderful?
183
00:08:08,900 --> 00:08:10,420
- Yeah, that's great.
- Alright!
184
00:08:13,120 --> 00:08:17,300
Right, I am promoting
you to commissioner...
185
00:08:17,380 --> 00:08:20,120
Possum on a gum bush.
Me, police commissioner?
186
00:08:20,210 --> 00:08:22,130
Oh, no, no. Not
police commissioner.
187
00:08:22,210 --> 00:08:23,390
No, that's my job.
188
00:08:23,480 --> 00:08:25,390
I've got a long,
long time to run.
189
00:08:25,480 --> 00:08:29,220
No, no. I-I'm saying that
you're gonna be commissioner
190
00:08:29,310 --> 00:08:31,570
of... records.
191
00:08:31,660 --> 00:08:34,010
'That's it. Commissioner
of records.'
192
00:08:34,090 --> 00:08:35,570
'Uh, but listen,
you're just gonna'
193
00:08:35,660 --> 00:08:38,190
have to hand in your
gun and your badge.
194
00:08:38,270 --> 00:08:41,190
Because from now on,
you're gonna be a civilian.
195
00:08:41,280 --> 00:08:43,670
- A civilian?
- There's the catch.
196
00:08:43,760 --> 00:08:46,410
Please, don't promote
me. Let me stay as deputy.
197
00:08:46,500 --> 00:08:48,850
That's all I ever
live and work for.
198
00:08:48,940 --> 00:08:52,850
Why don't you just leave him
where he's, let him stay deputy.
199
00:08:52,940 --> 00:08:55,120
Yeah, what kind of
deal is this, Boss?
200
00:08:55,200 --> 00:08:57,990
Enos is the only decent
lawman we ever had in this town.
201
00:08:58,080 --> 00:08:59,690
Hazzard needs him.
202
00:08:59,770 --> 00:09:02,430
Uh, now that Enos
is going up, up, up..
203
00:09:02,510 --> 00:09:05,820
It's time to introduce you
to his new replacement.
204
00:09:05,910 --> 00:09:08,520
Come in, Deputy Coogan!
205
00:09:18,050 --> 00:09:19,330
Reporting for
duty, commissioner.
206
00:09:19,400 --> 00:09:20,840
Yeah. At ease.
207
00:09:20,920 --> 00:09:24,840
Folks, let me introduce
you to Billie Joe Coogan..
208
00:09:24,930 --> 00:09:28,760
Deputy Sheriff of
Hazzard County.
209
00:09:28,850 --> 00:09:31,460
You didn't waste any time
replacing Enos, did you, Boss?
210
00:09:31,540 --> 00:09:33,070
'Where'd you from
anyway, fella?'
211
00:09:33,150 --> 00:09:35,370
Wait a minute, Deputy
Coogan is from Cedar City
212
00:09:35,460 --> 00:09:37,070
and he's very, very experienced.
213
00:09:37,160 --> 00:09:39,420
I interviewed hundreds of
applicants for this here job.
214
00:09:39,510 --> 00:09:41,990
'And as police commissioner,
I can assure everybody here'
215
00:09:42,080 --> 00:09:44,860
that he is the most
highly qualified. So there.
216
00:09:44,950 --> 00:09:46,470
Alright, give him your..
217
00:09:46,560 --> 00:09:48,520
Go on, go on, give him your gun.
218
00:09:48,600 --> 00:09:51,480
That's it, and the badge too.
There you go. Give them up.
219
00:09:51,560 --> 00:09:54,260
- There you are, Cooligan.
- Alright, that's the idea.
220
00:09:54,350 --> 00:09:56,700
And now, folks,
if you'll excuse me
221
00:09:56,790 --> 00:09:59,960
uh, me and my lawmen,
we got important work to do.
222
00:10:00,050 --> 00:10:03,970
Enos, I'll see you in my office
in town, in one hour, you hear?
223
00:10:04,050 --> 00:10:06,320
- If not sooner.
- Alright. Ten-hut. Forward!
224
00:10:09,100 --> 00:10:11,710
Looks to me like our
buddy Enos got railroaded.
225
00:10:11,800 --> 00:10:14,850
Yeah, I don't know what's going
on but now he needs cheering up.
226
00:10:14,930 --> 00:10:18,810
Yeah. Hey, Enos. Hey,
congratulations, buddy.
227
00:10:18,900 --> 00:10:20,940
- Congratulations.
- Yes.
228
00:10:27,770 --> 00:10:29,650
It's dark in here. Go on in.
229
00:10:29,730 --> 00:10:32,300
- Go on, now.
- Get down them steps.
230
00:10:32,390 --> 00:10:34,210
- What the...
- Did you just...
231
00:10:34,300 --> 00:10:36,610
- Where's the light switch?
- It's over there.
232
00:10:36,700 --> 00:10:38,260
I can't find it. Here it is.
233
00:10:38,350 --> 00:10:39,920
- Enos, go ahead.
- There we are.
234
00:10:40,000 --> 00:10:41,530
- Yeah.
- Come on, come on.
235
00:10:41,610 --> 00:10:43,660
- I hate a coward.
- Spider webs here, Mr. Hogg.
236
00:10:43,750 --> 00:10:46,180
- Don't worry about them.
- All sorts of creepies here.
237
00:10:46,270 --> 00:10:48,750
This is gonna be your
office, commissioner.
238
00:10:48,840 --> 00:10:51,010
Like I told you, here
are all them records.
239
00:10:51,100 --> 00:10:52,930
- Yeah.
- All 50 years worth.
240
00:10:53,020 --> 00:10:55,850
You're gonna be
busy, busy, busy.
241
00:10:55,930 --> 00:10:58,370
- Sit down.
- This place gives me the..
242
00:10:58,460 --> 00:11:00,890
Look at that.
243
00:11:00,980 --> 00:11:03,810
- Sheriff.
- This stuff's stuck, ain't it?
244
00:11:03,900 --> 00:11:05,480
- Sheriff, this...
- 'Watch that, will you?'
245
00:11:05,510 --> 00:11:07,990
Watch that, will you?
246
00:11:16,650 --> 00:11:18,220
- Get me out of here!
- 'Get him out.'
247
00:11:18,300 --> 00:11:20,000
Get me out of here, will you?
248
00:11:20,090 --> 00:11:22,220
Give me your hand.
Get me out of here.
249
00:11:22,310 --> 00:11:24,740
- Wait.
- For goodness sakes, Rosco.
250
00:11:24,830 --> 00:11:26,610
- Wait a minute.
- Get me out.
251
00:11:26,700 --> 00:11:28,180
- Enos.
- Mr. Hogg, I'm sorry.
252
00:11:31,010 --> 00:11:33,750
While Boss was showing Enos
through the records downstairs
253
00:11:33,840 --> 00:11:36,320
upstairs, old Billie Joe,
who was naturally nosey..
254
00:11:36,410 --> 00:11:38,670
Had found Boss' secret ledger.
255
00:11:38,760 --> 00:11:41,280
Of course, the bigger secret
was that Billie Joe could read.
256
00:11:41,370 --> 00:11:45,630
I want you working down
here... from 8 to 5, you hear?
257
00:11:45,720 --> 00:11:47,770
I don't want you
showing your face outside.
258
00:11:47,850 --> 00:11:49,200
We'll send you lunch.
259
00:11:49,290 --> 00:11:50,460
- Come on, Rosco.
- Where?
260
00:11:50,550 --> 00:11:51,600
Get us out of here.
261
00:11:51,680 --> 00:11:53,690
You know, you nearly got filed.
262
00:11:53,770 --> 00:11:58,950
Commissioner. You start
filing, you hear? File, file. Yeah.
263
00:11:59,040 --> 00:12:00,650
'Alright, come on, Rosco.'
264
00:12:11,220 --> 00:12:14,750
Alright, alright, that takes
care of good old Enos, don't it?
265
00:12:14,840 --> 00:12:16,580
- That takes care of him.
- Thank goodness.
266
00:12:16,660 --> 00:12:19,360
Now we can get all our
scams heated up real good.
267
00:12:19,450 --> 00:12:21,060
You know, them
floating crap games
268
00:12:21,150 --> 00:12:24,240
them rigged parking
meters, phony speed traps..
269
00:12:24,320 --> 00:12:26,630
The moonshining, the
bookmaking, the works!
270
00:12:26,720 --> 00:12:28,370
You sure got it
figured out, Boss.
271
00:12:28,460 --> 00:12:31,640
Yeah. The only thing that can
mess us up are those Duke boys.
272
00:12:31,720 --> 00:12:33,420
- That's right.
- So listen, Cooligan.
273
00:12:33,510 --> 00:12:34,990
- I want you to...
- No, "Coogan."
274
00:12:35,070 --> 00:12:37,160
Whatever. Keep your eyes peeled.
275
00:12:37,250 --> 00:12:42,170
Don't worry. I ain't gonna let
nothing mess up this sweet deal.
276
00:12:42,260 --> 00:12:45,130
- I'll take care of them Dukes.
- Yeah, you do that.
277
00:12:45,220 --> 00:12:47,090
Now, nothing could
stand in our way.
278
00:12:47,170 --> 00:12:52,220
- Nothing.
- We're gonna go Hogg wild!
279
00:12:54,790 --> 00:12:57,660
'You see Enos' face when we
dropped him off to his new job?'
280
00:12:57,750 --> 00:12:59,750
Like he's being led
to his own hanging.
281
00:12:59,840 --> 00:13:01,410
We gotta get him his badge back.
282
00:13:01,490 --> 00:13:02,750
I know it.
283
00:13:02,840 --> 00:13:05,240
Being deputy is
his whole dang life.
284
00:13:05,320 --> 00:13:09,150
'That Coogan fellow
just don't sit right with me.'
285
00:13:14,680 --> 00:13:16,380
Speak of the devil, there he is.
286
00:13:16,460 --> 00:13:18,200
He sure don't waste
no time, does he?
287
00:13:22,860 --> 00:13:24,080
What?
288
00:13:25,210 --> 00:13:28,390
He's using the artillery.
289
00:13:28,480 --> 00:13:31,040
Coogan, what the
heck are.. Luke.
290
00:13:31,130 --> 00:13:35,310
A tree in the road up front.
And a rat shooting from behind.
291
00:13:35,400 --> 00:13:37,880
Now, won't that
churn your breakfast?
292
00:13:50,060 --> 00:13:53,020
Okay, you Dukes. Get out
of that car and spread 'em.
293
00:13:53,110 --> 00:13:55,070
Now, hang on a second.
294
00:13:55,150 --> 00:13:57,500
Yeah, you ain't got no
call to go shooting at us.
295
00:13:57,590 --> 00:13:59,990
This badge gives
me all the call I need.
296
00:14:00,070 --> 00:14:01,960
'Now, spread. You're
both under arrest.'
297
00:14:01,990 --> 00:14:03,680
What for?
298
00:14:03,770 --> 00:14:07,120
You ain't gonna start with that
phony traffic-citation routine.
299
00:14:07,210 --> 00:14:09,470
'Oh, you fellas are in
a lot deeper than that.'
300
00:14:09,560 --> 00:14:11,080
Not only was you speeding..
301
00:14:11,170 --> 00:14:13,300
I'm charging you
with evading arrest.
302
00:14:13,390 --> 00:14:16,220
Now, up against your car..
303
00:14:16,310 --> 00:14:18,740
Before I spread you myself..
304
00:14:18,830 --> 00:14:20,180
All over this landscape.
305
00:14:23,530 --> 00:14:25,320
Cool it!
306
00:14:25,400 --> 00:14:29,010
You boys ain't dealing with
Enos now, or that boob sheriff.
307
00:14:29,100 --> 00:14:31,630
You. On the hood of the car.
308
00:14:31,710 --> 00:14:33,540
You better follow orders..
309
00:14:33,630 --> 00:14:36,150
Or you might not just make it.
310
00:14:36,240 --> 00:14:38,110
Mr. Tough Guy, huh?
311
00:14:38,200 --> 00:14:39,900
Where'd Boss and Rosco find you?
312
00:14:39,980 --> 00:14:41,680
Yeah, never mind.
313
00:14:41,770 --> 00:14:43,120
That's tight enough.
314
00:14:43,200 --> 00:14:45,250
You boys got another
charge against you.
315
00:14:45,340 --> 00:14:47,600
- Attacking a police officer.
- Oh, come on.
316
00:14:50,340 --> 00:14:52,560
Now, I'm gonna throw
you both in the jug..
317
00:14:52,650 --> 00:14:54,470
And I'm impounding your car.
318
00:14:54,560 --> 00:14:56,480
Oh, now, you
can't do that to us.
319
00:14:56,560 --> 00:14:59,040
Oh, no? Watch me.
320
00:14:59,130 --> 00:15:01,390
Move it.
321
00:15:01,480 --> 00:15:04,750
Well, ain't Billie Joe
bad boy, bad news?
322
00:15:04,830 --> 00:15:08,450
The first day, and he's got the
boys and the General locked up.
323
00:15:08,530 --> 00:15:10,450
And it ain't even lunchtime yet.
324
00:15:10,530 --> 00:15:13,150
J.D., you're really
getting me riled.
325
00:15:13,230 --> 00:15:15,150
All you're doing is
hounding the boys, Boss.
326
00:15:15,230 --> 00:15:16,800
Listen, I keep
telling you, Jesse.
327
00:15:16,890 --> 00:15:18,760
If you want them two
troublemakers of yours
328
00:15:18,850 --> 00:15:21,680
out of jail, $500 is
what it's gonna cost you.
329
00:15:23,070 --> 00:15:24,460
Uncle Jesse, don't pay it. It...
330
00:15:24,550 --> 00:15:26,510
It's gonna take all
my seed-corn money
331
00:15:26,590 --> 00:15:30,420
but I can't let you boys sit in
there when you're not guilty.
332
00:15:30,510 --> 00:15:31,920
'Alright, Coogan, let 'em out.'
333
00:15:31,950 --> 00:15:33,470
Yeah, unstuff 'em.
334
00:15:33,560 --> 00:15:36,260
We gotta go to the impound
yard and get the General out.
335
00:15:36,340 --> 00:15:38,300
- Come on.
- Oh, no, you ain't doing that!
336
00:15:38,390 --> 00:15:40,830
No, siree, Bob, that
General stays under lock
337
00:15:40,910 --> 00:15:43,520
and key as evidence until
your court hearing next week.
338
00:15:43,610 --> 00:15:46,050
- You can't keep that car.
- No, that ain't legal.
339
00:15:46,140 --> 00:15:47,700
Yeah, I decide what's
legal around here.
340
00:15:47,790 --> 00:15:49,540
- That's right.
- Now, listen, you just scoot.
341
00:15:49,570 --> 00:15:51,750
Before I change my
mind about lettin' you go.
342
00:15:51,840 --> 00:15:54,620
- We ain't got no seed-corn.
- I'll deal with you boys again.
343
00:15:54,710 --> 00:15:56,230
- 'I'll get you back here.'
- Boys...
344
00:15:58,020 --> 00:16:01,020
The way to handle this
now is just to walk away.
345
00:16:01,110 --> 00:16:02,670
Move it. The lot of you.
346
00:16:02,760 --> 00:16:04,850
- Oh.
- Listen, you!
347
00:16:04,940 --> 00:16:06,940
You put a hand
on that girl again
348
00:16:07,030 --> 00:16:09,110
I'm gonna stuff
you right through...
349
00:16:09,200 --> 00:16:11,160
- Uncle Jesse.
- I want you Dukes out of here.
350
00:16:13,080 --> 00:16:16,510
If I see you here, I'll lock you
up and throw away the keys!
351
00:16:16,600 --> 00:16:18,910
Yeah, you do that.
Oh, my, oh, my.
352
00:16:18,990 --> 00:16:20,470
Such temper, that whole family.
353
00:16:20,560 --> 00:16:22,300
That Jesse will..
354
00:16:22,390 --> 00:16:25,520
- Well, the coast is clear.
- It's clear.
355
00:16:25,610 --> 00:16:26,960
Now, let's get cracking.
356
00:16:27,050 --> 00:16:28,870
Rosco, you get on
the phone and see
357
00:16:28,960 --> 00:16:30,480
about my floating
crap game, you know.
358
00:16:30,570 --> 00:16:32,010
Coogan, come on,
we'll go check out
359
00:16:32,090 --> 00:16:33,790
the deliveries of my moonshine.
360
00:16:33,880 --> 00:16:37,140
Then after that, you can get
out and start giving out citations.
361
00:16:37,230 --> 00:16:39,320
Well, Flash, Daddy's
gonna be rich.
362
00:16:39,410 --> 00:16:41,670
What do you think of that?
363
00:16:41,760 --> 00:16:44,150
Deputy or no deputy,
that Coogan fella and I
364
00:16:44,240 --> 00:16:45,670
we're gonna have it out one day.
365
00:16:45,760 --> 00:16:47,410
Probably gonna
be right out here...
366
00:16:47,500 --> 00:16:50,460
Just take it easy,
Bo, we'll get rid of him.
367
00:16:50,550 --> 00:16:52,300
- But we're gonna do it legal.
- 'Hey, y'all.'
368
00:16:52,330 --> 00:16:53,770
Hey, I was coming to spring you.
369
00:16:53,850 --> 00:16:55,680
Listen, things are
happening fast.
370
00:16:55,770 --> 00:16:57,820
Boss has got his floating
crap game floating again.
371
00:16:57,900 --> 00:16:59,690
He's got his bookie
joint operating
372
00:16:59,770 --> 00:17:02,300
and that old still of his is
running shine like water.
373
00:17:02,390 --> 00:17:05,300
It's clear why Boss got rid
of Enos and hired Coogan.
374
00:17:05,390 --> 00:17:07,560
Yeah, so he could run
this county wide open again.
375
00:17:07,650 --> 00:17:09,170
Wide open for Boss.
376
00:17:09,260 --> 00:17:11,310
The people ain't
gonna sit still for that.
377
00:17:11,390 --> 00:17:13,610
That's right. We
can't let him get away.
378
00:17:13,700 --> 00:17:16,490
The only way I can see is
to pin something on Coogan.
379
00:17:16,570 --> 00:17:19,750
Then we get Enos back as
deputy and things go back to normal.
380
00:17:19,840 --> 00:17:21,270
As normal as they ever are.
381
00:17:21,360 --> 00:17:22,880
M-Maybe we'll get
our bail money back.
382
00:17:22,970 --> 00:17:24,670
Maybe we can get
the General back too.
383
00:17:24,760 --> 00:17:28,150
I hate to ask but could
we borrow the pickup?
384
00:17:28,240 --> 00:17:30,110
If we tail Coogan
maybe we'll catch him
385
00:17:30,200 --> 00:17:31,500
with his hand in the cookie jar.
386
00:17:31,590 --> 00:17:34,030
- But... keys are in it.
- Thanks a lot!
387
00:17:34,110 --> 00:17:37,030
Listen, you boys, if, uh..
388
00:17:37,120 --> 00:17:40,640
If they weld them
doors shut, or..
389
00:17:40,730 --> 00:17:43,300
Maybe I can find out
something over in Cedar City.
390
00:17:43,380 --> 00:17:44,990
- Can I use your phone?
- Yes, sir.
391
00:17:45,080 --> 00:17:47,520
Maybe they got something
on this Coogan over there.
392
00:17:47,600 --> 00:17:49,300
You know what we ought to do?
393
00:17:49,390 --> 00:17:51,780
Is form a committee to
get Enos back his job.
394
00:17:51,870 --> 00:17:53,130
Great minds work alike.
395
00:17:53,220 --> 00:17:54,220
- Let's do it.
- Okay.
396
00:18:07,320 --> 00:18:09,760
Now, this is gonna put
some thick in the buttermilk.
397
00:18:09,840 --> 00:18:11,670
That's Billie Joe's partner.
398
00:18:11,760 --> 00:18:15,150
And his bad takes up where
old Billie Joe's leaves off.
399
00:18:32,650 --> 00:18:34,560
Won't that throw
your hat in the creek?
400
00:18:41,440 --> 00:18:43,400
'Why would that
guy take off like that'
401
00:18:43,490 --> 00:18:44,840
'in front of a Smokey?'
402
00:18:44,920 --> 00:18:47,270
Well, this is Hazzard
County, ain't it?
403
00:18:47,360 --> 00:18:48,670
It is strange, though.
404
00:18:50,880 --> 00:18:52,930
Okay, buddy, what do
you think you're doing?
405
00:18:53,020 --> 00:18:56,190
I'm sorry, officer, this
accelerator got stuck.
406
00:18:56,280 --> 00:18:58,460
That's what they all say.
Let's have your license
407
00:18:58,540 --> 00:18:59,590
and none of your lip.
408
00:19:01,460 --> 00:19:05,770
- I got your call. What's doing?
- I hit something big.
409
00:19:05,860 --> 00:19:08,120
I got a look at Boss
Hogg's secret ledger.
410
00:19:08,210 --> 00:19:11,040
He skimmed over 150
grand in county funds
411
00:19:11,120 --> 00:19:13,170
and stashed it in
a hidden account.
412
00:19:13,260 --> 00:19:15,650
You figured out a way we're
gonna pry it loose from him?
413
00:19:15,740 --> 00:19:18,300
Not yet. Hogg's a
sticky-fingered as they come.
414
00:19:18,390 --> 00:19:20,830
Think we can pull
some kind of con game?
415
00:19:20,910 --> 00:19:23,610
No, he wrote the book.
416
00:19:23,700 --> 00:19:26,180
Maybe we can scare
it out of him somehow.
417
00:19:26,270 --> 00:19:29,100
How about a bomb threat?
We used that one once.
418
00:19:29,180 --> 00:19:33,840
Yeah. I can write a ransom
note demanding that 150 grand..
419
00:19:33,930 --> 00:19:35,450
Or we'll wreck this town.
420
00:19:35,540 --> 00:19:37,980
And you... you can
blow up something.
421
00:19:38,060 --> 00:19:39,850
Give them a little example.
422
00:19:39,930 --> 00:19:41,370
Great.
423
00:19:41,460 --> 00:19:43,330
I'll run over to
Greenville, see if I can
424
00:19:43,420 --> 00:19:45,590
pick up some, uh,
dynamite and stuff.
425
00:19:47,030 --> 00:19:48,460
He's taking a long time to give
426
00:19:48,550 --> 00:19:49,860
that fellow a ticket, ain't it?
427
00:19:49,940 --> 00:19:51,470
You got that right.
428
00:19:51,550 --> 00:19:54,770
And don't let me catch
you speeding again.
429
00:19:54,860 --> 00:19:56,820
Ma'am? Excuse me.
430
00:19:56,910 --> 00:20:01,480
By the vehicle. I'm gonna
have to cite you for jaywalking.
431
00:20:01,560 --> 00:20:03,570
It's alright, honey.
Just come on over here.
432
00:20:03,650 --> 00:20:05,180
Get out of the street.
433
00:20:05,260 --> 00:20:08,180
That Coogan fella sure
has one busy pen, Luke.
434
00:20:12,790 --> 00:20:15,490
Bo, I get the distinct feeling
that Coogan and that guy
435
00:20:15,580 --> 00:20:17,190
in the green car
know each other.
436
00:20:17,280 --> 00:20:19,060
You reckon they're
cooking something up?
437
00:20:19,150 --> 00:20:20,970
Let's tail him, see
where he's headed.
438
00:20:21,060 --> 00:20:23,330
Remember, this
ain't the General Lee.
439
00:20:40,600 --> 00:20:42,040
He's taking the
road to Greenville.
440
00:20:42,130 --> 00:20:43,870
We're never gonna
catch up in this thing.
441
00:20:43,950 --> 00:20:46,650
I got it to the floor now.
442
00:20:46,740 --> 00:20:48,310
Come on.
443
00:20:49,960 --> 00:20:51,530
- 'Bo, look out.'
- Shoot.
444
00:20:56,880 --> 00:21:00,410
Oh, shoot. Uncle Jesse ain't
gonna be too happy with me.
445
00:21:00,490 --> 00:21:04,370
The point is, we cannot tail
Coogan without the General Lee.
446
00:21:04,450 --> 00:21:06,460
Yeah, I guess we
only got one choice.
447
00:21:06,540 --> 00:21:08,500
We'll have to break him
out of that impound yard.
448
00:21:08,590 --> 00:21:10,020
That won't be too easy.
449
00:21:10,110 --> 00:21:12,550
Clyde's the best guard,
Boss ever hired over there.
450
00:21:12,640 --> 00:21:15,550
Yeah, but Clyde is as
hung up on Daisy as Enos is.
451
00:21:15,640 --> 00:21:19,160
- Hey, yeah, you're right.
- Let's give her a call.
452
00:21:19,250 --> 00:21:21,300
And while Daisy decoys Clyde..
453
00:21:21,380 --> 00:21:24,470
Then me and Bo can slip
over the fence, see, and..
454
00:21:24,560 --> 00:21:27,000
We'll figure some way to
bust the General outta there.
455
00:21:27,080 --> 00:21:28,830
While you're doing
that, I'll run out
456
00:21:28,910 --> 00:21:30,390
and haul in Uncle
Jesse's pickup.
457
00:21:30,480 --> 00:21:31,480
Sounds good.
458
00:21:31,570 --> 00:21:33,050
I'm gonna stick around here
459
00:21:33,130 --> 00:21:35,140
and wait for that phone
call from Cedar City.
460
00:21:35,220 --> 00:21:37,490
They'll get back to me
on Billie Joe Coogan.
461
00:21:37,570 --> 00:21:40,230
I'll tell you what, I'm gonna
have some fun. Clyde's cute.
462
00:21:40,320 --> 00:21:43,010
Well, let's get going. The
General and Clyde are waiting.
463
00:21:43,100 --> 00:21:45,230
- Okay.
- Clyde's real cute.
464
00:21:45,320 --> 00:21:46,970
- He is.
- 'So are you.'
465
00:21:47,060 --> 00:21:49,370
Meantime, Boss was
out collecting his cut
466
00:21:49,450 --> 00:21:51,980
of Hazzard's oldest
floating crap game..
467
00:21:52,070 --> 00:21:54,420
Which he started when
he was in high school.
468
00:21:54,500 --> 00:21:57,590
You see, Hazzard does
have some tradition.
469
00:21:57,680 --> 00:22:00,810
Well, I'd much rather count
the moolah and let you drive.
470
00:22:05,600 --> 00:22:07,390
And back in town,
Coogan's partner
471
00:22:07,470 --> 00:22:08,780
had returned from Greenville.
472
00:22:08,870 --> 00:22:10,740
And was busy planting dynamite
473
00:22:10,820 --> 00:22:12,780
that he was gonna
set off as a warning.
474
00:22:12,870 --> 00:22:15,960
And to get their attention,
he picked Rosco's car.
475
00:22:33,670 --> 00:22:36,280
Sheriff's office,
Deputy Coogan, talking.
476
00:22:36,370 --> 00:22:38,500
Our little bundle's
been planted.
477
00:22:38,590 --> 00:22:39,850
Okay. Stand by.
478
00:22:42,120 --> 00:22:44,470
Now, you know that
B.J. ain't too smart.
479
00:22:44,550 --> 00:22:46,510
Why, there's a witness
sitting right there.
480
00:22:49,170 --> 00:22:50,390
Shut up, mutt!
481
00:23:04,750 --> 00:23:06,310
'Okay.'
482
00:23:06,400 --> 00:23:08,140
- 'Good luck, huh?'
- Yeah. Thanks a lot.
483
00:23:17,540 --> 00:23:19,020
'Hey, Clyde.'
484
00:23:29,380 --> 00:23:30,900
- Hey, Daisy.
- Hey.
485
00:23:30,990 --> 00:23:32,990
- Got a problem?
- I sure do.
486
00:23:33,080 --> 00:23:35,820
Sounds like I got a clogged
fuel pump or something.
487
00:23:35,910 --> 00:23:38,390
- Sounds like something wrong.
- 'Clyde, I'm late for work.'
488
00:23:38,480 --> 00:23:40,830
'Could you take a look for me?'
489
00:23:40,910 --> 00:23:43,920
Take a look.
Look at it. Yes, sir.
490
00:23:44,000 --> 00:23:45,310
Thank you.
491
00:23:48,490 --> 00:23:50,310
- What's that?
- What's what?
492
00:23:50,400 --> 00:23:53,320
Oh, I just kicked a
little pebble with my foot.
493
00:23:53,400 --> 00:23:56,630
It must have been
what you heard.
494
00:23:56,710 --> 00:23:57,710
Yeah.
495
00:24:03,150 --> 00:24:04,890
- Uh.
- Maybe it's the carburetor.
496
00:24:04,980 --> 00:24:05,980
Carburetor.
497
00:24:09,680 --> 00:24:11,860
How the heck we gonna
get him out of here?
498
00:24:13,820 --> 00:24:15,770
'There's our escape
route right there.'
499
00:24:15,860 --> 00:24:17,820
- 'Do you mean up and over?'
- 'You bet.'
500
00:24:17,910 --> 00:24:19,910
'I tell you what,
it's your lucky day.'
501
00:24:20,000 --> 00:24:22,300
- 'You get to drive.'
- Thanks a lot, I think.
502
00:24:40,190 --> 00:24:42,320
Wait, it's your dang cousins!
503
00:24:51,240 --> 00:24:53,680
- Hang on.
- Right.
504
00:24:53,770 --> 00:24:56,730
You reckon, them Dukes ever
tried anything the easy way?
505
00:25:08,000 --> 00:25:09,740
Yee-yaw!
506
00:25:12,440 --> 00:25:14,440
Dang!
507
00:25:14,530 --> 00:25:17,840
Alright. Nice
going, General Lee.
508
00:25:17,920 --> 00:25:18,970
Come back.
509
00:25:21,540 --> 00:25:24,840
Hey, Clyde, Dixie's running
just fine now, thank you.
510
00:25:24,930 --> 00:25:26,320
Daisy, you was fibbing!
511
00:25:26,410 --> 00:25:28,540
There wasn't nothing
wrong with your Jeep!
512
00:25:30,810 --> 00:25:32,590
No.
513
00:25:32,680 --> 00:25:35,290
Sure is nice to have the
team back together again.
514
00:25:35,380 --> 00:25:37,460
Let's get back to the
business of finding Coogan.
515
00:25:37,550 --> 00:25:39,340
Yeah, and getting
Enos' job back.
516
00:25:58,180 --> 00:26:01,180
Now, we've already figured
out that Boss fired Enos
517
00:26:01,270 --> 00:26:03,670
so he could have Coogan
come in help him with his rackets.
518
00:26:03,750 --> 00:26:05,540
But what we gotta get
some concrete evidence.
519
00:26:05,620 --> 00:26:08,800
We figured that's gonna be
right in Boss Hogg's office.
520
00:26:08,890 --> 00:26:10,980
To give you a reason
to get into the office
521
00:26:11,060 --> 00:26:12,890
we figured, you could
take Enos some lunch
522
00:26:12,980 --> 00:26:15,070
and give us a high
sign when it's clear.
523
00:26:15,150 --> 00:26:17,500
Good idea. I'm on my
way to the coffee shop.
524
00:26:17,590 --> 00:26:19,990
- Let's do it.
- Thanks a lot.
525
00:26:20,070 --> 00:26:22,420
Let's head over to the park.
526
00:26:22,510 --> 00:26:25,210
Boss and Rosco was returning
from making the rounds of all
527
00:26:25,300 --> 00:26:28,560
of their illegal operations,
to find out the bad news
528
00:26:28,650 --> 00:26:30,340
from the guard at
the impound yard.
529
00:26:30,430 --> 00:26:33,000
- Oh, no!
- What?
530
00:26:33,090 --> 00:26:35,480
Oh, you numbskull, you
let the Dukes snooker you.
531
00:26:35,570 --> 00:26:39,000
Listen, we don't get that
car back, it's your job.
532
00:26:39,090 --> 00:26:40,880
Don't worry, Boss,
I'll round 'em up
533
00:26:40,960 --> 00:26:42,830
and toss them back in the jug.
534
00:26:42,920 --> 00:26:45,530
And there they're gonna
stay, bail or no bail.
535
00:26:45,620 --> 00:26:48,320
Come on, Rosco,
we got work to do.
536
00:26:48,410 --> 00:26:50,450
Don't growl at him,
he's on our side.
537
00:26:50,540 --> 00:26:52,190
Close the door, will you?'
538
00:26:52,280 --> 00:26:54,930
I'm gonna stash the cash I
just collected, here in the safe.
539
00:26:55,020 --> 00:26:56,280
That's a good idea.
540
00:26:56,370 --> 00:26:58,200
But don't you listen
to these little clicks.
541
00:26:58,280 --> 00:27:00,110
Oh, good grief, Boss.
542
00:27:00,200 --> 00:27:02,770
I want you to get on
the phone and find...
543
00:27:02,850 --> 00:27:04,330
What?
544
00:27:04,420 --> 00:27:07,250
Get on the phone with the still.
545
00:27:07,340 --> 00:27:10,510
Find out how much cash
flow is doing on all the shines.
546
00:27:10,600 --> 00:27:13,170
And then, I want you
to call the bookie...
547
00:27:13,260 --> 00:27:14,430
Here's a note for you.
548
00:27:14,520 --> 00:27:16,430
- Yeah? Good, read it.
- Alright.
549
00:27:16,520 --> 00:27:20,570
"We want that $150,000 of
the county funds you're holding
550
00:27:20,660 --> 00:27:22,220
or we'll blow up the town."
551
00:27:22,310 --> 00:27:23,750
- What?
- Wait a minute.
552
00:27:23,830 --> 00:27:26,700
"Get the cash ready
and wait for our call.
553
00:27:26,790 --> 00:27:28,790
Signed, The Doomsday Gang."
554
00:27:28,880 --> 00:27:31,880
Doomsday Gang? Blow up the town?
555
00:27:31,970 --> 00:27:33,230
Anything wrong, sir?
556
00:27:33,320 --> 00:27:35,150
Don't come in
here and sneak up...
557
00:27:35,230 --> 00:27:37,410
Scared the life out of
me without knocking.
558
00:27:37,500 --> 00:27:38,980
Yeah, something's wrong.
559
00:27:39,060 --> 00:27:40,500
- Read this.
- Yeah.
560
00:27:55,990 --> 00:27:58,610
'Hey, Luke, he's right there.'
561
00:27:58,690 --> 00:28:00,960
Ain't that, that fella
we were tailing?
562
00:28:01,040 --> 00:28:05,700
That's him, alright.
He's back in town.
563
00:28:05,790 --> 00:28:08,350
Back in Boss' office,
things was heating up.
564
00:28:08,440 --> 00:28:11,050
Listen, they're gonna blow
up Hazzard and probably Flash.
565
00:28:11,140 --> 00:28:14,620
- Yeah, but...
- Let's use the county funds.
566
00:28:14,710 --> 00:28:17,840
That's $150,000 in county
money and it's my money.
567
00:28:17,930 --> 00:28:19,890
That's because you
skimmed it off the county.
568
00:28:19,980 --> 00:28:21,980
Yeah, well, never
mind about that.
569
00:28:22,060 --> 00:28:24,590
Listen, who are these
out-of-towners, anyway?
570
00:28:24,680 --> 00:28:26,370
'I mean, trying
to muscle in here.'
571
00:28:26,460 --> 00:28:30,160
How did they find out how
much cash I got stashed?
572
00:28:30,250 --> 00:28:31,730
That's what I want to know.
573
00:28:31,810 --> 00:28:33,480
This note sound like
they mean business, Boss.
574
00:28:33,510 --> 00:28:35,860
My advice is to pay.
575
00:28:35,950 --> 00:28:37,640
No way, no pay.
576
00:28:37,730 --> 00:28:40,950
Now you're being a fathead,
listen, I'm not gonna stand
577
00:28:41,040 --> 00:28:44,910
'for you blowing up Flash
and Lulu and me and Hazzard.'
578
00:28:50,660 --> 00:28:52,920
I'd sure like to know
who he's talking to.
579
00:28:55,660 --> 00:28:57,300
- J.D. Hogg here.
- Say, hello from Rosco.
580
00:28:57,360 --> 00:28:58,750
Make it snappy, because I...
581
00:29:00,970 --> 00:29:02,500
- It's them.
- Who?
582
00:29:02,580 --> 00:29:05,370
- The Doomsday Gang.
- 'Don't say hello from Rosco.'
583
00:29:05,460 --> 00:29:09,940
- Did you get our note, Hogg?
- Yeah, yeah. Sure, I got it.
584
00:29:10,030 --> 00:29:11,720
Listen, let me tell
you something.
585
00:29:11,810 --> 00:29:13,810
You got your nerve
threatening me.
586
00:29:13,900 --> 00:29:16,550
Don't make 'em mad.
587
00:29:16,640 --> 00:29:20,170
Oh, we ain't threatening,
Hogg, we mean it.
588
00:29:20,250 --> 00:29:22,340
You don't come up
with that money, that'll be
589
00:29:22,430 --> 00:29:24,040
the end of Hazzard.
590
00:29:24,130 --> 00:29:25,950
What if I said, I
didn't believe you?
591
00:29:26,040 --> 00:29:27,560
I think you're bluffin'.
592
00:29:27,650 --> 00:29:29,310
Oh, yeah?
593
00:29:29,390 --> 00:29:32,480
Look out your window.
594
00:29:32,570 --> 00:29:34,790
- Says look out the window.
- Look out the window.
595
00:29:44,230 --> 00:29:45,540
Holy smoke!
596
00:29:47,370 --> 00:29:50,110
The old patrol car,
blew it up to smithereens.
597
00:29:50,200 --> 00:29:53,110
The Doomsday Gang,
fella on the phone.
598
00:29:53,200 --> 00:29:55,110
They really reached out
and touched someone.
599
00:29:55,200 --> 00:29:56,460
Hello?
600
00:30:00,510 --> 00:30:01,950
- Hello, are you there?
- What?
601
00:30:02,030 --> 00:30:04,780
Oh, they hung up. Come
on, we gotta get out there.
602
00:30:04,860 --> 00:30:06,560
- Listen...
- Wait a minute.
603
00:30:06,650 --> 00:30:08,210
- How did this happen?
- Wait a minute.
604
00:30:08,300 --> 00:30:10,560
- For goodness sakes.
- 'Wait a minute.'
605
00:30:10,650 --> 00:30:13,350
'Let me out of here.
Come on, come on!'
606
00:30:13,440 --> 00:30:14,650
What happened?
607
00:30:16,350 --> 00:30:19,090
Look out, look out.
608
00:30:19,180 --> 00:30:21,660
Did anybody see who done it?
609
00:30:21,750 --> 00:30:25,540
'Oh, look at my vehicle
scuffed beyond recognition.'
610
00:30:25,620 --> 00:30:28,150
I told you not to
get 'em mad, Boss.
611
00:30:28,230 --> 00:30:30,630
- Get who mad?
- The Doomsday Gang.
612
00:30:30,710 --> 00:30:33,020
That's the ones. You
know what they did?
613
00:30:33,110 --> 00:30:36,240
They called Boss and told him
if he didn't give them $150,000
614
00:30:36,330 --> 00:30:38,770
of county money that they
were gonna blow up Hazzard.
615
00:30:38,850 --> 00:30:41,860
That's enough.. Don't
babble on like that.
616
00:30:41,940 --> 00:30:43,600
The Doomsday Gang?
617
00:30:43,680 --> 00:30:45,390
'They're gonna
destroy the whole town?'
618
00:30:45,420 --> 00:30:47,210
Right, and this
is just a warning.
619
00:30:47,300 --> 00:30:49,860
Looks at this, a detonating
device. It was a bomb, alright.
620
00:30:49,950 --> 00:30:51,560
Let me see that.
621
00:30:51,650 --> 00:30:56,040
Rosco, hold it by the
wire. Hold it by the wire.
622
00:30:56,130 --> 00:31:00,270
J.D., you're the one that's
been getting the phone calls
623
00:31:00,350 --> 00:31:02,050
and everything.
What's this all about?
624
00:31:02,140 --> 00:31:03,570
Well, there ain't much to tell.
625
00:31:03,660 --> 00:31:05,360
I mean, it's just a
bunch of hoodlums
626
00:31:05,440 --> 00:31:07,320
calling themselves
the Doomsday Gang.
627
00:31:07,400 --> 00:31:09,880
They send me a threatening
note then made a phone call.
628
00:31:09,970 --> 00:31:11,280
When did they call?
629
00:31:11,360 --> 00:31:13,100
Just before the
horrendous explosion.
630
00:31:13,190 --> 00:31:16,760
That guy in the car was on a car
phone just before the explosion.
631
00:31:16,850 --> 00:31:18,850
Yeah, he sure as
heck ain't here now.
632
00:31:18,940 --> 00:31:21,940
Mr. Hogg, my advice
is for you to pay 'em off.
633
00:31:22,030 --> 00:31:23,870
You can't tell what
they're gonna do next time.
634
00:31:23,940 --> 00:31:29,030
Not on your life. I ain't
paying out no $150,000 of my..
635
00:31:29,120 --> 00:31:31,120
My county's money.
636
00:31:31,210 --> 00:31:34,300
Since when does Hazzard
County got a $150,000
637
00:31:34,390 --> 00:31:35,610
in the treasury, Boss?
638
00:31:35,690 --> 00:31:37,560
Yeah, I didn't know
we had a $150,000
639
00:31:37,650 --> 00:31:38,960
in the county treasury, Boss.
640
00:31:39,040 --> 00:31:41,000
'We don't, we didn't,
and we haven't.'
641
00:31:41,090 --> 00:31:43,740
I don't know where them
hoodlums got that ridiculous idea.
642
00:31:43,830 --> 00:31:45,270
I mean, they're not car wreckers
643
00:31:45,350 --> 00:31:47,440
they're rumormongers
that's what they are.
644
00:31:47,530 --> 00:31:50,140
It don't make no difference
how much money the county's got
645
00:31:50,230 --> 00:31:52,490
we're not knuckling
under to these hooligans.
646
00:31:52,580 --> 00:31:55,020
Wait a minute. Coogan,
you was giving that guy
647
00:31:55,100 --> 00:31:57,540
in the green sedan a speeding
ticket, not long before this.
648
00:31:57,630 --> 00:31:59,190
'That's right.'
649
00:31:59,280 --> 00:32:01,280
You both better leave
the law enforcement to me.
650
00:32:01,370 --> 00:32:02,940
'Right now, I'm
gonna arrest you'
651
00:32:03,020 --> 00:32:04,820
'for breaking your car
out of that impound yard.'
652
00:32:04,850 --> 00:32:07,810
Now, wait a minute. Do that
later this is an emergency.
653
00:32:07,900 --> 00:32:11,250
I want you and Rosco
to scour the area.
654
00:32:11,340 --> 00:32:12,860
You know, find the
Doomsday Gang.
655
00:32:12,950 --> 00:32:13,990
- Alright.
- Come on.
656
00:32:14,080 --> 00:32:16,430
I'll get vehicle number two.
657
00:32:16,520 --> 00:32:19,130
Well, we have had some
problems in Hazzard before
658
00:32:19,210 --> 00:32:21,390
we never had no
Doomsday Gang, y'all.
659
00:32:21,480 --> 00:32:23,740
Uncle Jesse, you think
they're really gonna destroy
660
00:32:23,830 --> 00:32:25,520
the whole town?
661
00:32:25,610 --> 00:32:31,360
Well, they did a pretty good
job on Rosco's patrol car.
662
00:32:31,440 --> 00:32:33,970
If we only knew who
the devil they was.
663
00:32:37,840 --> 00:32:41,190
Listen, I'll go east, you
go west, and we'll nail 'em.
664
00:32:41,280 --> 00:32:44,410
Hot pursuit. Oh, I love it!
665
00:32:53,640 --> 00:32:55,690
I just know that
Coogan's involved in this.
666
00:32:55,770 --> 00:32:58,640
See the way he was pushing
Boss around to pay them the money?
667
00:32:58,730 --> 00:33:01,300
This whole mess started
once he got in town too.
668
00:33:01,390 --> 00:33:04,690
Uncle Jesse, you haven't
heard from Cedar City, have you?
669
00:33:04,780 --> 00:33:08,790
No, I ain't heard a dang
word. And I should've by now.
670
00:33:08,870 --> 00:33:11,180
Listen, Cedar City
ain't that far away.
671
00:33:11,270 --> 00:33:13,010
I think I'll go there
and build a fire under
672
00:33:13,090 --> 00:33:14,570
that sheriff's department.
673
00:33:14,660 --> 00:33:16,970
Well, I'll drive
you, Uncle Jesse.
674
00:33:17,050 --> 00:33:18,450
Enos, I got a
little lunch for you.
675
00:33:18,530 --> 00:33:19,580
Thank you, Daisy.
676
00:33:19,670 --> 00:33:21,670
- Sure.
- Appreciate that.
677
00:33:21,750 --> 00:33:23,710
- Take it easy, Enos
- Okay, Uncle Jesse.
678
00:33:23,800 --> 00:33:25,420
We'll see what we can
turn up around here.
679
00:33:25,450 --> 00:33:28,720
I'll go get my truck
and haul off this mess.
680
00:33:28,810 --> 00:33:30,980
I sure wish, I was still deputy.
681
00:33:31,070 --> 00:33:32,680
Don't worry, Enos, you will be.
682
00:33:32,770 --> 00:33:36,070
Can't stand looking at
you in that suit much longer.
683
00:33:36,160 --> 00:33:37,250
Thank you, Bo.
684
00:33:39,120 --> 00:33:41,510
- Eat your lunch.
- Yeah.
685
00:33:47,170 --> 00:33:49,130
Blowing up that
patrol car didn't work.
686
00:33:49,220 --> 00:33:51,260
We gotta show these hicks
we really mean business.
687
00:33:51,350 --> 00:33:53,920
How about we blow up
something bigger, like a building?
688
00:33:54,000 --> 00:33:55,480
I'm through fooling around.
689
00:33:55,570 --> 00:33:57,440
Especially with them
Duke boys getting nosy.
690
00:33:57,530 --> 00:33:59,920
We gotta hit these
farmers where they live.
691
00:34:00,010 --> 00:34:03,490
How about a grain
elevator or a cotton mill?
692
00:34:04,930 --> 00:34:09,670
'Better yet, how
about Hazzard Dam?'
693
00:34:09,760 --> 00:34:13,110
Dang it, they're gonna
ruin one fine fishing hole.
694
00:34:18,070 --> 00:34:20,250
'Perfect. That's it.'
695
00:34:20,340 --> 00:34:24,250
Them rubes don't pay us
this time, we'll flood them out.
696
00:34:24,340 --> 00:34:26,120
You mean, we're
gonna blow it up?
697
00:34:29,130 --> 00:34:31,690
It'll take a lot of dynamite
to blow up that baby.
698
00:34:31,780 --> 00:34:35,480
'We don't have to. You see
them spillway turn valves?'
699
00:34:35,570 --> 00:34:37,180
'A couple of turns
and we got us a river'
700
00:34:37,270 --> 00:34:39,010
'headed right towards Hazzard.'
701
00:34:39,090 --> 00:34:41,490
That's beautiful.
702
00:34:41,570 --> 00:34:43,230
- Sounds good to me.
- See you all.
703
00:34:43,310 --> 00:34:47,450
Clear this mess,
Cooter. Looks terrible.
704
00:34:47,540 --> 00:34:50,060
I sure would like to know
how Coogan fits into all this.
705
00:34:50,150 --> 00:34:52,020
Well, he didn't make
that phone call because
706
00:34:52,110 --> 00:34:54,280
he's in with Sheriff
Rosco and Mr. Hogg.
707
00:34:54,370 --> 00:34:56,280
He could have left
the note, though.
708
00:34:56,370 --> 00:34:58,680
We gotta look around for
some clues around here.
709
00:34:58,760 --> 00:35:00,420
I don't know where
we're gonna start.
710
00:35:00,510 --> 00:35:02,380
I sure would like to
pin something on him.
711
00:35:02,460 --> 00:35:03,990
- Look here, fellas.
- 'What you got?'
712
00:35:06,340 --> 00:35:08,300
That looks like
the kind of paper
713
00:35:08,380 --> 00:35:09,690
they wrap dynamite sticks in.
714
00:35:09,780 --> 00:35:11,210
- Is that right?
- What?
715
00:35:11,300 --> 00:35:14,000
It's a shame the name
tore off. Let's see, "Green.."
716
00:35:14,080 --> 00:35:16,260
- "Greenv.."
- Wait a minute.
717
00:35:16,350 --> 00:35:18,710
When we chased the green
sedan, we chased him to Greenville.
718
00:35:18,740 --> 00:35:20,670
That's right and at Greenville
they've got a place called
719
00:35:20,700 --> 00:35:22,140
the Greenville
Construction Company.
720
00:35:22,220 --> 00:35:24,310
And they sell dynamite.
721
00:35:24,400 --> 00:35:25,700
- Let's check it out.
- Alright.
722
00:35:25,790 --> 00:35:27,920
- You got a dime on you?
- No, you got a dime?
723
00:35:28,010 --> 00:35:29,750
- No, I've got two nickels.
- That'll do.
724
00:35:29,840 --> 00:35:31,810
I'm gonna leave Hogg another
ransom note to hand over
725
00:35:31,840 --> 00:35:34,450
that 150 grand. Or else..
726
00:35:35,930 --> 00:35:39,330
I turn 'em valves and..
727
00:35:40,980 --> 00:35:42,290
You got that right.
728
00:35:49,030 --> 00:35:50,030
Thanks a lot.
729
00:35:51,990 --> 00:35:53,560
Said, we just missed him.
730
00:35:53,650 --> 00:35:55,560
Couple hours ago, fella
with a green car bought
731
00:35:55,650 --> 00:35:57,130
a whole bunch of dynamite.
732
00:35:57,210 --> 00:35:59,170
It sounds like he's part
of the Doomsday Gang.
733
00:35:59,260 --> 00:36:00,780
'Hmm, I'll bet Coogan is too.'
734
00:36:00,870 --> 00:36:03,050
Just wonderin' where
they're gonna strike next.
735
00:36:03,130 --> 00:36:06,180
That's up to Luke to figure out.
And you better do it in a hurry.
736
00:36:12,060 --> 00:36:14,540
'Well, there's our
ticket. Coogan himself.'
737
00:36:18,980 --> 00:36:20,670
Let's go check
out that patrol car.
738
00:36:20,760 --> 00:36:21,930
Come on, Enos.
739
00:36:34,900 --> 00:36:35,950
Hey, Luke.
740
00:36:37,650 --> 00:36:38,860
Hey, Luke, take a look.
741
00:36:40,780 --> 00:36:43,480
He's marked the Hazzard dam.
742
00:36:43,570 --> 00:36:46,090
'They blow that thing, every
farmer in the whole county'
743
00:36:46,180 --> 00:36:47,570
'is gonna be washed right out.'
744
00:36:47,660 --> 00:36:50,010
Possum on a gum
bush, we gotta stop them.
745
00:36:50,090 --> 00:36:52,790
Don't panic, we don't
know nothing for sure.
746
00:36:52,880 --> 00:36:54,530
'Alright, here's what we do.'
747
00:36:54,620 --> 00:36:57,540
We'll go check out the dam, you
go work on your records again.
748
00:36:57,620 --> 00:37:00,450
But every now and then take a
peek and keep an eye on Coogan.
749
00:37:00,540 --> 00:37:01,900
- Okay, Luke.
- We'll see you later.
750
00:37:01,930 --> 00:37:03,890
- Good luck to y'all.
- Thanks, Enos.
751
00:37:10,980 --> 00:37:12,290
Better try and reach Uncle Jesse
752
00:37:12,380 --> 00:37:13,860
see how he's been doing.
753
00:37:13,940 --> 00:37:15,640
- Good idea.
- Lost Sheep to Shepherd.
754
00:37:15,730 --> 00:37:17,470
'Lost Sheep to
Shepherd. Come back.'
755
00:37:17,560 --> 00:37:20,040
'There they are.'
756
00:37:20,120 --> 00:37:21,680
This is Shepherd
back to the Lost Sheep.
757
00:37:21,730 --> 00:37:23,080
Shepherd back to the Lost Sheep.
758
00:37:23,170 --> 00:37:25,520
We're on our way
back from Cedar City
759
00:37:25,610 --> 00:37:27,350
and been trying to call you.
760
00:37:27,440 --> 00:37:29,440
- 'Where you been?'
- Sorry about that, Uncle Jess.
761
00:37:29,520 --> 00:37:31,240
We've been away from
the General for a while.
762
00:37:31,270 --> 00:37:33,310
- You have any luck?
- 'Did we have luck.'
763
00:37:33,400 --> 00:37:35,140
That sheriff's
department in Cedar City
764
00:37:35,230 --> 00:37:36,440
really come through.
765
00:37:36,530 --> 00:37:38,750
It seems that that
Billie Joe Coogan fella
766
00:37:38,840 --> 00:37:43,410
he's done time for
embezzlement and ext.. Ex..
767
00:37:43,490 --> 00:37:48,060
Taking money from people
that doesn't belong to him.
768
00:37:48,150 --> 00:37:50,110
Well, that's the
icing on the cake.
769
00:37:50,200 --> 00:37:51,720
You reckon, Boss
knew about that?
770
00:37:51,810 --> 00:37:54,420
I don't know, but even
if he did, I'll bet you
771
00:37:54,510 --> 00:37:56,070
that Coogan's
double-crossing him.
772
00:37:56,160 --> 00:37:57,810
We better meet
and talk this over.
773
00:37:57,900 --> 00:38:00,640
You got it. Uncle Jesse,
we got an earful for you too.
774
00:38:00,730 --> 00:38:03,470
Where you at, what's your 10-20?
775
00:38:03,560 --> 00:38:06,650
So the Dukes had a meeting to
figure out what was happening
776
00:38:06,740 --> 00:38:08,520
and what they was
gonna do about it
777
00:38:08,610 --> 00:38:11,260
and who was gonna do it and all.
778
00:38:11,350 --> 00:38:14,790
Bo, Jesse and Daisy was
gonna confront Boss, and old Luke
779
00:38:14,870 --> 00:38:17,010
was gonna watch the
dam, which tends to look
780
00:38:17,090 --> 00:38:19,050
the same after a while.
781
00:38:19,140 --> 00:38:20,620
'Bye.'
782
00:38:31,410 --> 00:38:33,720
Rosco, I don't wanna
take any more chances.
783
00:38:33,810 --> 00:38:36,770
I'm gonna transfer all my
skimmin'-and-scammin' money
784
00:38:36,850 --> 00:38:39,120
into my bank vault
for safekeeping.
785
00:38:39,200 --> 00:38:43,030
Oh, that's a brilliant idea,
that way when they blow us up
786
00:38:43,120 --> 00:38:45,340
at least our money
will be safe in the bank.
787
00:38:45,430 --> 00:38:48,250
Would you quit flapping your
lips and go watch the window.
788
00:38:48,340 --> 00:38:50,610
I got Deputy Coogan
on the front door.
789
00:38:50,690 --> 00:38:53,300
I'm gonna count and see
exactly how much I got here
790
00:38:53,390 --> 00:38:55,170
after today's receipts.
791
00:38:55,260 --> 00:38:57,960
Well, Flash and I will do
what we're trained to do.
792
00:38:58,050 --> 00:39:00,620
I'll look and she'll sniff.
793
00:39:09,490 --> 00:39:11,450
Luke was trying to
check out the dam from
794
00:39:11,540 --> 00:39:12,710
the rise just above it.
795
00:39:12,800 --> 00:39:14,370
'Wonder where he's at.'
796
00:39:16,240 --> 00:39:18,940
He couldn't see much,
so he moved in closer.
797
00:39:21,330 --> 00:39:22,330
Uh-huh.
798
00:39:27,470 --> 00:39:30,780
Alright, hold it right there.
Now, don't turn around.
799
00:39:32,560 --> 00:39:35,260
Yeah, Luke, that
don't always work.
800
00:39:54,630 --> 00:39:58,190
'Well, you know how upset
they get when you fire 'em.'
801
00:40:49,250 --> 00:40:52,030
We was right, you are one
of 'em Doomsday Gang. Help!
802
00:40:52,120 --> 00:40:53,990
Help, I got him, Mr. Hogg
803
00:40:58,780 --> 00:41:01,340
Say, what's going
on out here, Enos?
804
00:41:01,430 --> 00:41:03,040
He's one of the
Doomsday Gang, sir.
805
00:41:03,130 --> 00:41:05,000
He was writing another
ransom note. Coogan.
806
00:41:05,090 --> 00:41:06,480
Huh, Coogan?
807
00:41:06,570 --> 00:41:08,610
Okay, get them up
or this gun goes off.
808
00:41:08,700 --> 00:41:11,270
Now, wait a minute. Of
all the dirty, low-down..
809
00:41:11,350 --> 00:41:13,660
Alright, Coogilan. Listen.
810
00:41:13,750 --> 00:41:16,660
I'm Sheriff Rosco P.
Coltrane, and I'm ordering you
811
00:41:16,750 --> 00:41:18,230
to put that gun down.
812
00:41:18,320 --> 00:41:20,450
Shut up, the lot of you.
813
00:41:20,540 --> 00:41:24,450
Now, I'm through fooling around,
I want that 150 grand right now
814
00:41:24,540 --> 00:41:27,150
'or the rest of my gang
opens up the Hazzard Dam'
815
00:41:27,240 --> 00:41:29,420
and your entire county's
under 10 feet of water.
816
00:41:29,500 --> 00:41:30,680
The dam?
817
00:41:30,770 --> 00:41:31,770
That's what he said.
818
00:41:55,140 --> 00:41:59,010
Well, first thing we're gonna
do, we're gonna make J.D.
819
00:41:59,100 --> 00:42:00,660
fire that Coogan fella.
820
00:42:00,750 --> 00:42:03,410
And then we're gonna get
Enos his deputy job back.
821
00:42:03,490 --> 00:42:05,890
Right, and I'm gonna
do just what I said earlier
822
00:42:05,970 --> 00:42:07,280
I'm gonna get that fella.
823
00:42:07,370 --> 00:42:09,930
- Hey, I'll help you.
- Yeah, I bet you would.
824
00:42:10,020 --> 00:42:12,760
It appears as if the Doomsday
Gang has got everything
825
00:42:12,850 --> 00:42:14,200
going their way.
826
00:42:14,290 --> 00:42:16,590
- Alright, inside.
- Now, wait a minute.
827
00:42:16,680 --> 00:42:17,960
- Inside!
- Alright, we're going!
828
00:42:17,990 --> 00:42:19,680
You won't get away with this.
829
00:42:19,770 --> 00:42:21,560
You double-crosser.
830
00:42:21,640 --> 00:42:23,480
- Don't close that door.
- Oh, it's just habit.
831
00:42:24,990 --> 00:42:26,520
Listen here. Wait
a minute, Coogan.
832
00:42:29,080 --> 00:42:30,430
I didn't bring
you here for this.
833
00:42:30,520 --> 00:42:32,220
- My money!
- Help!
834
00:42:47,710 --> 00:42:49,280
Hey, there goes Coogan.
835
00:42:49,370 --> 00:42:51,890
- He sure is leaving in a hurry.
- We better check him out.
836
00:42:54,590 --> 00:42:58,030
Water Boy, Water Boy.
You out there? Come back.
837
00:42:58,110 --> 00:43:00,070
Water Boy here, go ahead.
838
00:43:00,160 --> 00:43:02,550
'I got the money, but I'm
being chased, so take off.'
839
00:43:02,640 --> 00:43:04,510
What about the dam?
840
00:43:04,600 --> 00:43:07,860
Open her up and release the
water, it'll cover our escape.
841
00:43:07,950 --> 00:43:10,910
- 'And run for it. Over.'
- Over.
842
00:43:11,000 --> 00:43:13,390
No.
843
00:43:13,480 --> 00:43:15,220
You can't do that.
844
00:43:15,300 --> 00:43:16,520
Did you hear that?
845
00:43:16,610 --> 00:43:18,610
Yeah, it's Coogan
talking to his sidekick.
846
00:43:18,700 --> 00:43:20,530
If they open up that
dam it'll wash out
847
00:43:20,610 --> 00:43:22,790
every farm in this valley.
848
00:43:22,880 --> 00:43:24,440
I know it.
849
00:43:24,530 --> 00:43:27,270
Luke's gonna be up there,
let's just hope he can stop him.
850
00:43:27,360 --> 00:43:29,270
Meanwhile, we're gonna
get Coogan and teach him
851
00:43:29,360 --> 00:43:31,540
a thing or two. I'm
gonna enjoy this.
852
00:43:41,550 --> 00:43:42,810
- Hang on.
- Catch him.
853
00:43:53,430 --> 00:43:55,950
Coogan, you alright?
854
00:44:00,440 --> 00:44:02,870
Alright, you want to play by
your rules, it's fine with me.
855
00:44:24,590 --> 00:44:25,770
Get him, Bo.
856
00:44:27,590 --> 00:44:30,160
Oh. Ah, that's the way.
857
00:44:30,250 --> 00:44:31,730
- That was great.
- Thanks.
858
00:44:31,820 --> 00:44:33,690
Take him and cuff
him to the door.
859
00:44:33,770 --> 00:44:34,780
It'd be my pleasure.
860
00:44:34,860 --> 00:44:37,040
Come on, Coogan.
Let's get going.
861
00:44:38,520 --> 00:44:41,000
Yeah, I'll get the stuff.
862
00:45:31,960 --> 00:45:34,400
Luke's in trouble!
863
00:45:34,490 --> 00:45:36,750
'Look at all that
water pouring out.'
864
00:45:36,840 --> 00:45:38,750
- I've gotta stop it.
- Go get him, Bo.
865
00:45:50,200 --> 00:45:52,850
Bo, Luke, hook the
caps up. Get the valve!
866
00:46:19,880 --> 00:46:23,360
Alright, now.. We was
never gonna get here.
867
00:46:28,110 --> 00:46:29,590
Uncle Jesse, the
water's stopping.
868
00:46:29,670 --> 00:46:30,800
Yeah.
869
00:46:33,890 --> 00:46:35,290
Alright.
870
00:46:39,550 --> 00:46:42,210
And so that's how the
Dukes stopped the bad guys
871
00:46:42,290 --> 00:46:44,600
from flooding out Hazzard.
872
00:46:44,690 --> 00:46:47,300
Help! Somebody let
us out of here. Anybody!
873
00:46:47,390 --> 00:46:49,780
- I got claustrophobia.
- Bring them right up here.
874
00:46:52,220 --> 00:46:53,780
Boss was so upset that his greed
875
00:46:53,870 --> 00:46:55,570
had almost got Hazzard wiped out
876
00:46:55,650 --> 00:46:59,960
that he had to admit that
honesty had its place at times.
877
00:47:00,050 --> 00:47:02,140
And he gave Enos
his job back as deputy.
878
00:47:02,230 --> 00:47:05,140
Look at that. There.
At least I can trust you.
879
00:47:05,230 --> 00:47:09,020
And Uncle Jesse, after getting
back his $500 bail, saw to it
880
00:47:09,100 --> 00:47:11,630
that all of Boss' skimming
money went into the official
881
00:47:11,710 --> 00:47:14,760
county account. It will
be used for the civic good.
882
00:47:14,850 --> 00:47:17,630
Instead of lining Boss' pocket
883
00:47:17,720 --> 00:47:19,370
until the next time.
884
00:47:19,460 --> 00:47:21,330
This money belongs
to the county.
885
00:47:21,420 --> 00:47:22,680
The county's gonna get it.
886
00:47:22,770 --> 00:47:24,990
We're going over to
the bank of the county.
887
00:47:25,080 --> 00:47:26,560
That's my money!
888
00:47:26,640 --> 00:47:28,770
Listen, little fat buddy,
don't worry. Listen.
889
00:47:31,870 --> 00:47:34,650
And it was a good thing old
Enos transferred from handling
890
00:47:34,740 --> 00:47:37,910
them records 'cause
he was one slow reader.
891
00:47:38,000 --> 00:47:40,870
You know, what everybody
really needs is some neighbors
892
00:47:40,960 --> 00:47:42,660
like the Dukes.
893
00:47:42,750 --> 00:47:44,880
That is, if your
cars can take it.
65229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.