Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,222 --> 00:00:17,769
NARRATOR". We have previously seen
in a fancy new restaurant run by an old friend...
2
00:00:18,520 --> 00:00:20,605
...a gay dinner party...
3
00:00:20,813 --> 00:00:24,025
...interrupted by a shocking
and senseless theft.
4
00:00:24,901 --> 00:00:26,653
Caught red-handed.
5
00:00:26,861 --> 00:00:32,242
Too red-handed. It could have been a plot.
Better call Batman.
6
00:00:32,408 --> 00:00:35,119
Strange, he wants to be arrested.
7
00:00:40,124 --> 00:00:42,502
So let him go.
8
00:00:44,629 --> 00:00:47,966
Spy on him, find out his plans.
9
00:00:48,174 --> 00:00:50,802
Cold-blooded murder.
10
00:00:51,302 --> 00:00:54,973
A fake. Another attempt to get into the pen.
11
00:00:55,181 --> 00:00:59,686
What? A super-crook like him
in a mere city jail?
12
00:01:00,228 --> 00:01:01,479
What's his scheme?
13
00:01:01,688 --> 00:01:06,192
Got it. He wanted to contact a forger
who's doing time.
14
00:01:06,359 --> 00:01:09,529
But Penguin broke out of jail.
15
00:01:10,572 --> 00:01:13,616
Snatched Chief O'Hara as a hostage.
16
00:01:14,158 --> 00:01:16,995
Challenged the Dynamic Duo to a fair duel.
17
00:01:18,454 --> 00:01:22,584
A fair duel? With that crooked bird?
18
00:01:23,918 --> 00:01:26,087
O'Hara in a trunk.
19
00:01:27,130 --> 00:01:30,300
Deadly Penguin guns waiting.
20
00:01:31,634 --> 00:01:34,846
High-voltage electric cables into the pool.
21
00:01:35,013 --> 00:01:38,474
Shut your eyes. Hold your breath.
22
00:01:38,683 --> 00:01:42,770
In just one minute,
the gunfire is going to blast.
23
00:03:18,074 --> 00:03:20,201
Look! That trunk on the slide.
24
00:03:21,077 --> 00:03:22,745
Push it.
25
00:03:25,415 --> 00:03:28,042
- Holy Davy Jones!
-Hold it.
26
00:03:28,376 --> 00:03:29,585
This could be a deathtrap.
27
00:03:30,086 --> 00:03:32,296
- Fire!
-Down! Bat Shield.
28
00:03:36,134 --> 00:03:39,137
Holy Guadalcanal, Batman. What now?
29
00:03:39,345 --> 00:03:43,808
Stay calm.
Let's assess this desperate situation.
30
00:03:47,395 --> 00:03:50,565
Dollars to doughnuts,
Chief O'Hara's in that trunk.
31
00:03:50,773 --> 00:03:54,152
And look! There's Penguin
at that electric switch.
32
00:03:54,360 --> 00:03:56,904
Right. First thing...
33
00:03:57,113 --> 00:04:01,534
...drive the bird away with a Bat-pellet.
34
00:04:05,538 --> 00:04:07,373
Nice eye, Batman.
35
00:04:07,582 --> 00:04:09,876
No time for compliments, I'm afraid.
36
00:04:10,084 --> 00:04:13,504
Let's advance our Bat Shield
through this deadly gunfire.
37
00:04:13,713 --> 00:04:16,591
- Make for those big electric cables.
-Right you are.
38
00:04:27,727 --> 00:04:30,646
What do we do?
Cut them with our Insulated Bat-clippers?
39
00:04:30,855 --> 00:04:37,195
On the contrary. I'll reverse the polarity
with my special Bat-inverser.
40
00:04:38,321 --> 00:04:40,823
Oh! I'm blinded.
41
00:04:41,032 --> 00:04:43,659
Those dratted bat fellas.
42
00:04:43,826 --> 00:04:46,579
Watch it. Someone's getting back
to that electric switch.
43
00:04:46,788 --> 00:04:50,583
Indeed. Just as I'd hoped. Get back.
44
00:04:51,667 --> 00:04:55,296
All right, fry, Chief O'Hara.
45
00:04:55,505 --> 00:04:59,634
You fry and sizzle and boil.
46
00:05:06,432 --> 00:05:08,309
Holy levitation. How did that happen?
47
00:05:08,518 --> 00:05:10,853
Simple.
By reversing the polarity of the cables...
48
00:05:11,062 --> 00:05:14,899
...I transformed the swimming pool
into a gigantic antimagnet.
49
00:05:15,107 --> 00:05:16,818
It repelled the metal of the trunk.
50
00:05:17,026 --> 00:05:19,403
Curses. We're out of ammunition!
51
00:05:19,612 --> 00:05:22,240
It's a trick to get us out
from behind our Bat Shield.
52
00:05:22,448 --> 00:05:26,494
- No trick, Robin. They are out of ammunition.
-How do you know?
53
00:05:26,702 --> 00:05:31,374
Easy. I've been counting their bullets.
At them.
54
00:05:31,582 --> 00:05:33,918
Surrender, you criminals.
55
00:05:37,797 --> 00:05:40,633
- Up with your flippers!
-Quack.
56
00:05:40,800 --> 00:05:42,844
Open the trunk. Release Chief O'Hara.
57
00:05:43,010 --> 00:05:44,011
Roger.
58
00:05:50,268 --> 00:05:52,019
- Are you all right?
-Whew.
59
00:05:52,186 --> 00:05:54,272
Drat it! It's most irritating.
60
00:05:54,480 --> 00:05:57,066
A perfect plot gone awry.
61
00:05:57,275 --> 00:05:59,902
It'll happen to the criminal every time,
Penguin.
62
00:06:00,111 --> 00:06:02,154
Get set for a short flight.
63
00:06:02,363 --> 00:06:06,117
- Next stop for you, the bar of justice.
-Quack.
64
00:06:09,036 --> 00:06:10,079
Next case, bailiff.
65
00:06:10,288 --> 00:06:13,666
An arraignment, Your Honor.
Mr. Penguin and his rascally restaurateurs.
66
00:06:13,875 --> 00:06:16,669
- On what charge?
-Various, Your Honor.
67
00:06:16,878 --> 00:06:18,546
"Kidnapping of a police chief...
68
00:06:18,713 --> 00:06:21,841
...illegal electrification of a swimming pool...
69
00:06:22,049 --> 00:06:25,177
...littering public property
with machine gun cartridges...
70
00:06:25,386 --> 00:06:27,471
...without proper license therefore...
71
00:06:27,680 --> 00:06:31,267
...attempted murder, mayhem, battery...
72
00:06:31,475 --> 00:06:33,060
...and compound assault."
73
00:06:33,269 --> 00:06:35,980
Dear me, most serious.
74
00:06:36,188 --> 00:06:39,817
Where's Mr. Jefferson Hamfurter,
the district attorney?
75
00:06:40,026 --> 00:06:42,528
With your permission, Judge Moot...
76
00:06:42,737 --> 00:06:46,240
...Mr. Hamfurter has asked me
to represent the people.
77
00:06:46,449 --> 00:06:49,785
Of course. It will be an honor, Batman.
78
00:06:49,994 --> 00:06:54,373
Will the prisoner Penguin rise
and state how he pleads?
79
00:07:01,672 --> 00:07:05,092
In the immortal phrase of Emile Zola:
80
00:07:05,801 --> 00:07:07,261
J 'accuse!
81
00:07:08,930 --> 00:07:10,765
What? You accuse?
82
00:07:10,973 --> 00:07:12,224
Indeed, Your Honor.
83
00:07:12,433 --> 00:07:14,727
I accuse Batman and Robin...
84
00:07:14,936 --> 00:07:16,979
...and the Gotham City Police Department...
85
00:07:17,188 --> 00:07:22,109
...with conspiracy to deprive me
of my lawful rights.
86
00:07:22,318 --> 00:07:23,861
You got that?
87
00:07:24,070 --> 00:07:26,781
On what facts do you base your grave charge,
Mr. Penguin?
88
00:07:26,989 --> 00:07:29,116
Well, early yesterday evening, Your Honor...
89
00:07:29,325 --> 00:07:34,205
...I was apprehended in the act
of heisting a diamond bracelet...
90
00:07:34,413 --> 00:07:37,166
...from the wrist of one Mrs. Harriet Cooper.
91
00:07:37,375 --> 00:07:40,753
And although my guilt was manifest...
92
00:07:40,962 --> 00:07:43,631
...Batman and Robin prevented my arrest.
93
00:07:43,839 --> 00:07:46,425
Astonishing. What do you say, Batman?
94
00:07:46,592 --> 00:07:48,302
It's quite true, Your Honor.
95
00:07:48,511 --> 00:07:50,721
I felt in this peculiar situation--
96
00:07:50,930 --> 00:07:52,473
He felt, he felt!
97
00:07:52,682 --> 00:07:55,476
Under what do we live in Gotham City, sir?
98
00:07:55,685 --> 00:07:57,436
We live under a code of law...
99
00:07:57,645 --> 00:08:01,399
...or do we live
under a costumed madman's feelings?
100
00:08:01,565 --> 00:08:04,276
Point well taken, Mr. Penguin.
101
00:08:04,485 --> 00:08:05,903
Thank you, Your Honor.
102
00:08:06,112 --> 00:08:09,532
- Your Honor, I object to--
Objection overruled.
103
00:08:09,740 --> 00:08:10,992
Continue, Mr. Penguin.
104
00:08:11,200 --> 00:08:12,493
Thank you, sir.
105
00:08:12,702 --> 00:08:14,996
As a law-breaking citizen...
106
00:08:15,204 --> 00:08:19,792
...I had and I have a clear right
of admission...
107
00:08:20,001 --> 00:08:22,461
...into the Gotham State Penitentiary.
108
00:08:22,628 --> 00:08:24,422
Quite so. Quite so.
109
00:08:24,630 --> 00:08:28,092
Now, deprived of those rights,
I had no other recourse...
110
00:08:28,300 --> 00:08:33,723
...but to protect myself
by any means at my disposal.
111
00:08:33,889 --> 00:08:35,683
Hmm. Mm.
112
00:08:35,850 --> 00:08:38,644
In other words,
the acts of which you're accused...
113
00:08:38,853 --> 00:08:42,565
...were merely a citizen's reaction
to illegal police conspiracy?
114
00:08:42,773 --> 00:08:47,862
Solomon himself could've put it
in no neater nutshell, Your Honor.
115
00:08:48,070 --> 00:08:50,114
But, Your Honor, kidnapping, mayhem...
116
00:08:50,322 --> 00:08:52,950
...the attempted drowning
of our beloved police chief.
117
00:08:53,159 --> 00:08:55,494
Holy flip-flop, what's happened to justice?
118
00:08:55,703 --> 00:08:59,165
You call attempted mayhem
a "normal citizen's reaction"?
119
00:09:00,082 --> 00:09:04,253
Enough, Boy Wonder. I fear you're out
of your depth in these thorny matters.
120
00:09:04,462 --> 00:09:05,796
Way, way out.
121
00:09:06,005 --> 00:09:10,801
Ahem. Now, our code of law
is the cornerstone of our society.
122
00:09:11,010 --> 00:09:13,971
Whenever it is violated
by those sworn to uphold it...
123
00:09:14,180 --> 00:09:16,307
...which you clearly did, Batman...
124
00:09:16,515 --> 00:09:20,519
...then what recourse has the humble citizen
but action?
125
00:09:21,062 --> 00:09:24,273
Now, which of us is to cast the first stone?
126
00:09:25,524 --> 00:09:28,194
We've been outwitted, Robin.
127
00:09:28,402 --> 00:09:31,530
It's not fair. Let's fight.
128
00:09:32,531 --> 00:09:36,202
Another day, another way.
129
00:09:36,702 --> 00:09:40,664
Your Honor, the people withdraw their case.
130
00:09:40,873 --> 00:09:43,542
Very well. Dismiss the charges.
131
00:09:43,751 --> 00:09:46,921
Release Mr. Penguin
and his rascally restaurateurs.
132
00:09:50,591 --> 00:09:54,095
Do you mean that you are not sending me
to the state pen?
133
00:09:54,303 --> 00:09:58,808
No. Your eloquence has gained you freedom,
Mr. Penguin.
134
00:09:59,016 --> 00:10:02,853
Now fly the straight and narrow path
forevermore.
135
00:10:03,062 --> 00:10:05,106
Faugh.
136
00:10:12,321 --> 00:10:16,867
This is one plan Penguin won't twist.
137
00:10:17,076 --> 00:10:19,453
There. That ought to do it.
138
00:10:19,662 --> 00:10:21,497
Remarkable indeed, sir.
139
00:10:21,705 --> 00:10:24,917
You can say that again.
I bet Batman's the only one in the world...
140
00:10:25,084 --> 00:10:27,711
...with a hand steady enough
to paint false fingerprints.
141
00:10:27,878 --> 00:10:29,547
Come, come, Robin, don't exaggerate.
142
00:10:29,713 --> 00:10:33,801
All it takes is a little practice
and a bit of patience.
143
00:10:34,009 --> 00:10:37,096
Fortunate the criminal classes
don't realize the possibilities.
144
00:10:37,304 --> 00:10:39,807
It wouldn't help them if they did, Alfred.
145
00:10:40,015 --> 00:10:44,478
The poor wretches are addicted
to tobacco and alcohol.
146
00:10:44,687 --> 00:10:48,691
They lack the nerve control
for this sort of work.
147
00:10:50,359 --> 00:10:51,652
You know your role?
148
00:10:51,861 --> 00:10:54,071
I've committed it to memory by rote, sir.
149
00:10:54,280 --> 00:10:57,491
So proceed to The Penguin's Nest.
Good luck.
150
00:10:57,700 --> 00:11:01,745
- It's a privilege to be of help, sir. Good day.
- Ah, ah, ah.
151
00:11:01,912 --> 00:11:06,125
Don't touch anything
for a minute and 23 seconds. Remember.
152
00:11:06,333 --> 00:11:08,627
Very good, sir. Yes.
153
00:11:08,836 --> 00:11:13,465
Robin, would you get me police headquarters
via the special tip line, please?
154
00:11:13,674 --> 00:11:15,426
Roger.
155
00:11:22,141 --> 00:11:24,894
-It's ringing.
-Good.
156
00:11:27,771 --> 00:11:30,107
Police headquarters.
157
00:11:30,566 --> 00:11:32,818
This is a friend speaking.
158
00:11:35,905 --> 00:11:37,239
There's trouble at Table 7.
159
00:11:37,448 --> 00:11:40,993
What now? Some nitwit complaining
about a fly in his caviar?
160
00:11:41,202 --> 00:11:44,038
- Police trouble.
-Police? What do you mean?
161
00:11:44,246 --> 00:11:46,207
That bonehead chief flatfoot.
162
00:11:46,415 --> 00:11:49,168
The one that we tried to bump off in the trunk.
Better have a look.
163
00:11:53,797 --> 00:11:55,090
But, my dear chap...
164
00:11:55,299 --> 00:11:58,928
Don't you "dear chap" me,
Mr. Quill-Pen Quertch.
165
00:11:59,136 --> 00:12:01,764
-"Quill-Pen Quertch"?
-Who's he?
166
00:12:01,931 --> 00:12:04,475
Heh-heh-heh. My pretty brainless birdie...
167
00:12:04,683 --> 00:12:08,938
...he's merely the most brilliant
criminal penman who ever lived.
168
00:12:09,146 --> 00:12:11,398
What an astonishing stroke of luck.
169
00:12:11,899 --> 00:12:14,777
Get out of town, Quill-Pen.
170
00:12:14,985 --> 00:12:19,490
As St. Paddy said to the snakes
in dear old Ireland, "Out."
171
00:12:19,698 --> 00:12:21,116
I give you three hours.
172
00:12:21,325 --> 00:12:24,787
Or is it too neat to be a stroke of luck?
173
00:12:24,995 --> 00:12:26,914
You're right. It might be a trap.
174
00:12:27,122 --> 00:12:30,501
Chickadee, get the gentleman's fingerprints.
175
00:12:30,709 --> 00:12:33,295
Mr. Dee, come with me. Quack, quack.
176
00:12:37,049 --> 00:12:39,510
Ah, fingerprints.
177
00:12:39,718 --> 00:12:45,307
Famous Forgers, International.
178
00:12:45,474 --> 00:12:49,520
- Ah! Here we are.
-His water glass, Pengy.
179
00:12:49,728 --> 00:12:51,689
Well done, my sweet.
180
00:13:08,455 --> 00:13:10,332
Mm-hm.
181
00:13:10,499 --> 00:13:13,377
Right index finger.
182
00:13:13,585 --> 00:13:16,630
Can you read me Quertch's classification
in the file?
183
00:13:16,839 --> 00:13:20,301
"Twelve-R-seven-one-Q-six."
184
00:13:20,509 --> 00:13:23,554
--seven-one-Q-six.
185
00:13:23,762 --> 00:13:25,306
Eureka!
186
00:13:25,514 --> 00:13:28,517
It's Quill-Pen, after all. Shh.
187
00:13:37,276 --> 00:13:40,362
Your host and colleague, Mr. Quertch.
188
00:13:40,571 --> 00:13:44,533
That brainy bird of prey, the Penguin.
189
00:13:44,742 --> 00:13:46,994
- I'm honored, Comrade Penguin.
-Heh, heh.
190
00:13:47,202 --> 00:13:49,121
Oh, yeah, that's right.
191
00:13:49,330 --> 00:13:53,375
Now, uh, allow me to suggest...
192
00:13:53,584 --> 00:13:56,670
...a mutually profitable collaboration.
193
00:13:56,879 --> 00:13:58,505
By all means, old bird.
194
00:13:59,798 --> 00:14:01,050
What's the setup?
195
00:14:01,258 --> 00:14:07,348
You see, it happens
that I have very cleverly got hold of--
196
00:14:10,726 --> 00:14:12,936
- Curious.
- Huh?
197
00:14:13,687 --> 00:14:18,359
Uh, I have a strange feeling
that I have seen you somewhere before...
198
00:14:18,567 --> 00:14:20,486
...Mr. Quertch.
-Heh.
199
00:14:20,736 --> 00:14:23,781
Well, perhaps my--
My phiz in the Rogue's Gallery, what?
200
00:14:24,365 --> 00:14:26,950
No, I don't think so.
201
00:14:27,368 --> 00:14:29,870
Great heavenly ice floes!
202
00:14:33,624 --> 00:14:37,086
Mercy me! Oh, the poor man has fainted.
203
00:14:37,294 --> 00:14:41,173
Ladies and gentlemen,
friends of The Penguin's Nest...
204
00:14:41,382 --> 00:14:44,551
...I regret to announce the outbreak
of a sudden epidemic:
205
00:14:44,760 --> 00:14:47,304
Moldavian food poisoning.
206
00:14:47,513 --> 00:14:49,807
I suggest, while you can...
207
00:14:50,015 --> 00:14:53,018
...run for your lives
to your favorite family physician.
208
00:14:59,733 --> 00:15:01,610
- What's happened?
-Who is he, Pengy?
209
00:15:01,819 --> 00:15:03,070
He's an impostor.
210
00:15:03,278 --> 00:15:07,783
I recognize him as a busybody
who has stumbled into my stew before.
211
00:15:07,991 --> 00:15:10,285
His name is Alfred.
212
00:15:10,494 --> 00:15:14,248
He is the faithful butler
of the millionaire Bruce Wayne.
213
00:15:18,585 --> 00:15:19,795
I don't like it.
214
00:15:20,003 --> 00:15:22,589
He should have checked in
five minutes ago.
215
00:15:22,798 --> 00:15:25,384
Gosh, do you think Penguin's seen
through our ploy?
216
00:15:25,592 --> 00:15:26,844
I don't know.
217
00:15:27,052 --> 00:15:32,224
But I may have made a grave mistake
in sending Alfred to that devil's lair.
218
00:15:32,516 --> 00:15:34,393
Come on, Robin, quick!
219
00:15:38,689 --> 00:15:42,860
I don't get it. Why should Bruce Wayne's butler
be wearing a set of phony fingerprints?
220
00:15:43,068 --> 00:15:44,653
Alas, it's too simple.
221
00:15:44,862 --> 00:15:47,990
See, Mr. Wayne
is a very prominent bank director...
222
00:15:48,198 --> 00:15:51,910
...and they have got wind
of my super-crooked forgery scheme...
223
00:15:52,119 --> 00:15:57,040
...and this is a counterplot laid
by the Gotham City League of Bankers.
224
00:15:57,249 --> 00:16:00,335
- Yeah. Yeah, that figures.
-So, what do we do?
225
00:16:00,544 --> 00:16:05,257
I am brainy. I am nimble. I am versatile.
226
00:16:05,466 --> 00:16:09,553
This Bruce Wayne will pay dearly
for his clumsy interfer--
227
00:16:10,471 --> 00:16:13,849
Mr. Blue. Mr. Blue.
228
00:16:14,057 --> 00:16:18,854
I want you to prepare
50 pounds of piecrust.
229
00:16:19,062 --> 00:16:24,651
We are going to make
a gigantic butler pie. Heh!
230
00:16:33,118 --> 00:16:34,953
Sinister.
231
00:16:35,287 --> 00:16:38,207
This could be a crude attempt
to throw us off.
232
00:16:38,415 --> 00:16:40,125
There's no one in the dining room.
233
00:16:40,334 --> 00:16:44,046
There may be someone in the kitchen.
Let's find out.
234
00:17:10,864 --> 00:17:13,951
Alfred's bowler.
235
00:17:15,369 --> 00:17:18,747
Heavily dusted with pastry flour.
236
00:17:18,956 --> 00:17:23,168
Holy chocolate éclair.
What can it mean, Batman?
237
00:17:23,835 --> 00:17:25,963
I scarcely dare think.
238
00:17:26,171 --> 00:17:30,217
I fear it's too grim.
239
00:17:33,136 --> 00:17:35,847
Who are you? What's the meaning of this?
240
00:17:36,390 --> 00:17:38,308
It's a catered affair, madam.
241
00:17:38,517 --> 00:17:42,062
- In honor of Mr. Bruce Wayne. Is he home?
-No.
242
00:17:42,271 --> 00:17:43,438
We'll wait.
243
00:17:43,647 --> 00:17:47,192
You get out of here.
You get out of here at once.
244
00:17:47,401 --> 00:17:49,528
Shoo, you hideous creatures! Shoo!
245
00:17:51,989 --> 00:17:53,740
Answer it.
246
00:17:55,075 --> 00:17:56,910
Answer it.
247
00:18:00,330 --> 00:18:01,873
Hello?
248
00:18:02,082 --> 00:18:04,459
Hi there, Aunt Harriet. It's Dick.
249
00:18:04,668 --> 00:18:08,380
Bruce and I were just wondering
if there's anything new around the house.
250
00:18:08,589 --> 00:18:12,134
Well, yes, I'd say there certainly is.
251
00:18:12,301 --> 00:18:16,138
Eh. Hello? This is Mr. P. N. Guin.
252
00:18:18,390 --> 00:18:22,394
- Penguin, you--
-Careful. You're Dick Grayson.
253
00:18:22,978 --> 00:18:24,605
You mean the Penguin?
254
00:18:24,813 --> 00:18:27,691
The famous criminal
I've read so much about?
255
00:18:27,899 --> 00:18:29,943
That's who I mean, Dicky boy.
256
00:18:30,152 --> 00:18:35,032
And you better tell your guardian, Mr. Wayne,
that if he wants to see Alfred alive...
257
00:18:35,616 --> 00:18:38,410
...he'd better hurry home fast.
258
00:18:38,619 --> 00:18:40,787
Quick. To the Batmobile.
259
00:19:01,433 --> 00:19:05,979
Ah, there you are, Mr. Wayne.
Good day, Mr. Wayne.
260
00:19:06,188 --> 00:19:10,359
And good day, my boy. Welcome.
Welcome, the both of you. Heh.
261
00:19:10,525 --> 00:19:14,529
- Why, what an extraordinary pastry.
-The biggest I've ever seen.
262
00:19:14,738 --> 00:19:17,866
Yes, its name is Humble Pie, Mr. Wayne.
263
00:19:18,075 --> 00:19:21,036
- And you are about to eat it.
-You don't say.
264
00:19:21,244 --> 00:19:24,456
Yes. Mr. Blue, prepare to light the burner.
265
00:19:24,665 --> 00:19:28,085
Now, inside that pie is Quill-Pen Quertch...
266
00:19:28,293 --> 00:19:30,003
...the famous British forger.
267
00:19:30,212 --> 00:19:32,631
- Why, you--
-Steady, Dick, I'll handle this.
268
00:19:32,839 --> 00:19:35,217
And he will be cooked
before your very eyes...
269
00:19:35,425 --> 00:19:38,637
...millionaire Bruce Wayne,
the banker's friend.
270
00:19:38,845 --> 00:19:40,806
Unless you compensate me...
271
00:19:41,014 --> 00:19:45,936
...to the tune of $1 million cash. Now.
272
00:19:46,770 --> 00:19:48,355
A million.
273
00:19:49,147 --> 00:19:53,860
I believe I have that sum on hand
in the small wall safe in my study.
274
00:19:54,069 --> 00:19:55,445
Come on, I'll help you get it out.
275
00:20:11,336 --> 00:20:13,380
Turn off
the Automatic Costume Change Device.
276
00:20:13,547 --> 00:20:15,382
Costume Device off.
277
00:20:20,595 --> 00:20:22,139
Quickly.
278
00:20:24,433 --> 00:20:28,729
Now, a small tricky charade
to preserve our secret identities.
279
00:20:28,937 --> 00:20:31,273
- Take your cues from me.
-Roger.
280
00:20:35,527 --> 00:20:36,778
Look, Dick.
281
00:20:36,987 --> 00:20:40,407
Good gravy, Dick,
coming through that window.
282
00:20:40,615 --> 00:20:43,785
Why, Bruce, isn't that Batman and Robin,
Bruce?
283
00:20:43,994 --> 00:20:45,746
It certainly is, Dick.
284
00:20:45,912 --> 00:20:47,748
Go on and get them, Batman and Robin.
285
00:20:47,956 --> 00:20:50,375
We'll just be out here
so as not to be in your way.
286
00:20:50,584 --> 00:20:52,377
Nice.
287
00:20:52,544 --> 00:20:54,796
Curse it!
288
00:20:57,048 --> 00:20:58,508
We have you this time, Penguin.
289
00:20:58,717 --> 00:21:02,512
We planted a tiny homing device in your hat.
We've been tracking you relentlessly.
290
00:21:02,721 --> 00:21:04,139
Up with your flippers.
291
00:21:04,347 --> 00:21:06,683
Surrender that gigantic pie.
292
00:21:06,892 --> 00:21:09,478
To the fray, my rascally restaurateurs!
293
00:21:47,224 --> 00:21:50,769
Stop, Batman!
Stop or I blow the lady's brains out!
294
00:21:50,977 --> 00:21:52,938
Batman-- Oh!
295
00:21:56,817 --> 00:21:59,319
Well hit, madam.
296
00:22:06,117 --> 00:22:09,871
Quickly, down and up the Batpoles
before they wake.
297
00:22:17,003 --> 00:22:19,923
- Ah.
-Good gravy.
298
00:22:20,131 --> 00:22:21,800
That must've been quite a battle.
299
00:22:22,008 --> 00:22:24,678
Yes, indeed, sir. Too bad you missed it.
300
00:22:24,886 --> 00:22:28,390
Where are they, Alfred?
I'd like to give them my thanks.
301
00:22:28,598 --> 00:22:31,017
They departed through the window, sir,
in some haste.
302
00:22:31,226 --> 00:22:34,771
Oh, and, sir,
they asked me to give you a message.
303
00:22:34,980 --> 00:22:38,733
Should you ever again come up
against such a criminal as the Penguin...
304
00:22:38,942 --> 00:22:42,320
...don't endeavor to capture him yourselves.
Call the police.
305
00:22:42,487 --> 00:22:45,699
- Quack.
-The job of crime-fighting is theirs.
306
00:22:45,907 --> 00:22:47,784
Faugh!
307
00:22:53,290 --> 00:22:55,500
There you are. Only one.
308
00:22:58,670 --> 00:23:03,717
Quack. Triumph at last.
We're being sent to the state pen.
309
00:23:03,925 --> 00:23:08,263
Rendezvous with Ballpoint Baxter
in the next cell.
310
00:23:08,471 --> 00:23:11,516
- You still got the handwriting samples, Pengy?
-Of course I do.
311
00:23:11,725 --> 00:23:14,102
In the handle of my tricky umbrella.
312
00:23:14,269 --> 00:23:16,396
Ha-ha-ha.
- Oh.
313
00:23:16,897 --> 00:23:19,608
- Good morning, commissioner.
- Oh, hello, Bruce.
314
00:23:19,816 --> 00:23:21,151
Has my man arrived?
315
00:23:21,359 --> 00:23:24,779
He should have been here by now.
O'Hara went to get him.
316
00:23:25,614 --> 00:23:28,283
Oh. Here he is now.
317
00:23:30,869 --> 00:23:31,912
Ballpoint.
318
00:23:32,704 --> 00:23:34,539
Ballpoint Baxter?
319
00:23:36,249 --> 00:23:39,586
That's right, Mr. Penguin.
I've just secured him a parole.
320
00:23:39,794 --> 00:23:42,088
Mr. Baxter's going to teach penmanship...
321
00:23:42,297 --> 00:23:46,134
...in one of the Wayne Foundation camps
for underprivileged children.
322
00:23:46,343 --> 00:23:48,345
Oh, no. No.
323
00:23:48,553 --> 00:23:51,514
What about the underprivileged criminal?
324
00:23:51,681 --> 00:23:54,351
All right, you crooked birds,
let's get moving.
325
00:23:54,517 --> 00:23:55,977
- Quack.
- Come on.
326
00:23:58,355 --> 00:24:01,566
Ballpoint. Ballpoint.
Ballpoint, don't leave me.
327
00:24:01,775 --> 00:24:05,695
All right, come on. The bus is ready
to take you to the state pen.
328
00:24:05,862 --> 00:24:09,532
Come on, Mr. Baxter, an honest life awaits.
329
00:24:09,741 --> 00:24:14,079
One I'm sure you'll find very, very satisfying.
24507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.