Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,594 --> 00:00:14,557
NARRATOR". We have already seen
a beauty queen kidnapped.
2
00:00:15,725 --> 00:00:19,062
And an indoor blizzard.
3
00:00:19,979 --> 00:00:24,567
Only one man could keep a cool that cool.
4
00:00:25,485 --> 00:00:29,280
While the Dynamic Duo dynamite a door.
5
00:00:30,198 --> 00:00:34,202
The iceman cometh with a delivery of what?
6
00:00:34,410 --> 00:00:38,248
Green ice? Bribe money?
7
00:00:38,706 --> 00:00:42,669
Anyway, that's what the papers
seem to feel.
8
00:00:43,503 --> 00:00:46,798
But Bruce Wayne
still had the social responsibilities...
9
00:00:47,006 --> 00:00:50,176
...of any average millionaire.
10
00:00:50,802 --> 00:00:55,348
Though there was a surprise guest
at his garden reception.
11
00:00:56,140 --> 00:01:00,478
Several surprising guests, in fact.
12
00:01:00,812 --> 00:01:04,649
And a freezing finale to the affair.
13
00:01:05,441 --> 00:01:08,945
So back to the capes and cowls.
14
00:01:09,696 --> 00:01:13,491
And a stop at the Frosty Freezies Factory...
15
00:01:14,367 --> 00:01:17,620
...where Robin tangled with a freeze gun.
16
00:01:18,496 --> 00:01:23,710
And the Dynamic Duo found themselves
with a choice of very frosty flavors.
17
00:01:25,169 --> 00:01:28,089
Fooled, framed and frozen.
18
00:01:28,298 --> 00:01:31,050
Frosty Freezies instead of crime-fighters.
19
00:01:31,259 --> 00:01:33,678
What now? What next?
20
00:02:53,549 --> 00:02:57,887
We have been in some pretty tight fixes, but
I don't see how we're gonna get out of this one.
21
00:02:58,096 --> 00:03:02,058
Yes, this is quite a predicament, old chum.
22
00:03:02,266 --> 00:03:06,229
But remember, in the end,
right always triumphs.
23
00:03:06,437 --> 00:03:09,774
If it does, I'm going to spend
the rest of my life in a Turkish bath.
24
00:03:09,982 --> 00:03:12,193
A Turkish bath.
25
00:03:12,610 --> 00:03:14,195
You've hit it, Robin.
26
00:03:14,404 --> 00:03:20,702
The steam in the pipes of most Turkish baths
is superheated moisture.
27
00:03:20,910 --> 00:03:24,789
Remove the heat,
and the moisture turns to frost.
28
00:03:24,997 --> 00:03:26,916
Do you feel anything around your feet?
29
00:03:27,125 --> 00:03:28,918
Yeah, chilblains.
30
00:03:29,961 --> 00:03:33,089
No, no, something mechanical.
31
00:03:33,589 --> 00:03:36,843
Some kind of valve or a blower.
32
00:03:37,051 --> 00:03:41,681
Something that might inject
the flavoring or the coloring...
33
00:03:41,889 --> 00:03:44,308
...or the freezing components.
34
00:03:44,517 --> 00:03:46,060
I don't know, Batman.
35
00:03:46,269 --> 00:03:48,396
I think there's a little spigot or something.
36
00:03:48,604 --> 00:03:49,731
In mine too.
37
00:03:49,939 --> 00:03:51,691
It might be the heat exhaust valve.
38
00:03:51,899 --> 00:03:55,403
If we can just get our feet
to do the work for our fingers...
39
00:03:55,611 --> 00:03:59,031
...and recycle the exhaust in the heating unit
of the containers...
40
00:03:59,240 --> 00:04:03,244
...we might reverse the process
of refrigeration...
41
00:04:03,453 --> 00:04:07,165
...and the heat transfer will melt our way out.
42
00:04:13,337 --> 00:04:15,089
Too bad, too bad.
43
00:04:15,298 --> 00:04:18,551
Perhaps I shouldn't have disposed
of Batman and Robin.
44
00:04:18,760 --> 00:04:19,969
At least not so soon.
45
00:04:20,136 --> 00:04:22,513
Then I could have toyed with them
a little longer...
46
00:04:22,722 --> 00:04:26,642
...and destroyed their saintly image
slower but more effective.
47
00:04:26,851 --> 00:04:27,935
I have an idea.
48
00:04:28,144 --> 00:04:31,063
Chill, go and get me the instant camera.
49
00:04:31,272 --> 00:04:35,818
After I'm through with this little business,
I'm going to execute my plan...
50
00:04:36,027 --> 00:04:38,863
...for the greatest ice crime in history...
51
00:04:39,071 --> 00:04:42,617
...that will destroy all of Gotham City
in a few minutes.
52
00:04:42,825 --> 00:04:45,578
And there will be no Batman and Robin
to stop me.
53
00:04:45,787 --> 00:04:49,040
And then, my darling, Miss Iceland...
54
00:04:49,248 --> 00:04:52,835
...your temperature will be down
to my temperature...
55
00:04:53,044 --> 00:04:56,589
...and you will become Mrs. Freeze.
56
00:04:56,798 --> 00:04:57,840
Never.
57
00:04:58,049 --> 00:05:02,011
Not if I live to be a hundred below zero.
58
00:05:02,220 --> 00:05:03,346
I'll never marry you.
59
00:05:04,263 --> 00:05:07,558
Stubborn but beautiful.
60
00:05:07,975 --> 00:05:13,189
This plan is going to be something
really wild, boys.
61
00:05:13,397 --> 00:05:14,565
Wild.
62
00:05:16,150 --> 00:05:19,779
NARRATOR". That wild plan better include
Batman and Robin...
63
00:05:19,987 --> 00:05:23,866
...for even now
a well thawed-out Dynamic Duo...
64
00:05:24,075 --> 00:05:27,328
...race to the Batcave to plot their next move.
65
00:05:36,587 --> 00:05:38,256
An obvious hoax.
66
00:05:38,422 --> 00:05:43,010
Doctoring up the picture
by superimposing his watch on my wrist.
67
00:05:43,219 --> 00:05:44,762
Holy distortion.
68
00:05:44,971 --> 00:05:47,056
Most unsporting of Mr. Freeze, I must say.
69
00:05:47,265 --> 00:05:49,392
Yeah, sure makes you look bad, Batman.
70
00:05:49,600 --> 00:05:52,645
Although the newspaper clearly indicated
that this photograph...
71
00:05:52,854 --> 00:05:54,814
...came from an anonymous source...
72
00:05:55,022 --> 00:05:57,441
...and that quite possibly it might be a fake...
73
00:05:57,608 --> 00:06:01,904
...the great majority of the people will only look
at the photograph and not read the text.
74
00:06:02,113 --> 00:06:04,073
An unfortunate failing of the masses, sir.
75
00:06:04,282 --> 00:06:06,158
What do we do now?
76
00:06:06,534 --> 00:06:10,329
The only thing we can do, Robin.
77
00:06:11,581 --> 00:06:14,083
Hang up our capes and cowls.
78
00:06:14,292 --> 00:06:16,335
Oh, no, sir, not that.
79
00:06:16,544 --> 00:06:18,880
I'm afraid so, Alfred.
80
00:06:19,088 --> 00:06:21,382
With all this adverse publicity...
81
00:06:21,591 --> 00:06:26,095
...it might be well
to let the people think what they will...
82
00:06:26,304 --> 00:06:30,141
...that we've taken a runout powder.
83
00:06:30,349 --> 00:06:34,729
That way, maybe we can lull Mr. Freeze
into a false sense of security...
84
00:06:34,937 --> 00:06:36,898
...make him overplay his hand.
85
00:06:37,106 --> 00:06:41,652
After all, I'm sure he believes
that we're Frosty Freezies by now.
86
00:06:41,861 --> 00:06:44,030
You were most ingenious
in preventing that, sir.
87
00:06:44,238 --> 00:06:47,450
Thank you, Alfred.
But it will take more ingenuity...
88
00:06:47,658 --> 00:06:53,623
...to get us back in the good graces
of the good people of Gotham City.
89
00:06:54,540 --> 00:06:58,794
Aunt Harriet asked us to
go into the city on an errand...
90
00:06:59,003 --> 00:07:02,673
...as Bruce Wayne and Dick Grayson,
remember'?
91
00:07:02,840 --> 00:07:04,258
Mm.
92
00:07:20,066 --> 00:07:23,110
Nellie, gentlemen,
please, please, one at a time.
93
00:07:23,319 --> 00:07:25,905
Are you going to prefer bribery charges
against them...
94
00:07:26,113 --> 00:07:28,574
...or is the Dynamic Duo exempt
from the law?
95
00:07:28,783 --> 00:07:30,284
Nellie, I resent that innuendo.
96
00:07:30,493 --> 00:07:34,330
Nobody is exempt from the law. Batman
would be the first to say so if he were here.
97
00:07:34,538 --> 00:07:36,040
But he isn't, commissioner...
98
00:07:36,248 --> 00:07:39,335
...nor has he shown his masked face
around Gotham City...
99
00:07:39,543 --> 00:07:41,921
...since that grandstand play
at Wayne Manor.
100
00:07:42,129 --> 00:07:45,758
Now, I'm sorry, I simply don't
have any more time. Chief.
101
00:07:46,092 --> 00:07:47,843
No, you don't have time.
102
00:07:48,052 --> 00:07:49,637
At least not wristwatch time.
103
00:07:52,390 --> 00:07:54,809
Maybe you'd better ask Batman
the time of day.
104
00:07:55,017 --> 00:07:58,688
-Isn't he the one wearing your watch?
-All right. Nellie, and the rest of you...
105
00:07:58,896 --> 00:08:02,316
...back to your typewriters
to peck out more of your slanted stories.
106
00:08:02,525 --> 00:08:03,609
Mother Machree.
107
00:08:03,818 --> 00:08:08,322
But it's a sad state of affairs in Gotham City
when journalism stoops so low.
108
00:08:08,531 --> 00:08:12,034
Too bad. The truth
really hit a nerve root, hasn't it?
109
00:08:12,243 --> 00:08:13,786
Out.
110
00:08:17,164 --> 00:08:18,958
What do you think, commissioner?
111
00:08:19,166 --> 00:08:21,794
I honestly don't know
what to think, Chief O'Hara.
112
00:08:22,003 --> 00:08:25,172
But I do fear for Batman's heroic image.
113
00:08:25,381 --> 00:08:29,301
I have a feeling the terrible tide
of adverse public opinion...
114
00:08:29,510 --> 00:08:32,930
...may soon engulf our Caped Crusader.
115
00:08:33,514 --> 00:08:36,350
Boo, Batman.
116
00:08:51,907 --> 00:08:53,951
Gosh, Bruce, did you hear that?
117
00:08:54,160 --> 00:08:57,204
Nothing has ever cut me so deeply
to the quick.
118
00:08:57,413 --> 00:09:01,250
No blow ever struck by any arch-villain...
119
00:09:01,459 --> 00:09:04,879
...has ever hurt me so acutely...
120
00:09:05,087 --> 00:09:06,964
...as that little boy's boo.
121
00:09:08,883 --> 00:09:12,636
One billion dollars.
One billion dollars, they'll pay me.
122
00:09:12,845 --> 00:09:17,725
And nobody can stop it,
especially not Batman and Robin, eh?
123
00:09:17,933 --> 00:09:22,646
By the way, why don't the newspapers
mention anything about their sad end...
124
00:09:22,855 --> 00:09:25,816
...at the Frosty Freezies Factory?
125
00:09:26,025 --> 00:09:27,902
Maybe nobody has found them yet.
126
00:09:28,110 --> 00:09:29,361
Of course, Chill.
127
00:09:29,570 --> 00:09:33,741
And by the time they find them,
they'll make Freezies for Goliath.
128
00:09:35,242 --> 00:09:37,244
You can't get away with it.
129
00:09:37,453 --> 00:09:39,830
There is still the law.
130
00:09:40,039 --> 00:09:41,624
Good will triumph.
131
00:09:41,916 --> 00:09:45,544
Shh. Don't get excited, darling, Miss Iceland.
132
00:09:45,753 --> 00:09:49,924
I don't want your temperature to rise
even a few degrees.
133
00:09:50,132 --> 00:09:52,301
One billion dollars.
134
00:09:52,510 --> 00:09:54,929
The citizens of Gotham City will pay me...
135
00:09:55,137 --> 00:10:00,392
...or I will bury all of them
under one huge cake of ice...
136
00:10:00,601 --> 00:10:03,312
...exactly like a million years ago.
137
00:10:03,521 --> 00:10:04,688
Wild.
138
00:10:06,982 --> 00:10:09,819
Wild. Utterly Wild.
139
00:10:10,361 --> 00:10:12,321
Preposterous.
140
00:10:12,530 --> 00:10:16,492
Utterly and fantastically preposterous.
141
00:10:16,742 --> 00:10:21,997
Mr. Freeze has finally gone too far,
demanding $1 billion...
142
00:10:22,206 --> 00:10:24,959
...by threatening to completely cover
Gotham City with ice.
143
00:10:26,544 --> 00:10:27,711
In August?
144
00:10:27,920 --> 00:10:29,255
August or December...
145
00:10:29,463 --> 00:10:32,466
...I wouldn't take Mr. Freeze's threat
too lightly, commissioner.
146
00:10:32,967 --> 00:10:35,427
With all due respect, Mr. Wayne...
147
00:10:35,636 --> 00:10:38,722
...you don't think that Mr. Freeze
could really do such a thing.
148
00:10:38,931 --> 00:10:44,103
I mean, I think he would do it if he could,
but I don't think he can, can he?
149
00:10:44,562 --> 00:10:49,275
- Don't underestimate his power, Chief O'Hara.
-Look what he did the other night at the party...
150
00:10:49,483 --> 00:10:51,485
...when he instantly froze us in the pool.
151
00:10:51,819 --> 00:10:55,823
But could he freeze a whole metropolis
the size of Gotham City?
152
00:10:56,031 --> 00:10:58,450
May I see his blackmail note,
commissioner?
153
00:10:58,868 --> 00:11:00,327
Uh, yeah, surely.
154
00:11:03,956 --> 00:11:07,209
"One billion dollars
by high noon tomorrow or..."
155
00:11:07,418 --> 00:11:09,837
Et cetera, et cetera.
156
00:11:10,045 --> 00:11:13,966
"And if you do not believe me,
try turning on your water faucets...
157
00:11:14,175 --> 00:11:16,051
...at 2:00 this afternoon."
158
00:11:16,260 --> 00:11:18,429
- Two o'clock?
-Two o'clock.
159
00:11:21,056 --> 00:11:24,560
Beg your pardon, chief, but the switchboard
is lit up like a Christmas tree.
160
00:11:24,768 --> 00:11:27,563
- Everybody is complaining.
-About what, sergeant?
161
00:11:27,771 --> 00:11:29,023
The water, sir.
162
00:11:29,231 --> 00:11:31,483
Nobody can get any water
through their faucet.
163
00:11:31,692 --> 00:11:34,445
- Did you check with the water department?
-Yes, sir.
164
00:11:34,653 --> 00:11:36,739
But if you don't mind me saying so...
165
00:11:36,947 --> 00:11:40,159
...I think they must be nipping a bit over there
at the waterworks.
166
00:11:40,367 --> 00:11:43,162
- Do you know what they said?
- The hottest day of the year...
167
00:11:43,370 --> 00:11:46,957
...and they said the water reservoir
in Gotham City Park is frozen solid...
168
00:11:47,166 --> 00:11:50,586
...which it never has been before,
even on the coldest day of the year.
169
00:11:50,794 --> 00:11:53,797
The newsmen learned
of the diabolical scheme of Mr. Freeze...
170
00:11:54,006 --> 00:11:56,175
...to completely cover Gotham City with ice...
171
00:11:56,383 --> 00:11:59,470
...unless $1 billion is paid to him
before high noon tomorrow.
172
00:11:59,803 --> 00:12:02,181
Since the announcement
less than two hours ago...
173
00:12:02,389 --> 00:12:03,807
...panic has hit the streets.
174
00:12:04,016 --> 00:12:06,852
Motorists have jammed the highways
leading out of Gotham City.
175
00:12:07,061 --> 00:12:10,397
Traffic through the Gotham City Tunnel
is blocked for three miles.
176
00:12:11,023 --> 00:12:14,443
This afternoon,
everything is complete chaos.
177
00:12:14,652 --> 00:12:16,487
Terror reigns--
178
00:12:16,695 --> 00:12:20,449
With $1 billion,
I'm going to go to Switzerland.
179
00:12:20,658 --> 00:12:25,913
And I will take you, darling,
Miss Iceland, with me as my bride.
180
00:12:26,121 --> 00:12:29,208
I wouldn't marry you for $10 billion.
181
00:12:29,416 --> 00:12:31,543
You wouldn't?
182
00:12:31,794 --> 00:12:34,421
No wonder you haven't changed your mind.
183
00:12:34,630 --> 00:12:37,925
This thing is not working
as well as it should.
184
00:12:38,133 --> 00:12:39,843
I'll tell you What I'll do.
185
00:12:40,052 --> 00:12:41,595
In the morning...
186
00:12:41,804 --> 00:12:47,226
...I will freeze your beautiful body solid.
187
00:12:48,477 --> 00:12:49,937
Oh!
188
00:12:50,104 --> 00:12:52,648
You diabolical beast.
189
00:12:54,733 --> 00:12:55,985
Wild.
190
00:12:57,736 --> 00:13:00,489
Panic is rampant
throughout the long and terrible night.
191
00:13:00,698 --> 00:13:03,325
Reports have come in
of hysterical children everywhere.
192
00:13:03,534 --> 00:13:04,785
Awakening and screaming:
193
00:13:04,994 --> 00:13:08,163
"Mama, Mama, Mama,
don't let the ice cover me, please."
194
00:13:08,372 --> 00:13:12,710
We've been up all night listening to this.
195
00:13:13,294 --> 00:13:17,506
Aunt Harriet, surely you and Alfred
need some sleep.
196
00:13:17,715 --> 00:13:21,677
Of course, Bruce, we all do.
197
00:13:21,885 --> 00:13:24,096
I think Dick and I will take a little walk...
198
00:13:24,305 --> 00:13:28,058
...get some of the frozen cobwebs
out of our brain.
199
00:13:28,267 --> 00:13:30,894
- Good idea, Bruce.
-Let's go, Dick.
200
00:13:31,895 --> 00:13:33,564
Poor Bruce.
201
00:13:33,772 --> 00:13:38,944
That horrible Mr. Freeze's threats
have upset him greatly.
202
00:13:39,153 --> 00:13:41,697
Heaven knows what will happen today.
203
00:13:41,905 --> 00:13:43,782
Why don't you go up to your room, madam?
204
00:13:43,991 --> 00:13:46,118
Thank you, Alfred.
205
00:13:46,327 --> 00:13:48,579
Another blazing day in Gotham City...
206
00:13:48,787 --> 00:13:51,540
...with our citizens knowing only too well
that by noon...
207
00:13:51,749 --> 00:13:54,626
...they may be freezing to death
in subzero temperatures...
208
00:13:54,835 --> 00:13:58,630
...unless, of course, city officials can raise--
209
00:13:58,839 --> 00:14:00,299
Why turn them off?
210
00:14:00,799 --> 00:14:05,179
I know the end of that sentence by heart.
"One billion dollars."
211
00:14:05,387 --> 00:14:07,348
But it's impossible.
212
00:14:07,556 --> 00:14:11,518
Even if we were to mortgage
every public building, every city-owned utility...
213
00:14:11,727 --> 00:14:15,564
...we couldn't get a loan for that amount
of money in such a short space of time.
214
00:14:15,773 --> 00:14:19,193
Do you suppose there's a possibility
Mr. Freeze could be bluffing?
215
00:14:19,401 --> 00:14:23,280
Well, what would he hope to gain
by burying Gotham City under all that ice?
216
00:14:23,489 --> 00:14:25,949
Bluffing, never.
217
00:14:26,283 --> 00:14:30,454
As for what he could gain, revenge.
218
00:14:30,662 --> 00:14:34,249
Revenge for being forced to live away
from society.
219
00:14:34,458 --> 00:14:39,296
Alone in his own torturous world
of subzero temperature.
220
00:14:39,505 --> 00:14:41,048
What can we do, commissioner?
221
00:14:41,548 --> 00:14:43,133
Do?
222
00:14:43,425 --> 00:14:48,764
I honestly don't know, Mayor Linseed.
223
00:14:49,765 --> 00:14:51,809
If only...
224
00:14:52,935 --> 00:14:54,144
Go ahead, commissioner.
225
00:14:54,353 --> 00:14:56,021
Call Batman and Robin.
226
00:14:56,230 --> 00:14:59,983
If Gotham City ever needed them,
she needs them now.
227
00:15:03,237 --> 00:15:05,406
I never thought it would happen.
228
00:15:05,614 --> 00:15:08,992
But like so many others, l...
229
00:15:10,160 --> 00:15:15,666
I'm afraid I've lost faith.
230
00:15:34,268 --> 00:15:35,811
Atomic batteries to power.
231
00:15:36,019 --> 00:15:38,605
- Turbines to speed.
-Roger. Ready to move out.
232
00:15:58,333 --> 00:15:59,918
Why the change of heart, Batman?
233
00:16:00,127 --> 00:16:02,713
Tarnished reputations
are unfortunate, Robin.
234
00:16:02,921 --> 00:16:06,925
We can live with those. However,
a threat to all of Gotham City is something else.
235
00:16:07,092 --> 00:16:08,594
He's in that cold storage plant.
236
00:16:08,760 --> 00:16:12,764
He and his stooges made an appearance at
the Frosty Freezies Factory around the corner.
237
00:16:12,931 --> 00:16:15,517
- Then we go?
-We go.
238
00:16:41,210 --> 00:16:44,171
This should put a crank in his channel.
239
00:16:46,548 --> 00:16:47,883
What's the matter?
240
00:16:48,091 --> 00:16:50,719
First the commentator said
the stock market went kaput...
241
00:16:50,886 --> 00:16:52,429
...and now the TV set went kaput.
242
00:16:52,638 --> 00:16:55,933
- Must be the antenna went on the blink.
-Frosty, go and fix it.
243
00:16:56,099 --> 00:17:00,437
How else would I know whether I get the billion
dollars or I have to destroy Gotham City?
244
00:17:04,733 --> 00:17:07,319
That should straighten your antennae.
245
00:17:11,865 --> 00:17:13,951
Mr. Freeze, I believe.
246
00:17:14,159 --> 00:17:18,789
Batman. But you were supposed
to be a famous Frosty Freezie by now.
247
00:17:18,997 --> 00:17:20,832
Exactly what we wanted you to believe.
248
00:17:21,041 --> 00:17:23,043
- Robin.
- Wait.
249
00:17:23,252 --> 00:17:24,461
Look there.
250
00:17:25,045 --> 00:17:26,880
Batman.
251
00:17:27,256 --> 00:17:28,966
Why, you beast.
252
00:17:29,174 --> 00:17:31,176
You sinful beast.
253
00:17:31,385 --> 00:17:33,762
You're inhuman. An absolute demon.
254
00:17:34,096 --> 00:17:37,057
Inhuman? Demon? Wild.
255
00:17:37,266 --> 00:17:40,644
Why don't you join me
in my frozen frigid world?
256
00:17:40,852 --> 00:17:44,439
Perhaps you would like to be
our best icemen at the wedding.
257
00:17:44,648 --> 00:17:46,024
You and Robin.
258
00:17:46,233 --> 00:17:47,693
Boys.
259
00:18:13,885 --> 00:18:16,847
Wild. Simply Wild.
260
00:18:17,055 --> 00:18:18,432
Holy chicken coop.
261
00:18:18,640 --> 00:18:22,019
And a nice cold chicken coop,
Boy Wonder.
262
00:18:22,227 --> 00:18:28,358
I've just one telephone call to make
and then I'll finish you off forever.
263
00:18:28,692 --> 00:18:32,863
It was a good idea of yours
to wear our Bat-thermal underwear.
264
00:18:34,531 --> 00:18:37,659
I think your idea is the one
that will save us, Robin.
265
00:18:43,373 --> 00:18:44,958
Commissioner Gordon speaking.
266
00:18:45,167 --> 00:18:47,252
This is Mr. Freeze speaking.
267
00:18:47,461 --> 00:18:49,129
It's he.
268
00:18:49,463 --> 00:18:50,631
Are you listening?
269
00:18:50,839 --> 00:18:53,842
Yes, we're listening.
What's your proposition?
270
00:18:54,051 --> 00:18:58,221
You know my proposition. One billion dollars
by noon or you'll freeze to death. Simple.
271
00:18:58,430 --> 00:18:59,556
Mr. Freeze, hear me out.
272
00:18:59,765 --> 00:19:03,101
We can't raise $1 billion in such a short time,
do you understand?
273
00:19:03,310 --> 00:19:05,354
We can't get that much money by noon.
274
00:19:05,562 --> 00:19:08,357
You have exactly 26 minutes, that's all.
275
00:19:08,565 --> 00:19:11,985
Mr. Freeze, give us more time.
We need more time.
276
00:19:12,194 --> 00:19:13,487
Time for what?
277
00:19:13,695 --> 00:19:15,656
To wait for Batman perhaps?
278
00:19:15,864 --> 00:19:18,283
If you are waiting for the Dynamic Duo,
forget it.
279
00:19:18,492 --> 00:19:20,577
They're my prisoners here in my hideout.
280
00:19:20,786 --> 00:19:24,164
And soon they'll be icemen. Real icemen.
281
00:19:24,373 --> 00:19:28,710
One billion dollars in 26 minutes.
282
00:19:30,712 --> 00:19:36,259
Gentlemen, I'm afraid all is lost.
283
00:19:38,929 --> 00:19:41,723
Well, gentlemen, the expression is, I believe:
284
00:19:42,099 --> 00:19:45,811
"Time for the kill.
Curtains for the Caped Crusaders."
285
00:19:52,359 --> 00:19:53,777
What happened?
286
00:19:53,985 --> 00:19:55,779
You're supposed to be frozen.
287
00:19:55,987 --> 00:20:00,075
We took the precaution of processing
our crime-fighting costumes...
288
00:20:00,283 --> 00:20:03,704
...with a special
Bat-Anti-Freeze-Activating solution.
289
00:20:03,912 --> 00:20:05,706
And rubbed some on the rest of our bodies.
290
00:20:05,914 --> 00:20:09,292
And so it's curtains for you,
Mr. Freeze, not for us.
291
00:20:09,501 --> 00:20:11,128
Not as long as you're in that cage.
292
00:20:11,336 --> 00:20:14,297
We brought along another small surprise.
293
00:20:14,506 --> 00:20:16,133
We anticipated trouble here.
294
00:20:16,341 --> 00:20:17,884
And came prepared.
295
00:20:18,093 --> 00:20:20,846
So you have no chance of outwitting us...
296
00:20:21,054 --> 00:20:24,474
...and even less of glaciating Gotham City.
-Is that so?
297
00:20:33,692 --> 00:20:35,068
No.
298
00:21:20,781 --> 00:21:23,867
That should chill their goose for a while.
299
00:21:24,785 --> 00:21:27,412
Now to get that young lady
out of her ice coffin.
300
00:21:27,621 --> 00:21:29,706
- How?
-By a simple method...
301
00:21:29,915 --> 00:21:32,626
...which has become somewhat
old-fashioned: an ice pick.
302
00:21:50,393 --> 00:21:53,897
Oh, Batman, what can I ever do
to thank you?
303
00:21:54,105 --> 00:21:57,275
Thank the judges of the Miss Galaxy
Beauty Contest, Miss Iceland.
304
00:21:57,484 --> 00:22:00,320
They agreed to postpone the final event
until you were found.
305
00:22:00,529 --> 00:22:01,571
How wonderful.
306
00:22:01,780 --> 00:22:04,032
- I'm dying.
- Mr. Freeze.
307
00:22:04,241 --> 00:22:06,201
Go warm yourself.
308
00:22:14,042 --> 00:22:15,085
My...
309
00:22:16,461 --> 00:22:18,922
My freeze collar.
310
00:22:19,130 --> 00:22:20,841
- I'm dying.
-Help me, Robin.
311
00:22:21,049 --> 00:22:22,425
I'm dying.
312
00:22:23,510 --> 00:22:24,970
My freeze collar.
313
00:22:25,178 --> 00:22:27,722
I am dying. I'm dying-
314
00:22:31,935 --> 00:22:36,940
This should keep you alive, Mr. Freeze,
until the police find your ice neckpiece.
315
00:22:40,777 --> 00:22:45,657
Well, that's right, Warden Crichton. You see,
Mr. Freeze is not a normal average prisoner.
316
00:22:45,866 --> 00:22:50,078
He must, at all times, wear his
Jet-freeze collar in order to stay alive.
317
00:22:50,287 --> 00:22:53,707
Anything you can do to lower the temperature
of his cell would be a help.
318
00:22:54,583 --> 00:22:57,419
Thank you. Goodbye.
319
00:22:59,170 --> 00:23:03,216
Your consideration is admirable, Batman,
but Mr. Freeze hardly deserves it.
320
00:23:03,383 --> 00:23:06,636
Hmph. Not that icy-hearted
enemy of the people.
321
00:23:06,845 --> 00:23:11,600
A brother's sufferings
claim a brother's pity, gentlemen.
322
00:23:11,808 --> 00:23:14,019
- Holy epigrams.
-No, Robin.
323
00:23:14,227 --> 00:23:16,396
Truisms. No man is really all bad.
324
00:23:16,605 --> 00:23:19,190
Now, gentlemen, I suggest we take a break.
325
00:23:19,524 --> 00:23:23,194
We have tickets for tonight's finals
in the Gotham City Miss Galaxy Contest.
326
00:23:23,403 --> 00:23:25,780
Robin is a little young
for this sort of thing but--
327
00:23:25,989 --> 00:23:28,658
I'm not gonna be young all my life,
Batman, and besides, uh...
328
00:23:28,825 --> 00:23:31,786
...beauty contests are practically
an American institution.
329
00:23:31,995 --> 00:23:38,585
You see, gentlemen,
such pure logic is indisputable.
330
00:23:41,588 --> 00:23:42,881
Hello there, young man.
331
00:23:43,089 --> 00:23:44,799
I know you were up here, Batman.
332
00:23:45,008 --> 00:23:47,260
I saw the Batmobile downstairs.
333
00:23:47,469 --> 00:23:49,804
Let's take an elevator ride.
334
00:23:52,891 --> 00:23:55,226
Gee, Batman, you're the greatest.
335
00:23:58,980 --> 00:24:02,817
False pride is indeed
a dangerous thing, Chief O'Hara.
336
00:24:03,026 --> 00:24:05,820
False pride?
We were talking about beauty contests.
337
00:24:06,029 --> 00:24:07,656
I'm talking about myself.
338
00:24:07,864 --> 00:24:10,408
How hard it is to admit when I'm wrong.
339
00:24:10,617 --> 00:24:12,160
But I was wrong...
340
00:24:12,369 --> 00:24:14,454
...so wrong...
341
00:24:14,704 --> 00:24:21,002
...when I ever even imagined
I was losing my faith in Batman.
342
00:24:24,422 --> 00:24:26,091
NARRATOR".
Next week, rematch.
343
00:24:26,299 --> 00:24:28,134
Batman versus the Joker.
26685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.