Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,512 --> 00:00:17,310
NARRATOR". We have already seen
the great maestro of the keyboard, Chandell.
2
00:00:19,062 --> 00:00:22,232
Attacked by phantoms at Wayne Manor.
3
00:00:23,149 --> 00:00:24,692
Catastrophe.
4
00:00:24,901 --> 00:00:28,988
Batman on vacation, out of touch.
5
00:00:29,822 --> 00:00:32,825
Chandell demand protection.
6
00:00:33,451 --> 00:00:39,123
Tricky Chandell,
who was also the criminal fingers.
7
00:00:40,041 --> 00:00:44,921
Blackmailed into a life of crime
by twin brother Harry.
8
00:00:46,464 --> 00:00:48,758
Police precautions at a concert.
9
00:00:50,218 --> 00:00:55,265
In vain, Chandell struck
by a remote piano control.
10
00:00:55,682 --> 00:01:01,688
But wait, way off in the wilderness,
Bruce Wayne hears a false note.
11
00:01:02,689 --> 00:01:04,399
A call to Dick Grayson.
12
00:01:05,858 --> 00:01:08,820
Chandell in hot pursuit.
13
00:01:09,529 --> 00:01:13,241
Why, what could he be up to?
14
00:01:14,325 --> 00:01:16,494
A false attack.
15
00:01:17,912 --> 00:01:20,248
A devilish clue.
16
00:01:21,958 --> 00:01:23,960
Into a trap.
17
00:01:25,044 --> 00:01:30,300
The Dynamic Duo about to be perforated
into human piano rolls.
18
00:01:31,759 --> 00:01:34,887
Disaster. Which way out?
19
00:01:35,805 --> 00:01:42,395
The most dreadful music is yet to come
in just one minute.
20
00:02:54,384 --> 00:02:56,803
Holy metronome, what a fate.
21
00:02:57,011 --> 00:02:58,888
Punched into player piano rolls.
22
00:02:59,097 --> 00:03:02,058
True, Robin, scarcely an end
I'd ever anticipated.
23
00:03:02,266 --> 00:03:06,145
Life, a cupful of surprises to the last drop.
24
00:03:06,354 --> 00:03:10,191
- See any way out, Batman?
-Frankly, from this perspective, no.
25
00:03:11,192 --> 00:03:12,860
- Wait a minute.
-A minute's too long.
26
00:03:13,069 --> 00:03:14,987
My toes are almost in the puncher.
27
00:03:15,196 --> 00:03:18,908
Robin, with every ounce of breath
that's left in you...
28
00:03:19,117 --> 00:03:20,910
...sing along with me.
29
00:03:21,119 --> 00:03:22,203
Sing what?
30
00:03:22,412 --> 00:03:26,457
Don t ask questions, Robin.
Sing each note precisely as I do.
31
00:03:26,666 --> 00:03:28,000
When I sing, you sing.
32
00:03:28,209 --> 00:03:29,585
Ready, Robin? Sing.
33
00:03:40,555 --> 00:03:43,808
Will that terrible sound never stop?
34
00:03:44,016 --> 00:03:46,853
Death squeals of a brace of bats.
35
00:03:57,113 --> 00:03:59,449
Nice singing, Robin.
36
00:03:59,657 --> 00:04:01,117
It saved our lives.
37
00:04:01,325 --> 00:04:02,994
Holy Caruso, how?
38
00:04:03,202 --> 00:04:05,204
Observe how this machine works.
39
00:04:05,663 --> 00:04:08,916
Music from the master piano
is picked up by this microphone...
40
00:04:09,125 --> 00:04:13,588
...and transmitted to the perforating cylinders
which reproduce the chords perfectly.
41
00:04:13,796 --> 00:04:16,007
We outshouted the piano, don't you see?
42
00:04:16,215 --> 00:04:18,301
How come we didn't get punched
full of holes?
43
00:04:18,509 --> 00:04:20,428
Because of the notes I selected.
44
00:04:20,636 --> 00:04:25,933
They were calculated to make the punches fall
precisely around the outlines of our bodies.
45
00:04:26,142 --> 00:04:28,186
I visualized the chords in my mind.
46
00:04:28,394 --> 00:04:29,896
Holy perfect pitch.
47
00:04:30,104 --> 00:04:31,522
Yes, it's useful sometimes.
48
00:04:31,731 --> 00:04:33,941
However, no time for self-congratulation.
49
00:04:34,150 --> 00:04:37,570
- Let's burst in and bag those birds.
-Roger.
50
00:04:37,779 --> 00:04:40,823
Poor bats, they squeak no more.
51
00:04:43,534 --> 00:04:46,120
Truly spoken...
52
00:04:46,329 --> 00:04:48,581
...you vile criminal twin.
53
00:04:49,624 --> 00:04:51,542
Girls, run for your lives.
54
00:04:58,549 --> 00:05:01,928
- I'll round up those crooked cookies.
- No, Robin, wait.
55
00:05:04,430 --> 00:05:05,598
Batman to police.
56
00:05:05,807 --> 00:05:08,392
There's a knocked-out criminal
at 20-B Front Street.
57
00:05:08,601 --> 00:05:12,605
Zip code 9999979.
58
00:05:12,814 --> 00:05:14,982
Come, pick him up. Batman out.
59
00:05:15,191 --> 00:05:17,902
Holy fugitives, you mean
we're gonna let those girls go?
60
00:05:18,110 --> 00:05:21,197
Yes, Robin, as part of a plan.
61
00:05:23,115 --> 00:05:27,620
The infamy of it, attacking your own brother,
the great artist Chandell, with a root beer bottle.
62
00:05:27,829 --> 00:05:29,747
- What's behind all this?
-I don't know.
63
00:05:29,956 --> 00:05:32,250
All right, canary, start talking.
64
00:05:32,458 --> 00:05:34,669
It's somebody called Fingers.
65
00:05:34,877 --> 00:05:36,879
- Fingers?
-Yeah, he's behind it all.
66
00:05:37,088 --> 00:05:41,133
He's got a plot to get his mitts on the entire
fortune of millionaire Bruce Wayne.
67
00:05:41,342 --> 00:05:44,387
Okay, pal, button up.
68
00:05:44,595 --> 00:05:46,681
My name is Alfred Slye, sir.
69
00:05:46,889 --> 00:05:48,683
I'm a noted criminal attorney.
70
00:05:48,891 --> 00:05:52,728
Very incautious of you to begin this
interrogation without my presence, wasn't it?
71
00:05:52,937 --> 00:05:54,397
Chief.
72
00:05:56,399 --> 00:05:59,193
A most unwelcome arrival.
The fellow was beginning to talk.
73
00:05:59,360 --> 00:06:02,405
- Want me to toss the mouthpiece out?
-Heaven forbid, Chief O'Hara.
74
00:06:02,572 --> 00:06:04,991
In today's climate,
that could land us behind bars.
75
00:06:05,199 --> 00:06:06,325
Then what'll we do?
76
00:06:06,534 --> 00:06:10,538
Patience and subtlety,
the honest policeman's only aids.
77
00:06:11,289 --> 00:06:13,332
Turn up the lights a notch.
78
00:06:14,125 --> 00:06:16,377
No law against making this villain sweat.
79
00:06:17,461 --> 00:06:20,756
Excuse us, it was a trifle dark in here.
80
00:06:22,592 --> 00:06:24,677
Here you are, pal.
81
00:06:30,266 --> 00:06:32,560
- That's too much.
-indeed.
82
00:06:32,768 --> 00:06:36,856
Talk about crude, naked police brutality.
Tsk, tsk, tsk.
83
00:06:37,023 --> 00:06:38,774
Are you gonna charge my client
or aren't you?
84
00:06:38,983 --> 00:06:42,486
I hereby charge him with a felonious attempt
to perforate the Dynamic Duo...
85
00:06:42,653 --> 00:06:44,697
...into player piano music rolls,
-Ha, ha.
86
00:06:44,906 --> 00:06:47,950
Very amusing. Where are your witnesses?
87
00:06:48,159 --> 00:06:50,369
- Witnesses?
-I order a countercharge, sir.
88
00:06:50,578 --> 00:06:53,623
I accuse Batman and Robin
of malicious mischief.
89
00:06:53,831 --> 00:06:57,251
To wit, the damage of a licensed
perforating machine...
90
00:06:57,460 --> 00:06:59,712
...by introducing foreign objects into same.
91
00:06:59,921 --> 00:07:02,173
Said objects being themselves.
92
00:07:02,381 --> 00:07:03,424
Saints alive.
93
00:07:03,633 --> 00:07:06,135
The world's gone mad,
the whole planet lunatic.
94
00:07:06,844 --> 00:07:08,262
Come along, Harry.
95
00:07:08,471 --> 00:07:12,516
You don't have to listen to this raving.
96
00:07:16,729 --> 00:07:21,525
A new super-criminal with a plan
for getting the entire Wayne fortune.
97
00:07:21,734 --> 00:07:27,865
To put it pithily,
this Fingers fits like a glove.
98
00:07:28,074 --> 00:07:29,116
Fits what, Batman?
99
00:07:29,325 --> 00:07:32,411
The musical theme that's run
through this entire affair.
100
00:07:32,620 --> 00:07:35,915
Holy greed, how could a crook hope
to get ahold of the Wayne fortune?
101
00:07:36,123 --> 00:07:38,417
A good question, Robin, pursue it.
102
00:07:38,626 --> 00:07:42,505
It's impossible, Batman, your assets
are tied up by a hundred ironclad trusts.
103
00:07:42,713 --> 00:07:44,256
Precisely.
104
00:07:44,465 --> 00:07:50,137
At the risk of alarming you,
I can see only one...
105
00:07:50,346 --> 00:07:54,141
What would happen
to Bruce Wayne's fortune...
106
00:07:54,767 --> 00:07:57,687
...if he suffered a fatal accident?
107
00:07:57,853 --> 00:08:02,233
Gosh, I guess I,
Dick Grayson, would inherit it.
108
00:08:02,817 --> 00:08:04,151
Right again.
109
00:08:04,360 --> 00:08:07,905
And if Dick's life were snuffed out
in that same accident?
110
00:08:08,114 --> 00:08:09,740
It would all go to Aunt Harriet.
111
00:08:09,907 --> 00:08:11,242
Um, excuse me, sir.
112
00:08:11,450 --> 00:08:14,537
Will you be wishing my services
for the next few hours?
113
00:08:14,745 --> 00:08:16,747
Not that I know about, Alfred, why?
114
00:08:16,956 --> 00:08:19,917
Mrs. Cooper has requested me
to drive her into the city, sir.
115
00:08:20,126 --> 00:08:24,505
It appears she has
another, um, ahem, secret rendezvous...
116
00:08:24,714 --> 00:08:28,384
...with the Maestro Chandell
in his dressing room, sir...
117
00:08:28,592 --> 00:08:33,764
...atop the Gotham City Town Hall.
Good day, sir.
118
00:08:33,973 --> 00:08:35,850
Holy Bluebeard.
119
00:08:36,058 --> 00:08:38,978
You mean Fingers and Chandell
are the same guy?
120
00:08:39,186 --> 00:08:42,732
I fear it's a dreadful probability.
121
00:08:43,232 --> 00:08:45,860
He's gonna bump us off
in our guise of Bruce and Dick...
122
00:08:46,068 --> 00:08:48,446
...then vamp Aunt Harriet,
marry the Wayne fortune.
123
00:08:48,654 --> 00:08:51,365
A clever and diabolical scheme.
124
00:08:51,574 --> 00:08:55,911
This Chandell is a deucedly attractive fellow.
125
00:08:56,120 --> 00:08:57,705
He could pull it off.
126
00:08:57,913 --> 00:08:59,165
Gosh, Batman.
127
00:08:59,373 --> 00:09:02,585
How could a man like Chandell,
the world's greatest pianist...
128
00:09:02,793 --> 00:09:05,671
...take up a life of murderous crime?
129
00:09:05,880 --> 00:09:09,425
I think I've guessed that too, Robin.
130
00:09:11,302 --> 00:09:17,224
Close your eyes. Summon up every ounce
of your super-keen musical memory.
131
00:09:18,350 --> 00:09:22,730
Okay, Batman, my eyes are shut,
I'm summoning.
132
00:09:23,314 --> 00:09:27,943
Remember that concert Chandell gave
at the White House some time ago?
133
00:09:28,152 --> 00:09:31,072
We listened to it together, you recall?
134
00:09:31,280 --> 00:09:34,241
Sure, that was the concert
which made him famous.
135
00:09:34,450 --> 00:09:35,701
I remember every note.
136
00:09:36,035 --> 00:09:37,161
Excellent.
137
00:09:37,369 --> 00:09:41,832
Concentrate on the andante passage
in his first selection...
138
00:09:42,041 --> 00:09:44,960
...about the 12th bar...
139
00:09:45,169 --> 00:09:50,091
...from the top of page 17 of the score.
140
00:09:50,299 --> 00:09:53,135
I'm with you. Page 17.
141
00:09:53,344 --> 00:09:54,845
Listen to it.
142
00:09:55,054 --> 00:09:59,141
Savor the maestro's interpretation.
143
00:09:59,350 --> 00:10:02,561
Oh, beautiful.
144
00:10:02,770 --> 00:10:04,480
Such feeling.
145
00:10:04,688 --> 00:10:05,981
And I recall, he--
146
00:10:07,650 --> 00:10:08,984
Holy Paderewski.
147
00:10:09,193 --> 00:10:11,487
Good boy, Robin. You've caught it.
148
00:10:11,695 --> 00:10:14,782
It was exactly the same
as the Paderewski version.
149
00:10:14,990 --> 00:10:19,495
So exactly
that I can draw only one conclusion.
150
00:10:19,703 --> 00:10:22,081
He used a player piano at that concert...
151
00:10:22,289 --> 00:10:25,709
...with the music roll
cut by Paderewski himself.
152
00:10:25,876 --> 00:10:27,795
Precisely.
153
00:10:28,003 --> 00:10:34,218
A roll undoubtedly secured from
twin brother Harry's music roll factory.
154
00:10:34,927 --> 00:10:36,762
To the Batmobile.
155
00:10:38,389 --> 00:10:42,601
Come let us stroll down lover's lane
156
00:10:43,602 --> 00:10:48,440
And let me kiss you once again
157
00:10:49,316 --> 00:10:52,069
Soon we must say:
158
00:10:52,236 --> 00:10:55,322
"Auf wiedersehen
159
00:10:55,906 --> 00:10:59,827
Auf Wiedersehen, my dear"
160
00:11:02,413 --> 00:11:07,293
I know my heart won't beat again
161
00:11:07,459 --> 00:11:11,505
Until the day we meet again
162
00:11:13,841 --> 00:11:16,552
Sweetheart, goodbye
163
00:11:16,719 --> 00:11:19,638
Auf wiedersehen
164
00:11:19,805 --> 00:11:25,394
Auf wiedersehen, my dear
165
00:11:31,275 --> 00:11:33,903
The softness of these hands...
166
00:11:34,111 --> 00:11:38,324
...are made mindful of a night moth's wings.
167
00:11:38,532 --> 00:11:42,369
Oh, you're simply a poet, maestro.
168
00:11:42,578 --> 00:11:46,999
Like a night moth's wings, they're dusted.
169
00:11:47,208 --> 00:11:51,253
Dusted with the stuff
that dreams are made of.
170
00:11:51,462 --> 00:11:54,048
Oh, Chandell.
171
00:12:02,306 --> 00:12:03,849
Oh, Chandell.
172
00:12:04,058 --> 00:12:05,768
The masher, I'll fix him.
173
00:12:05,976 --> 00:12:08,938
Hold it, old chum.
We mustn't give ourselves away.
174
00:12:09,146 --> 00:12:11,815
Self-control is sure tough
sometimes, Batman.
175
00:12:12,024 --> 00:12:15,736
All virtues are, old chum.
Indeed, that's why they're virtues.
176
00:12:16,111 --> 00:12:18,948
However, all philosophy aside...
177
00:12:20,115 --> 00:12:25,371
...it looks like Chandell has Aunt Harriet
quite thoroughly in his fingers...
178
00:12:25,579 --> 00:12:27,456
...so to speak...
179
00:12:27,665 --> 00:12:31,752
...which isn't a bad thing, Robin.
180
00:12:32,544 --> 00:12:36,465
It sets the stage for our next startling move.
181
00:12:36,674 --> 00:12:39,343
- What, Batman?
-Back to Wayne Manor...
182
00:12:39,551 --> 00:12:42,680
...to that photographic darkroom
we built in the hall closet.
183
00:12:42,888 --> 00:12:45,307
I have a little plan of my own.
184
00:12:54,858 --> 00:12:59,029
Good heavens. Mr. Bruce? Master Dick?
185
00:13:03,242 --> 00:13:07,454
Fantastic. I couldn't have arranged it
any better myself.
186
00:13:07,663 --> 00:13:10,332
Are you going to marry her,
Chandell, darling?
187
00:13:10,541 --> 00:13:12,293
Of course, I'll marry her.
188
00:13:12,501 --> 00:13:16,714
Then I'll sneak 5 million
out of our joint checking account...
189
00:13:16,922 --> 00:13:20,175
...and pay off
my blackmailing brother, Harry.
190
00:13:20,384 --> 00:13:24,096
Imagine, farewell, Chandell.
191
00:13:24,305 --> 00:13:29,184
I'll cast off my criminal skin
like a molting butterfly.
192
00:13:29,393 --> 00:13:31,437
Hold the phone, butterfly.
193
00:13:31,645 --> 00:13:34,565
After you marry that rich old dame,
where does that leave us?
194
00:13:34,773 --> 00:13:36,525
We've slaved for you, Chandell.
195
00:13:36,734 --> 00:13:41,113
We've given you the best years
of our criminal lives.
196
00:13:41,905 --> 00:13:43,741
Dear Doe...
197
00:13:43,949 --> 00:13:46,118
...ravishing Rae...
198
00:13:46,327 --> 00:13:48,203
...marvelous Mimi...
199
00:13:48,412 --> 00:13:51,248
...you don't dream I'd cast you off, I hope.
200
00:13:51,457 --> 00:13:53,292
I have plans for you.
201
00:13:53,500 --> 00:13:55,836
I'll bet you do.
202
00:13:58,964 --> 00:14:01,133
Oh, my ears.
203
00:14:06,597 --> 00:14:07,639
Hey, kiddies.
204
00:14:09,767 --> 00:14:11,643
What's going on here?
205
00:14:11,852 --> 00:14:16,023
That genius twin brother of yours,
I had to cool him, Harry.
206
00:14:16,231 --> 00:14:18,567
Take our word, he's planning to go straight.
207
00:14:18,776 --> 00:14:20,319
And double-cross us all.
208
00:14:20,527 --> 00:14:22,321
Wouldn't surprise me a bit.
209
00:14:22,738 --> 00:14:24,239
He never was much good.
210
00:14:24,448 --> 00:14:25,574
Mr. Slye?
211
00:14:25,783 --> 00:14:27,242
Yes, amigo?
212
00:14:27,451 --> 00:14:30,120
A legal question.
213
00:14:34,291 --> 00:14:37,252
Say this Cooper dame
does marry this boob...
214
00:14:37,461 --> 00:14:40,714
...how long before the will is settled
and he gets the dough?
215
00:14:40,923 --> 00:14:43,008
Considering the crowded state
of our courts...
216
00:14:43,217 --> 00:14:45,803
...I'd say about 11 years.
-Eleven years?
217
00:14:46,178 --> 00:14:50,808
With the Dynamic Duo on our tails,
we'll be lucky if we last 11 hours.
218
00:14:51,016 --> 00:14:55,729
Which reminds me, Harry, my bill
for springing you from the hoosegow.
219
00:14:56,355 --> 00:14:58,941
A hundred thousand bucks,
payable by midnight tonight...
220
00:14:59,149 --> 00:15:02,111
...or else ethics demand
that I turn you back in.
221
00:15:02,319 --> 00:15:06,281
You're a charming fellow, Mr. Slye.
222
00:15:06,490 --> 00:15:11,662
I'm a criminal attorney.
It says so on my letterhead.
223
00:15:16,708 --> 00:15:19,670
Music, dreamboat.
224
00:15:23,632 --> 00:15:26,427
No, no, please!
225
00:15:31,890 --> 00:15:34,768
Dig out that costume of my twin brother's...
226
00:15:34,977 --> 00:15:38,063
...the one he wore
at Queen Elizabeth's coronation.
227
00:15:38,272 --> 00:15:41,400
I've just thought of a beautiful new plan.
228
00:15:43,444 --> 00:15:47,364
When that awful explosion
happened, they were--
229
00:15:48,824 --> 00:15:52,035
They were enlarging a photograph of me.
230
00:15:52,411 --> 00:15:58,792
Sweet Harriet, please,
don't engulf yourself in foolish guilt.
231
00:15:59,001 --> 00:16:02,045
Control yourself, listen to me.
232
00:16:02,254 --> 00:16:04,965
I have a proposal to make.
233
00:16:05,174 --> 00:16:07,092
A proposal?
234
00:16:07,301 --> 00:16:10,345
Holy heartbreak,
how can he at a time like this?
235
00:16:10,554 --> 00:16:16,602
I propose to perform a memorial concert
at Gotham Town Hall tonight.
236
00:16:16,810 --> 00:16:18,103
Strange.
237
00:16:18,312 --> 00:16:20,397
Hardly the proposal I expected.
238
00:16:20,606 --> 00:16:23,817
Oh, maestro, how generous of you.
239
00:16:24,026 --> 00:16:28,113
Do me a great honor,
appear with me on-stage...
240
00:16:28,322 --> 00:16:33,368
...and sing some sweet song
in your incomparable voice.
241
00:16:33,577 --> 00:16:35,454
Oh, yes.
242
00:16:35,662 --> 00:16:37,498
I know just the thing.
243
00:16:37,998 --> 00:16:40,209
Wonderful, dear Harriet.
244
00:16:40,417 --> 00:16:44,129
Drop by my dressing room at 7
and we'll rehearse a bit.
245
00:16:44,588 --> 00:16:46,465
Until tonight at 7.
246
00:16:46,673 --> 00:16:50,719
Farewell, adieu.
247
00:17:00,854 --> 00:17:03,815
Alfred! Oh, Alfred.
248
00:17:04,024 --> 00:17:05,192
You called, madam?
249
00:17:05,400 --> 00:17:10,781
Alfred, will you please bring me
a tiny glass of blackberry brandy?
250
00:17:12,449 --> 00:17:16,912
Begging your pardon, madam, but
this unprecedented request for strong spirits...
251
00:17:17,120 --> 00:17:18,288
...is something amiss?
252
00:17:18,497 --> 00:17:21,833
It not amiss, Alfred, it's a nightmare.
253
00:17:22,042 --> 00:17:25,963
That man who was just here is an imposter.
254
00:17:26,171 --> 00:17:28,966
- He was not Chandell.
-Oh, dear me.
255
00:17:29,174 --> 00:17:30,509
How bizarre.
256
00:17:30,717 --> 00:17:35,347
- Are you certain, madam?
-Oh, yes, Alfred, I'm quite certain.
257
00:17:35,556 --> 00:17:39,184
When a man whom I know
as well as I know Chandell...
258
00:17:39,393 --> 00:17:41,853
...gives my hand a kiss...
259
00:17:42,062 --> 00:17:45,023
Well, Alfred, there's an old saying:
260
00:17:45,232 --> 00:17:47,609
"A girl can tell."
261
00:17:49,194 --> 00:17:56,577
I know that life's the secret of it all
262
00:17:56,994 --> 00:18:02,916
All the longing, working, waiting
Burning, turn...
263
00:18:03,125 --> 00:18:05,252
Oh, dear.
264
00:18:05,460 --> 00:18:08,130
Mercy me, I'm an old fool, aren't I?
265
00:18:08,338 --> 00:18:10,424
Oh, don't say it, dear lady.
266
00:18:10,632 --> 00:18:11,883
It's your hat brim.
267
00:18:12,092 --> 00:18:14,469
It obscures the sheet music.
268
00:18:14,678 --> 00:18:17,055
Perhaps if you removed your chapeau.
269
00:18:17,431 --> 00:18:20,142
That's a good idea.
270
00:18:25,355 --> 00:18:29,067
As they say in the movies,
"Stick up your mitts."
271
00:18:33,238 --> 00:18:35,324
Come on, out.
272
00:18:50,714 --> 00:18:52,924
You're not the great Chandell.
273
00:18:54,134 --> 00:18:59,181
You must be that awful twin brother
I read about in the papers.
274
00:18:59,389 --> 00:19:01,725
Your name is Harry, is it not?
275
00:19:01,933 --> 00:19:05,729
Your cleverness outdoes itself, sweet lady.
276
00:19:05,937 --> 00:19:09,691
Don't you "sweet lady" me,
you common crook.
277
00:19:09,900 --> 00:19:13,070
What's the plot?
Were you going to marry me for my money?
278
00:19:13,278 --> 00:19:16,865
I'll admit that was one notion,
but it's been revised however.
279
00:19:17,074 --> 00:19:22,204
The current plot is to lure you here
and hold you for a gigantic ransom.
280
00:19:22,412 --> 00:19:26,583
Oh, fiddlesticks,
who'd pay a gigantic ransom for me?
281
00:19:26,792 --> 00:19:29,711
The trustees of the
Wayne Foundation, naturally.
282
00:19:29,920 --> 00:19:33,882
As sole heiress
to millionaire Bruce Wayne's vast fortune...
283
00:19:34,091 --> 00:19:38,387
...you have to sign the papers
or they can't spend a nickel.
284
00:19:38,595 --> 00:19:41,223
What stupid, ugly greed.
285
00:19:41,431 --> 00:19:44,017
I'm delivering you to the police.
286
00:19:44,518 --> 00:19:46,144
Start moving.
287
00:19:46,353 --> 00:19:52,484
Moving, at a time like this,
when my scheme is working so perfectly?
288
00:19:53,318 --> 00:19:56,154
Look around you, sweet fool.
289
00:19:56,321 --> 00:19:57,698
Oh, sham.
290
00:19:57,864 --> 00:20:00,534
You think I'd fall for that old chestnut?
291
00:20:00,742 --> 00:20:03,286
Sleep tight, won't you?
292
00:20:12,546 --> 00:20:14,506
Quick, the chauffeur's outside.
293
00:20:14,715 --> 00:20:19,803
- Blow him a lullaby.
-Right, Harry doll.
294
00:20:23,557 --> 00:20:25,350
Harry to piano movers.
295
00:20:25,559 --> 00:20:29,521
Get over here and put the old lady
and her chauffeur in the trunk.
296
00:20:34,818 --> 00:20:37,738
Set up to the docks and stand back.
297
00:20:50,292 --> 00:20:53,420
Too bad.
She was a sweet old lady in her way.
298
00:20:55,422 --> 00:20:56,798
Not just sweet, Harry.
299
00:20:57,007 --> 00:20:59,468
One of the bravest women ever born.
300
00:20:59,676 --> 00:21:03,638
We've been tracking you via a secret radio
placed in Mrs. Cooper's handbag.
301
00:21:03,847 --> 00:21:06,308
We rescued her and the chauffeur
on the sidewalk.
302
00:21:06,725 --> 00:21:13,356
Now, it's lucky for us
that we brought our bulletproof Bat Shield...
303
00:21:13,565 --> 00:21:19,571
...but it is time to end
this criminal symphony.
304
00:21:40,634 --> 00:21:43,470
Poor deluded females.
305
00:21:43,678 --> 00:21:45,472
And you, you nasty old man...
306
00:21:46,097 --> 00:21:48,016
...have a whiff of Bat-gas.
307
00:22:03,198 --> 00:22:07,327
Gosh, Batman, maybe we don't know
how to turn this murderous machine off.
308
00:22:07,536 --> 00:22:10,622
It is a thought, Robin.
It's not much more than they deserve.
309
00:22:10,831 --> 00:22:14,167
Is there anything lower
than a lawyer who mocks the law?
310
00:22:14,376 --> 00:22:16,628
Or an artist who takes up crime?
311
00:22:16,837 --> 00:22:18,046
I'm afraid there is.
312
00:22:18,255 --> 00:22:22,592
A sworn crime-fighter
who tries to take justice in his own hands.
313
00:22:35,856 --> 00:22:38,692
With my profoundest admiration,
Mrs. Cooper...
314
00:22:38,900 --> 00:22:41,820
...a Citizen's Special Anti-Crime Award.
315
00:22:41,987 --> 00:22:43,697
Oh.
316
00:22:44,865 --> 00:22:49,911
Heh. A person just does what he has to do...
317
00:22:50,120 --> 00:22:53,748
...and that's what makes
America great, isn't it?
318
00:22:53,957 --> 00:22:55,792
If only there were more like her.
319
00:22:56,001 --> 00:22:58,920
That's enough about silly me.
320
00:22:59,129 --> 00:23:01,172
Where is Mr. Chandell?
321
00:23:01,381 --> 00:23:05,135
A note for you, madam.
The maestro asked me to deliver it to you.
322
00:23:05,302 --> 00:23:06,845
Oh.
323
00:23:10,891 --> 00:23:13,184
"Dear sweet Harriet.
324
00:23:13,393 --> 00:23:15,520
It's better this way.
325
00:23:15,729 --> 00:23:17,814
I'm not worthy of you.
326
00:23:18,940 --> 00:23:24,237
I must leave this morning
on a long, long tour.
327
00:23:24,446 --> 00:23:26,489
Good bye.
328
00:23:26,698 --> 00:23:29,367
Your Chandell."
329
00:23:31,286 --> 00:23:32,913
A long, long tour?
330
00:23:33,121 --> 00:23:37,167
With the usual time off
for good, uh, performance...
331
00:23:37,375 --> 00:23:40,170
...I expect it will last about three years.
332
00:23:40,462 --> 00:23:46,676
Oh, if I had the wings like an angel
333
00:23:48,011 --> 00:23:54,100
Over these prison walls
I would fly
334
00:23:56,019 --> 00:23:59,981
And I'd fly to the arms
335
00:24:00,148 --> 00:24:03,151
Of my poor darlin'
336
00:24:04,611 --> 00:24:10,700
And there I'd be willing to die
337
00:24:11,952 --> 00:24:14,871
Listen, you bulls,
I'm busting out of here, see?
338
00:24:15,080 --> 00:24:16,957
And ain't nobody gonna stop me.
339
00:24:26,257 --> 00:24:29,636
NARRATOR".
Next week the Penguin waddles again.
25163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.