Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:08,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,299 --> 00:00:19,267
(♪♪♪)
3
00:00:09,000 --> 00:00:14,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:33,575 --> 00:00:35,366
Help!
5
00:00:36,953 --> 00:00:38,786
Somebody help me!
6
00:00:38,788 --> 00:00:40,747
Help! Help!
7
00:00:53,845 --> 00:00:56,637
Ahhh!!
8
00:00:56,639 --> 00:00:59,599
Ahhh! Ahhh!
9
00:00:59,601 --> 00:01:00,892
Dr. Sturgeon, what
do you want to do?
10
00:01:04,064 --> 00:01:05,563
Jim!
11
00:01:05,565 --> 00:01:07,273
Ahhh!
12
00:01:07,275 --> 00:01:08,608
Grab his left arm!
13
00:01:08,610 --> 00:01:10,943
Prep 600mg
Ketamine IM now!
14
00:01:10,945 --> 00:01:12,695
I'm gonna get
you to lie down.
15
00:01:12,697 --> 00:01:14,322
Where is that
Ketamine?!
16
00:01:16,618 --> 00:01:18,158
Give me the
syringe!
17
00:01:18,161 --> 00:01:19,619
Ah!
18
00:01:35,053 --> 00:01:37,303
Way to think on
your feet, Deb.
19
00:01:37,305 --> 00:01:38,387
Thanks!
20
00:01:38,389 --> 00:01:41,515
The adrenaline,
it got to me.
21
00:01:41,518 --> 00:01:44,852
Listen, next time maybe
just give me a second.
22
00:01:46,146 --> 00:01:47,896
You froze.
23
00:01:47,899 --> 00:01:51,067
We're here for the patients,
Jim, not the other way around.
24
00:01:52,904 --> 00:01:54,402
Yeah.
25
00:01:59,577 --> 00:02:01,619
And I really need you to
track down those lab results.
26
00:02:01,621 --> 00:02:03,746
We should have had
those an hour ago.
Absolutely.
27
00:02:03,748 --> 00:02:06,749
And can you move Mrs. Miller
into examination room B?
28
00:02:08,461 --> 00:02:09,335
Mike.
29
00:02:11,714 --> 00:02:14,048
You know, one week left
in emergency medicine,
30
00:02:14,050 --> 00:02:15,675
you might want
to make a move.
31
00:02:15,677 --> 00:02:17,176
What?
32
00:02:17,178 --> 00:02:18,636
I don't know what
you're talking about.
33
00:02:18,638 --> 00:02:24,392
She's really intense, but
smart, focused, a lot like you.
34
00:02:24,394 --> 00:02:25,935
No, she is so out
of my league.
35
00:02:25,937 --> 00:02:27,853
Yes, she is.
36
00:02:27,856 --> 00:02:30,356
But fortune favors
the bold, buddy.
37
00:02:31,609 --> 00:02:32,817
Okay.
38
00:02:34,279 --> 00:02:36,028
Okay, you're good.
39
00:02:38,992 --> 00:02:40,031
Do you want to go
grab a coffee?
40
00:02:40,034 --> 00:02:42,577
Oh, I'm still
working on this one.
41
00:02:42,579 --> 00:02:44,287
Thanks.
42
00:02:44,289 --> 00:02:45,579
Yeah.
43
00:02:49,878 --> 00:02:51,377
You're welcome.
44
00:02:58,845 --> 00:03:01,637
I can't believe
you scrapbook.
45
00:03:01,639 --> 00:03:04,056
You're like a 12-year-old
stuck inside the mind
46
00:03:04,058 --> 00:03:05,808
of a medical genius.
47
00:03:05,810 --> 00:03:08,060
You should have to study
like the rest of us peons.
48
00:03:08,062 --> 00:03:10,438
I study and
I scrapbook.
49
00:03:11,941 --> 00:03:13,816
Oh, let's have
a look see.
50
00:03:18,531 --> 00:03:20,907
Well, it's a good
looking future, Deb.
51
00:03:20,909 --> 00:03:23,117
It could be a lot of work
with just you and the kids.
52
00:03:23,119 --> 00:03:25,620
Might be nice to
have a man around.
53
00:03:25,622 --> 00:03:28,372
Well, obviously, I'm
gonna need one of those.
54
00:03:31,836 --> 00:03:33,293
Or sperm, anyway.
55
00:03:33,296 --> 00:03:35,671
Whose sperm is the
better question.
56
00:03:35,673 --> 00:03:37,465
Right.
57
00:03:37,466 --> 00:03:38,591
What about
coffee boy?
58
00:03:38,593 --> 00:03:40,426
Who?
59
00:03:40,428 --> 00:03:42,595
He gave you 600mgs of
Ketamine this morning.
60
00:03:42,597 --> 00:03:44,805
The coffee guy
was asking me out?
61
00:03:44,807 --> 00:03:46,015
Yes.
62
00:03:46,017 --> 00:03:48,559
Deb, that is what
flirting sounds like.
63
00:03:48,561 --> 00:03:53,564
So, his name is Mike, and
he is the you of his class.
64
00:03:53,566 --> 00:03:56,359
Top scores, wants to
get into cardiology.
65
00:03:58,446 --> 00:03:59,528
Hmm.
66
00:04:03,243 --> 00:04:05,660
Oh yeah, that's
a real owie.
67
00:04:05,662 --> 00:04:09,747
But you are brave, just
like the superhero, right?
68
00:04:09,749 --> 00:04:13,251
Okay, well we'll get you back to
saving the planet in no time.
69
00:04:13,253 --> 00:04:14,252
You trust me, right?
70
00:04:14,254 --> 00:04:15,378
Good.
71
00:04:15,380 --> 00:04:16,504
I'll be right back.
72
00:04:17,798 --> 00:04:18,923
Mike Farrar, right?
73
00:04:18,925 --> 00:04:20,800
Yes, Dr. Green.
74
00:04:20,802 --> 00:04:22,426
What grade of
sprain was it?
75
00:04:22,428 --> 00:04:24,804
Uh, it's, it's a grade
one right wrist sprain.
76
00:04:24,806 --> 00:04:26,264
And how did you come
to your diagnosis?
77
00:04:26,266 --> 00:04:29,684
I observed swelling, bruising,
loss of motion and pain,
78
00:04:29,686 --> 00:04:31,894
and I ordered an x-ray,
which came back negative,
79
00:04:31,896 --> 00:04:34,480
and so I'm recommending
24 hours of elevation,
80
00:04:34,482 --> 00:04:38,025
ice therapies and
anti-inflammatories as needed.
81
00:04:38,027 --> 00:04:39,402
Good!
82
00:04:39,404 --> 00:04:40,820
Thank you.
83
00:04:40,822 --> 00:04:42,571
Yes, by the way.
84
00:04:42,573 --> 00:04:44,740
Yes, yes to what?
85
00:04:44,742 --> 00:04:47,159
I will have that cup
of coffee with you.
86
00:04:47,161 --> 00:04:49,036
I mean, call me.
87
00:04:55,753 --> 00:04:57,295
Hey!
Hi!
88
00:05:04,470 --> 00:05:06,012
So, I was thinking we
would do the long circuit.
89
00:05:06,014 --> 00:05:07,847
It's about six miles,
a lot of hills.
90
00:05:07,849 --> 00:05:08,889
You up for it?
91
00:05:08,891 --> 00:05:10,349
Yes.
92
00:05:20,653 --> 00:05:22,862
So, you do
track in college,
93
00:05:22,864 --> 00:05:25,031
or you're just
really into running?
94
00:05:25,033 --> 00:05:26,949
You're not afraid of a
little challenge, right?
95
00:05:26,951 --> 00:05:28,034
Apparently not.
96
00:05:31,414 --> 00:05:34,957
Oh, so...so hard.
97
00:05:34,959 --> 00:05:36,917
How did I do?
98
00:05:36,919 --> 00:05:39,003
Oh!
99
00:05:39,005 --> 00:05:40,421
Best.
100
00:05:40,423 --> 00:05:42,715
Oh, I don't know if I should
drink this, or frame it.
101
00:05:44,344 --> 00:05:46,010
I would drink it.
Yeah.
102
00:05:46,012 --> 00:05:48,846
So maybe I can
pick the next date?
103
00:05:48,848 --> 00:05:49,972
Was this a date?
104
00:05:54,354 --> 00:05:56,520
You know, a lot of men are
not comfortable with strong,
105
00:05:56,522 --> 00:05:57,646
intelligent women.
106
00:05:57,648 --> 00:05:59,982
I'm not a lot of men.
107
00:05:59,984 --> 00:06:02,818
So, where do you see yourself
in 10 years, Mike Farrar?
108
00:06:02,820 --> 00:06:06,530
Wow, right into it.
109
00:06:06,532 --> 00:06:07,740
Mm-hmm.
110
00:06:07,742 --> 00:06:11,744
Um, I think just typical
post-residency life.
111
00:06:12,872 --> 00:06:17,082
I kind of feel, like, vacations
in Paris, skiing in Vail,
112
00:06:17,085 --> 00:06:19,794
silver Porsche in
my three car garage.
113
00:06:19,796 --> 00:06:22,338
Yeah, that's nice.
114
00:06:22,340 --> 00:06:26,550
For me, I'm thinking,
like, married, kids.
115
00:06:29,097 --> 00:06:33,015
A really nice life.
116
00:06:33,017 --> 00:06:38,145
I know I'd be a great dad, too,
so that's, that's too soon,
117
00:06:38,147 --> 00:06:39,438
that is too soon.
118
00:06:45,154 --> 00:06:46,487
You can pick
the next date.
119
00:06:48,324 --> 00:06:50,783
So, this was a date.
120
00:06:50,784 --> 00:06:54,161
Yeah, it was a date.
121
00:06:56,541 --> 00:06:58,332
She was a genius.
122
00:06:58,334 --> 00:07:01,335
She was charming
and confident.
123
00:07:06,634 --> 00:07:09,051
She's brilliant.
124
00:07:09,053 --> 00:07:11,345
She's just brilliant.
125
00:07:16,644 --> 00:07:22,648
I, I was married to her for
17 years, and I loved her.
126
00:07:32,410 --> 00:07:35,578
Debra: For a long time, my
perfect life was all about me.
127
00:07:38,499 --> 00:07:41,250
Until I realized that
it was incomplete.
128
00:07:41,252 --> 00:07:43,586
It was missing something.
129
00:07:43,588 --> 00:07:46,922
Or more importantly,
it was missing someone.
130
00:07:46,924 --> 00:07:50,551
Dr. Mike Farrar, I know we're
going to love each other
131
00:07:50,553 --> 00:07:56,223
forever, because you are my
missing piece in my scrapbook
132
00:07:56,225 --> 00:07:58,433
and in my life.
133
00:07:58,436 --> 00:08:03,439
Debra, you captivated me
the moment I first looked
134
00:08:03,441 --> 00:08:05,399
into those eyes.
135
00:08:05,401 --> 00:08:07,276
I love you, Deb!
136
00:08:07,278 --> 00:08:08,611
I love you, too!
137
00:08:08,613 --> 00:08:11,238
I do!
I do!
138
00:08:14,410 --> 00:08:15,910
I now pronounce
you man and wife.
139
00:08:50,696 --> 00:08:52,905
Hi.
Hi.
140
00:08:52,907 --> 00:08:55,950
The house looked
beautiful today.
141
00:08:55,952 --> 00:08:59,870
Our house, mm-hmm.
142
00:09:28,901 --> 00:09:30,401
Hey mom.
Good morning, baby.
143
00:09:30,403 --> 00:09:31,694
Tim, don't forget
your game tonight.
144
00:09:31,696 --> 00:09:33,487
I thought you were
coming to my recital.
145
00:09:33,489 --> 00:09:34,863
Why would she watch that one
when she could see this?
146
00:09:34,865 --> 00:09:36,240
Hey-hey-hey, not
in the house!
147
00:09:36,242 --> 00:09:37,491
But nice swing though.
148
00:09:37,493 --> 00:09:40,494
Recital is at 4:00 and
the game is at 5:30,
149
00:09:40,496 --> 00:09:41,704
so I'm gonna do both.
150
00:09:41,706 --> 00:09:43,497
Getting after it.
151
00:09:43,499 --> 00:09:45,040
Busy wife, happy life.
152
00:09:45,042 --> 00:09:46,417
Yup.
153
00:09:46,419 --> 00:09:47,876
There you go.
There you go.
154
00:09:47,878 --> 00:09:48,919
Good morning.
Good morning.
155
00:09:48,921 --> 00:09:50,254
Hi baby.
156
00:09:51,382 --> 00:09:52,423
Now let's see.
157
00:09:53,426 --> 00:09:58,429
You understand you're not under
arrest and are freely speaking
158
00:09:58,431 --> 00:10:00,306
with us without
a lawyer present.
159
00:10:00,308 --> 00:10:02,933
Are you with the police
or the fire department?
160
00:10:04,895 --> 00:10:07,354
The fire department
is still at your home.
161
00:10:07,356 --> 00:10:09,023
I'm Detective
Rod Smith.
162
00:10:09,025 --> 00:10:11,275
This is Detective
Greg Burnetta.
163
00:10:11,277 --> 00:10:14,778
They're very professional
people, the firemen.
164
00:10:18,284 --> 00:10:20,534
Ma'am, we'd like to ask you a
few questions to help us get
165
00:10:20,536 --> 00:10:23,412
a better understanding of
the events that led up
166
00:10:23,414 --> 00:10:25,372
to last night.
167
00:10:25,374 --> 00:10:28,375
We'd like to start with
some background regarding
168
00:10:28,377 --> 00:10:31,754
your family and
your husband.
169
00:10:35,384 --> 00:10:37,718
Ma'am, do you understand
what I'm asking you?
170
00:10:41,891 --> 00:10:44,016
Thank you for the,
um, egg whites again.
171
00:10:44,018 --> 00:10:45,893
Yeah, well, I got to
get these curves off.
172
00:10:45,895 --> 00:10:47,019
Curves?
173
00:10:47,021 --> 00:10:49,104
You look fantastic.
174
00:10:49,106 --> 00:10:50,689
Keep it up and I'll show
you something fantastic.
175
00:10:50,691 --> 00:10:51,649
Ew, mom!
176
00:10:51,651 --> 00:10:53,192
Honey, go get your
bag for school.
177
00:10:58,574 --> 00:10:59,907
You stressed, Deb?
178
00:10:59,909 --> 00:11:01,700
Very.
179
00:11:01,702 --> 00:11:02,993
My younger self had
something called free time.
180
00:11:02,995 --> 00:11:04,328
I hear that.
181
00:11:04,330 --> 00:11:05,663
You know, I used to
think I was the hare
182
00:11:05,665 --> 00:11:07,122
and now I'm
the tortoise.
183
00:11:07,124 --> 00:11:08,707
Actually, I'm not even sure
I'm in the race anymore.
184
00:11:08,709 --> 00:11:11,001
Yeah, I, I got a
busy day, too.
185
00:11:11,003 --> 00:11:12,419
Is Norma here?
186
00:11:12,421 --> 00:11:14,922
No, she called, apparently
it's a flat tire this time.
187
00:11:14,924 --> 00:11:16,840
Do you mind waiting,
I got to go?
188
00:11:16,842 --> 00:11:18,967
No, but no.
189
00:11:21,597 --> 00:11:23,847
Norma, the laundry's
down here!
190
00:11:23,849 --> 00:11:25,265
Be sure when you pick up
the kids you bring
191
00:11:25,267 --> 00:11:26,433
Kelly's permission slip.
192
00:11:26,435 --> 00:11:27,976
Ow!
193
00:11:27,978 --> 00:11:29,728
Oh, dang it.
194
00:11:33,901 --> 00:11:35,317
Patient has a history
of recurrent infections,
195
00:11:35,319 --> 00:11:37,945
that include cellulitis,
pneumonias and upper respiratory
196
00:11:37,947 --> 00:11:39,446
tract infections.
197
00:11:39,448 --> 00:11:40,823
Sorry everyone.
198
00:11:42,451 --> 00:11:44,702
He's been treated intermittently
with methotrexate.
199
00:11:44,704 --> 00:11:48,288
On physical exam, patient is
found to be febrile at 102°.
200
00:11:48,290 --> 00:11:50,290
Does he show signs of
a past splenomegaly?
201
00:11:50,292 --> 00:11:51,959
Deb, you just arrived.
202
00:11:51,961 --> 00:11:53,335
Actually, he does.
203
00:11:53,337 --> 00:11:54,837
Oh, have you
tried prednisone?
204
00:11:54,839 --> 00:11:57,339
No, not yet.
205
00:11:58,300 --> 00:11:59,591
Oh.
206
00:12:00,594 --> 00:12:01,885
Let's adjourn for now.
207
00:12:01,887 --> 00:12:03,053
I'll see you all
next Monday.
208
00:12:09,103 --> 00:12:10,269
I'm sorry, my
nanny was late,
209
00:12:10,271 --> 00:12:11,645
and so I couldn't
leave my kids until...
210
00:12:11,647 --> 00:12:14,648
Debra, it's okay.
211
00:12:14,650 --> 00:12:17,276
Well, while we're here,
I was wondering, um,
212
00:12:17,278 --> 00:12:20,237
has the practice given
any thought to my?
213
00:12:20,239 --> 00:12:22,656
You still haven't passed
your latest boards.
214
00:12:22,658 --> 00:12:24,324
I know, I will.
215
00:12:24,326 --> 00:12:25,659
Little behind.
216
00:12:25,661 --> 00:12:27,828
Yeah, we've noticed.
217
00:12:27,830 --> 00:12:30,622
I'm sorry, we're just not ready
to offer you full partnership
218
00:12:30,624 --> 00:12:32,082
in the group.
219
00:12:32,084 --> 00:12:35,294
Okay, I just assumed after
the trial period I would...
220
00:12:35,296 --> 00:12:37,296
Deb, you are a smart
doctor clearly,
221
00:12:37,298 --> 00:12:39,506
but you're behind
in cases.
222
00:12:39,508 --> 00:12:41,717
You're consistently late.
223
00:12:41,719 --> 00:12:44,678
Your bedside manner leaves
a lot to be desired.
224
00:12:44,680 --> 00:12:49,099
There's more to this job
than, than natural intellect.
225
00:12:49,101 --> 00:12:51,643
Do you understand?
226
00:12:53,147 --> 00:12:54,605
Yeah.
227
00:13:08,496 --> 00:13:10,579
You want me to take
a look at that?
228
00:13:10,581 --> 00:13:12,706
I can evaluate my
own wrist, Jim.
229
00:13:12,708 --> 00:13:14,333
Yes.
230
00:13:14,335 --> 00:13:16,627
But you can't prescribe
yourself anything for the pain.
231
00:13:19,715 --> 00:13:20,839
Bend it forward.
232
00:13:20,841 --> 00:13:22,591
Mm.
233
00:13:22,593 --> 00:13:24,384
Back.
234
00:13:24,386 --> 00:13:25,844
Mmm.
235
00:13:27,681 --> 00:13:30,307
It doesn't appear
to be broken.
236
00:13:30,309 --> 00:13:31,225
How long has it
been swollen?
237
00:13:31,227 --> 00:13:32,893
Six hours.
238
00:13:32,895 --> 00:13:35,521
No, I'm fine,
seriously.
239
00:13:35,523 --> 00:13:37,689
Of course you are.
240
00:13:37,691 --> 00:13:41,568
But if it flares up again,
you may appreciate this.
241
00:13:41,570 --> 00:13:43,737
It's a weeks'
worth just in case.
242
00:13:43,739 --> 00:13:45,781
Thank you.
243
00:13:45,783 --> 00:13:46,949
You're welcome.
244
00:13:55,292 --> 00:13:57,334
Mike, can I get a sec?
245
00:13:57,336 --> 00:13:59,545
For you, Joe, I
got a whole minute.
246
00:13:59,547 --> 00:14:02,089
I want you at the
conference in Baltimore.
247
00:14:02,091 --> 00:14:03,590
You're kidding.
248
00:14:03,592 --> 00:14:05,759
Mm-hmm, you've been doing
great work, and the truth is,
249
00:14:05,761 --> 00:14:08,303
I'd like to be stamping my
time cards full time at
250
00:14:08,305 --> 00:14:09,972
the country club
pretty soon.
251
00:14:09,974 --> 00:14:12,933
So, I want you to start stepping
up on things like this.
252
00:14:12,935 --> 00:14:14,768
You good with that?
253
00:14:14,770 --> 00:14:17,980
Yes, sir,
I'm your man.
254
00:14:19,233 --> 00:14:20,607
Good.
255
00:14:36,292 --> 00:14:37,540
Tim: Mom, what's
for dinner?
256
00:14:37,543 --> 00:14:39,543
I'm starving.
I could die!
257
00:14:39,545 --> 00:14:40,794
Spaghetti and meatballs.
258
00:14:40,796 --> 00:14:43,338
But, homework first.
259
00:15:39,855 --> 00:15:41,146
Hey, Alexa.
260
00:15:41,148 --> 00:15:42,689
Jenny, you were amazing
at recital last week.
261
00:15:42,691 --> 00:15:44,441
Congratulations,
young lady.
262
00:15:45,694 --> 00:15:47,319
Hi Michelle, see
you at mom's lunch.
263
00:15:47,321 --> 00:15:48,737
See you there.
Yeah.
264
00:15:48,739 --> 00:15:49,529
Hey mom.
265
00:15:49,531 --> 00:15:51,365
Hi guys.
How was it?
266
00:15:51,367 --> 00:15:53,033
Good.
Good.
267
00:15:53,035 --> 00:15:54,117
Want to grab a snack?
268
00:15:54,119 --> 00:15:54,701
Yeah.
Yeah.
269
00:15:54,703 --> 00:15:56,328
Alright.
270
00:15:56,330 --> 00:15:57,663
Tim: That soundslike a great idea.
271
00:16:02,670 --> 00:16:03,835
Maybe we can stop
on our way home.
272
00:16:03,837 --> 00:16:05,212
Great!
273
00:16:06,173 --> 00:16:07,464
Dad, where's
Baltimore?
274
00:16:07,466 --> 00:16:09,299
Mm, Baltimore's
in Maryland.
275
00:16:09,301 --> 00:16:12,511
It's the home of Johns Hopkins,
a prestigious teaching hospital.
276
00:16:12,513 --> 00:16:15,097
So, how long are
you gonna be gone?
277
00:16:15,099 --> 00:16:16,515
It's three days.
278
00:16:16,517 --> 00:16:17,724
You, you'll
be good, yeah?
279
00:16:17,726 --> 00:16:19,059
Ah, yeah, sure.
280
00:16:19,061 --> 00:16:20,644
And why do you
have to go?
281
00:16:20,646 --> 00:16:23,021
I have to go because Dr. Barry
is sending me in his place
282
00:16:23,023 --> 00:16:26,525
because he is thinking
of retiring soon,
283
00:16:26,527 --> 00:16:29,528
and is grooming me to be the
next head of cardiology.
284
00:16:29,530 --> 00:16:32,197
So, sport, I got
to make the time.
285
00:16:32,199 --> 00:16:35,534
Wow!
Mike, is that for real?
286
00:16:35,536 --> 00:16:36,702
Yeah.
287
00:16:36,704 --> 00:16:38,328
Honey, that's great.
288
00:16:38,330 --> 00:16:40,414
Dad, that is,
like, so cool.
Yeah.
289
00:16:40,415 --> 00:16:41,373
You're gonna
be the boss.
290
00:16:41,375 --> 00:16:43,165
Yeah.
291
00:16:43,168 --> 00:16:45,460
Can we buy a Porsche?
Maybe, maybe when your
mother makes partner.
292
00:16:47,339 --> 00:16:48,964
I'm gonna go
find the camera.
293
00:16:50,509 --> 00:16:52,300
Okay, this is exciting,
but enough about me.
294
00:16:52,302 --> 00:16:54,052
I want to hear
about your days.
295
00:16:54,054 --> 00:16:55,595
Tim, why don't
you start?
296
00:16:55,597 --> 00:16:58,932
Well, we had a pop quiz in
math, which I aced, obviously.
297
00:16:58,934 --> 00:17:02,561
You know, Mrs. Winter said
if I keep going like this,
298
00:17:02,563 --> 00:17:04,187
I could qualify
for algebra two.
299
00:17:04,189 --> 00:17:05,605
Excellent, nice work.
300
00:17:05,607 --> 00:17:06,897
How about you?
301
00:17:06,900 --> 00:17:07,898
Nothing that
interesting.
302
00:17:07,901 --> 00:17:08,692
I lost my
ring today.
303
00:17:08,694 --> 00:17:11,278
Okay, everybody.
Okay.
304
00:17:11,280 --> 00:17:13,488
Smile, big cheese.
305
00:17:13,490 --> 00:17:15,365
Cheese.
Cheese.
306
00:17:15,367 --> 00:17:18,410
I can't believe it's all
finally happening for us.
307
00:17:18,412 --> 00:17:20,328
We should celebrate.
308
00:17:20,329 --> 00:17:21,872
Maybe go on a vacation.
309
00:17:21,874 --> 00:17:23,665
Where do you want to go?
310
00:17:23,666 --> 00:17:25,500
I was thinking Japan, because
Kelly's taking those Japanese
311
00:17:25,502 --> 00:17:27,127
lessons, so it'd be a really
great way for her to have
312
00:17:27,128 --> 00:17:28,587
an immersion experience.
313
00:17:28,589 --> 00:17:32,132
Mike, I'm happy for
you, I really am.
314
00:17:35,137 --> 00:17:36,219
What happened to
your wrist, Deb?
315
00:17:36,221 --> 00:17:37,304
It's all swollen.
316
00:17:37,306 --> 00:17:38,930
Oh, I slipped
a few days ago.
317
00:17:38,932 --> 00:17:41,016
It's nothing,
stupid really.
318
00:17:41,018 --> 00:17:43,643
A few days ago, why
didn't you say anything?
319
00:17:43,645 --> 00:17:46,605
I didn't want to
ruin your big day.
320
00:17:46,607 --> 00:17:52,194
Oh, I, um, I can give
you some ibuprofen here.
321
00:17:56,450 --> 00:17:58,742
Yeah, see if
that helps.
322
00:17:58,744 --> 00:18:00,327
Thanks hon.
323
00:18:03,207 --> 00:18:05,957
I mean don't get me wrong,
I love my kids intensely,
324
00:18:05,959 --> 00:18:07,667
with all my heart.
325
00:18:07,669 --> 00:18:11,254
I just, I don't know,
when I'm at work,
326
00:18:11,256 --> 00:18:14,716
sometimes I feel like the world
is just a little out of reach.
327
00:18:16,386 --> 00:18:18,345
You should have seen
me when I was younger.
328
00:18:18,347 --> 00:18:19,930
I had so much potential.
329
00:18:19,932 --> 00:18:23,266
I had such lofty dreams.
330
00:18:27,356 --> 00:18:29,231
Oh, hi Dr. Green.
Hi.
331
00:18:29,233 --> 00:18:30,732
I'm glad I
caught you.
332
00:18:30,734 --> 00:18:33,360
I didn't get that prescription
for room 22B before you left.
333
00:18:33,362 --> 00:18:34,778
Oh yeah, right.
334
00:18:35,948 --> 00:18:37,531
It's 22B?
335
00:18:37,533 --> 00:18:39,991
Yes.
Okay.
336
00:18:41,036 --> 00:18:42,786
Thank you.
337
00:18:42,788 --> 00:18:43,912
Can you not read that?
338
00:18:43,914 --> 00:18:46,998
Sixty grams Tylox
every six hours.
339
00:18:47,000 --> 00:18:47,999
Go!
340
00:18:49,545 --> 00:18:51,586
Were you under the influence
of either drugs or alcohol
341
00:18:51,588 --> 00:18:52,879
this past evening?
342
00:19:00,264 --> 00:19:01,555
Dr. Green.
343
00:19:05,727 --> 00:19:08,436
I had a glass of
wine after dinner.
344
00:19:09,773 --> 00:19:11,314
What time?
345
00:19:13,652 --> 00:19:19,823
Uh, 10:00, 10:30.
346
00:19:19,825 --> 00:19:22,784
Is that normal
for you?
347
00:19:24,246 --> 00:19:26,580
Deb had a history
of addiction.
348
00:19:30,252 --> 00:19:31,835
It was never just one.
349
00:19:34,298 --> 00:19:36,756
We all have our demons.
350
00:19:36,758 --> 00:19:38,967
I've had mine.
351
00:19:38,969 --> 00:19:41,928
But that's
behind me now.
352
00:19:43,932 --> 00:19:45,807
I have another
question for you.
353
00:19:49,271 --> 00:19:51,229
Did you start
this fire?
354
00:20:01,533 --> 00:20:03,742
Yo
355
00:20:03,744 --> 00:20:05,869
Handsome boys, too.
356
00:20:05,871 --> 00:20:09,539
So, I know how tough
it can be juggling a,
357
00:20:09,541 --> 00:20:12,876
a strenuous job with
a, an active home life.
358
00:20:12,878 --> 00:20:17,672
I was thinking about how we
could improve your situation.
359
00:20:17,674 --> 00:20:21,468
I mean there are alternatives
to working in the hospital.
360
00:20:21,470 --> 00:20:24,095
You could handle peer
review from home,
361
00:20:24,097 --> 00:20:26,556
and there's also
Medicaid processing,
362
00:20:26,558 --> 00:20:29,476
and it would mean more
time with your family.
363
00:20:31,772 --> 00:20:35,398
Uh, well, I would
have to consider that.
364
00:20:35,400 --> 00:20:36,983
Well great!
365
00:20:36,985 --> 00:20:38,902
It's settled then.
366
00:20:40,948 --> 00:20:42,489
Okay.
367
00:20:46,578 --> 00:20:47,661
Oh, here, let me.
368
00:20:47,663 --> 00:20:48,912
I got it, I have it.
369
00:20:50,457 --> 00:20:51,957
I'm good.
370
00:21:00,676 --> 00:21:01,758
Almost done here.
371
00:21:01,760 --> 00:21:03,093
Doctor.
372
00:21:03,095 --> 00:21:05,470
Pam, how are we
feeling today?
373
00:21:05,472 --> 00:21:06,763
Actually, I'm in
a lot of pain.
374
00:21:06,765 --> 00:21:08,598
Is there anything
you can do?
375
00:21:08,600 --> 00:21:10,308
Yes, of course.
376
00:21:10,310 --> 00:21:11,643
Here's what I'm gonna do, I'm
gonna write you a prescription
377
00:21:11,645 --> 00:21:14,479
for Dilaudid, and you will
take one every 12 hours
378
00:21:14,481 --> 00:21:16,481
with food, okay.
379
00:21:16,483 --> 00:21:17,774
Want me to run that to
the pharmacy for you?
380
00:21:17,776 --> 00:21:19,818
No, thank you, I can
read my own writing.
381
00:21:21,905 --> 00:21:24,489
I'll take care of
that right now, okay.
382
00:21:25,909 --> 00:21:27,367
I'm home!
383
00:21:27,369 --> 00:21:28,618
Tim: Mom, what's for dinner?
384
00:21:28,620 --> 00:21:30,495
Kelly: Mom, Tim took
my pencils.
385
00:21:30,497 --> 00:21:32,539
Tim: Did not, she's lying.
386
00:21:32,541 --> 00:21:33,915
Kelly: Ow, stop it!
387
00:21:33,917 --> 00:21:35,041
Give them back!
388
00:21:35,043 --> 00:21:36,459
Tim, did you
take my violin?
389
00:21:36,461 --> 00:21:38,545
Tim: No, why would I
take your violin?
390
00:21:38,547 --> 00:21:40,380
Kelly: I don't know, you took
my stickers last week.
391
00:21:40,382 --> 00:21:41,673
Tim: No, I didn't.
392
00:21:41,675 --> 00:21:43,300
Kelly: Then why
were they missing?
393
00:21:43,302 --> 00:21:45,802
Tim: I don't know, ask Mom,
maybe she was scraping again.
394
00:21:45,804 --> 00:21:47,637
Kelly: Why would mom want...
395
00:21:57,566 --> 00:21:58,606
How was work today?
396
00:21:58,608 --> 00:22:00,692
It was great, thank
you for asking.
397
00:22:00,694 --> 00:22:02,694
Okay, so, how was
everybody else's day?
398
00:22:02,696 --> 00:22:03,903
Kelly, you start tonight.
399
00:22:03,905 --> 00:22:06,489
Well, dad, Maryanne
sat next to me today,
400
00:22:06,491 --> 00:22:09,326
and Robby, that's my friend
from after school study,
401
00:22:09,328 --> 00:22:10,744
he tried to pass
her a note.
402
00:22:12,331 --> 00:22:13,705
Oopsies.
403
00:22:14,916 --> 00:22:15,874
You okay, hon?
404
00:22:15,876 --> 00:22:17,792
Mm-hmm, I'm
fricking great!
405
00:22:18,712 --> 00:22:19,919
Well, he tried to
pass her a note,
406
00:22:19,921 --> 00:22:21,880
but then I told him that
she wasn't interested.
407
00:22:21,882 --> 00:22:24,049
So, she told you that?
408
00:22:24,051 --> 00:22:26,634
Yeah, she told me before that
she wasn't interested in him,
409
00:22:26,636 --> 00:22:28,136
that she thought
he was weird.
410
00:22:29,014 --> 00:22:30,347
Mike!
411
00:22:30,349 --> 00:22:31,765
Oh, what's up, Joe?
412
00:22:31,767 --> 00:22:33,516
Is everything
okay with Deb?
413
00:22:33,518 --> 00:22:35,060
Why do you ask?
414
00:22:35,062 --> 00:22:37,562
It's a little
sensitive.
415
00:22:39,941 --> 00:22:41,858
You can just
spit it out, Joe.
416
00:22:41,860 --> 00:22:45,904
Some colleagues have noticed
that she's been acting off,
417
00:22:45,906 --> 00:22:49,991
slurring her words,
illegible handwriting.
418
00:22:49,993 --> 00:22:53,453
Is everything
okay with Deb?
419
00:22:53,455 --> 00:22:56,122
Deb is a perfectionist.
420
00:22:56,124 --> 00:22:59,417
She's too much of
a control freak.
421
00:22:59,419 --> 00:23:01,628
For, for what?
422
00:23:01,630 --> 00:23:03,546
Drugs?
423
00:23:07,052 --> 00:23:08,510
Thanks for
asking though.
424
00:23:23,819 --> 00:23:26,069
Deb?
425
00:23:26,071 --> 00:23:27,946
Hello?
426
00:23:53,598 --> 00:23:54,806
What are you doing?!
427
00:23:59,104 --> 00:24:01,896
Are you on
drugs, Deb?
428
00:24:01,898 --> 00:24:03,440
What?
429
00:24:03,442 --> 00:24:04,732
Some of the doctors at the
hospital think that you've
430
00:24:04,734 --> 00:24:06,443
been coming
into work high.
431
00:24:06,445 --> 00:24:07,777
And you believe them?
432
00:24:07,779 --> 00:24:10,447
You're going through
my things, Mike.
433
00:24:10,449 --> 00:24:11,781
I defended you, Deb.
434
00:24:11,783 --> 00:24:13,908
I'm, I'm only thinking
about your career.
435
00:24:13,910 --> 00:24:16,995
Oh, since when have you ever
been thinking about my career?
436
00:24:16,997 --> 00:24:19,622
Deb, we want
the same things.
437
00:24:19,624 --> 00:24:23,793
Your scrapbook with the
successful job and the big house
438
00:24:23,795 --> 00:24:25,628
and the nice family.
439
00:24:25,630 --> 00:24:27,755
We're so close to that.
440
00:24:27,757 --> 00:24:30,008
No, you are so close!
441
00:24:30,010 --> 00:24:33,428
I'm the one who has to manage
things on the home front.
442
00:24:33,430 --> 00:24:35,638
I am the one who is in
charge of the nanny.
443
00:24:35,640 --> 00:24:37,765
I'm the one who picks up
people at school, at recital,
444
00:24:37,767 --> 00:24:39,100
at baseball practice.
445
00:24:39,102 --> 00:24:40,602
I do the homework.
446
00:24:40,604 --> 00:24:44,022
I...you know, I, I am
happy for you Mike, I am,
447
00:24:44,024 --> 00:24:47,942
and I want you to be successful,
but I want that for me, too.
448
00:24:47,944 --> 00:24:50,528
But if I have it,
we have it.
449
00:24:50,530 --> 00:24:52,655
Deb, I think...
450
00:24:52,657 --> 00:24:53,781
Oh, come, don't even.
451
00:24:53,783 --> 00:24:54,908
...just a misunder-
452
00:24:54,910 --> 00:24:56,493
No, no, no, I just,
453
00:24:56,495 --> 00:24:57,660
I don't want to
talk about this.
454
00:24:57,662 --> 00:24:59,454
Deb, I...
455
00:25:07,047 --> 00:25:08,671
Deb, look, I think...
456
00:25:08,673 --> 00:25:10,340
You know, I really don't want
to talk about this right now.
457
00:25:10,342 --> 00:25:12,383
...I know, but I need
you to know I'm sorry.
You know what?
458
00:25:12,385 --> 00:25:14,052
The school fundraiser is
tonight, and I, for one,
459
00:25:14,054 --> 00:25:15,553
am going to enjoy it.
460
00:25:21,603 --> 00:25:23,520
And Janet and Kelly were
fantastic together
461
00:25:23,522 --> 00:25:25,021
in recital last week.
462
00:25:25,023 --> 00:25:26,689
I taped it, and I think you
and Mark should come over
463
00:25:26,691 --> 00:25:28,483
and watch it, and we can
have dinner together.
464
00:25:28,485 --> 00:25:30,485
I'm glad I got
them started early.
465
00:25:30,487 --> 00:25:32,529
I think she started playing
when she was around eight.
466
00:25:35,784 --> 00:25:37,492
You know how it
is, right?
467
00:25:38,370 --> 00:25:40,411
Is that Tim going
on the Peru trip?
468
00:25:40,413 --> 00:25:41,996
Pardon me?
469
00:25:41,998 --> 00:25:45,458
This table is to raise money for
the science class trip to Peru.
470
00:25:45,460 --> 00:25:47,377
Jordan is just
obsessed with going.
471
00:25:47,379 --> 00:25:49,045
Yes, yes, yes,
so is Tim.
472
00:25:49,047 --> 00:25:50,588
I'm Celeste,
Jordan's mom.
473
00:25:50,590 --> 00:25:52,382
Michael Farrar.
474
00:25:52,384 --> 00:25:55,385
I fully recognize
you from?
475
00:25:55,387 --> 00:25:56,803
We both work at
KC Memorial.
476
00:25:56,805 --> 00:25:58,638
I'm a psychiatrist there,
and my husband, John,
477
00:25:58,640 --> 00:26:00,056
is an anesthesiologist.
478
00:26:00,058 --> 00:26:02,433
Dr. John Walker.
Yeah.
479
00:26:02,435 --> 00:26:04,018
Is, is John
here tonight?
480
00:26:04,020 --> 00:26:07,063
No, no, John doesn't make it
to much of the school stuff.
481
00:26:07,065 --> 00:26:11,568
Ah.
So, here I am, no date
for the school dance.
482
00:26:13,321 --> 00:26:16,990
Well, well you seem, uh, I
guess you must have a very
483
00:26:16,992 --> 00:26:19,409
good balance of your work
and home life then?
484
00:26:19,411 --> 00:26:21,744
I think it looks
easier from a distance.
485
00:26:21,746 --> 00:26:24,497
Yes, yes, I hear that.
486
00:26:24,499 --> 00:26:25,999
We struggle with
that here and there.
487
00:26:26,001 --> 00:26:29,919
You know, everyone
struggles.
488
00:26:29,921 --> 00:26:32,755
I'm sure that you've heard
people talking about John.
489
00:26:32,757 --> 00:26:35,049
No, people,
I haven't.
490
00:26:35,051 --> 00:26:38,761
It's okay, there's a stigma
around mental health.
491
00:26:38,763 --> 00:26:42,098
Okay, I have heard that John
took a little bit of time off
492
00:26:42,100 --> 00:26:43,766
for depression.
493
00:26:43,768 --> 00:26:46,477
Well, that's true.
494
00:26:46,479 --> 00:26:48,771
You know, we all go
through rough patches,
495
00:26:48,773 --> 00:26:51,524
and we just have to look for
strength from those that we love
496
00:26:51,526 --> 00:26:52,859
to help us through it.
497
00:26:57,449 --> 00:27:00,491
You know, I don't need an
at home cheese tasting,
498
00:27:00,493 --> 00:27:03,620
but I should probably
make a bid on this.
499
00:27:03,622 --> 00:27:05,538
Who doesn't need an at
home cheese tasting?
500
00:27:05,540 --> 00:27:07,915
Let's take a look.
Maybe I do need one, just
hadn't thought of it yet.
501
00:27:13,715 --> 00:27:15,465
So, Deb, can we finally
talk for a sec?
502
00:27:15,467 --> 00:27:16,966
Sure.
503
00:27:16,968 --> 00:27:18,801
I've really thought
about what you said,
504
00:27:18,803 --> 00:27:21,471
and I want to help with
your family workload.
505
00:27:21,473 --> 00:27:23,431
Well that's very
nice, thank you.
506
00:27:23,433 --> 00:27:25,433
Yeah, I was talking to
Celeste Walker tonight,
507
00:27:25,435 --> 00:27:28,144
that's Jordan's mom, her and
John work at the hospital.
508
00:27:28,146 --> 00:27:30,813
John has some issues,
so he's parttime.
509
00:27:30,815 --> 00:27:32,273
Okay.
510
00:27:32,275 --> 00:27:33,691
Well, she's got some really
great ideas about work
511
00:27:33,693 --> 00:27:35,735
and home life balance.
512
00:27:35,737 --> 00:27:37,862
Her and Jordan are even
going on this trip to Peru.
513
00:27:37,864 --> 00:27:39,614
How nice for them.
514
00:27:39,616 --> 00:27:40,948
Yeah, and she's really
got it together,
515
00:27:40,950 --> 00:27:43,618
and she's got these tips
she gave me about good home
516
00:27:43,620 --> 00:27:45,995
workouts, and there's
a salon she goes to,
517
00:27:45,997 --> 00:27:48,956
it's right near the hospital,
so you could go there.
518
00:27:48,958 --> 00:27:53,127
If you want a haircut
so badly, you should go.
519
00:28:11,981 --> 00:28:13,981
Deb, what are
you doing?
520
00:28:13,983 --> 00:28:16,693
You don't like how I
look, I won't bother.
521
00:28:26,579 --> 00:28:28,496
Jordan is ecstatic
about Peru.
522
00:28:28,498 --> 00:28:29,997
You guys are
coming, right?
523
00:28:31,167 --> 00:28:33,418
It's not really
the right time.
524
00:28:34,629 --> 00:28:36,879
Is John going?
525
00:28:36,881 --> 00:28:39,507
Things are not,
not great.
526
00:28:39,509 --> 00:28:42,468
Now, I know medically that
depression is a disease,
527
00:28:42,470 --> 00:28:44,887
but how am I supposed to
feel like a good wife when
528
00:28:44,889 --> 00:28:49,767
he's so unhappy he thinks
about killing himself?
529
00:28:53,398 --> 00:28:56,482
Sorry, that's,
that's too much.
530
00:28:56,484 --> 00:28:58,025
No.
531
00:28:58,027 --> 00:29:00,778
I get it.
532
00:29:00,780 --> 00:29:07,827
I used to be so entranced
by Deb's intensity.
533
00:29:07,829 --> 00:29:10,413
It's just
different now.
534
00:29:10,415 --> 00:29:15,418
It's anger and
tears one moment,
535
00:29:15,420 --> 00:29:18,504
and then it's insomnia
and anxiety the next.
536
00:29:21,301 --> 00:29:23,593
I don't know.
537
00:29:23,595 --> 00:29:26,763
I do this for a living, and it's
more common than you think,
538
00:29:26,765 --> 00:29:30,975
especially in our profession,
in people with high IQs.
539
00:29:30,977 --> 00:29:33,561
What do you
think Deb has?
540
00:29:33,563 --> 00:29:36,647
Well, has she ever talked
about being bipolar?
541
00:29:38,735 --> 00:29:41,444
I, I don't know her well enough
to make a real diagnosis,
542
00:29:41,446 --> 00:29:45,448
but maybe she should
see a professional.
543
00:29:45,450 --> 00:29:47,950
You could go together.
544
00:29:47,952 --> 00:29:50,453
Maybe.
545
00:29:50,455 --> 00:29:55,333
Just know that I'm there
for you, if you need me.
546
00:30:00,590 --> 00:30:03,633
Celeste, she's a whore.
547
00:30:03,635 --> 00:30:05,551
What else do you
need to know?
548
00:30:06,888 --> 00:30:12,809
And where were you at
approximately 10:30 last night?
549
00:30:12,811 --> 00:30:15,520
I was in the hospital.
550
00:30:15,522 --> 00:30:17,355
Were you with anyone?
551
00:30:17,357 --> 00:30:20,066
Dr. Celeste Walker.
552
00:30:24,113 --> 00:30:26,113
She's a friend.
553
00:30:26,115 --> 00:30:27,657
A friend?
554
00:30:27,659 --> 00:30:30,493
Why don't you tell us a little
bit more about your friend,
555
00:30:30,495 --> 00:30:31,994
Dr. Walker?
556
00:30:36,960 --> 00:30:40,461
She helped me realize something
that had been true inside me
557
00:30:40,463 --> 00:30:42,672
for a very long time.
558
00:30:42,674 --> 00:30:44,841
What's that?
559
00:30:44,843 --> 00:30:47,885
That I wasn't in
love with my wife.
560
00:30:50,974 --> 00:30:52,557
Who is she?
561
00:30:52,559 --> 00:30:55,268
She is the hospital's
legal counsel.
562
00:30:55,270 --> 00:30:56,727
And why is she here?
563
00:30:56,729 --> 00:30:59,981
We're suspending your hospital
privileges indefinitely.
564
00:30:59,983 --> 00:31:01,816
Effective next week,
you'll no longer be able
565
00:31:01,818 --> 00:31:03,526
to practice
medicine here.
566
00:31:03,528 --> 00:31:05,486
But I'm a good doctor.
567
00:31:05,488 --> 00:31:07,029
But you still haven't
passed your boards.
568
00:31:07,031 --> 00:31:09,824
I haven't had time.
569
00:31:09,826 --> 00:31:11,534
The hospital won't extend
your privileges any longer
570
00:31:11,536 --> 00:31:13,369
until you pass.
571
00:31:15,331 --> 00:31:16,622
Good luck, Deb.
572
00:31:41,441 --> 00:31:42,565
Deb?
573
00:31:42,567 --> 00:31:44,066
Yeah.
574
00:31:44,068 --> 00:31:45,735
Everything okay?
575
00:31:45,737 --> 00:31:47,862
Yeah, I'm just getting
something for a patient.
576
00:31:47,864 --> 00:31:49,864
Okay.
577
00:32:43,586 --> 00:32:45,211
I knew she was
troubled.
578
00:32:45,213 --> 00:32:47,588
Troubled?
579
00:32:47,590 --> 00:32:52,093
It was mood swings,
anxiety, depression.
580
00:32:54,681 --> 00:33:00,101
But I also looked the other way
'cause she was a good mother,
581
00:33:00,103 --> 00:33:01,936
I knew that,
I knew that.
582
00:33:06,484 --> 00:33:08,150
I thought I did.
583
00:33:14,826 --> 00:33:18,869
I'm not perfect, but I
can tell you one thing,
584
00:33:18,871 --> 00:33:23,040
I loved my children,
I loved them so much,
585
00:33:23,042 --> 00:33:25,710
and I'm a good mother.
586
00:33:25,712 --> 00:33:30,047
Everything I have done
in my entire life ever
587
00:33:30,049 --> 00:33:32,008
was for those kids.
588
00:33:37,515 --> 00:33:41,684
Mom, I, I don't get this
cosine function, can you help?
Yeah.
589
00:33:41,686 --> 00:33:44,145
It's the link of the adjacent
side divided by the length
590
00:33:44,147 --> 00:33:45,855
of the hypotonus.
591
00:33:45,857 --> 00:33:47,690
Do you know where the
Pythagorean Theorem originated?
592
00:33:47,692 --> 00:33:51,027
The Pythagoras of
Samos, born 570 BC.
593
00:33:51,029 --> 00:33:53,070
It was actually known
for another theorem
594
00:33:53,072 --> 00:33:54,071
that he originally...
595
00:33:54,073 --> 00:33:56,824
Mom, mom, I, I
think I got it.
596
00:33:56,826 --> 00:34:00,161
Hon, can I get a ride in
with you this morning?
597
00:34:00,163 --> 00:34:01,579
Yeah, sure.
598
00:34:01,581 --> 00:34:02,580
Oh, thank you so much.
599
00:34:08,671 --> 00:34:09,920
Oh, forgot my purse.
600
00:34:09,922 --> 00:34:11,047
Oh, I'll get
it for you.
601
00:34:11,049 --> 00:34:12,882
No, I got it.
I'll see you inside.
602
00:34:12,884 --> 00:34:14,592
Okay, see you inside.
603
00:34:57,136 --> 00:34:58,094
I'm sorry,
Mr. Sudermann.
604
00:34:58,096 --> 00:34:59,637
This will not
happen again.
605
00:35:01,599 --> 00:35:03,307
Hi mom.
606
00:35:03,309 --> 00:35:05,226
What happened?
607
00:35:05,228 --> 00:35:08,687
I shoved Charlie Harwick.
608
00:35:08,689 --> 00:35:12,775
He wasn't listening to me,
and I just, I got so mad,
609
00:35:12,777 --> 00:35:16,278
and he was on the
ground, I'm sorry.
610
00:35:18,074 --> 00:35:19,949
Where are you going?
611
00:35:19,951 --> 00:35:21,909
To bust your sister
out of school, too.
612
00:35:21,911 --> 00:35:23,536
Wait in the car.
613
00:35:30,211 --> 00:35:31,627
Hey, Mike, how
are you doing?
614
00:35:31,629 --> 00:35:33,629
You know.
615
00:35:33,631 --> 00:35:34,880
Yeah.
616
00:35:34,882 --> 00:35:37,925
Well, I'm sure you guys
will come out of this.
617
00:35:37,927 --> 00:35:40,052
A lot of doctors have
a setback or two.
618
00:35:40,054 --> 00:35:42,847
Deb's tough.
619
00:35:42,849 --> 00:35:44,974
What are you
talking about?
620
00:35:44,976 --> 00:35:47,017
Deb's suspension.
621
00:35:47,019 --> 00:35:51,021
I'm sure it's been rough
on the whole family.
622
00:35:58,197 --> 00:36:00,156
If you had a spirit animal,
what would it be?
623
00:36:00,158 --> 00:36:02,199
A deer.
624
00:36:02,201 --> 00:36:03,993
Why a deer?
625
00:36:03,995 --> 00:36:06,579
I don't know, just I
see them everywhere and.
626
00:36:06,581 --> 00:36:08,122
Alright, that's fair.
What about you?
627
00:36:08,124 --> 00:36:10,624
If I had not broken you
out of school today,
628
00:36:10,626 --> 00:36:12,126
what subject would
you be in right now?
629
00:36:12,128 --> 00:36:17,506
I'd be missing Spanish
probably, or math.
630
00:36:17,508 --> 00:36:20,926
Tim?
631
00:36:20,928 --> 00:36:24,054
I'd be in gym, getting these
pythons built up, yeah.
632
00:36:24,056 --> 00:36:26,557
Oh, my, okay,
alright.
633
00:37:21,155 --> 00:37:22,529
Oh!
Thought you were supposed
to be good at baseball.
634
00:37:22,531 --> 00:37:25,032
Oh, oh, am I
supposed to be good?
635
00:37:25,034 --> 00:37:27,076
Okay, ready for this?
Okay, yeah.
636
00:37:27,078 --> 00:37:28,786
Up.
637
00:37:28,788 --> 00:37:29,912
Sorry.
638
00:37:40,758 --> 00:37:41,882
What's wrong?
639
00:37:41,884 --> 00:37:43,717
Oh, nothing's wrong,
sonny, I'm fine.
640
00:37:45,805 --> 00:37:48,764
You...you look sad.
641
00:37:48,766 --> 00:37:51,642
I had a bad day, too.
642
00:37:51,644 --> 00:37:54,770
Come here you,
get in here.
643
00:37:54,772 --> 00:37:59,108
Oh, oh, I love
you so much.
644
00:38:00,861 --> 00:38:03,988
Now don't tell your dad, we
weren't supposed to get out.
645
00:38:03,990 --> 00:38:07,032
All right, listen, it's not
my favorite, it's not,
646
00:38:07,034 --> 00:38:08,867
it's not awesome,
it's not...
647
00:38:13,874 --> 00:38:15,457
Mike, what's happening?
648
00:38:15,459 --> 00:38:17,126
Kids, go to your rooms.
649
00:38:17,128 --> 00:38:19,461
Dad, what are
you doing?
650
00:38:19,463 --> 00:38:21,463
This is between
your mother and me.
651
00:38:21,465 --> 00:38:23,465
I mean, she, she had a
bad day at work.
652
00:38:23,467 --> 00:38:25,259
Go to your room now!!
653
00:38:39,859 --> 00:38:42,359
Do you have any
idea how this looks?
654
00:38:42,361 --> 00:38:43,777
They were for my wrist.
655
00:38:43,779 --> 00:38:45,654
They were for the
pain for my wrist.
656
00:38:45,656 --> 00:38:47,281
Really?
657
00:38:47,283 --> 00:38:49,950
Because I don't see your name
on half of these prescriptions.
658
00:38:49,952 --> 00:38:51,994
I'm not an addict.
659
00:38:51,996 --> 00:38:54,413
What if the hospital
found out, Deb?
660
00:38:54,415 --> 00:38:57,124
You'd be arrested, I'd
probably lose my license,
661
00:38:57,126 --> 00:38:58,667
then where would we be?
662
00:38:58,669 --> 00:38:59,793
You're lying.
663
00:38:59,795 --> 00:39:01,128
You're on drugs.
664
00:39:01,130 --> 00:39:02,838
You're awake half
the night!
665
00:39:02,840 --> 00:39:05,632
You got suspended and
didn't even tell me!
666
00:39:05,634 --> 00:39:08,969
I don't even know who
I'm married to anymore.
667
00:39:08,971 --> 00:39:11,138
I'm still me.
668
00:39:15,728 --> 00:39:18,812
I know you are, I do,
and I know how much
669
00:39:18,814 --> 00:39:20,773
pressure you're under.
670
00:39:20,775 --> 00:39:25,861
Have you considered that
you might have an actual
671
00:39:25,863 --> 00:39:27,905
mental health problem?
672
00:39:30,826 --> 00:39:32,993
Did someone at
work tell you that?
673
00:39:34,914 --> 00:39:36,038
Did she?
674
00:39:36,040 --> 00:39:37,122
'Cause I'm not crazy!
675
00:39:37,124 --> 00:39:38,749
I'm not crazy!
676
00:39:38,751 --> 00:39:40,959
You're not crazy or an
addict, which is it?!
677
00:39:52,848 --> 00:39:54,056
Are you leaving me?
678
00:39:58,521 --> 00:40:02,106
Oh, Mike, please don't give up
on this family, please don't.
679
00:40:02,108 --> 00:40:04,983
We need a fresh start.
680
00:40:04,985 --> 00:40:09,071
We can have that, I,
we can, I know we can.
681
00:40:09,073 --> 00:40:12,282
And no more drugs.
682
00:40:12,284 --> 00:40:15,536
No, no more drugs.
683
00:40:15,538 --> 00:40:17,037
What else?
684
00:40:18,916 --> 00:40:25,671
We always had a 10 year plan,
and one of us was gonna retire
685
00:40:25,673 --> 00:40:30,300
early if we could afford
it, focus on the kids.
686
00:40:30,302 --> 00:40:32,886
I know it's a little bit
earlier than we planned,
687
00:40:32,888 --> 00:40:35,806
but with this promotion,
we do have the money,
688
00:40:35,808 --> 00:40:39,643
and the kids would be so
happy to have you around and.
689
00:40:43,816 --> 00:40:45,607
Well, then that's
what I'll be.
690
00:40:47,862 --> 00:40:49,194
I'll be a great mom.
691
00:40:53,909 --> 00:40:55,117
Okay.
692
00:41:19,185 --> 00:41:22,352
It's true, she stopped
using drugs.
693
00:41:22,354 --> 00:41:26,148
But believing that
was the end of it,
694
00:41:26,150 --> 00:41:29,443
that was the biggest
mistake I ever made.
695
00:41:36,368 --> 00:41:38,660
What's wrong?
696
00:41:38,662 --> 00:41:42,623
If dad leaves, will
you stay with me?
697
00:41:42,625 --> 00:41:45,083
I thought everything was
better with you and dad.
698
00:42:01,602 --> 00:42:03,227
Wow!
699
00:42:03,229 --> 00:42:05,604
Crêpe au beurre sale
caramel et crème Chantilly
700
00:42:05,606 --> 00:42:07,022
et pommes sauté.
701
00:42:08,067 --> 00:42:10,108
Bacon.
French toast.
702
00:42:10,110 --> 00:42:12,819
Crepes.
Thanks mom.
703
00:42:12,821 --> 00:42:13,820
Yeah.
704
00:42:13,822 --> 00:42:16,615
Yeah, thanks mom.
705
00:42:16,617 --> 00:42:21,870
Okay, Deb, kids, I have a
little surprise for you today.
706
00:42:21,872 --> 00:42:24,039
What is it?
707
00:42:30,422 --> 00:42:33,590
Hello, the
Farrar family.
Hello.
708
00:42:34,009 --> 00:42:35,801
Oh, honey.
709
00:42:35,803 --> 00:42:37,135
Wow!
710
00:42:37,137 --> 00:42:39,137
Dad, this
place is sick!
711
00:42:41,141 --> 00:42:45,102
So, the foyer, okay, is all
Italian marble from Carrara.
712
00:42:45,104 --> 00:42:47,771
Fireplaces are
imported from Tuscany.
713
00:42:47,773 --> 00:42:49,106
Deb: Wow!
714
00:42:49,108 --> 00:42:50,607
Is that an intercom?
715
00:42:50,609 --> 00:42:52,276
Yeah, yeah, there's
one in every room,
716
00:42:52,278 --> 00:42:53,151
even the kids'
rooms upstairs.
717
00:42:53,153 --> 00:42:54,653
No way!
718
00:42:56,031 --> 00:42:58,282
You guys have such
a beautiful family.
719
00:42:58,284 --> 00:43:00,826
I can see why you'd be
interested in Canterbury Court.
720
00:43:00,828 --> 00:43:04,079
It's a type of estate
where you all belong.
721
00:43:04,081 --> 00:43:05,372
Kelly on intercom: It's,
like, ah, it's spacious.
722
00:43:05,374 --> 00:43:06,957
So cool!
723
00:43:06,959 --> 00:43:08,083
I'm coming upstairs.
724
00:43:08,085 --> 00:43:09,710
Honey, I love it!
725
00:43:09,712 --> 00:43:10,711
I do, too.
726
00:43:10,713 --> 00:43:12,337
Let's take a look.
Okay.
727
00:43:13,424 --> 00:43:14,548
Kitchen?
728
00:43:14,550 --> 00:43:15,340
Yeah.
Yeah.
729
00:43:16,010 --> 00:43:17,384
Hey Carol, it's Deb.
730
00:43:17,386 --> 00:43:19,011
Oh, hi Deb.
Is Mike there?
731
00:43:19,013 --> 00:43:23,140
Um, he's just in a meeting
with another doctor.
732
00:43:23,142 --> 00:43:25,058
Oh, wow!
733
00:43:25,060 --> 00:43:28,103
Do you want me to grab
him, or leave a message?
734
00:43:28,105 --> 00:43:30,480
No, no thanks, just
tell him I called.
735
00:43:33,402 --> 00:43:35,110
So, how was
the tour?
736
00:43:35,112 --> 00:43:37,654
I still cannot believe the
Johnson's are selling.
737
00:43:37,656 --> 00:43:40,115
Did you know that Wes and Nancy
went to the quarry in Italy
738
00:43:40,117 --> 00:43:41,992
to pick out
their marble?
739
00:43:41,994 --> 00:43:44,703
It's nice, it's
really nice.
740
00:43:44,705 --> 00:43:52,669
The truth is, I'm worried to
make such a big commitment...
741
00:43:52,671 --> 00:43:53,920
to Deb.
742
00:43:55,799 --> 00:43:58,300
She still won't
see anybody.
743
00:43:58,302 --> 00:44:06,558
I just, I don't want to pull the
trigger, it's such a big house,
744
00:44:06,560 --> 00:44:10,395
when my marriage is
not on solid ground.
745
00:44:14,151 --> 00:44:15,317
Well...
746
00:44:19,156 --> 00:44:21,531
I'm sure you'll make
the right decision.
747
00:44:30,918 --> 00:44:32,250
So, we were talking
back at the house
748
00:44:32,252 --> 00:44:33,835
about possession date.
749
00:44:33,837 --> 00:44:35,962
Okay, we're still
thinking the 30th?
750
00:44:37,049 --> 00:44:39,174
What's going on?
751
00:44:39,176 --> 00:44:41,927
We're drawing up the offer,
just like we talked about.
752
00:44:43,097 --> 00:44:45,764
We said that we were
gonna talk about it later.
753
00:44:49,186 --> 00:44:51,395
I'll just, I'll
see myself out.
754
00:44:55,234 --> 00:44:56,441
Thank you.
755
00:44:57,486 --> 00:44:59,486
What, what was that?
756
00:44:59,488 --> 00:45:02,406
I'm not ready.
757
00:45:02,408 --> 00:45:04,574
You're not ready?
758
00:45:04,576 --> 00:45:06,410
We said that we would
discuss this later.
759
00:45:06,412 --> 00:45:08,662
You don't want
a fresh start.
760
00:45:08,664 --> 00:45:10,706
You don't want a
fresh start at all.
761
00:45:10,708 --> 00:45:12,165
You just want to
watch me grovel.
762
00:45:12,167 --> 00:45:14,126
Deb, that other house
has Carrara marble.
763
00:45:14,128 --> 00:45:16,002
You don't think that's
a little bit much?
764
00:45:16,004 --> 00:45:19,005
How dare you, how dare you
embarrass me in front
765
00:45:19,007 --> 00:45:20,632
of my children!
766
00:45:20,634 --> 00:45:22,884
Your chi-, what?
767
00:45:24,722 --> 00:45:26,138
You see this?
768
00:45:26,140 --> 00:45:27,764
This is stupid, right.
769
00:45:27,766 --> 00:45:29,057
Calm down!
770
00:45:29,059 --> 00:45:30,767
Mom, mom.
Deb, please.
771
00:45:30,769 --> 00:45:32,519
Your father hates me and he
thinks I'm fat and ugly!
772
00:45:32,521 --> 00:45:34,980
Deb, I didn't say
that, I never would.
773
00:45:34,982 --> 00:45:36,648
This was our life.
774
00:45:36,650 --> 00:45:38,316
This was supposed
to be my dream!
775
00:45:38,318 --> 00:45:40,277
Mom don't!
776
00:45:40,279 --> 00:45:43,238
Deb, please,
please stop, Deb.
777
00:45:43,240 --> 00:45:45,615
Honey.
778
00:46:28,577 --> 00:46:30,494
Were the kids close
with their dad?
779
00:46:30,496 --> 00:46:32,913
The kids hated Mike,
especially Tim.
780
00:46:32,915 --> 00:46:35,999
Do you have any idea
what that's like,
781
00:46:36,001 --> 00:46:39,211
to have your own kid look
back at you like that?
782
00:46:39,213 --> 00:46:41,254
Tim couldn't stand
me, and then...
783
00:47:00,442 --> 00:47:01,441
Mom?
784
00:47:09,034 --> 00:47:10,116
I'll stay with you.
785
00:47:14,248 --> 00:47:16,081
Kelly: Tim, let go of that!
786
00:47:16,083 --> 00:47:17,958
Tim, Kelly, you
better be ready.
787
00:47:17,960 --> 00:47:19,876
We are leaving
in one minute.
788
00:47:19,878 --> 00:47:21,169
Kelly: Yeah, well, so am I.
789
00:47:21,171 --> 00:47:22,045
I've been reading this
for the past month.
790
00:47:26,885 --> 00:47:28,593
Hello.
791
00:47:28,595 --> 00:47:30,679
Phone: I have Hank Stapleton
for Dr. Michael Farrar.
792
00:47:30,681 --> 00:47:31,763
Oh, I'm sorry, he's
not home right now.
793
00:47:31,765 --> 00:47:33,431
Can I take a message?
794
00:47:33,433 --> 00:47:34,683
Phone: Oh, I must have
confused the numbers.
795
00:47:34,685 --> 00:47:36,101
I'll call his office.
796
00:47:36,103 --> 00:47:37,227
Have a good day.
797
00:47:37,229 --> 00:47:38,353
You too.
798
00:47:55,664 --> 00:47:56,288
Mom, are you ready?
799
00:47:56,290 --> 00:47:57,581
Yes.
800
00:47:57,583 --> 00:47:58,915
Here you go.
801
00:47:58,917 --> 00:48:01,376
You know what I think
we should do tonight?
802
00:48:01,378 --> 00:48:02,419
I think we
should go out.
803
00:48:02,421 --> 00:48:03,545
Cool, can we
have pizza?
804
00:48:03,547 --> 00:48:04,671
No, burgers.
805
00:48:04,673 --> 00:48:06,923
Both.
Sweet, all right.
806
00:48:06,925 --> 00:48:08,967
Wait for me in
the car, okay?
Okay.
807
00:48:13,015 --> 00:48:15,807
Intercom: Dr. Farrar,
please call extension 201.
808
00:48:15,809 --> 00:48:17,767
Dr. Farrar, extension 201.
809
00:48:17,769 --> 00:48:19,269
Oh, my apologies,
I'll be right back.
810
00:48:22,482 --> 00:48:24,524
Hello, this is Dr. Farrar.
811
00:48:35,287 --> 00:48:36,828
Sir, sir, you
can't come in here!
812
00:48:36,830 --> 00:48:38,121
This is my house!
Is anyone inside?
813
00:48:38,123 --> 00:48:39,748
No, the place is empty.
814
00:48:39,750 --> 00:48:40,999
Oh, thank god.
815
00:48:41,001 --> 00:48:42,459
What happened?
816
00:48:42,461 --> 00:48:45,337
Looks like the fire was
started by an old radiator.
817
00:48:45,339 --> 00:48:46,630
We'll know more
in a few hours.
818
00:48:51,303 --> 00:48:53,386
Dad, dad, dad!
819
00:48:53,388 --> 00:48:55,639
Oh, you guys, you guys!
820
00:48:55,641 --> 00:48:57,682
You're really lucky your
family wasn't in the house.
821
00:48:57,684 --> 00:49:00,060
It could have
been much worse.
822
00:49:00,062 --> 00:49:01,728
I got ya.
823
00:49:03,231 --> 00:49:04,606
I love you
both so much.
824
00:49:27,798 --> 00:49:29,589
Yeah, yeah, thank you
for the quick estimate.
825
00:49:29,591 --> 00:49:31,424
Let's just leave that
there for tonight.
826
00:49:34,429 --> 00:49:35,595
They okay?
827
00:49:35,597 --> 00:49:38,056
Yeah, ah, they're okay.
828
00:49:38,058 --> 00:49:40,725
I read them one of
my crime novels.
829
00:49:40,727 --> 00:49:42,644
They fell asleep
pretty quickly.
830
00:49:44,523 --> 00:49:46,606
Are you okay?
831
00:49:46,608 --> 00:49:48,566
That was our home.
832
00:49:48,568 --> 00:49:51,903
That was where
we got married.
833
00:49:51,905 --> 00:49:55,740
That's where the kids
took their first steps.
834
00:49:55,742 --> 00:49:57,575
We are safe and
we're together.
835
00:49:57,577 --> 00:50:01,037
Because I don't know what would
happen if I lost you guys.
836
00:50:01,039 --> 00:50:03,957
I don't know what would
happen if I lost my family!
837
00:50:03,959 --> 00:50:07,002
I truly cannot
imagine.
838
00:50:11,633 --> 00:50:17,929
Oh, Deb, maybe there's
a silver lining.
839
00:50:17,931 --> 00:50:20,390
What?
840
00:50:20,392 --> 00:50:24,602
Let's do it.
841
00:50:24,604 --> 00:50:27,897
Let's buy that house.
842
00:50:27,899 --> 00:50:30,316
Mike, are you sure?
843
00:50:32,237 --> 00:50:34,612
I do love you.
844
00:50:34,614 --> 00:50:37,323
I love you, too.
845
00:50:37,325 --> 00:50:39,701
I love you.
846
00:50:39,703 --> 00:50:41,411
I love you, too.
847
00:50:41,413 --> 00:50:42,454
Mm-hmm.
848
00:50:46,460 --> 00:50:48,752
Yeah.
Yeah.
849
00:51:03,060 --> 00:51:06,019
Well, what
do you think?
850
00:51:06,021 --> 00:51:08,271
Oh, it's heaven.
851
00:51:08,273 --> 00:51:10,065
We've got a little
piece of heaven.
852
00:51:10,067 --> 00:51:12,734
Yeah, it's a
heck of a house.
853
00:51:12,736 --> 00:51:14,944
Just like your
scrapbook.
854
00:51:18,200 --> 00:51:24,412
Mike, it's just the
two of us now, right?
855
00:51:24,414 --> 00:51:26,456
Yeah.
856
00:51:29,002 --> 00:51:30,418
It's just us.
857
00:51:35,092 --> 00:51:36,674
Kelly, that
was fantastic.
858
00:51:36,676 --> 00:51:39,135
No, that was better than
fantastic, that was spectacular!
859
00:51:39,137 --> 00:51:40,970
Dad, be serious.
I am.
860
00:51:40,972 --> 00:51:43,139
When you played Amazing
Grace, it was just...
861
00:51:43,141 --> 00:51:46,392
It was just a practice.
I know, but you
were so good.
862
00:51:46,394 --> 00:51:49,896
Mom's gonna
be so happy.
Yeah?
863
00:51:49,898 --> 00:51:51,356
Yeah, I hate it
when she's sad.
864
00:51:51,358 --> 00:51:52,899
What does that mean?
865
00:51:52,901 --> 00:51:56,778
You know, when she's
quiet, wants to be alone.
866
00:51:56,780 --> 00:51:59,155
Yeah.
867
00:51:59,157 --> 00:52:01,116
But, mom's gonna
be better now,
868
00:52:01,118 --> 00:52:03,493
now that her scrapbook
life is real.
869
00:52:06,790 --> 00:52:08,123
Yeah.
870
00:52:10,961 --> 00:52:13,169
Hey, Benny, I
found the lighter.
871
00:52:14,756 --> 00:52:16,714
What are you doing?
Good.
872
00:52:16,716 --> 00:52:18,383
That's not how
you do it.
873
00:52:18,385 --> 00:52:20,969
You wet the
rag first.
874
00:52:28,895 --> 00:52:31,312
Oh shit, run!
875
00:52:31,314 --> 00:52:33,231
Was Tim usually
in trouble?
876
00:52:33,233 --> 00:52:34,399
That was nothing.
877
00:52:34,401 --> 00:52:36,109
Boys will be boys.
878
00:52:36,111 --> 00:52:38,903
He was caught making
a Molotov cocktail.
879
00:52:38,905 --> 00:52:41,364
He had learned about them
in history class that week.
880
00:52:43,160 --> 00:52:47,245
Look, children react when
a home is in turmoil.
881
00:52:47,247 --> 00:52:49,873
Their father was trying
to tear our family apart.
882
00:52:49,875 --> 00:52:54,294
Did Tim know where you kept
the accelerants in the house?
883
00:52:54,296 --> 00:52:56,171
Accelerants?
884
00:52:56,173 --> 00:52:59,132
Lighter fluid, gasoline, kitchen
lighters, that sort of thing.
885
00:52:59,134 --> 00:53:01,885
No, no, no.
886
00:53:01,887 --> 00:53:05,388
But you do keep those things
on the property, right?
887
00:53:09,269 --> 00:53:11,269
Do you think Tim
started this fire?
888
00:53:16,943 --> 00:53:18,693
Was it possible?
889
00:53:24,075 --> 00:53:32,207
I have failed as a husband,
and I have failed as a father,
890
00:53:32,209 --> 00:53:35,668
but there is one thing I
know and that is that Tim
891
00:53:35,670 --> 00:53:37,712
is not capable of this.
892
00:53:43,720 --> 00:53:46,721
Tim's weirdly quiet
when I got home.
893
00:53:46,723 --> 00:53:50,767
No, he was just tired
from playing with Gunny.
894
00:53:53,146 --> 00:53:55,104
You know, actually
I'm pretty tired, too.
895
00:53:57,317 --> 00:54:01,861
You know, it was really great
watching Kelly practice.
896
00:54:01,863 --> 00:54:04,072
Don't you want to
try and do that more?
897
00:54:04,074 --> 00:54:07,283
Mm-hmm, that
would be nice.
898
00:54:15,335 --> 00:54:17,460
Oh, hey, I said
I was tired.
899
00:54:24,678 --> 00:54:29,973
Kelly says that you're
really quiet a lot lately,
900
00:54:29,975 --> 00:54:32,141
and you spend a
lot of time in bed.
901
00:54:36,940 --> 00:54:39,232
You know you can talk
to me, right, Deb?
902
00:54:39,234 --> 00:54:42,402
I still don't need to see
a psychiatrist if that
903
00:54:42,404 --> 00:54:45,822
is what you were
getting at.
904
00:54:52,122 --> 00:54:53,079
Hi Carol.
905
00:54:53,081 --> 00:54:54,122
When's Mike back?
906
00:54:54,124 --> 00:54:55,873
Let me check for you.
907
00:54:55,875 --> 00:54:59,127
I was a bit of a b-i-t-c,
you know what, last night,
908
00:54:59,129 --> 00:55:01,087
so I brought a
makeup lunch.
909
00:55:03,133 --> 00:55:05,633
Um, you know what?
910
00:55:05,635 --> 00:55:07,176
He's already
out for lunch.
911
00:55:07,178 --> 00:55:11,055
With Joe?
No, no.
912
00:55:11,057 --> 00:55:15,977
Um, I don't know when
he'll be back in either.
913
00:55:15,979 --> 00:55:18,271
Oh.
914
00:55:25,822 --> 00:55:28,906
Are you having
regrets?
915
00:55:28,908 --> 00:55:32,118
Only about buying
that house.
916
00:55:32,120 --> 00:55:34,746
Look, we didn't know
this was gonna happen.
917
00:55:34,748 --> 00:55:36,706
I know.
918
00:55:43,965 --> 00:55:45,882
But we got
to tell her.
919
00:55:45,884 --> 00:55:47,675
I'll tell her.
920
00:55:47,677 --> 00:55:52,680
Mike, like, I, I can't
tell John, not yet.
921
00:55:52,682 --> 00:55:55,808
He's too
fragile, right.
922
00:55:55,810 --> 00:55:57,935
Yeah.
923
00:55:57,937 --> 00:56:03,566
And Deb's gonna be furious, but
she's also a very smart woman,
924
00:56:03,568 --> 00:56:06,194
and I think that she's gonna
see that somehow this is
925
00:56:06,196 --> 00:56:08,196
better for everyone.
926
00:56:49,781 --> 00:56:51,155
irst?
927
00:56:51,157 --> 00:56:53,699
Aren't you supposed
to cook the meatballs?
928
00:56:53,701 --> 00:56:55,410
Hi kids.
What's going on?
929
00:56:55,412 --> 00:56:56,953
We're making dinner.
930
00:56:56,955 --> 00:56:58,329
Where's your mom?
931
00:56:58,331 --> 00:57:00,289
Oh, she's
taking a nap.
932
00:57:01,835 --> 00:57:03,418
Right.
933
00:57:03,420 --> 00:57:05,670
Dad, she's
just sleeping.
934
00:57:05,672 --> 00:57:07,338
Deb!
935
00:57:07,340 --> 00:57:10,091
Debra!
936
00:57:10,093 --> 00:57:11,717
Oh Jesus, Deb.
937
00:57:13,638 --> 00:57:15,138
Deb, Deb, Deb, Deb.
Oh.
938
00:57:15,140 --> 00:57:16,389
Okay, okay, okay.
939
00:57:16,391 --> 00:57:18,766
Deb, get up.
940
00:57:18,768 --> 00:57:20,226
Come on, come on,
come on, come on.
941
00:57:20,228 --> 00:57:22,270
Oh, look at you.
942
00:57:22,272 --> 00:57:26,983
Deb, you with me?
943
00:57:26,985 --> 00:57:30,403
I can't believe that you would
do this in front of our kids.
944
00:57:30,405 --> 00:57:34,740
You need help and I
can't wait anymore.
945
00:57:34,742 --> 00:57:37,118
We're gonna call a psychiatrist,
make an appointment now!
946
00:57:37,120 --> 00:57:38,995
What do you care?
947
00:57:38,997 --> 00:57:40,455
You don't even
see us anymore.
948
00:57:40,457 --> 00:57:41,998
I care, Deb, I care.
949
00:57:42,000 --> 00:57:44,041
You promised
me, Mike.
950
00:57:44,043 --> 00:57:45,126
What?
951
00:57:45,128 --> 00:57:47,336
You said it was
just us.
952
00:57:48,840 --> 00:57:52,675
Do you have any idea
what I have sacrificed?
953
00:57:52,677 --> 00:57:54,343
Do you have any idea
what I have done
954
00:57:54,345 --> 00:57:57,680
to keep this
family together?
955
00:58:04,856 --> 00:58:07,982
Did you start
that fire, Deb?
956
00:58:07,984 --> 00:58:10,693
Deb!
957
00:58:10,695 --> 00:58:13,112
Dad, leave her alone,
she needs rest.
958
00:58:13,114 --> 00:58:16,199
Oh, Deb, no, no, I can't
do this anymore, Deb.
959
00:58:16,201 --> 00:58:17,366
Get out then.
960
00:58:17,368 --> 00:58:18,784
What did you
say to me?
961
00:58:18,786 --> 00:58:20,703
I said leave!
962
00:58:20,705 --> 00:58:24,165
You are not my dad!
963
00:58:24,167 --> 00:58:28,252
You are just some asshole
ruining this family!
964
00:58:28,254 --> 00:58:29,295
Tim, you go to your
room right now!
965
00:58:41,684 --> 00:58:43,309
Come here,
come here.
966
00:58:45,146 --> 00:58:47,855
Deb.
967
00:58:47,857 --> 00:58:49,065
Just leave.
968
00:58:54,072 --> 00:58:58,115
Okay, okay, it's okay,
it's okay, I've got you.
969
00:58:58,117 --> 00:59:00,743
I've got you.
970
00:59:00,745 --> 00:59:03,204
Deb was always trying
to manipulate the kids,
971
00:59:03,206 --> 00:59:05,081
especially Tim.
972
00:59:05,083 --> 00:59:07,083
She has no friends,
only the kids.
973
00:59:07,085 --> 00:59:10,211
She would tell them things
that children shouldn't know.
974
00:59:10,213 --> 00:59:14,006
So, you were at odds
with your entire family?
975
00:59:14,008 --> 00:59:15,675
What? No.
976
00:59:15,677 --> 00:59:18,427
But certainly Tim had a
reason to lash out at you.
977
00:59:18,429 --> 00:59:19,345
No, no.
978
00:59:19,347 --> 00:59:21,264
How do you not
understand this?
979
00:59:21,266 --> 00:59:24,934
It wasn't Tim,
it was Deb, Deb!
980
00:59:24,936 --> 00:59:26,852
Deb turned those
kids against me!
981
00:59:26,854 --> 00:59:28,271
Deb made them hate me!
982
00:59:30,024 --> 00:59:33,651
Tim hated his father because
he was failing his family.
983
00:59:33,653 --> 00:59:36,696
He didn't love
us anymore.
984
00:59:36,698 --> 00:59:38,698
We were just
in the way.
985
00:59:48,793 --> 00:59:52,336
Sorry to ask you this at
such a difficult time.
986
00:59:52,338 --> 00:59:54,797
But we're gonna
need your clothes,
987
00:59:54,799 --> 00:59:58,009
as well as a sample
of your hair.
988
00:59:58,011 --> 01:00:00,428
Fine, whatever.
989
01:00:02,140 --> 01:00:07,935
Dr. Farrar, we're gonna need
your clothes and a hair sample.
990
01:00:09,897 --> 01:00:12,148
From me?
991
01:00:12,150 --> 01:00:14,191
Why?
992
01:00:18,114 --> 01:00:21,198
Divorce, are
you serious?
993
01:00:21,200 --> 01:00:23,034
Debra, you'll get
through this.
994
01:00:25,413 --> 01:00:27,747
Well, he's not getting my
house, if it comes to that.
995
01:00:27,749 --> 01:00:29,999
Okay, you may have
to sell the house.
996
01:00:30,001 --> 01:00:33,002
No!
Think of it as a fresh
start for the both of you.
997
01:00:33,004 --> 01:00:34,420
Well, he's not
taking my children.
998
01:00:34,422 --> 01:00:36,422
I want sole legal
and physical custody.
999
01:00:36,424 --> 01:00:37,757
We can try for that.
1000
01:00:37,759 --> 01:00:39,508
The court supports that.
1001
01:00:39,510 --> 01:00:41,177
There is a precedent for
the mother getting custody.
That's true but.
1002
01:00:41,179 --> 01:00:42,261
He's having an affair!
1003
01:00:42,263 --> 01:00:45,431
He doesn't even
want this family.
1004
01:00:45,433 --> 01:00:48,309
And what, if anything, does
Mike have to use against you?
1005
01:00:57,028 --> 01:01:00,821
I don't think we should let
last week's nastiness define
1006
01:01:00,823 --> 01:01:02,281
us as a family.
1007
01:01:02,283 --> 01:01:05,868
So, why doesn't everyone tell
me how their days were?
1008
01:01:05,870 --> 01:01:07,912
Tim, you can
go first.
1009
01:01:11,209 --> 01:01:13,959
Okay, buddy,
that's fine.
1010
01:01:15,713 --> 01:01:17,922
Better rehearsal
today, Kelly?
1011
01:01:20,385 --> 01:01:21,884
How'd the violin go?
1012
01:01:21,886 --> 01:01:23,260
Just leave her alone.
1013
01:01:28,309 --> 01:01:30,226
I get leftovers
tonight?
1014
01:01:30,228 --> 01:01:31,936
You don't like
fried chicken.
1015
01:03:09,035 --> 01:03:11,160
It's your
kids' school.
1016
01:03:12,246 --> 01:03:14,246
Mom, mom!
1017
01:03:14,248 --> 01:03:18,000
Oh, oh, I'm sorry,
I'm sorry.
1018
01:03:18,002 --> 01:03:19,376
I'm sorry.
1019
01:03:19,378 --> 01:03:21,420
It's okay.
Got everyone home.
1020
01:03:21,422 --> 01:03:23,047
Oh, I shouldn't
be like this.
1021
01:03:23,049 --> 01:03:24,840
I still love you.
1022
01:03:24,842 --> 01:03:26,425
It's gonna be
okay, I promise.
1023
01:03:26,427 --> 01:03:28,844
You are such
a good boy.
1024
01:03:28,846 --> 01:03:30,846
Promise me you'll
never leave me.
1025
01:03:30,848 --> 01:03:32,723
I won't.
1026
01:03:32,725 --> 01:03:35,309
Your father has
a girlfriend.
1027
01:03:35,311 --> 01:03:41,065
He's in love, and he's cheating
on me and everybody knows it.
1028
01:03:43,694 --> 01:03:45,069
Debra!
1029
01:03:45,071 --> 01:03:46,445
Debra, Debra!
1030
01:03:46,447 --> 01:03:48,239
Dad, dad, it's okay,
we got a ride home.
1031
01:03:48,241 --> 01:03:51,158
There he is, father
of the year!
1032
01:03:51,160 --> 01:03:52,868
Deb.
Dad, leave
her alone.
1033
01:03:52,870 --> 01:03:54,328
Tim, please stay out
of my way right now.
1034
01:03:54,330 --> 01:03:56,038
Deb, you don't get
to say that to me.
1035
01:03:56,040 --> 01:03:57,081
You stranded the
kids at school.
1036
01:03:57,083 --> 01:03:58,332
You didn't
pick them up!
1037
01:03:58,334 --> 01:03:59,542
Where were you?
Were you off with your whore?
1038
01:03:59,544 --> 01:04:01,210
Deb, no, please, not
in front of the kids.
1039
01:04:01,212 --> 01:04:02,378
Dad, we all know!
1040
01:04:02,380 --> 01:04:04,004
You are such a bastard!
1041
01:04:04,006 --> 01:04:05,172
Deb, I feel bad.
1042
01:04:05,174 --> 01:04:06,715
Can we please
talk in private?
1043
01:04:06,717 --> 01:04:08,217
You'd like to talk?
1044
01:04:08,219 --> 01:04:09,218
Why don't we talk about all
the people you're screwing?
1045
01:04:09,220 --> 01:04:10,261
Why don't we talk
about them?
1046
01:04:13,391 --> 01:04:16,433
Deb, let's just
take this down.
Oh, okay.
1047
01:04:16,435 --> 01:04:17,977
Police, open up!
1048
01:04:17,979 --> 01:04:19,395
You're the
morality police.
1049
01:04:19,397 --> 01:04:21,397
I'm not, I'm not
fighting with you.
1050
01:04:21,399 --> 01:04:23,232
We got a call.
Is everything okay?
No.
1051
01:04:23,234 --> 01:04:24,525
Who are you to
tell me what to do?
1052
01:04:24,527 --> 01:04:26,986
Policeman: Are
those your parents?
Kelly: Yeah.
1053
01:04:26,988 --> 01:04:28,320
I'm talking to you!
1054
01:04:28,322 --> 01:04:29,905
Officers, thank
you for coming.
1055
01:04:29,907 --> 01:04:31,156
My name is Dr.
Michael Farrar.
1056
01:04:31,158 --> 01:04:32,741
My wife is drunk, she's
possibly on drugs.
1057
01:04:32,743 --> 01:04:34,910
She needs to be taken to the
hospital and put on a 72 hour
1058
01:04:34,912 --> 01:04:36,871
psychiatric hold!
1059
01:04:41,002 --> 01:04:42,293
Not my son!
1060
01:04:42,295 --> 01:04:43,752
How could you do
this to her?
1061
01:04:43,754 --> 01:04:44,753
No, I don't
want to go!
1062
01:04:44,755 --> 01:04:46,046
I don't want to
go anywhere!
1063
01:04:46,048 --> 01:04:49,049
No, no, no, no, no!
1064
01:04:49,051 --> 01:04:50,467
Let's go!
1065
01:04:50,469 --> 01:04:55,139
No, I don't, I don't,
I don't want to go!
1066
01:05:08,863 --> 01:05:10,195
Do you know why
you're here?
1067
01:05:10,197 --> 01:05:12,072
Yeah, I'm here because my
husband told the police
1068
01:05:12,074 --> 01:05:13,866
I'm suicidal,
which I'm not.
1069
01:05:13,868 --> 01:05:14,867
I think you can agree.
1070
01:05:14,869 --> 01:05:17,870
He's such a son
of a bitch!
1071
01:05:17,872 --> 01:05:20,998
He forced me to stop practicing
medicine before I was ready,
1072
01:05:21,000 --> 01:05:25,127
and now the, you know, just
I'm not gonna lose my family.
1073
01:05:27,048 --> 01:05:29,340
Relationships
have many acts.
1074
01:05:29,342 --> 01:05:33,385
We need to recognize this as
we move from one to the next.
1075
01:05:33,387 --> 01:05:35,596
And which act is
this, intermission?
1076
01:05:41,437 --> 01:05:47,316
You know, at one point I
thought we were gonna have
1077
01:05:47,318 --> 01:05:49,443
the perfect life.
1078
01:05:49,445 --> 01:05:52,780
And what does that
look like to you?
1079
01:05:52,782 --> 01:05:59,161
You know, just good kids and the
big job and the fancy house.
1080
01:05:59,163 --> 01:06:01,789
And what was it like when
you sensed you were moving
1081
01:06:01,791 --> 01:06:04,291
closer to that life?
1082
01:06:04,293 --> 01:06:09,046
It was heaven, just a
little piece of heaven.
1083
01:06:09,048 --> 01:06:12,257
And how does it feel when you're
moving farther away from it?
1084
01:06:12,259 --> 01:06:14,385
It's dark.
1085
01:06:14,387 --> 01:06:18,180
It's overwhelming.
1086
01:06:18,182 --> 01:06:21,308
Is that when you feel you
need to take a pill or
1087
01:06:21,310 --> 01:06:25,229
have a glass of wine,
to combat the darkness?
1088
01:06:25,231 --> 01:06:28,190
Don't treat me
like an addict.
1089
01:06:28,192 --> 01:06:30,734
If we want to address
your underlying problems,
1090
01:06:30,736 --> 01:06:33,278
you need to get
sober first.
1091
01:06:35,741 --> 01:06:42,162
I mean, I am a 41-year-old
woman with two kids.
1092
01:06:42,164 --> 01:06:44,915
A few months ago I suffered a
grade two sprain on my wrist,
1093
01:06:44,917 --> 01:06:47,251
and I was over
prescribed opioids.
1094
01:06:47,253 --> 01:06:50,170
My privileges were revoked,
and my husband started having
1095
01:06:50,172 --> 01:06:52,423
an affair with another one of
the moms at my kid's school,
1096
01:06:52,425 --> 01:06:55,259
so it possible I'm
just having a bad year?
1097
01:06:57,930 --> 01:07:00,431
I have an IQ of 163.
1098
01:07:00,433 --> 01:07:03,183
Do you have any idea
what that's like?
1099
01:07:03,185 --> 01:07:06,020
I'm running when
everybody else is walking,
1100
01:07:06,022 --> 01:07:09,023
or I'm walking when
everybody else is running.
1101
01:07:09,025 --> 01:07:11,400
I don't understand what just
happened to being gifted.
1102
01:07:11,402 --> 01:07:14,695
Clearly, you are a
very smart woman.
1103
01:07:14,697 --> 01:07:18,907
Can't you see
yourself medicating?
1104
01:07:18,909 --> 01:07:22,286
Isn't it possible there's
something underlying
1105
01:07:22,288 --> 01:07:24,204
all of this?
1106
01:07:24,206 --> 01:07:27,458
No one will ever know what
it's like to be you, Debra,
1107
01:07:27,460 --> 01:07:31,003
but look at it from
my perspective.
1108
01:07:31,005 --> 01:07:36,425
You are irritable, distracted,
anxious, sleeping all day,
1109
01:07:36,427 --> 01:07:40,304
feeling depressed, and then
you're borderline suicidal.
1110
01:07:40,306 --> 01:07:44,892
I'm not crazy.
1111
01:07:44,894 --> 01:07:46,810
Mental health
is a stigma.
1112
01:07:46,812 --> 01:07:48,479
Oh, Jesus.
1113
01:07:48,481 --> 01:07:52,483
But it is an illness just like
any other disease of the body.
1114
01:07:52,485 --> 01:07:55,277
You diagnose
and you treat.
1115
01:07:59,158 --> 01:08:01,492
Let me ask you
in this way,
1116
01:08:01,494 --> 01:08:06,997
if I asked you to get sober and
gave you something that would
1117
01:08:06,999 --> 01:08:11,877
help you get back to your
kids, would you take it?
1118
01:08:17,968 --> 01:08:20,344
I would do anything
for my kids.
1119
01:08:35,736 --> 01:08:37,027
Oh, come on, Kel.
1120
01:09:04,264 --> 01:09:05,721
Mom.
Mom.
1121
01:09:05,724 --> 01:09:07,182
Hi, come here.
1122
01:09:07,184 --> 01:09:09,977
Oh, I missed
you so much!
1123
01:09:09,978 --> 01:09:12,146
Kelly, how was
your recital?
1124
01:09:12,148 --> 01:09:13,397
It was amazing.
You should have seen me.
1125
01:09:13,398 --> 01:09:14,857
Yeah, that good, huh?
1126
01:09:14,859 --> 01:09:16,108
Yeah, it really was.
1127
01:09:16,110 --> 01:09:17,901
Are you feeling better?
Yes.
1128
01:09:17,903 --> 01:09:20,069
Okay guys,
let's eat.
1129
01:09:20,072 --> 01:09:21,029
Pizza's for you.
1130
01:09:21,031 --> 01:09:22,113
Tim, you have the burger.
1131
01:09:22,116 --> 01:09:24,992
Mike, spaghetti with
your favorite sauce.
1132
01:09:24,994 --> 01:09:26,910
I don't.
1133
01:09:26,912 --> 01:09:29,871
Join us, come on.
1134
01:09:29,874 --> 01:09:31,290
Thanks Deb.
1135
01:09:36,880 --> 01:09:42,134
So, would you like
to ask the question?
1136
01:09:45,806 --> 01:09:47,764
Sure.
1137
01:09:47,765 --> 01:09:51,809
Kids, what was your
favorite moment of the day?
1138
01:09:51,812 --> 01:09:53,437
Kelly?
1139
01:09:53,439 --> 01:09:55,355
Mom coming home.
1140
01:09:55,357 --> 01:09:58,775
Yeah, welcome
home, mom.
1141
01:09:58,777 --> 01:10:00,777
Oh, I love
you so much.
1142
01:10:10,456 --> 01:10:12,456
Thanks.
1143
01:10:12,458 --> 01:10:14,124
For what?
1144
01:10:14,126 --> 01:10:16,335
For this, you
didn't have to.
1145
01:10:16,337 --> 01:10:18,462
No, don't,
don't, don't.
1146
01:10:18,464 --> 01:10:20,047
What?
1147
01:10:20,049 --> 01:10:22,299
Don't act like
everything's okay.
1148
01:10:22,300 --> 01:10:28,847
This was good, but it's
not, it's not working,
1149
01:10:28,849 --> 01:10:31,850
and it's not okay
for the kids.
1150
01:10:31,852 --> 01:10:35,478
Okay, kids need
their parents, Mike.
1151
01:10:35,481 --> 01:10:39,191
They're always
gonna have us.
1152
01:10:39,193 --> 01:10:43,153
But you and I are not good
together, and I think you...
1153
01:10:43,155 --> 01:10:48,242
can see that we're
gonna need a divorce,
1154
01:10:48,244 --> 01:10:50,327
we're gonna need...
1155
01:10:50,329 --> 01:10:52,371
Oh, my gosh!
1156
01:10:52,373 --> 01:10:53,996
Tim, call 9-1-1!
1157
01:10:53,999 --> 01:10:56,833
Okay, I got you.
1158
01:10:59,463 --> 01:11:00,837
Thank you, Jim.
1159
01:11:00,839 --> 01:11:03,090
I, I just want to know what
the medical protocols are.
1160
01:11:03,092 --> 01:11:05,175
Got him on fluids and a
full spectrum antibiotic.
1161
01:11:05,177 --> 01:11:07,761
We'll know more when
we get the bloodwork.
1162
01:11:07,763 --> 01:11:08,887
Thanks.
1163
01:11:08,889 --> 01:11:10,764
Anything you need.
1164
01:11:10,766 --> 01:11:12,849
Is dad gonna be okay?
1165
01:11:12,851 --> 01:11:17,145
Um, if he's feeling well enough,
could you put him on, please?
1166
01:11:24,321 --> 01:11:28,448
Hi, sorry you
don't feel well.
1167
01:11:28,450 --> 01:11:31,785
I know you've been under
a lot of stress here, so.
1168
01:11:31,787 --> 01:11:34,830
And when you get back here,
we'll, we'll sort it out, okay.
1169
01:11:51,389 --> 01:11:53,849
These are
castor beans.
1170
01:11:53,851 --> 01:11:56,476
And?
1171
01:11:56,478 --> 01:11:58,478
Castor beans
contain ricin.
1172
01:11:58,480 --> 01:12:03,066
A highly potent
toxin, a poison.
1173
01:12:03,068 --> 01:12:04,359
In the hands of someone
intelligent enough
1174
01:12:04,361 --> 01:12:06,820
to know how
to use them.
1175
01:12:06,822 --> 01:12:10,741
And your husband was
hospitalized recently.
1176
01:12:10,743 --> 01:12:13,201
Mm.
1177
01:12:26,008 --> 01:12:27,507
Good night,
baby girl.
1178
01:12:29,386 --> 01:12:31,469
Sweet dreams.
1179
01:12:47,571 --> 01:12:49,196
Hey.
1180
01:12:53,535 --> 01:12:55,535
I'm gonna go see your
dad in the hospital.
1181
01:12:55,537 --> 01:12:57,579
You go to sleep.
1182
01:12:57,581 --> 01:12:59,456
Okay.
1183
01:12:59,458 --> 01:13:00,874
Okay.
1184
01:13:00,876 --> 01:13:02,250
I love you.
1185
01:13:02,252 --> 01:13:03,627
Love you, too.
1186
01:13:23,898 --> 01:13:25,065
Deb.
1187
01:13:25,067 --> 01:13:26,108
Maybe I should...
1188
01:13:26,110 --> 01:13:28,026
Yes, I think
you should go.
1189
01:13:31,949 --> 01:13:33,490
Just give us a
couple of minutes.
1190
01:13:44,420 --> 01:13:46,503
I brought some soup.
1191
01:13:49,007 --> 01:13:51,091
I'll just...
1192
01:14:02,396 --> 01:14:03,812
No.
1193
01:14:03,814 --> 01:14:07,566
Mike, I would do anything to
keep this family together.
1194
01:14:11,864 --> 01:14:13,947
Mike, Mike, look at me.
1195
01:14:13,949 --> 01:14:16,241
Mike, I will
lose weight.
1196
01:14:16,243 --> 01:14:18,577
I will get that job.
1197
01:14:18,579 --> 01:14:21,288
I will be a better mom.
I will be a better wife.
1198
01:14:21,290 --> 01:14:25,125
I will be anything you'd, I
will be everything you need.
1199
01:14:25,127 --> 01:14:26,835
Deb, just...
1200
01:14:26,837 --> 01:14:28,879
Mike, think
about the kids.
1201
01:14:32,468 --> 01:14:33,550
I am.
1202
01:14:38,389 --> 01:14:42,434
Are you gonna let that
woman tear our family apart?
1203
01:14:45,147 --> 01:14:48,148
So you need a shiny new thing to
go with your shiny new house?
1204
01:14:48,150 --> 01:14:49,316
Stop it, stop it, Deb.
1205
01:14:49,318 --> 01:14:50,609
You are a bastard.
Stop it!
1206
01:14:50,611 --> 01:14:53,487
You are spineless and you
are a terrible father,
1207
01:14:53,489 --> 01:14:56,323
and you were everything I
said that you were and you...
1208
01:14:56,325 --> 01:14:59,534
Yeah, that's it!
Blame me!
1209
01:14:59,536 --> 01:15:03,163
Blame everybody else!
1210
01:15:03,165 --> 01:15:07,834
Deb, you think that you are
what, a brilliant doctor?!
1211
01:15:07,835 --> 01:15:11,463
You think that you
were a great mom?!
1212
01:15:14,843 --> 01:15:18,136
I know who you are.
1213
01:15:18,138 --> 01:15:24,851
You're manipulative, you are
erratic, you are a liar,
1214
01:15:24,853 --> 01:15:28,897
and you care about one thing,
you care about your status,
1215
01:15:28,898 --> 01:15:31,233
and you care about that because
if everyone saw who you
1216
01:15:31,235 --> 01:15:34,568
actually are, they
would be disgusted!
1217
01:15:39,535 --> 01:15:41,952
I think that you
are actually crazy.
1218
01:15:46,416 --> 01:15:48,250
And that's why when
I get the divorce,
1219
01:15:48,252 --> 01:15:50,168
I am gonna take
the kids.
1220
01:15:57,135 --> 01:16:02,973
You will take those kids
over cold dead bodies.
1221
01:18:41,508 --> 01:18:44,634
Mom, can
you hear me?
1222
01:18:44,636 --> 01:18:46,928
Mom, are you there?
1223
01:18:46,930 --> 01:18:48,221
Mom, please, I'm scared!
1224
01:18:51,017 --> 01:18:53,559
Mom, mom, I really
need you right now!
1225
01:18:53,562 --> 01:18:55,395
Mom!
Tim.
1226
01:18:55,397 --> 01:18:58,189
Mom, mom, there's a fire!
1227
01:18:58,191 --> 01:18:59,858
Mom!
1228
01:18:59,860 --> 01:19:01,234
Gonna wake up Kelly?
1229
01:19:01,236 --> 01:19:02,402
We have to get out!
1230
01:19:02,404 --> 01:19:03,778
No, honey, wait
right there!
1231
01:19:03,780 --> 01:19:04,987
I'm going to get help.
1232
01:19:04,990 --> 01:19:06,865
You just wait right
there, okay.
1233
01:19:06,867 --> 01:19:08,199
Okay.
1234
01:19:08,201 --> 01:19:09,451
Hurry mom!
1235
01:19:16,460 --> 01:19:19,085
Help! Help!
1236
01:19:20,255 --> 01:19:21,880
Somebody help me!
1237
01:19:21,882 --> 01:19:23,255
Help! Help!
1238
01:19:28,430 --> 01:19:31,139
Ahhh!!
1239
01:19:50,827 --> 01:19:52,118
No, no!
1240
01:19:52,120 --> 01:19:54,954
Tim! Kelly! Tim!
1241
01:19:54,956 --> 01:19:56,246
No, no, this
is my house!
1242
01:19:56,249 --> 01:19:57,290
This is my house!
1243
01:19:57,291 --> 01:19:58,541
Are there children
in there?
1244
01:19:58,543 --> 01:20:00,001
Kelly!
1245
01:20:02,255 --> 01:20:03,421
No, please!
1246
01:20:06,300 --> 01:20:08,009
Deb, where are
the kids?
1247
01:20:11,264 --> 01:20:13,056
Where are the
kids, Deb?
1248
01:20:21,483 --> 01:20:23,900
Oh, come, what
did you do?
1249
01:20:25,445 --> 01:20:27,987
Deb, what did
you do?!
1250
01:20:37,040 --> 01:20:48,550
(
1251
01:20:48,552 --> 01:20:50,677
Deb: I watched from
the front yard.
1252
01:20:50,679 --> 01:20:54,138
There wasn't anything
else I could do.
1253
01:20:54,139 --> 01:20:58,351
There wasn't much anyone
else could do but watch,
1254
01:20:58,353 --> 01:21:00,645
as it all
turned to ash.
1255
01:21:02,482 --> 01:21:03,982
Thank you for
recounting all this.
1256
01:21:03,984 --> 01:21:05,567
I know it's difficult.
1257
01:21:05,568 --> 01:21:09,112
Now that we're caught up, could
you walk us through the events
1258
01:21:09,114 --> 01:21:13,032
this past evening after you
returned home from the hospital?
1259
01:21:13,034 --> 01:21:14,617
Yes.
1260
01:21:14,619 --> 01:21:19,664
I went to bed around 11 o'clock,
and I was awakened by the alarm.
1261
01:21:19,666 --> 01:21:22,333
I went to turn
it off at first,
1262
01:21:22,335 --> 01:21:25,044
but I found the hallway
filling with smoke.
1263
01:21:25,046 --> 01:21:28,380
So, I went to call 9-1-1
and that's when I heard
1264
01:21:28,383 --> 01:21:30,675
Tim on the intercom.
1265
01:21:30,677 --> 01:21:34,053
Tim used to be my
13-year-old son.
1266
01:21:37,058 --> 01:21:38,558
Tim was calling you
on the intercom?
1267
01:21:38,559 --> 01:21:40,643
He sounded scared.
1268
01:21:40,645 --> 01:21:44,188
He asked me what to do, and
if he should wake up Kelly.
1269
01:21:44,190 --> 01:21:49,110
I said, "No, stay there,
I'm going to get help,"
1270
01:21:49,112 --> 01:21:52,572
which was probably
the kiss of death.
1271
01:21:52,574 --> 01:21:58,411
Ma'am, we haven't told you
that your son or daughter
1272
01:21:58,413 --> 01:22:01,039
has passed away yet.
1273
01:22:01,041 --> 01:22:04,666
I'm sure if Tim or Kelly were
alive, we would know by now.
1274
01:22:06,004 --> 01:22:07,378
Mrs. Green.
1275
01:22:07,380 --> 01:22:09,630
It's Dr. Green.
1276
01:22:09,633 --> 01:22:12,216
As I mentioned before,
I stopped practicing
1277
01:22:12,218 --> 01:22:14,135
at the coercion
of my husband.
1278
01:22:15,263 --> 01:22:17,055
But now that we're
getting a divorce,
1279
01:22:17,057 --> 01:22:20,183
I think I'm going to go
back into practice again.
1280
01:22:20,184 --> 01:22:22,184
This time into
psychiatry.
1281
01:22:26,608 --> 01:22:30,526
Dr. Green, you've had
some time to think.
1282
01:22:33,073 --> 01:22:38,117
So, I'd like to reiterate
our earlier question.
1283
01:22:38,119 --> 01:22:40,370
Did you start this fire?
1284
01:22:44,084 --> 01:22:47,251
I loved those children
more than life itself.
1285
01:22:54,427 --> 01:22:56,719
I think we're
done here.
1286
01:23:01,184 --> 01:23:03,434
Then you're
free to leave.
1287
01:23:03,436 --> 01:23:06,145
I do have a request.
1288
01:23:06,147 --> 01:23:07,522
Yes.
1289
01:23:07,523 --> 01:23:10,316
I would like to
see my husband.
1290
01:23:10,318 --> 01:23:13,361
I want to be the one to tell
him our children are dead.
1291
01:23:19,952 --> 01:23:26,290
Your daughter, it appears she
died from smoke inhalation.
1292
01:23:29,629 --> 01:23:31,671
It would have
been peaceful.
1293
01:23:37,262 --> 01:23:38,386
And Tim?
1294
01:23:47,147 --> 01:23:49,689
Your wife, she was adamant
about telling you
1295
01:23:49,691 --> 01:23:52,442
what happened to the kids.
1296
01:23:52,443 --> 01:23:55,193
Why would she
want that?
1297
01:24:01,036 --> 01:24:06,956
The previous fire at our old
house, when it happened,
1298
01:24:06,958 --> 01:24:10,001
one of my colleagues suggested
that maybe Deb started it,
1299
01:24:10,003 --> 01:24:13,129
and at the time I just
thought, "Well that's absurd."
1300
01:24:15,967 --> 01:24:21,637
But the thing about Deb, she's
smarter than everyone else.
1301
01:24:21,639 --> 01:24:25,683
She's brilliant,
she's just brilliant.
1302
01:24:55,380 --> 01:24:57,423
I didn't have
anywhere else to go.
1303
01:25:04,516 --> 01:25:05,514
Mike, I...
1304
01:25:10,522 --> 01:25:12,063
Say something.
1305
01:25:17,070 --> 01:25:19,946
You should have been
home where you belonged.
1306
01:25:37,674 --> 01:25:40,424
There you go, Deb.
1307
01:25:40,425 --> 01:25:43,177
Where do you see
yourself in 10 years?
1308
01:26:02,657 --> 01:26:05,950
Deb: Despite all those years
I sacrificed for my family,
1309
01:26:05,952 --> 01:26:08,327
I'm left with no one.
1310
01:26:08,329 --> 01:26:12,331
And so, I enter this last
act of my life alone.
1311
01:26:12,333 --> 01:26:16,377
I received two concurrent
40 year prison sentences,
1312
01:26:16,379 --> 01:26:21,132
which I'm currently
serving, but I'm innocent.
1313
01:26:21,134 --> 01:26:24,343
After all, I loved
my children.
1314
01:26:24,344 --> 01:26:26,637
I would do anything
for them.
92550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.