Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,667 --> 00:00:03,128
The most traditional
approach when shooting a dialog scene
2
00:00:03,128 --> 00:00:08,049
between two or more characters is over
the shoulder or Oates
3
00:00:08,133 --> 00:00:10,427
to cut between one character and another.
4
00:00:10,427 --> 00:00:13,513
We need different angles of coverage,
so we place the camera
5
00:00:13,513 --> 00:00:16,766
directly behind the shoulder
of one of the characters,
6
00:00:16,808 --> 00:00:21,980
blocking a small part of the frame
and adding additional depth.
7
00:00:22,063 --> 00:00:24,899
The main character would be facing
the camera.
8
00:00:24,899 --> 00:00:27,902
The 180 degree rule, also known
9
00:00:27,902 --> 00:00:32,198
as the line of Action,
is simply a way to organize
10
00:00:32,198 --> 00:00:36,536
camera angles to preserve
consistent screen direction in space.
11
00:00:36,578 --> 00:00:40,123
In practical terms,
the camera should always be placed
12
00:00:40,123 --> 00:00:44,961
on only one side of an imaginary line
created by the moving direction
13
00:00:45,170 --> 00:00:49,215
or sometimes
looking direction of our actors.
14
00:00:49,299 --> 00:00:52,218
If we break this rule
or we cross the line,
15
00:00:52,218 --> 00:00:56,306
our editor most likely
will have a hard time matching shots.
16
00:00:56,347 --> 00:00:59,559
Here we can see how disorganized
a dialog scene can feel.
17
00:00:59,768 --> 00:01:06,858
If the 180 degree rule is not followed,
18
00:01:06,941 --> 00:01:07,609
this would be more
19
00:01:07,609 --> 00:01:11,404
appropriate angles
to cover the scene, much less confusing.
20
00:01:11,488 --> 00:01:15,992
The over-the-shoulder
shot is also known as the single,
21
00:01:16,076 --> 00:01:18,870
and it is usually composed with medium
shots.
22
00:01:18,870 --> 00:01:23,166
Medium close ups and close ups
where we place the camera in relation
23
00:01:23,166 --> 00:01:27,921
to our subject's eyeline
should always be a key consideration.
24
00:01:28,004 --> 00:01:31,007
Even a few inches
can make a big difference.
25
00:01:31,174 --> 00:01:34,803
Think about this
The closer an actor's eyeline
26
00:01:34,803 --> 00:01:38,640
is to the camera,
the closer the eyeline is to the viewer.
27
00:01:38,723 --> 00:01:43,103
So we should position our camera,
depending on how much attachment
28
00:01:43,103 --> 00:01:46,439
we want from the viewer to the subject.
29
00:01:46,523 --> 00:01:51,194
When we see at someone's eye level,
we can relate to them and establish
30
00:01:51,194 --> 00:01:54,948
if we like
or trust them in a clean single.
31
00:01:55,031 --> 00:01:59,119
The subject is almost looking
directly into the lens.
32
00:01:59,202 --> 00:02:03,414
We often use a flag or light
stand as close to the side of the lens
33
00:02:03,414 --> 00:02:08,628
as possible and direct
the actor to look at and talk to it.
34
00:02:08,711 --> 00:02:12,549
It is a bit odd
for nonprofessional actors, but it works.
35
00:02:12,632 --> 00:02:15,260
Placing our camera above or below
36
00:02:15,260 --> 00:02:21,141
the eyeline can also have significantly
different psychological messages.
3332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.