Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,375 --> 00:00:04,295
One of the intrinsic differences
between photography and filmmaking
2
00:00:04,546 --> 00:00:09,009
is that when making a film,
the composition of your image can change.
3
00:00:09,009 --> 00:00:10,802
Mid-Frame.
4
00:00:10,802 --> 00:00:14,806
This could be the result
of a moving camera or a moving subject.
5
00:00:14,889 --> 00:00:17,475
Here's an example of a frame
in which the subject
6
00:00:17,475 --> 00:00:21,062
is approaching the camera
within the same frame.
7
00:00:21,187 --> 00:00:25,150
We are getting a complete range
of shots, everything from a wide shot
8
00:00:25,191 --> 00:00:28,987
to an extreme close up as an object
or subject
9
00:00:28,987 --> 00:00:33,742
increases in inside,
it becomes more significant in the frame.
10
00:00:33,825 --> 00:00:37,245
This may seem obvious,
but it is an incredibly useful technique
11
00:00:37,412 --> 00:00:39,372
when establishing a certain mood.
12
00:00:39,372 --> 00:00:56,306
In designating importance
13
00:00:56,389 --> 00:01:00,101
in this scene,
as the subject grows larger in the frame
14
00:01:00,185 --> 00:01:03,605
through the use of a POV shot,
we have successfully
15
00:01:03,605 --> 00:01:07,567
created a sense
of impending doom and suspense.
16
00:01:07,650 --> 00:01:08,860
Another important
17
00:01:08,860 --> 00:01:13,031
consideration when composing in motion
is the position of your character.
18
00:01:13,031 --> 00:01:14,741
When the camera is moving.
19
00:01:14,741 --> 00:01:16,534
If you position your character
20
00:01:16,534 --> 00:01:20,497
in the center of the frame
with symmetrical composition combined
21
00:01:20,497 --> 00:01:24,042
with the camera retreating backwards
with the character's movement,
22
00:01:24,292 --> 00:01:29,047
it illustrates confidence and serenity
by adjusting the composition.
23
00:01:29,255 --> 00:01:32,926
It now appears that the Ronit
is moving much faster
24
00:01:33,009 --> 00:01:36,596
by using a medium close up
and removing some lead room.
25
00:01:36,638 --> 00:01:41,518
We have greatly increased
the energy of the scene
26
00:01:41,601 --> 00:01:45,313
and here we have both scenes side by side.
27
00:01:45,396 --> 00:01:47,941
Look at the difference
28
00:01:47,941 --> 00:01:51,194
as we can see
all the rules of static composition
29
00:01:51,194 --> 00:01:54,155
apply when we are moving the camera.
30
00:01:54,155 --> 00:01:57,367
Additional considerations
are the position of the lights
31
00:01:57,575 --> 00:02:01,037
in the starting
and ending positions of the movement.
32
00:02:01,121 --> 00:02:06,000
Some lenses like fisheye lenses might work
well for a static shot,
33
00:02:06,084 --> 00:02:09,671
but one once we move the distortion
and vignetting
34
00:02:09,671 --> 00:02:13,800
of the corners of the frame
might be unwanted additional effects.
35
00:02:13,883 --> 00:02:16,636
Or it might be exactly what we want.
36
00:02:16,636 --> 00:02:21,307
Once again, it really depends
on what are we trying to say?
3211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.