All language subtitles for use for my ralent (15)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,480 --> 00:01:43,360 Come in. 2 00:01:44,840 --> 00:01:47,040 How does it feel to come back to work? 3 00:01:47,680 --> 00:01:49,480 It feels great. I'm very happy. 4 00:01:51,280 --> 00:01:52,640 I'm glad you're happy. 5 00:01:52,720 --> 00:01:55,320 Thank you for agreeing to set up a new Manual Cleaning Department. 6 00:01:56,720 --> 00:01:57,880 Of course. 7 00:01:57,960 --> 00:02:00,600 There are so many hardworking cleaners in our company. 8 00:02:00,680 --> 00:02:02,840 I didn't realize the true meaning of manual cleaning 9 00:02:02,920 --> 00:02:05,280 until the department was disbanded. 10 00:02:06,360 --> 00:02:08,960 Can you promise me one more thing, then? 11 00:02:10,720 --> 00:02:11,600 What is it? 12 00:02:11,680 --> 00:02:13,680 Promise me first. 13 00:02:16,200 --> 00:02:17,480 Okay, I promise you. 14 00:02:17,560 --> 00:02:19,400 What is it, exactly? 15 00:02:19,480 --> 00:02:20,520 It's just… 16 00:02:21,400 --> 00:02:23,800 Don't tell anyone about us yet. 17 00:02:26,800 --> 00:02:27,680 Why? 18 00:02:28,680 --> 00:02:30,360 Haven't you agreed? 19 00:02:32,280 --> 00:02:34,320 Are you worried about what people will say? 20 00:02:35,400 --> 00:02:37,440 I'm afraid if they find out, 21 00:02:37,520 --> 00:02:39,280 they'll treat me differently. 22 00:02:42,280 --> 00:02:44,320 Is that okay? 23 00:02:53,000 --> 00:02:53,840 Okay. 24 00:02:55,600 --> 00:02:56,760 But you must reward me. 25 00:03:02,960 --> 00:03:04,680 All right, I'm off to work. 26 00:03:06,240 --> 00:03:07,240 All right. 27 00:03:10,280 --> 00:03:13,440 SUPERMARKET 28 00:03:23,400 --> 00:03:24,480 Why are you home so early? 29 00:03:25,400 --> 00:03:26,240 Lu Xian? 30 00:03:28,320 --> 00:03:30,000 I thought you were Junjie. 31 00:03:30,080 --> 00:03:31,320 Why are you home so early? 32 00:03:32,080 --> 00:03:33,560 It's my first day at work. 33 00:03:33,640 --> 00:03:36,160 There was nothing much to do, so I came home early. 34 00:03:45,080 --> 00:03:46,360 I've washed the vegetables. 35 00:03:46,440 --> 00:03:48,080 I also made seaweed and pork trotter soup. 36 00:03:48,160 --> 00:03:50,240 Make sure to drink it once Junjie is back. 37 00:03:51,040 --> 00:03:52,840 If there's nothing else, I'll leave now. 38 00:03:54,520 --> 00:03:55,640 Lu Xian. 39 00:03:59,240 --> 00:04:00,600 Thank you. 40 00:04:00,680 --> 00:04:02,040 It's nothing. 41 00:04:02,120 --> 00:04:04,960 I bought extra at the supermarket today, so I brought some here. 42 00:04:05,040 --> 00:04:08,480 I know that you've been taking care of my dad all along. 43 00:04:08,560 --> 00:04:10,480 It's because he's always nice to me. 44 00:04:10,560 --> 00:04:13,080 Since he hurt his leg, I should take care of him. 45 00:04:14,440 --> 00:04:16,400 Lu Xian, are you leaving? 46 00:04:16,920 --> 00:04:17,800 Don't leave yet. 47 00:04:17,880 --> 00:04:19,800 Stay for dinner. 48 00:04:20,520 --> 00:04:21,360 Yes. 49 00:04:21,440 --> 00:04:22,960 Why don't you stay for dinner? 50 00:04:23,560 --> 00:04:26,360 Don't go. You buy a lot of stuff every time you come here. 51 00:04:26,440 --> 00:04:28,280 If you leave now, I can't ask you to come again. 52 00:04:28,360 --> 00:04:30,320 Dad, your leg hasn't healed yet. 53 00:04:30,400 --> 00:04:31,440 Go and rest. 54 00:04:32,080 --> 00:04:33,400 Don't go. 55 00:04:33,480 --> 00:04:34,920 -All right, Mr. Shi. -Have two bowls. 56 00:04:35,000 --> 00:04:35,840 I'll stay. 57 00:04:35,920 --> 00:04:37,160 Go back and get some rest. 58 00:04:38,960 --> 00:04:40,000 Stay here. 59 00:04:49,840 --> 00:04:51,360 How's work lately? 60 00:04:52,360 --> 00:04:53,400 It's not bad. 61 00:04:54,000 --> 00:04:55,160 Well, 62 00:04:55,240 --> 00:04:56,360 how's Gu Renqi? 63 00:04:57,000 --> 00:04:58,320 He's fine. 64 00:05:01,880 --> 00:05:03,080 By the way, Lu Xian. 65 00:05:03,720 --> 00:05:04,960 You're a professional. 66 00:05:05,040 --> 00:05:06,520 Let me ask you. 67 00:05:06,600 --> 00:05:08,360 In Mr. Gu's case, 68 00:05:09,040 --> 00:05:10,560 to fully recover, 69 00:05:10,640 --> 00:05:12,080 how long will it take? 70 00:05:12,160 --> 00:05:14,480 Is Gu Renqi already showing signs of recovery? 71 00:05:14,560 --> 00:05:17,040 I think so. 72 00:05:17,120 --> 00:05:18,800 He's much better than he used to be. 73 00:05:18,880 --> 00:05:20,920 He eats with his colleagues. 74 00:05:21,000 --> 00:05:22,720 And when he goes to a big supermarket, 75 00:05:22,800 --> 00:05:24,640 he's not as nervous as he used to be. 76 00:05:27,080 --> 00:05:28,240 I'll do my best 77 00:05:28,320 --> 00:05:30,000 so that he'll get better soon. 78 00:05:46,360 --> 00:05:47,480 Hey, Shuangjiao. 79 00:05:55,400 --> 00:05:56,680 Ms. Wang. 80 00:05:57,240 --> 00:05:59,200 Why are you here? Looking for someone? 81 00:05:59,280 --> 00:06:00,280 No. 82 00:06:00,360 --> 00:06:02,840 I was in the neighborhood for an errand. I'm about to leave. 83 00:06:04,120 --> 00:06:04,960 Bye. 84 00:06:07,680 --> 00:06:08,600 Shi Shuangjiao. 85 00:06:12,240 --> 00:06:13,840 Is that what you're having for lunch? 86 00:06:14,920 --> 00:06:16,360 You must be busy these days. 87 00:06:17,040 --> 00:06:17,880 Yes, I've been busy. 88 00:06:18,480 --> 00:06:21,880 Mr. Gu and Li Dongxian must be busy too. 89 00:06:24,200 --> 00:06:25,520 I mean, 90 00:06:25,600 --> 00:06:27,520 since you're so busy, 91 00:06:27,600 --> 00:06:30,200 workaholics like them must be busy too. 92 00:06:30,800 --> 00:06:32,440 Mr. Gu is quite busy. 93 00:06:33,760 --> 00:06:35,240 But Li Dongxian 94 00:06:36,440 --> 00:06:38,040 hasn't been in the office lately. 95 00:06:38,760 --> 00:06:40,400 He hasn't been in the office? 96 00:06:40,480 --> 00:06:41,320 Why? 97 00:06:50,200 --> 00:06:54,360 JIANGYUN CITY DETENTION CENTER 98 00:06:59,680 --> 00:07:02,920 I've said what I wanted to say in the livestream just now. 99 00:07:03,000 --> 00:07:04,800 You have ten minutes to confess your feelings, 100 00:07:04,880 --> 00:07:06,200 or I'll change my mind. 101 00:07:07,000 --> 00:07:07,920 Are you busy? 102 00:07:08,880 --> 00:07:10,040 Didn't you see my text? 103 00:07:11,040 --> 00:07:12,640 I'll give you ten more minutes. 104 00:07:13,440 --> 00:07:15,120 What are you thinking about? 105 00:07:15,200 --> 00:07:16,600 You must be getting ready. 106 00:07:17,200 --> 00:07:18,720 I'll give you another 30 minutes. 107 00:07:18,800 --> 00:07:19,920 Don't text me back. 108 00:07:20,000 --> 00:07:21,080 Let's delete each other. 109 00:07:40,120 --> 00:07:41,920 Mr. Gu never adds people on WeChat. 110 00:07:42,000 --> 00:07:43,080 I'm his assistant. 111 00:07:43,160 --> 00:07:45,080 You can call me if you need anything. 112 00:07:45,160 --> 00:07:47,040 Just tell me if you want to add me on WeChat. 113 00:07:48,640 --> 00:07:49,720 LI DONGXIAN 114 00:07:50,880 --> 00:07:53,160 -What are you doing, Li Dongxian? -Mr. Gu needs to rest. 115 00:07:53,240 --> 00:07:55,000 -Ms. Wang, I'll take you home first. -No! 116 00:07:58,440 --> 00:07:59,400 Ms. Wang. 117 00:07:59,480 --> 00:08:01,040 If you don't want others to look at you, 118 00:08:01,120 --> 00:08:02,520 you should stay still. 119 00:08:03,880 --> 00:08:04,960 Run! 120 00:08:05,960 --> 00:08:06,800 Ms. Wang. 121 00:08:15,720 --> 00:08:17,440 Ms. Wang, are you okay? 122 00:08:17,520 --> 00:08:18,560 I'm okay. 123 00:08:20,120 --> 00:08:22,800 Has anyone ever told you that you look cute like this? 124 00:08:23,560 --> 00:08:25,720 You should be like this more often. 125 00:08:25,800 --> 00:08:27,120 Don't be so tense. 126 00:08:27,200 --> 00:08:30,040 Love can't be forced. 127 00:08:30,120 --> 00:08:31,480 It's better to let it go. 128 00:08:32,720 --> 00:08:33,560 Hey. 129 00:08:33,640 --> 00:08:35,320 I think if a girl is really pretty, 130 00:08:35,400 --> 00:08:37,080 even if her face is swollen, 131 00:08:37,160 --> 00:08:38,360 she'll still be pretty. 132 00:08:42,800 --> 00:08:45,160 I wouldn't make the woman I love cry. 133 00:08:45,240 --> 00:08:47,840 Aren't you making me cry now? 134 00:09:19,280 --> 00:09:20,360 I'm not busy. 135 00:09:21,400 --> 00:09:24,200 After watching the livestream, I actually wanted to see you. 136 00:09:25,360 --> 00:09:26,480 I wanted to tell you 137 00:09:27,560 --> 00:09:28,840 that I like you too. 138 00:09:30,680 --> 00:09:33,160 Actually, the past few days that I was here, I have been worried. 139 00:09:34,400 --> 00:09:36,360 What will happen if you can't find me? 140 00:09:44,440 --> 00:09:47,160 Were you really worried about me every day? 141 00:10:11,320 --> 00:10:12,160 Qianqian. 142 00:10:12,840 --> 00:10:14,320 Thank you for waiting for me. 143 00:10:15,520 --> 00:10:17,600 Thank you for accepting me as I am. 144 00:10:24,280 --> 00:10:25,200 Here's a new project. 145 00:10:26,680 --> 00:10:27,920 Why did you bring it here? 146 00:10:28,000 --> 00:10:30,240 It was transferred from our department. 147 00:10:30,320 --> 00:10:33,360 Hold on. There's something I need to find out. 148 00:10:34,600 --> 00:10:37,120 Why was this project transferred from your team? 149 00:10:37,200 --> 00:10:38,240 Because it's difficult. 150 00:10:38,840 --> 00:10:40,760 -Why is it difficult? -A family with three kids. 151 00:10:40,840 --> 00:10:42,480 Three kids? 152 00:10:43,200 --> 00:10:45,280 It's hard to clean up when there are so many kids. 153 00:10:46,240 --> 00:10:48,840 But it's not like it can't be cleaned, right? 154 00:10:49,440 --> 00:10:50,880 They have too many toys. 155 00:10:50,960 --> 00:10:52,920 The Smart Cleaner keeps getting stuck. 156 00:10:54,800 --> 00:10:57,080 -Is the client the mom or dad? -Mom. 157 00:10:57,160 --> 00:10:58,640 Mom. 158 00:10:59,400 --> 00:11:02,120 So the mom isn't happy with your work? 159 00:11:03,840 --> 00:11:04,800 Goodbye. 160 00:11:28,160 --> 00:11:30,200 How did you know I like these? 161 00:11:31,000 --> 00:11:31,960 I just guessed. 162 00:11:32,680 --> 00:11:34,280 You're acting mysterious. 163 00:11:42,640 --> 00:11:43,800 You know I like that too? 164 00:11:44,520 --> 00:11:46,000 I checked your WeChat Moments. 165 00:11:46,080 --> 00:11:48,600 WeChat Moments? I haven't posted on social media for a while. 166 00:11:49,120 --> 00:11:50,080 Two years ago. 167 00:11:50,840 --> 00:11:52,560 You saw my posts from two years ago? 168 00:11:55,760 --> 00:11:56,800 Right, Shuangjiao. 169 00:11:57,800 --> 00:12:00,120 Things like foot masks 170 00:12:00,200 --> 00:12:01,640 and skin peeling off your feet, 171 00:12:01,720 --> 00:12:02,760 I think 172 00:12:03,680 --> 00:12:04,600 you shouldn't post it. 173 00:12:12,760 --> 00:12:13,720 How did he know? 174 00:12:14,840 --> 00:12:16,160 Did I post it to the wrong group? 175 00:12:27,160 --> 00:12:29,160 Let me tell you. Stay with me for a day. 176 00:12:29,240 --> 00:12:30,200 You're not satisfied? 177 00:12:30,280 --> 00:12:32,040 -Learn from me. -Come back tomorrow! 178 00:12:32,120 --> 00:12:34,160 We can go back now. 179 00:12:34,240 --> 00:12:36,560 -Okay? -My dad is lucky today. 180 00:12:36,640 --> 00:12:38,200 The pork bones are so fresh. 181 00:12:38,720 --> 00:12:41,600 -I want some pork bone soup too. -Your leg isn't injured. 182 00:12:41,680 --> 00:12:43,920 Must I injure my leg to drink my girlfriend's soup? 183 00:12:45,120 --> 00:12:46,600 I'll make it for you another day. 184 00:12:47,320 --> 00:12:48,240 When will that be? 185 00:12:48,320 --> 00:12:50,120 Another day means another day. 186 00:12:50,200 --> 00:12:51,160 Leave them here. 187 00:12:51,240 --> 00:12:52,920 I'll bring them upstairs later. 188 00:12:53,000 --> 00:12:54,680 Can you carry all these? 189 00:12:54,760 --> 00:12:56,200 It's okay. I can do it. 190 00:12:58,560 --> 00:13:00,160 My girlfriend is so capable. 191 00:13:04,800 --> 00:13:05,720 Kiss me. 192 00:13:13,240 --> 00:13:14,160 I'll leave now. 193 00:13:15,200 --> 00:13:16,120 Stay safe. 194 00:13:17,320 --> 00:13:18,920 -Bye. -Bye. 195 00:13:21,960 --> 00:13:22,920 Shuangjiao. 196 00:13:24,520 --> 00:13:25,440 Why are you here? 197 00:13:26,720 --> 00:13:28,200 How strange. 198 00:13:28,280 --> 00:13:30,040 If not here, where should I be? 199 00:13:30,920 --> 00:13:32,920 Did you just come down from upstairs? 200 00:13:33,960 --> 00:13:34,880 I saw everything. 201 00:13:34,960 --> 00:13:36,400 What did you see? 202 00:13:36,480 --> 00:13:37,640 Gu Renqi. 203 00:13:37,720 --> 00:13:39,200 That was him, right? 204 00:13:40,360 --> 00:13:42,400 He gave me a ride home. 205 00:13:42,480 --> 00:13:43,800 Are you really dating him? 206 00:13:44,320 --> 00:13:46,040 He's very nice to me. 207 00:13:46,120 --> 00:13:47,760 Don't be prejudiced against him. 208 00:13:48,320 --> 00:13:50,000 Has Zhu Yan been 209 00:13:50,640 --> 00:13:52,040 in a bad mood recently? 210 00:13:52,120 --> 00:13:53,720 Why would she be in a bad mood? 211 00:13:53,800 --> 00:13:55,520 She hasn't been coming to visit lately. 212 00:13:55,600 --> 00:13:56,800 She must be in a bad mood. 213 00:13:57,440 --> 00:13:59,960 I remember the last time I saw her, she looked unhappy. 214 00:14:00,040 --> 00:14:02,240 She said she fell in love with someone she shouldn't have. 215 00:14:05,160 --> 00:14:06,000 Aren't you coming? 216 00:14:06,080 --> 00:14:07,440 I'm coming. 217 00:14:07,520 --> 00:14:08,600 Let's go together. 218 00:14:08,680 --> 00:14:09,560 Come on. 219 00:14:17,200 --> 00:14:20,040 Shuangjiao, didn't you say you were going to get a milkshake? 220 00:14:20,120 --> 00:14:22,000 -Where's the milkshake? -They were sold out. 221 00:14:24,040 --> 00:14:24,920 Hello, Mr. Gu. 222 00:14:25,960 --> 00:14:27,240 We've rested enough. 223 00:14:27,320 --> 00:14:29,280 -Why don't we get back to work? -No need. 224 00:14:29,360 --> 00:14:30,880 Don't mind me. Carry on. 225 00:14:33,040 --> 00:14:34,240 Have a seat. 226 00:14:35,800 --> 00:14:36,640 Thank you, Mr. Gu. 227 00:14:36,720 --> 00:14:37,760 You're welcome. 228 00:14:37,840 --> 00:14:39,000 Thank you, Mr. Gu. 229 00:14:40,640 --> 00:14:42,360 I bought this on my way. Drink up. 230 00:14:42,440 --> 00:14:44,160 Since you are treating us, 231 00:14:44,240 --> 00:14:45,640 I'll accept it, then. 232 00:14:51,200 --> 00:14:54,520 Shuangjiao. It has only been a few days. Why do you look like you've gained weight? 233 00:14:55,040 --> 00:14:57,040 -Her face became rounder. -It's rounder? 234 00:14:57,120 --> 00:14:58,400 Really? 235 00:14:58,480 --> 00:15:02,120 -I think it's a bit rounder. -No way. 236 00:15:07,160 --> 00:15:08,800 You look perfect the way you are. 237 00:15:10,040 --> 00:15:12,040 You're still happy even though you've gained weight. 238 00:15:13,240 --> 00:15:15,560 -It's none of your business. -You're in a good mood. 239 00:15:15,640 --> 00:15:19,040 Did you find a solution to the project Wu Yu transferred to you? 240 00:15:20,520 --> 00:15:25,640 I don't think the mom is unhappy because of the cleanliness of the house. 241 00:15:26,240 --> 00:15:27,280 Shuangjiao. 242 00:15:27,360 --> 00:15:28,600 You've never been a mom. 243 00:15:28,680 --> 00:15:30,560 It's hard to know what a mom needs. 244 00:15:30,640 --> 00:15:31,720 Listen to me. 245 00:15:32,240 --> 00:15:35,560 How about talking to other employees who are moms? 246 00:15:35,640 --> 00:15:38,160 After all, this is the new department's first project. 247 00:15:38,240 --> 00:15:39,520 You have to take it. 248 00:15:39,600 --> 00:15:40,440 Yes. 249 00:15:42,800 --> 00:15:44,920 You guys can carry on. I'm going upstairs. 250 00:15:52,680 --> 00:15:53,960 You've never been a mom, 251 00:15:54,640 --> 00:15:55,720 but you've been a daughter. 252 00:15:56,240 --> 00:15:58,680 Put yourself in the daughter's shoes. Consider the mom's needs. 253 00:16:34,360 --> 00:16:36,000 -You are? -Hello, Mrs. Wang. 254 00:16:36,080 --> 00:16:39,160 I'm the cleaner from Clean First, Shi Shuangjiao. 255 00:16:39,240 --> 00:16:42,440 I came to discuss the proposal about how to clean your home. 256 00:16:42,520 --> 00:16:44,640 Clean First again? 257 00:16:44,720 --> 00:16:46,880 Your company already came by. 258 00:16:46,960 --> 00:16:49,000 They brought big machines and small machines here. 259 00:16:49,080 --> 00:16:50,880 Look. It's still the same. 260 00:16:50,960 --> 00:16:52,960 My husband complained that I spent money recklessly. 261 00:16:53,040 --> 00:16:55,240 We had another fight because of this. 262 00:16:56,080 --> 00:16:57,160 Mrs. Wang. 263 00:16:57,760 --> 00:17:00,000 Don't worry. We'll solve the problem for you this time. 264 00:17:00,600 --> 00:17:01,440 Take a look. 265 00:17:01,520 --> 00:17:04,760 This is a customized, long-term cleaning plan. 266 00:17:04,840 --> 00:17:05,920 That's enough. 267 00:17:06,000 --> 00:17:07,840 I don't expect much from your company either. 268 00:17:07,920 --> 00:17:09,880 -Don't cause any more trouble. -Mrs. Wang. 269 00:17:16,680 --> 00:17:18,800 Zhu Yan, you have a visitor. It seems urgent. 270 00:17:19,440 --> 00:17:20,400 Okay. 271 00:17:31,120 --> 00:17:32,040 Come with me. 272 00:17:32,600 --> 00:17:34,240 Let go! Let me go! 273 00:17:38,560 --> 00:17:40,360 I'm sorry. It was my fault. 274 00:17:40,440 --> 00:17:42,840 I'm really busy at work. I don't have time for this. 275 00:17:43,960 --> 00:17:45,640 I know I'm immature. 276 00:17:45,720 --> 00:17:46,880 Because it bothers you, 277 00:17:46,960 --> 00:17:48,880 I should've explained myself, not made you angry. 278 00:17:48,960 --> 00:17:50,680 Could you give me another chance, Zhu Yan? 279 00:17:57,680 --> 00:17:59,480 I made you feel insecure. 280 00:17:59,560 --> 00:18:01,280 There are a lot of things I didn't explain. 281 00:18:01,360 --> 00:18:02,840 That's because I'm also afraid. 282 00:18:03,440 --> 00:18:05,040 I'm afraid you might not like me anymore. 283 00:18:05,120 --> 00:18:06,600 That's why I tried to test you. 284 00:18:06,680 --> 00:18:08,080 But now, 285 00:18:08,160 --> 00:18:11,240 I'm more afraid of you getting angry and you ignoring me. 286 00:18:11,320 --> 00:18:12,160 No matter… 287 00:18:12,240 --> 00:18:13,720 no matter what you think, 288 00:18:14,520 --> 00:18:16,280 I'm going to tell you what I think. 289 00:18:16,360 --> 00:18:17,680 I like you, Zhu Yan. 290 00:18:44,640 --> 00:18:47,400 Are you confessing your love? 291 00:18:52,400 --> 00:18:53,280 Zhu Yan. 292 00:18:55,400 --> 00:18:56,760 Let's be together. 293 00:18:56,840 --> 00:18:58,160 Okay? 294 00:19:02,800 --> 00:19:03,920 I'll think about it. 295 00:19:04,920 --> 00:19:06,080 How long will that take? 296 00:19:07,600 --> 00:19:09,000 Are you in a hurry? 297 00:19:09,080 --> 00:19:11,640 Zhu Yan. I'll wait for you no matter how long it takes. 298 00:19:11,720 --> 00:19:13,880 I'll see you every day until you say yes. 299 00:19:15,320 --> 00:19:17,560 Are you going to ask me every day? 300 00:19:18,360 --> 00:19:19,200 Can't I? 301 00:19:19,280 --> 00:19:20,640 No way. 302 00:19:20,720 --> 00:19:22,360 I'm really busy every day. 303 00:19:32,840 --> 00:19:33,760 However, 304 00:19:33,840 --> 00:19:35,640 I don't want you to delay my work, 305 00:19:36,880 --> 00:19:38,280 so I'll reluctantly accept. 306 00:19:42,800 --> 00:19:43,680 What did you say? 307 00:19:44,880 --> 00:19:47,560 I said that I'll accept for now. 308 00:19:59,920 --> 00:20:03,400 But don't get ahead of yourself. You're on probation for three months. 309 00:20:04,480 --> 00:20:05,760 You don't agree? 310 00:20:06,360 --> 00:20:08,960 Of course I agree. I'll be a permanent fixture in no time. 311 00:20:20,720 --> 00:20:21,600 All right. 312 00:20:22,280 --> 00:20:23,520 Are you okay now? 313 00:20:26,880 --> 00:20:28,800 Thank you for what you did earlier. 314 00:20:28,880 --> 00:20:30,480 You're welcome, Mrs. Wang. 315 00:20:33,960 --> 00:20:35,640 Go and play with your brother. 316 00:20:35,720 --> 00:20:36,800 Okay. 317 00:20:39,040 --> 00:20:40,480 From what I can see, 318 00:20:41,000 --> 00:20:43,400 there are many safety issues in your house. 319 00:20:43,480 --> 00:20:46,080 If we don't get to the root of the problem, 320 00:20:46,160 --> 00:20:48,080 something like this will surely happen again. 321 00:20:51,000 --> 00:20:53,040 DIVORCE AGREEMENT 322 00:21:00,200 --> 00:21:02,880 I've actually done some research on your family. 323 00:21:04,440 --> 00:21:06,160 As soon as I entered this space, 324 00:21:06,240 --> 00:21:08,040 this was how I felt. 325 00:21:08,120 --> 00:21:10,160 This space revolves around kids. 326 00:21:10,240 --> 00:21:13,480 However, there isn't much space left for you and your husband. 327 00:21:15,280 --> 00:21:16,960 So for our first step, 328 00:21:17,040 --> 00:21:20,360 you have to divide the space fairly for every member of your family. 329 00:21:20,440 --> 00:21:22,280 Especially your space. 330 00:21:25,240 --> 00:21:26,160 My space? 331 00:21:29,000 --> 00:21:32,240 What are you talking about? You've obviously never been a mom. 332 00:21:33,320 --> 00:21:34,720 You were never a mom. 333 00:21:35,720 --> 00:21:37,280 You wouldn't understand 334 00:21:37,360 --> 00:21:39,120 a mom's devotion to her kids. 335 00:21:39,840 --> 00:21:40,840 You're right. 336 00:21:40,920 --> 00:21:42,640 I've never been a mom, 337 00:21:43,600 --> 00:21:44,640 but I was a daughter. 338 00:21:49,440 --> 00:21:52,040 Have you ever thought of what your children 339 00:21:52,120 --> 00:21:53,880 want to see in their mom? 340 00:22:06,960 --> 00:22:08,000 Actually, 341 00:22:08,720 --> 00:22:10,320 my mom was just like you. 342 00:22:11,120 --> 00:22:13,200 In order to take care of her children, 343 00:22:14,040 --> 00:22:16,040 she gave up on watching dramas. 344 00:22:17,280 --> 00:22:19,280 She gave up on her time to dress up. 345 00:22:20,360 --> 00:22:23,000 She gave up everything in her life for me and my brother. 346 00:22:23,680 --> 00:22:25,240 But as a daughter, 347 00:22:26,920 --> 00:22:28,160 I thought to myself, 348 00:22:29,360 --> 00:22:31,480 "It would be nice if she could be a little selfish." 349 00:22:34,240 --> 00:22:36,280 Instead of loving me, 350 00:22:37,040 --> 00:22:38,680 she should love herself more. 351 00:22:51,000 --> 00:22:54,880 I didn't know that the mom of the three kids had so many followers on Weibo. 352 00:22:54,960 --> 00:22:56,440 Watch your step. Don't fall. 353 00:22:56,520 --> 00:22:57,640 Did you read her Weibo? 354 00:22:57,720 --> 00:22:59,000 Yes, it's good. 355 00:22:59,520 --> 00:23:02,600 Our Manual Cleaning Department had a huge success this time. 356 00:23:03,920 --> 00:23:05,160 I know you're happy, 357 00:23:05,240 --> 00:23:07,560 but please walk straight, okay? 358 00:23:07,640 --> 00:23:08,480 You know what? 359 00:23:08,560 --> 00:23:09,440 This afternoon, 360 00:23:09,520 --> 00:23:13,400 many of her fans placed orders. You deserve half the credit for this. 361 00:23:14,280 --> 00:23:15,600 Only half? 362 00:23:15,680 --> 00:23:17,360 How about 70%, then? 363 00:23:18,400 --> 00:23:20,400 You're so generous. 364 00:23:20,920 --> 00:23:22,160 You're not a stranger. 365 00:23:22,880 --> 00:23:25,160 If I'm not a stranger, then who am I? 366 00:23:25,240 --> 00:23:26,480 You are… 367 00:23:26,560 --> 00:23:29,080 you're the man behind a successful woman. 368 00:23:31,080 --> 00:23:32,880 You've improved a lot this time. 369 00:23:32,960 --> 00:23:35,160 You did a background check and empathized with the client. 370 00:23:35,240 --> 00:23:37,160 You've improved in space planning as well. 371 00:23:37,760 --> 00:23:40,440 Are you saying this just to cheer me up? 372 00:23:42,120 --> 00:23:45,320 However, it's because I'm a good role model. 373 00:23:45,400 --> 00:23:49,200 That's why I'm where I am now! 374 00:23:53,760 --> 00:23:54,920 SUPERMARKET 375 00:23:59,400 --> 00:24:01,360 Come here and push me. 376 00:24:03,080 --> 00:24:04,520 Don't do that. It's dangerous. 377 00:24:04,600 --> 00:24:05,960 It's not dangerous. 378 00:24:09,200 --> 00:24:11,560 -Like this? -You can push a little harder. 379 00:24:14,400 --> 00:24:15,280 Is this okay? 380 00:24:15,360 --> 00:24:16,440 Yes. 381 00:24:16,520 --> 00:24:17,800 Don't go higher. It's dangerous. 382 00:24:18,320 --> 00:24:19,320 Just push. 383 00:24:26,200 --> 00:24:27,320 Are you having fun? 384 00:24:33,520 --> 00:24:34,880 Push a little more. 385 00:24:35,560 --> 00:24:37,000 You can't go higher. 386 00:24:54,480 --> 00:24:56,240 It's getting late. Do you want to go home? 387 00:24:56,800 --> 00:24:59,200 Are you already abandoning the man behind you? 388 00:24:59,720 --> 00:25:01,400 Go and get some rest. 389 00:25:02,280 --> 00:25:04,000 I'll have nothing to do if I go home early. 390 00:25:04,560 --> 00:25:07,600 Weren't you all alone before? You're not used to it now? 391 00:25:07,680 --> 00:25:09,240 That's why people say, 392 00:25:09,320 --> 00:25:10,760 "It's hard to go from rich to poor." 393 00:25:12,240 --> 00:25:13,360 Then 394 00:25:14,480 --> 00:25:15,560 how about a kiss? 395 00:25:15,640 --> 00:25:16,840 One is not enough. 396 00:26:25,080 --> 00:26:26,880 Don't forget our plan this weekend. 397 00:26:37,520 --> 00:26:38,960 Okay, feel the power. 398 00:26:39,040 --> 00:26:41,080 Coach, is this muscle doing the work? 399 00:26:41,160 --> 00:26:42,400 That's right. A little more. 400 00:26:42,480 --> 00:26:43,320 -Okay. -Okay. 401 00:26:43,400 --> 00:26:44,480 What do you think? 402 00:26:45,080 --> 00:26:47,600 -Is this where we'll have our first date? -Yes. 403 00:26:48,200 --> 00:26:50,400 Who comes to a place like this on their first date? 404 00:26:50,480 --> 00:26:52,760 I took so long to dress up today. 405 00:26:52,840 --> 00:26:54,680 I'm even wearing a pretty dress. 406 00:26:54,760 --> 00:26:57,080 I love what you wear every day. 407 00:26:58,560 --> 00:26:59,800 You have good taste. 408 00:27:00,440 --> 00:27:02,760 Last time, you defended Mr. Gu and were harassed by haters. 409 00:27:03,360 --> 00:27:04,680 I can't stop worrying about you. 410 00:27:05,200 --> 00:27:08,360 So I'd like to teach you a few self-defense moves. 411 00:27:11,080 --> 00:27:13,520 Every time I'm in danger, you're there. 412 00:27:13,600 --> 00:27:14,840 I'm not afraid. 413 00:27:14,920 --> 00:27:17,680 Do you want to rely on others all the time? 414 00:27:19,200 --> 00:27:20,720 No way. 415 00:27:21,320 --> 00:27:23,400 Are you ready? 416 00:27:25,840 --> 00:27:27,000 I'm ready. 417 00:27:29,080 --> 00:27:30,640 THE LION KING WELCOMES YOU 418 00:28:50,280 --> 00:28:51,440 Are you okay? 419 00:28:54,160 --> 00:28:55,000 I'm fine. 420 00:28:56,120 --> 00:28:57,600 You're pretty good. 421 00:28:58,120 --> 00:28:58,960 Does it hurt? 422 00:28:59,040 --> 00:29:00,000 It's okay. 423 00:29:05,000 --> 00:29:05,960 It still hurts. 424 00:29:10,560 --> 00:29:12,720 -How about now? -I don't think it's enough. 425 00:29:12,800 --> 00:29:13,760 What do you want, then? 426 00:30:33,320 --> 00:30:34,440 This is just enough. 427 00:30:41,240 --> 00:30:43,120 Come on. Let's start the second round. 428 00:30:47,760 --> 00:30:50,360 Okay, you're making me flustered on purpose. 429 00:31:03,240 --> 00:31:04,160 It's a claw machine. 430 00:31:05,040 --> 00:31:06,400 This is cute. 431 00:31:06,480 --> 00:31:07,440 Look. 432 00:31:08,800 --> 00:31:10,880 Do you like it? If you like it, I'll get it for you. 433 00:31:10,960 --> 00:31:12,160 That's difficult to get. 434 00:31:12,240 --> 00:31:15,000 I've played this with Zhu Yan before. We didn't get any. 435 00:31:15,080 --> 00:31:16,000 It's not hard, is it? 436 00:31:16,600 --> 00:31:18,720 Just look at the angle of the scissors. 437 00:31:18,800 --> 00:31:20,360 Line the scissors up with the rope. 438 00:31:20,440 --> 00:31:22,960 When the scissors extend forward, just keep pressing the button. 439 00:31:23,040 --> 00:31:26,160 Lastly, let the scissors cut the rope. 440 00:31:26,800 --> 00:31:28,880 It's all about how observant and responsive you are. 441 00:31:28,960 --> 00:31:31,280 I'm good in both of those areas. 442 00:31:48,880 --> 00:31:49,840 Did you see that? 443 00:31:50,360 --> 00:31:51,560 You saw that, right? 444 00:31:51,640 --> 00:31:53,520 That was a bad example. 445 00:31:53,600 --> 00:31:56,360 I want to tell you you shouldn't do this when you use the claw machine. 446 00:31:56,960 --> 00:31:59,000 -I'll go all-out now. -Okay. 447 00:31:59,080 --> 00:32:00,320 You saw that, right? 448 00:32:01,080 --> 00:32:02,280 Okay, one more time. 449 00:32:13,960 --> 00:32:15,560 We got it! 450 00:32:18,400 --> 00:32:19,480 I like you. 451 00:32:20,360 --> 00:32:21,720 I like you. 452 00:32:25,240 --> 00:32:26,520 -Let's try again. -Okay. 453 00:32:27,360 --> 00:32:29,640 Your theory doesn't seem to be working very well. 454 00:32:30,560 --> 00:32:32,920 His doll doesn't look that pretty. 455 00:32:33,840 --> 00:32:35,160 It looks cheap 456 00:32:35,240 --> 00:32:36,520 and covered in bacteria. 457 00:32:36,600 --> 00:32:37,840 If you really like it, 458 00:32:37,920 --> 00:32:40,280 I'll get you a better one at the mall. 459 00:32:40,360 --> 00:32:42,520 But this is cute 460 00:32:42,600 --> 00:32:43,960 and it records your voice. 461 00:32:44,040 --> 00:32:45,000 I want this kind. 462 00:32:52,160 --> 00:32:54,320 Shuangjiao, wait for me. I'll be right back. 463 00:33:25,360 --> 00:33:26,440 Let's ride on this. 464 00:33:27,000 --> 00:33:27,840 -Come on. -Let's go. 465 00:33:27,920 --> 00:33:29,160 I'll take the white one. 466 00:33:29,240 --> 00:33:30,680 I want to ride that one. 467 00:33:30,760 --> 00:33:32,640 What are you thinking about? Get on it. 468 00:33:34,120 --> 00:33:37,240 I'll wait out there. We had so much fun. I'm a bit tired. 469 00:33:38,000 --> 00:33:40,000 You can ride the wooden horse and relax. 470 00:33:40,600 --> 00:33:43,280 Why don't I take a photo of you? The photo I took earlier was blurry. 471 00:33:43,360 --> 00:33:44,720 Your photos will look nice here. 472 00:33:45,320 --> 00:33:47,400 Good things can't be photographed. 473 00:33:47,480 --> 00:33:49,200 We need to experience it together. 474 00:33:53,320 --> 00:33:55,120 Don't worry. I'm here. 475 00:34:24,400 --> 00:34:25,800 Hold on. Wait for me. 476 00:34:31,520 --> 00:34:32,560 Excuse me. 477 00:34:32,640 --> 00:34:34,240 Please delete the photos. 478 00:34:34,320 --> 00:34:36,000 I'm a fan of Wang Qianqian. 479 00:34:36,080 --> 00:34:37,840 -I really like her. -Thank you. 480 00:34:38,440 --> 00:34:41,240 But right now, it's her personal time. 481 00:34:41,320 --> 00:34:44,120 I think you should give her some space. 482 00:34:44,200 --> 00:34:45,800 You're Wang Qianqian's boyfriend? 483 00:34:46,600 --> 00:34:47,520 It's Wang Qianqian! 484 00:34:47,600 --> 00:34:48,720 -Wang Qianqian. -I… 485 00:34:48,800 --> 00:34:51,480 -It's really Wang Qianqian. -I love you so much, Wang Qianqian! 486 00:34:51,560 --> 00:34:53,640 -I'm sorry. Qianqian. -Let's take a picture. 487 00:34:53,720 --> 00:34:54,640 Come here. 488 00:34:56,080 --> 00:34:57,240 Is he her boyfriend? 489 00:34:57,320 --> 00:34:58,560 -That's so cool. -Who's that? 490 00:34:58,640 --> 00:35:00,440 Her boyfriend is so cool. 491 00:35:00,520 --> 00:35:01,920 My goodness! 492 00:35:02,800 --> 00:35:04,160 -My goodness! -That's amazing! 493 00:35:15,000 --> 00:35:15,880 Look over there. 494 00:35:31,600 --> 00:35:34,040 Don't use too much force when you wash your hands. 495 00:35:34,640 --> 00:35:36,960 Washing them gently will also make them clean. 496 00:35:43,560 --> 00:35:44,400 Does it still hurt? 497 00:35:45,320 --> 00:35:46,360 No. 498 00:35:49,760 --> 00:35:51,280 I'll be more careful next time. 499 00:35:54,200 --> 00:35:56,240 What else? Anything else you want to try? 500 00:35:56,320 --> 00:35:59,040 Roller coasters? Or drop towers? 501 00:35:59,680 --> 00:36:01,640 Let's just sit here and rest for a while. 502 00:36:01,720 --> 00:36:02,840 Look at the view. 503 00:36:04,320 --> 00:36:05,280 What's wrong? 504 00:36:06,800 --> 00:36:08,400 So you won't be too tired. 505 00:36:16,360 --> 00:36:17,520 I'm sorry. 506 00:36:18,280 --> 00:36:20,240 I can't even go on a proper date. 507 00:36:20,320 --> 00:36:21,880 It's not like that. 508 00:36:21,960 --> 00:36:23,280 I had fun today. 509 00:36:29,880 --> 00:36:31,960 Actually, nobody is perfect. 510 00:36:33,680 --> 00:36:35,520 -Look at that kid over there. -Yes. 511 00:36:36,080 --> 00:36:37,760 She still hasn't learned to walk, 512 00:36:38,760 --> 00:36:43,200 but she looks happier than anyone else. She's enjoying nature more than anyone. 513 00:36:44,200 --> 00:36:47,320 That's because she's a kid. She doesn't have to worry about what others think. 514 00:36:47,840 --> 00:36:49,480 Look at the people around us. 515 00:36:50,080 --> 00:36:52,000 For example, Hu You. 516 00:36:52,840 --> 00:36:54,480 Although he's very talkative, 517 00:36:54,560 --> 00:36:57,000 it's easy for him to connect with people. 518 00:36:57,080 --> 00:36:58,720 And when we are talking, 519 00:36:58,800 --> 00:37:00,400 he's very observant. 520 00:37:00,480 --> 00:37:03,520 That's how he learns what his clients want right away. 521 00:37:03,600 --> 00:37:04,880 Another example is Wu Yu. 522 00:37:05,440 --> 00:37:07,240 Wu Yu is a man of few words. 523 00:37:07,320 --> 00:37:09,840 Everyone thinks he has social anxiety. 524 00:37:10,640 --> 00:37:12,440 But he's very focused 525 00:37:12,520 --> 00:37:14,120 on his computer programs. 526 00:37:15,320 --> 00:37:16,440 As for you, 527 00:37:16,960 --> 00:37:21,320 because you have higher requirements of cleanliness than other people, 528 00:37:21,840 --> 00:37:23,480 that's how you created Clean First. 529 00:37:24,840 --> 00:37:26,680 I just want to protect everyone. 530 00:37:27,400 --> 00:37:31,800 So they can show their individuality and not worry about what others think. 531 00:37:31,880 --> 00:37:33,840 Since Mr. Gu will protect them, 532 00:37:35,440 --> 00:37:37,280 I can only protect their Mr. Gu. 533 00:37:40,040 --> 00:37:41,800 I just want you to get better soon. 534 00:37:41,880 --> 00:37:43,400 We can work hard together. 535 00:37:46,760 --> 00:37:47,680 Okay. 536 00:37:48,720 --> 00:37:49,720 Let's go back. 537 00:37:49,800 --> 00:37:52,040 I have a high school reunion in the evening. 538 00:37:53,520 --> 00:37:55,840 Should I come? 539 00:37:57,240 --> 00:37:58,480 These are my old friends. 540 00:37:58,560 --> 00:38:00,760 I don't think you'll like that kind of situation. 541 00:38:01,640 --> 00:38:03,480 Tell me when you're done. I'll pick you up. 542 00:38:04,120 --> 00:38:04,960 Let's go. 543 00:38:05,040 --> 00:38:05,880 Let's go. 544 00:38:12,920 --> 00:38:14,600 -Eat up. -Didn't you order anything? 545 00:38:14,680 --> 00:38:16,280 Have some fish. It's good for the baby. 546 00:38:16,360 --> 00:38:17,360 -Hurry up and eat. -Okay. 547 00:38:17,440 --> 00:38:18,280 Okay. 548 00:38:20,000 --> 00:38:22,160 -Hurry up and eat. -Shuangjiao. 549 00:38:22,240 --> 00:38:23,760 -You're here! -Shuangjiao. 550 00:38:23,840 --> 00:38:25,280 Why are you dressed like that? 551 00:38:25,360 --> 00:38:27,000 This is my normal outfit. 552 00:38:27,080 --> 00:38:28,760 -I'm sorry. This afternoon, I-- -Come here. 553 00:38:28,840 --> 00:38:30,200 I came late because I was busy. 554 00:38:30,280 --> 00:38:31,640 -You finally arrived. -It's okay. 555 00:38:31,720 --> 00:38:33,320 It has been a while, Shuangjiao. 556 00:38:33,400 --> 00:38:35,040 You're the same as when you were in school. 557 00:38:35,120 --> 00:38:36,240 You're so plain. 558 00:38:36,320 --> 00:38:38,320 Shuangjiao, since you're busy with work, 559 00:38:38,400 --> 00:38:39,680 where are you working? 560 00:38:39,760 --> 00:38:42,040 -Well… -Clean First. 561 00:38:42,120 --> 00:38:43,320 -Clean First? -Heard of it? 562 00:38:43,400 --> 00:38:45,360 Is that the company with the great CEO? 563 00:38:45,440 --> 00:38:47,240 -What was his name again? -Gu Renqi. 564 00:38:47,320 --> 00:38:49,520 -Yes, Gu Renqi. He's so talented. -Yes. 565 00:38:49,600 --> 00:38:51,720 He started from nothing. He's super talented. 566 00:38:52,240 --> 00:38:55,080 -I know, right? -I have a photo of him. 567 00:38:56,920 --> 00:39:00,800 -Is your CEO dating Wang Qianqian? -He looks good. 568 00:39:00,880 --> 00:39:02,400 -Yes, I've been following him. -No. 569 00:39:02,480 --> 00:39:04,480 -What kind of girl does he like? -Beer sounds good. 570 00:39:04,560 --> 00:39:07,400 Even if it wasn't Wang Qianqian, it wouldn't be us. 571 00:39:07,480 --> 00:39:08,960 He's tall, rich, and handsome. 572 00:39:09,040 --> 00:39:10,680 We can only look at him from afar. 573 00:39:11,280 --> 00:39:13,480 Rather than worrying about an unreachable CEO, 574 00:39:13,560 --> 00:39:16,960 we should be worried about our friend here who is single. 575 00:39:17,040 --> 00:39:18,440 -Yes. -Exactly. 576 00:39:18,520 --> 00:39:20,840 You can't stay single forever. 577 00:39:20,920 --> 00:39:22,760 Don't worry about that. 578 00:39:23,400 --> 00:39:25,600 When Shuangjiao makes her official announcement, 579 00:39:26,200 --> 00:39:27,360 you'll be surprised. 580 00:39:27,440 --> 00:39:29,240 -Fine, we'll wait. -Okay. 581 00:39:29,840 --> 00:39:32,240 Zhu Yan, it has been a while. 582 00:39:32,320 --> 00:39:33,520 It has been a while. 583 00:39:33,600 --> 00:39:35,640 -You pursued her in the past for so long. -Eat more. 584 00:39:35,720 --> 00:39:37,720 What's wrong? Do you still care about her? 585 00:39:37,800 --> 00:39:40,200 -That's enough. -I heard we're in the same industry now. 586 00:39:40,280 --> 00:39:42,280 Where do you work now? 587 00:39:42,360 --> 00:39:44,840 I'm working at Zhibao Advertising at Central. 588 00:39:44,920 --> 00:39:46,040 Central? 589 00:39:46,120 --> 00:39:47,080 You… 590 00:39:47,680 --> 00:39:48,600 I'm fine. 591 00:39:48,680 --> 00:39:49,880 I know your boss. 592 00:39:50,600 --> 00:39:52,800 We had a drink together a few days ago. 593 00:39:52,880 --> 00:39:55,200 -I'm going to meet your boss later. -Make him drink less. 594 00:39:55,280 --> 00:39:56,120 I'll say hi to him 595 00:39:56,680 --> 00:39:58,400 and get him to take care of you. 596 00:39:58,480 --> 00:40:00,360 Thank you. 597 00:40:00,440 --> 00:40:01,920 I'll drink first. You can go ahead. 598 00:40:05,040 --> 00:40:06,800 -Zhu Yan, slow down. -Don't drink too much. 599 00:40:06,880 --> 00:40:07,960 Okay. 600 00:40:09,560 --> 00:40:10,560 -One more. -That's enough. 601 00:40:12,400 --> 00:40:14,720 Here. Bottoms up. 602 00:40:20,200 --> 00:40:22,520 -Don't drink it. -Stop drinking. 603 00:40:22,600 --> 00:40:24,040 Don't drink too much. 604 00:40:54,400 --> 00:41:01,400 GU RENQI'S LEVEL OF MYSOPHOBIA 605 00:43:26,720 --> 00:43:31,720 Subtitle translation by: April Kwang 41752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.