Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,480 --> 00:01:43,360
Come in.
2
00:01:44,840 --> 00:01:47,040
How does it feel to come back to work?
3
00:01:47,680 --> 00:01:49,480
It feels great. I'm very happy.
4
00:01:51,280 --> 00:01:52,640
I'm glad you're happy.
5
00:01:52,720 --> 00:01:55,320
Thank you for agreeing to set up
a new Manual Cleaning Department.
6
00:01:56,720 --> 00:01:57,880
Of course.
7
00:01:57,960 --> 00:02:00,600
There are so many hardworking cleaners
in our company.
8
00:02:00,680 --> 00:02:02,840
I didn't realize the true meaning
of manual cleaning
9
00:02:02,920 --> 00:02:05,280
until the department was disbanded.
10
00:02:06,360 --> 00:02:08,960
Can you promise me one more thing, then?
11
00:02:10,720 --> 00:02:11,600
What is it?
12
00:02:11,680 --> 00:02:13,680
Promise me first.
13
00:02:16,200 --> 00:02:17,480
Okay, I promise you.
14
00:02:17,560 --> 00:02:19,400
What is it, exactly?
15
00:02:19,480 --> 00:02:20,520
It's just…
16
00:02:21,400 --> 00:02:23,800
Don't tell anyone about us yet.
17
00:02:26,800 --> 00:02:27,680
Why?
18
00:02:28,680 --> 00:02:30,360
Haven't you agreed?
19
00:02:32,280 --> 00:02:34,320
Are you worried about
what people will say?
20
00:02:35,400 --> 00:02:37,440
I'm afraid if they find out,
21
00:02:37,520 --> 00:02:39,280
they'll treat me differently.
22
00:02:42,280 --> 00:02:44,320
Is that okay?
23
00:02:53,000 --> 00:02:53,840
Okay.
24
00:02:55,600 --> 00:02:56,760
But you must reward me.
25
00:03:02,960 --> 00:03:04,680
All right, I'm off to work.
26
00:03:06,240 --> 00:03:07,240
All right.
27
00:03:10,280 --> 00:03:13,440
SUPERMARKET
28
00:03:23,400 --> 00:03:24,480
Why are you home so early?
29
00:03:25,400 --> 00:03:26,240
Lu Xian?
30
00:03:28,320 --> 00:03:30,000
I thought you were Junjie.
31
00:03:30,080 --> 00:03:31,320
Why are you home so early?
32
00:03:32,080 --> 00:03:33,560
It's my first day at work.
33
00:03:33,640 --> 00:03:36,160
There was nothing much to do,
so I came home early.
34
00:03:45,080 --> 00:03:46,360
I've washed the vegetables.
35
00:03:46,440 --> 00:03:48,080
I also made seaweed and pork trotter soup.
36
00:03:48,160 --> 00:03:50,240
Make sure to drink it once Junjie is back.
37
00:03:51,040 --> 00:03:52,840
If there's nothing else, I'll leave now.
38
00:03:54,520 --> 00:03:55,640
Lu Xian.
39
00:03:59,240 --> 00:04:00,600
Thank you.
40
00:04:00,680 --> 00:04:02,040
It's nothing.
41
00:04:02,120 --> 00:04:04,960
I bought extra at the supermarket today,
so I brought some here.
42
00:04:05,040 --> 00:04:08,480
I know that you've been taking care
of my dad all along.
43
00:04:08,560 --> 00:04:10,480
It's because he's always nice to me.
44
00:04:10,560 --> 00:04:13,080
Since he hurt his leg,
I should take care of him.
45
00:04:14,440 --> 00:04:16,400
Lu Xian, are you leaving?
46
00:04:16,920 --> 00:04:17,800
Don't leave yet.
47
00:04:17,880 --> 00:04:19,800
Stay for dinner.
48
00:04:20,520 --> 00:04:21,360
Yes.
49
00:04:21,440 --> 00:04:22,960
Why don't you stay for dinner?
50
00:04:23,560 --> 00:04:26,360
Don't go. You buy a lot of stuff
every time you come here.
51
00:04:26,440 --> 00:04:28,280
If you leave now,
I can't ask you to come again.
52
00:04:28,360 --> 00:04:30,320
Dad, your leg hasn't healed yet.
53
00:04:30,400 --> 00:04:31,440
Go and rest.
54
00:04:32,080 --> 00:04:33,400
Don't go.
55
00:04:33,480 --> 00:04:34,920
-All right, Mr. Shi.
-Have two bowls.
56
00:04:35,000 --> 00:04:35,840
I'll stay.
57
00:04:35,920 --> 00:04:37,160
Go back and get some rest.
58
00:04:38,960 --> 00:04:40,000
Stay here.
59
00:04:49,840 --> 00:04:51,360
How's work lately?
60
00:04:52,360 --> 00:04:53,400
It's not bad.
61
00:04:54,000 --> 00:04:55,160
Well,
62
00:04:55,240 --> 00:04:56,360
how's Gu Renqi?
63
00:04:57,000 --> 00:04:58,320
He's fine.
64
00:05:01,880 --> 00:05:03,080
By the way, Lu Xian.
65
00:05:03,720 --> 00:05:04,960
You're a professional.
66
00:05:05,040 --> 00:05:06,520
Let me ask you.
67
00:05:06,600 --> 00:05:08,360
In Mr. Gu's case,
68
00:05:09,040 --> 00:05:10,560
to fully recover,
69
00:05:10,640 --> 00:05:12,080
how long will it take?
70
00:05:12,160 --> 00:05:14,480
Is Gu Renqi
already showing signs of recovery?
71
00:05:14,560 --> 00:05:17,040
I think so.
72
00:05:17,120 --> 00:05:18,800
He's much better than he used to be.
73
00:05:18,880 --> 00:05:20,920
He eats with his colleagues.
74
00:05:21,000 --> 00:05:22,720
And when he goes to a big supermarket,
75
00:05:22,800 --> 00:05:24,640
he's not as nervous as he used to be.
76
00:05:27,080 --> 00:05:28,240
I'll do my best
77
00:05:28,320 --> 00:05:30,000
so that he'll get better soon.
78
00:05:46,360 --> 00:05:47,480
Hey, Shuangjiao.
79
00:05:55,400 --> 00:05:56,680
Ms. Wang.
80
00:05:57,240 --> 00:05:59,200
Why are you here? Looking for someone?
81
00:05:59,280 --> 00:06:00,280
No.
82
00:06:00,360 --> 00:06:02,840
I was in the neighborhood for an errand.
I'm about to leave.
83
00:06:04,120 --> 00:06:04,960
Bye.
84
00:06:07,680 --> 00:06:08,600
Shi Shuangjiao.
85
00:06:12,240 --> 00:06:13,840
Is that what you're having for lunch?
86
00:06:14,920 --> 00:06:16,360
You must be busy these days.
87
00:06:17,040 --> 00:06:17,880
Yes, I've been busy.
88
00:06:18,480 --> 00:06:21,880
Mr. Gu and Li Dongxian must be busy too.
89
00:06:24,200 --> 00:06:25,520
I mean,
90
00:06:25,600 --> 00:06:27,520
since you're so busy,
91
00:06:27,600 --> 00:06:30,200
workaholics like them must be busy too.
92
00:06:30,800 --> 00:06:32,440
Mr. Gu is quite busy.
93
00:06:33,760 --> 00:06:35,240
But Li Dongxian
94
00:06:36,440 --> 00:06:38,040
hasn't been in the office lately.
95
00:06:38,760 --> 00:06:40,400
He hasn't been in the office?
96
00:06:40,480 --> 00:06:41,320
Why?
97
00:06:50,200 --> 00:06:54,360
JIANGYUN CITY DETENTION CENTER
98
00:06:59,680 --> 00:07:02,920
I've said what I wanted to say
in the livestream just now.
99
00:07:03,000 --> 00:07:04,800
You have ten minutes
to confess your feelings,
100
00:07:04,880 --> 00:07:06,200
or I'll change my mind.
101
00:07:07,000 --> 00:07:07,920
Are you busy?
102
00:07:08,880 --> 00:07:10,040
Didn't you see my text?
103
00:07:11,040 --> 00:07:12,640
I'll give you ten more minutes.
104
00:07:13,440 --> 00:07:15,120
What are you thinking about?
105
00:07:15,200 --> 00:07:16,600
You must be getting ready.
106
00:07:17,200 --> 00:07:18,720
I'll give you another 30 minutes.
107
00:07:18,800 --> 00:07:19,920
Don't text me back.
108
00:07:20,000 --> 00:07:21,080
Let's delete each other.
109
00:07:40,120 --> 00:07:41,920
Mr. Gu never adds people on WeChat.
110
00:07:42,000 --> 00:07:43,080
I'm his assistant.
111
00:07:43,160 --> 00:07:45,080
You can call me if you need anything.
112
00:07:45,160 --> 00:07:47,040
Just tell me if you want
to add me on WeChat.
113
00:07:48,640 --> 00:07:49,720
LI DONGXIAN
114
00:07:50,880 --> 00:07:53,160
-What are you doing, Li Dongxian?
-Mr. Gu needs to rest.
115
00:07:53,240 --> 00:07:55,000
-Ms. Wang, I'll take you home first.
-No!
116
00:07:58,440 --> 00:07:59,400
Ms. Wang.
117
00:07:59,480 --> 00:08:01,040
If you don't want others to look at you,
118
00:08:01,120 --> 00:08:02,520
you should stay still.
119
00:08:03,880 --> 00:08:04,960
Run!
120
00:08:05,960 --> 00:08:06,800
Ms. Wang.
121
00:08:15,720 --> 00:08:17,440
Ms. Wang, are you okay?
122
00:08:17,520 --> 00:08:18,560
I'm okay.
123
00:08:20,120 --> 00:08:22,800
Has anyone ever told you
that you look cute like this?
124
00:08:23,560 --> 00:08:25,720
You should be like this more often.
125
00:08:25,800 --> 00:08:27,120
Don't be so tense.
126
00:08:27,200 --> 00:08:30,040
Love can't be forced.
127
00:08:30,120 --> 00:08:31,480
It's better to let it go.
128
00:08:32,720 --> 00:08:33,560
Hey.
129
00:08:33,640 --> 00:08:35,320
I think if a girl is really pretty,
130
00:08:35,400 --> 00:08:37,080
even if her face is swollen,
131
00:08:37,160 --> 00:08:38,360
she'll still be pretty.
132
00:08:42,800 --> 00:08:45,160
I wouldn't make the woman I love cry.
133
00:08:45,240 --> 00:08:47,840
Aren't you making me cry now?
134
00:09:19,280 --> 00:09:20,360
I'm not busy.
135
00:09:21,400 --> 00:09:24,200
After watching the livestream,
I actually wanted to see you.
136
00:09:25,360 --> 00:09:26,480
I wanted to tell you
137
00:09:27,560 --> 00:09:28,840
that I like you too.
138
00:09:30,680 --> 00:09:33,160
Actually, the past few days
that I was here, I have been worried.
139
00:09:34,400 --> 00:09:36,360
What will happen if you can't find me?
140
00:09:44,440 --> 00:09:47,160
Were you really worried about me
every day?
141
00:10:11,320 --> 00:10:12,160
Qianqian.
142
00:10:12,840 --> 00:10:14,320
Thank you for waiting for me.
143
00:10:15,520 --> 00:10:17,600
Thank you for accepting me as I am.
144
00:10:24,280 --> 00:10:25,200
Here's a new project.
145
00:10:26,680 --> 00:10:27,920
Why did you bring it here?
146
00:10:28,000 --> 00:10:30,240
It was transferred from our department.
147
00:10:30,320 --> 00:10:33,360
Hold on.
There's something I need to find out.
148
00:10:34,600 --> 00:10:37,120
Why was this project transferred
from your team?
149
00:10:37,200 --> 00:10:38,240
Because it's difficult.
150
00:10:38,840 --> 00:10:40,760
-Why is it difficult?
-A family with three kids.
151
00:10:40,840 --> 00:10:42,480
Three kids?
152
00:10:43,200 --> 00:10:45,280
It's hard to clean up
when there are so many kids.
153
00:10:46,240 --> 00:10:48,840
But it's not like
it can't be cleaned, right?
154
00:10:49,440 --> 00:10:50,880
They have too many toys.
155
00:10:50,960 --> 00:10:52,920
The Smart Cleaner keeps getting stuck.
156
00:10:54,800 --> 00:10:57,080
-Is the client the mom or dad?
-Mom.
157
00:10:57,160 --> 00:10:58,640
Mom.
158
00:10:59,400 --> 00:11:02,120
So the mom isn't happy with your work?
159
00:11:03,840 --> 00:11:04,800
Goodbye.
160
00:11:28,160 --> 00:11:30,200
How did you know I like these?
161
00:11:31,000 --> 00:11:31,960
I just guessed.
162
00:11:32,680 --> 00:11:34,280
You're acting mysterious.
163
00:11:42,640 --> 00:11:43,800
You know I like that too?
164
00:11:44,520 --> 00:11:46,000
I checked your WeChat Moments.
165
00:11:46,080 --> 00:11:48,600
WeChat Moments? I haven't posted
on social media for a while.
166
00:11:49,120 --> 00:11:50,080
Two years ago.
167
00:11:50,840 --> 00:11:52,560
You saw my posts from two years ago?
168
00:11:55,760 --> 00:11:56,800
Right, Shuangjiao.
169
00:11:57,800 --> 00:12:00,120
Things like foot masks
170
00:12:00,200 --> 00:12:01,640
and skin peeling off your feet,
171
00:12:01,720 --> 00:12:02,760
I think
172
00:12:03,680 --> 00:12:04,600
you shouldn't post it.
173
00:12:12,760 --> 00:12:13,720
How did he know?
174
00:12:14,840 --> 00:12:16,160
Did I post it to the wrong group?
175
00:12:27,160 --> 00:12:29,160
Let me tell you. Stay with me for a day.
176
00:12:29,240 --> 00:12:30,200
You're not satisfied?
177
00:12:30,280 --> 00:12:32,040
-Learn from me.
-Come back tomorrow!
178
00:12:32,120 --> 00:12:34,160
We can go back now.
179
00:12:34,240 --> 00:12:36,560
-Okay?
-My dad is lucky today.
180
00:12:36,640 --> 00:12:38,200
The pork bones are so fresh.
181
00:12:38,720 --> 00:12:41,600
-I want some pork bone soup too.
-Your leg isn't injured.
182
00:12:41,680 --> 00:12:43,920
Must I injure my leg
to drink my girlfriend's soup?
183
00:12:45,120 --> 00:12:46,600
I'll make it for you another day.
184
00:12:47,320 --> 00:12:48,240
When will that be?
185
00:12:48,320 --> 00:12:50,120
Another day means another day.
186
00:12:50,200 --> 00:12:51,160
Leave them here.
187
00:12:51,240 --> 00:12:52,920
I'll bring them upstairs later.
188
00:12:53,000 --> 00:12:54,680
Can you carry all these?
189
00:12:54,760 --> 00:12:56,200
It's okay. I can do it.
190
00:12:58,560 --> 00:13:00,160
My girlfriend is so capable.
191
00:13:04,800 --> 00:13:05,720
Kiss me.
192
00:13:13,240 --> 00:13:14,160
I'll leave now.
193
00:13:15,200 --> 00:13:16,120
Stay safe.
194
00:13:17,320 --> 00:13:18,920
-Bye.
-Bye.
195
00:13:21,960 --> 00:13:22,920
Shuangjiao.
196
00:13:24,520 --> 00:13:25,440
Why are you here?
197
00:13:26,720 --> 00:13:28,200
How strange.
198
00:13:28,280 --> 00:13:30,040
If not here, where should I be?
199
00:13:30,920 --> 00:13:32,920
Did you just come down from upstairs?
200
00:13:33,960 --> 00:13:34,880
I saw everything.
201
00:13:34,960 --> 00:13:36,400
What did you see?
202
00:13:36,480 --> 00:13:37,640
Gu Renqi.
203
00:13:37,720 --> 00:13:39,200
That was him, right?
204
00:13:40,360 --> 00:13:42,400
He gave me a ride home.
205
00:13:42,480 --> 00:13:43,800
Are you really dating him?
206
00:13:44,320 --> 00:13:46,040
He's very nice to me.
207
00:13:46,120 --> 00:13:47,760
Don't be prejudiced against him.
208
00:13:48,320 --> 00:13:50,000
Has Zhu Yan been
209
00:13:50,640 --> 00:13:52,040
in a bad mood recently?
210
00:13:52,120 --> 00:13:53,720
Why would she be in a bad mood?
211
00:13:53,800 --> 00:13:55,520
She hasn't been coming to visit lately.
212
00:13:55,600 --> 00:13:56,800
She must be in a bad mood.
213
00:13:57,440 --> 00:13:59,960
I remember the last time I saw her,
she looked unhappy.
214
00:14:00,040 --> 00:14:02,240
She said she fell in love
with someone she shouldn't have.
215
00:14:05,160 --> 00:14:06,000
Aren't you coming?
216
00:14:06,080 --> 00:14:07,440
I'm coming.
217
00:14:07,520 --> 00:14:08,600
Let's go together.
218
00:14:08,680 --> 00:14:09,560
Come on.
219
00:14:17,200 --> 00:14:20,040
Shuangjiao, didn't you say
you were going to get a milkshake?
220
00:14:20,120 --> 00:14:22,000
-Where's the milkshake?
-They were sold out.
221
00:14:24,040 --> 00:14:24,920
Hello, Mr. Gu.
222
00:14:25,960 --> 00:14:27,240
We've rested enough.
223
00:14:27,320 --> 00:14:29,280
-Why don't we get back to work?
-No need.
224
00:14:29,360 --> 00:14:30,880
Don't mind me. Carry on.
225
00:14:33,040 --> 00:14:34,240
Have a seat.
226
00:14:35,800 --> 00:14:36,640
Thank you, Mr. Gu.
227
00:14:36,720 --> 00:14:37,760
You're welcome.
228
00:14:37,840 --> 00:14:39,000
Thank you, Mr. Gu.
229
00:14:40,640 --> 00:14:42,360
I bought this on my way. Drink up.
230
00:14:42,440 --> 00:14:44,160
Since you are treating us,
231
00:14:44,240 --> 00:14:45,640
I'll accept it, then.
232
00:14:51,200 --> 00:14:54,520
Shuangjiao. It has only been a few days.
Why do you look like you've gained weight?
233
00:14:55,040 --> 00:14:57,040
-Her face became rounder.
-It's rounder?
234
00:14:57,120 --> 00:14:58,400
Really?
235
00:14:58,480 --> 00:15:02,120
-I think it's a bit rounder.
-No way.
236
00:15:07,160 --> 00:15:08,800
You look perfect the way you are.
237
00:15:10,040 --> 00:15:12,040
You're still happy
even though you've gained weight.
238
00:15:13,240 --> 00:15:15,560
-It's none of your business.
-You're in a good mood.
239
00:15:15,640 --> 00:15:19,040
Did you find a solution
to the project Wu Yu transferred to you?
240
00:15:20,520 --> 00:15:25,640
I don't think the mom is unhappy
because of the cleanliness of the house.
241
00:15:26,240 --> 00:15:27,280
Shuangjiao.
242
00:15:27,360 --> 00:15:28,600
You've never been a mom.
243
00:15:28,680 --> 00:15:30,560
It's hard to know what a mom needs.
244
00:15:30,640 --> 00:15:31,720
Listen to me.
245
00:15:32,240 --> 00:15:35,560
How about talking
to other employees who are moms?
246
00:15:35,640 --> 00:15:38,160
After all, this is
the new department's first project.
247
00:15:38,240 --> 00:15:39,520
You have to take it.
248
00:15:39,600 --> 00:15:40,440
Yes.
249
00:15:42,800 --> 00:15:44,920
You guys can carry on. I'm going upstairs.
250
00:15:52,680 --> 00:15:53,960
You've never been a mom,
251
00:15:54,640 --> 00:15:55,720
but you've been a daughter.
252
00:15:56,240 --> 00:15:58,680
Put yourself in the daughter's shoes.
Consider the mom's needs.
253
00:16:34,360 --> 00:16:36,000
-You are?
-Hello, Mrs. Wang.
254
00:16:36,080 --> 00:16:39,160
I'm the cleaner
from Clean First, Shi Shuangjiao.
255
00:16:39,240 --> 00:16:42,440
I came to discuss the proposal
about how to clean your home.
256
00:16:42,520 --> 00:16:44,640
Clean First again?
257
00:16:44,720 --> 00:16:46,880
Your company already came by.
258
00:16:46,960 --> 00:16:49,000
They brought big machines
and small machines here.
259
00:16:49,080 --> 00:16:50,880
Look. It's still the same.
260
00:16:50,960 --> 00:16:52,960
My husband complained
that I spent money recklessly.
261
00:16:53,040 --> 00:16:55,240
We had another fight because of this.
262
00:16:56,080 --> 00:16:57,160
Mrs. Wang.
263
00:16:57,760 --> 00:17:00,000
Don't worry.
We'll solve the problem for you this time.
264
00:17:00,600 --> 00:17:01,440
Take a look.
265
00:17:01,520 --> 00:17:04,760
This is a customized,
long-term cleaning plan.
266
00:17:04,840 --> 00:17:05,920
That's enough.
267
00:17:06,000 --> 00:17:07,840
I don't expect much
from your company either.
268
00:17:07,920 --> 00:17:09,880
-Don't cause any more trouble.
-Mrs. Wang.
269
00:17:16,680 --> 00:17:18,800
Zhu Yan, you have a visitor.
It seems urgent.
270
00:17:19,440 --> 00:17:20,400
Okay.
271
00:17:31,120 --> 00:17:32,040
Come with me.
272
00:17:32,600 --> 00:17:34,240
Let go! Let me go!
273
00:17:38,560 --> 00:17:40,360
I'm sorry. It was my fault.
274
00:17:40,440 --> 00:17:42,840
I'm really busy at work.
I don't have time for this.
275
00:17:43,960 --> 00:17:45,640
I know I'm immature.
276
00:17:45,720 --> 00:17:46,880
Because it bothers you,
277
00:17:46,960 --> 00:17:48,880
I should've explained myself,
not made you angry.
278
00:17:48,960 --> 00:17:50,680
Could you give me another chance, Zhu Yan?
279
00:17:57,680 --> 00:17:59,480
I made you feel insecure.
280
00:17:59,560 --> 00:18:01,280
There are a lot
of things I didn't explain.
281
00:18:01,360 --> 00:18:02,840
That's because I'm also afraid.
282
00:18:03,440 --> 00:18:05,040
I'm afraid you might not like me anymore.
283
00:18:05,120 --> 00:18:06,600
That's why I tried to test you.
284
00:18:06,680 --> 00:18:08,080
But now,
285
00:18:08,160 --> 00:18:11,240
I'm more afraid of you getting angry
and you ignoring me.
286
00:18:11,320 --> 00:18:12,160
No matter…
287
00:18:12,240 --> 00:18:13,720
no matter what you think,
288
00:18:14,520 --> 00:18:16,280
I'm going to tell you what I think.
289
00:18:16,360 --> 00:18:17,680
I like you, Zhu Yan.
290
00:18:44,640 --> 00:18:47,400
Are you confessing your love?
291
00:18:52,400 --> 00:18:53,280
Zhu Yan.
292
00:18:55,400 --> 00:18:56,760
Let's be together.
293
00:18:56,840 --> 00:18:58,160
Okay?
294
00:19:02,800 --> 00:19:03,920
I'll think about it.
295
00:19:04,920 --> 00:19:06,080
How long will that take?
296
00:19:07,600 --> 00:19:09,000
Are you in a hurry?
297
00:19:09,080 --> 00:19:11,640
Zhu Yan. I'll wait for you
no matter how long it takes.
298
00:19:11,720 --> 00:19:13,880
I'll see you every day until you say yes.
299
00:19:15,320 --> 00:19:17,560
Are you going to ask me every day?
300
00:19:18,360 --> 00:19:19,200
Can't I?
301
00:19:19,280 --> 00:19:20,640
No way.
302
00:19:20,720 --> 00:19:22,360
I'm really busy every day.
303
00:19:32,840 --> 00:19:33,760
However,
304
00:19:33,840 --> 00:19:35,640
I don't want you to delay my work,
305
00:19:36,880 --> 00:19:38,280
so I'll reluctantly accept.
306
00:19:42,800 --> 00:19:43,680
What did you say?
307
00:19:44,880 --> 00:19:47,560
I said that I'll accept for now.
308
00:19:59,920 --> 00:20:03,400
But don't get ahead of yourself.
You're on probation for three months.
309
00:20:04,480 --> 00:20:05,760
You don't agree?
310
00:20:06,360 --> 00:20:08,960
Of course I agree.
I'll be a permanent fixture in no time.
311
00:20:20,720 --> 00:20:21,600
All right.
312
00:20:22,280 --> 00:20:23,520
Are you okay now?
313
00:20:26,880 --> 00:20:28,800
Thank you for what you did earlier.
314
00:20:28,880 --> 00:20:30,480
You're welcome, Mrs. Wang.
315
00:20:33,960 --> 00:20:35,640
Go and play with your brother.
316
00:20:35,720 --> 00:20:36,800
Okay.
317
00:20:39,040 --> 00:20:40,480
From what I can see,
318
00:20:41,000 --> 00:20:43,400
there are many safety issues
in your house.
319
00:20:43,480 --> 00:20:46,080
If we don't get to
the root of the problem,
320
00:20:46,160 --> 00:20:48,080
something like this
will surely happen again.
321
00:20:51,000 --> 00:20:53,040
DIVORCE AGREEMENT
322
00:21:00,200 --> 00:21:02,880
I've actually done some research
on your family.
323
00:21:04,440 --> 00:21:06,160
As soon as I entered this space,
324
00:21:06,240 --> 00:21:08,040
this was how I felt.
325
00:21:08,120 --> 00:21:10,160
This space revolves around kids.
326
00:21:10,240 --> 00:21:13,480
However, there isn't much space left
for you and your husband.
327
00:21:15,280 --> 00:21:16,960
So for our first step,
328
00:21:17,040 --> 00:21:20,360
you have to divide the space fairly
for every member of your family.
329
00:21:20,440 --> 00:21:22,280
Especially your space.
330
00:21:25,240 --> 00:21:26,160
My space?
331
00:21:29,000 --> 00:21:32,240
What are you talking about?
You've obviously never been a mom.
332
00:21:33,320 --> 00:21:34,720
You were never a mom.
333
00:21:35,720 --> 00:21:37,280
You wouldn't understand
334
00:21:37,360 --> 00:21:39,120
a mom's devotion to her kids.
335
00:21:39,840 --> 00:21:40,840
You're right.
336
00:21:40,920 --> 00:21:42,640
I've never been a mom,
337
00:21:43,600 --> 00:21:44,640
but I was a daughter.
338
00:21:49,440 --> 00:21:52,040
Have you ever
thought of what your children
339
00:21:52,120 --> 00:21:53,880
want to see in their mom?
340
00:22:06,960 --> 00:22:08,000
Actually,
341
00:22:08,720 --> 00:22:10,320
my mom was just like you.
342
00:22:11,120 --> 00:22:13,200
In order to take care of her children,
343
00:22:14,040 --> 00:22:16,040
she gave up on watching dramas.
344
00:22:17,280 --> 00:22:19,280
She gave up on her time to dress up.
345
00:22:20,360 --> 00:22:23,000
She gave up everything in her life
for me and my brother.
346
00:22:23,680 --> 00:22:25,240
But as a daughter,
347
00:22:26,920 --> 00:22:28,160
I thought to myself,
348
00:22:29,360 --> 00:22:31,480
"It would be nice
if she could be a little selfish."
349
00:22:34,240 --> 00:22:36,280
Instead of loving me,
350
00:22:37,040 --> 00:22:38,680
she should love herself more.
351
00:22:51,000 --> 00:22:54,880
I didn't know that the mom of the three
kids had so many followers on Weibo.
352
00:22:54,960 --> 00:22:56,440
Watch your step. Don't fall.
353
00:22:56,520 --> 00:22:57,640
Did you read her Weibo?
354
00:22:57,720 --> 00:22:59,000
Yes, it's good.
355
00:22:59,520 --> 00:23:02,600
Our Manual Cleaning Department
had a huge success this time.
356
00:23:03,920 --> 00:23:05,160
I know you're happy,
357
00:23:05,240 --> 00:23:07,560
but please walk straight, okay?
358
00:23:07,640 --> 00:23:08,480
You know what?
359
00:23:08,560 --> 00:23:09,440
This afternoon,
360
00:23:09,520 --> 00:23:13,400
many of her fans placed orders.
You deserve half the credit for this.
361
00:23:14,280 --> 00:23:15,600
Only half?
362
00:23:15,680 --> 00:23:17,360
How about 70%, then?
363
00:23:18,400 --> 00:23:20,400
You're so generous.
364
00:23:20,920 --> 00:23:22,160
You're not a stranger.
365
00:23:22,880 --> 00:23:25,160
If I'm not a stranger, then who am I?
366
00:23:25,240 --> 00:23:26,480
You are…
367
00:23:26,560 --> 00:23:29,080
you're the man behind a successful woman.
368
00:23:31,080 --> 00:23:32,880
You've improved a lot this time.
369
00:23:32,960 --> 00:23:35,160
You did a background check
and empathized with the client.
370
00:23:35,240 --> 00:23:37,160
You've improved in space planning as well.
371
00:23:37,760 --> 00:23:40,440
Are you saying this just to cheer me up?
372
00:23:42,120 --> 00:23:45,320
However, it's because
I'm a good role model.
373
00:23:45,400 --> 00:23:49,200
That's why I'm where I am now!
374
00:23:53,760 --> 00:23:54,920
SUPERMARKET
375
00:23:59,400 --> 00:24:01,360
Come here and push me.
376
00:24:03,080 --> 00:24:04,520
Don't do that. It's dangerous.
377
00:24:04,600 --> 00:24:05,960
It's not dangerous.
378
00:24:09,200 --> 00:24:11,560
-Like this?
-You can push a little harder.
379
00:24:14,400 --> 00:24:15,280
Is this okay?
380
00:24:15,360 --> 00:24:16,440
Yes.
381
00:24:16,520 --> 00:24:17,800
Don't go higher. It's dangerous.
382
00:24:18,320 --> 00:24:19,320
Just push.
383
00:24:26,200 --> 00:24:27,320
Are you having fun?
384
00:24:33,520 --> 00:24:34,880
Push a little more.
385
00:24:35,560 --> 00:24:37,000
You can't go higher.
386
00:24:54,480 --> 00:24:56,240
It's getting late. Do you want to go home?
387
00:24:56,800 --> 00:24:59,200
Are you already abandoning
the man behind you?
388
00:24:59,720 --> 00:25:01,400
Go and get some rest.
389
00:25:02,280 --> 00:25:04,000
I'll have nothing to do
if I go home early.
390
00:25:04,560 --> 00:25:07,600
Weren't you all alone before?
You're not used to it now?
391
00:25:07,680 --> 00:25:09,240
That's why people say,
392
00:25:09,320 --> 00:25:10,760
"It's hard to go from rich to poor."
393
00:25:12,240 --> 00:25:13,360
Then
394
00:25:14,480 --> 00:25:15,560
how about a kiss?
395
00:25:15,640 --> 00:25:16,840
One is not enough.
396
00:26:25,080 --> 00:26:26,880
Don't forget our plan this weekend.
397
00:26:37,520 --> 00:26:38,960
Okay, feel the power.
398
00:26:39,040 --> 00:26:41,080
Coach, is this muscle doing the work?
399
00:26:41,160 --> 00:26:42,400
That's right. A little more.
400
00:26:42,480 --> 00:26:43,320
-Okay.
-Okay.
401
00:26:43,400 --> 00:26:44,480
What do you think?
402
00:26:45,080 --> 00:26:47,600
-Is this where we'll have our first date?
-Yes.
403
00:26:48,200 --> 00:26:50,400
Who comes to a place like this
on their first date?
404
00:26:50,480 --> 00:26:52,760
I took so long to dress up today.
405
00:26:52,840 --> 00:26:54,680
I'm even wearing a pretty dress.
406
00:26:54,760 --> 00:26:57,080
I love what you wear every day.
407
00:26:58,560 --> 00:26:59,800
You have good taste.
408
00:27:00,440 --> 00:27:02,760
Last time, you defended Mr. Gu
and were harassed by haters.
409
00:27:03,360 --> 00:27:04,680
I can't stop worrying about you.
410
00:27:05,200 --> 00:27:08,360
So I'd like to teach you
a few self-defense moves.
411
00:27:11,080 --> 00:27:13,520
Every time I'm in danger, you're there.
412
00:27:13,600 --> 00:27:14,840
I'm not afraid.
413
00:27:14,920 --> 00:27:17,680
Do you want to rely on others
all the time?
414
00:27:19,200 --> 00:27:20,720
No way.
415
00:27:21,320 --> 00:27:23,400
Are you ready?
416
00:27:25,840 --> 00:27:27,000
I'm ready.
417
00:27:29,080 --> 00:27:30,640
THE LION KING WELCOMES YOU
418
00:28:50,280 --> 00:28:51,440
Are you okay?
419
00:28:54,160 --> 00:28:55,000
I'm fine.
420
00:28:56,120 --> 00:28:57,600
You're pretty good.
421
00:28:58,120 --> 00:28:58,960
Does it hurt?
422
00:28:59,040 --> 00:29:00,000
It's okay.
423
00:29:05,000 --> 00:29:05,960
It still hurts.
424
00:29:10,560 --> 00:29:12,720
-How about now?
-I don't think it's enough.
425
00:29:12,800 --> 00:29:13,760
What do you want, then?
426
00:30:33,320 --> 00:30:34,440
This is just enough.
427
00:30:41,240 --> 00:30:43,120
Come on. Let's start the second round.
428
00:30:47,760 --> 00:30:50,360
Okay,
you're making me flustered on purpose.
429
00:31:03,240 --> 00:31:04,160
It's a claw machine.
430
00:31:05,040 --> 00:31:06,400
This is cute.
431
00:31:06,480 --> 00:31:07,440
Look.
432
00:31:08,800 --> 00:31:10,880
Do you like it?
If you like it, I'll get it for you.
433
00:31:10,960 --> 00:31:12,160
That's difficult to get.
434
00:31:12,240 --> 00:31:15,000
I've played this with Zhu Yan before.
We didn't get any.
435
00:31:15,080 --> 00:31:16,000
It's not hard, is it?
436
00:31:16,600 --> 00:31:18,720
Just look at the angle of the scissors.
437
00:31:18,800 --> 00:31:20,360
Line the scissors up with the rope.
438
00:31:20,440 --> 00:31:22,960
When the scissors extend forward,
just keep pressing the button.
439
00:31:23,040 --> 00:31:26,160
Lastly, let the scissors cut the rope.
440
00:31:26,800 --> 00:31:28,880
It's all about how observant
and responsive you are.
441
00:31:28,960 --> 00:31:31,280
I'm good in both of those areas.
442
00:31:48,880 --> 00:31:49,840
Did you see that?
443
00:31:50,360 --> 00:31:51,560
You saw that, right?
444
00:31:51,640 --> 00:31:53,520
That was a bad example.
445
00:31:53,600 --> 00:31:56,360
I want to tell you you shouldn't do this
when you use the claw machine.
446
00:31:56,960 --> 00:31:59,000
-I'll go all-out now.
-Okay.
447
00:31:59,080 --> 00:32:00,320
You saw that, right?
448
00:32:01,080 --> 00:32:02,280
Okay, one more time.
449
00:32:13,960 --> 00:32:15,560
We got it!
450
00:32:18,400 --> 00:32:19,480
I like you.
451
00:32:20,360 --> 00:32:21,720
I like you.
452
00:32:25,240 --> 00:32:26,520
-Let's try again.
-Okay.
453
00:32:27,360 --> 00:32:29,640
Your theory doesn't seem
to be working very well.
454
00:32:30,560 --> 00:32:32,920
His doll doesn't look that pretty.
455
00:32:33,840 --> 00:32:35,160
It looks cheap
456
00:32:35,240 --> 00:32:36,520
and covered in bacteria.
457
00:32:36,600 --> 00:32:37,840
If you really like it,
458
00:32:37,920 --> 00:32:40,280
I'll get you a better one at the mall.
459
00:32:40,360 --> 00:32:42,520
But this is cute
460
00:32:42,600 --> 00:32:43,960
and it records your voice.
461
00:32:44,040 --> 00:32:45,000
I want this kind.
462
00:32:52,160 --> 00:32:54,320
Shuangjiao, wait for me.
I'll be right back.
463
00:33:25,360 --> 00:33:26,440
Let's ride on this.
464
00:33:27,000 --> 00:33:27,840
-Come on.
-Let's go.
465
00:33:27,920 --> 00:33:29,160
I'll take the white one.
466
00:33:29,240 --> 00:33:30,680
I want to ride that one.
467
00:33:30,760 --> 00:33:32,640
What are you thinking about? Get on it.
468
00:33:34,120 --> 00:33:37,240
I'll wait out there.
We had so much fun. I'm a bit tired.
469
00:33:38,000 --> 00:33:40,000
You can ride the wooden horse and relax.
470
00:33:40,600 --> 00:33:43,280
Why don't I take a photo of you?
The photo I took earlier was blurry.
471
00:33:43,360 --> 00:33:44,720
Your photos will look nice here.
472
00:33:45,320 --> 00:33:47,400
Good things can't be photographed.
473
00:33:47,480 --> 00:33:49,200
We need to experience it together.
474
00:33:53,320 --> 00:33:55,120
Don't worry. I'm here.
475
00:34:24,400 --> 00:34:25,800
Hold on. Wait for me.
476
00:34:31,520 --> 00:34:32,560
Excuse me.
477
00:34:32,640 --> 00:34:34,240
Please delete the photos.
478
00:34:34,320 --> 00:34:36,000
I'm a fan of Wang Qianqian.
479
00:34:36,080 --> 00:34:37,840
-I really like her.
-Thank you.
480
00:34:38,440 --> 00:34:41,240
But right now, it's her personal time.
481
00:34:41,320 --> 00:34:44,120
I think you should give her some space.
482
00:34:44,200 --> 00:34:45,800
You're Wang Qianqian's boyfriend?
483
00:34:46,600 --> 00:34:47,520
It's Wang Qianqian!
484
00:34:47,600 --> 00:34:48,720
-Wang Qianqian.
-I…
485
00:34:48,800 --> 00:34:51,480
-It's really Wang Qianqian.
-I love you so much, Wang Qianqian!
486
00:34:51,560 --> 00:34:53,640
-I'm sorry. Qianqian.
-Let's take a picture.
487
00:34:53,720 --> 00:34:54,640
Come here.
488
00:34:56,080 --> 00:34:57,240
Is he her boyfriend?
489
00:34:57,320 --> 00:34:58,560
-That's so cool.
-Who's that?
490
00:34:58,640 --> 00:35:00,440
Her boyfriend is so cool.
491
00:35:00,520 --> 00:35:01,920
My goodness!
492
00:35:02,800 --> 00:35:04,160
-My goodness!
-That's amazing!
493
00:35:15,000 --> 00:35:15,880
Look over there.
494
00:35:31,600 --> 00:35:34,040
Don't use too much force
when you wash your hands.
495
00:35:34,640 --> 00:35:36,960
Washing them gently
will also make them clean.
496
00:35:43,560 --> 00:35:44,400
Does it still hurt?
497
00:35:45,320 --> 00:35:46,360
No.
498
00:35:49,760 --> 00:35:51,280
I'll be more careful next time.
499
00:35:54,200 --> 00:35:56,240
What else? Anything else you want to try?
500
00:35:56,320 --> 00:35:59,040
Roller coasters? Or drop towers?
501
00:35:59,680 --> 00:36:01,640
Let's just sit here and rest for a while.
502
00:36:01,720 --> 00:36:02,840
Look at the view.
503
00:36:04,320 --> 00:36:05,280
What's wrong?
504
00:36:06,800 --> 00:36:08,400
So you won't be too tired.
505
00:36:16,360 --> 00:36:17,520
I'm sorry.
506
00:36:18,280 --> 00:36:20,240
I can't even go on a proper date.
507
00:36:20,320 --> 00:36:21,880
It's not like that.
508
00:36:21,960 --> 00:36:23,280
I had fun today.
509
00:36:29,880 --> 00:36:31,960
Actually, nobody is perfect.
510
00:36:33,680 --> 00:36:35,520
-Look at that kid over there.
-Yes.
511
00:36:36,080 --> 00:36:37,760
She still hasn't learned to walk,
512
00:36:38,760 --> 00:36:43,200
but she looks happier than anyone else.
She's enjoying nature more than anyone.
513
00:36:44,200 --> 00:36:47,320
That's because she's a kid. She doesn't
have to worry about what others think.
514
00:36:47,840 --> 00:36:49,480
Look at the people around us.
515
00:36:50,080 --> 00:36:52,000
For example, Hu You.
516
00:36:52,840 --> 00:36:54,480
Although he's very talkative,
517
00:36:54,560 --> 00:36:57,000
it's easy for him to connect with people.
518
00:36:57,080 --> 00:36:58,720
And when we are talking,
519
00:36:58,800 --> 00:37:00,400
he's very observant.
520
00:37:00,480 --> 00:37:03,520
That's how he learns
what his clients want right away.
521
00:37:03,600 --> 00:37:04,880
Another example is Wu Yu.
522
00:37:05,440 --> 00:37:07,240
Wu Yu is a man of few words.
523
00:37:07,320 --> 00:37:09,840
Everyone thinks he has social anxiety.
524
00:37:10,640 --> 00:37:12,440
But he's very focused
525
00:37:12,520 --> 00:37:14,120
on his computer programs.
526
00:37:15,320 --> 00:37:16,440
As for you,
527
00:37:16,960 --> 00:37:21,320
because you have higher requirements
of cleanliness than other people,
528
00:37:21,840 --> 00:37:23,480
that's how you created Clean First.
529
00:37:24,840 --> 00:37:26,680
I just want to protect everyone.
530
00:37:27,400 --> 00:37:31,800
So they can show their individuality
and not worry about what others think.
531
00:37:31,880 --> 00:37:33,840
Since Mr. Gu will protect them,
532
00:37:35,440 --> 00:37:37,280
I can only protect their Mr. Gu.
533
00:37:40,040 --> 00:37:41,800
I just want you to get better soon.
534
00:37:41,880 --> 00:37:43,400
We can work hard together.
535
00:37:46,760 --> 00:37:47,680
Okay.
536
00:37:48,720 --> 00:37:49,720
Let's go back.
537
00:37:49,800 --> 00:37:52,040
I have a high school reunion
in the evening.
538
00:37:53,520 --> 00:37:55,840
Should I come?
539
00:37:57,240 --> 00:37:58,480
These are my old friends.
540
00:37:58,560 --> 00:38:00,760
I don't think you'll like
that kind of situation.
541
00:38:01,640 --> 00:38:03,480
Tell me when you're done.
I'll pick you up.
542
00:38:04,120 --> 00:38:04,960
Let's go.
543
00:38:05,040 --> 00:38:05,880
Let's go.
544
00:38:12,920 --> 00:38:14,600
-Eat up.
-Didn't you order anything?
545
00:38:14,680 --> 00:38:16,280
Have some fish. It's good for the baby.
546
00:38:16,360 --> 00:38:17,360
-Hurry up and eat.
-Okay.
547
00:38:17,440 --> 00:38:18,280
Okay.
548
00:38:20,000 --> 00:38:22,160
-Hurry up and eat.
-Shuangjiao.
549
00:38:22,240 --> 00:38:23,760
-You're here!
-Shuangjiao.
550
00:38:23,840 --> 00:38:25,280
Why are you dressed like that?
551
00:38:25,360 --> 00:38:27,000
This is my normal outfit.
552
00:38:27,080 --> 00:38:28,760
-I'm sorry. This afternoon, I--
-Come here.
553
00:38:28,840 --> 00:38:30,200
I came late because I was busy.
554
00:38:30,280 --> 00:38:31,640
-You finally arrived.
-It's okay.
555
00:38:31,720 --> 00:38:33,320
It has been a while, Shuangjiao.
556
00:38:33,400 --> 00:38:35,040
You're the same
as when you were in school.
557
00:38:35,120 --> 00:38:36,240
You're so plain.
558
00:38:36,320 --> 00:38:38,320
Shuangjiao, since you're busy with work,
559
00:38:38,400 --> 00:38:39,680
where are you working?
560
00:38:39,760 --> 00:38:42,040
-Well…
-Clean First.
561
00:38:42,120 --> 00:38:43,320
-Clean First?
-Heard of it?
562
00:38:43,400 --> 00:38:45,360
Is that the company with the great CEO?
563
00:38:45,440 --> 00:38:47,240
-What was his name again?
-Gu Renqi.
564
00:38:47,320 --> 00:38:49,520
-Yes, Gu Renqi. He's so talented.
-Yes.
565
00:38:49,600 --> 00:38:51,720
He started from nothing.
He's super talented.
566
00:38:52,240 --> 00:38:55,080
-I know, right?
-I have a photo of him.
567
00:38:56,920 --> 00:39:00,800
-Is your CEO dating Wang Qianqian?
-He looks good.
568
00:39:00,880 --> 00:39:02,400
-Yes, I've been following him.
-No.
569
00:39:02,480 --> 00:39:04,480
-What kind of girl does he like?
-Beer sounds good.
570
00:39:04,560 --> 00:39:07,400
Even if it wasn't Wang Qianqian,
it wouldn't be us.
571
00:39:07,480 --> 00:39:08,960
He's tall, rich, and handsome.
572
00:39:09,040 --> 00:39:10,680
We can only look at him from afar.
573
00:39:11,280 --> 00:39:13,480
Rather than worrying
about an unreachable CEO,
574
00:39:13,560 --> 00:39:16,960
we should be worried
about our friend here who is single.
575
00:39:17,040 --> 00:39:18,440
-Yes.
-Exactly.
576
00:39:18,520 --> 00:39:20,840
You can't stay single forever.
577
00:39:20,920 --> 00:39:22,760
Don't worry about that.
578
00:39:23,400 --> 00:39:25,600
When Shuangjiao makes
her official announcement,
579
00:39:26,200 --> 00:39:27,360
you'll be surprised.
580
00:39:27,440 --> 00:39:29,240
-Fine, we'll wait.
-Okay.
581
00:39:29,840 --> 00:39:32,240
Zhu Yan, it has been a while.
582
00:39:32,320 --> 00:39:33,520
It has been a while.
583
00:39:33,600 --> 00:39:35,640
-You pursued her in the past for so long.
-Eat more.
584
00:39:35,720 --> 00:39:37,720
What's wrong? Do you still care about her?
585
00:39:37,800 --> 00:39:40,200
-That's enough.
-I heard we're in the same industry now.
586
00:39:40,280 --> 00:39:42,280
Where do you work now?
587
00:39:42,360 --> 00:39:44,840
I'm working
at Zhibao Advertising at Central.
588
00:39:44,920 --> 00:39:46,040
Central?
589
00:39:46,120 --> 00:39:47,080
You…
590
00:39:47,680 --> 00:39:48,600
I'm fine.
591
00:39:48,680 --> 00:39:49,880
I know your boss.
592
00:39:50,600 --> 00:39:52,800
We had a drink together a few days ago.
593
00:39:52,880 --> 00:39:55,200
-I'm going to meet your boss later.
-Make him drink less.
594
00:39:55,280 --> 00:39:56,120
I'll say hi to him
595
00:39:56,680 --> 00:39:58,400
and get him to take care of you.
596
00:39:58,480 --> 00:40:00,360
Thank you.
597
00:40:00,440 --> 00:40:01,920
I'll drink first. You can go ahead.
598
00:40:05,040 --> 00:40:06,800
-Zhu Yan, slow down.
-Don't drink too much.
599
00:40:06,880 --> 00:40:07,960
Okay.
600
00:40:09,560 --> 00:40:10,560
-One more.
-That's enough.
601
00:40:12,400 --> 00:40:14,720
Here. Bottoms up.
602
00:40:20,200 --> 00:40:22,520
-Don't drink it.
-Stop drinking.
603
00:40:22,600 --> 00:40:24,040
Don't drink too much.
604
00:40:54,400 --> 00:41:01,400
GU RENQI'S LEVEL OF MYSOPHOBIA
605
00:43:26,720 --> 00:43:31,720
Subtitle translation by: April Kwang
41752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.