Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
* Geheimnisvolles Glockenspiel *
2
00:00:07,120 --> 00:00:09,240
Meike Nowak
3
00:00:09,400 --> 00:00:12,120
* Titelchanson *
4
00:00:12,280 --> 00:00:15,000
Franziska Schöller
5
00:00:15,160 --> 00:00:17,840
Nadine Jacobi
6
00:00:18,000 --> 00:00:20,720
Samira Torabi
7
00:00:20,880 --> 00:00:24,480
♪ Soll die Erde sich doch dreh'n.
8
00:00:24,520 --> 00:00:26,960
Stille Wasser sind tief,
9
00:00:27,000 --> 00:00:30,480
aber unsere sind tiefer. ♪
10
00:00:31,120 --> 00:00:34,120
* Unheimliche Musik *
11
00:00:44,280 --> 00:00:46,560
Warum ist es ein Problem,
mich zu fahren?
12
00:00:46,720 --> 00:00:49,640
Warum musst du heute
dein Auto inspizieren lassen?
13
00:00:49,680 --> 00:00:52,920
Kommst du wieder zu spät
zu deinem Studium?
14
00:01:01,320 --> 00:01:04,080
"Nadine. Bitte hinterlasst
eine Nachricht."
15
00:01:04,120 --> 00:01:07,160
Nadine, wieso ist bei dir
immer nur die Mailbox dran?
16
00:01:07,200 --> 00:01:08,680
Hörst du die auch mal ab?
17
00:01:10,640 --> 00:01:12,680
Bist du immer noch bei
deinen Eltern?
18
00:01:14,200 --> 00:01:16,800
Noch mal: Ruf mich
sofort zurück, ja?
19
00:01:28,360 --> 00:01:30,040
Hallo.
Hallo.
20
00:01:30,080 --> 00:01:31,880
Sie hatten am Samstag eine Kette
21
00:01:31,920 --> 00:01:34,440
mit so einem Vogelanhänger
im Schaufenster.
22
00:01:35,200 --> 00:01:38,000
Oh, tut mir leid.
Die habe ich vorhin verkauft.
23
00:01:38,040 --> 00:01:39,520
Was? An wen?
24
00:01:42,000 --> 00:01:44,120
Ich suche nach genau
so einer Kette.
25
00:01:44,160 --> 00:01:45,960
Für meine Freundin Meike.
26
00:01:46,000 --> 00:01:48,600
Und, na ja, vielleicht könnte ich,
27
00:01:48,640 --> 00:01:52,800
wenn Sie zufällig wissen an wen,
die Kette eventuell abkaufen.
28
00:01:53,480 --> 00:01:56,440
Sorry, das waren koreanische
Touristen.
29
00:01:59,000 --> 00:02:00,800
Okay.
30
00:02:00,840 --> 00:02:02,520
Tschüss.
31
00:02:06,720 --> 00:02:08,720
* Nachdenkliche Musik *
32
00:02:15,800 --> 00:02:18,080
Hey,
hier "First Choice, Second Hand".
33
00:02:18,120 --> 00:02:21,120
Also, hier war jetzt eine Frau
und wollte die Kette...
34
00:02:21,160 --> 00:02:22,640
Genau, habe ich nicht.
35
00:02:28,640 --> 00:02:31,440
Felix. Hier, hast du vergessen.
- Danke.
36
00:02:32,120 --> 00:02:35,760
Viel Glück bei der Jobsuche.
- Mal schauen, ob Lilly mich lässt.
37
00:02:35,920 --> 00:02:37,720
Kannst du deine Eltern fragen,
38
00:02:37,880 --> 00:02:40,920
ob für die der 12.
oder 18. passen könnte?
39
00:02:40,960 --> 00:02:43,960
Oder sollen sie nicht da sein
wegen der Doktorarbeit?
40
00:02:44,120 --> 00:02:46,760
Bei was?
- Beim Heiraten.
41
00:02:47,960 --> 00:02:49,680
Ich muss die Woche aufs Bauamt.
42
00:02:49,720 --> 00:02:53,320
Ich könnte beim Standesamt fragen,
ob die Termine noch da sind.
43
00:02:53,480 --> 00:02:55,760
Aber das ist ja schon
nächsten Monat.
44
00:02:55,800 --> 00:02:57,600
Uwe sagt, je eher, desto besser.
45
00:02:57,640 --> 00:02:59,560
Der Steuerberater?
- Genau.
46
00:03:00,680 --> 00:03:02,440
Kommt der auch?
- Nein.
47
00:03:04,800 --> 00:03:07,040
Ich dachte, nur im kleinsten Kreis.
48
00:03:09,480 --> 00:03:12,480
Schau doch mal, welcher Termin
für dich besser passt.
49
00:03:13,280 --> 00:03:15,280
* Nachdenkliche Musik *
50
00:03:24,640 --> 00:03:27,520
In zwei Wochen?
Das ist nicht Ihr Ernst.
51
00:03:28,360 --> 00:03:31,440
(Frau) "Das ist
der frühestmögliche Termin."
52
00:03:31,480 --> 00:03:33,560
Sie wissen, dass ich Kollegin bin?
53
00:03:33,600 --> 00:03:36,480
"Na, deswegen bekommen Sie
ja den in zwei Wochen."
54
00:03:36,520 --> 00:03:40,440
Es ist aber dringend.
"In dringenden Fällen gehen Sie..."
55
00:03:40,480 --> 00:03:45,040
Nicht "Kreiskrankenhaus" sagen.
"Leider doch. Auf Wiederhören."
56
00:03:47,960 --> 00:03:51,280
Sie haben einen Baustopp erwirkt?
Das können Sie nicht.
57
00:03:51,320 --> 00:03:52,880
Doch, ich kann.
58
00:03:53,040 --> 00:03:55,240
Ich musste
eine Entscheidung fällen,
59
00:03:55,280 --> 00:03:57,560
da es ...
den begründeten Verdacht gibt,
60
00:03:57,600 --> 00:04:00,840
dass auf der Baustelle
der Arbeitsschutz verletzt wird.
61
00:04:01,000 --> 00:04:03,560
Sie haben dafür keine Befugnis.
- Ich weiß.
62
00:04:03,720 --> 00:04:07,480
Sie sind fristlos entlassen.
- Nicht nötig. Ich kündige.
63
00:04:08,760 --> 00:04:10,240
Ich will das schon länger.
64
00:04:10,280 --> 00:04:13,560
Dass das so schön wird,
hätte ich mir nicht träumen lassen.
65
00:04:13,600 --> 00:04:15,080
Wieso?
66
00:04:15,240 --> 00:04:18,360
Ich konnte das Regierungspräsidium
davon überzeugen,
67
00:04:18,400 --> 00:04:20,920
dass der Baustopp
aufrecht erhalten wird.
68
00:04:22,160 --> 00:04:26,000
Es muss erst eine umfassende
Beprobung der Baustelle
69
00:04:26,040 --> 00:04:30,520
und natürlich eine Überprüfung der
Krankenfälle vorgenommen werden.
70
00:04:30,680 --> 00:04:32,160
Sie haben was gemacht?
71
00:04:36,720 --> 00:04:39,200
Erklär es mir bitte. Das...
72
00:04:40,280 --> 00:04:41,760
Nadine!
73
00:04:44,760 --> 00:04:46,240
Morgen.
74
00:04:46,920 --> 00:04:50,360
Wieso läuft bei dir
die ganze Zeit die Mailbox?
75
00:04:50,400 --> 00:04:54,400
Was heißt denn "die ganze Zeit"?
Seit gestern will ich dich anrufen.
76
00:04:54,560 --> 00:04:56,480
Gestern war Sonntag.
77
00:04:56,640 --> 00:04:59,480
Beantwortet das meine Frage?
Wochenende?
78
00:04:59,520 --> 00:05:01,720
Sehr beliebt
in Arbeitnehmerkreisen.
79
00:05:01,880 --> 00:05:04,960
Bei fristlos Gekündigten auch?
80
00:05:05,000 --> 00:05:07,600
Sag mal,
hat von euch jemand ein Ladekabel?
81
00:05:07,640 --> 00:05:10,080
Ich habe meins
bei meinen Eltern vergessen.
82
00:05:10,240 --> 00:05:13,680
Ich war da jetzt über Nacht,
und jetzt ist mein Handy tot.
83
00:05:14,840 --> 00:05:18,120
Ach, super. Du bist ein Schatz.
Nein. Ich bin kein Schatz.
84
00:05:19,160 --> 00:05:20,840
Und du bist...
85
00:05:21,000 --> 00:05:23,320
Nein, du hast... Nein, ihr habt...
86
00:05:23,360 --> 00:05:26,280
Was bist du denn so angespannt?
87
00:05:26,320 --> 00:05:28,120
Was machst du für ein Gemauschel
88
00:05:28,160 --> 00:05:31,640
mit unserer Volontärin Mona
auf dem Bauamt?
89
00:05:31,680 --> 00:05:33,800
Wegen der Golfplatzbaustelle?
90
00:05:34,480 --> 00:05:36,400
Was heißt denn hier "Gemauschel"?
91
00:05:36,440 --> 00:05:41,080
Aber es gibt einige Hinweise, dass
Bauarbeiter Atemprobleme haben.
92
00:05:42,160 --> 00:05:44,440
Belegbare Hinweise?
93
00:05:45,720 --> 00:05:48,200
Es gibt wohl einen Zeugen,
der sich da...
94
00:05:49,480 --> 00:05:52,000
Einen ... belastbaren Zeugen?
95
00:05:56,000 --> 00:05:58,840
Zitieren lassen will er sich nicht.
- Mann!
96
00:05:59,720 --> 00:06:02,480
Was geht ihr
mit kruden Andeutungen aufs Bauamt,
97
00:06:02,640 --> 00:06:04,400
ohne mich zu informieren?
98
00:06:04,440 --> 00:06:08,120
Was regst du dich denn so auf?
Tue ich nicht. Ich raste aus!
99
00:06:08,160 --> 00:06:11,200
Seit gestern droht Steinert
mit Verleumdungsklagen,
100
00:06:11,240 --> 00:06:14,200
weil seine Baustelle
gestoppt worden ist.
101
00:06:15,440 --> 00:06:17,920
Was?
Mann.
102
00:06:17,960 --> 00:06:21,360
Ihr könnt so was doch nicht machen,
hinter meinem Rücken.
103
00:06:21,400 --> 00:06:23,960
Der Bau ist gestoppt?
Ja!
104
00:06:26,240 --> 00:06:30,360
Also, ab jetzt geht hier alles, was
über diese Baustelle berichtet...
105
00:06:30,400 --> 00:06:33,000
Entschuldigt, ja?
Aber ich muss kurz.
106
00:06:33,520 --> 00:06:35,000
Nadine?
107
00:06:37,440 --> 00:06:39,480
Ich bin doch noch
mitten im Anschiss.
108
00:06:39,520 --> 00:06:41,560
Mona berichtet mir dann alles.
109
00:06:46,840 --> 00:06:49,400
Die erste Frage...
Oh. Entschuldigung.
110
00:06:53,040 --> 00:06:55,040
Entschuldigung.
Können wir jetzt?
111
00:06:55,200 --> 00:06:57,000
Ja.
Ja.
112
00:06:57,040 --> 00:07:00,560
Frau Nowak, nach den enorm hohen
Klickzahlen auf Ihr Video
113
00:07:00,600 --> 00:07:02,800
über berufstätige Eltern
zu urteilen,
114
00:07:02,960 --> 00:07:05,600
zumindest für
das beschauliche Greubstadt,
115
00:07:05,760 --> 00:07:09,320
werden Sie zur Konkurrentin
für Bürgermeister Fischer.
116
00:07:09,360 --> 00:07:11,040
Was sagen Sie selbst dazu?
117
00:07:12,240 --> 00:07:13,720
Echt?
118
00:07:16,360 --> 00:07:19,800
Ja, Sie haben eine reelle Chance,
Bürgermeisterin zu werden.
119
00:07:19,960 --> 00:07:22,320
Plötzlich Angst
vor der eigenen Courage?
120
00:07:23,280 --> 00:07:27,360
Also, Sie meinen, dass ich,
wenn ich gewinne, feststelle,
121
00:07:27,400 --> 00:07:30,120
dass ich dem Druck des Amtes
nicht gewachsen bin?
122
00:07:31,720 --> 00:07:35,560
Ich überspiele die Unsicherheit,
dadurch gerate ich in ein Burnout
123
00:07:35,600 --> 00:07:38,360
und ich muss mir
und der Stadt eingestehen,
124
00:07:38,520 --> 00:07:41,000
dass ich
das Bürgermeisteramt nicht packe?
125
00:07:41,840 --> 00:07:44,520
Ja?
(unsicher) Ja.
126
00:07:45,480 --> 00:07:46,960
Nein.
127
00:07:51,960 --> 00:07:55,240
Okay.
Dann auch schon zur nächsten Frage.
128
00:07:55,400 --> 00:07:57,400
* Verspielte Musik *
129
00:08:02,720 --> 00:08:04,720
* Nachrichtenton *
130
00:08:04,760 --> 00:08:07,120
* Ton wiederholt sich mehrmals. *
131
00:08:12,040 --> 00:08:14,040
Boah, das geht so nicht.
132
00:08:24,080 --> 00:08:26,080
* Handy klingelt. *
133
00:08:30,360 --> 00:08:32,600
Mama.
Hallo, Schatz.
134
00:08:32,760 --> 00:08:34,920
Dein Handy.
135
00:08:41,640 --> 00:08:44,240
Wo bist du gewesen?
Akku war leer.
136
00:08:44,280 --> 00:08:46,720
Hör mal. Der Bau ist gestoppt.
137
00:08:47,840 --> 00:08:51,040
Was?
Der Bau ist gestoppt.
138
00:08:51,200 --> 00:08:53,600
"Wegen Arbeitsschutzverletzung
oder so.
139
00:08:53,640 --> 00:08:56,680
Ich sage den anderen Bescheid.
Das müssen wir feiern."
140
00:08:56,720 --> 00:08:59,200
Du, wir müssen noch
was anderes besprechen.
141
00:08:59,240 --> 00:09:01,440
Wegen der Ketten.
"Was?
142
00:09:01,480 --> 00:09:03,600
Sprich mal ein bisschen lauter."
143
00:09:03,640 --> 00:09:05,760
Also gut.
Dann heute Abend bei dir?
144
00:09:07,320 --> 00:09:10,480
Lieber bei dir.
Ach, bei dir stören wir niemanden.
145
00:09:11,400 --> 00:09:13,800
"Bei mir ist es
nicht so aufgeräumt."
146
00:09:13,840 --> 00:09:17,120
Das ist es nie?
"Wir sind so selten bei dir."
147
00:09:17,280 --> 00:09:19,920
Und bei dir ist es
immer so toll gemütlich.
148
00:09:19,960 --> 00:09:22,280
* Franziska seufzt. *
149
00:09:22,320 --> 00:09:24,920
Okay. Kai und Annalena
haben Abendtraining.
150
00:09:25,080 --> 00:09:27,720
"Aber ich mache Essen.
Nichts mitbringen, ja?"
151
00:09:27,760 --> 00:09:30,320
Prima. Dann bis nachher, tschüss.
152
00:09:32,800 --> 00:09:34,520
* Nachrichtenton *
Dr. Torabi.
153
00:09:34,560 --> 00:09:36,040
Dr. Tauber.
154
00:09:36,080 --> 00:09:38,800
Sie haben vor,
Ihren Tauchkurs fortzusetzen?
155
00:09:38,840 --> 00:09:42,240
Bedauerlicherweise, ja.
Die zwei anderen sind bald zurück.
156
00:09:42,280 --> 00:09:44,360
Sie können den Kurs
bei denen machen.
157
00:09:44,520 --> 00:09:47,040
Habe ich schon gehört.
Ich kann nicht warten.
158
00:09:47,080 --> 00:09:49,600
Dann bleibt es bei Dienstagabend,
ja?
159
00:09:49,640 --> 00:09:52,160
Pardon. Rauf oder runter?
160
00:09:52,200 --> 00:09:53,680
Rauf.
161
00:09:55,120 --> 00:09:57,120
* Verspielte Musik *
162
00:10:07,320 --> 00:10:10,160
Ein Hoch auf Frau Bergmann.
Ach, sie ist die Beste.
163
00:10:10,320 --> 00:10:12,840
* Handy klingelt. *
Franzi? Dein Handy.
164
00:10:12,880 --> 00:10:14,920
Nee. Äh, lass.
165
00:10:15,080 --> 00:10:17,520
Wer ist denn Lukas?
166
00:10:17,560 --> 00:10:19,200
Aus meiner Examensgruppe.
167
00:10:20,040 --> 00:10:22,200
Meike.
Entschuldigung.
168
00:10:22,240 --> 00:10:25,920
Wie läuft es eigentlich bei
der Prüfungsvorbereitung?
Gut.
169
00:10:25,960 --> 00:10:28,800
Macht dir Kai immer noch Stress?
Was für Stress?
170
00:10:28,960 --> 00:10:32,280
Denkt, dass sein Schwanz
schrumpft, wenn sie Anwältin ist.
171
00:10:32,320 --> 00:10:34,320
Nadine.
Was?
172
00:10:34,360 --> 00:10:36,600
Das ist vulgär.
Aber lustig.
173
00:10:36,640 --> 00:10:39,120
Wo willst du hin?
Ich muss auch mal.
174
00:10:39,160 --> 00:10:41,320
Oben?
Na, unten ist besetzt.
175
00:10:41,480 --> 00:10:43,880
Wir müssen reden.
Ich dachte, trinken.
176
00:10:45,800 --> 00:10:47,800
* Spannende Musik *
177
00:10:55,840 --> 00:10:58,000
Scheiße.
178
00:10:58,040 --> 00:10:59,520
Wo ist dieser Schlüssel?
179
00:11:39,040 --> 00:11:41,280
(Leander) Mama?
180
00:11:46,720 --> 00:11:48,200
Hi.
181
00:11:50,000 --> 00:11:51,760
Super, dein Papa.
182
00:11:55,160 --> 00:11:57,280
Sag mal, weiß deine Mutter davon?
183
00:12:01,800 --> 00:12:05,600
Die Transfette. Das ist überhaupt
nicht gut für das Training.
184
00:12:10,320 --> 00:12:13,440
Können wir endlich anstoßen?
Ja.
185
00:12:14,360 --> 00:12:16,400
Auf den Baustopp.
186
00:12:16,560 --> 00:12:18,160
Whoo!
187
00:12:18,320 --> 00:12:20,080
Franzi.
188
00:12:23,080 --> 00:12:25,880
Die drei Vogelketten
von Meike, Sami und dir.
189
00:12:26,800 --> 00:12:30,960
Ja?
Hast du sie, wie vereinbart,
in die Nordsee geworfen?
190
00:12:31,800 --> 00:12:33,280
Klar.
191
00:12:33,440 --> 00:12:37,720
Du hast sie also, kurz nachdem es
passiert ist, wie vereinbart,
192
00:12:38,800 --> 00:12:41,840
eingepackt und
auf der Fährfahrt zu deinem Onkel
193
00:12:41,880 --> 00:12:46,200
über die Reling geworfen
und ... in der Nordsee versenkt?
194
00:12:48,680 --> 00:12:50,280
Ja, doch.
195
00:12:51,760 --> 00:12:54,720
Warum jetzt dieses Kreuzverhör?
196
00:12:54,880 --> 00:12:57,440
Wie ist es möglich,
dass deine Vogelkette
197
00:12:57,600 --> 00:13:01,680
in einem Secondhandladen im
Nachbarort wiederauftauchen kann?
198
00:13:04,600 --> 00:13:06,600
* Bedrückende Musik *
199
00:13:07,520 --> 00:13:09,000
Was?
200
00:13:10,160 --> 00:13:11,640
Das ist jetzt ein Witz.
201
00:13:12,840 --> 00:13:14,320
Leider nein.
202
00:13:37,200 --> 00:13:39,000
Ich habe auf der Fähre gemerkt,
203
00:13:39,040 --> 00:13:42,360
dass ich die Ketten auf
meinem Nachttisch vergessen hatte.
204
00:13:42,400 --> 00:13:44,680
Du hast uns erzählt,
205
00:13:44,720 --> 00:13:47,320
dass die Kiste
mit einem lauten Plumps
206
00:13:47,360 --> 00:13:49,480
mitten im Meer untergegangen ist.
207
00:13:51,120 --> 00:13:53,120
Ich wollte euch nicht beunruhigen.
208
00:13:54,280 --> 00:13:57,840
Franzi hätte sich total aufgeregt.
Ja, zu Recht.
209
00:13:58,000 --> 00:14:02,640
Stattdessen hast du uns belogen?
Nicht direkt belogen.
210
00:14:02,800 --> 00:14:06,320
Die Aussage "Ich habe die Kiste
in die Nordsee geworfen"
211
00:14:06,360 --> 00:14:09,120
entspricht
deiner Ansicht nach der Wahrheit?
212
00:14:09,280 --> 00:14:11,160
Aber ich habe sie ja entsorgt.
213
00:14:11,320 --> 00:14:14,520
In einem Schaufenster
eines Secondhandladens?
214
00:14:15,480 --> 00:14:17,760
Was ist das denn
für eine Scheißidee?
215
00:14:17,920 --> 00:14:20,000
Die Kiste war bei meinen Eltern.
216
00:14:20,160 --> 00:14:23,320
Und wie kommt dann
meine Kette in diesen Laden?
217
00:14:27,080 --> 00:14:29,600
Ich habe die Kiste
irgendwann vergessen?
218
00:14:29,760 --> 00:14:31,720
Was ja ein gutes Zeichen ist,
219
00:14:31,760 --> 00:14:34,200
dass die prima versteckt war,
oder?
220
00:14:34,240 --> 00:14:36,120
Willst du dafür gelobt werden?
221
00:14:36,280 --> 00:14:38,520
Wie kommt die Kette
in das Schaufenster?
222
00:14:38,680 --> 00:14:41,320
Ja, die muss
mit dem ganzen anderen Kellerzeugs
223
00:14:41,360 --> 00:14:43,520
auf dem Trödel gelandet sein,
224
00:14:43,680 --> 00:14:46,160
als meine Eltern ausgezogen sind.
225
00:14:49,720 --> 00:14:53,320
Ist doch jetzt nicht so schlimm.
Tickst du noch ganz richtig?
226
00:14:54,600 --> 00:14:56,480
Wir kaufen sie einfach zurück.
227
00:14:56,640 --> 00:14:59,200
Warum bin ich da
nicht selbst drauf gekommen?
228
00:14:59,240 --> 00:15:01,400
Ich war heute da.
Die Kette ist weg.
229
00:15:01,560 --> 00:15:03,040
Was?
Verkauft.
230
00:15:03,080 --> 00:15:05,000
An wen?
Koreanische Touristen.
231
00:15:05,040 --> 00:15:07,680
Nord- oder Südkorea?
Der Unterschied?
232
00:15:07,840 --> 00:15:10,000
Warum kaufen Koreaner
unsere Kette?
233
00:15:10,040 --> 00:15:12,800
Keine Ahnung!
Aber auch eure können auftauchen.
234
00:15:12,840 --> 00:15:14,480
Die kamen ja auch zum Trödler.
235
00:15:14,640 --> 00:15:17,400
Dann tauchen die Ketten
halt wieder auf.
236
00:15:17,560 --> 00:15:20,200
Sag mal, für wie blöd
hältst du die Polizei?
237
00:15:21,360 --> 00:15:24,880
Franzis Kette
liegt auf diesem Seegrund.
238
00:15:24,920 --> 00:15:27,840
Nicht allzu weit entfernt
von Schneeketten,
239
00:15:27,880 --> 00:15:30,200
dem Stahlträger, den Überresten.
240
00:15:31,040 --> 00:15:34,720
Da wird es schwer abzustreiten,
dass das meine Kette ist.
241
00:15:34,880 --> 00:15:36,600
Vor allem, wo deine Volontärin
242
00:15:36,640 --> 00:15:39,920
unser Abschlussballfoto
mit den Ketten ausgegraben hat.
243
00:15:41,920 --> 00:15:44,880
Wir waren ...
an diesem Abend am See.
244
00:15:47,240 --> 00:15:49,400
Das steht in deren Akte.
245
00:15:51,160 --> 00:15:54,360
Darum haben wir damals
beschlossen, dass jeder Hinweis,
246
00:15:54,400 --> 00:15:56,320
der auf uns deutet, verschwindet.
247
00:15:56,360 --> 00:15:58,760
Vor allem die Ketten!
248
00:16:00,880 --> 00:16:04,480
Äh, aber als Hinweis ist doch
jetzt dieses Foto aufgetaucht.
249
00:16:04,520 --> 00:16:07,120
Ich meine, da sind
die Ketten doch scheißegal.
250
00:16:10,560 --> 00:16:12,560
* Düstere Musik *
251
00:16:20,560 --> 00:16:24,040
Es hilft alles nichts. Wir müssen
Franzis Kette da hoch holen.
252
00:16:27,600 --> 00:16:29,320
(Felix) Hey.
- Hey.
253
00:16:30,360 --> 00:16:31,840
Na?
254
00:16:33,280 --> 00:16:35,360
Hattet ihr einen schönen Tag?
255
00:16:35,520 --> 00:16:38,320
Wir waren am See.
Lilly hat eine Sandburg gebaut.
256
00:16:38,480 --> 00:16:41,040
Ich habe Stellenanzeigen gelesen.
- Und?
257
00:16:41,600 --> 00:16:43,080
Nichts Passendes dabei.
258
00:16:43,120 --> 00:16:45,840
Kannst du Lillys Nudeln
noch von drinnen holen?
259
00:16:50,240 --> 00:16:52,320
Das hätte ich fast vergessen.
260
00:16:54,240 --> 00:16:57,240
Was ist das?
- Schau doch mal rein.
261
00:17:04,960 --> 00:17:08,000
Das ist der Hochzeitsschmuck
von meiner Mutter.
262
00:17:08,040 --> 00:17:11,080
Sie möchte, dass du ihn
bei unserer Hochzeit trägst.
263
00:17:14,720 --> 00:17:16,640
Das ist doch irgendwie süß.
264
00:17:17,480 --> 00:17:20,120
Sie macht doch sonst
nicht so gern Präsente.
265
00:17:27,840 --> 00:17:32,480
Nächsten Dienstag könnte ich um elf
Uhr eine Szintigrafie einschieben.
266
00:17:32,520 --> 00:17:34,080
Okay.
Ja?
267
00:17:34,120 --> 00:17:36,280
Wie heißt ihr Patient/Patientin?
268
00:17:36,320 --> 00:17:38,120
(leise) Ähm, ist für mich.
269
00:17:38,280 --> 00:17:40,000
Bitte?
270
00:17:40,840 --> 00:17:44,120
Was machen Sie denn schon
in der Radiologie?
271
00:17:44,280 --> 00:17:45,960
Bitte?
272
00:17:46,000 --> 00:17:49,800
Wie haben Sie denn so schnell
vom doppelten Uterus erfahren?
273
00:17:49,840 --> 00:17:51,680
Ein Uterus bicornis?
274
00:17:51,720 --> 00:17:55,280
Welchen Namen soll ich eintragen?
Vergessen Sie es.
275
00:17:55,320 --> 00:17:58,920
Das wäre was für eine Kooperation
mit der Liverpool-Studie.
276
00:17:58,960 --> 00:18:02,640
Stimmt. Die hatte ich
gar nicht auf dem Schirm.
277
00:18:02,680 --> 00:18:04,640
Sehr gut, Dr. Torabi.
278
00:18:05,560 --> 00:18:07,560
Dr. Römer ist in...
279
00:18:07,600 --> 00:18:10,320
Dr. Römer ist in der 26.
- 26.
280
00:18:12,440 --> 00:18:15,960
Was für einen Termin wollte
Dr. Torabi für Dienstag ausmachen?
281
00:18:16,000 --> 00:18:20,120
Szintigrafie, Schilddrüse. Sie
sagte, es wäre "wichtig, wichtig".
282
00:18:38,000 --> 00:18:41,160
Da können Sie lang klopfen.
- Ist Frau Bergmann im Urlaub?
283
00:18:41,320 --> 00:18:43,240
Urlaub? Gekündigt hat sie.
284
00:18:43,280 --> 00:18:45,920
Tja, gibt anscheinend
bessere Jobs als diesen.
285
00:18:45,960 --> 00:18:48,280
Und wo gebe ich jetzt
meinen Bauantrag ab?
286
00:18:49,680 --> 00:18:52,920
(Frau)
Hier. Auf diesem schönen Stapel.
287
00:18:53,680 --> 00:18:56,080
Dauert aber noch,
bis der bearbeitet wird.
288
00:18:56,120 --> 00:18:59,320
Der Bürgermeister will
den Job kommissarisch vergeben.
289
00:18:59,360 --> 00:19:00,840
Aber ich habe ihm gesagt,
290
00:19:01,000 --> 00:19:04,200
dass wir so schnell niemanden
finden, der sich auskennt.
291
00:19:06,240 --> 00:19:08,800
Oder die sich auskennt.
Gibt es ja auch.
292
00:19:09,560 --> 00:19:11,480
Ach, was. Äh...
293
00:19:12,560 --> 00:19:15,200
(Dozent) Weiter
geht es mit Körperverletzung.
294
00:19:15,240 --> 00:19:17,080
Wir sehen uns dann nächste Woche.
295
00:19:26,360 --> 00:19:29,360
Wurdest du zum
Bundesverfassungsgericht berufen?
296
00:19:29,520 --> 00:19:32,480
Ich habe es leider
furchtbar eilig.
Ich sehe es.
297
00:19:34,000 --> 00:19:36,080
Ich muss wirklich gehen.
298
00:19:43,640 --> 00:19:45,640
* Verspielte Musik *
299
00:19:47,000 --> 00:19:48,920
Hi.
Hi.
300
00:19:59,400 --> 00:20:02,040
Kann ich helfen?
Ja.
301
00:20:02,080 --> 00:20:03,560
Äh, vielleicht. Ich...
302
00:20:04,960 --> 00:20:08,520
Ich habe neulich hier
so eine Kette gesehen.
303
00:20:09,960 --> 00:20:12,000
Mit so einem Vogelanhänger.
304
00:20:12,840 --> 00:20:14,880
Und da stand "Meike" drauf.
305
00:20:17,160 --> 00:20:18,960
Und ich heiße Meike.
306
00:20:23,360 --> 00:20:24,840
Äh, ja. Und, ähm...
307
00:20:26,520 --> 00:20:30,640
Dann fand ich diesen Vogel
so schön und so ... so passend.
308
00:20:32,840 --> 00:20:35,680
Also,
nicht zwangsläufig den Vogel.
309
00:20:36,120 --> 00:20:38,080
Sondern den Namen.
310
00:20:39,360 --> 00:20:41,600
Obwohl,
ich habe gar nichts gegen Vögel.
311
00:20:41,640 --> 00:20:45,440
Also, ich mag Vögel
grundsätzlich auf Ketten.
312
00:20:46,440 --> 00:20:48,800
Sorry,
die habe ich gestern verkauft.
313
00:20:49,400 --> 00:20:51,840
Ah, schade.
Scheint gerade beliebt zu sein.
314
00:20:52,000 --> 00:20:55,040
Äh,
wo hatten Sie die Kette denn her?
315
00:20:55,200 --> 00:20:57,880
Flohmarkt, Trödler. Irgend so was.
Mhm.
316
00:21:00,080 --> 00:21:03,440
Haben Sie denn noch andere Ketten?
Jede Menge.
317
00:21:13,520 --> 00:21:18,400
Nee, ich meine jetzt nicht solche
Ketten, sondern so Vogelketten.
318
00:21:18,560 --> 00:21:20,560
Dieselbe?
Ja.
319
00:21:20,600 --> 00:21:23,720
Oder
mit einem ... anderen Namen drauf.
320
00:21:23,880 --> 00:21:26,200
Aber ich denke, Sie heißen Meike?
321
00:21:36,040 --> 00:21:38,400
* Düstere Musik *
322
00:21:43,040 --> 00:21:45,080
Ich glaube dir das nicht,
Franziska.
323
00:21:45,120 --> 00:21:47,040
Ich habe einen dringenden Termin.
324
00:21:47,080 --> 00:21:50,080
Du willst jetzt echt so tun,
als wäre nichts passiert?
325
00:21:51,320 --> 00:21:53,240
Kann ich bitte gehen?
326
00:21:53,280 --> 00:21:56,040
Beantwortest du mir
davor noch meine Frage?
327
00:21:56,440 --> 00:21:58,880
Lass uns erwachsen damit umgehen,
okay?
328
00:21:58,920 --> 00:22:00,400
Genau das will ich.
329
00:22:00,440 --> 00:22:02,280
Gut.
Gut.
330
00:22:04,400 --> 00:22:07,160
Ich finde dich
in jeder Hinsicht beeindruckend.
331
00:22:09,640 --> 00:22:11,880
Melde dich doch,
wenn dir danach ist, ja?
332
00:22:11,920 --> 00:22:15,280
Da muss ich dich enttäuschen.
Ich sagte ja bereits:
333
00:22:15,320 --> 00:22:18,000
Mit Enttäuschungen
kann ich umgehen.
334
00:22:48,560 --> 00:22:51,200
Hallo.
Hi. Ist deine Mama da?
335
00:22:52,520 --> 00:22:56,520
Mist. Die hat einen sehr wichtigen
Brief für mich angenommen.
336
00:22:56,560 --> 00:23:00,080
Sie hat gesagt, dass sie ihn
auf Papas Schreibtisch gelegt hat.
337
00:23:00,240 --> 00:23:02,320
Mama ist heute Abend wieder da.
338
00:23:03,040 --> 00:23:05,360
Kann ich reinkommen
und den Brief holen?
339
00:23:05,400 --> 00:23:06,960
Nur kurz.
340
00:23:07,000 --> 00:23:10,200
Ich darf keine Fremden reinlassen,
wenn ich alleine bin.
341
00:23:10,800 --> 00:23:13,440
Aber ich bin doch keine Fremde,
Annalena.
342
00:23:13,600 --> 00:23:15,480
Du kennst mich dein Leben lang.
343
00:23:15,520 --> 00:23:19,000
Ich darf niemanden reinlassen,
der nicht zur Familie gehört.
344
00:23:20,200 --> 00:23:22,640
Ich bin Familie. Wahlfamilie.
345
00:23:23,640 --> 00:23:26,960
Du sollst nur niemanden
reinlassen, den du nicht kennst.
346
00:23:27,120 --> 00:23:29,640
Oder der nicht zur Familie gehört.
347
00:23:31,120 --> 00:23:33,200
Soll ich ihn holen?
348
00:23:33,240 --> 00:23:35,960
Was denn?
Den Brief aus Papas Arbeitszimmer.
349
00:23:36,120 --> 00:23:40,000
Ach, nicht so wichtig.
Ich dachte, der wäre wichtig.
350
00:23:40,880 --> 00:23:44,040
Du solltest Juristin werden.
Werde ich auch.
351
00:23:44,080 --> 00:23:46,960
Und dann übernehme ich die Kanzlei.
Gut.
352
00:23:48,720 --> 00:23:52,080
Ich komme später noch mal,
wenn deine Eltern wieder da sind.
353
00:23:52,120 --> 00:23:54,560
Okay. Die dürfen Fremde reinlassen.
354
00:23:55,280 --> 00:23:56,760
Ich bin aber keine ...
355
00:23:58,840 --> 00:24:00,480
Fremde.
356
00:24:04,200 --> 00:24:05,680
* Radio läuft. *
357
00:24:05,720 --> 00:24:09,480
(Steinert) Wer ist Bürgermeister?
Kannst du da nichts drehen?
358
00:24:10,880 --> 00:24:14,640
Die wollen erst die Drecksproben
entnehmen, bevor es weitergeht.
359
00:24:15,560 --> 00:24:19,480
So. Ja, zum Kotzen.
Was ist jetzt mit dem Posten?
360
00:24:19,520 --> 00:24:23,160
Da muss schnell jemand drauf,
der kooperativ ist, okay? Tschüss.
361
00:24:23,200 --> 00:24:24,680
(Radio) "Bei der Wahl.
362
00:24:24,720 --> 00:24:26,760
Meike Nowak, die Polit-Newcomerin,
363
00:24:26,800 --> 00:24:29,440
ist mit ihrem Schimpfvideo
in aller Munde.
364
00:24:29,480 --> 00:24:32,880
Wird sie jetzt für Bürgermeister
Fischer zur Konkurrenz?"
365
00:24:32,920 --> 00:24:34,920
* Motor startet. *
366
00:24:37,120 --> 00:24:39,520
(Julia) Auf dem Bauamt?
- "Das wäre ideal.
367
00:24:39,680 --> 00:24:41,600
Feste Zeiten, Kinderbetreuung,
368
00:24:41,640 --> 00:24:43,960
und die suchen jemanden,
der Ahnung hat."
369
00:24:44,000 --> 00:24:46,160
Aber...
- "Wäre kommissarisch."
370
00:24:46,200 --> 00:24:48,680
Vielleicht wird das
eine Beamtenlaufbahn.
371
00:24:48,840 --> 00:24:50,320
Ja, eben.
372
00:24:50,360 --> 00:24:53,880
Und du suchst doch nach
dem Promotionsfiasko eine Stelle.
373
00:24:54,040 --> 00:24:56,280
Aber ich will doch
Häuser entwerfen.
374
00:24:56,320 --> 00:24:59,880
Und das ist auch mit
dem Ehegattensplitting interessant.
375
00:24:59,920 --> 00:25:02,800
"Sagt das Uwe?"
- "Das sagen alle."
376
00:25:03,520 --> 00:25:05,880
Und was sagst du?
- "Zur Bewerbung?"
377
00:25:06,040 --> 00:25:07,640
"Zur Hochzeit."
378
00:25:07,680 --> 00:25:10,680
Was soll ich dazu sagen?
- Zum Beispiel, was du willst.
379
00:25:11,480 --> 00:25:14,400
Ich kann dir schon mal sagen,
was ich nicht will.
380
00:25:14,440 --> 00:25:16,320
"Das wäre?"
381
00:25:16,360 --> 00:25:18,880
Auch noch das Hochzeitskleid
deiner Mutter.
382
00:25:25,400 --> 00:25:28,080
* Spannende Musik *
383
00:25:29,880 --> 00:25:31,360
Äh...
384
00:25:39,200 --> 00:25:41,320
Unsere Bürgermeisterkandidatin.
385
00:25:43,360 --> 00:25:45,080
Guten Tag.
386
00:25:47,080 --> 00:25:49,840
Ihr Chef meinte,
Sie würden gleich kommen.
387
00:25:51,160 --> 00:25:52,640
Ach, Sie warten auf mich?
388
00:25:55,320 --> 00:25:59,000
Ich dachte, ich gucke mich mal
ein bisschen bei Ihnen um.
389
00:26:01,400 --> 00:26:03,440
Und das heißt... Heißt das...
390
00:26:05,160 --> 00:26:07,720
Sie wollen eine Reise buchen?
391
00:26:10,560 --> 00:26:12,040
Vielleicht.
392
00:26:14,480 --> 00:26:15,960
Ich habe gerade Zeit.
393
00:26:17,440 --> 00:26:18,920
Ungewollt.
394
00:26:22,480 --> 00:26:26,760
Sind Sie denn eher so
der Meer- oder der Berg-Typ?
395
00:26:32,080 --> 00:26:33,920
Das ist eine interessante Frage.
396
00:26:37,920 --> 00:26:40,960
Eines kann ich für mich
zumindest ausschließen.
397
00:26:43,960 --> 00:26:45,440
Und das wäre?
398
00:26:46,280 --> 00:26:50,920
Ich halte mich nicht an Orten auf,
an denen ich nichts verloren habe.
399
00:26:53,240 --> 00:26:54,720
Man sieht sich.
400
00:27:05,120 --> 00:27:08,360
Kai, wenn du ... hier noch
unterschreiben könntest?
401
00:27:09,320 --> 00:27:10,800
Danke.
402
00:27:16,520 --> 00:27:18,240
Klageschrift für Kapalski?
403
00:27:18,280 --> 00:27:19,760
Die hatte ich...
Ich weiß.
404
00:27:19,920 --> 00:27:23,280
Mir ist da nur
ein kleiner Lapsus aufgefallen.
405
00:27:24,560 --> 00:27:26,080
Orthografisch?
Hm.
406
00:27:31,840 --> 00:27:35,240
Sag mal,
die letzte Zeit war so gehetzt.
407
00:27:35,280 --> 00:27:38,840
Wollen wir gleich zusammen
einen Feierabend-Aperitif nehmen?
408
00:27:39,000 --> 00:27:41,320
Gerne.
Ich muss nur leider gleich los.
409
00:27:41,360 --> 00:27:43,440
Ich habe noch einen Termin.
410
00:27:43,480 --> 00:27:45,280
Ah, da stand gar nichts.
411
00:27:45,440 --> 00:27:46,920
Neues Mandat.
412
00:27:47,360 --> 00:27:49,000
Was für eins?
Scheidung.
413
00:27:49,040 --> 00:27:51,600
Ich treffe gleich
den neuen Mandanten.
414
00:27:51,640 --> 00:27:54,040
Er glaubt,
dass seine Ehefrau ihn betrügt.
415
00:27:55,160 --> 00:27:58,320
Soll ich eine neue Akte anlegen?
Ähm, ich muss jetzt los.
416
00:27:58,360 --> 00:28:01,960
Auch eine Beratung solltest du
schriftlich festhalten.
417
00:28:02,000 --> 00:28:05,200
Kann ich das bitte einmal
so machen, wie ich es möchte?
418
00:28:07,600 --> 00:28:09,600
* Nachdenkliche Musik *
419
00:28:43,160 --> 00:28:45,160
* Musik wird bedrohlicher. *
420
00:28:49,960 --> 00:28:51,960
* Klingelton *
421
00:28:58,880 --> 00:29:02,320
Hallo, Schatz.
"Na, Liebes? Hast du es geschafft?"
422
00:29:03,560 --> 00:29:06,280
Kais Zimmer ist besser bewacht
als die Mona Lisa.
423
00:29:06,320 --> 00:29:09,480
"Unsere Zahlungsfrist läuft ab."
Was du nicht sagst.
424
00:29:09,520 --> 00:29:12,360
"Du kannst doch wohl
einen Schlüssel rausholen."
425
00:29:12,400 --> 00:29:14,760
Du hättest das Geld auch
auf einem Konto
426
00:29:14,800 --> 00:29:17,000
anstatt im Schließfach
lagern können.
427
00:29:17,040 --> 00:29:20,280
"Was ist denn das Problem?"
Ich bin an der Tür gescheitert.
428
00:29:20,440 --> 00:29:24,040
"Dann warte, bis alle raus sind,
und geh durch die Terrassentür.
429
00:29:24,200 --> 00:29:25,840
Die ist doch bestimmt offen."
430
00:29:26,000 --> 00:29:28,840
Das ist Hausfriedensbruch.
"Nicht bei Freunden."
431
00:29:29,000 --> 00:29:30,960
Ihre Tochter hält mich für fremd.
432
00:29:31,000 --> 00:29:33,280
"Unter Freunden
geht das schon mal."
433
00:29:33,440 --> 00:29:35,960
Man kann unter Freunden
auch einen Schlüssel
434
00:29:36,000 --> 00:29:38,640
aus einer abgeschlossenen
Schublade stehlen.
435
00:29:38,800 --> 00:29:41,040
"Doch nicht stehlen. Leihen."
436
00:29:41,200 --> 00:29:44,720
Kann man das so sagen, wenn der
Beliehene davon gar nichts weiß?
437
00:29:44,760 --> 00:29:48,360
"Woher kommt denn jetzt
diese juristische Spitzfindigkeit?"
438
00:29:48,400 --> 00:29:52,040
Liegt am Einfluss von Annalena,
die mich nicht reingelassen hat.
439
00:29:52,200 --> 00:29:54,200
* Verspielte Musik *
440
00:30:09,960 --> 00:30:12,000
* Sie klingelt Sturm. *
441
00:30:12,040 --> 00:30:14,640
Hey, Meike.
Hey.
442
00:30:15,400 --> 00:30:17,560
Äh, du... Sag mal...
443
00:30:18,640 --> 00:30:21,440
Hast du Franzi
oder Samira gesehen?
444
00:30:21,600 --> 00:30:23,080
Nee.
445
00:30:23,120 --> 00:30:25,400
Wirst du heute konfirmiert,
oder was?
446
00:30:25,440 --> 00:30:28,920
Nee, ich teste nur,
ob mir zu warm wird hier drin.
447
00:30:28,960 --> 00:30:30,440
Aha.
448
00:30:30,600 --> 00:30:33,600
Weil, ich habe morgen
ein Vorstellungsgespräch.
449
00:30:34,160 --> 00:30:35,760
Äh, toll.
450
00:30:36,840 --> 00:30:39,120
Wo denn?
Ähm...
451
00:30:39,280 --> 00:30:41,520
Wo denn?
Bei uns...
452
00:30:41,560 --> 00:30:44,240
Du, ich muss mal schnell
nach Ronny gucken.
453
00:30:44,400 --> 00:30:45,880
Entschuldigung.
Okay.
454
00:30:46,680 --> 00:30:48,160
Ronny?
455
00:30:49,640 --> 00:30:51,120
Ronny?
456
00:30:52,880 --> 00:30:54,360
Ronny?
457
00:30:55,760 --> 00:30:57,960
Ronny?
Sei doch mal leise, er schläft.
458
00:30:58,000 --> 00:31:00,280
Was ist denn los?
Ich gehe joggen.
459
00:31:01,400 --> 00:31:05,160
Und was ist mit deinem Kreuzband?
Scheiß auf mein Kreuzband.
460
00:31:05,200 --> 00:31:07,480
Wo sind meine dämlichen Laufschuhe?
461
00:31:09,520 --> 00:31:11,840
Die von dem Start-up
haben sich gemeldet.
462
00:31:11,880 --> 00:31:13,640
Bist du jetzt deren Experte?
463
00:31:13,680 --> 00:31:15,960
Nee, ich bin nicht
der Experte von denen.
464
00:31:17,160 --> 00:31:18,960
Die halten mich für einen Idiot,
465
00:31:19,000 --> 00:31:21,880
den sie mit leeren Versprechungen
auf alte Träume
466
00:31:21,920 --> 00:31:23,400
dazu bringen wollen,
467
00:31:23,440 --> 00:31:27,520
5000 Euro Mindesteinsatz
in ihr Unternehmen zu investieren.
468
00:31:29,240 --> 00:31:31,200
Tut mir leid.
Ja, mir auch.
469
00:31:33,320 --> 00:31:35,720
Du bist kein Vollidiot.
Nee, bin ich nicht.
470
00:31:35,880 --> 00:31:37,480
Habe ich das gesagt? Nein.
471
00:31:37,520 --> 00:31:39,200
Ich bin ein Schuhverkäufer,
472
00:31:39,240 --> 00:31:42,040
der vor 18 Jahren
fast mal Karriere gemacht hätte.
473
00:31:58,480 --> 00:32:00,480
* Spannende Musik *
474
00:32:36,520 --> 00:32:38,520
Hi.
Hey.
475
00:32:38,680 --> 00:32:40,520
Sag mal, wo ist denn Franzi?
476
00:32:42,760 --> 00:32:46,400
Ich versuche die schon
die ganze Zeit zu erreichen.
477
00:32:46,440 --> 00:32:48,080
Du trainierst aber, oder?
478
00:32:53,160 --> 00:32:54,680
Franzi wollte mir helfen,
479
00:32:54,720 --> 00:32:57,720
weil ich einen Kuchen
für die Redaktion backen soll.
480
00:32:57,760 --> 00:33:00,720
Ah.
Ich versuche es
später einfach noch mal, ja?
481
00:33:00,880 --> 00:33:02,360
Okay, tschau.
482
00:33:28,520 --> 00:33:30,640
Dr. Torabi.
Dr. Tauber.
483
00:33:30,800 --> 00:33:34,120
Heute geht es um das Equipment.
Schon alles gegoogelt.
484
00:33:34,160 --> 00:33:35,640
Bitte?
485
00:33:35,680 --> 00:33:39,400
Tauchausrüstung, bestehend
aus Jackett, Flasche, Atemregler.
486
00:33:39,560 --> 00:33:45,920
Zum Atemregler gehört der Oktopus,
der Finimeter und der Inflator,
487
00:33:45,960 --> 00:33:49,560
mit dem man über die Tarierweste
Luft rein- und rausführen kann.
488
00:33:51,080 --> 00:33:54,520
Überspringen wir die Einführung.
Also, können wir tauchen?
489
00:33:54,680 --> 00:33:57,840
Wir müssen die Kommunikation
unter Wasser besprechen.
490
00:33:57,880 --> 00:33:59,600
Wir haben genug kommuniziert.
491
00:33:59,640 --> 00:34:02,400
Das hier ist das "Okay"-Zeichen.
492
00:34:02,440 --> 00:34:06,480
Wenn ich dieses Zeichen mache, dann
frage ich Sie, ob alles okay ist.
493
00:34:06,640 --> 00:34:08,120
Wenn alles in Ordnung ist,
494
00:34:08,160 --> 00:34:11,920
dann antworten Sie ebenfalls
mit genau diesem Zeichen, okay?
495
00:34:13,240 --> 00:34:14,720
Natürlich nicht. Warum?
496
00:34:14,760 --> 00:34:16,800
Warum ist das
das Zeichen für "okay"?
497
00:34:16,840 --> 00:34:19,640
Kulturelle Vereinbarung, Willkür.
498
00:34:19,800 --> 00:34:22,200
Sie wissen,
was das in Belgien bedeutet?
499
00:34:22,240 --> 00:34:26,040
Nein. Aber ich habe das sichere
Gefühl, dass ich es gleich erfahre.
500
00:34:27,240 --> 00:34:29,720
Damit zeigt man
in Frankreich und Belgien,
501
00:34:29,760 --> 00:34:32,800
dass man sein Gegenüber
für eine Null hält.
502
00:34:33,800 --> 00:34:36,440
Wir sind aber nicht
in Frankreich oder Belgien.
503
00:34:36,600 --> 00:34:39,200
Trotzdem allerhand,
dass das beim Festlegen
504
00:34:39,240 --> 00:34:41,680
der Tauchsprache
einfach ignoriert wurde.
505
00:34:41,720 --> 00:34:44,000
Da es noch einige
andere Zeichen gibt,
506
00:34:44,040 --> 00:34:48,400
könnten wir uns einigen, dass wir
dieses Zeichen trotzdem verwenden?
507
00:34:50,800 --> 00:34:54,280
Dann, ähm, machen wir eben beides.
Das heißt?
508
00:34:54,320 --> 00:34:55,840
Wenn wir es verwenden,
509
00:34:55,880 --> 00:34:59,040
dann bedeutet es zum einen
"alles in Ordnung".
510
00:34:59,080 --> 00:35:00,680
Und zum anderen beziehen wir
511
00:35:00,720 --> 00:35:04,240
die belgisch-französische Bedeutung
mit ein, hm?
512
00:35:13,960 --> 00:35:15,960
* Spannende Musik *
513
00:35:32,440 --> 00:35:34,680
* Handy klingelt. *
Oh, Entschuldigung.
514
00:35:37,960 --> 00:35:41,800
Da muss ich leider rangehen. Es
tut mir leid, ja? Entschuldigung.
515
00:35:43,480 --> 00:35:46,360
Ja?
Hallo, Schatz.
516
00:35:46,400 --> 00:35:50,480
Du, ich bin gerade noch im Büro
und sehe die Wagner-Akte hier.
517
00:35:50,520 --> 00:35:53,640
Soll ich sie dir mitbringen,
wegen des Gerichttermins?
518
00:35:53,680 --> 00:35:56,040
"Danke, die brauche ich nicht."
519
00:35:56,200 --> 00:35:59,320
Und? Gewinnst du uns gerade
ein neues Mandat?
520
00:35:59,360 --> 00:36:03,960
"Was? Äh, nein. Nein, Ähm, das...
Die... Die... Die hat abgesagt."
521
00:36:04,640 --> 00:36:08,040
Das heißt, du bist schon zu Hause?
"Nee, ich bin noch im Klub.
522
00:36:08,080 --> 00:36:10,880
Aber wir sehen uns ja dann.
Ja, Schatz? Tschüss."
523
00:36:11,040 --> 00:36:12,520
Okay, Schatz.
524
00:36:12,560 --> 00:36:14,560
* Musik läuft weiter. *
525
00:36:48,840 --> 00:36:51,840
* Lied: "Comment Te Dire Adieu"
von Françoise Hardy *
526
00:36:51,880 --> 00:36:53,880
* Fetzige Soulmusik *
527
00:37:20,480 --> 00:37:22,480
* Lied läuft weiter. *
528
00:37:43,800 --> 00:37:45,800
* Lied läuft weiter. *
529
00:38:10,640 --> 00:38:12,640
* Lied läuft weiter. *
530
00:38:13,400 --> 00:38:14,880
Vielen Dank.
531
00:38:44,280 --> 00:38:47,160
* Lied läuft weiter. *
532
00:38:57,240 --> 00:38:59,240
* Sie schreit auf. *
533
00:39:06,240 --> 00:39:08,240
* Lied verklingt. *
534
00:39:10,120 --> 00:39:12,120
* Sanfte Musik *
535
00:39:19,040 --> 00:39:21,040
* Dr. Tauber räuspert sich. *
536
00:39:21,080 --> 00:39:23,440
Dr. Torabi.
Dr. Tauber.
537
00:39:32,680 --> 00:39:35,040
Haben Sie
keine Patienten zu versorgen?
538
00:39:35,080 --> 00:39:38,480
Oder wollen Sie mir wieder
ungefragte Ratschläge erteilen?
539
00:39:45,400 --> 00:39:49,280
Dr. Moretti ist ein Freund von mir.
Leitet die Radiologie in Stockbad.
540
00:39:49,320 --> 00:39:52,920
Beziehen Sie sich auf mich,
dann kann schnell gehandelt werden.
541
00:39:58,960 --> 00:40:00,960
* Musik läuft weiter. *
542
00:40:07,960 --> 00:40:10,840
Wie soll der Steinert
das denn sonst gemeint haben?
543
00:40:12,120 --> 00:40:14,640
"Ich halte mich
nicht an Orten auf,
544
00:40:14,680 --> 00:40:17,320
wo ich nichts zu suchen habe."
545
00:40:18,000 --> 00:40:21,000
Woher soll er wissen,
dass du auf der Baustelle warst?
546
00:40:21,040 --> 00:40:23,400
Keine Ahnung. Aber er weiß es.
547
00:40:24,240 --> 00:40:26,000
Und dann hat er gesagt:
548
00:40:27,200 --> 00:40:28,680
"Man sieht sich."
549
00:40:28,720 --> 00:40:31,560
Meike, das ist
eine gängige Verabschiedungsform.
550
00:40:31,600 --> 00:40:35,920
Nicht, wenn das ein Markus
Steinert sagt. Der weiß alles.
551
00:40:35,960 --> 00:40:38,760
Und wenn nicht, dann ist es
nur eine Frage der Zeit.
552
00:40:38,800 --> 00:40:41,000
Oh Gott,
dann kommen wir ins Gefängnis,
553
00:40:41,040 --> 00:40:44,440
wo ich von meiner Zellengenossin
erpresst werde.
554
00:40:44,480 --> 00:40:46,320
Die ist sechsfache Mörderin.
555
00:40:46,360 --> 00:40:47,840
Es passt Steinert nicht,
556
00:40:47,880 --> 00:40:50,120
dass du Konkurrenz
für Fischer wirst.
557
00:40:50,680 --> 00:40:53,480
Sollten wir uns
nicht doch lieber stellen?
558
00:40:53,520 --> 00:40:56,680
Vielleicht bekommen wir
ja Strafminderung.
Nein.
559
00:40:58,280 --> 00:40:59,760
Mann.
560
00:41:11,800 --> 00:41:13,520
Der Typ von gestern?
561
00:41:13,560 --> 00:41:16,120
* Klopfen *
Ich weiß nicht, wovon du sprichst.
562
00:41:22,080 --> 00:41:24,120
Hi.
Hey.
563
00:41:24,160 --> 00:41:25,880
Hey.
564
00:41:25,920 --> 00:41:27,920
Ich wollte mit euch allen anstoßen.
565
00:41:27,960 --> 00:41:30,240
Ich kann Samira
und Nadine nicht finden.
566
00:41:30,280 --> 00:41:31,760
Äh, Samira hat Dienst.
567
00:41:31,800 --> 00:41:35,200
Ja, und Nadine wird wohl irgendwo
das übliche Chaos stiften.
568
00:41:40,400 --> 00:41:42,800
Gibt es was zu feiern?
Ja.
569
00:41:42,840 --> 00:41:45,520
Ich beginne ab Montag
einen neuen Job.
570
00:41:45,560 --> 00:41:48,400
Prima. In einem Architekturbüro?
571
00:41:49,320 --> 00:41:54,120
Äh, nee. Ist auch erst mal
nur kommissarisch. Hier, im Bauamt.
572
00:41:54,280 --> 00:41:56,240
* Nachdenkliche Musik *
573
00:41:58,760 --> 00:42:02,240
Inoffiziell fange ich
sogar schon morgen an.
574
00:42:02,280 --> 00:42:05,680
Da begleite ich ein Umweltlabor
zur Golfplatzbaustelle.
575
00:42:07,480 --> 00:42:08,960
Was?
576
00:42:13,240 --> 00:42:15,400
* Sektkorken knallt.*
Oh...
577
00:42:15,440 --> 00:42:17,200
Uppala.
578
00:42:17,240 --> 00:42:21,000
Die prüfen, ob die Bauarbeiten
wiederaufgenommen werden können.
579
00:42:22,000 --> 00:42:23,480
Du tropfst.
580
00:42:25,080 --> 00:42:27,240
Sekt?
Gerne.
581
00:42:27,280 --> 00:42:28,760
Nein.
582
00:42:45,240 --> 00:42:47,240
* Spannende Musik *
583
00:43:02,120 --> 00:43:04,400
Trixi? Trixi, hierher.
584
00:43:05,880 --> 00:43:08,160
Boah, Trixi. Nicht ins ... Wasser.
585
00:43:08,200 --> 00:43:10,120
Nicht wieder einen gammligen Ast.
586
00:43:10,160 --> 00:43:12,640
Komm, ich suche dir
einen trockenen Stock.
587
00:43:12,800 --> 00:43:14,800
* Handy klingelt. *
588
00:43:18,320 --> 00:43:19,800
Ronny Nowak.
589
00:43:19,840 --> 00:43:23,960
"Der Ronny Nowak, der im letzten
Spiel der Saison 2003 für den FC
590
00:43:24,000 --> 00:43:27,560
erst den Ausgleich und dann
das Siegtor geschossen hat?"
591
00:43:27,600 --> 00:43:30,520
Ja. Äh, wer... Wer...
Wer spricht denn da?
592
00:43:30,680 --> 00:43:32,160
Markus Steinert.
593
00:43:33,560 --> 00:43:36,600
"Okay. Ähm..."
- Herr Nowak.
594
00:43:36,640 --> 00:43:39,360
Wir planen im Golfressort
eine Sportakademie.
595
00:43:40,800 --> 00:43:43,640
"Wo ehemalige und aktuelle Profis
596
00:43:43,800 --> 00:43:46,520
ihr Know-how weitergeben können."
597
00:43:46,680 --> 00:43:49,040
Ah, aber ich war Fußballer,
kein Golfer.
598
00:43:49,200 --> 00:43:50,680
Aber Sie waren Profi.
599
00:43:50,720 --> 00:43:53,960
Ich meine, Sie sind Profi,
mit regionaler Bekanntheit.
600
00:43:54,000 --> 00:43:55,480
Das interessiert uns.
601
00:43:55,520 --> 00:43:58,600
Das ist uns das wert,
wenn Sie verstehen, was ich meine.
602
00:43:58,760 --> 00:44:01,320
Wow. Wow, klingt super interessant.
603
00:44:03,240 --> 00:44:06,080
"Dann sollten wir
bald mal über Details reden."
604
00:44:06,120 --> 00:44:08,120
* Düstere Musik *
605
00:44:17,640 --> 00:44:20,640
♪ Ein Leben lang vis à vis,
606
00:44:20,680 --> 00:44:23,600
Mafia im Mieder.
607
00:44:23,640 --> 00:44:26,440
Blutsschwestern wie wir
608
00:44:26,480 --> 00:44:29,360
trennen sich nie wieder.
609
00:44:29,400 --> 00:44:31,840
Männer kommen und gehen,
610
00:44:31,880 --> 00:44:35,120
soll die Erde sich doch dreh'n.
611
00:44:35,160 --> 00:44:40,720
Stille Wasser sind tief,
aber unsere sind tiefer. ♪
612
00:44:45,000 --> 00:44:47,000
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2022
72339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.