All language subtitles for The.Good.Fight.S01E01.Inauguration.1080p.10bit.AMZN.WEB-DL.AAC5.1.HEVC-Vyndros-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,359 --> 00:00:08,422 Please raise your right hand 2 00:00:08,438 --> 00:00:10,070 and repeat after me: 3 00:00:10,073 --> 00:00:13,375 I, Donald John Trump, do solemnly swear... 4 00:00:13,377 --> 00:00:15,542 I, Donald John Trump, 5 00:00:15,544 --> 00:00:17,146 do solemnly swear... 6 00:00:17,202 --> 00:00:19,914 that I will faithfully execute... 7 00:00:19,917 --> 00:00:22,288 that I will faithfully execute... 8 00:00:22,312 --> 00:00:24,173 the Office of President of the... 9 00:00:39,786 --> 00:00:41,902 Those of you unclear about the schedule, 10 00:00:41,905 --> 00:00:44,945 today's portion of the exam will consist of two sections. 11 00:00:44,969 --> 00:00:47,570 You will have three hours to complete each one. 12 00:00:47,594 --> 00:00:49,371 Anything that's unclear on the exam... 13 00:02:08,141 --> 00:02:09,675 What? What's wrong? 14 00:02:10,420 --> 00:02:12,009 I'm a lawyer. 15 00:02:12,012 --> 00:02:13,645 Oh, babe. 16 00:02:15,171 --> 00:02:16,504 Oh, my God! 17 00:02:16,530 --> 00:02:18,824 I'm a lawyer! 18 00:02:19,400 --> 00:02:22,044 I'm a lawyer. Oh, my God. 19 00:02:30,377 --> 00:02:32,177 I'm resigning. 20 00:02:32,180 --> 00:02:33,579 To go where? 21 00:02:33,581 --> 00:02:34,879 Nowhere. 22 00:02:34,882 --> 00:02:36,147 I'm retiring. 23 00:02:36,150 --> 00:02:37,383 Oh, my God. 24 00:02:37,384 --> 00:02:38,884 When? 25 00:02:38,885 --> 00:02:40,819 Two weeks. 26 00:02:40,822 --> 00:02:42,566 I don't want to leave you in the lurch. 27 00:02:42,591 --> 00:02:45,156 So, I'll just, uh, finish out the Kendall case. 28 00:02:45,182 --> 00:02:47,198 Why are you doing this? 29 00:02:47,377 --> 00:02:49,223 We're top heavy. 30 00:02:49,500 --> 00:02:51,769 Eight name partners. 31 00:02:51,793 --> 00:02:53,808 I'm ready to live my life. 32 00:02:53,854 --> 00:02:56,421 Write a memoir, take a deep breath. 33 00:02:56,503 --> 00:02:58,138 Well... 34 00:02:58,348 --> 00:03:00,598 congratulations, Diane. 35 00:03:00,651 --> 00:03:02,987 Thank you, David. 36 00:03:10,530 --> 00:03:12,651 Good morning. Lockhart, Deckler, Gussman, Lee, 37 00:03:12,653 --> 00:03:16,087 Lyman, Gilbert-Lurie, Kagan, Tannebaum & Associates, 38 00:03:16,090 --> 00:03:17,626 how may I direct your call? 39 00:03:18,425 --> 00:03:20,438 I heard they fire half of us in the first month. 40 00:03:20,463 --> 00:03:22,561 Oh, yeah, yeah, I heard that, too. 41 00:03:22,562 --> 00:03:24,129 We should stick together. 42 00:03:24,132 --> 00:03:25,586 Uh, I'm Lili. 43 00:03:25,611 --> 00:03:27,228 Maia. 44 00:03:27,253 --> 00:03:29,082 Uh, pretty ring. What is it? 45 00:03:29,108 --> 00:03:30,699 Oh, it's a rosary ring. 46 00:03:30,724 --> 00:03:31,956 Are you religious? 47 00:03:31,981 --> 00:03:33,715 No, no. 48 00:03:34,171 --> 00:03:35,414 Just nervous. 49 00:03:37,028 --> 00:03:38,295 Stand up! 50 00:03:40,347 --> 00:03:42,948 Those seats are for clients. 51 00:03:42,949 --> 00:03:45,116 Follow me and try to keep up. 52 00:03:46,701 --> 00:03:49,015 Lockhart, Deckler, Lee is the result of a merger 53 00:03:49,040 --> 00:03:50,740 of three mid-sized firms. 54 00:03:50,792 --> 00:03:54,126 We are now the largest civil litigator in the Midwest, 55 00:03:54,127 --> 00:03:56,127 and you are lucky to be here. 56 00:03:56,129 --> 00:03:58,793 As new associates, you can be fired at any time, 57 00:03:58,817 --> 00:04:00,299 and many of you will be. 58 00:04:00,324 --> 00:04:01,716 Look at the person next to you. 59 00:04:01,741 --> 00:04:03,036 They are your competitor. 60 00:04:03,061 --> 00:04:04,885 Do better then them, or you're gone. 61 00:04:04,911 --> 00:04:06,400 This is not lawyer camp. 62 00:04:06,424 --> 00:04:08,014 We are not here to help you learn. 63 00:04:08,016 --> 00:04:09,650 You are here to help us. 64 00:04:09,651 --> 00:04:11,409 If a partner needs their dry-cleaning, 65 00:04:11,435 --> 00:04:13,820 treat it like a clerkship for Justice Kennedy. 66 00:04:13,846 --> 00:04:15,312 Any questions? 67 00:04:17,326 --> 00:04:19,259 This is a depo dump. 68 00:04:19,262 --> 00:04:21,286 We need to know what is in every one of these 69 00:04:21,312 --> 00:04:24,237 85,632 documents. 70 00:04:24,262 --> 00:04:25,956 Come forward when I call your name. 71 00:04:25,980 --> 00:04:27,701 Michael Baer. 72 00:04:27,702 --> 00:04:29,872 - Uh, where do I work? - David Yoo. 73 00:04:30,149 --> 00:04:31,922 Jodie Bashar. 74 00:04:32,906 --> 00:04:34,483 Lili Brenner. 75 00:04:35,536 --> 00:04:37,002 Maia... 76 00:04:38,182 --> 00:04:39,738 Maia Rindell? 77 00:04:39,742 --> 00:04:41,675 How are you doing, Maia? 78 00:04:42,158 --> 00:04:43,716 - Good. - No, no, no, 79 00:04:43,740 --> 00:04:45,680 here, you take these. 80 00:04:48,278 --> 00:04:50,812 Say hello to your parents for me, will you? 81 00:04:50,838 --> 00:04:52,062 Sure. 82 00:04:52,086 --> 00:04:54,915 Oh, by the way, this came for you this morning. 83 00:04:56,399 --> 00:04:58,526 Burl Ferrand. 84 00:04:58,528 --> 00:05:00,742 Rebecca Luzzatto. 85 00:05:00,767 --> 00:05:01,995 Mom. 86 00:05:01,997 --> 00:05:04,365 Please don't send me anything else, okay? 87 00:05:04,367 --> 00:05:07,031 Um, I appreciate it, you know I do, 88 00:05:07,057 --> 00:05:09,975 but, uh, it's making me look, um... 89 00:05:10,096 --> 00:05:11,639 I don't know, entitled. 90 00:05:11,641 --> 00:05:13,540 Are people not being nice to you, dear? 91 00:05:13,543 --> 00:05:15,201 No, Mom, they're being great. 92 00:05:15,225 --> 00:05:16,310 It's the attention. 93 00:05:16,312 --> 00:05:18,822 You know, I want to just... blend in. 94 00:05:18,855 --> 00:05:21,187 Do you want me to ask Diane to put you in your own office? 95 00:05:21,189 --> 00:05:23,639 No, Mom, no, please, okay? 96 00:05:23,665 --> 00:05:24,721 Are you sure? 97 00:05:24,723 --> 00:05:27,360 - Because we can call Diane. - No. Everything is fine. 98 00:05:27,362 --> 00:05:28,795 All right, we got to go. 99 00:05:28,798 --> 00:05:30,497 And, uh, I'll check in with Diane later. 100 00:05:30,500 --> 00:05:32,266 No, Mom-Mom, it's okay. 101 00:05:32,268 --> 00:05:33,680 Love you, sweetheart. 102 00:05:36,601 --> 00:05:37,624 Good morning. 103 00:05:37,649 --> 00:05:39,507 Lockhart, Deckler, Gussman, Lee, Lyman, 104 00:05:39,509 --> 00:05:40,740 Gilbert-Lurie, Kagan... 105 00:05:47,382 --> 00:05:49,649 Enough with the lilies. 106 00:05:49,651 --> 00:05:51,899 You know, some of us have allergies. 107 00:05:51,925 --> 00:05:53,687 Oh, I'm actually a new associate here. 108 00:05:53,689 --> 00:05:55,021 Good for you. 109 00:05:55,024 --> 00:05:56,351 Just go tell your head florist... 110 00:05:56,377 --> 00:05:58,701 no more lilies. 111 00:06:00,199 --> 00:06:01,665 Maia Rindell? 112 00:06:12,997 --> 00:06:14,341 Don't touch anything. 113 00:06:14,466 --> 00:06:15,911 And don't sit. 114 00:06:30,295 --> 00:06:31,375 Maia. 115 00:06:32,143 --> 00:06:33,908 - How you doing? - Good. 116 00:06:33,932 --> 00:06:37,163 - Your first day as a lawyer. - Good. Mm. 117 00:06:37,661 --> 00:06:38,927 Your parents called. 118 00:06:38,952 --> 00:06:41,566 - Oh, God, I told them not to. - No, it's all right. 119 00:06:41,591 --> 00:06:43,706 They're worried you might be being ostracized. 120 00:06:43,731 --> 00:06:45,362 Oh, they have got to stop. 121 00:06:45,387 --> 00:06:46,826 - Really... - It's okay. 122 00:06:46,850 --> 00:06:49,262 There is an empty office downstairs that I can... 123 00:06:49,286 --> 00:06:50,790 - No, no, please. - Oh, come on, 124 00:06:50,814 --> 00:06:51,841 - I-I don't want anything. - come on... 125 00:06:51,865 --> 00:06:53,593 let your godmother spoil you a little bit. 126 00:06:53,617 --> 00:06:55,567 Diane, please. 127 00:06:55,805 --> 00:06:57,531 Okay. 128 00:06:57,557 --> 00:06:59,954 - Oh, God, you've grown. - Oh, really? 129 00:06:59,978 --> 00:07:01,790 Oh, I feel like I've shrunk. 130 00:07:01,814 --> 00:07:03,665 - How's Amy? - Good, good. 131 00:07:03,689 --> 00:07:06,622 - She's up for a bureau chief position. - I heard. 132 00:07:06,648 --> 00:07:08,718 Listen, I have something for you. 133 00:07:12,740 --> 00:07:16,074 This was given to me by Pearl Hart, 134 00:07:16,103 --> 00:07:19,543 the first female public defender in Chicago. 135 00:07:19,567 --> 00:07:21,374 Now it's yours. 136 00:07:21,375 --> 00:07:22,718 Seriously? 137 00:07:22,744 --> 00:07:24,660 I'm retiring. You're starting. 138 00:07:24,685 --> 00:07:26,951 It's fitting. Like a baton. 139 00:07:26,976 --> 00:07:28,370 Now it's your turn to carry it. 140 00:07:28,396 --> 00:07:31,158 - Oh, I haven't done anything yet. - I hadn't, either. 141 00:07:31,184 --> 00:07:33,086 This will force you to, okay? 142 00:07:33,112 --> 00:07:35,911 Let's make the most of my two weeks left of mentoring. 143 00:07:35,935 --> 00:07:37,533 Take notes on this deposition. 144 00:07:37,596 --> 00:07:39,696 Afterwards, I'll ask you what you think we should offer 145 00:07:39,721 --> 00:07:40,990 as a settlement. 146 00:07:45,533 --> 00:07:46,865 Lucca. 147 00:07:48,420 --> 00:07:50,432 Ms. Lockhart. Hello. 148 00:07:50,435 --> 00:07:52,432 I didn't know you joined Reddick and Boseman. 149 00:07:52,456 --> 00:07:54,341 - Four months ago. - Oh. 150 00:07:54,375 --> 00:07:55,437 Alicia, too? 151 00:07:55,463 --> 00:07:58,014 - No, just me. - Well, congratulations. 152 00:07:58,040 --> 00:08:01,394 - Shall we get started here, or do we... - Diane, sorry I'm late. 153 00:08:01,976 --> 00:08:04,550 Judge Monroe stopped me in the elevator. 154 00:08:04,576 --> 00:08:06,326 How is everyone? 155 00:08:06,351 --> 00:08:08,670 Diane, I feel so bad. 156 00:08:08,696 --> 00:08:10,154 I heard you're retiring. 157 00:08:10,180 --> 00:08:12,552 It's terrible. You're gonna lose your last case. 158 00:08:12,584 --> 00:08:14,356 Mr. Boseman, how unexpected. 159 00:08:14,382 --> 00:08:17,218 So, which side am I on here? 160 00:08:17,334 --> 00:08:18,798 Eeny... 161 00:08:19,163 --> 00:08:21,298 meeny... miny... 162 00:08:24,117 --> 00:08:25,596 Okay. 163 00:08:25,920 --> 00:08:27,951 Someone help! 164 00:08:27,983 --> 00:08:29,610 - Leave him alone! - Ow, I'm sick! 165 00:08:29,644 --> 00:08:31,447 - Leave him alone! - I'm sick! Let me up! 166 00:08:31,449 --> 00:08:33,114 Let me up... 167 00:08:34,337 --> 00:08:36,552 You shot that video, didn't you, Mr. Hunter? 168 00:08:36,553 --> 00:08:38,986 - Yes. - Would you tell us what you saw? 169 00:08:39,011 --> 00:08:41,668 - I saw these cops tackling Toby. - And that would be 170 00:08:41,693 --> 00:08:43,869 Mr. Toby Kendall, the victim right here? 171 00:08:43,894 --> 00:08:46,022 - Objection as to "victim." - Really, Diane? 172 00:08:46,047 --> 00:08:48,196 The gentleman's in a wheelchair; his parents have to feed him. 173 00:08:48,221 --> 00:08:50,104 Now what do you want me to call him, um... 174 00:08:50,129 --> 00:08:52,969 - "happy participant"? - "Arrestee" is good by me. 175 00:08:52,994 --> 00:08:55,597 No, you can preserve your objection for the record, 176 00:08:55,623 --> 00:08:58,428 but that right there is no "arrestee." 177 00:09:05,339 --> 00:09:07,317 Stop! Stop! Stop it! 178 00:09:07,341 --> 00:09:08,761 Stop! 179 00:09:08,787 --> 00:09:10,852 That kick to Toby Kendall's head, 180 00:09:10,878 --> 00:09:13,307 that was completely unprovoked, am I right? 181 00:09:13,331 --> 00:09:15,798 Yeah. Toby just lay there. 182 00:09:15,823 --> 00:09:17,277 All yours, Diane. 183 00:09:17,302 --> 00:09:19,240 You keep referring to the plaintiff as "Toby". 184 00:09:19,265 --> 00:09:21,759 Do you know Toby? Are you friends? 185 00:09:22,735 --> 00:09:24,975 Should I ask Mr. Boseman if he wants to answer that question? 186 00:09:25,000 --> 00:09:26,000 Objection. 187 00:09:26,025 --> 00:09:27,570 Okay, let me ask you again. 188 00:09:27,572 --> 00:09:29,870 - Do you know Toby? - He's a friend. 189 00:09:29,895 --> 00:09:31,477 And were you together that night... 190 00:09:31,503 --> 00:09:33,248 - trying to break into cars? - We didn't break into anything. 191 00:09:33,273 --> 00:09:34,413 - Because you were caught, - Objection. 192 00:09:34,438 --> 00:09:36,263 - Before you could... - He's already answered the question. 193 00:09:36,288 --> 00:09:37,676 Adrian, why don't you sit down? 194 00:09:37,701 --> 00:09:38,957 Because I'm too passionate. 195 00:09:38,982 --> 00:09:40,716 Oh, okay. 196 00:09:42,865 --> 00:09:44,320 Uh, Mr. Hunter, this video. 197 00:09:44,322 --> 00:09:45,989 Adrian, would you mind rewinding? 198 00:09:45,990 --> 00:09:47,693 - Sure. - Thanks. 199 00:09:49,626 --> 00:09:50,799 Is this... 200 00:09:50,825 --> 00:09:52,674 the beginning of the recording here? 201 00:09:52,700 --> 00:09:54,429 Yeah, what-what do you mean? 202 00:09:54,432 --> 00:09:56,613 This is where you turned on your camera, right here? 203 00:09:56,638 --> 00:09:57,799 My cell phone, yeah. 204 00:09:57,802 --> 00:09:59,755 There was no other footage before this moment? 205 00:09:59,780 --> 00:10:01,616 Diane, what do you have? 206 00:10:01,642 --> 00:10:02,890 Let's not sandbag here. 207 00:10:02,916 --> 00:10:04,235 Did you know that your video 208 00:10:04,259 --> 00:10:06,820 has metadata attached to it? 209 00:10:06,845 --> 00:10:08,785 Even if you try to erase it, 210 00:10:08,811 --> 00:10:10,407 the metadata tells us that 211 00:10:10,432 --> 00:10:12,755 there is one minute and 20 seconds missing 212 00:10:12,780 --> 00:10:14,690 - from the head of it. - Objection! 213 00:10:15,224 --> 00:10:16,514 Well? 214 00:10:16,956 --> 00:10:18,277 $4 million. 215 00:10:18,914 --> 00:10:20,083 Why? 216 00:10:20,086 --> 00:10:21,351 The video. 217 00:10:21,354 --> 00:10:22,399 It's bad. 218 00:10:23,402 --> 00:10:26,890 We've been asked to keep the settlement under $500,000. 219 00:10:26,893 --> 00:10:29,111 - By... - Cook County. 220 00:10:29,261 --> 00:10:32,395 They fired their last civil law firm for being profligate. 221 00:10:32,398 --> 00:10:33,874 Oh, here they come. 222 00:10:34,173 --> 00:10:35,899 Just play the radical. 223 00:10:35,902 --> 00:10:37,903 Come on, I'm bad at it. 224 00:10:37,928 --> 00:10:39,115 Are you kidding? 225 00:10:39,139 --> 00:10:40,596 You scare me. 226 00:10:40,620 --> 00:10:42,005 Not with Diane. 227 00:10:42,008 --> 00:10:43,253 She'll know. 228 00:10:43,278 --> 00:10:44,866 - You are robbing the taxpayers. - No, Diane, no, 229 00:10:44,892 --> 00:10:47,411 you're implying that this so-called missing video 230 00:10:47,413 --> 00:10:48,870 - shows something nefarious. - I'm not saying anything 231 00:10:48,895 --> 00:10:50,661 other than what the police report states. 232 00:10:50,686 --> 00:10:53,043 Come on, Diane, you know you got to give up something. 233 00:10:53,385 --> 00:10:55,318 - $140,000. - Oh, come on. 234 00:10:55,321 --> 00:10:58,022 Cook County will no longer have a gun put to its head 235 00:10:58,024 --> 00:11:00,157 - with these lawsuits. - Seriously... gun to its head? 236 00:11:00,158 --> 00:11:02,147 How nice to be able to talk in metaphors 237 00:11:02,172 --> 00:11:04,985 when people like our clients have a literal gun to their head. 238 00:11:05,009 --> 00:11:06,371 Look, Diane, I understand 239 00:11:06,397 --> 00:11:08,856 you want to impress your new client with your toughness, 240 00:11:08,881 --> 00:11:10,567 but look at the optics. 241 00:11:10,669 --> 00:11:12,535 You got three cops... three white cops... 242 00:11:12,538 --> 00:11:14,369 kicking the crap out of this defenseless kid. 243 00:11:14,394 --> 00:11:16,206 Yes, this poor, innocent car thief. 244 00:11:16,208 --> 00:11:17,812 So that's your strategy? Blame the victim? 245 00:11:17,837 --> 00:11:19,243 No, this is our strategy. 246 00:11:19,245 --> 00:11:20,972 Your firm has personally enriched itself 247 00:11:20,998 --> 00:11:22,580 to the tune of $180 million 248 00:11:22,581 --> 00:11:24,520 with these police brutality cases. 249 00:11:24,523 --> 00:11:26,083 You are robbing the tax dollars 250 00:11:26,109 --> 00:11:27,682 coming from the city's most vulnerable 251 00:11:27,707 --> 00:11:29,086 African-American communities... 252 00:11:29,087 --> 00:11:31,712 Diane, when did you get so cynical? 253 00:11:37,870 --> 00:11:39,142 You should be on this side of the table, not... 254 00:11:39,167 --> 00:11:40,222 We're both using this case, Lucca. 255 00:11:40,248 --> 00:11:41,822 Why don't you just stick to the facts? 256 00:11:41,847 --> 00:11:43,243 Okay, all right. 257 00:11:43,509 --> 00:11:46,250 We'll come down to $4 million, but that's it. 258 00:11:46,275 --> 00:11:48,232 And I'll go up to $400,000. 259 00:11:51,095 --> 00:11:52,861 We'll see you tomorrow, Diane. 260 00:12:01,894 --> 00:12:04,394 - Can I ask something? - Sure, go ahead. 261 00:12:06,341 --> 00:12:09,109 Are we on the right side on this one? 262 00:12:12,442 --> 00:12:15,373 We are on a necessary side. 263 00:12:15,638 --> 00:12:18,788 People I thought with all my heart were guilty 264 00:12:18,813 --> 00:12:20,813 turned out to be innocent. 265 00:12:22,614 --> 00:12:24,916 And people I thought were saints... 266 00:12:24,918 --> 00:12:27,119 they, um, they weren't. 267 00:12:27,144 --> 00:12:29,450 That's why you don't go on instinct. 268 00:12:29,475 --> 00:12:31,841 You wait, you listen... 269 00:12:31,866 --> 00:12:33,667 and watch. 270 00:12:34,094 --> 00:12:36,927 Eventually, everyone reveals themself. 271 00:12:39,965 --> 00:12:42,240 Hey, we're pooling our resources. You want to join? 272 00:12:42,264 --> 00:12:44,363 No, it's all right. Thanks. 273 00:12:46,004 --> 00:12:47,370 Where were you? 274 00:12:47,395 --> 00:12:49,462 I'm only a third of the way through this. 275 00:12:49,488 --> 00:12:51,466 A partner just gave me an assignment, 276 00:12:51,491 --> 00:12:53,888 and I can pull another associate onto it. 277 00:12:54,080 --> 00:12:55,379 You want to do it? 278 00:12:55,614 --> 00:12:57,815 - Yes! - Yeah? Okay. 279 00:13:00,249 --> 00:13:03,296 Wait, hey... wait a second, wait a second. 280 00:13:03,303 --> 00:13:05,309 It's a pose. That's all. 281 00:13:05,336 --> 00:13:06,350 They will come up. 282 00:13:06,375 --> 00:13:08,903 We don't want to bury too much time in this, Adrian. 283 00:13:08,927 --> 00:13:09,932 Barbara, look, 284 00:13:09,956 --> 00:13:12,432 Cook County, they're trying to break our backs on this thing. 285 00:13:12,462 --> 00:13:13,787 We bend here, 286 00:13:13,812 --> 00:13:16,349 they use it against us on the next suit. 287 00:13:17,140 --> 00:13:18,304 Lucca? 288 00:13:18,330 --> 00:13:21,493 You know Diane. Will she come up in her offer? 289 00:13:22,749 --> 00:13:24,500 I think Diane's got something to prove 290 00:13:24,501 --> 00:13:26,461 - and she's out to prove it. - So what? 291 00:13:26,486 --> 00:13:27,802 I have something to prove. 292 00:13:27,826 --> 00:13:28,993 We all have something to prove. 293 00:13:29,018 --> 00:13:30,672 - She's retiring? - Yes. 294 00:13:30,673 --> 00:13:32,691 She wants to go out with a win. 295 00:13:34,331 --> 00:13:36,831 Let's get her up to a million, and move on to the next. 296 00:13:36,856 --> 00:13:40,822 No, Barbara, she wants to cave. I'm telling you. 297 00:13:41,232 --> 00:13:43,751 We'll talk when you get her to a million. 298 00:13:44,813 --> 00:13:46,131 Lucca, 299 00:13:46,385 --> 00:13:48,136 where was the support? Huh? 300 00:13:48,162 --> 00:13:50,240 I was asked a question, that's all. 301 00:13:50,264 --> 00:13:52,414 Yeah, you don't think I can take Diane down? 302 00:13:52,440 --> 00:13:55,892 No, I just think I'm not helping. What is this? 303 00:13:55,917 --> 00:13:58,644 Ask for CFO Kendrick, with the accent. 304 00:13:58,668 --> 00:13:59,788 Oh, come on. 305 00:13:59,813 --> 00:14:01,746 I'm getting held up at the corporate level. 306 00:14:01,772 --> 00:14:02,985 She'll raise her tone. 307 00:14:03,010 --> 00:14:04,886 - Come on, help me out. - Mr. Boseman, I... 308 00:14:04,912 --> 00:14:06,033 Yes, hello. 309 00:14:06,058 --> 00:14:09,080 Adrian Boseman calling for Mr. Kendrick. 310 00:14:09,875 --> 00:14:12,081 Well, he'd love to talk to him now if he could. 311 00:14:12,106 --> 00:14:14,025 He's just popping out to lunch. 312 00:14:16,717 --> 00:14:17,807 Thank you. 313 00:14:17,864 --> 00:14:19,263 Okay. 314 00:14:21,287 --> 00:14:23,020 That was fantastic! 315 00:14:26,071 --> 00:14:27,114 After graduating 316 00:14:27,153 --> 00:14:28,782 - from law school with honors, - _ 317 00:14:28,807 --> 00:14:31,332 Diane became an assistant district attorney. 318 00:14:31,335 --> 00:14:33,286 She made her reputation as someone 319 00:14:33,311 --> 00:14:34,881 who fought hard for the truth, 320 00:14:34,907 --> 00:14:37,258 - and after five years... - Oh, my God, 321 00:14:37,283 --> 00:14:38,945 was I ever that young? 322 00:14:39,068 --> 00:14:41,816 I can't believe you're leaving us, Diane. 323 00:14:41,841 --> 00:14:43,341 Oh, not in spirit. 324 00:14:43,413 --> 00:14:45,313 If you ever think of coming back, 325 00:14:45,338 --> 00:14:47,871 you don't go anywhere else first. 326 00:14:47,961 --> 00:14:49,294 I promise, Renee. 327 00:14:49,320 --> 00:14:50,552 Wait a minute... 328 00:14:50,577 --> 00:14:53,000 - you promised me. - Oh, Ethan. 329 00:14:54,889 --> 00:14:58,384 We have partners I'd throw out the door to make room for you. 330 00:14:58,409 --> 00:15:00,989 Wow. Well, it's... it's good to be wanted. 331 00:15:01,014 --> 00:15:02,090 Thank you for coming. 332 00:15:02,115 --> 00:15:03,967 Hi. Lenore! 333 00:15:03,993 --> 00:15:06,217 - Oh, look at you. - Wow, wow. 334 00:15:06,243 --> 00:15:07,922 Congrats. 335 00:15:08,004 --> 00:15:09,984 Maia tells us what a great mentor you are. 336 00:15:10,020 --> 00:15:12,154 Oh, she's such a doll. I love her. 337 00:15:12,342 --> 00:15:14,352 By the way, uh, Glenn's been trying to reach you. 338 00:15:14,378 --> 00:15:16,226 We're running out of time on the Provence house. 339 00:15:16,251 --> 00:15:18,153 - Hmm. - Oh, my God, I am so jealous. 340 00:15:18,178 --> 00:15:19,202 Provence! 341 00:15:19,227 --> 00:15:20,725 Yeah, but only if I make the down payment. 342 00:15:20,750 --> 00:15:23,161 Well, yes, I wanted to get my ducks in a row first. 343 00:15:23,186 --> 00:15:25,921 You know, your investments are working so well for you, Diane, 344 00:15:25,946 --> 00:15:28,897 I was wondering if it's not smarter to borrow the money, 345 00:15:28,922 --> 00:15:30,320 and leave it in the fund. 346 00:15:30,345 --> 00:15:32,710 Oh, well let me discuss it with Glenn, but... 347 00:15:32,735 --> 00:15:34,342 um, do give him a call. 348 00:15:34,368 --> 00:15:36,429 He's not a bad guy and he's feeling a bit ignored. 349 00:15:36,455 --> 00:15:38,110 Yeah, accountants tend to feel ignored. 350 00:15:38,172 --> 00:15:39,176 Hello, darling. 351 00:15:39,201 --> 00:15:41,929 Oh, the power couple. 352 00:15:41,955 --> 00:15:43,467 Congratulations. 353 00:15:43,470 --> 00:15:44,780 So when are you two getting married? 354 00:15:44,806 --> 00:15:46,472 Mom, no! 355 00:15:46,498 --> 00:15:49,482 Why? There's no Supreme Court excuse anymore. 356 00:15:51,253 --> 00:15:52,720 Have you talked to your uncle? 357 00:15:53,040 --> 00:15:54,763 - Who, Jax? No. - Mm. 358 00:15:54,788 --> 00:15:56,543 He didn't talk to you about the fund? 359 00:15:57,052 --> 00:15:58,818 No, why? 360 00:15:58,844 --> 00:16:00,654 Nothing, just you two are so close. 361 00:16:00,679 --> 00:16:02,783 If he calls you and asks you to talk to anyone, 362 00:16:02,808 --> 00:16:04,470 call me first, okay? 363 00:16:05,732 --> 00:16:07,139 What's going on, Dad? 364 00:16:07,163 --> 00:16:10,328 Nothing, you know Jax, he tends to talk kind of wild. 365 00:16:10,653 --> 00:16:12,764 - I don't want to make everyone crazy. - Okay. 366 00:16:12,788 --> 00:16:14,138 - Good night, honey. - Good night. 367 00:16:16,822 --> 00:16:18,570 - This is so exciting. - Lucca! 368 00:16:18,595 --> 00:16:20,820 Please give your name and occupation for the record, sir. 369 00:16:20,845 --> 00:16:22,554 Andrew Theroux. CPD. 370 00:16:22,580 --> 00:16:24,750 - Three years on duty. - Is this you on the video, sir? 371 00:16:24,783 --> 00:16:25,908 Yeah, but that's not the whole thing. 372 00:16:25,932 --> 00:16:28,354 You'll get a chance to explain. What is that? 373 00:16:28,846 --> 00:16:31,159 - My uniform. - No, that... 374 00:16:31,611 --> 00:16:32,642 There. 375 00:16:32,667 --> 00:16:34,346 Oh. Uh, my bodycam. 376 00:16:34,371 --> 00:16:35,542 Your IP68. 377 00:16:35,567 --> 00:16:38,230 It was given to all Cook County officers three years ago... 378 00:16:38,254 --> 00:16:40,667 in order to prevent lawsuits exactly like this one. 379 00:16:40,692 --> 00:16:42,510 Is there a question here or just a statement? 380 00:16:42,536 --> 00:16:44,518 So, Officer Theroux, 381 00:16:44,950 --> 00:16:48,097 where is your bodycam video recording of this encounter? 382 00:16:48,871 --> 00:16:50,676 It, um, it wasn't turned on. 383 00:16:50,707 --> 00:16:52,519 - I'm sorry, what? - You heard. 384 00:16:52,544 --> 00:16:54,105 In fact, there were three of you there, 385 00:16:54,130 --> 00:16:56,605 and all three of your bodycams 386 00:16:56,630 --> 00:16:57,808 were turned off. 387 00:16:57,834 --> 00:16:59,206 What? 388 00:16:59,692 --> 00:17:01,605 Do you see that car in the background? 389 00:17:01,630 --> 00:17:03,428 My parents own one just like it. 390 00:17:03,453 --> 00:17:05,083 It's not the car they were breaking into. 391 00:17:05,085 --> 00:17:06,339 I know, but, uh, 392 00:17:06,365 --> 00:17:08,578 well, do you see the perimeter light on? 393 00:17:08,604 --> 00:17:10,772 That's what happens when someone bumps it. 394 00:17:10,798 --> 00:17:13,070 It has four perimeter cameras, 395 00:17:13,096 --> 00:17:16,652 and they automatically record and save to its hard drive. 396 00:17:17,537 --> 00:17:19,803 You're saying if we contact the owner of that car, 397 00:17:19,827 --> 00:17:21,794 they'll have a video of this encounter? 398 00:17:21,818 --> 00:17:23,564 It's on its hard drive. 399 00:17:23,588 --> 00:17:25,074 They can't erase it. 400 00:17:27,474 --> 00:17:29,185 Good work! 401 00:17:30,123 --> 00:17:32,935 Zoe, ask the investigator to come up here. 402 00:17:40,896 --> 00:17:41,984 Good job! 403 00:17:42,009 --> 00:17:43,214 - Thanks. - I like these daisies 404 00:17:43,240 --> 00:17:44,960 much better than the lilies. 405 00:17:50,538 --> 00:17:52,309 Hey, what's up? 406 00:17:53,651 --> 00:17:54,862 What? 407 00:17:55,822 --> 00:17:57,288 They have a warrant. 408 00:17:57,326 --> 00:17:59,278 They're searching our apartment. 409 00:17:59,304 --> 00:18:01,304 They're asking if we have a joint bank account. 410 00:18:01,328 --> 00:18:03,385 - What? Why? - I don't know. 411 00:18:03,411 --> 00:18:04,589 They've impounded our computers 412 00:18:04,615 --> 00:18:05,862 and they're looking for documents 413 00:18:05,886 --> 00:18:07,527 on your parents' business. 414 00:18:07,551 --> 00:18:09,395 I think it's about your dad. 415 00:18:09,421 --> 00:18:11,603 Check this out. 416 00:18:11,743 --> 00:18:13,852 Excuse me, gentlemen, can you put that down please? 417 00:18:13,876 --> 00:18:16,078 Ma'am, we need you to get off the phone. 418 00:18:16,625 --> 00:18:18,570 I'm an assistant state's attorney, sir. 419 00:18:18,596 --> 00:18:20,359 I have the right to use my cell phone. 420 00:18:20,384 --> 00:18:23,625 We'll discuss your rights after you hang up your phone. 421 00:18:25,142 --> 00:18:26,925 Maia, I have to call you back. 422 00:18:38,710 --> 00:18:41,645 Dad, the FBI are searching my apartment. 423 00:18:41,671 --> 00:18:43,871 They say it's about you. What's going on? 424 00:18:44,105 --> 00:18:45,364 We couldn't hold him down. 425 00:18:45,417 --> 00:18:47,214 He was definitely hopped-up on something. 426 00:18:47,240 --> 00:18:48,433 - There's no way... - So, you're saying 427 00:18:48,459 --> 00:18:50,291 Mr. Kendall was high on PCP? 428 00:18:50,317 --> 00:18:51,980 Yes. He was crazed, 429 00:18:51,996 --> 00:18:53,444 - grabbing for our guns. - How could you... 430 00:18:53,448 --> 00:18:54,979 Your accountant is on the line. 431 00:18:55,003 --> 00:18:56,182 Tell him I'll call him back. 432 00:18:56,183 --> 00:18:57,517 He says it's important. 433 00:18:57,519 --> 00:18:59,653 That we're trained to recognize. 434 00:18:59,698 --> 00:19:01,944 When we saw how he was acting... 435 00:19:14,207 --> 00:19:15,441 Dad! 436 00:19:15,798 --> 00:19:17,199 Oh, my God. 437 00:19:17,480 --> 00:19:19,814 Go see your mom. It's okay. 438 00:19:19,846 --> 00:19:21,058 - Oh, Dad. - Sweetheart, listen to me. 439 00:19:21,084 --> 00:19:23,794 - Everything's gonna be fine, I promise. - I know. 440 00:19:23,869 --> 00:19:26,769 - I love you. I didn't do it, Maia. - I know, I know! 441 00:19:32,152 --> 00:19:33,851 Glenn, what's going on? 442 00:19:33,895 --> 00:19:35,238 Is it the house? 443 00:19:36,602 --> 00:19:38,173 No, what? 444 00:19:38,958 --> 00:19:40,223 When? 445 00:19:40,728 --> 00:19:42,782 I don't understand, I just... 446 00:19:44,462 --> 00:19:46,222 Many on Wall Street are asking, 447 00:19:46,248 --> 00:19:48,938 is Henry Rindell the new Madoff? 448 00:19:49,009 --> 00:19:50,612 Earlier today, the FBI shuttered 449 00:19:50,636 --> 00:19:52,738 the invitation-only investment fund, 450 00:19:52,740 --> 00:19:55,503 calling it a multibillion dollar Ponzi scheme, 451 00:19:55,528 --> 00:19:57,329 whose collapse has decimated the accounts 452 00:19:57,355 --> 00:19:58,886 of many of the nation's liberal elites. 453 00:19:58,912 --> 00:20:00,702 Glenn, what about my... 454 00:20:00,728 --> 00:20:02,477 my retirement money? 455 00:20:05,088 --> 00:20:06,344 Fuck! 456 00:21:23,123 --> 00:21:26,067 This makes the operation seem profitable and legitimate 457 00:21:26,094 --> 00:21:29,026 even though no actual profit is being made. 458 00:21:29,050 --> 00:21:31,534 - You've been working out. - Yeah. 459 00:21:31,826 --> 00:21:33,701 With someone not me. 460 00:21:33,727 --> 00:21:35,099 You were busy. 461 00:21:35,125 --> 00:21:37,550 With $8.3 billion in assets, 462 00:21:37,576 --> 00:21:40,642 it'll be the fourth largest Ponzi scheme in America... 463 00:21:40,832 --> 00:21:43,816 - I know her. - Who, her? 464 00:21:44,769 --> 00:21:46,652 I hope you didn't have any money wrapped up with them. 465 00:21:46,676 --> 00:21:48,253 My aunt did. 466 00:21:50,222 --> 00:21:52,384 God, I'd sure hate to be her right now. 467 00:21:53,207 --> 00:21:55,479 Talk about the most hated person in America. 468 00:21:55,503 --> 00:21:57,449 Ponzi schemes are run by a central operator, 469 00:21:57,473 --> 00:22:00,204 who uses the money from new incoming investors 470 00:22:00,230 --> 00:22:02,198 to pay off the promised returns to older ones... 471 00:22:02,222 --> 00:22:04,983 Shuddered at the invitation of the investment fund, 472 00:22:05,009 --> 00:22:07,040 calling it a multibillion-dollar 473 00:22:07,066 --> 00:22:08,851 - Ponzi scheme... - Lenore? 474 00:22:08,949 --> 00:22:10,212 - Rupert? - Hey! 475 00:22:10,238 --> 00:22:11,356 Did you see him? 476 00:22:11,382 --> 00:22:13,086 Yes, yes, yes. 477 00:22:13,184 --> 00:22:14,699 Henry is fine. 478 00:22:14,769 --> 00:22:16,640 - Good, good. - Hey, Maia. 479 00:22:16,664 --> 00:22:18,659 - Amy. I'm glad you're both here. - What's going on? 480 00:22:18,661 --> 00:22:19,823 Your dad needs your help. 481 00:22:19,847 --> 00:22:21,249 Your Uncle Jax made a deal with the feds. 482 00:22:21,273 --> 00:22:22,830 Oh, my God, he's a monster. 483 00:22:22,855 --> 00:22:23,951 What's he saying? 484 00:22:23,977 --> 00:22:26,137 - That Henry created the Ponzi scheme. - Oh, my... 485 00:22:26,163 --> 00:22:27,584 Jax claims he had nothing to do it with it. 486 00:22:27,615 --> 00:22:30,430 He was just a fig leaf for Henry's scam. Come on. 487 00:22:30,454 --> 00:22:32,778 That is insane. That doesn't even make sense. 488 00:22:32,804 --> 00:22:34,361 Jax traded stocks. 489 00:22:34,384 --> 00:22:35,976 We were just the ambassadors. 490 00:22:36,000 --> 00:22:38,692 That's why it's important that we all agree 491 00:22:38,717 --> 00:22:40,681 on our understanding here. 492 00:22:40,828 --> 00:22:43,417 Starting with you two. Maia? 493 00:22:46,023 --> 00:22:47,365 Maia? 494 00:22:47,391 --> 00:22:49,351 - Yeah. - We need your help. 495 00:22:49,375 --> 00:22:51,055 You were on the board of the foundation. 496 00:22:51,079 --> 00:22:53,367 Oh, my God, is he saying that the foundation is part of this? 497 00:22:53,393 --> 00:22:54,891 No. He's saying the money was parked there 498 00:22:54,915 --> 00:22:56,388 to hide it during audits. 499 00:22:56,413 --> 00:22:57,663 So, Maia, there are signatures 500 00:22:57,689 --> 00:22:59,577 each one of the money transfers. 501 00:22:59,603 --> 00:23:00,905 I need you to take a look at them. 502 00:23:00,931 --> 00:23:02,601 Actually, we should go. 503 00:23:02,641 --> 00:23:04,256 What? No, no. Why? 504 00:23:04,280 --> 00:23:06,172 We shouldn't be here for this. Let's go. 505 00:23:06,195 --> 00:23:07,310 What are you talking about? I just need Maia 506 00:23:07,336 --> 00:23:08,722 to initial these documents. 507 00:23:08,755 --> 00:23:09,961 Rupert. 508 00:23:10,028 --> 00:23:12,595 You're Henry and Lenore's lawyer, not Maia's. 509 00:23:12,619 --> 00:23:14,784 - Well, I'm the family lawyer. - That's not true. 510 00:23:14,808 --> 00:23:16,746 Why are you arguing with him? 511 00:23:16,770 --> 00:23:18,792 It is true. Maia. 512 00:23:19,551 --> 00:23:21,846 Dad needs your help. He's in trouble. 513 00:23:21,872 --> 00:23:23,974 Maia, just look at these documents. 514 00:23:28,936 --> 00:23:32,269 Rupert, do we have attorney-client privilege? 515 00:23:32,753 --> 00:23:35,247 Well, no, but we're covered by your mom's privilege. 516 00:23:35,278 --> 00:23:38,711 Do we have attorney-client privilege? 517 00:23:39,526 --> 00:23:40,685 N-no, but... 518 00:23:40,711 --> 00:23:42,560 You're not my lawyer, then. 519 00:23:48,455 --> 00:23:50,276 Mom, I love you. 520 00:23:51,737 --> 00:23:53,448 - Dad didn't do this. - I know. 521 00:23:53,472 --> 00:23:54,784 I know. 522 00:23:57,204 --> 00:23:59,212 This will kill him. 523 00:24:00,198 --> 00:24:01,744 We won't let it. 524 00:24:10,729 --> 00:24:12,829 God, what does this mean? Um... 525 00:24:13,705 --> 00:24:15,655 it means I basically lost half my life. 526 00:24:15,681 --> 00:24:17,346 I don't have a retirement. 527 00:24:17,372 --> 00:24:20,440 My wife and I will have to work until we drop dead. 528 00:24:20,464 --> 00:24:22,365 They should go to jail, every single one of 'em. 529 00:24:22,366 --> 00:24:24,299 Even the daughter. She had to know, too. 530 00:24:24,301 --> 00:24:26,182 I-I just worked 20 years... 531 00:24:26,207 --> 00:24:28,166 for no reason. 532 00:24:28,622 --> 00:24:30,654 My husband and I will lose our house, 533 00:24:30,680 --> 00:24:32,516 our cars, everything. 534 00:24:32,609 --> 00:24:34,683 Our kids will have nothing. 535 00:24:34,749 --> 00:24:36,912 We've lost everything that we've worked for. 536 00:24:36,913 --> 00:24:38,915 - Almost everyone... - That was hard. 537 00:24:39,280 --> 00:24:40,797 You did good. 538 00:24:42,811 --> 00:24:44,413 It's a nightmare. 539 00:24:46,320 --> 00:24:48,299 You're gonna need a lawyer. 540 00:24:49,728 --> 00:24:50,994 Diane? 541 00:24:52,813 --> 00:24:55,499 - Yes? - Are you hearing this? 542 00:24:56,252 --> 00:24:57,875 It's all gone? 543 00:24:57,900 --> 00:25:01,259 Well, the Rindells have $13.8 million on hand, 544 00:25:01,284 --> 00:25:04,018 and that's from an initial investment of $8 billion. 545 00:25:05,002 --> 00:25:07,411 They never invested a cent? 546 00:25:07,435 --> 00:25:08,734 Not after 2008. 547 00:25:08,759 --> 00:25:10,548 The housing bubble. There was a shortfall, 548 00:25:10,574 --> 00:25:12,759 and they made it up with money from new investors. 549 00:25:12,784 --> 00:25:14,345 But I steered people to them. 550 00:25:14,369 --> 00:25:16,161 The Women's Fund, all their money. 551 00:25:16,185 --> 00:25:19,153 I even told Emily's List to put their 401k there. 552 00:25:19,179 --> 00:25:21,259 I know there's a lot for you to process, Diane, but... 553 00:25:21,284 --> 00:25:23,036 we need to think about a few things 554 00:25:23,060 --> 00:25:24,559 and act fast. 555 00:25:24,714 --> 00:25:26,739 - The escrow? - Yes. 556 00:25:26,763 --> 00:25:28,196 There will be a penalty, 557 00:25:28,221 --> 00:25:30,125 but we must get out of it now. 558 00:25:36,947 --> 00:25:37,967 Yes. 559 00:25:38,592 --> 00:25:39,692 Good. 560 00:25:40,125 --> 00:25:42,460 And you need to delay your retirement. 561 00:25:42,484 --> 00:25:43,853 The government might freeze your account 562 00:25:43,877 --> 00:25:45,395 and put you on a living-wage budget. 563 00:25:45,421 --> 00:25:47,453 What? Why? 564 00:25:47,479 --> 00:25:48,878 Well, they can claw back past earnings 565 00:25:48,903 --> 00:25:50,721 and distribute them among all the victims. 566 00:25:50,746 --> 00:25:51,905 That's what they did with Madoff. 567 00:25:51,931 --> 00:25:53,455 But my personal account... 568 00:25:53,480 --> 00:25:55,056 that is my money, isn't it? 569 00:25:55,080 --> 00:25:56,515 No, not necessarily. 570 00:25:56,539 --> 00:25:57,672 They'll allow you to keep 571 00:25:57,697 --> 00:25:59,582 a subsistence-level amount of cash, 572 00:25:59,606 --> 00:26:01,801 but they might freeze the rest. 573 00:26:04,864 --> 00:26:07,169 So am I broke? 574 00:26:08,780 --> 00:26:10,982 Well, I don't like to talk that way, but... 575 00:26:11,008 --> 00:26:13,307 you can't live the way you've been living 576 00:26:13,333 --> 00:26:14,742 for more than a few months. 577 00:26:14,768 --> 00:26:16,233 You'll need to keep your job. 578 00:26:16,259 --> 00:26:18,614 Or maybe sublet this apartment. 579 00:26:24,701 --> 00:26:26,450 Is there a reason you and your husband 580 00:26:26,474 --> 00:26:28,273 are delaying your divorce? 581 00:26:28,546 --> 00:26:29,601 What? 582 00:26:29,626 --> 00:26:31,816 You and your husband are separated, right? 583 00:26:31,840 --> 00:26:32,895 Yes. 584 00:26:32,921 --> 00:26:34,750 Well, if your separation is permanent, 585 00:26:34,776 --> 00:26:36,859 then you really should consider 586 00:26:36,884 --> 00:26:38,395 memorializing with the divorce, 587 00:26:38,421 --> 00:26:40,851 otherwise, his accounts could be frozen, too. 588 00:26:42,320 --> 00:26:43,854 This is a nightmare. 589 00:26:43,885 --> 00:26:46,195 Again, you need to act first. 590 00:26:47,048 --> 00:26:49,983 And the first thing is to delay your retirement. 591 00:27:07,240 --> 00:27:10,876 This is not just about my financial situation. 592 00:27:10,903 --> 00:27:14,505 I'm also afraid I would miss practicing the law. 593 00:27:14,943 --> 00:27:18,087 I was in the midst of the Kendall deposition, and I thought, uh, 594 00:27:18,113 --> 00:27:21,550 "My God, I love this... this is what I do." 595 00:27:21,576 --> 00:27:23,276 So what do you propose? 596 00:27:23,300 --> 00:27:24,390 That I not leave. 597 00:27:24,414 --> 00:27:27,156 That I close the case, and, um, 598 00:27:27,182 --> 00:27:28,555 that I stay on. 599 00:27:28,579 --> 00:27:30,346 In what position? 600 00:27:32,344 --> 00:27:35,523 This position. My-my current position. 601 00:27:35,548 --> 00:27:37,915 You signed your exit agreement. 602 00:27:37,962 --> 00:27:41,344 Well, yes, but I would suggest we rip that up for the moment. 603 00:27:41,368 --> 00:27:44,872 Unfortunately, I don't think that works for us. 604 00:27:46,427 --> 00:27:47,454 Why not? 605 00:27:47,480 --> 00:27:50,632 Well, we're kind of top-heavy, like you said. 606 00:27:50,967 --> 00:27:54,721 We already reorganized around your leaving. 607 00:27:58,026 --> 00:27:59,263 This is my firm. 608 00:27:59,288 --> 00:28:01,744 No, it was your firm. 609 00:28:01,769 --> 00:28:03,835 Look, if you want to stay on as an emeritus, 610 00:28:03,859 --> 00:28:04,895 we can discuss that. 611 00:28:04,921 --> 00:28:06,420 And lose my equity? 612 00:28:11,788 --> 00:28:15,252 What is to keep me from taking my clients out the door with me? 613 00:28:16,765 --> 00:28:18,481 Where would you take them? 614 00:28:22,923 --> 00:28:26,026 I just brought Cook County and their 32 million a year to you. 615 00:28:26,049 --> 00:28:28,361 Let's see how you feel when you lose them. 616 00:28:36,820 --> 00:28:38,336 You're her, aren't you? 617 00:28:38,994 --> 00:28:40,244 No. 618 00:28:40,269 --> 00:28:41,596 You're a Rindell. 619 00:28:41,622 --> 00:28:43,479 I lost my retirement because of you. 620 00:28:43,503 --> 00:28:44,534 Excuse me, I have to... 621 00:28:44,558 --> 00:28:46,198 I know where you work, you stupid bitch! 622 00:28:46,222 --> 00:28:47,994 - You think this is over? - Ms. Rindell. 623 00:28:48,019 --> 00:28:49,596 - I have nothing to do with... - No, no, no. 624 00:28:49,622 --> 00:28:51,377 I-I'm Yesha Mancini. 625 00:28:51,403 --> 00:28:52,994 I'm your lawyer. 626 00:28:53,944 --> 00:28:55,694 Good morning, Lockhart, Deckler... 627 00:28:56,655 --> 00:28:58,055 How old are you? 628 00:28:58,710 --> 00:29:01,499 - Does that matter? - It can. 629 00:29:02,476 --> 00:29:03,654 Twenty-five. 630 00:29:04,545 --> 00:29:07,326 - And you've been a lawyer for? - Six months. 631 00:29:07,461 --> 00:29:09,451 Three months longer than me. 632 00:29:11,257 --> 00:29:13,723 Uh, you contacted my firm asking for a lawyer. 633 00:29:13,749 --> 00:29:16,132 - No, my girlfriend did. - Your girlfriend 634 00:29:16,156 --> 00:29:18,086 contacted my firm asking for a lawyer. 635 00:29:18,117 --> 00:29:19,905 Everyone else was busy, so... 636 00:29:19,931 --> 00:29:21,804 tag... I'm it. 637 00:29:24,374 --> 00:29:27,232 I-I think we need to talk about a few things... 638 00:29:27,281 --> 00:29:28,343 I got to get back. 639 00:29:28,367 --> 00:29:31,319 Uh, when the Feds call you in for an interview... 640 00:29:31,345 --> 00:29:33,905 and they will... call me. 641 00:29:33,931 --> 00:29:35,640 Here's my card. 642 00:29:35,664 --> 00:29:37,429 Actually, it's my firm's card. 643 00:29:37,461 --> 00:29:38,890 I just scratched out my boss' name. 644 00:29:38,914 --> 00:29:40,116 That's mine right there. 645 00:29:40,142 --> 00:29:42,663 Doesn't really instill confidence. 646 00:29:42,976 --> 00:29:44,991 I'll have cards made up for next time. 647 00:29:50,036 --> 00:29:53,631 So, um, I was thinking about what you said at the party. 648 00:29:54,040 --> 00:29:56,548 That you would have partners thrown out the door 649 00:29:56,573 --> 00:29:57,960 to make room for me. 650 00:29:57,983 --> 00:30:00,712 Now, you're looking for an emeritus position? 651 00:30:01,450 --> 00:30:03,226 Uh, no, a... 652 00:30:03,569 --> 00:30:04,866 partnership. 653 00:30:05,440 --> 00:30:07,050 I mean, I'm not... 654 00:30:07,076 --> 00:30:09,688 looking for my name on the door, but... 655 00:30:09,932 --> 00:30:13,433 Well, let me talk to my partners. 656 00:30:15,200 --> 00:30:18,969 So I was thinking about what you said at my party, 657 00:30:18,993 --> 00:30:22,395 and I realized... why am I leaving the law? 658 00:30:22,421 --> 00:30:24,829 We're not done breaking the glass ceiling. 659 00:30:24,929 --> 00:30:27,343 - You're not retiring? - No. 660 00:30:28,354 --> 00:30:30,820 But I am leaving my old firm. 661 00:30:32,349 --> 00:30:34,782 I was, um, hoping to join you. 662 00:30:40,019 --> 00:30:41,952 What's going on, Renee? 663 00:30:41,954 --> 00:30:44,230 - What do you mean? - I've been to three firms today. 664 00:30:44,255 --> 00:30:46,431 A month ago, they would've been climbing all over themselves. 665 00:30:46,455 --> 00:30:50,044 - Uh... it's a tough time, Diane. - No, it's not. That's bullshit. 666 00:30:51,252 --> 00:30:52,509 Do you want a civil conversation? 667 00:30:52,535 --> 00:30:55,041 I want an honest conversation with a friend. 668 00:30:56,752 --> 00:30:58,250 Diane, you're not a spring chicken. 669 00:30:58,275 --> 00:31:00,703 Oh, so it's ageism, with my book of clients? 670 00:31:00,729 --> 00:31:02,391 Call them, Diane. 671 00:31:02,415 --> 00:31:04,900 How many will actually go with you? 672 00:31:05,498 --> 00:31:07,672 How many lost money with the Rindells? 673 00:31:07,695 --> 00:31:09,116 I'm not the Rindells. 674 00:31:09,143 --> 00:31:12,009 You referred them to people. 675 00:31:12,035 --> 00:31:13,701 The Chicago Women's Fund? 676 00:31:13,726 --> 00:31:16,727 It's out $82 million. 677 00:31:16,771 --> 00:31:19,520 They may have to close their doors. 678 00:31:21,920 --> 00:31:24,020 Just give it some time. 679 00:31:24,046 --> 00:31:27,109 It's a bad time right now. You're poison. 680 00:31:27,134 --> 00:31:29,161 No firm will hire you. 681 00:31:30,684 --> 00:31:33,181 Just let it pass. 682 00:31:56,019 --> 00:31:57,895 You want a divorce? 683 00:31:58,715 --> 00:32:00,615 Your accountant called. 684 00:32:02,358 --> 00:32:03,608 Without a divorce, Kurt, 685 00:32:03,634 --> 00:32:06,669 your finances will suffer from the same, uh... 686 00:32:07,756 --> 00:32:09,174 from the same... 687 00:32:09,957 --> 00:32:11,453 thing. 688 00:32:11,555 --> 00:32:13,928 It's about money, not about us. 689 00:32:15,843 --> 00:32:19,076 - What do you want? - No, this is... 690 00:32:19,279 --> 00:32:21,006 this is in your lap. 691 00:32:22,943 --> 00:32:24,334 I didn't leave you. 692 00:32:25,124 --> 00:32:26,413 Actually, you did. 693 00:32:26,439 --> 00:32:29,306 You slept with your student, so... 694 00:32:29,330 --> 00:32:32,047 Okay, my accountant said that... 695 00:32:32,072 --> 00:32:34,652 my bank account will be frozen. 696 00:32:34,953 --> 00:32:37,060 A divorce will, uh, 697 00:32:37,086 --> 00:32:38,343 save your account 698 00:32:38,367 --> 00:32:41,578 and just memorialize what we're doing now. 699 00:32:42,778 --> 00:32:44,482 Which is? 700 00:32:45,981 --> 00:32:47,430 Living apart. 701 00:32:51,873 --> 00:32:53,440 How are you? 702 00:32:54,778 --> 00:32:56,212 I'm great. 703 00:32:56,253 --> 00:32:57,686 I'm broke and out of a job, 704 00:32:57,711 --> 00:32:59,599 but, hey... 705 00:33:00,969 --> 00:33:03,737 bad things happen to good people. 706 00:33:04,244 --> 00:33:06,116 You're out of a job? 707 00:33:09,172 --> 00:33:12,099 Yes, I signed my exit agreement, and they... 708 00:33:16,913 --> 00:33:19,214 they won't... 709 00:33:22,114 --> 00:33:23,498 Oh, my God. 710 00:33:24,347 --> 00:33:26,200 This is my life, and it's... 711 00:33:26,523 --> 00:33:27,990 it's over. 712 00:33:28,016 --> 00:33:29,846 It's gone. 713 00:33:29,872 --> 00:33:32,132 I'm losing my apartment. 714 00:33:33,609 --> 00:33:36,346 I'm unemployable. How is that possible? 715 00:33:36,371 --> 00:33:39,438 How is my life suddenly so fucking meaningless?! 716 00:33:39,462 --> 00:33:40,952 It isn't. 717 00:33:42,664 --> 00:33:44,056 How can you work so hard 718 00:33:44,080 --> 00:33:45,419 every single day of your life 719 00:33:45,443 --> 00:33:47,195 and have nothing to show for it? 720 00:33:47,221 --> 00:33:48,576 Not a friend! 721 00:33:48,602 --> 00:33:50,101 I'm a friend. 722 00:33:51,644 --> 00:33:52,878 Kurt? 723 00:33:53,239 --> 00:33:55,451 I feel bad enough already. 724 00:33:56,002 --> 00:33:59,078 I don't want to be responsible for your going broke. 725 00:34:00,179 --> 00:34:01,740 Divorce me. 726 00:34:11,344 --> 00:34:13,782 Good morning, Lockhart, Deckler, Gussman, Lee, Lyman, 727 00:34:13,815 --> 00:34:17,237 Gilbert-Lurie, Kagan, Tannebaum & Associates. 728 00:34:17,507 --> 00:34:20,322 Diane. I am so sorry. 729 00:34:21,202 --> 00:34:22,568 Are you okay? 730 00:34:22,594 --> 00:34:25,411 That depends... will I get my money back? 731 00:34:29,411 --> 00:34:32,387 I'm sorry, my lawyer's directed me not to answer that. 732 00:34:32,500 --> 00:34:34,197 Then don't ask me. 733 00:34:38,829 --> 00:34:41,635 We may have a little opening right here. 734 00:34:41,998 --> 00:34:43,717 Go for the jugular. 735 00:34:43,795 --> 00:34:45,059 Mr. Kendall, 736 00:34:45,150 --> 00:34:46,596 tell us which car in the parking lot 737 00:34:46,621 --> 00:34:48,704 - you were hoping to steal. - Objection. 738 00:34:48,782 --> 00:34:51,463 - It is a completely fair question. - Not in evidence. 739 00:34:51,476 --> 00:34:52,519 Not close to being in evidence. 740 00:34:52,545 --> 00:34:54,009 - Can I ask my question, please? - Sure, 741 00:34:54,034 --> 00:34:55,840 I'm just preserving my objection for the record. 742 00:34:55,842 --> 00:34:57,242 Which car was it, Mr. Kendall? 743 00:34:57,244 --> 00:34:59,166 Was it the sports car here? 744 00:34:59,190 --> 00:35:01,666 That's the one they found with the window broken. 745 00:35:01,822 --> 00:35:03,780 Uh, I don't-I don't know. Um... 746 00:35:05,085 --> 00:35:06,789 - I-I don't remember. - You don't remember 747 00:35:06,813 --> 00:35:08,208 which car you were there to steal? 748 00:35:08,233 --> 00:35:09,824 Come on, Diane, is this what you're left with... 749 00:35:09,849 --> 00:35:11,521 badgering someone in a wheelchair? 750 00:35:11,547 --> 00:35:12,655 Excuse me, 751 00:35:12,679 --> 00:35:14,445 objection as to badgering. 752 00:35:14,469 --> 00:35:16,047 I understand you're not happy with your life, 753 00:35:16,072 --> 00:35:18,121 but don't take it out on our client. 754 00:35:24,016 --> 00:35:26,070 Okay, we're done here. 755 00:35:34,007 --> 00:35:35,146 There you are. 756 00:35:35,148 --> 00:35:38,266 I want this firm to know she stole my money. 757 00:35:38,291 --> 00:35:40,068 My kids are not going to college 758 00:35:40,094 --> 00:35:42,561 because she stole my savings. 759 00:35:43,090 --> 00:35:44,358 You can't get away! 760 00:35:44,384 --> 00:35:46,715 I'm gonna sue you for every single cent! 761 00:35:46,739 --> 00:35:48,375 Then do it! 762 00:35:48,550 --> 00:35:51,351 But right now, fuck off! 763 00:36:10,322 --> 00:36:12,302 When they see you cry, 764 00:36:12,398 --> 00:36:13,965 it makes them happy. 765 00:36:15,699 --> 00:36:17,992 So get it out of your system here. 766 00:36:22,818 --> 00:36:25,018 You're on the other side. 767 00:36:26,721 --> 00:36:28,391 I had a friend. 768 00:36:28,891 --> 00:36:30,793 Went through the same thing. 769 00:36:30,818 --> 00:36:33,228 Said it was hell for a few months. 770 00:36:39,034 --> 00:36:40,750 Harden yourself. 771 00:36:41,583 --> 00:36:43,764 Ignore what people say. 772 00:36:44,576 --> 00:36:47,128 Keep your head down and keep working. 773 00:36:47,153 --> 00:36:49,036 You're a new associate? 774 00:36:49,635 --> 00:36:51,465 Work is your friend. 775 00:36:51,929 --> 00:36:55,094 Don't watch TV, don't look at the Internet. 776 00:36:55,119 --> 00:36:56,539 Do you have a book? 777 00:36:57,751 --> 00:36:59,032 Then read it. 778 00:36:59,057 --> 00:37:01,103 Keep it with you at all times. 779 00:37:01,554 --> 00:37:04,050 Don't give them the satisfaction... 780 00:37:04,074 --> 00:37:06,228 of making eye contact. 781 00:37:10,744 --> 00:37:12,150 It's hard. 782 00:37:12,704 --> 00:37:14,320 But it ends. 783 00:37:20,565 --> 00:37:22,998 That's the video, Mrs. Lockhart. 784 00:37:23,552 --> 00:37:24,905 Excuse me? 785 00:37:24,931 --> 00:37:27,849 The car video. The one you asked for. 786 00:37:28,030 --> 00:37:30,485 Oh, right. 787 00:37:31,871 --> 00:37:35,335 Oh, and, uh, Mr. Boseman is here to see you. 788 00:37:36,278 --> 00:37:37,795 He... what? 789 00:37:37,822 --> 00:37:39,795 Did we have a negotiation? 790 00:37:39,818 --> 00:37:40,902 No. 791 00:37:43,356 --> 00:37:45,771 Okay, give me a minute. 792 00:38:00,972 --> 00:38:02,657 Hmm. 793 00:38:12,210 --> 00:38:13,896 - Adrian. - Hey. 794 00:38:13,922 --> 00:38:15,420 I didn't know we had a meeting. 795 00:38:15,445 --> 00:38:16,811 No, no, we didn't. 796 00:38:16,838 --> 00:38:18,141 Uh, we're not. 797 00:38:21,068 --> 00:38:22,534 I'm here to chat. 798 00:38:26,242 --> 00:38:27,679 How you doing, Diane? 799 00:38:29,077 --> 00:38:31,440 Come on, sympathy doesn't suit you, Adrian. 800 00:38:31,465 --> 00:38:32,764 What do you need? 801 00:38:32,815 --> 00:38:33,907 You. 802 00:38:35,639 --> 00:38:37,000 Me? 803 00:38:39,152 --> 00:38:40,318 I... 804 00:38:40,976 --> 00:38:43,347 want you to join our firm. 805 00:38:48,175 --> 00:38:49,887 You're broke, Diane. 806 00:38:50,148 --> 00:38:52,432 You're looking for a place to land... 807 00:38:52,503 --> 00:38:53,777 and nobody wants you 808 00:38:53,802 --> 00:38:56,447 'cause of this Rindell scandal. 809 00:38:56,472 --> 00:38:58,282 I'm tired, Adrian. I want to go home. 810 00:38:58,307 --> 00:39:00,021 You know, we're in the midst of expanding. 811 00:39:00,045 --> 00:39:01,536 You could be... 812 00:39:02,090 --> 00:39:03,925 our diversity hire. 813 00:39:10,469 --> 00:39:12,436 Well, if this is about the case, 814 00:39:12,460 --> 00:39:14,311 it doesn't make any difference. 815 00:39:14,525 --> 00:39:16,304 I mean, even if I joined you, 816 00:39:16,329 --> 00:39:17,833 I can't use what I know. 817 00:39:17,858 --> 00:39:19,721 It's not about this case. 818 00:39:21,068 --> 00:39:23,402 It's about the next one and the next one 819 00:39:23,427 --> 00:39:26,494 and the next one and the next one. 820 00:39:28,873 --> 00:39:30,342 Diane... 821 00:39:32,447 --> 00:39:34,570 we don't want you to beat us. 822 00:39:35,786 --> 00:39:38,621 I would much rather you help us beat them. 823 00:39:45,201 --> 00:39:48,074 - I'd be a partner? - Yes, 824 00:39:48,489 --> 00:39:51,458 and you'd be back on the right side of things. 825 00:39:55,905 --> 00:39:59,264 Why aren't you afraid of the Rindell scandal? 826 00:39:59,791 --> 00:40:02,221 I'm poison. Haven't you heard? 827 00:40:02,246 --> 00:40:04,889 Yeah, here's the thing, Diane. 828 00:40:05,302 --> 00:40:07,469 The Rindells ran an... 829 00:40:07,679 --> 00:40:11,603 invitation-only investment fund, and you know what? 830 00:40:13,538 --> 00:40:16,038 They never invited black folk. 831 00:40:19,001 --> 00:40:21,472 You got fucked here, Diane. 832 00:40:21,918 --> 00:40:24,233 And you know the best response? 833 00:40:25,146 --> 00:40:26,829 You come with me, 834 00:40:26,853 --> 00:40:28,952 and you fuck 'em back. 835 00:40:35,969 --> 00:40:37,702 - Explain it to me... what did you do? - Okay, I... 836 00:40:37,726 --> 00:40:38,815 What did I... 837 00:40:38,963 --> 00:40:40,528 - I called an audible. - Ugh. 838 00:40:40,554 --> 00:40:43,302 - It was an audible, Barbara. - Don't act like that's a thing here. 839 00:40:43,327 --> 00:40:45,231 You made a decision by fiat. 840 00:40:45,257 --> 00:40:47,246 You didn't care what the rest of the partners thought. 841 00:40:47,271 --> 00:40:49,244 - No! I saw an opportunity, - Oh. 842 00:40:49,269 --> 00:40:50,782 - And I thought it was an opportunity - What opportunity? 843 00:40:50,806 --> 00:40:53,135 - That we would all appreciate. - What opportunity? 844 00:40:53,159 --> 00:40:55,882 Diane Lockhart's firm will be representing Cook County 845 00:40:55,907 --> 00:40:58,590 on every single one of their police brutality cases 846 00:40:58,615 --> 00:41:00,356 from here until eternity! 847 00:41:00,380 --> 00:41:01,878 Now, at the very least, 848 00:41:01,902 --> 00:41:03,623 we just stole away their strongest attorney. 849 00:41:03,648 --> 00:41:06,059 At the most, she helps us with strategy. 850 00:41:06,083 --> 00:41:08,938 - She can't tell us anything. - Not on this case she can't, 851 00:41:08,963 --> 00:41:12,494 but on every other case going forward she can. 852 00:41:13,465 --> 00:41:14,650 Barbara, 853 00:41:14,675 --> 00:41:17,489 are you worried about losing the firm's culture or something? 854 00:41:17,514 --> 00:41:18,804 If that's what you're worried about 855 00:41:18,829 --> 00:41:20,769 - we can make sure... - Adrian, stop. 856 00:41:21,831 --> 00:41:23,563 You want to know what I'm worried about? 857 00:41:23,588 --> 00:41:24,846 Yeah, yes, I do. 858 00:41:24,871 --> 00:41:26,349 Every rumor I hear about Lockhart 859 00:41:26,351 --> 00:41:28,556 is that she doesn't know her place. 860 00:41:28,581 --> 00:41:31,414 She's not gonna be happy until she's in the inner circle. 861 00:41:31,438 --> 00:41:33,442 You're describing yourself, Barbara. 862 00:41:33,443 --> 00:41:35,210 You're describing me. 863 00:41:35,235 --> 00:41:36,257 We're ambitious people, 864 00:41:36,282 --> 00:41:37,713 and we need people like that around 865 00:41:37,740 --> 00:41:39,708 - to grow this company. - Lucca. 866 00:41:39,733 --> 00:41:42,532 Yes, but we don't want people who are only happy 867 00:41:42,557 --> 00:41:44,440 when they're giving orders. 868 00:41:44,684 --> 00:41:47,266 Lucca, you worked with Diane Lockhart. 869 00:41:47,298 --> 00:41:49,518 - Yeah, for a year. - This is not helpful, Barbara. 870 00:41:49,543 --> 00:41:51,092 Did you like working with her? 871 00:41:51,094 --> 00:41:52,298 I don't think it mattered. 872 00:41:52,311 --> 00:41:54,079 She was a partner; I was an associate. 873 00:41:54,081 --> 00:41:56,800 Yes, and if she came here, it would be the same thing. 874 00:41:56,824 --> 00:41:58,726 - Would you like that here? - Oh, God, Jesus. 875 00:41:58,751 --> 00:41:59,786 God, help me. 876 00:41:59,811 --> 00:42:01,943 - Since when is that the criteria here? - Lucca? 877 00:42:02,952 --> 00:42:06,090 Should we bring in Diane as a partner? 878 00:42:09,394 --> 00:42:10,882 Yes. 879 00:42:13,148 --> 00:42:14,251 Why? 880 00:42:14,277 --> 00:42:15,643 She's a good lawyer. 881 00:42:15,668 --> 00:42:18,804 She's passionate, idealistic and cunning. 882 00:42:22,778 --> 00:42:24,521 Anything else? 883 00:42:24,547 --> 00:42:25,824 No. 884 00:42:25,925 --> 00:42:27,717 She would be an asset. 885 00:42:31,086 --> 00:42:32,543 Thanks. 886 00:42:37,503 --> 00:42:38,831 Well... 887 00:42:41,894 --> 00:42:44,483 that went in a different direction than I thought. 888 00:42:48,449 --> 00:42:51,507 - She can't be a name partner. - I didn't offer her that. 889 00:42:51,532 --> 00:42:54,990 - Junior partner is fine. - With an equal equity draw. 890 00:43:00,208 --> 00:43:03,054 Don't you ever call an audible again. 891 00:43:04,806 --> 00:43:05,983 You got it. 892 00:43:08,639 --> 00:43:11,394 Oh, my God, they're saying they have a sex tape of us. 893 00:43:11,420 --> 00:43:15,036 "TMZ Exclusive Footage: Maia Rindell Lesbian Sex Tape!" 894 00:43:15,039 --> 00:43:16,804 Oh, God, don't look at it. Just close it. 895 00:43:16,829 --> 00:43:19,030 Oh, my God, it's like waving a red flag at a bull. 896 00:43:19,032 --> 00:43:20,764 Suddenly I'm a lesbian temptress? 897 00:43:20,766 --> 00:43:22,943 This isn't even us. This person has a tattoo. 898 00:43:22,969 --> 00:43:25,742 Okay, listen to me, you have to stay sane, okay? 899 00:43:25,768 --> 00:43:27,800 You have to ignore this stuff. 900 00:43:30,543 --> 00:43:33,349 They're obviously lying. All of 'em, right? 901 00:43:33,375 --> 00:43:34,398 The whole family. 902 00:43:34,423 --> 00:43:35,601 Hey. 903 00:43:38,114 --> 00:43:40,360 - Are you leaving? - Yes. 904 00:43:41,208 --> 00:43:42,460 For where? 905 00:43:42,494 --> 00:43:44,054 Another firm. 906 00:43:47,184 --> 00:43:48,456 I don't want a divorce. 907 00:43:48,458 --> 00:43:51,259 Maybe it's smart, but I... I don't want it. 908 00:43:51,454 --> 00:43:53,422 They'll freeze your account. 909 00:43:54,027 --> 00:43:56,331 - Let 'em. - Kurt, you're not a cowboy. 910 00:43:56,333 --> 00:43:59,112 We don't live in a world with cowboys. 911 00:43:59,137 --> 00:44:02,614 I don't want the door to close completely. 912 00:44:04,391 --> 00:44:06,630 It is closed between us. 913 00:44:08,398 --> 00:44:09,954 Then divorce me. 914 00:44:10,447 --> 00:44:12,148 But I won't do it. 915 00:44:18,856 --> 00:44:21,264 My parents saw the tape. 916 00:44:22,027 --> 00:44:24,213 They think it's us having sex. 917 00:44:26,802 --> 00:44:28,728 Tell them it's not. 918 00:44:30,646 --> 00:44:32,445 They don't believe me. 919 00:44:35,255 --> 00:44:36,956 I'm sorry. 920 00:44:47,952 --> 00:44:50,711 I'm going to Reddick and Boseman. 921 00:44:50,737 --> 00:44:52,228 What? 922 00:44:52,230 --> 00:44:54,898 I'm leaving here and going to Reddick and Boseman. 923 00:44:54,900 --> 00:44:56,331 Oh, the bunch of schvartzes? 924 00:44:56,356 --> 00:44:58,309 - You can't do that. - Yes, I can. 925 00:44:58,333 --> 00:45:01,367 You give them proprietary information, we'll sue you. 926 00:45:01,393 --> 00:45:02,992 I don't need to. 927 00:45:03,074 --> 00:45:04,673 Well, what about the police brutality case 928 00:45:04,675 --> 00:45:05,833 you've been working on? 929 00:45:05,858 --> 00:45:07,871 - I'm handing it off to you. - Ugh. 930 00:45:07,896 --> 00:45:09,588 Oh, and you may want to look at this. 931 00:45:09,614 --> 00:45:11,081 The police were unprovoked. 932 00:45:11,355 --> 00:45:14,929 I could be wrong, but it looks like a $6 million payout to me. 933 00:45:15,105 --> 00:45:17,358 Anyway, good-bye. 934 00:45:17,521 --> 00:45:18,880 It was fun. 935 00:45:21,222 --> 00:45:22,851 Want the door closed? 936 00:45:26,130 --> 00:45:27,931 Could you please stand up? 937 00:45:27,932 --> 00:45:29,556 Stand over there. 938 00:45:29,967 --> 00:45:32,219 Is there anything on this desk that is yours? 939 00:45:32,403 --> 00:45:34,369 Uh, no. 940 00:46:07,914 --> 00:46:10,527 Oh, hey, I heard you got fired. 941 00:46:10,552 --> 00:46:13,543 Too bad, I thought the flowers looked good. 942 00:46:21,822 --> 00:46:23,807 Adrian, it's Diane. 943 00:46:23,918 --> 00:46:26,556 In a few hours you're gonna get a call from this firm 944 00:46:26,557 --> 00:46:29,711 offering you a good deal on the Kendall brutality case. 945 00:46:31,144 --> 00:46:33,405 Yes, I don't disagree. 946 00:46:33,429 --> 00:46:36,331 I, um, I just want you to know, there's an associate here 947 00:46:36,333 --> 00:46:38,367 who found the key piece of evidence 948 00:46:38,369 --> 00:46:40,226 that the case turned on, 949 00:46:40,768 --> 00:46:42,987 and she was just fired. 950 00:47:14,916 --> 00:47:16,648 You left this. 951 00:47:18,231 --> 00:47:20,175 Give it to someone who needs it. 952 00:47:20,472 --> 00:47:22,842 - I'm done. - No, you're not. 953 00:47:24,286 --> 00:47:25,731 Let's go. 954 00:47:26,844 --> 00:47:28,108 Where? 955 00:47:29,338 --> 00:47:30,777 Someplace. 956 00:47:32,320 --> 00:47:33,538 Why? 957 00:47:37,362 --> 00:47:39,260 Because it's not over yet. 67383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.