Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,047 --> 00:00:02,243
? Or you can take a ride ?
2
00:00:02,267 --> 00:00:04,854
? You can get a tan
Or stay inside ?
3
00:00:04,855 --> 00:00:06,183
? But the sun Keeps on shining ?
4
00:00:06,184 --> 00:00:07,683
...fifty.
5
00:00:07,707 --> 00:00:09,250
[EXHALES SHARPLY]
6
00:00:09,274 --> 00:00:10,405
Okay.
7
00:00:11,493 --> 00:00:13,244
That should not have been so hard.
8
00:00:13,245 --> 00:00:14,756
[LEA] You're getting old, Pops.
9
00:00:14,757 --> 00:00:16,257
Thirty-one is not old.
10
00:00:16,281 --> 00:00:17,867
It is in parent years.
11
00:00:17,891 --> 00:00:19,153
They're like dog years.
12
00:00:19,154 --> 00:00:20,980
Damn you!
13
00:00:20,981 --> 00:00:22,654
Why won't you let us sleep?
14
00:00:22,678 --> 00:00:24,613
We shouldn't curse in front of him.
15
00:00:24,637 --> 00:00:26,006
We didn't.
16
00:00:26,030 --> 00:00:29,400
And he's obviously gonna be a rock star.
17
00:00:29,424 --> 00:00:32,906
So might as well get used
to hanging out with lowlifes.
18
00:00:34,081 --> 00:00:35,561
He screams like Axl Rose.
19
00:00:36,605 --> 00:00:38,372
And he's definitely a night owl.
20
00:00:38,396 --> 00:00:40,281
Crying uses the vocal-fold muscles
21
00:00:40,305 --> 00:00:42,065
very differently than singing.
22
00:00:42,089 --> 00:00:44,198
And lots of jobs work at night.
23
00:00:44,199 --> 00:00:47,050
Janitors, truck drivers,
polysomnographic technologists.
24
00:00:47,051 --> 00:00:50,030
All I know,
with those eyes and that smile,
25
00:00:50,054 --> 00:00:51,596
no way he ends up in any job
26
00:00:51,620 --> 00:00:54,709
that doesn't involve
being swarmed by supermodels.
27
00:00:55,233 --> 00:00:57,545
Of whatever the hell gender he prefers.
28
00:00:58,236 --> 00:01:00,953
I think we may need to get a swear jar.
29
00:01:00,977 --> 00:01:02,520
[CHUCKLES]
30
00:01:02,544 --> 00:01:04,131
Wouldn't work.
31
00:01:04,155 --> 00:01:05,417
Ask my dad.
32
00:01:05,418 --> 00:01:09,855
[ASHER] I'm sorry.
I just don't get what the big deal is.
33
00:01:09,856 --> 00:01:10,986
I've never even met your niece.
34
00:01:10,987 --> 00:01:12,075
Yeah, because you've turned down
35
00:01:12,076 --> 00:01:14,010
every invite to a family gathering.
36
00:01:14,011 --> 00:01:15,295
Okay. I've just been really busy lately.
37
00:01:15,296 --> 00:01:16,775
Last time my brother had a barbecue,
38
00:01:16,776 --> 00:01:19,233
you went to a karaoke bar
with Jordan instead.
39
00:01:19,257 --> 00:01:21,452
That is not true.
40
00:01:21,476 --> 00:01:24,030
- It was an ax-throwing bar.
- Ash.
41
00:01:24,031 --> 00:01:27,481
I've gone out of my way to be
sensitive to your family history.
42
00:01:27,482 --> 00:01:28,633
Mine is different.
43
00:01:28,657 --> 00:01:30,070
We're all super close.
44
00:01:30,094 --> 00:01:33,289
And... And this is a big deal.
It's her confirmation.
45
00:01:33,290 --> 00:01:37,012
I'm not asking you to go to the
church service. Just the after party.
46
00:01:37,013 --> 00:01:38,339
I can't tomorrow night.
47
00:01:38,363 --> 00:01:40,473
I have a ton of work
to catch up on. I gotta go.
48
00:01:41,285 --> 00:01:44,244
Good morning. I'm Dr. Shaun Murphy.
49
00:01:44,269 --> 00:01:46,706
This is Dr. Kalu and Doctor...
50
00:01:46,707 --> 00:01:48,198
It smells like a brewery in here.
51
00:01:48,199 --> 00:01:50,591
Sorry. We had a party
at our fraternity last night.
52
00:01:50,592 --> 00:01:52,918
Um, I was gonna shower,
but my roommates,
53
00:01:52,919 --> 00:01:54,552
they insisted I go
to the ER immediately.
54
00:01:54,553 --> 00:01:56,400
I-I can't hear out of my left ear.
55
00:01:56,424 --> 00:01:57,575
When did you lose...
56
00:01:57,576 --> 00:01:59,426
Miss Lukaitis is
one of our med students.
57
00:01:59,427 --> 00:02:01,579
She is here to observe.
58
00:02:01,580 --> 00:02:03,735
Med students
do not take patient histories
59
00:02:03,736 --> 00:02:05,061
unless directed to.
60
00:02:05,085 --> 00:02:07,324
I wasn't taking a history.
61
00:02:07,348 --> 00:02:09,263
I see you got into a fight last night?
62
00:02:09,536 --> 00:02:11,633
No. It was... It was a drinking game.
63
00:02:11,634 --> 00:02:14,006
You take turns slapping
each other in the face
64
00:02:14,007 --> 00:02:16,420
and whoever flinches,
they have to drink.
65
00:02:16,444 --> 00:02:18,074
- Sounds fun.
- Yeah.
66
00:02:18,098 --> 00:02:19,961
I woke up with an insane headache.
67
00:02:21,014 --> 00:02:22,687
I think I ruptured my eardrum.
68
00:02:22,688 --> 00:02:25,235
I slapped my friend the other
day to treat his hemophobia.
69
00:02:25,236 --> 00:02:26,714
It seemed safe,
but I'm probably not as strong...
70
00:02:26,715 --> 00:02:28,737
There's bilateral otitis externa
71
00:02:28,761 --> 00:02:31,633
and significant cerumen blockage.
72
00:02:31,889 --> 00:02:33,176
Cerumen? [CHUCKLES]
73
00:02:33,200 --> 00:02:36,092
Yeah, you have an ear infection
and a lot of earwax.
74
00:02:36,116 --> 00:02:37,659
Oh.
75
00:02:37,683 --> 00:02:39,965
Whoa. What happened here?
76
00:02:39,989 --> 00:02:41,097
[JARED] Ooh.
77
00:02:41,121 --> 00:02:43,447
Oh, it's nothing. It's just a bruise.
78
00:02:43,471 --> 00:02:45,151
Take more than a slap to cause that.
79
00:02:45,251 --> 00:02:46,973
One of the guys in my fraternity
80
00:02:46,997 --> 00:02:48,857
has one of those foam-round shotguns
81
00:02:48,868 --> 00:02:51,325
that the police use for riot control.
82
00:02:51,349 --> 00:02:53,916
Um, so we were testing it out
on each other.
83
00:02:54,703 --> 00:02:55,973
- [ASHER] Mm.
- [SHAUN] Mm.
84
00:02:56,092 --> 00:02:58,245
Flush the ears with warm saline
85
00:02:58,269 --> 00:03:00,203
and administer polymyxin B drops.
86
00:03:00,204 --> 00:03:02,141
Then get X-rays
to rule out a broken rib.
87
00:03:02,142 --> 00:03:04,425
You can go with them.
88
00:03:04,449 --> 00:03:06,296
I'd rather continue to shadow you.
89
00:03:06,297 --> 00:03:07,799
I already know how
to clear out earwax and...
90
00:03:07,800 --> 00:03:09,018
Go with them.
91
00:03:10,194 --> 00:03:11,780
[EMT] 43-year-old male,
92
00:03:11,781 --> 00:03:13,544
hand and arm caught in a meat grinder.
93
00:03:13,545 --> 00:03:15,523
- Bay 6.
- Okay. Got it?
94
00:03:15,547 --> 00:03:17,133
We got it from here. Thanks.
95
00:03:17,157 --> 00:03:19,203
[TENSE MUSIC]
96
00:03:19,233 --> 00:03:21,682
Can you move your fingers?
97
00:03:21,683 --> 00:03:22,747
I-I'm not sure.
98
00:03:22,748 --> 00:03:24,076
Get a BP cuff on his other arm.
99
00:03:24,077 --> 00:03:25,135
How'd it happen?
100
00:03:25,136 --> 00:03:27,688
- I manage a food processing factory.
- You got it upside down.
101
00:03:27,689 --> 00:03:30,213
I was demonstrating
how to clean the meat grinder
102
00:03:30,214 --> 00:03:32,409
when an apprentice butcher
103
00:03:32,410 --> 00:03:34,652
decided to turn
the breaker back on. [CHUCKLES]
104
00:03:34,653 --> 00:03:36,481
[GROANS] I hate new employees.
105
00:03:36,787 --> 00:03:38,571
Worse than worthless.
106
00:03:40,180 --> 00:03:41,581
Oh, my God.
107
00:03:41,605 --> 00:03:45,095
[DR. PARK] Get me an ortho-powered
driver with a 4 millimeter hex head.
108
00:03:45,096 --> 00:03:46,968
Get the double-action rongeur
109
00:03:46,969 --> 00:03:48,797
so you can use it to pull off the grill.
110
00:03:51,496 --> 00:03:52,932
[DRILL MOTOR WHIRRING]
111
00:04:02,886 --> 00:04:04,876
Just skin and flesh.
I don't see any bone.
112
00:04:04,900 --> 00:04:06,095
Oh, thank God.
113
00:04:06,119 --> 00:04:08,382
[DOM RETCHING]
114
00:04:10,819 --> 00:04:13,233
He's just... new.
115
00:04:13,234 --> 00:04:14,493
[OPENING THEME MUSIC PLAYING]
116
00:04:14,494 --> 00:04:22,494
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
117
00:04:24,224 --> 00:04:25,593
Thanks for the walk invite.
118
00:04:25,617 --> 00:04:27,116
I keep planning to exercise,
119
00:04:27,117 --> 00:04:29,489
but then I wake up feeling
like a broken-down old boxer.
120
00:04:29,490 --> 00:04:30,902
Ugh, I know the feeling,
121
00:04:30,903 --> 00:04:32,335
and I didn't even go through childbirth.
122
00:04:32,336 --> 00:04:33,728
Babies are damn hard work.
123
00:04:33,753 --> 00:04:35,831
Yeah. Damn hard. Thank you.
124
00:04:37,591 --> 00:04:39,151
I've been wanting to talk to you.
125
00:04:39,152 --> 00:04:41,414
I'm creating a living trust
126
00:04:41,415 --> 00:04:42,850
to make sure Eden's taken care of.
127
00:04:42,851 --> 00:04:45,375
And I'd like to name you
and Shaun as Eden's guardians
128
00:04:45,376 --> 00:04:46,681
if Park and I die.
129
00:04:46,953 --> 00:04:48,003
Wow. I'm...
130
00:04:49,771 --> 00:04:50,835
I'm flattered.
131
00:04:50,859 --> 00:04:52,837
You and Shaun are great together.
132
00:04:52,861 --> 00:04:57,170
And given Eden's special needs,
you guys are a perfect choice.
133
00:04:58,214 --> 00:04:59,412
Thank you.
134
00:04:59,825 --> 00:05:01,038
That...
135
00:05:01,479 --> 00:05:03,045
That means a lot to me.
136
00:05:04,177 --> 00:05:06,097
And I'll talk to Shaun about it tonight.
137
00:05:07,746 --> 00:05:10,314
[GENTLE MUSIC]
138
00:05:14,100 --> 00:05:15,188
[SIGHS] I'm sorry.
139
00:05:17,538 --> 00:05:18,806
It's okay.
140
00:05:18,807 --> 00:05:22,107
I got a few minutes till the
patient's sedatives take effect.
141
00:05:22,108 --> 00:05:25,479
I've tried every antiemetic
I could find.
142
00:05:25,480 --> 00:05:27,456
Even started wearing
this here wristband,
143
00:05:27,457 --> 00:05:29,507
but nothing works.
144
00:05:30,960 --> 00:05:34,050
I was a cop for 15 years
before med school.
145
00:05:34,051 --> 00:05:36,687
Saw a lot of rookies lose
their lunch at a crime scene,
146
00:05:36,688 --> 00:05:38,602
but never met one
who didn't get used to it.
147
00:05:38,603 --> 00:05:40,463
It'll become just part of the routine.
148
00:05:41,599 --> 00:05:43,519
I just got to get through this rotation.
149
00:05:45,924 --> 00:05:48,154
Hey, if you want to sit
this one out, I'm fine.
150
00:05:48,168 --> 00:05:51,171
You can hit the skills lab,
practice suturing.
151
00:05:52,838 --> 00:05:54,927
Before I went to med school,
152
00:05:54,952 --> 00:05:56,214
I was a D-1 tackle.
153
00:05:57,448 --> 00:05:59,469
Two most important things I learned is,
154
00:05:59,493 --> 00:06:01,950
it's better to give than to receive,
155
00:06:01,974 --> 00:06:03,149
and quitters never win.
156
00:06:05,325 --> 00:06:06,375
Good.
157
00:06:06,848 --> 00:06:08,328
Then let's go save a hand.
158
00:06:09,460 --> 00:06:12,264
[GENTLE MUSIC]
159
00:06:12,288 --> 00:06:13,464
[ELEVATOR BELL DINGS]
160
00:06:20,514 --> 00:06:21,786
What are you doing?
161
00:06:21,787 --> 00:06:24,778
I mean, besides forgetting about
this morning's board meeting.
162
00:06:24,779 --> 00:06:27,041
I didn't forget about
this morning's board meeting.
163
00:06:27,042 --> 00:06:28,455
So we're still doing this?
164
00:06:28,479 --> 00:06:30,631
No, I didn't skip
the meeting to prank you.
165
00:06:30,655 --> 00:06:32,963
I did it to be here for the delivery.
166
00:06:33,701 --> 00:06:35,592
A gift for both of us.
167
00:06:35,616 --> 00:06:36,666
Ta-da!
168
00:06:37,806 --> 00:06:40,722
You prefer
to stay in your office, right?
169
00:06:40,723 --> 00:06:42,338
And I'm certainly
not going to leave the clinic.
170
00:06:42,339 --> 00:06:45,255
So I thought, why not convert
the president's office
171
00:06:45,256 --> 00:06:46,566
into the president's lounge?
172
00:06:46,567 --> 00:06:47,742
Sorry.
173
00:06:47,767 --> 00:06:48,967
Co-Presidents' Lounge.
174
00:06:48,968 --> 00:06:50,761
Oh, might as well add a putting green
175
00:06:50,762 --> 00:06:52,371
and a wine cellar while you're at it.
176
00:06:52,372 --> 00:06:54,394
I work better with a pool table.
177
00:06:54,418 --> 00:06:55,486
Great.
178
00:06:55,487 --> 00:06:57,862
The board had a list of issues
they want addressed ASAP,
179
00:06:57,863 --> 00:07:00,074
and since I actually
attended the meeting,
180
00:07:00,075 --> 00:07:01,250
I get to divvy them up.
181
00:07:03,340 --> 00:07:04,390
Your half.
182
00:07:05,516 --> 00:07:07,039
[QUIRKY MUSIC]
183
00:07:08,040 --> 00:07:09,670
He's a cutie.
184
00:07:09,694 --> 00:07:10,801
He's a moron.
185
00:07:10,825 --> 00:07:13,128
When I'm fantasizing about him tonight,
186
00:07:13,129 --> 00:07:16,093
I'm not gonna be picturing him
helping me study for bio-chem.
187
00:07:16,094 --> 00:07:18,923
Uh, that is not something
we needed to know.
188
00:07:18,924 --> 00:07:20,190
He's kind of got a Peter Parker vibe,
189
00:07:20,191 --> 00:07:21,932
which is exactly my type.
190
00:07:22,097 --> 00:07:23,973
How about you guys? What's your type?
191
00:07:24,404 --> 00:07:26,948
Uh, we should probably just focus.
192
00:07:26,972 --> 00:07:28,950
I bet you like tall women.
193
00:07:28,974 --> 00:07:30,865
- [JARED] Uh-huh.
- Uh...
194
00:07:30,889 --> 00:07:32,344
[BOTH LAUGH]
195
00:07:32,368 --> 00:07:36,218
I like sweet, handsome,
caring, and, yes, tall men.
196
00:07:36,242 --> 00:07:37,698
You're gay?
197
00:07:37,722 --> 00:07:39,462
Right on. [CHUCKLES] Top or bottom?
198
00:07:39,463 --> 00:07:40,855
Oh, wow. Charlie...
199
00:07:40,856 --> 00:07:44,136
you're not in your med-school
study group, okay?
200
00:07:44,137 --> 00:07:46,120
That is an inappropriate
question for a co-worker.
201
00:07:46,121 --> 00:07:47,905
You could be fired.
202
00:07:47,906 --> 00:07:49,254
Employers have to consider
203
00:07:49,255 --> 00:07:51,038
my neurodiverse communication style.
204
00:07:51,039 --> 00:07:53,084
No one should be forced
to change who they are
205
00:07:53,085 --> 00:07:54,738
to be considered more professional.
206
00:07:54,739 --> 00:07:56,978
Well, I'd suggest checking in with HR.
207
00:07:57,002 --> 00:08:00,132
They may have a different idea
of reasonable accommodations.
208
00:08:00,133 --> 00:08:03,101
People at work talk about
their relationships all the time.
209
00:08:03,102 --> 00:08:04,780
Asking about someone's relationship's
210
00:08:04,781 --> 00:08:06,154
a little different than asking about
211
00:08:06,155 --> 00:08:07,270
their preferred sexual position.
212
00:08:07,271 --> 00:08:09,317
The expression doesn't
refer solely to sexual positions.
213
00:08:09,318 --> 00:08:10,686
No rib fractures.
214
00:08:12,317 --> 00:08:13,666
But...
215
00:08:15,368 --> 00:08:16,737
what is that?
216
00:08:16,761 --> 00:08:18,458
[PENSIVE MUSIC]
217
00:08:19,216 --> 00:08:22,430
[JEROME] The bleeding's stopped.
218
00:08:22,431 --> 00:08:24,411
The blades are acting like a tourniquet.
219
00:08:24,420 --> 00:08:26,007
We need to get this hand out
220
00:08:26,031 --> 00:08:27,878
before his fingers get necrotic.
221
00:08:27,879 --> 00:08:31,078
What if we pull his arm while
manually turning the blades in reverse?
222
00:08:31,079 --> 00:08:33,080
Could grind up
whatever's stuck even more.
223
00:08:33,081 --> 00:08:34,429
We have to cut the machine open.
224
00:08:34,430 --> 00:08:37,409
How? The Jaws of Life are way too big,
225
00:08:37,433 --> 00:08:40,064
and a saw could cut his arm
or overheat the metal.
226
00:08:40,088 --> 00:08:42,502
Not if you irrigate
with cold saline as I work.
227
00:08:42,503 --> 00:08:44,222
I'll go just deep enough
to weaken the metal,
228
00:08:44,223 --> 00:08:46,690
and then we'll break it apart
with a rib spreader.
229
00:08:46,691 --> 00:08:47,748
Brilliant.
230
00:08:47,749 --> 00:08:49,706
Get me an ortho oscillating saw
with a metal cutting blade.
231
00:08:49,707 --> 00:08:51,709
[PENSIVE MUSIC]
232
00:08:56,023 --> 00:08:57,900
It's a very irregular shape.
233
00:08:57,901 --> 00:09:02,080
Could be an intramural abscess
in his esophagus.
234
00:09:02,081 --> 00:09:04,867
The contrast enhancement
wouldn't be so uniform.
235
00:09:05,485 --> 00:09:07,574
Yes, that is true.
236
00:09:07,599 --> 00:09:09,514
What about an esophageal cancer?
237
00:09:09,596 --> 00:09:11,356
That would be unusual.
238
00:09:11,380 --> 00:09:13,670
- He is very young and...
- [CHARLIE] A nonsmoker.
239
00:09:16,211 --> 00:09:18,189
I'm confident we can excise the mass,
240
00:09:18,190 --> 00:09:20,563
but we need to do
an esophagogastroduodenoscopy
241
00:09:20,564 --> 00:09:22,106
and biopsy first.
242
00:09:22,107 --> 00:09:24,175
I have no idea what that is,
but it sounds awesome.
243
00:09:24,176 --> 00:09:25,264
Please do it now.
244
00:09:29,007 --> 00:09:30,898
Uh, Charlie?
245
00:09:30,922 --> 00:09:32,003
Hmm?
246
00:09:32,004 --> 00:09:33,967
Uh, it might be better trying
to be your authentic self
247
00:09:33,968 --> 00:09:36,258
without repeatedly
interrupting your boss.
248
00:09:38,709 --> 00:09:41,653
Thank you, Dr. Kalu.
I appreciate the advice.
249
00:09:43,567 --> 00:09:45,699
[SAW MOTOR WHIRRING]
250
00:09:45,700 --> 00:09:47,184
I think you may need to go deeper.
251
00:09:47,185 --> 00:09:49,208
I can't risk popping through
and cutting the radial.
252
00:09:49,209 --> 00:09:50,829
[DOM] Park, he's bleeding again.
253
00:09:50,830 --> 00:09:53,329
Should you do a vascular cut
down and temporary ligation?
254
00:09:53,330 --> 00:09:54,703
No, it's been too long already.
255
00:09:54,704 --> 00:09:56,077
We need to get this thing open.
256
00:09:56,078 --> 00:09:57,558
[SAW MOTOR WHIRRING]
257
00:09:57,583 --> 00:09:59,106
[GRUNTING]
258
00:09:59,131 --> 00:10:01,003
- Come on. Give me a hand.
- I-I can't.
259
00:10:01,004 --> 00:10:03,170
Yes, you can. Just close your eyes.
Pretend you're at the gym.
260
00:10:03,171 --> 00:10:05,300
- Come on.
- [JEROME] Come on.
261
00:10:05,880 --> 00:10:07,620
All right. Go, go, go, go, go, go, go!
262
00:10:09,438 --> 00:10:11,098
Keep going. It's working.
263
00:10:11,099 --> 00:10:13,156
- [JEROME] Pull, pull, pull!
- [DR. PARK] It's loose!
264
00:10:13,157 --> 00:10:14,811
[TENSE MUSIC]
265
00:10:17,316 --> 00:10:18,447
Lap sponges!
266
00:10:19,971 --> 00:10:22,427
Severe contamination
of hand and forearm,
267
00:10:22,451 --> 00:10:23,820
arteries are trashed.
268
00:10:23,844 --> 00:10:26,649
Major vascular gaps,
radius and ulna are crushed.
269
00:10:26,673 --> 00:10:27,911
Get the OR prepped.
270
00:10:27,935 --> 00:10:29,652
We're gonna have to amputate it.
271
00:10:29,676 --> 00:10:31,583
[TENSE MUSIC]
272
00:10:31,607 --> 00:10:33,829
Advancing down the esophageal lumen.
273
00:10:34,440 --> 00:10:36,726
Do you have a boyfriend?
274
00:10:36,727 --> 00:10:38,966
Yes.
275
00:10:38,990 --> 00:10:41,490
Approaching
the gastroesophageal junction.
276
00:10:41,514 --> 00:10:43,081
Is he tall?
277
00:10:43,082 --> 00:10:45,247
Can we talk about this later?
278
00:10:45,248 --> 00:10:46,554
Or not at all.
279
00:10:47,999 --> 00:10:49,379
[ASHER] Doesn't make sense.
280
00:10:50,743 --> 00:10:53,050
Dr. Kalu thinks I'm being too intrusive,
281
00:10:53,051 --> 00:10:54,874
but I'm actually trying
to establish a rapport.
282
00:10:54,875 --> 00:10:57,019
I wasn't talking about him or you.
283
00:10:58,176 --> 00:10:59,612
I meant the mass.
284
00:11:02,026 --> 00:11:03,331
It's gone.
285
00:11:03,356 --> 00:11:05,794
[SUSPENSEFUL MUSIC]
286
00:11:06,757 --> 00:11:08,484
[SHAUN] This doesn't make sense.
287
00:11:08,485 --> 00:11:09,970
That's exactly what Dr. Wolke said.
288
00:11:09,971 --> 00:11:13,104
The esophageal mass
was definitely on the X-ray.
289
00:11:13,129 --> 00:11:14,522
And on the neck CT.
290
00:11:14,547 --> 00:11:16,244
But nowhere on the endoscopy.
291
00:11:16,245 --> 00:11:18,245
- Maybe we should repeat all the tests?
- No.
292
00:11:18,246 --> 00:11:20,572
- We could...
- I can't concentrate
293
00:11:20,596 --> 00:11:22,705
if you keep interrupting me.
294
00:11:22,706 --> 00:11:23,860
I didn't interrupt you.
295
00:11:23,861 --> 00:11:25,795
I asked you a question. You said no,
296
00:11:25,796 --> 00:11:27,254
so I attempted to make a suggestion,
297
00:11:27,255 --> 00:11:28,537
then you interrupted me.
298
00:11:28,561 --> 00:11:32,183
Could you please just be quiet?
299
00:11:34,132 --> 00:11:35,182
Okay.
300
00:11:37,526 --> 00:11:38,982
[SIGHS] Okay.
301
00:11:39,006 --> 00:11:41,898
[PAGERS BEEPING]
302
00:11:41,922 --> 00:11:44,577
[OMINOUS MUSIC]
303
00:11:46,318 --> 00:11:48,687
He's disoriented
and slurring his speech.
304
00:11:48,711 --> 00:11:51,038
Phipps, do you know
where you are right now?
305
00:11:51,062 --> 00:11:54,302
Um, I go to San Jose State University.
306
00:11:54,326 --> 00:11:56,826
He is disoriented,
but no longer slurring.
307
00:11:56,827 --> 00:11:58,024
- It was worse before.
- [JARED] Okay.
308
00:11:58,025 --> 00:11:59,460
Squeeze my fingers.
309
00:11:59,461 --> 00:12:03,288
- Right-side weakness.
- We should prep a bolus dose of TPA.
310
00:12:03,289 --> 00:12:04,943
No, we should not do that.
311
00:12:04,968 --> 00:12:06,491
Can you wiggle your toes?
312
00:12:06,516 --> 00:12:07,866
But if he's having a stroke...
313
00:12:07,891 --> 00:12:09,327
His speech is improving,
314
00:12:09,328 --> 00:12:11,639
which makes a transient
ischemic attack more likely.
315
00:12:11,640 --> 00:12:13,387
And you ordered a nurse
to prep an unindicated
316
00:12:13,388 --> 00:12:14,888
and very risky medication.
317
00:12:14,889 --> 00:12:16,297
I didn't order her,
just making a suggestion.
318
00:12:16,298 --> 00:12:17,686
Get out.
319
00:12:17,687 --> 00:12:19,060
What?
320
00:12:19,061 --> 00:12:20,655
You refuse to acknowledge
you've made a mistake,
321
00:12:20,656 --> 00:12:23,094
which wastes my time
and endangers our patient.
322
00:12:23,494 --> 00:12:25,844
Please leave the patient's room now.
323
00:12:28,012 --> 00:12:30,555
We need a head CT-CTA
to confirm it's a TIA
324
00:12:30,579 --> 00:12:32,233
and not a brain bleed or tumor.
325
00:12:34,271 --> 00:12:35,321
Checking pupils.
326
00:12:37,064 --> 00:12:39,023
[SOMBER MUSIC]
327
00:12:40,583 --> 00:12:45,550
[DR. PARK] Ligation and
sectioning of the viable arteries,
328
00:12:45,551 --> 00:12:46,931
veins, and nerves complete.
329
00:12:46,944 --> 00:12:48,206
Charriere.
330
00:12:51,725 --> 00:12:55,736
I'll make the bone cuts
as distal as possible
331
00:12:55,737 --> 00:12:57,559
- on the forearm.
- [DOM] Dr. Park.
332
00:12:59,149 --> 00:13:01,368
[RETCHES] I gotta leave.
333
00:13:05,992 --> 00:13:08,102
[JEROME] Maybe he should
sit this one out.
334
00:13:08,879 --> 00:13:10,906
Bit of a worst-case scenario for him.
335
00:13:11,359 --> 00:13:14,069
[DR. PARK] I gave him the opportunity.
He turned me down.
336
00:13:21,369 --> 00:13:24,522
Have you gotten Morgan's
fecal-sample fridge installed?
337
00:13:24,523 --> 00:13:26,678
I thought the idea
was to divide and conquer.
338
00:13:26,679 --> 00:13:30,311
You do your half of the honey-do list,
and I do mine.
339
00:13:30,335 --> 00:13:32,617
Yes, but just FYI,
340
00:13:32,618 --> 00:13:34,207
Morgan needs the fridge installed
341
00:13:34,208 --> 00:13:36,557
before she starts screening
for the IBS trial.
342
00:13:36,558 --> 00:13:37,666
Yes, I'm aware.
343
00:13:37,667 --> 00:13:39,082
Then I assume you're also aware
344
00:13:39,083 --> 00:13:40,887
that it needs a new electric panel,
345
00:13:40,888 --> 00:13:43,434
and that Gail has put a freeze
on all facility upgrades.
346
00:13:43,435 --> 00:13:45,848
- Not my first rodeo.
- Okay.
347
00:13:45,849 --> 00:13:47,289
And the other stuff on the list?
348
00:13:47,290 --> 00:13:49,887
I plan to ignore.
You should do the same.
349
00:13:49,912 --> 00:13:52,653
- You're advising I ignore the board?
- Yes.
350
00:13:52,748 --> 00:13:55,814
Much of their complaints
are trivial in nature.
351
00:13:55,815 --> 00:13:58,405
They'll either work themselves
out or disappear completely,
352
00:13:58,406 --> 00:14:00,886
which is good for us,
because then we can do our actual jobs.
353
00:14:00,887 --> 00:14:02,540
The current board isn't as passive
354
00:14:02,541 --> 00:14:03,976
as the one you're used to dealing with.
355
00:14:03,977 --> 00:14:06,434
The current board has some newbies, yes,
356
00:14:06,458 --> 00:14:08,610
and they're very anxious to engage
357
00:14:08,634 --> 00:14:11,047
and nitpick
over every little silly thing.
358
00:14:11,071 --> 00:14:13,481
But you know what?
They'll learn. They always do.
359
00:14:13,482 --> 00:14:15,727
I have an actual patient waiting.
360
00:14:15,728 --> 00:14:17,773
[TENSE MUSIC]
361
00:14:21,587 --> 00:14:23,719
Are we going in for a head CT?
362
00:14:23,744 --> 00:14:25,834
Doctors Wolke and Kalu are.
363
00:14:25,835 --> 00:14:30,872
You shouldn't have raised
your voice to me like you did.
364
00:14:30,873 --> 00:14:32,808
I spoke with an urgency
365
00:14:32,832 --> 00:14:34,766
that was appropriate to the situation.
366
00:14:34,790 --> 00:14:36,464
It may be appropriate to some,
367
00:14:36,465 --> 00:14:37,923
but as a person on the spectrum,
368
00:14:37,924 --> 00:14:40,337
I don't do well when shouted at.
369
00:14:40,361 --> 00:14:42,456
I did not shout.
370
00:14:42,457 --> 00:14:44,054
I'm letting you know the parameters
371
00:14:44,055 --> 00:14:46,101
for communicating with me effectively.
372
00:14:46,126 --> 00:14:48,170
I'd appreciate your cooperation.
373
00:14:48,171 --> 00:14:50,731
I'll go join Doctors Wolke and Kalu.
374
00:14:50,732 --> 00:14:52,168
No.
375
00:14:52,417 --> 00:14:55,352
You will go to the skills lab
376
00:14:55,353 --> 00:14:57,203
and study stroke protocols
and procedures
377
00:14:57,204 --> 00:14:58,660
for handling a TIA.
378
00:14:58,684 --> 00:15:00,009
I didn't do anything wrong.
379
00:15:00,033 --> 00:15:02,035
[SOMBER MUSIC]
380
00:15:10,292 --> 00:15:13,010
[MONITORS BEEPING]
381
00:15:13,011 --> 00:15:15,253
[DR. PARK] We didn't have to
debride as much as I thought.
382
00:15:15,254 --> 00:15:17,559
And there's more than enough
palmar and dorsal flaps
383
00:15:17,560 --> 00:15:18,668
to close the stump.
384
00:15:18,692 --> 00:15:20,539
- [DR. PARK] Checking my work?
- No.
385
00:15:20,563 --> 00:15:22,498
Just rubbernecking.
386
00:15:22,499 --> 00:15:23,957
It's not every day you get to see
387
00:15:23,958 --> 00:15:26,371
a meat-grinder
partial radial amputation.
388
00:15:26,395 --> 00:15:27,570
Thankfully.
389
00:15:27,937 --> 00:15:29,897
But if I was checking,
390
00:15:29,898 --> 00:15:32,226
now that I have a better view
of the injured area,
391
00:15:32,227 --> 00:15:34,728
the distal forearm vessels and nerves
392
00:15:34,752 --> 00:15:36,686
are actually better than I expected.
393
00:15:36,687 --> 00:15:38,145
If you could bridge those gaps,
394
00:15:38,146 --> 00:15:40,951
I'm wondering if you might
be able to reattach it.
395
00:15:40,952 --> 00:15:42,802
[DR. PARK] Ischemic time
is less than eight hours,
396
00:15:42,803 --> 00:15:45,869
and that's best case, which this isn't.
397
00:15:45,870 --> 00:15:47,851
[DR. LIM] Mm, not if there's
a blood supply.
398
00:15:47,852 --> 00:15:49,873
You could graft it to his ankle,
399
00:15:49,897 --> 00:15:51,070
keep it perfused
400
00:15:51,071 --> 00:15:53,595
while you prep the forearm
stump for replantation.
401
00:15:53,596 --> 00:15:54,922
You could really do that?
402
00:15:54,946 --> 00:15:56,967
We've built new ears on forearms.
403
00:15:56,968 --> 00:15:59,036
[DR. PARK] Wrist anatomy
is a lot more complex.
404
00:15:59,037 --> 00:16:01,450
And if we spread
an infection to his leg,
405
00:16:01,451 --> 00:16:03,760
he could end up losing
two limbs instead of just one.
406
00:16:03,761 --> 00:16:07,044
We could reduce the risk by
planting antibiotic beads in the wounds.
407
00:16:07,045 --> 00:16:08,845
[DR. PARK] Yeah, but not eliminate it.
408
00:16:09,743 --> 00:16:10,918
Your call.
409
00:16:13,834 --> 00:16:15,693
Prep and drape his left ankle.
410
00:16:16,228 --> 00:16:17,683
Want a second set of hands?
411
00:16:17,707 --> 00:16:19,381
[DR. PARK] Absolutely.
412
00:16:19,405 --> 00:16:21,775
But don't you
have a hospital to run?
413
00:16:21,799 --> 00:16:23,701
That's what
co-presidents are for.
414
00:16:25,193 --> 00:16:28,694
CT-CTA doesn't show any blockages
415
00:16:28,718 --> 00:16:30,392
or atherosclerosis.
416
00:16:30,416 --> 00:16:32,046
[INHALES SHARPLY]
417
00:16:32,070 --> 00:16:35,353
I'm starting to think this
might not be a stroke or a TIA.
418
00:16:35,354 --> 00:16:36,987
The neuro symptoms didn't start
419
00:16:36,988 --> 00:16:39,206
until after the esophageal mass
disappeared.
420
00:16:39,207 --> 00:16:41,344
Uh, not true.
421
00:16:41,604 --> 00:16:44,520
No, he came to the ER
with neurological symptoms,
422
00:16:44,545 --> 00:16:46,373
a headache, and hearing loss.
423
00:16:46,475 --> 00:16:47,931
Which isn't surprising,
424
00:16:47,955 --> 00:16:50,760
given he let his idiot friends
slap him upside the head.
425
00:16:50,784 --> 00:16:51,892
[ASHER] Mm.
426
00:16:51,916 --> 00:16:53,067
Speaking of idiots,
427
00:16:53,091 --> 00:16:55,071
you should go to the confirmation party.
428
00:16:56,442 --> 00:16:57,636
Jerome mentioned it.
429
00:16:57,660 --> 00:17:00,596
It's one party.
You might actually have fun.
430
00:17:00,620 --> 00:17:01,945
[SIGHS]
431
00:17:01,969 --> 00:17:03,623
Look, you love Jerome, right?
432
00:17:03,624 --> 00:17:06,668
Right. So what makes you think
you wouldn't like his brothers?
433
00:17:06,669 --> 00:17:07,908
[SIGHS]
434
00:17:07,932 --> 00:17:09,648
- They play hockey.
- [CHUCKLES]
435
00:17:09,649 --> 00:17:10,934
Didn't Jerome play hockey?
436
00:17:10,935 --> 00:17:12,260
Yes, as a kid,
437
00:17:12,261 --> 00:17:14,173
and not in something
called the Beer League.
438
00:17:14,174 --> 00:17:16,896
This isn't about hockey or beer, is it?
You're just afraid.
439
00:17:16,897 --> 00:17:19,441
I am not afraid.
I'm actually... I'm very busy.
440
00:17:19,465 --> 00:17:21,676
Or you're scared they won't like you.
441
00:17:21,677 --> 00:17:24,338
Or that it's the next big step
towards something
442
00:17:24,339 --> 00:17:26,222
you're still not sure you want.
443
00:17:26,951 --> 00:17:30,060
Thank you, Esther Perel,
but I know exactly what I want.
444
00:17:30,084 --> 00:17:31,279
- Okay.
- Okay.
445
00:17:31,303 --> 00:17:32,652
And I have it.
446
00:17:33,609 --> 00:17:35,326
Well, maybe you should consider
447
00:17:35,350 --> 00:17:37,589
making some sacrifices to hold on to it.
448
00:17:37,613 --> 00:17:39,659
[GENTLE MUSIC]
449
00:17:45,534 --> 00:17:47,599
Had a nice walk with Morgan today.
450
00:17:47,623 --> 00:17:49,601
She's preparing a living trust
451
00:17:49,625 --> 00:17:53,649
and would like us to be Eden's
guardians if she and Park die.
452
00:17:53,673 --> 00:17:54,955
Okay.
453
00:17:54,956 --> 00:17:56,675
"Okay" you're fine with that plan,
454
00:17:56,676 --> 00:17:58,068
or "okay," you didn't hear a word I said
455
00:17:58,069 --> 00:18:00,374
because you're still
obsessing about Charlie?
456
00:18:00,375 --> 00:18:02,614
I'm fine with Morgan's plan.
457
00:18:02,638 --> 00:18:04,616
I was thinking about Charlie,
458
00:18:04,640 --> 00:18:06,183
not obsessing.
459
00:18:06,184 --> 00:18:08,469
I can't work with her
constantly interrupting me.
460
00:18:08,470 --> 00:18:10,709
She's a student, Shaun. She's excited.
461
00:18:10,733 --> 00:18:12,393
She's enthusiastic.
462
00:18:12,953 --> 00:18:15,627
Why does it matter
if she is enthusiastic?
463
00:18:15,651 --> 00:18:17,368
She makes a lot of mistakes.
464
00:18:17,369 --> 00:18:19,825
Well, now's the time to make mistakes.
She's a med student.
465
00:18:19,826 --> 00:18:22,199
Charlie refuses to admit
she's made them,
466
00:18:22,200 --> 00:18:23,832
which means she cannot learn from them.
467
00:18:23,833 --> 00:18:25,246
Are you sure about that?
468
00:18:25,270 --> 00:18:26,551
Maybe she's embarrassed.
469
00:18:26,552 --> 00:18:28,315
Maybe you're being
a little bit too rigid.
470
00:18:28,316 --> 00:18:30,535
You know, give her a chance
to work things out.
471
00:18:30,536 --> 00:18:32,470
I have not been rigid.
472
00:18:32,494 --> 00:18:34,373
You're being rigid right now.
473
00:18:34,975 --> 00:18:38,389
Why don't you try being
a little more patient? Right?
474
00:18:38,413 --> 00:18:39,762
[STEVE FUSSES]
475
00:18:40,831 --> 00:18:43,529
I will... try to be more patient.
476
00:18:43,554 --> 00:18:45,034
Great. Let's eat.
477
00:18:45,059 --> 00:18:47,061
[GENTLE MUSIC]
478
00:18:50,686 --> 00:18:54,056
[DR. PARK] Ulnar to posterior
tibial artery anastomosis complete.
479
00:18:54,057 --> 00:18:56,586
[DR. LIM] Sutured the main
dorsal to the saphenous vein
480
00:18:56,587 --> 00:18:58,308
and created a fasciocutaneous flap
481
00:18:58,309 --> 00:19:00,181
to provide temporary coverage.
482
00:19:00,206 --> 00:19:03,165
[DR. PARK] Great.
Then I think we're ready.
483
00:19:03,264 --> 00:19:05,025
Releasing the clamps.
484
00:19:05,049 --> 00:19:07,051
[GENTLE TRIUMPHANT MUSIC]
485
00:19:16,685 --> 00:19:18,209
Awesome.
486
00:19:18,234 --> 00:19:19,496
Totally awesome.
487
00:19:25,699 --> 00:19:29,244
I understand you have a bit of a
medical mystery on your hands.
488
00:19:29,268 --> 00:19:31,463
Yes, it is very interesting.
489
00:19:31,487 --> 00:19:32,924
How's your new med student?
490
00:19:33,925 --> 00:19:35,250
She talks too much,
491
00:19:35,251 --> 00:19:36,622
refuses to acknowledge mistakes,
492
00:19:36,623 --> 00:19:38,276
and doesn't like to read textbooks.
493
00:19:38,277 --> 00:19:39,950
That does sound like a challenge.
494
00:19:39,974 --> 00:19:42,866
Dr. Glassman said
I should just be patient
495
00:19:42,890 --> 00:19:44,500
and give her time to adjust.
496
00:19:44,669 --> 00:19:46,348
Wrong.
497
00:19:46,372 --> 00:19:48,785
Glassman's favorite way
to deal with a problem
498
00:19:48,786 --> 00:19:50,941
is to avoid it and then hope
someone else solves it.
499
00:19:50,942 --> 00:19:53,592
You need to tell her precisely
what you want her to do.
500
00:19:54,032 --> 00:19:55,357
I have done that.
501
00:19:55,381 --> 00:19:56,619
Well, do it again.
502
00:19:56,643 --> 00:19:59,927
She's young and faces
communication challenges
503
00:19:59,951 --> 00:20:01,711
that you need to be sensitive to.
504
00:20:01,735 --> 00:20:04,757
All her recommendations say
she's smart but stubborn,
505
00:20:04,781 --> 00:20:07,804
which, if managed properly,
could be a great combination.
506
00:20:07,805 --> 00:20:09,002
You of all people should know that.
507
00:20:09,003 --> 00:20:12,137
Uh, why should I know that?
508
00:20:13,696 --> 00:20:17,309
Because you also arrived here
smart but stubborn.
509
00:20:17,310 --> 00:20:19,882
You've become a great surgeon,
and she will be, too.
510
00:20:19,883 --> 00:20:22,450
But for now, she's like a puppy
that needs to be trained
511
00:20:22,451 --> 00:20:24,342
before all the bad habits take hold.
512
00:20:24,366 --> 00:20:27,021
So don't be patient, be proactive.
513
00:20:30,894 --> 00:20:32,217
Hmm.
514
00:20:32,679 --> 00:20:36,006
[DR. PARK] There's no cyanosis,
severe edema, or venous stasis.
515
00:20:36,030 --> 00:20:37,790
Looks great.
516
00:20:37,814 --> 00:20:40,083
It looks gross.
517
00:20:40,084 --> 00:20:42,340
Don't worry. As soon as we clean up
all the damage to your arm,
518
00:20:42,341 --> 00:20:43,776
it'll go back to where it belongs.
519
00:20:43,777 --> 00:20:46,147
Good, because I'm gonna need both hands
520
00:20:46,171 --> 00:20:47,626
to wring that butcher's neck.
521
00:20:47,650 --> 00:20:49,324
Dr. Park?
522
00:20:49,348 --> 00:20:51,350
[OMINOUS MUSIC]
523
00:20:59,488 --> 00:21:00,620
What's wrong?
524
00:21:00,870 --> 00:21:03,686
There's some cellulitis at the forearm.
525
00:21:03,687 --> 00:21:05,406
But don't worry. You're on antibiotics,
526
00:21:05,407 --> 00:21:07,626
and we'll watch it closely
until your next surgery.
527
00:21:07,627 --> 00:21:09,672
[TENSE MUSIC]
528
00:21:11,674 --> 00:21:13,304
Sorry. I'm running late.
529
00:21:13,305 --> 00:21:15,286
It's like packing for
the Lewis and Clark expedition
530
00:21:15,287 --> 00:21:16,960
every time I leave the house now.
531
00:21:16,984 --> 00:21:18,614
No worries. I got you an Americano.
532
00:21:18,638 --> 00:21:19,745
Thanks.
533
00:21:19,769 --> 00:21:22,016
Shaun agreed. We're good to go.
534
00:21:22,555 --> 00:21:23,836
One thing...
535
00:21:23,860 --> 00:21:25,751
I named you and Shaun as guardians
536
00:21:25,775 --> 00:21:28,604
if both Park and I die,
but also if just I die.
537
00:21:28,824 --> 00:21:32,259
Why wouldn't Park be her guardian?
538
00:21:32,260 --> 00:21:34,087
Don't tell me you guys
are on the rocks again.
539
00:21:34,088 --> 00:21:35,587
No, things are great.
540
00:21:35,611 --> 00:21:38,081
Actually, better than great.
They're fantastic.
541
00:21:38,092 --> 00:21:39,809
So what's the problem?
542
00:21:39,833 --> 00:21:41,289
The last thing I want
543
00:21:41,290 --> 00:21:43,227
is for Eden to end up
with an ex-boyfriend if I die.
544
00:21:43,228 --> 00:21:45,131
We've only been back together
a couple months,
545
00:21:45,132 --> 00:21:47,034
so I'll revisit the plan in a year.
546
00:21:47,058 --> 00:21:48,774
Okay. I'll let Shaun know tonight.
547
00:21:48,798 --> 00:21:50,962
No, Shaun can't keep a secret.
548
00:21:50,963 --> 00:21:53,938
I haven't told Park,
and I'm not going to.
549
00:21:53,939 --> 00:21:55,245
Are you insane?
550
00:21:55,246 --> 00:21:57,209
You can't lie to Park,
and I can't lie to Shaun.
551
00:21:57,210 --> 00:21:59,168
It's not a lie. It's a secret.
552
00:21:59,200 --> 00:22:01,004
And every marriage has them.
553
00:22:01,028 --> 00:22:02,701
Uh, sure.
554
00:22:02,725 --> 00:22:04,726
Like how much I spend on hair color
555
00:22:04,727 --> 00:22:07,055
and how often I use his toothbrush,
but this is too big.
556
00:22:07,056 --> 00:22:09,143
No, it's a tiny, temporary detail
557
00:22:09,144 --> 00:22:11,081
that's meaningless unless I die
in the next 12 months,
558
00:22:11,082 --> 00:22:12,901
which isn't gonna happen.
559
00:22:13,388 --> 00:22:15,888
Please, just take a few days,
think about it.
560
00:22:15,912 --> 00:22:17,131
That's all I'm asking.
561
00:22:18,560 --> 00:22:21,781
I'm not gonna change my mind, but okay.
562
00:22:24,182 --> 00:22:25,682
[JARED] Head CT looks normal,
563
00:22:25,705 --> 00:22:27,030
but the abdominal images
564
00:22:27,054 --> 00:22:28,858
showed acalculous cholecystitis.
565
00:22:28,882 --> 00:22:32,601
Hmm. That wouldn't explain
his neurological symptoms.
566
00:22:32,625 --> 00:22:34,168
But it does explain the fever
567
00:22:34,192 --> 00:22:36,170
and the abdominal pain he has now.
568
00:22:36,194 --> 00:22:38,998
We got another abdominal CT.
569
00:22:38,999 --> 00:22:41,154
Gallbladder's dilated
with extreme wall thickening.
570
00:22:41,155 --> 00:22:42,590
Looks like it's about to rupture.
571
00:22:42,591 --> 00:22:43,896
[SHAUN] Doesn't make sense.
572
00:22:43,897 --> 00:22:47,224
His most severe symptoms
have been neurological,
573
00:22:47,225 --> 00:22:48,727
and neither the bruise on his chest
574
00:22:48,728 --> 00:22:51,498
nor the mass in the esophagus
was near the gallbladder.
575
00:22:54,647 --> 00:22:56,320
Whatever the cause,
576
00:22:56,321 --> 00:22:58,084
his gallbladder needs to be removed.
577
00:22:58,085 --> 00:22:59,135
Get him prepped.
578
00:23:02,872 --> 00:23:04,352
- [DOOR OPENS]
- Charlie?
579
00:23:05,527 --> 00:23:07,007
We need to have a talk.
580
00:23:08,269 --> 00:23:09,507
Please have a seat.
581
00:23:09,531 --> 00:23:11,607
I'd rather stand. When I'm nervous,
582
00:23:11,631 --> 00:23:14,536
sitting makes me feel
uncomfortably constrained.
583
00:23:15,160 --> 00:23:16,291
Okay.
584
00:23:16,364 --> 00:23:19,474
You are still a student,
585
00:23:19,498 --> 00:23:22,303
so it is normal for you
to be making mistakes.
586
00:23:22,327 --> 00:23:23,713
I haven't made any mistakes.
587
00:23:23,714 --> 00:23:25,633
You ordered a nurse to prep an incorrect
588
00:23:25,634 --> 00:23:27,656
and potentially dangerous medication.
589
00:23:27,680 --> 00:23:29,571
I didn't order her. I made a suggestion.
590
00:23:29,595 --> 00:23:31,921
And you talk too much,
591
00:23:31,945 --> 00:23:33,879
often about things you shouldn't
592
00:23:33,880 --> 00:23:35,513
and other times
when you shouldn't be talking...
593
00:23:35,514 --> 00:23:37,535
I learn more by discussing things
594
00:23:37,536 --> 00:23:39,874
rather than reading a textbook
or attending a lecture.
595
00:23:39,875 --> 00:23:42,105
I do not lecture,
596
00:23:42,129 --> 00:23:44,107
and I can't do my job
597
00:23:44,131 --> 00:23:46,109
if you are always interrupting...
598
00:23:46,110 --> 00:23:47,631
At times, my speech pattern can be...
599
00:23:47,632 --> 00:23:49,123
- You just did it again.
- So did you.
600
00:23:49,124 --> 00:23:52,007
Compulsive speech is a
characteristic of our neurodiversity.
601
00:23:52,008 --> 00:23:54,770
Please s-stop talking.
602
00:23:54,794 --> 00:23:57,642
I am being proactive.
603
00:23:57,666 --> 00:24:01,235
I have precisely explained
my expectations.
604
00:24:02,628 --> 00:24:05,433
You can't order me to do
something I'm incapable of.
605
00:24:05,434 --> 00:24:06,979
I have a disability, and the law...
606
00:24:06,980 --> 00:24:08,523
I am trying to help you. Okay?
607
00:24:08,547 --> 00:24:10,766
[PENSIVE MUSIC]
608
00:24:14,553 --> 00:24:17,575
I... understand
609
00:24:17,599 --> 00:24:20,194
that ASD is considered a disability.
610
00:24:21,831 --> 00:24:26,836
But I also know that you are
capable of being silent.
611
00:24:26,837 --> 00:24:28,479
If you want to remain on this case,
612
00:24:28,480 --> 00:24:30,762
that is what I expect you to do.
613
00:24:30,786 --> 00:24:32,938
You are to observe and nothing else.
614
00:24:32,962 --> 00:24:34,399
Do you understand?
615
00:24:36,314 --> 00:24:37,639
Yes.
616
00:24:37,663 --> 00:24:39,467
[SOMBER MUSIC]
617
00:24:39,491 --> 00:24:40,796
Good.
618
00:24:43,154 --> 00:24:48,159
Now you can go join Dr. Wolke
and Dr. Kalu in the OR.
619
00:24:57,590 --> 00:25:00,958
[DR. LIM] We've got adequate debridement
620
00:25:00,959 --> 00:25:02,352
of the distal forearm stump.
621
00:25:02,377 --> 00:25:03,944
[DR. PARK] This is gonna work.
622
00:25:03,969 --> 00:25:05,325
Good call.
623
00:25:05,957 --> 00:25:08,307
Hubank, any thoughts
on what suture to use
624
00:25:08,332 --> 00:25:11,074
for our arterial anastomosis?
625
00:25:11,623 --> 00:25:13,093
I'm not sure.
626
00:25:13,117 --> 00:25:14,398
[DR. PARK] Take your time.
627
00:25:14,422 --> 00:25:16,772
Look closely at the angle
we cut the vessels at.
628
00:25:17,469 --> 00:25:19,229
I guess you could suture the ends
629
00:25:19,253 --> 00:25:20,709
with a 4-0 Prolene
630
00:25:20,733 --> 00:25:22,842
using an end-to-side formation.
631
00:25:22,866 --> 00:25:24,476
[DR. PARK] Nice idea.
632
00:25:24,477 --> 00:25:27,217
End-to-end anastomosis
with parachute technique
633
00:25:27,218 --> 00:25:28,891
would work even better.
634
00:25:28,915 --> 00:25:30,482
[QUIRKY MUSIC]
635
00:25:32,817 --> 00:25:34,437
I'm Dr. Reznick.
636
00:25:35,400 --> 00:25:38,161
I assume you know that Park
and I are in a relationship.
637
00:25:38,185 --> 00:25:39,946
- Actually, no. I didn't...
- Don't lie.
638
00:25:39,970 --> 00:25:42,688
I know how fast the gossip
gets out around here.
639
00:25:42,712 --> 00:25:44,254
[CHUCKLES]
640
00:25:44,278 --> 00:25:45,821
How's Park as a professor?
641
00:25:45,845 --> 00:25:47,736
He's awesome.
642
00:25:47,737 --> 00:25:49,761
Intuitive and supportive
without being patronizing.
643
00:25:49,762 --> 00:25:50,957
Stop.
644
00:25:50,958 --> 00:25:53,069
The whole gentle-giant thing
is lost on me.
645
00:25:53,070 --> 00:25:56,196
What I respect is totally brutal,
blunt honesty.
646
00:25:56,197 --> 00:25:57,507
Think of me like Bill Belichick
647
00:25:57,508 --> 00:25:59,068
but meaner and with better hair.
648
00:26:02,501 --> 00:26:04,384
You're right. I lied.
649
00:26:04,385 --> 00:26:08,554
I was actually told by a
bunch of people on my first day
650
00:26:08,555 --> 00:26:10,669
about the relationship
that you and Park had.
651
00:26:10,670 --> 00:26:13,063
I was also told how you broke up
652
00:26:13,064 --> 00:26:14,612
then moved back in with one another
653
00:26:14,613 --> 00:26:16,417
before breaking up again,
654
00:26:16,418 --> 00:26:17,746
then got back together recently
655
00:26:17,747 --> 00:26:19,225
because Park wanted to help you
656
00:26:19,226 --> 00:26:22,118
take care of the baby
that you wanted to adopt
657
00:26:22,119 --> 00:26:23,621
but were too overwhelmed
to do it yourself
658
00:26:23,622 --> 00:26:25,405
while also running the clinical trials.
659
00:26:25,406 --> 00:26:29,343
But I wasn't lying about Park
being an awesome professor.
660
00:26:29,344 --> 00:26:31,237
He's been pretty patient and supportive,
661
00:26:31,238 --> 00:26:33,826
despite the fact that
I don't want to be a surgeon,
662
00:26:33,850 --> 00:26:35,131
and I faint or hurl
663
00:26:35,155 --> 00:26:37,090
at the sight of any amount of blood.
664
00:26:37,114 --> 00:26:39,745
But he's a great guy.
665
00:26:39,769 --> 00:26:42,597
And I'm sure he'll be
a great dad or stepdad
666
00:26:43,173 --> 00:26:44,619
or whatever the label is
667
00:26:44,643 --> 00:26:46,186
that you need him to be for you.
668
00:26:46,210 --> 00:26:47,665
[PENSIVE MUSIC]
669
00:26:47,689 --> 00:26:49,971
Is that blunt enough?
670
00:26:52,259 --> 00:26:54,267
Yes. Thank you.
671
00:26:57,221 --> 00:26:58,415
But careful.
672
00:26:58,439 --> 00:27:00,548
Nobody likes a smart-ass.
673
00:27:00,572 --> 00:27:01,747
[CHUCKLES]
674
00:27:03,575 --> 00:27:07,076
[SHAUN] Freeing up the last
attachments to the liver.
675
00:27:07,077 --> 00:27:08,884
[ASHER] Using ultrasonic coagulator
676
00:27:08,885 --> 00:27:10,930
for hemostasis on the cystic plate.
677
00:27:10,975 --> 00:27:15,540
What about an atypical
presentation of lupus?
678
00:27:15,541 --> 00:27:17,282
[JARED] ANA and ESR are all normal.
679
00:27:17,307 --> 00:27:19,483
[ASHER] That's why I said atypical.
680
00:27:19,484 --> 00:27:21,099
I mean, what else could cause symptoms
681
00:27:21,100 --> 00:27:23,330
in the esophagus,
brain, and gallbladder?
682
00:27:27,824 --> 00:27:29,739
[SHAUN] Dr. Kalu, please irrigate
683
00:27:29,764 --> 00:27:31,678
and lead the wound closure.
684
00:27:31,679 --> 00:27:33,751
[JARED] 0 Vicryl sutures
on a long needle driver.
685
00:27:33,752 --> 00:27:35,403
[CHARLIE] Can I feel it?
686
00:27:35,404 --> 00:27:37,608
Sorry. I know
I'm not supposed to be talking,
687
00:27:37,609 --> 00:27:41,371
but I've never felt a live organ before.
688
00:27:41,395 --> 00:27:43,939
[SHAUN] It needs to go to pathology.
689
00:27:43,963 --> 00:27:46,333
And please don't distract Dr. Kalu.
690
00:27:46,357 --> 00:27:48,488
[JARED] Oh, she's not distracting me.
691
00:27:48,489 --> 00:27:50,017
[ASHER] It's just gonna sit in the
pathology fridge
692
00:27:50,018 --> 00:27:51,324
for a few hours anyway.
693
00:27:53,886 --> 00:27:55,366
[SHAUN] Do it quietly.
694
00:27:56,504 --> 00:27:58,124
[CHARLIE] Thank you, Dr. Murphy!
695
00:28:00,371 --> 00:28:02,291
[JARED] Sponge here so I can see better.
696
00:28:03,360 --> 00:28:04,879
Need another 0 Vicryl suture.
697
00:28:06,159 --> 00:28:09,225
[ASHER] And I'll take
the Metzenbaum scissors.
698
00:28:09,249 --> 00:28:11,140
[SHAUN] That's enough. Put it back now.
699
00:28:11,164 --> 00:28:13,664
Wait. Just give me a... Ow!
700
00:28:13,688 --> 00:28:17,843
I think a needle got left in the organ.
701
00:28:17,867 --> 00:28:19,540
[SHAUN] That's not possible.
702
00:28:19,564 --> 00:28:22,586
We never suture inside the gallbladder.
703
00:28:22,610 --> 00:28:24,153
I know I felt... felt it.
704
00:28:24,154 --> 00:28:26,276
Ow! Okay. There is
something sharp in here.
705
00:28:26,277 --> 00:28:29,942
Uh, maybe it's an edge of a gallstone?
706
00:28:29,966 --> 00:28:31,881
[PENSIVE MUSIC]
707
00:28:33,481 --> 00:28:34,531
[SHAUN] I'm coming.
708
00:28:36,835 --> 00:28:38,097
Okay.
709
00:28:40,860 --> 00:28:43,297
There is something protruding.
710
00:28:43,322 --> 00:28:44,628
Small forceps.
711
00:28:56,427 --> 00:28:57,839
[CHARLIE] Is it a hair?
712
00:28:57,863 --> 00:28:59,082
[SHAUN] No.
713
00:29:00,126 --> 00:29:01,602
It's a metal wire.
714
00:29:02,516 --> 00:29:05,084
[OMINOUS MUSIC]
715
00:29:05,109 --> 00:29:08,547
Inside the gallbladder?
How is that even possible?
716
00:29:08,572 --> 00:29:11,045
It was definitely
not part of a surgical tool.
717
00:29:11,070 --> 00:29:13,298
Well, I read a case a few years ago.
718
00:29:13,323 --> 00:29:16,065
A patient got a metal wire
from a barbecue grill brush
719
00:29:16,099 --> 00:29:17,641
lodged in his intestines.
720
00:29:17,642 --> 00:29:18,970
When we were doing surgical prep,
721
00:29:18,971 --> 00:29:20,537
Phipps said the last thing he'd eaten
722
00:29:20,538 --> 00:29:22,669
was a cheeseburger
at his frat's barbecue.
723
00:29:22,670 --> 00:29:24,650
The disappearing mass in his esophagus
724
00:29:24,651 --> 00:29:26,543
could've been caused
by that wire lodged there
725
00:29:26,544 --> 00:29:28,240
before it traversed the stomach wall
726
00:29:28,241 --> 00:29:30,089
and ended up in the gallbladder.
727
00:29:30,113 --> 00:29:32,918
That would be amazing.
728
00:29:32,942 --> 00:29:36,054
It wouldn't explain
his neurological issues.
729
00:29:36,597 --> 00:29:38,647
Well, that could still
be from the slaps.
730
00:29:40,331 --> 00:29:43,073
But either way,
we never would've noticed it
731
00:29:43,098 --> 00:29:44,969
without Charlie's curiosity, so...
732
00:29:44,997 --> 00:29:47,106
Yeah. Nice catch.
733
00:29:47,130 --> 00:29:51,110
It was more of an accident
than a catch, but thank you.
734
00:29:54,207 --> 00:29:56,166
[INQUISITIVE MUSIC]
735
00:30:03,929 --> 00:30:07,454
We need the strongest
magnet we have. Stat!
736
00:30:12,651 --> 00:30:14,000
What are you doing?
737
00:30:14,025 --> 00:30:16,071
I'm teaching Steve how to run the table
738
00:30:16,072 --> 00:30:17,861
while, simultaneously, Barry and I
739
00:30:17,862 --> 00:30:19,148
are trying to figure out how to lower
740
00:30:19,149 --> 00:30:21,281
the overhead cost of the clinic.
741
00:30:21,381 --> 00:30:22,948
- Try those.
- [CLEARS THROAT]
742
00:30:24,384 --> 00:30:28,799
"The poop fridge
equals presidential priority"?
743
00:30:28,823 --> 00:30:30,410
You see, Steve? I told you,
744
00:30:30,434 --> 00:30:32,281
alliteration comes off as pompous.
745
00:30:32,305 --> 00:30:34,631
He prefers "poop" to "fecal samples."
746
00:30:34,655 --> 00:30:36,807
I'm so glad you're enjoying yourself.
747
00:30:36,831 --> 00:30:39,792
Meanwhile, Gail is coming down
on me for things I didn't do.
748
00:30:39,793 --> 00:30:41,147
Hey, it's my signature on the thing.
749
00:30:41,148 --> 00:30:42,869
If Gail doesn't like it,
she can come to me.
750
00:30:42,870 --> 00:30:44,417
She knows you don't listen to her.
751
00:30:44,418 --> 00:30:48,466
So, now, every time she has a problem,
she comes to me.
752
00:30:48,539 --> 00:30:51,257
Well, I can think of
one way to solve that problem.
753
00:30:51,258 --> 00:30:52,977
Aaron, I don't have time
for these games.
754
00:30:52,978 --> 00:30:54,805
You don't have time
because you're constantly
755
00:30:54,806 --> 00:30:56,523
trying to placate the damn board.
756
00:30:56,547 --> 00:31:00,471
All they want is to feel
recognized and respected.
757
00:31:00,472 --> 00:31:01,831
All they want, they don't know it,
758
00:31:01,832 --> 00:31:03,292
but what they really want is a well-run,
759
00:31:03,293 --> 00:31:04,381
top-flight hospital.
760
00:31:04,451 --> 00:31:06,279
Well, all Gail really wants now
761
00:31:06,304 --> 00:31:09,177
is a full audit of all expenses
for the past year.
762
00:31:09,178 --> 00:31:10,792
Well, that's a colossal waste of time.
763
00:31:10,793 --> 00:31:12,404
Well, I agree.
764
00:31:12,429 --> 00:31:15,153
And after a 30-minute discussion,
765
00:31:15,178 --> 00:31:17,224
I got Gail to agree as well.
766
00:31:17,249 --> 00:31:19,729
This division of labor isn't working,
767
00:31:19,754 --> 00:31:22,440
so from now on, you can deal with Gail.
768
00:31:22,465 --> 00:31:23,970
Fine. Send her on over.
769
00:31:23,995 --> 00:31:26,705
Just tell her to bring cash.
We don't take markers here.
770
00:31:28,120 --> 00:31:29,170
He's an ass.
771
00:31:31,725 --> 00:31:32,962
Not an ass.
772
00:31:36,820 --> 00:31:38,430
What are you gonna do with that?
773
00:31:38,455 --> 00:31:40,196
It may be slightly painful,
774
00:31:40,221 --> 00:31:42,571
but it's much safer
than another surgery.
775
00:31:42,648 --> 00:31:45,434
Open wide and say, "Ahh."
776
00:31:47,088 --> 00:31:48,176
Ahh.
777
00:31:53,659 --> 00:31:56,488
[GAGGING]
778
00:31:58,186 --> 00:32:00,773
[COUGHS, GROANS]
779
00:32:00,797 --> 00:32:01,885
[MOANS]
780
00:32:05,410 --> 00:32:06,997
That was in my tonsil?
781
00:32:07,021 --> 00:32:10,696
Yes, it caused an infection
and fluid build-up in your ear
782
00:32:10,697 --> 00:32:12,329
and irritated your carotid artery,
783
00:32:12,330 --> 00:32:15,221
which caused the neurological symptoms.
784
00:32:15,681 --> 00:32:19,947
You shouldn't ever clean a
cooking surface with a wire brush,
785
00:32:20,435 --> 00:32:22,166
or let someone slap you,
786
00:32:22,353 --> 00:32:25,319
or shoot you with a foam shotgun slug.
787
00:32:25,343 --> 00:32:27,147
That is so cool.
788
00:32:27,171 --> 00:32:30,027
Yes. It is.
789
00:32:34,178 --> 00:32:35,808
I can't wait to get back to work.
790
00:32:35,832 --> 00:32:37,331
I wouldn't rush it.
791
00:32:37,332 --> 00:32:39,574
It's gonna take time
and plenty of physical therapy
792
00:32:39,575 --> 00:32:41,142
to get your function back.
793
00:32:41,497 --> 00:32:43,511
I don't mean so I can work.
794
00:32:43,535 --> 00:32:46,471
I mean so I can fire that damn butcher.
795
00:32:46,495 --> 00:32:49,367
[SOMBER MUSIC]
796
00:32:51,674 --> 00:32:53,434
The new CTs are all clear.
797
00:32:53,458 --> 00:32:56,350
No more wires floating around.
798
00:32:56,351 --> 00:32:57,940
[JARED] And you might
want to take it easy
799
00:32:57,941 --> 00:32:59,724
with the frat parties for a while.
800
00:33:00,204 --> 00:33:02,560
I'm actually not that big a partier.
801
00:33:02,561 --> 00:33:05,078
I grew up an only child,
so I always wanted brothers,
802
00:33:05,079 --> 00:33:06,578
and now I have like 50 of them.
803
00:33:06,602 --> 00:33:07,951
[CHUCKLES]
804
00:33:09,605 --> 00:33:11,895
They've helped me through
all sorts of stuff.
805
00:33:13,549 --> 00:33:16,682
A lot of the crazier stuff
they do isn't my thing.
806
00:33:16,707 --> 00:33:18,231
Um...
807
00:33:18,256 --> 00:33:21,245
But I feel like I owe it
to them to participate.
808
00:33:22,920 --> 00:33:24,970
To be there for them
like they were for me.
809
00:33:26,079 --> 00:33:27,459
That's very generous of you.
810
00:33:37,067 --> 00:33:38,507
[DR. PARK] You're doing great.
811
00:33:39,180 --> 00:33:40,703
No, I'm not.
812
00:33:40,728 --> 00:33:42,164
Can't even watch a surgery
813
00:33:42,189 --> 00:33:44,496
from another room without dry-heaving.
814
00:33:44,497 --> 00:33:45,857
That patient would've bled out in the ER
815
00:33:45,858 --> 00:33:47,642
if you hadn't helped
break open the grinder.
816
00:33:47,643 --> 00:33:50,149
Yeah. I make a great crowbar.
817
00:33:53,374 --> 00:33:55,238
Surgery is always a team effort.
818
00:33:57,120 --> 00:33:58,861
I'm happy to have you on my team.
819
00:34:04,703 --> 00:34:06,009
Dr. Park...
820
00:34:14,583 --> 00:34:16,802
[GENTLE MUSIC]
821
00:34:25,594 --> 00:34:26,644
[KNOCKS]
822
00:34:26,645 --> 00:34:28,857
Dr. Murphy, can I talk to you?
823
00:34:28,858 --> 00:34:31,967
I am trying to get home
to put Steve down.
824
00:34:31,991 --> 00:34:33,401
This won't take long.
825
00:34:33,402 --> 00:34:35,452
I just wanted to tell you
how impressed I was with you,
826
00:34:35,453 --> 00:34:37,759
how you were able to move
that wire fragment
827
00:34:37,760 --> 00:34:39,259
from the tonsil without surgery.
828
00:34:39,260 --> 00:34:40,498
It was very ingenious.
829
00:34:40,499 --> 00:34:41,739
And I also wanted to thank you
830
00:34:41,740 --> 00:34:43,524
for letting me observe you in surgery.
831
00:34:43,525 --> 00:34:44,700
I learned a whole lot.
832
00:34:45,701 --> 00:34:47,722
Oh. That's good.
833
00:34:47,746 --> 00:34:49,183
And you're welcome.
834
00:34:51,620 --> 00:34:54,120
When I found the first wire
in the gallbladder,
835
00:34:54,144 --> 00:34:56,625
it saved both the patient
and us a lot of time.
836
00:34:59,507 --> 00:35:02,162
That is true.
837
00:35:02,283 --> 00:35:05,713
That's a big contribution from a
medical student, don't you think?
838
00:35:06,725 --> 00:35:09,815
I believe your intense curiosity
839
00:35:09,840 --> 00:35:11,407
and attention to organization
840
00:35:11,432 --> 00:35:14,261
will one day make you
an excellent pathologist.
841
00:35:15,436 --> 00:35:17,153
I don't want to be a pathologist.
842
00:35:17,179 --> 00:35:19,181
I understand,
843
00:35:19,554 --> 00:35:21,860
but given your aversion to textbooks,
844
00:35:21,885 --> 00:35:23,322
your extreme impatience...
845
00:35:23,323 --> 00:35:26,339
I'm not impatient. I'm an assertive,
dedicated, hard worker.
846
00:35:26,340 --> 00:35:29,875
And your refusal to acknowledge
and learn from your mistakes...
847
00:35:30,155 --> 00:35:31,983
I just want to be a surgeon.
848
00:35:32,791 --> 00:35:33,841
Like you.
849
00:35:36,474 --> 00:35:39,303
Oh. You're nothing like me.
850
00:35:41,409 --> 00:35:43,929
And I don't think
you should ever be a surgeon.
851
00:35:45,021 --> 00:35:47,023
[SOMBER MUSIC]
852
00:35:57,214 --> 00:35:59,444
Hey, about to head out
to Elizabeth's party.
853
00:35:59,459 --> 00:36:00,839
I just wanted to say goodbye.
854
00:36:02,105 --> 00:36:03,541
Should be home by 11:00.
855
00:36:06,845 --> 00:36:07,977
Wait!
856
00:36:11,750 --> 00:36:13,012
I'm coming with you.
857
00:36:15,007 --> 00:36:17,009
[GENTLE MUSIC]
858
00:36:25,808 --> 00:36:30,466
Sure this elevator's
big enough for the both of us?
859
00:36:30,467 --> 00:36:32,928
- I'm not sure the hospital is.
- Well, that's fine.
860
00:36:32,929 --> 00:36:35,497
I'll resign my share
of the co-presidency.
861
00:36:35,680 --> 00:36:37,377
Not if I beat you to it.
862
00:36:37,401 --> 00:36:38,609
[ELEVATOR BELL DINGS]
863
00:36:42,667 --> 00:36:43,717
Hey, Charlie.
864
00:36:47,799 --> 00:36:49,909
Are you getting out
or just taking a ride?
865
00:36:51,546 --> 00:36:53,499
Charlie, are you okay?
866
00:36:54,569 --> 00:36:55,787
No.
867
00:37:02,141 --> 00:37:04,903
Charlie should not be upset.
868
00:37:04,927 --> 00:37:07,722
I told her she would make
an excellent pathologist.
869
00:37:07,747 --> 00:37:10,837
Well, you've only worked
with her for two weeks.
870
00:37:10,862 --> 00:37:13,343
And isn't she hoping to be a surgeon?
871
00:37:13,368 --> 00:37:16,022
You said that I should be proactive.
872
00:37:16,855 --> 00:37:18,482
[DR. GLASSMAN] Proactive?
873
00:37:18,483 --> 00:37:20,768
That's not proactive. That's hurtful.
874
00:37:20,769 --> 00:37:22,422
Maybe it's not what you meant, but...
875
00:37:22,423 --> 00:37:24,226
I was telling the truth.
876
00:37:24,227 --> 00:37:25,990
I tried to be patient, like you said,
877
00:37:25,991 --> 00:37:27,575
but that also did not work.
878
00:37:28,485 --> 00:37:31,662
We gave you some conflicting advice,
879
00:37:31,687 --> 00:37:33,602
which clearly didn't help matters.
880
00:37:33,651 --> 00:37:37,544
So maybe now, together,
we can find a better strategy.
881
00:37:37,568 --> 00:37:40,141
Charlie has a unique learning style...
882
00:37:40,165 --> 00:37:42,007
Why do I need a strategy?
883
00:37:43,184 --> 00:37:46,143
I am a good surgeon and a good teacher.
884
00:37:46,144 --> 00:37:48,491
Good teachers adjust
to their students, Shaun.
885
00:37:48,492 --> 00:37:50,101
Maybe there's something you could do.
886
00:37:50,102 --> 00:37:52,092
Maybe there's something
you should do.
887
00:37:52,104 --> 00:37:54,388
I have already made adjustments.
888
00:37:54,413 --> 00:37:55,719
Okay. Make some more.
889
00:37:55,744 --> 00:37:56,983
- Why?
- Why?
890
00:37:56,984 --> 00:37:58,806
- Because it's the...
- 'Cause she needs...
891
00:37:58,807 --> 00:38:00,816
Because she needs them, like you did.
892
00:38:00,841 --> 00:38:03,279
No one ever made things easier for me.
893
00:38:03,638 --> 00:38:06,747
Or went out of their way
to make accommodations for me.
894
00:38:06,771 --> 00:38:08,407
[DR. LIM] Shaun.
895
00:38:08,860 --> 00:38:11,863
I'm sure you believe that,
but that is simply not true.
896
00:38:13,718 --> 00:38:17,026
Dr. Melendez put me on scut work
897
00:38:17,051 --> 00:38:19,227
and threatened to fire me.
898
00:38:19,262 --> 00:38:21,860
Dr. Han transferred me to pathology,
899
00:38:21,885 --> 00:38:23,060
but I never gave up,
900
00:38:23,061 --> 00:38:24,589
and I learned how to accept criticism
901
00:38:24,590 --> 00:38:26,181
and improve my communication skills
902
00:38:26,182 --> 00:38:28,219
in order to become a good surgeon.
903
00:38:29,490 --> 00:38:30,902
Han and Melendez,
904
00:38:30,926 --> 00:38:34,645
and I'm sure many other people,
were wrong about you.
905
00:38:34,646 --> 00:38:36,668
But that doesn't mean
you should treat Charlie...
906
00:38:36,669 --> 00:38:39,759
I am not wrong about Charlie.
907
00:38:39,882 --> 00:38:41,710
She should not be a surgeon.
908
00:38:41,711 --> 00:38:43,024
[DR. GLASSMAN] You know what, Shaun?
909
00:38:43,025 --> 00:38:44,809
You sound like Han now.
910
00:38:44,975 --> 00:38:46,455
You're being unfair.
911
00:38:53,862 --> 00:38:54,912
No.
912
00:38:57,039 --> 00:38:58,257
I am an attending.
913
00:38:59,771 --> 00:39:01,207
It is my decision
914
00:39:01,232 --> 00:39:04,214
how to manage the medical
students on my cases.
915
00:39:06,577 --> 00:39:07,796
I am going home now.
916
00:39:10,095 --> 00:39:12,097
[GENTLE MUSIC]
917
00:39:16,580 --> 00:39:17,668
That went well.
918
00:39:18,930 --> 00:39:21,237
Yeah. [CLEARS THROAT]
919
00:39:22,971 --> 00:39:24,316
Straight pool or 8 ball?
920
00:39:26,155 --> 00:39:27,591
You can break.
921
00:39:29,550 --> 00:39:30,831
Okay.
922
00:39:30,855 --> 00:39:32,529
? Woke up this morning... ?
923
00:39:32,553 --> 00:39:34,380
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
924
00:39:35,991 --> 00:39:37,534
This is gonna be hilarious.
925
00:39:37,558 --> 00:39:39,753
And from my favorite uncle, Jerome,
926
00:39:39,777 --> 00:39:42,040
and his adorable boyfriend, Asher...
927
00:39:42,333 --> 00:39:43,987
Is this what I think it is?
928
00:39:45,689 --> 00:39:46,777
It is!
929
00:39:46,802 --> 00:39:48,500
I love it!
930
00:39:48,501 --> 00:39:50,047
- Thank you, thank you, thank you!
- I'm so glad you like it.
931
00:39:50,048 --> 00:39:51,459
[JASON LAUGHS]
932
00:39:51,483 --> 00:39:54,072
You bastard.
She's not wearing that in this house.
933
00:39:54,096 --> 00:39:55,967
- Yes, I am.
- [LAUGHING]
934
00:39:57,578 --> 00:39:58,772
Go, Kings, baby!
935
00:39:58,796 --> 00:39:59,860
Yes! Whoo!
936
00:39:59,884 --> 00:40:01,427
You like them. We got it.
937
00:40:01,451 --> 00:40:04,822
[BOTH] Boom, boom, boom, boom, boom!
938
00:40:04,846 --> 00:40:06,954
That was good! Yeah!
939
00:40:06,978 --> 00:40:09,328
? For brighter days ?
940
00:40:10,808 --> 00:40:12,743
? See it through See it through ?
941
00:40:12,767 --> 00:40:14,595
? Gonna find a way... ?
942
00:40:18,516 --> 00:40:21,508
I told the attorney that if I die,
943
00:40:21,509 --> 00:40:23,163
I want you to be Eden's guardian.
944
00:40:23,445 --> 00:40:25,882
I know. You already told me that.
945
00:40:26,258 --> 00:40:27,346
I was lying.
946
00:40:29,186 --> 00:40:30,710
But this time, I'm not.
947
00:40:34,876 --> 00:40:36,530
? I've been looking ?
948
00:40:38,009 --> 00:40:39,445
? For a sign ?
949
00:40:40,534 --> 00:40:42,274
? Guide me out of the dark ?
950
00:40:44,146 --> 00:40:45,364
? And realign ?
951
00:40:46,322 --> 00:40:48,367
? Ooh, ooh-ooh-ooh ?
952
00:40:49,586 --> 00:40:52,043
? Keep holdin' on, holdin' on ?
953
00:40:52,067 --> 00:40:53,808
? For brighter days ?
954
00:40:55,723 --> 00:40:58,005
? See it through See it through ?
955
00:40:58,029 --> 00:41:01,356
- ? Gonna find a way ?
- ? Gonna find a way ?
956
00:41:01,380 --> 00:41:04,185
? Keep holdin' on, holdin' on ?
957
00:41:04,209 --> 00:41:06,429
? Ooh-ooh, ooh ?
958
00:41:07,517 --> 00:41:10,061
? Keep holdin' on, holdin' on ?
959
00:41:10,085 --> 00:41:11,695
? For brighter days ?
960
00:41:13,654 --> 00:41:16,154
? Keep holdin' on, holdin' on ?
961
00:41:16,178 --> 00:41:17,788
? For brighter days ?
962
00:41:19,529 --> 00:41:22,203
? Keep holdin' on, holdin' on ?
963
00:41:22,227 --> 00:41:23,707
? For brighter days ?
964
00:41:25,796 --> 00:41:27,755
[CLOSING THEME MUSIC PLAYING]
965
00:41:27,805 --> 00:41:32,355
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
69911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.