Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,039 --> 00:00:01,903
[VICTORIA] Previously on Station 19...
2
00:00:01,904 --> 00:00:03,669
[NATASHA] Congratulations, Herrera.
3
00:00:03,670 --> 00:00:06,469
You are officially the
new captain of Station 19.
4
00:00:06,573 --> 00:00:08,471
I started researching IVF.
5
00:00:08,989 --> 00:00:10,532
Yes, let's do it.
6
00:00:10,533 --> 00:00:12,052
- Is this a breakup?
- You want it to be a breakup?
7
00:00:12,053 --> 00:00:13,623
- [VICTORIA] This...
- [THEO] Bye.
8
00:00:14,555 --> 00:00:15,936
[JACK] Oh! Sorry.
9
00:00:16,883 --> 00:00:19,403
[SCREAMING]
10
00:00:19,507 --> 00:00:21,681
- [GRUNTS]
- [SCREAMS]
11
00:00:21,706 --> 00:00:24,211
[SOBBING, CRYING]
12
00:00:24,454 --> 00:00:27,395
- I wanna love you back.
- [GASPS]
13
00:00:27,396 --> 00:00:30,241
- [TRAVIS] Jack? Jack!
- [VICTORIA] Gibson?
14
00:00:30,242 --> 00:00:31,957
- [ANDY] Jack? Jack?
- [VICTORIA] Yeah.
15
00:00:31,958 --> 00:00:33,008
[BEN] Jack. Jack.
16
00:00:34,170 --> 00:00:37,270
- [FIRE ALARM BLARING]
- [JACK] We gotta get out of here.
17
00:00:37,271 --> 00:00:39,723
- Come on.
- [DISPATCH] Emergency traffic.
18
00:00:39,724 --> 00:00:42,632
We're in operational retreat.
All units, exit immediately.
19
00:00:42,633 --> 00:00:44,151
[JACK] Move it. Come on, guys. Move it.
20
00:00:44,152 --> 00:00:45,419
Seattle Fire! Everyone out!
21
00:00:45,420 --> 00:00:47,629
[SYMPHONIC MUSIC PLAYING IN DISTANCE]
22
00:00:47,654 --> 00:00:49,759
[DISPATCH] Gibson. Gibson, do you copy?
23
00:00:50,309 --> 00:00:52,691
Evacuate now. Structure's unstable.
24
00:00:54,032 --> 00:00:55,861
Somebody's still in here, Captain.
25
00:00:56,036 --> 00:00:57,830
Hey, I hear music.
26
00:00:58,104 --> 00:01:02,143
- [PERSON COUGHING]
- [FIRST ALARM CONTINUES BLARING]
27
00:01:06,899 --> 00:01:08,901
[SYMPHONIC MUSIC CONTINUES]
28
00:01:21,047 --> 00:01:22,097
[GASPS]
29
00:01:29,593 --> 00:01:31,595
[SYMPHONIC MUSIC CONTINUES]
30
00:01:49,181 --> 00:01:51,183
[MUSIC WINDS DOWN]
31
00:01:51,184 --> 00:01:57,491
[REPORTER ON TV] The investigation
continues inside this ballroom
32
00:01:57,492 --> 00:02:01,489
where only 36 hours
ago, a floor collapsed
33
00:02:01,763 --> 00:02:04,069
costing several lives, including that of
34
00:02:04,094 --> 00:02:06,165
former Seattle Fire Chief Michael Dixon.
35
00:02:06,348 --> 00:02:08,435
Several other injured party-goers
36
00:02:08,460 --> 00:02:10,841
were rushed to Grey
Sloan Memorial Hospital.
37
00:02:10,866 --> 00:02:14,525
Among them, embattled current
Fire Chief Natasha Ross,
38
00:02:14,794 --> 00:02:17,324
who recently admitted
to having an affair
39
00:02:17,349 --> 00:02:20,076
with a rank-and-file
firefighter she promoted.
40
00:02:20,101 --> 00:02:22,345
A violation of department policy.
41
00:02:22,346 --> 00:02:25,068
Authorities say the cause of
the floor collapse is still...
42
00:02:25,069 --> 00:02:26,231
[TV CLICKS OFF]
43
00:02:28,013 --> 00:02:29,602
People died,
44
00:02:29,603 --> 00:02:32,397
but let's not forget the
embattled chief and her sex scandal.
45
00:02:32,398 --> 00:02:34,676
You wish we hadn't
gone public at the ball?
46
00:02:34,677 --> 00:02:37,014
People already knew we were
together. We just confirmed it.
47
00:02:37,015 --> 00:02:38,438
Hey, wh-where are you going?
48
00:02:38,439 --> 00:02:40,371
I'm going to the mayor's
office to fight for my job.
49
00:02:40,372 --> 00:02:41,255
You need to heal, all right?
50
00:02:41,256 --> 00:02:43,948
You're not Wonder Woman.
Keep the leg where it is.
51
00:02:44,622 --> 00:02:47,862
And the mayor's not gonna
fire you, not after what happened.
52
00:02:47,887 --> 00:02:49,372
[NATASHA] I look weak.
53
00:02:49,373 --> 00:02:51,209
The floor collapsed.
It wasn't your fault.
54
00:02:51,210 --> 00:02:52,531
You know that doesn't matter.
55
00:02:52,532 --> 00:02:54,454
People like us, we
can't show any weakness.
56
00:02:54,455 --> 00:02:55,903
And as soon as we do, they get rid of us
57
00:02:55,904 --> 00:02:58,254
and then they say, "See,
they can't handle it."
58
00:02:58,528 --> 00:03:00,530
You keep spinning out like that,
59
00:03:01,009 --> 00:03:03,239
you gonna blow an
aneurysm and have a stroke.
60
00:03:04,319 --> 00:03:09,735
- You want some ice chips?
- I'm not having a baby, Sully.
61
00:03:09,736 --> 00:03:11,634
- [ROBERT LAUGHS]
- God. [LAUGHS]
62
00:03:11,739 --> 00:03:13,120
Fresh cup of coffee, maybe?
63
00:03:14,050 --> 00:03:15,100
All right.
64
00:03:16,378 --> 00:03:18,242
Pretty please and thank you.
65
00:03:18,777 --> 00:03:19,882
I got you.
66
00:03:22,027 --> 00:03:23,077
[DOOR SHUTS]
67
00:03:23,078 --> 00:03:26,940
[STAFF ON PA] Dr. Watkins,
report to pediatrics.
68
00:03:26,941 --> 00:03:28,874
Dr. Watkins to pediatrics.
69
00:03:28,899 --> 00:03:30,901
Oh, how is he? How'd it go?
70
00:03:31,147 --> 00:03:34,159
We removed a piece of his
skull to get at the hematoma,
71
00:03:34,184 --> 00:03:36,428
and we evacuated it successfully.
72
00:03:36,522 --> 00:03:39,475
Fortunately, there was no
significant brain swelling,
73
00:03:39,500 --> 00:03:42,510
so we were able to replace the
piece of skull that we removed.
74
00:03:42,566 --> 00:03:45,086
Okay. So-So he's gonna be all right?
75
00:03:45,111 --> 00:03:46,905
Well, it's too early to tell.
76
00:03:47,049 --> 00:03:48,609
I will know more when he wakes up.
77
00:03:49,353 --> 00:03:50,553
He took a pretty hard hit.
78
00:03:50,936 --> 00:03:52,800
His body needs time to recover.
79
00:03:53,414 --> 00:03:54,484
Thank you.
80
00:03:54,800 --> 00:03:56,457
[STAFF ON PA] paging Dr. Brown.
81
00:03:56,482 --> 00:03:58,381
Neonatal unit, paging Dr. Brown.
82
00:03:58,406 --> 00:03:59,456
[SIGHS]
83
00:04:00,305 --> 00:04:02,212
[JACK] Aw, you do care.
84
00:04:02,213 --> 00:04:05,933
But maybe right now is not the
best time to be crying, hey, Cap?
85
00:04:05,934 --> 00:04:07,211
You have a team to lead.
86
00:04:08,492 --> 00:04:09,596
Buck up.
87
00:04:15,338 --> 00:04:16,615
[PA BEEPS]
88
00:04:16,640 --> 00:04:18,435
- [STAFF ON PA] Dr. Kale to...
- [SIGHS]
89
00:04:18,436 --> 00:04:19,737
[VICTORIA] Hey, you talked to Kate?
90
00:04:19,738 --> 00:04:21,924
Briefly. She's waiting
on a neurology consult.
91
00:04:21,925 --> 00:04:24,405
- Neurology?
- Her doctor's being extra careful.
92
00:04:24,406 --> 00:04:26,580
Then when if that checks
out, the department signs off,
93
00:04:26,581 --> 00:04:28,341
- she'll be back to wreaking havoc...
- [PHONE BUZZING]
94
00:04:28,342 --> 00:04:30,386
- at stations all over Seattle in no time.
- [CHUCKLES]
95
00:04:30,387 --> 00:04:32,700
It's chaos. It's Chaos
Kate, not Havoc Kate.
96
00:04:32,725 --> 00:04:35,315
[CHUCKLES] Yeah. Well,
either way, brace yourself.
97
00:04:35,437 --> 00:04:36,783
Hey, Roz, what's up?
98
00:04:37,152 --> 00:04:39,293
No, no, no, we're
still waiting to hear.
99
00:04:39,318 --> 00:04:40,630
How are the kids?
100
00:04:40,787 --> 00:04:41,900
[THEO] Hey.
101
00:04:43,583 --> 00:04:45,573
It's weird to be
on Crisis One together.
102
00:04:45,873 --> 00:04:49,204
- [CHUCKLES] Because we broke up?
- Yeah.
103
00:04:49,205 --> 00:04:53,425
If you want me to ask Herrera to
sub somebody in for me, I will.
104
00:04:53,426 --> 00:04:56,534
It's a risk we took when
we decided to date a coworker.
105
00:04:56,582 --> 00:04:58,135
We're adults. We can do our jobs.
106
00:04:58,136 --> 00:05:00,503
Jack is out of surgery. I
just spoke to the surgeon.
107
00:05:00,504 --> 00:05:01,584
[VICTORIA] How is he?
108
00:05:01,756 --> 00:05:03,844
It went well. There's
no brain swelling.
109
00:05:03,845 --> 00:05:05,585
- [VICTORIA SIGHS] Okay.
- [BEN] Gibson?
110
00:05:05,586 --> 00:05:07,863
That's a good sign. Did
they leave the skull open?
111
00:05:07,864 --> 00:05:09,279
Nope. Put it back together.
112
00:05:09,304 --> 00:05:11,002
Okay. That is a really good sign.
113
00:05:12,943 --> 00:05:14,753
- [GURGLING]
- [WHISPERING] I know.
114
00:05:14,997 --> 00:05:17,931
I know. I know.
115
00:05:19,700 --> 00:05:20,750
[SIGHING] Hey.
116
00:05:22,227 --> 00:05:23,277
[COOING CONTINUES]
117
00:05:24,432 --> 00:05:26,766
He has no idea his
mom didn't make it.
118
00:05:26,975 --> 00:05:28,632
You did the best that you could.
119
00:05:29,094 --> 00:05:32,553
It feels so random that the-the
floor crushed under our feet
120
00:05:32,578 --> 00:05:34,094
and now some of us are gone.
121
00:05:34,571 --> 00:05:36,143
But some of us are still here.
122
00:05:36,168 --> 00:05:38,211
It just does not feel fair.
123
00:05:38,402 --> 00:05:41,250
But this has cleared up some things.
124
00:05:41,411 --> 00:05:42,835
- About?
- Us.
125
00:05:44,051 --> 00:05:45,673
[CARINA SIGHS]
126
00:05:46,034 --> 00:05:48,208
You weren't clear about us before?
127
00:05:49,406 --> 00:05:53,264
Okay, so I know I said I
could, and I thought I could,
128
00:05:53,289 --> 00:05:55,459
but I can't live in
your apartment anymore.
129
00:05:55,473 --> 00:05:57,958
There are too many
painful memories there.
130
00:05:58,062 --> 00:05:59,960
- Okay.
- Okay, so I thought,
131
00:05:59,985 --> 00:06:02,307
why don't we start fresh? In a house.
132
00:06:02,478 --> 00:06:04,171
I'll be starting IVF soon,
133
00:06:04,196 --> 00:06:06,405
and I want a place
where we can build a life
134
00:06:06,588 --> 00:06:08,106
for us and our new family.
135
00:06:08,131 --> 00:06:11,652
And a garden where I can
plant origano and basilico
136
00:06:11,677 --> 00:06:12,835
and rosmarino.
137
00:06:12,860 --> 00:06:14,931
And a backyard with space to work out.
138
00:06:14,956 --> 00:06:19,029
And a table outside to have
friends over when it's nice.
139
00:06:19,156 --> 00:06:20,709
- Our house.
- Our.
140
00:06:21,522 --> 00:06:23,767
- House.
- Yeah.
141
00:06:24,299 --> 00:06:25,438
Our home.
142
00:06:26,308 --> 00:06:28,655
- I'm in.
- [WHISPERS] Oh, my God.
143
00:06:28,836 --> 00:06:31,611
Okay. [KISSES, GIGGLES]
144
00:06:31,612 --> 00:06:33,500
If there's significant
brain swelling,
145
00:06:33,501 --> 00:06:34,674
they have to wait for it to go down.
146
00:06:34,675 --> 00:06:37,229
- [ANDY] You okay?
- [THEO] Yeah.
147
00:06:37,623 --> 00:06:40,966
[SIGHS] Look, I know how
it feels to be passed over
148
00:06:40,967 --> 00:06:42,085
for a leadership position.
149
00:06:42,086 --> 00:06:43,605
Heck, it is what it is.
150
00:06:43,606 --> 00:06:45,547
All right? What do you want me to say?
151
00:06:45,548 --> 00:06:47,238
Look, I don't expect you to like it,
152
00:06:47,239 --> 00:06:48,688
but I need to know that we're a team.
153
00:06:48,689 --> 00:06:50,621
- [ON RADIO] Crisis One...
- And that I can count on you...
154
00:06:50,622 --> 00:06:52,222
- [VICTORIA] Ruiz.
- ...to have my back, just like
155
00:06:52,223 --> 00:06:54,381
- I did when we were at 23.
- Hey, let's go.
156
00:06:55,175 --> 00:06:56,280
Can I?
157
00:06:56,336 --> 00:06:57,406
Yes, Captain.
158
00:07:03,017 --> 00:07:06,469
- [TRAVIS EXHALES]
- [ELI] Hey, there.
159
00:07:06,470 --> 00:07:07,534
I thought I showered fast,
160
00:07:07,535 --> 00:07:09,181
but you do the three-minute wash and go.
161
00:07:09,182 --> 00:07:11,894
[CHUCKLES] Yeah, sorry.
Don't want to be late.
162
00:07:11,895 --> 00:07:13,998
Got a huge meeting about
staffing department heads.
163
00:07:13,999 --> 00:07:16,750
Do you think after what happened
he's still gonna replace Ross?
164
00:07:16,751 --> 00:07:18,921
I honestly couldn't
say. It's complicated.
165
00:07:18,943 --> 00:07:22,180
Anyway, don't spend your
day off thinking about work.
166
00:07:22,181 --> 00:07:24,473
Says the guy who'll be
at work thinking about you.
167
00:07:24,474 --> 00:07:26,580
- Mmm. I like that.
- Mmm.
168
00:07:28,734 --> 00:07:30,909
- See you tonight.
- Mmm. You will.
169
00:07:35,195 --> 00:07:36,245
Be good.
170
00:07:42,441 --> 00:07:46,031
[EMPLOYEE 1] Look around you
and ground yourself in reality.
171
00:07:46,056 --> 00:07:48,586
- [EMPLOYEE 2] Oh, my gosh.
- [EMPLOYEE 1] I'm sorry.
172
00:07:49,301 --> 00:07:51,221
[EMPLOYEE 2] What are you even saying?
173
00:07:51,420 --> 00:07:53,763
[EMPLOYEE 1] Please.
Why are you doing this?
174
00:07:53,788 --> 00:07:55,881
[EMPLOYEE 2] Because you lied!
175
00:07:55,882 --> 00:07:57,817
- [KNOCKS ON DOOR]
- [EMPLOYEE 2] What?
176
00:07:57,818 --> 00:08:00,096
- We're closed.
- Okay. Seattle Fire.
177
00:08:00,097 --> 00:08:01,899
We, uh... We got a call
about a disturbance.
178
00:08:01,900 --> 00:08:03,601
Help us! She blocked all the exits.
179
00:08:03,602 --> 00:08:05,592
[EMPLOYEE 3] That stuff
she's holding, are explosives.
180
00:08:05,593 --> 00:08:06,776
She's a disgruntled employee.
181
00:08:06,777 --> 00:08:08,606
She's trying to blow this place up.
182
00:08:08,607 --> 00:08:11,080
[EMPLOYEE 2] Yeah, I was pretty
gruntled until you and Sanjay
183
00:08:11,081 --> 00:08:12,911
- lied to all of us gathered here.
- I'm gonna call PD.
184
00:08:12,912 --> 00:08:15,982
Yeah, we might need the bomb squad,
but I don't wanna spook her, so...
185
00:08:15,983 --> 00:08:18,053
I'll tell them no sirens and
to standby until we need them.
186
00:08:18,054 --> 00:08:19,202
Excuse me. Excuse me.
187
00:08:19,297 --> 00:08:21,127
I'm from the fire department.
188
00:08:21,532 --> 00:08:22,912
Okay, my name's Vic.
189
00:08:22,913 --> 00:08:25,060
- What's your name?
- [EMPLOYEE 2] Get lost, lady.
190
00:08:25,061 --> 00:08:27,625
- There's no fire here.
- Her name is Phyllis Myers.
191
00:08:27,650 --> 00:08:30,307
Okay, thank you. I'm-I'm
just here to talk, Phyllis.
192
00:08:30,308 --> 00:08:32,186
Can you tell me what
you have in your hand?
193
00:08:32,187 --> 00:08:33,705
It's antifreeze.
194
00:08:33,706 --> 00:08:36,312
[PHYLLIS] You are smarter
than everybody says, Kevin.
195
00:08:36,313 --> 00:08:38,695
So I guess you know that
when I mix it with this,
196
00:08:38,720 --> 00:08:41,412
I get a wildly explosive compound.
197
00:08:41,413 --> 00:08:44,424
- You wanna see me win the science fair?
- [ALL] Phyllis! [SCREAMING]
198
00:08:44,425 --> 00:08:47,057
[VICTORIA] Phyllis. Hey, hey,
hey, talk to me. Talk to me.
199
00:08:47,058 --> 00:08:49,676
- [EMPLOYEE 4] She's gonna blow us all up!
- [VICTORIA] Talk to me.
200
00:08:49,677 --> 00:08:52,964
Your coworkers, they look pretty
scared, so why don't you just tell me?
201
00:08:52,965 --> 00:08:54,587
Tell me why you're so upset.
202
00:08:57,401 --> 00:09:00,489
Because these dicks
stole my life's work!
203
00:09:07,288 --> 00:09:08,908
[JACK] Don't look too good, do I?
204
00:09:09,032 --> 00:09:10,448
Get out of my head, Jack.
205
00:09:11,934 --> 00:09:13,280
[MAYA] Hey.
206
00:09:13,735 --> 00:09:15,605
I heard it went well.
That's positive.
207
00:09:17,327 --> 00:09:21,177
Yeah. If he would just
wake up. [INHALES DEEPLY]
208
00:09:21,202 --> 00:09:22,252
[MAYA] He will.
209
00:09:22,253 --> 00:09:24,126
Can I say something as your friend?
210
00:09:24,127 --> 00:09:26,669
Oh. [CHUCKLES] This ought to be good.
211
00:09:27,309 --> 00:09:30,133
It's natural to be stressed
in this situation.
212
00:09:30,158 --> 00:09:32,857
First shift in charge. Jack...
213
00:09:33,302 --> 00:09:35,251
The last day and a half of chaos.
214
00:09:35,276 --> 00:09:38,486
Emotions can rise and
get the best of you.
215
00:09:38,574 --> 00:09:40,747
- She's saying you can't cry.
- [ANDY] Hmm.
216
00:09:41,024 --> 00:09:43,466
- I'm not gonna cry.
- [MAYA] It's not fair, I know.
217
00:09:43,467 --> 00:09:45,285
But as a woman in charge,
you have the weight
218
00:09:45,286 --> 00:09:47,766
of every woman in the
department on your shoulders.
219
00:09:47,767 --> 00:09:50,459
That's what you said to
her when she was captain.
220
00:09:50,602 --> 00:09:53,986
It's different now. [STAMMERS]
We have a woman as chief.
221
00:09:54,011 --> 00:09:55,599
Yeah, but for how much longer?
222
00:09:56,641 --> 00:09:57,952
If Osman fires her,
223
00:09:57,953 --> 00:09:59,955
a thousand bucks says he
appoints a good old boy,
224
00:09:59,956 --> 00:10:01,361
and we're back to the way it was.
225
00:10:01,362 --> 00:10:04,296
It's not enough to be
strong. You have to be tough.
226
00:10:04,548 --> 00:10:07,258
We don't have the luxury
of screwing up, not even once.
227
00:10:07,586 --> 00:10:09,519
Hate to admit it, but she's right.
228
00:10:09,685 --> 00:10:11,855
[MAYA] I'm just down
the hall if you need me.
229
00:10:13,101 --> 00:10:14,151
[ANDY] Thank you.
230
00:10:16,087 --> 00:10:19,401
[STAFF ON PA] Nurse Palmer to
room 1197. Nurse Palmer, room 1...
231
00:10:20,619 --> 00:10:22,931
I spent my whole life working in tech.
232
00:10:23,190 --> 00:10:24,916
And at every job I've had,
233
00:10:24,941 --> 00:10:28,270
douche-bags like this poach
my work and take the credit.
234
00:10:28,271 --> 00:10:30,296
[VICTORIA] Hey, Phyllis.
Phyllis, what do you do here?
235
00:10:30,297 --> 00:10:31,712
I'm a chemical engineer.
236
00:10:31,737 --> 00:10:33,385
Okay, cool. What do you engineer?
237
00:10:35,512 --> 00:10:39,171
We're developing a low-cost
technology to purify water.
238
00:10:39,196 --> 00:10:42,723
- Wow.
- Not everybody is as lucky as we are.
239
00:10:42,724 --> 00:10:44,413
A quarter of the world doesn't have
240
00:10:44,414 --> 00:10:46,451
a reliable source of drinking water.
241
00:10:46,452 --> 00:10:49,004
Okay, and that's... Climate
change is making it worse,
242
00:10:49,005 --> 00:10:50,055
I'm guessing.
243
00:10:50,075 --> 00:10:52,319
- A-plus, Fyra Banks.
- Okay.
244
00:10:52,344 --> 00:10:55,313
They said they would patent
the technology we developed,
245
00:10:55,532 --> 00:10:58,018
- but leave it open.
- We never said that.
246
00:10:58,019 --> 00:11:00,222
- Yes, you did, Sanjay!
- [EMPLOYEE 4] Shut up, Sanjay.
247
00:11:00,223 --> 00:11:02,213
You're gonna make
her spill that stuff.
248
00:11:02,214 --> 00:11:04,433
- You mean this stuff?
- [VICTORIA] Uh... You know what?
249
00:11:04,434 --> 00:11:06,174
Phyllis. Phyllis, what do you mean?
250
00:11:06,197 --> 00:11:08,310
What do you mean leave it open?
251
00:11:08,311 --> 00:11:11,544
[PHYLLIS] It means that anyone
can use it without paying for it,
252
00:11:11,545 --> 00:11:13,640
like people in underdeveloped countries.
253
00:11:13,641 --> 00:11:15,662
- [VICTORIA] Okay.
- But an hour ago,
254
00:11:15,687 --> 00:11:18,897
I find out that the patent is closed
255
00:11:18,922 --> 00:11:20,909
and that they filed it in their names,
256
00:11:20,934 --> 00:11:22,729
so that they could get rich quick.
257
00:11:22,754 --> 00:11:24,894
- Okay.
- Do you think I'm stupid?
258
00:11:24,895 --> 00:11:27,077
- Did you think I wouldn't find out?
- [VICTORIA] Phyllis...
259
00:11:27,078 --> 00:11:28,551
My partner's trying to de-escalate,
260
00:11:28,552 --> 00:11:30,761
but the subject has explosive chemicals.
261
00:11:30,786 --> 00:11:32,836
Sirens and lights
might cause her to act.
262
00:11:32,837 --> 00:11:34,466
[DISPATCH] Copy that, Lieutenant Ruiz.
263
00:11:34,467 --> 00:11:35,710
Notifying Seattle PD.
264
00:11:37,467 --> 00:11:39,262
All ground floor exits are locked.
265
00:11:39,263 --> 00:11:43,403
No exterior stairwells or access
to the higher floors either.
266
00:11:43,404 --> 00:11:48,522
Phyllis, hey, you know what, I'm...
I'm... I'm so sorry that that happened.
267
00:11:48,625 --> 00:11:50,041
Nobody likes to be deceived.
268
00:11:50,042 --> 00:11:51,411
[SANJAY] Nobody deceived anybody...
269
00:11:51,412 --> 00:11:52,861
Sir, I am talking to Phyllis right now.
270
00:11:52,862 --> 00:11:54,646
[PHYLLIS] They just wanted to use me.
271
00:11:54,647 --> 00:12:00,424
I have been working on cheap, scalable
water purification for 30 years.
272
00:12:00,449 --> 00:12:03,114
- You know, I'm glad somebody has been.
- He has too.
273
00:12:03,115 --> 00:12:04,400
- [VICTORIA] Okay.
- And him.
274
00:12:04,401 --> 00:12:07,408
And him. They lied to all of us.
275
00:12:07,617 --> 00:12:10,343
Why aren't you pissed
off about it, you sheep?
276
00:12:10,580 --> 00:12:11,650
Stand up!
277
00:12:19,164 --> 00:12:20,545
Travis.
278
00:12:20,570 --> 00:12:22,955
It's lovely to see
you. Come in. Come in.
279
00:12:24,137 --> 00:12:25,187
Ooh.
280
00:12:25,188 --> 00:12:28,517
- [DOOR SHUTS]
- People have been dropping by
281
00:12:28,518 --> 00:12:29,830
all day. [LAUGHS]
282
00:12:29,831 --> 00:12:31,797
Actually, you just
missed some firefighters.
283
00:12:31,798 --> 00:12:35,108
Although, you probably wouldn't
know them, they were Dick's age.
284
00:12:35,109 --> 00:12:37,009
- My mom made this.
- Oh!
285
00:12:37,010 --> 00:12:38,425
She's a better cook than I am.
286
00:12:38,450 --> 00:12:40,130
[LAUGHS] How sweet of her. Oh, okay.
287
00:12:40,131 --> 00:12:43,074
Well, why don't you, uh, set it
over there with the rest of the food?
288
00:12:43,075 --> 00:12:45,674
And please help yourself to
a plate. There's so much.
289
00:12:46,080 --> 00:12:48,790
And I'm almost done with
the funeral director, okay?
290
00:12:50,411 --> 00:12:51,461
Okay.
291
00:12:51,472 --> 00:12:52,715
So as I was saying,
292
00:12:52,740 --> 00:12:54,660
he was partial to Beethoven's Eroica,
293
00:12:54,663 --> 00:12:57,419
and, um, the second
movement is a funeral march,
294
00:12:57,444 --> 00:13:00,663
but I don't know, it's
just so bombastic, you know?
295
00:13:00,688 --> 00:13:02,918
Let's go with the
Mahler. It was his favorite.
296
00:13:03,724 --> 00:13:06,174
Springsteen was his favorite.
297
00:13:09,283 --> 00:13:10,333
Hi.
298
00:13:11,628 --> 00:13:16,703
Yeah, I can do two o'clock.
Will you confirm with them?
299
00:13:16,704 --> 00:13:18,568
- [ROBERT SIGHS]
- Thank you.
300
00:13:18,593 --> 00:13:19,870
What are you doing?
301
00:13:20,053 --> 00:13:22,031
My job. I've got my laptop here,
302
00:13:22,032 --> 00:13:23,494
might as well go over some paperwork.
303
00:13:23,495 --> 00:13:24,887
You're supposed to be resting.
304
00:13:24,888 --> 00:13:26,644
I'm still the chief.
There's work to do,
305
00:13:26,645 --> 00:13:28,854
and doing it is the only way I
can fight to keep my job right now.
306
00:13:28,855 --> 00:13:29,925
Thank you, my love.
307
00:13:29,926 --> 00:13:31,891
Your work ethic has
never been the issue.
308
00:13:31,892 --> 00:13:33,756
It's not gonna be the issue now.
309
00:13:33,757 --> 00:13:35,308
I don't want Mayor Osman to say,
310
00:13:35,309 --> 00:13:37,034
"I'm not firing her
because she broke the rules,
311
00:13:37,035 --> 00:13:39,762
I'm firing her because
she didn't do her job." No.
312
00:13:39,763 --> 00:13:42,738
While you're in the hospital,
you think he would do that?
313
00:13:42,739 --> 00:13:44,359
[MAYOR OSMAN] Is this a bad time?
314
00:13:44,387 --> 00:13:46,562
- [ROBERT] Mr. Mayor.
- Mayor Osman.
315
00:13:46,563 --> 00:13:48,024
[MAYOR OSMAN] They letting
you out of here anytime soon?
316
00:13:48,025 --> 00:13:49,371
Not without a walking boot.
317
00:13:49,372 --> 00:13:52,281
I was hoping to have a word with
you if you're feeling up for it.
318
00:13:52,282 --> 00:13:53,332
I am.
319
00:13:57,311 --> 00:13:59,351
Can you excuse us, Lieutenant Sullivan?
320
00:14:03,944 --> 00:14:06,093
- May I? [CLEARS THROAT]
- Absolutely.
321
00:14:06,998 --> 00:14:08,048
[DOOR SHUTS]
322
00:14:10,064 --> 00:14:15,215
- That's why I wanted to send her ahead.
- Of course. Right.
323
00:14:15,216 --> 00:14:16,664
[STAFF ON PA] to pediatrics. Nurse...
324
00:14:16,665 --> 00:14:18,011
- [GRUNTS]
- To pediatrics.
325
00:14:18,012 --> 00:14:19,841
- Hey.
- [ROBERT] Hey. [SIGHS]
326
00:14:19,984 --> 00:14:22,656
- How's the chief?
- [SIGHS] In with the mayor.
327
00:14:23,277 --> 00:14:24,515
He kicked me out.
328
00:14:25,257 --> 00:14:26,465
Oh.
329
00:14:26,654 --> 00:14:29,070
[INHALES DEEPLY] Yeah. I think...
330
00:14:30,231 --> 00:14:32,095
I think he might cut her loose.
331
00:14:32,518 --> 00:14:35,861
- At the hospital? That's cold.
- And stupid.
332
00:14:37,055 --> 00:14:39,560
She's the best chief
the city has had in decades.
333
00:14:39,585 --> 00:14:41,182
He's gonna fire her over a rule
334
00:14:41,183 --> 00:14:43,036
that has nothing to do
with how she does her job?
335
00:14:43,037 --> 00:14:45,522
It's just... It's not right.
336
00:14:45,547 --> 00:14:47,395
- It's politics.
- [SCOFFS]
337
00:14:47,499 --> 00:14:49,432
[EXHALES] You gonna be okay?
338
00:14:49,457 --> 00:14:51,666
It's not me who's
gonna lose his job.
339
00:14:51,962 --> 00:14:53,608
No. I mean, are you gonna be okay
340
00:14:53,633 --> 00:14:56,257
knowing that you're the
reason she's losing hers?
341
00:14:58,272 --> 00:15:02,089
I get it. You just
found out an hour ago,
342
00:15:02,090 --> 00:15:04,759
and it's fresh, and
your blood is boiling.
343
00:15:05,220 --> 00:15:08,170
But do you really think you're
gonna be this mad tomorrow?
344
00:15:08,441 --> 00:15:10,546
- Or-Or a week from now?
- Yes.
345
00:15:10,547 --> 00:15:12,752
Angry enough to blow
up this entire building
346
00:15:12,753 --> 00:15:13,963
with your... your colleagues in it?
347
00:15:13,964 --> 00:15:15,690
Because they're people too.
348
00:15:15,793 --> 00:15:17,963
Just like the people
you're trying to help.
349
00:15:18,424 --> 00:15:22,034
Maybe they've been overlooked like
you have. Maybe they're hurting too.
350
00:15:22,035 --> 00:15:23,766
Don't you think that
maybe there's a way
351
00:15:23,767 --> 00:15:24,905
for all of you to get your due
352
00:15:24,906 --> 00:15:27,066
without literally blowing everything up?
353
00:15:28,417 --> 00:15:30,059
Who's that? The bad cop?
354
00:15:30,084 --> 00:15:32,209
No. He... We are not
cops. He is my partner.
355
00:15:32,234 --> 00:15:34,978
No, I'm Theo, and
we're also paramedics.
356
00:15:35,296 --> 00:15:36,883
Now, you can stay where you are,
357
00:15:36,884 --> 00:15:38,851
and Vic will stay with
you as long as you want,
358
00:15:38,852 --> 00:15:41,180
but I see your security
guard has a cut on his head.
359
00:15:41,181 --> 00:15:43,770
[EMPLOYEE 4] He fell trying to stop her.
360
00:15:43,771 --> 00:15:46,763
And there's a lady over there
hyperventilating from the stress.
361
00:15:46,764 --> 00:15:49,346
I-If you let them out, I can
make sure everyone's okay
362
00:15:49,347 --> 00:15:50,847
while you and Vic keep talking.
363
00:15:57,654 --> 00:15:58,970
You're not coming in here.
364
00:15:58,971 --> 00:16:03,007
All right, Phyllis. Do you think
they're gonna change their minds
365
00:16:03,008 --> 00:16:04,688
and open the patent under threat?
366
00:16:08,164 --> 00:16:10,442
- Phyllis.
- [EMPLOYEE 4 CRYING]
367
00:16:10,467 --> 00:16:13,283
Phyllis, I know you think that
we... we're nothing alike...
368
00:16:13,284 --> 00:16:17,199
but you know, there are
probably as many women
369
00:16:17,200 --> 00:16:20,390
in the fire service as there were
in tech when you first started.
370
00:16:21,528 --> 00:16:24,566
Look, I know what it's like
to have to shout to be heard.
371
00:16:24,877 --> 00:16:26,425
Your coworkers are terrified.
372
00:16:26,426 --> 00:16:27,544
And, honestly, so am I,
373
00:16:27,545 --> 00:16:29,280
because if you mix
those chemicals together,
374
00:16:29,281 --> 00:16:31,081
I am standing in front of a glass wall.
375
00:16:31,082 --> 00:16:33,456
Okay? But I don't think
you wanna hurt anybody.
376
00:16:33,457 --> 00:16:36,041
I think maybe you might not have
thought this all the way through
377
00:16:36,042 --> 00:16:37,232
and now you're out of moves.
378
00:16:37,233 --> 00:16:38,922
But if you put those chemicals down
379
00:16:38,923 --> 00:16:41,702
and you let your coworkers go,
I promise I will stay with you
380
00:16:41,703 --> 00:16:43,912
and I will try to help
you find a way out.
381
00:16:46,229 --> 00:16:47,644
Phyllis, let me help you.
382
00:16:47,746 --> 00:16:49,397
Let me help you, Phyllis. Please.
383
00:16:57,081 --> 00:16:58,131
[VICTORIA] Okay.
384
00:16:59,296 --> 00:17:00,815
[EXHALES]
385
00:17:00,840 --> 00:17:02,483
[EXHALES, CRIES]
386
00:17:02,731 --> 00:17:08,491
[EMMETT] The food in Florence
is even better than people say.
387
00:17:08,492 --> 00:17:11,253
I swear I gained, like, ten pounds
the first month that I was there.
388
00:17:11,254 --> 00:17:12,841
Well, you don't look like it.
389
00:17:12,842 --> 00:17:14,532
Oh. Well, it's because I found a gym
390
00:17:14,533 --> 00:17:15,706
the second month I was there.
391
00:17:15,707 --> 00:17:16,775
- Here you go.
- Thank you.
392
00:17:16,776 --> 00:17:18,468
[KITTY] Funeral director is gone.
393
00:17:18,983 --> 00:17:21,377
He had such a lovely
bedside manner, you know?
394
00:17:21,378 --> 00:17:23,446
Or whatever you call
it in that business.
395
00:17:23,447 --> 00:17:24,897
You seem to be holding up well.
396
00:17:24,898 --> 00:17:27,003
You mean considering
you killed my husband?
397
00:17:27,004 --> 00:17:28,054
Mom.
398
00:17:33,929 --> 00:17:35,517
Did you try the coffee cake?
399
00:17:35,518 --> 00:17:37,752
One of the ladies from
the auxiliary made it.
400
00:17:37,753 --> 00:17:38,803
It's good.
401
00:17:41,914 --> 00:17:43,056
I'm... I'm so sorry.
402
00:17:43,081 --> 00:17:46,087
No. It's okay. It's okay.
I know she's not herself today.
403
00:17:47,123 --> 00:17:50,313
I was beginning to wonder if she
even remembered what happened.
404
00:17:53,704 --> 00:17:55,051
What did happen?
405
00:17:55,927 --> 00:17:57,377
She said you were with him.
406
00:17:58,359 --> 00:17:59,808
[SIGHS]
407
00:18:00,341 --> 00:18:03,965
He was under a slab of concrete.
We worked to get it off of him.
408
00:18:04,686 --> 00:18:05,756
He was calm.
409
00:18:07,177 --> 00:18:08,462
He talked about you.
410
00:18:10,788 --> 00:18:11,838
What did he say?
411
00:18:12,309 --> 00:18:15,593
He said now that you live in Europe,
412
00:18:15,594 --> 00:18:17,274
you don't bring boys home anymore.
413
00:18:21,226 --> 00:18:25,947
To me, it seemed... like
he missed you, Emmett.
414
00:18:26,338 --> 00:18:28,814
Like he wished he would
have had more time...
415
00:18:28,839 --> 00:18:29,889
Okay.
416
00:18:37,391 --> 00:18:41,826
- [THEO CLEARS THROAT]
- [VICTORIA] You go first.
417
00:18:41,827 --> 00:18:43,769
All right, everyone. This
way, if you need some help.
418
00:18:43,770 --> 00:18:45,036
[VICTORIA] Watch your feet.
419
00:18:45,037 --> 00:18:46,866
[THEO] Let's get you checked out.
420
00:18:46,867 --> 00:18:48,971
- [VICTORIA] Are you okay?
- [SECURITY GUARD] Thank you.
421
00:18:48,972 --> 00:18:50,204
[THEO] Just step right here.
422
00:18:50,205 --> 00:18:51,689
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
423
00:18:53,400 --> 00:18:55,160
[SIREN APPROACHING]
424
00:18:55,161 --> 00:18:56,806
- Did you call the police?
- [VICTORIA] No, I didn't.
425
00:18:56,807 --> 00:18:58,291
Phyllis, I did not call the police.
426
00:18:58,292 --> 00:19:01,282
Oh, they're coming. You're
going to jail, you crazy bitch.
427
00:19:02,167 --> 00:19:04,677
[VICTORIA] Hey, wait. [GROANS, STRAINS]
428
00:19:04,781 --> 00:19:05,851
[SIREN CONTINUES]
429
00:19:05,876 --> 00:19:07,686
[KEVIN] Oh, my God.
She's gonna do it.
430
00:19:07,728 --> 00:19:08,967
God, she's gonna do it.
431
00:19:09,071 --> 00:19:11,970
- Sanjay, come on. Come on!
- Kevin, no!
432
00:19:12,244 --> 00:19:15,860
No, no. Stop, stop,
stop! No, no, no. Stop!
433
00:19:17,350 --> 00:19:22,252
- [BEN] Marsha, I'm sorry.
- Why didn't you call me sooner?
434
00:19:22,253 --> 00:19:25,101
I was going crazy. Calling his
phone, calling all the hospitals.
435
00:19:25,102 --> 00:19:27,492
- You're right. I should have...
- I-I called his sister.
436
00:19:27,493 --> 00:19:30,219
Brooke? He barely knows her.
I'm more family than she is.
437
00:19:30,220 --> 00:19:32,705
You call me when he's
not answering his phone.
438
00:19:32,706 --> 00:19:35,190
- I expected more from you.
- You're absolutely right, Marsha.
439
00:19:35,191 --> 00:19:38,228
- I'm... very sorry.
- [SOBBING]
440
00:19:38,253 --> 00:19:40,082
Oh, my poor boy.
441
00:19:40,083 --> 00:19:43,301
Well, I'm sure he's gonna be
glad you're here when he wakes up.
442
00:19:43,302 --> 00:19:45,001
[MARSHA SIGHS] I'm here now.
443
00:19:45,026 --> 00:19:46,595
I�m sorry I took so long.
444
00:19:48,100 --> 00:19:49,170
[SOBS]
445
00:19:49,171 --> 00:19:51,231
[SANJAY] Hold up. Hold
up. Hold up. Hold up.
446
00:19:51,232 --> 00:19:53,277
[KEVIN] She's gonna
destroy the prototype.
447
00:19:53,278 --> 00:19:54,940
Guys. Guys, stop!
448
00:19:54,965 --> 00:19:57,315
- This isn't safe!
- [SANJAY] Take it easy, man.
449
00:19:57,316 --> 00:20:00,904
- She's probably headed for the lab.
- We can't let her.
450
00:20:00,905 --> 00:20:02,105
Let me talk to her first!
451
00:20:04,944 --> 00:20:06,187
I'd duck if I were you.
452
00:20:07,084 --> 00:20:08,465
[KEVIN GRUNTS]
453
00:20:10,018 --> 00:20:11,503
[EXPLOSION]
454
00:20:12,012 --> 00:20:14,954
- [ONLOOKER GASPS]
- Hughes, what's your status?
455
00:20:17,189 --> 00:20:18,629
Hughes, what's your status?
456
00:20:18,630 --> 00:20:21,469
[VICTORIA ON RADIO] Explosion and fire
457
00:20:21,470 --> 00:20:22,678
on the third floor.
458
00:20:22,782 --> 00:20:24,853
[PANTS] I'm uninjured, but...
459
00:20:25,190 --> 00:20:26,916
Moving three civilians to cover.
460
00:20:26,941 --> 00:20:28,770
[THEO ON RADIO] Copy. Calling backup.
461
00:20:28,771 --> 00:20:31,341
Dispatch, this is Lieutenant Ruiz
462
00:20:31,342 --> 00:20:34,993
requesting full company 19 to the
business park at 1 Alder Court.
463
00:20:36,460 --> 00:20:40,257
Stay low. Stay low. Move to
that open room. Go, go, go!
464
00:20:40,282 --> 00:20:41,782
[BREATHES HEAVILY] Phyllis?
465
00:20:42,560 --> 00:20:44,976
- [COUGHS] Phyllis, come on.
- Okay.
466
00:20:45,159 --> 00:20:47,368
Let's get you out
of the smoke. I got you.
467
00:20:47,393 --> 00:20:49,803
Let's get you away from
the smoke, okay? Come on.
468
00:20:51,773 --> 00:20:53,257
- [PHYLLIS] Ow!
- It's okay.
469
00:20:54,043 --> 00:20:56,218
[SIREN WAILING]
470
00:20:59,232 --> 00:21:00,478
Four minutes out, 19.
471
00:21:00,479 --> 00:21:03,072
I want everything tight
and everyone communicating.
472
00:21:03,073 --> 00:21:04,823
[DISPATCH ON RADIO]
Copy that. Comms open.
473
00:21:04,824 --> 00:21:07,136
I spoke to Warren before
we left the hospital.
474
00:21:07,318 --> 00:21:11,564
He said Osman was talking to the
chief. Do you know about what?
475
00:21:12,361 --> 00:21:15,311
Whatever it was, they didn't
let me stick around to hear it.
476
00:21:15,937 --> 00:21:18,111
- Do you think that...
- I don't know, Captain.
477
00:21:23,073 --> 00:21:25,345
[COUGHING]
478
00:21:25,370 --> 00:21:27,511
[VICTORIA] I got you,
Phyllis. I got you.
479
00:21:27,512 --> 00:21:29,028
- Sanjay, move that table.
- [PHYLLIS GRUNTS]
480
00:21:29,029 --> 00:21:30,652
All right. Kevin, shut the door.
481
00:21:30,653 --> 00:21:32,747
- [VICTORIA GRUNTS]
- [PHYLLIS GROANS]
482
00:21:32,748 --> 00:21:35,878
- Okay. Yeah, you're okay. You're okay.
- [PHYLLIS] Ow! [GRUNTS]
483
00:21:35,879 --> 00:21:38,512
Sanjay, give me your shirt
to stop this bleeding.
484
00:21:38,513 --> 00:21:40,755
Blowing up the servers is way
worse than hitting the lab.
485
00:21:40,756 --> 00:21:42,436
Why do you think I did it, dumbass?
486
00:21:42,437 --> 00:21:44,690
- You're gonna pay for this.
- You shouldn't have lied to me!
487
00:21:44,691 --> 00:21:47,821
Stop! Now is not the time! We need
to find a way out of here. Okay?
488
00:21:47,822 --> 00:21:50,420
Why isn't the fire
suppression system kicking in?
489
00:21:50,421 --> 00:21:51,940
Blast must've knocked it out.
490
00:21:51,941 --> 00:21:53,630
[VICTORIA] My team will be here soon.
491
00:21:53,631 --> 00:21:55,657
I didn't... I didn't
mean for this to happen.
492
00:21:55,658 --> 00:21:57,251
- Oh, well.
- I just...
493
00:21:57,852 --> 00:22:01,304
When that smug bastard started
talking about the cops coming,
494
00:22:01,305 --> 00:22:02,664
I just blacked out with rage.
495
00:22:02,665 --> 00:22:04,745
- [COMPUTER BEEPS]
- [VICTORIA] Phyllis, hold this.
496
00:22:04,746 --> 00:22:05,987
Hold this on real tight. Okay?
497
00:22:05,988 --> 00:22:07,335
I just...
498
00:22:07,438 --> 00:22:11,929
I'm just so tired of people
using me to make them rich.
499
00:22:11,954 --> 00:22:13,626
Lean up. Come on, Phyllis.
500
00:22:13,651 --> 00:22:17,690
I just... I wanted to put
good in the world, and now...
501
00:22:17,691 --> 00:22:20,425
- Oh, my God.
- [VICTORIA] Hey, Phyllis.
502
00:22:20,426 --> 00:22:22,980
Phyllis, we just need
to get out of here now.
503
00:22:23,239 --> 00:22:25,690
Okay? I hear you, but
we have to focus on that.
504
00:22:27,853 --> 00:22:30,304
- You were there.
- [CARINA] I'm sorry?
505
00:22:30,463 --> 00:22:31,912
I'm the chef from the ball.
506
00:22:31,937 --> 00:22:34,206
- Right. In the kitchen, yeah.
- I'm Wolf.
507
00:22:34,390 --> 00:22:36,046
Carina DeLuca. I remember you now.
508
00:22:36,071 --> 00:22:39,228
Um, are you here to see the baby?
509
00:22:39,261 --> 00:22:41,263
Yeah, I just saw him. Poor little guy.
510
00:22:41,264 --> 00:22:43,822
He's in perfect health.
He should be discharged soon.
511
00:22:43,823 --> 00:22:46,134
Yeah, I know. I'm...
I'm gonna adopt him.
512
00:22:47,528 --> 00:22:49,283
- Wow. [CHUCKLES]
- [CHUCKLES]
513
00:22:49,284 --> 00:22:51,368
Yeah, Nanette was already
looking for families,
514
00:22:51,369 --> 00:22:53,483
but, you know, they won't
know anything about her.
515
00:22:53,484 --> 00:22:56,211
I can tell them about what
a great person she was.
516
00:22:56,212 --> 00:22:57,970
- You were close?
- Uh, worked together
517
00:22:57,971 --> 00:22:59,387
most nights for a few years.
518
00:22:59,388 --> 00:23:01,042
She said that she hoped
that whoever got him
519
00:23:01,043 --> 00:23:02,113
would name him Liam.
520
00:23:02,114 --> 00:23:03,976
He was her favorite
member of One Direction.
521
00:23:03,977 --> 00:23:05,001
- [CHUCKLES]
- Okay.
522
00:23:05,002 --> 00:23:07,442
Yeah. So that's his name, Liam.
523
00:23:08,417 --> 00:23:09,467
"My son."
524
00:23:09,468 --> 00:23:13,091
Sounds weird, but
I'll get used to it.
525
00:23:13,092 --> 00:23:15,860
I-I think she'd be really,
really happy that he's with me.
526
00:23:15,861 --> 00:23:17,725
I can see she meant a lot to you.
527
00:23:20,304 --> 00:23:21,591
- Yeah.
- Mm-hmm.
528
00:23:22,417 --> 00:23:23,467
Wish me luck.
529
00:23:24,224 --> 00:23:25,274
Good luck.
530
00:23:27,459 --> 00:23:30,013
[FIREFIGHTER 1 TALKING INDISTINCTLY]
531
00:23:30,038 --> 00:23:32,018
[FIREFIGHTER 2] It's on the other side!
532
00:23:32,019 --> 00:23:36,275
All right. We got Hughes
and three civilians
533
00:23:36,276 --> 00:23:37,991
sheltering in place on the third floor.
534
00:23:37,992 --> 00:23:40,610
Bishop, Cutler, find us
access to the third floor.
535
00:23:40,635 --> 00:23:41,981
Sullivan, Larsson,
536
00:23:41,982 --> 00:23:44,258
get the aerial up to the
third floor for a rescue.
537
00:23:44,259 --> 00:23:45,950
Wiggins, Galarza, Pratt, Boyd,
538
00:23:45,951 --> 00:23:48,965
run some lines up to the third
floor and knock down that fire.
539
00:23:48,966 --> 00:23:51,099
Bottles and masks on. Go!
540
00:23:51,100 --> 00:23:54,095
[ANDY ON RADIO] Hughes, this is
Captain Herrera. What's your 20?
541
00:23:54,096 --> 00:23:56,789
Uh, we are in a closed monitor
room on the third floor.
542
00:23:56,814 --> 00:23:58,160
Southwest side.
543
00:23:58,232 --> 00:24:01,147
Egress is blocked by
fire. Windows are sealed.
544
00:24:01,148 --> 00:24:02,301
Narrow balcony outside.
545
00:24:02,302 --> 00:24:03,993
Yeah. Ruiz checked that out.
546
00:24:03,994 --> 00:24:06,556
It-It goes around the building,
but it's not a way down.
547
00:24:06,557 --> 00:24:08,203
- [SANJAY] Oh, no.
- [VICTORIA] What?
548
00:24:08,204 --> 00:24:09,913
The servers have backup
lithium batteries.
549
00:24:09,914 --> 00:24:11,837
When they heat up, they
release a toxic gas.
550
00:24:11,838 --> 00:24:13,563
- Room's not airtight.
- [SANJAY] They could explode.
551
00:24:13,564 --> 00:24:14,702
Okay. Are they off-gassing now?
552
00:24:14,703 --> 00:24:16,255
Not yet, but the temps are creeping up.
553
00:24:16,256 --> 00:24:18,188
- Wait. Are we gonna die here?
- Isn't that what you wanted?
554
00:24:18,189 --> 00:24:20,496
[VICTORIA] Hey! Stop,
stop. Okay. Uh, Kevin,
555
00:24:20,497 --> 00:24:22,676
find anything you can to stuff
in the spaces around the door
556
00:24:22,677 --> 00:24:24,301
to keep the gas out.
All right? Anything.
557
00:24:24,302 --> 00:24:26,162
I'm talking fabric, paper, whatever.
558
00:24:26,163 --> 00:24:27,750
Sanjay, keep an eye on those monitors,
559
00:24:27,751 --> 00:24:29,717
and let me know if we get
in the danger zone. Okay?
560
00:24:29,718 --> 00:24:31,685
Captain, we need to get
out of here right now.
561
00:24:31,686 --> 00:24:33,640
Why is the aerial not up
to the third floor yet?
562
00:24:33,641 --> 00:24:35,632
We don't have the clearance to
move the rig in the right position.
563
00:24:35,633 --> 00:24:37,013
The buildings are too tight.
564
00:24:37,014 --> 00:24:39,108
We use the rescue cushion,
if they can all jump.
565
00:24:39,109 --> 00:24:42,318
- If they can't, she can push them.
- Get ready and stand by.
566
00:24:42,319 --> 00:24:44,318
[ANDY ON RADIO] Hughes,
we're getting a rescue cushion
567
00:24:44,319 --> 00:24:46,183
set up below your window.
568
00:24:46,184 --> 00:24:48,943
Okay. Our best chance to get out of
here is to jump to the rescue cushion
569
00:24:48,944 --> 00:24:51,094
- they'll set up below. Yeah?
- Okay. Okay.
570
00:24:51,095 --> 00:24:52,706
If that's the only
option, I'll do it.
571
00:24:52,707 --> 00:24:53,757
Okay. Phyllis?
572
00:24:53,856 --> 00:24:56,100
- I can do it.
- [VICTORIA] Okay.
573
00:24:56,101 --> 00:24:58,574
All civilians physically
able and ready to jump.
574
00:24:58,575 --> 00:25:00,324
[ANDY ON RADIO] Sullivan, you're on.
575
00:25:00,325 --> 00:25:01,542
[ROBERT ON RADIO] Copy, Captain.
576
00:25:01,543 --> 00:25:03,062
You know, I'm not surprised
577
00:25:03,087 --> 00:25:05,617
Gibson never changed his
emergency contact info.
578
00:25:05,618 --> 00:25:07,893
The man is allergic
to official paperwork.
579
00:25:07,894 --> 00:25:09,154
It's like his kryptonite.
580
00:25:09,155 --> 00:25:13,451
He was driving around for four
months on an expired license.
581
00:25:13,452 --> 00:25:15,349
I said, "Jack, all you gotta
do is fill out the form,
582
00:25:15,350 --> 00:25:17,109
- and drop it in the mail."
- Or do it online.
583
00:25:17,110 --> 00:25:18,905
You don't even have to go to the DMV.
584
00:25:18,906 --> 00:25:20,319
He just didn't
wanna do it. [CHUCKLES]
585
00:25:20,320 --> 00:25:22,495
Oh, and don't even
bring up medical forms.
586
00:25:22,496 --> 00:25:24,289
Yeah, when we started
the clinic at the station,
587
00:25:24,290 --> 00:25:25,902
that was one of his non-negotiables.
588
00:25:25,903 --> 00:25:28,458
No forms of any kind, no white coats.
589
00:25:28,483 --> 00:25:30,209
[CHUCKLES]
590
00:25:30,781 --> 00:25:34,413
[SIGHS] I apologize for
being so irritable...
591
00:25:34,516 --> 00:25:35,759
- Oh.
- When I came in,
592
00:25:35,784 --> 00:25:38,097
and... thank you for thinking of me.
593
00:25:38,122 --> 00:25:40,557
- He's the only family I have.
- I get it.
594
00:25:40,582 --> 00:25:42,032
He's like my family too.
595
00:25:42,214 --> 00:25:44,744
Oh, you're all family
at that station. [CHUCKLES]
596
00:25:44,838 --> 00:25:46,547
- [CHUCKLES] We are.
- Yeah.
597
00:25:46,572 --> 00:25:47,987
We are, but not Gibson.
598
00:25:49,668 --> 00:25:51,958
I can't imagine my
kids not having him around.
599
00:25:52,051 --> 00:25:54,122
I mean, Pru loves her some Uncle Jack,
600
00:25:54,226 --> 00:25:57,367
and Joey tells him things that
he'd never tell me and Miranda.
601
00:25:57,392 --> 00:25:59,132
They both spent time on the streets.
602
00:26:00,281 --> 00:26:02,476
You know, when he
became part of my life,
603
00:26:03,070 --> 00:26:05,193
after saving me from almost
604
00:26:05,218 --> 00:26:06,790
burning my drunk self to death...
605
00:26:06,815 --> 00:26:07,954
[CHUCKLES]
606
00:26:07,979 --> 00:26:11,174
it was like stepping out of a dark room
607
00:26:11,199 --> 00:26:13,960
into one with open windows and sunlight.
608
00:26:15,498 --> 00:26:19,374
Did you see that? I think
he moved his fingers.
609
00:26:22,362 --> 00:26:25,089
[SIGHS] Wishful thinking,
I guess. [CHUCKLES]
610
00:26:27,612 --> 00:26:31,667
- [COMPUTER BEEPING]
- [SANJAY] Oh, my God.
611
00:26:31,668 --> 00:26:33,082
The batteries have started off-gassing.
612
00:26:33,083 --> 00:26:34,774
We have to get out of here.
613
00:26:34,775 --> 00:26:36,569
Captain, the air is becoming unsafe.
614
00:26:36,570 --> 00:26:38,860
I'm evacuating the
civilians to the balcony.
615
00:26:38,861 --> 00:26:40,666
- [ANDY] Copy.
- Sullivan, what's the status
616
00:26:40,667 --> 00:26:42,308
on the rescue cushion?
617
00:26:42,411 --> 00:26:45,001
- [ROBERT ON RADIO] Thirty seconds.
- Kevin, back up.
618
00:26:46,886 --> 00:26:48,197
Give me your sunglasses.
619
00:26:52,596 --> 00:26:53,646
[GRUNTS]
620
00:26:54,417 --> 00:26:56,764
[SANJAY GRUNTS, COUGHS]
621
00:26:59,488 --> 00:27:00,593
All right.
622
00:27:00,594 --> 00:27:02,446
Let's go. Let's go. [BREATHES HEAVILY]
623
00:27:02,447 --> 00:27:03,655
- Kevin, go.
- Thank you.
624
00:27:03,978 --> 00:27:05,368
- Okay.
- [VICTORIA] Sanjay.
625
00:27:05,369 --> 00:27:09,221
- [COUGHS]
- [VICTORIA] Watch out. Watch out.
626
00:27:09,222 --> 00:27:11,512
Give me a hand with
Phyllis. Sanjay, come here.
627
00:27:12,640 --> 00:27:15,170
- [PHYLLIS] Ah! Mmm.
- [VICTORIA] I got you. I got you.
628
00:27:15,612 --> 00:27:16,752
Okay.
629
00:27:17,085 --> 00:27:19,315
Okay. Ah!
630
00:27:20,150 --> 00:27:22,856
Hughes, the cushion is ready.
631
00:27:22,857 --> 00:27:24,057
Send the first civilian.
632
00:27:24,058 --> 00:27:27,205
[VICTORIA] All right.
Kevin, let's go.
633
00:27:27,206 --> 00:27:28,552
[KEVIN GROANS]
634
00:27:30,306 --> 00:27:32,101
[GRUNTING]
635
00:27:32,832 --> 00:27:34,972
[GRUNTS, EXHALES]
636
00:27:35,059 --> 00:27:39,804
[ANDY ON RADIO] He's down.
Get the next civilian ready.
637
00:27:39,805 --> 00:27:40,855
[VICTORIA] Let's go.
638
00:27:42,304 --> 00:27:43,581
[GRUNTS, SHOUTS]
639
00:27:48,676 --> 00:27:49,726
[GROANS]
640
00:27:54,094 --> 00:27:56,504
[ANDY ON RADIO] All clear.
Send the next one down.
641
00:27:58,249 --> 00:28:00,663
- Okay, Phyllis.
- I can't.
642
00:28:00,664 --> 00:28:02,792
- [COMPUTER CONTINUES BEEPING]
- [BUILDING CRASHING]
643
00:28:02,793 --> 00:28:04,750
- Phyllis. Phyllis, yes, you can.
- [GROANS]
644
00:28:04,751 --> 00:28:07,314
Yes, you can, okay? It's over
in a second and then you're safe.
645
00:28:07,315 --> 00:28:09,799
- [ANDY ON RADIO] Hughes, we're ready.
- No. Even if I make it,
646
00:28:09,800 --> 00:28:10,870
I'm going to jail.
647
00:28:10,871 --> 00:28:12,284
- You don't know that.
- [SCOFFS]
648
00:28:12,285 --> 00:28:13,734
You don't know that but if you stay,
649
00:28:13,735 --> 00:28:15,460
this fire will kill you
if the smoke doesn't.
650
00:28:15,461 --> 00:28:16,848
Hughes, do you copy?
651
00:28:18,516 --> 00:28:19,785
"She died at the office."
652
00:28:19,786 --> 00:28:21,362
- No one is dying.
- God, so depressing.
653
00:28:21,363 --> 00:28:22,674
Stop. No one is dying today, okay?
654
00:28:22,675 --> 00:28:24,183
This is not the end of your story.
655
00:28:24,184 --> 00:28:26,160
You have so much to give
the world with your knowledge
656
00:28:26,161 --> 00:28:27,911
and your experience,
but we need to go, okay?
657
00:28:27,912 --> 00:28:29,933
Let me help you jump. Let me help you.
658
00:28:29,958 --> 00:28:32,754
- Just sit on the edge of the balcony...
- I said no!
659
00:28:32,997 --> 00:28:35,028
What part don't you get, lady?
660
00:28:40,779 --> 00:28:43,091
Captain, civilian refuses to jump.
661
00:28:43,288 --> 00:28:45,877
Can you... encourage her?
662
00:28:45,964 --> 00:28:47,794
Yeah, I don't... It's not happening.
663
00:28:50,358 --> 00:28:52,887
Wiggins, why isn't
that fire knocked down?
664
00:28:52,888 --> 00:28:55,371
[WIGGINS ON RADIO] Standpipe got
damaged in the blast, Captain.
665
00:28:55,372 --> 00:28:57,512
We gotta run a line down to the engine.
666
00:28:57,537 --> 00:28:59,056
Copy. Keep me posted.
667
00:28:59,057 --> 00:29:03,119
Those batteries are
gonna go up any second.
668
00:29:03,120 --> 00:29:06,607
- Ticktock, ticktock, ticktock.
- Shut up, shut up, shut up.
669
00:29:09,335 --> 00:29:12,909
Bishop, you and Cutler get to the roof.
670
00:29:12,910 --> 00:29:15,831
You're going to rappel down to
the balcony with an extra harness.
671
00:29:15,832 --> 00:29:18,558
Put the civilian in it and
rappel down to the ground.
672
00:29:18,559 --> 00:29:20,975
Hughes, we're going to rappel
the civilian to the ground.
673
00:29:20,976 --> 00:29:22,668
Bishop's on her way.
674
00:29:22,771 --> 00:29:24,821
[VICTORIA ON RADIO]
All right. Copy that.
675
00:29:24,875 --> 00:29:27,119
I hope it works.
676
00:29:27,144 --> 00:29:30,527
It's gonna work. It's gonna work.
677
00:29:42,860 --> 00:29:48,731
? Sand beneath my feet ?
678
00:29:48,966 --> 00:29:54,179
? Salt of the earth ?
679
00:29:55,355 --> 00:30:01,257
? Coming back to me ?
680
00:30:01,361 --> 00:30:06,573
? Start of rebirth ?
681
00:30:07,712 --> 00:30:09,196
? Carry me Carry me ?
682
00:30:09,300 --> 00:30:13,408
? Carry me to the water ?
683
00:30:13,636 --> 00:30:18,676
? Wash my body and
bathe me in the smoke ?
684
00:30:19,862 --> 00:30:21,450
? Carry me, carry me ?
685
00:30:21,632 --> 00:30:25,705
? Carry me to the altar ?
686
00:30:25,730 --> 00:30:30,528
? And finally bring that river home ?
687
00:30:30,632 --> 00:30:32,150
? Bring that river home ?
688
00:30:32,254 --> 00:30:34,429
[BEEPING]
689
00:30:36,741 --> 00:30:40,158
? Bring that river home ?
690
00:30:42,782 --> 00:30:46,164
? Bring that river home ?
691
00:30:46,268 --> 00:30:51,411
? Bring that river home ?
692
00:30:52,343 --> 00:30:57,072
? Bring that river home ?
693
00:30:58,245 --> 00:31:02,284
? Bring that river home ?
694
00:31:04,769 --> 00:31:08,428
? Bring that river home ?
695
00:31:09,395 --> 00:31:15,020
[ANDY] Civilian on the ground
and clear of the building.
696
00:31:15,021 --> 00:31:17,610
? Carry me to the water ?
697
00:31:17,791 --> 00:31:19,552
Knock that fire down, 19.
698
00:31:19,577 --> 00:31:22,965
? Wash my body And
bathe me in the smoke ?
699
00:31:24,833 --> 00:31:26,386
? Carry me, carry me ?
700
00:31:26,412 --> 00:31:29,138
? Carry me to the altar ?
701
00:31:30,623 --> 00:31:35,386
? And finally bring that river home ?
702
00:31:35,490 --> 00:31:37,215
? Bring that river home ?
703
00:31:37,732 --> 00:31:40,100
[AMELIA] There's no
change in his neuro exam,
704
00:31:40,101 --> 00:31:42,186
but there's all kinds
of scarring on his brain.
705
00:31:42,187 --> 00:31:44,293
It's called encephalomalacia.
706
00:31:44,553 --> 00:31:47,211
Small punctate areas of microhemorrhages
707
00:31:47,236 --> 00:31:49,790
from previous traumatic brain injuries.
708
00:31:49,823 --> 00:31:54,137
It's possible he's lost some
fine motor skills on his left side.
709
00:31:54,257 --> 00:31:57,605
Oh, he-he'll recover
that, right? In time?
710
00:31:57,630 --> 00:32:00,272
He might, with physical therapy.
711
00:32:01,906 --> 00:32:05,737
But some football players and
hockey players who have brains
712
00:32:05,762 --> 00:32:09,317
that look like Jack's
go on to develop CTE.
713
00:32:09,795 --> 00:32:11,881
It's a neurologic disorder
714
00:32:11,906 --> 00:32:14,410
caused by the death of
nerve cells in the brain.
715
00:32:14,771 --> 00:32:18,327
He is alive. That is a win.
716
00:32:19,399 --> 00:32:22,073
It's not my call, but realistically,
717
00:32:22,098 --> 00:32:24,874
I don't see a world
in which any doctor
718
00:32:25,205 --> 00:32:28,760
or-or the department will
clear him to fight fires again.
719
00:32:28,785 --> 00:32:30,441
Not after they see his scans.
720
00:32:31,867 --> 00:32:33,385
I'm sorry.
721
00:32:33,410 --> 00:32:37,694
We will continue giving him the
best care that we possibly can.
722
00:32:54,112 --> 00:32:56,913
- You're still here.
- I'll go if you want me to.
723
00:32:59,917 --> 00:33:03,973
Emmett, I'm sorry...
724
00:33:04,905 --> 00:33:07,555
that your dad didn't tell
you what you needed to hear.
725
00:33:10,178 --> 00:33:13,184
In the moments that I spent with him...
726
00:33:14,986 --> 00:33:16,953
I think he was sorry too.
727
00:33:30,753 --> 00:33:32,790
Hey. [SIGHS]
728
00:33:34,412 --> 00:33:36,828
- I'm sorry.
- [CRYING]
729
00:33:38,474 --> 00:33:39,579
[TRAVIS] I'm so sorry.
730
00:33:43,000 --> 00:33:46,141
? Bring the truth back to light ?
731
00:33:47,805 --> 00:33:51,636
? Spoken out magnified ?
732
00:33:53,189 --> 00:33:57,435
? Tell the things better left unsaid ?
733
00:33:57,538 --> 00:34:01,957
? Before they cloud the
love inside your head ?
734
00:34:03,199 --> 00:34:06,824
? Feel the blood in your chest ?
735
00:34:08,342 --> 00:34:12,484
? As soon as you make amends ?
736
00:34:14,023 --> 00:34:17,716
? Hear the quiet in the eye of storm ?
737
00:34:19,284 --> 00:34:25,774
? Hold your breath for the unknown ?
738
00:34:25,900 --> 00:34:28,834
? Till we reach the shore ?
739
00:34:32,297 --> 00:34:36,232
? Oh ?
740
00:34:36,257 --> 00:34:39,432
? Till we reach the shore ?
741
00:34:41,660 --> 00:34:45,941
? Till the borderline ?
742
00:34:45,966 --> 00:34:48,348
[PANTING]
743
00:34:53,508 --> 00:34:55,918
[JACK] You really should
have seen this coming.
744
00:34:57,800 --> 00:35:01,094
I tried. I told you to go see a doctor.
745
00:35:01,095 --> 00:35:03,823
I just hope you do a better job
looking out for the rest of the team.
746
00:35:03,824 --> 00:35:05,860
Jack. [BREATHES HEAVILY]
747
00:35:06,021 --> 00:35:07,761
You think they're gonna trust you?
748
00:35:08,156 --> 00:35:12,312
I mean, you couldn't even
keep me safe, your best friend.
749
00:35:12,337 --> 00:35:14,966
Stop. Stop it, stop it.
This is not my fault.
750
00:35:14,967 --> 00:35:16,375
And you're not gonna pin it on me,
751
00:35:16,376 --> 00:35:18,778
or use it to make me doubt myself.
752
00:35:18,803 --> 00:35:21,528
I worked my ass off
to get to where I am.
753
00:35:21,553 --> 00:35:24,591
I've given my life to
19 and everybody in it.
754
00:35:24,592 --> 00:35:26,582
I supported every single
one of these people
755
00:35:26,583 --> 00:35:28,083
when they got promoted over me.
756
00:35:28,504 --> 00:35:34,131
I'm sorry you won't be a
firefighter again. I really am.
757
00:35:34,290 --> 00:35:36,578
But what happened to
you is not my fault.
758
00:35:36,579 --> 00:35:40,054
And I'm sure as hell
not gonna give up everything
759
00:35:40,055 --> 00:35:41,508
I've ever wanted because of it.
760
00:35:41,509 --> 00:35:45,445
I deserve to be captain, and
I am going to be better at it...
761
00:35:46,081 --> 00:35:49,661
than Bishop, and Beckett,
and Ruiz, and Sullivan.
762
00:35:49,686 --> 00:35:51,516
Better than my dad.
763
00:35:55,469 --> 00:35:58,541
I'm gonna be the best damn
captain this station has ever seen.
764
00:36:00,621 --> 00:36:01,691
Now you get it.
765
00:36:02,186 --> 00:36:03,739
[ANDY SNIFFLES]
766
00:36:06,707 --> 00:36:08,709
[SIGHS, SNIFFS]
767
00:36:15,147 --> 00:36:20,494
- [REPORTER 1] Here she comes.
- [REPORTER 2] Chief. Chief Ross.
768
00:36:20,495 --> 00:36:21,909
[REPORTER 3] Can we get a statement?
769
00:36:21,910 --> 00:36:23,359
[MAYOR OSMAN] Hello,
ladies and gentlemen.
770
00:36:23,360 --> 00:36:26,108
To a city in mourning,
I am happy to report
771
00:36:26,109 --> 00:36:29,857
that Chief Natasha Ross has been
released to continue her recovery at home.
772
00:36:29,858 --> 00:36:31,170
[REPORTERS CLAMORING]
773
00:36:31,195 --> 00:36:33,233
Are you still the fire chief, Ms. Ross?
774
00:36:33,944 --> 00:36:36,474
[MAYOR OSMAN] Chief Ross
has done excellent work.
775
00:36:36,475 --> 00:36:38,236
And the disclosure of a relationship
776
00:36:38,237 --> 00:36:40,489
that was against the rules
doesn't change that.
777
00:36:40,490 --> 00:36:43,942
It's the rule, not the
chief, that needs to be replaced.
778
00:36:43,967 --> 00:36:46,254
So, I've asked Chief Ross to stay on
779
00:36:46,279 --> 00:36:48,523
and, fortunately for
the city of Seattle,
780
00:36:48,524 --> 00:36:50,282
- she has accepted.
- [REPORTER 3] Chief Ross,
781
00:36:50,283 --> 00:36:52,137
what do you think about that statement?
782
00:36:52,138 --> 00:36:54,562
[REPORTER 4] Chief Ross, when
will you be back in office?
783
00:36:54,563 --> 00:36:57,573
[REPORTER 5] How long has this
relationship been going on?
784
00:37:10,096 --> 00:37:11,787
I'm sorry.
785
00:37:11,969 --> 00:37:13,426
I fooled around with Kate.
786
00:37:14,468 --> 00:37:15,711
What?
787
00:37:16,071 --> 00:37:19,316
At the ball, after we broke up.
788
00:37:19,653 --> 00:37:21,069
Gibson saw us.
789
00:37:21,492 --> 00:37:24,599
I didn't want you to hear it
from him or anybody else. I...
790
00:37:25,059 --> 00:37:27,752
It was messed up, and I'm sorry.
791
00:37:30,659 --> 00:37:31,709
'Kay.
792
00:37:33,974 --> 00:37:35,089
That's it?
793
00:37:36,293 --> 00:37:38,789
Yeah, what? You want me to get all crazy
794
00:37:38,790 --> 00:37:40,393
like your other exes? We were broken up.
795
00:37:40,394 --> 00:37:43,402
- I mean, I know but...
- But you know Dixon died that night?
796
00:37:43,403 --> 00:37:46,304
And so did the waitress, and
now her baby is all alone.
797
00:37:46,305 --> 00:37:48,996
And Jack has a traumatic brain
injury that he might not wake up from,
798
00:37:48,997 --> 00:37:50,273
and today, Phyllis is going to jail
799
00:37:50,274 --> 00:37:51,654
because I wasn't
able to talk her into
800
00:37:51,655 --> 00:37:54,005
- coming out of a building.
- You did talk her out.
801
00:37:54,012 --> 00:37:55,841
- All right.
- She was coming out
802
00:37:55,842 --> 00:37:57,867
and it would've been over if
that tech bro didn't pop off.
803
00:37:57,868 --> 00:37:59,848
- Well, that's not enough.
- You saved her life.
804
00:37:59,849 --> 00:38:01,920
And you almost lost
yours in the process.
805
00:38:02,168 --> 00:38:06,945
Crisis One is supposed to
be about stopping things
806
00:38:06,946 --> 00:38:09,056
before they get to that
point and I didn't.
807
00:38:09,392 --> 00:38:11,229
Now she and I have to live with that.
808
00:38:12,021 --> 00:38:15,151
So compared with all that... that
stuff, you and Kate hooking up?
809
00:38:22,325 --> 00:38:23,605
[SIGHS]
810
00:38:28,797 --> 00:38:31,489
We're owed a celebration.
What about a steak?
811
00:38:31,774 --> 00:38:35,053
- [SCOFFS] It's a qualified win at best.
- [SMACKS LIPS] Ah.
812
00:38:35,078 --> 00:38:38,081
Osman thinks that I am a
good political bet for now,
813
00:38:38,106 --> 00:38:39,556
and that could change.
814
00:38:41,346 --> 00:38:43,420
Let's get married.
815
00:38:43,421 --> 00:38:45,411
- Robert Sullivan.
- [CHUCKLING] What?
816
00:38:46,079 --> 00:38:48,805
We're public. You're
keeping your job. Why not?
817
00:38:48,806 --> 00:38:50,989
We've been waiting
a long time for this.
818
00:38:50,990 --> 00:38:53,430
You ever notice that we only
do this in times of crisis?
819
00:38:53,431 --> 00:38:54,673
Do what?
820
00:38:54,698 --> 00:38:56,281
Talk about marriage.
821
00:38:56,306 --> 00:38:58,528
Paint a picture of a future together.
822
00:38:58,692 --> 00:39:03,091
We fell in love in a war zone, and
we are addicted to the adrenaline.
823
00:39:03,805 --> 00:39:05,635
Marriage is not about adrenaline.
824
00:39:06,432 --> 00:39:10,733
You know, when you were
trapped in that rubble,
825
00:39:10,734 --> 00:39:13,504
a thought crossed my mind
that I might lose you forever.
826
00:39:14,183 --> 00:39:15,356
And suddenly...
827
00:39:16,228 --> 00:39:17,278
[SIGHS]
828
00:39:18,735 --> 00:39:20,715
nothing else seemed important anymore.
829
00:39:22,987 --> 00:39:24,265
That's not adrenaline.
830
00:39:25,666 --> 00:39:26,805
That's clarity.
831
00:39:30,099 --> 00:39:31,765
I love you, Sully.
832
00:39:31,766 --> 00:39:35,240
But if you really want me to
take your proposal seriously,
833
00:39:35,241 --> 00:39:37,908
- ask me on a Tuesday...
- [CHUCKLES]
834
00:39:37,933 --> 00:39:42,534
when the weather's crappy
and my hair looks... looks busted
835
00:39:42,559 --> 00:39:45,019
and I've got raging coffee breath
836
00:39:45,044 --> 00:39:47,771
and we're both grumpy and
need a shower, you know...
837
00:39:47,827 --> 00:39:49,886
Then... Then I might say yes.
838
00:39:49,911 --> 00:39:51,541
- [ROBERT] Uh-huh.
- [CHUCKLES]
839
00:39:53,275 --> 00:39:54,793
[SIGHS]
840
00:39:58,333 --> 00:39:59,679
Tomorrow's Tuesday.
841
00:40:03,683 --> 00:40:04,733
[CHUCKLES]
842
00:40:07,515 --> 00:40:08,565
[GURGLES]
843
00:40:12,029 --> 00:40:14,359
Hey. This is my wife, Maya.
844
00:40:14,384 --> 00:40:16,667
I was just telling her
about you and the baby.
845
00:40:17,841 --> 00:40:19,014
Yeah, I can't do it.
846
00:40:21,356 --> 00:40:23,082
You-You-You can't do what?
847
00:40:23,083 --> 00:40:25,566
I answered all their questions,
and I filled out the paperwork.
848
00:40:25,567 --> 00:40:27,362
[SNIFFS] What was I thinking?
849
00:40:27,387 --> 00:40:29,975
- I'm sure it seems scary.
- I'm a single guy.
850
00:40:31,938 --> 00:40:33,215
He's a baby.
851
00:40:36,896 --> 00:40:38,547
I'm really sorry, Nanette.
852
00:40:40,108 --> 00:40:42,962
[STAMMERS] I'm really,
really sorry. I-I... I can't.
853
00:40:50,074 --> 00:40:51,124
[MAYA SIGHS]
854
00:40:55,156 --> 00:40:56,226
We can.
855
00:40:59,351 --> 00:41:01,042
- Really?
- Let's be his moms.
856
00:41:01,043 --> 00:41:03,046
Yeah.
857
00:41:03,047 --> 00:41:05,157
Doesn't mean we
can't still get pregnant.
858
00:41:05,158 --> 00:41:08,161
And we're perfect candidates
for emergency foster care.
859
00:41:08,162 --> 00:41:09,821
I'm a paramedic. You're a doctor.
860
00:41:10,157 --> 00:41:12,504
? When the calm turns to chaos ?
861
00:41:12,529 --> 00:41:15,026
- Are you sure?
- Mm-hmm.
862
00:41:15,051 --> 00:41:16,604
[CHUCKLES, SNIFFLES]
863
00:41:16,770 --> 00:41:20,188
[CARINA] Hi, little
Liam. I... [CHUCKLES]
864
00:41:20,213 --> 00:41:23,462
I'm Carina, and this is Maya.
865
00:41:23,613 --> 00:41:24,993
? When the garden turns... ?
866
00:41:25,066 --> 00:41:27,376
And we'd like to be your moms.
867
00:41:30,743 --> 00:41:32,711
[CHUCKLES] Hi.
868
00:41:35,439 --> 00:41:39,340
? To come home ?
869
00:41:39,365 --> 00:41:42,678
G-Gibson's done. He won't
be cleared to work again.
870
00:41:43,676 --> 00:41:46,368
- Okay, did Amelia say that?
- It's bad.
871
00:41:46,792 --> 00:41:50,278
Okay? He... He has
scarring on his brain.
872
00:41:50,279 --> 00:41:52,784
He-He could have long-term damage.
873
00:41:52,785 --> 00:41:55,305
He's moving. I think he's waking up.
874
00:42:00,142 --> 00:42:01,673
Jack, can you hear us?
875
00:42:01,775 --> 00:42:04,536
You're in the hospital,
Gibson. You... You're all right.
876
00:42:05,995 --> 00:42:07,045
[ANDY] Hi.
877
00:42:08,059 --> 00:42:09,888
- [CHUCKLES]
- Captain.
878
00:42:09,913 --> 00:42:13,192
? 'Cause there is
mercy in the deep end ?
879
00:42:13,342 --> 00:42:15,170
When's my next shift?
880
00:42:15,763 --> 00:42:20,578
[MARSHA] Sweetie, you
just woke up. [CHUCKLES]
881
00:42:20,579 --> 00:42:23,228
- [JACK] I'm ready.
- [BEN] Just take a look at you.
882
00:42:25,102 --> 00:42:29,296
? So it's time to come home ?
883
00:42:29,346 --> 00:42:33,896
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.