Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,480 --> 00:00:05,440
?
2
00:00:28,510 --> 00:00:32,210
Last season
onStar Trek: Discovery...
3
00:00:33,250 --> 00:00:35,120
Pull up Kwejian
on the deep space array.
4
00:00:35,170 --> 00:00:37,960
-BURNHAM: What happened?
-My ship was hit by something.
5
00:00:37,990 --> 00:00:40,300
BOOK:
Kwejian. They're all gone.
6
00:00:40,340 --> 00:00:43,000
Introducing the next-generation
spore drive.
7
00:00:43,040 --> 00:00:44,650
We have 94 seconds
before they realize it's gone
8
00:00:44,700 --> 00:00:47,050
and figure out
I'm the one who took it.
9
00:00:47,090 --> 00:00:48,310
Next part's all you.
10
00:00:48,350 --> 00:00:50,000
Book, no.
11
00:00:51,400 --> 00:00:52,790
What happens with him?
With Book?
12
00:00:52,840 --> 00:00:55,800
He violated multiple
13
00:00:55,840 --> 00:00:57,060
Federation statutes.
14
00:00:57,100 --> 00:00:59,230
He launched an isolytic weapon.
15
00:00:59,280 --> 00:01:00,800
BOOK:
I got the news about my future.
16
00:01:00,840 --> 00:01:02,100
Federation is sending me
to help families
17
00:01:02,150 --> 00:01:03,670
displaced by the DMA.
18
00:01:03,720 --> 00:01:05,720
I'm sorry, Michael.
19
00:01:05,760 --> 00:01:07,760
I have long told myself
that balancing duty
20
00:01:07,810 --> 00:01:11,420
and personal relationships
was not possible.
21
00:01:11,460 --> 00:01:14,860
I believe now that I was being
dishonest with myself.
22
00:01:14,900 --> 00:01:17,770
It is worth the effort
for the right individual.
23
00:01:21,300 --> 00:01:23,650
I can understand that an offer
to teach at the Academy
24
00:01:23,690 --> 00:01:25,520
is unlikely to fall
on willing ears.
25
00:01:25,560 --> 00:01:27,000
But the opening is there.
26
00:01:27,040 --> 00:01:28,780
You want to go back, don't you?
27
00:01:28,830 --> 00:01:30,010
I do.
28
00:01:30,050 --> 00:01:31,750
-Why?
-Started wondering
29
00:01:31,790 --> 00:01:33,230
if this is what I really wanted,
30
00:01:33,270 --> 00:01:36,450
or if I just really wanted
to be seen.
31
00:01:36,490 --> 00:01:39,540
I think it could be a useful
perspective for a teacher.
32
00:01:39,580 --> 00:01:41,410
BURNHAM: Book, I don't know
how to say bye.
33
00:01:41,450 --> 00:01:42,710
Say "Kwakoni Yiquan."
34
00:01:42,750 --> 00:01:43,840
It means something like
35
00:01:43,890 --> 00:01:45,670
"We've parted a hundred times.
36
00:01:45,710 --> 00:01:48,320
May we rejoin
to part a hundred more."
37
00:01:48,370 --> 00:01:50,760
BURNHAM:
Kwakoni Yiquan it is.
38
00:01:53,900 --> 00:01:55,950
?
39
00:02:19,230 --> 00:02:21,230
?
40
00:02:24,410 --> 00:02:26,190
[shouts, laughs]
41
00:02:26,230 --> 00:02:27,540
[whoops]
42
00:02:27,580 --> 00:02:29,670
Never a dull moment.
43
00:02:30,930 --> 00:02:32,320
SARU:
Captain, are you all right?
44
00:02:32,370 --> 00:02:34,680
Surprisingly,
I'm not dead yet. [grunts]
45
00:02:34,720 --> 00:02:36,720
Focus on our team, I'll try
to take out their engines,
46
00:02:36,770 --> 00:02:39,250
and we can get back
whatever was in that vault.
47
00:02:39,290 --> 00:02:40,770
COMPUTER:
Warning.
48
00:02:40,810 --> 00:02:43,730
Warp level stability at 70%.
49
00:02:43,770 --> 00:02:45,030
Oh, come on.
50
00:02:45,080 --> 00:02:48,040
-50%.
-That was fast.
51
00:02:48,080 --> 00:02:49,650
Mr. Saru?
52
00:02:49,690 --> 00:02:50,600
SARU: We are on our way
to get you, Captain.
53
00:02:50,650 --> 00:02:52,130
[rapid beeping]
54
00:02:52,170 --> 00:02:54,560
COMPUTER:
Warning. Warp failure imminent.
55
00:02:54,610 --> 00:02:57,270
This is not what I expected
when the night started.
56
00:02:57,310 --> 00:02:59,440
[grunting]
57
00:03:00,790 --> 00:03:02,270
ADIRA: And all this time,
I thought it was
58
00:03:02,310 --> 00:03:03,920
a Tellarite term of endearment.
59
00:03:03,970 --> 00:03:05,150
[laughter]
60
00:03:05,190 --> 00:03:07,540
-Tonic 2161?
-Oh.
61
00:03:07,580 --> 00:03:10,630
ROSS: It's the official cocktail
of the Millennium Celebration.
62
00:03:10,670 --> 00:03:12,320
[all oohing]
63
00:03:13,450 --> 00:03:16,370
Is, uh-- I don't get it.
64
00:03:16,410 --> 00:03:18,240
2161. Founding
of the Federation.
65
00:03:18,290 --> 00:03:19,860
It's been a thousand years.
66
00:03:19,900 --> 00:03:21,290
ROSS:
Give or take a few decades,
67
00:03:21,330 --> 00:03:23,160
to be specific.
68
00:03:23,200 --> 00:03:25,200
Hard to celebrate
during the Burn.
69
00:03:25,250 --> 00:03:27,210
I get the whole millennium part,
but what are the little,
70
00:03:27,250 --> 00:03:30,300
-tiny, floaty things?
-ROSS: Oh, those are stars.
71
00:03:30,340 --> 00:03:33,870
Like the Federation logo.
Blue with stars, see?
72
00:03:33,910 --> 00:03:35,910
And they taste
like jumja sticks.
73
00:03:35,950 --> 00:03:37,170
ADIRA:
Sold.
74
00:03:37,220 --> 00:03:39,270
-Thanks.
-Thank you.
75
00:03:40,700 --> 00:03:41,960
It's good to see
the Federation back, isn't it?
76
00:03:42,000 --> 00:03:43,870
And at peace.
77
00:03:43,920 --> 00:03:46,270
-It really is.
-Yeah.
78
00:03:46,310 --> 00:03:48,140
STAMETS:
I think I'm gonna head back.
79
00:03:48,180 --> 00:03:49,790
-I'm just tired.
-CULBER: Paul, no.
80
00:03:49,840 --> 00:03:51,490
You said you wouldn't let it
ruin your evening.
81
00:03:51,540 --> 00:03:52,760
He just found out
they're shuttering
82
00:03:52,800 --> 00:03:53,890
the spore drive program.
83
00:03:53,930 --> 00:03:55,190
STAMETS:
I mean, come on.
84
00:03:55,240 --> 00:03:57,070
"Luminary"?
85
00:03:57,110 --> 00:03:58,550
What am I supposed to do,
86
00:03:58,590 --> 00:04:00,680
walk around, shake hands
and pretend I'm happy
87
00:04:00,720 --> 00:04:03,640
-that the pathway drive won out?
-Yes.
88
00:04:03,680 --> 00:04:05,460
I mean, it does mean
that Discovery
89
00:04:05,510 --> 00:04:07,470
will always be one of a kind.
90
00:04:07,510 --> 00:04:10,160
That's pretty cool, right?
91
00:04:11,380 --> 00:04:12,950
Think I'd rather that my legacy
92
00:04:12,990 --> 00:04:15,120
hadn't been destroyed
along with Book's ship.
93
00:04:15,170 --> 00:04:17,960
I would have figured out
the navigator problem someday,
94
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
and then we could've rolled it
out to the whole fleet.
95
00:04:20,040 --> 00:04:22,390
And who knows
if I'll ever do anything
96
00:04:22,440 --> 00:04:23,830
that meaningful again.
97
00:04:23,870 --> 00:04:25,310
You will.
98
00:04:25,350 --> 00:04:26,440
BURNHAM:
It's a new world, Paul,
99
00:04:26,480 --> 00:04:29,790
and you will find new purpose.
100
00:04:29,830 --> 00:04:31,440
We all will.
101
00:04:33,060 --> 00:04:35,720
-To change.
-CULBER: To change.
102
00:04:38,370 --> 00:04:39,890
-Excuse me, Captain.
-Mm.
103
00:04:39,930 --> 00:04:41,890
President Rillak is asking
if you can come
104
00:04:41,930 --> 00:04:44,590
-meet some of the dignitaries.
-Mm-hmm.
105
00:04:44,630 --> 00:04:47,330
Duty calls. [chuckles]
106
00:04:47,370 --> 00:04:48,630
Of course.
107
00:04:49,680 --> 00:04:51,470
I shouldn't have mentioned Book.
108
00:04:51,510 --> 00:04:54,340
It's been months since she's
even talked about him. It's...
109
00:04:54,380 --> 00:04:55,640
Locking something away
and moving on
110
00:04:55,690 --> 00:04:57,210
are two very different things.
111
00:04:57,250 --> 00:04:59,380
TILLY: I think there's
some other stuff, too,
112
00:04:59,430 --> 00:05:00,480
but she's good.
113
00:05:00,520 --> 00:05:01,700
Really.
114
00:05:01,740 --> 00:05:03,610
She's, um...
115
00:05:04,910 --> 00:05:07,350
Um, I-I have to go,
but I'll see y'all.
116
00:05:09,790 --> 00:05:11,270
Hmm.
117
00:05:11,310 --> 00:05:12,790
ADIRA:
So, are we mingling?
118
00:05:12,830 --> 00:05:14,270
Or are we going back?
119
00:05:15,580 --> 00:05:18,320
"Science Luminary" it is.
120
00:05:19,410 --> 00:05:21,670
?
121
00:05:21,710 --> 00:05:24,320
[indistinct chatter]
122
00:05:26,150 --> 00:05:29,200
You have news, Saru.
123
00:05:29,240 --> 00:05:30,850
Do you intend
to share it with me
124
00:05:30,900 --> 00:05:32,900
or will I be forced
to mind-meld?
125
00:05:32,940 --> 00:05:34,640
[laughs softly]
126
00:05:36,810 --> 00:05:39,900
President Rillak
would like me to serve
127
00:05:39,950 --> 00:05:42,820
as a Federation ambassador.
128
00:05:42,860 --> 00:05:45,340
I would be assigned
to a coalition
129
00:05:45,390 --> 00:05:47,040
of smaller worlds,
130
00:05:47,090 --> 00:05:48,610
ensuring their needs
are addressed
131
00:05:48,650 --> 00:05:52,000
as the Federation
continues to expand.
132
00:05:52,050 --> 00:05:56,450
She does not wish to repeat
the mistakes of the past.
133
00:05:56,490 --> 00:05:59,100
An effort that is
most appreciated.
134
00:05:59,140 --> 00:06:02,400
Particularly given the location
of some of those worlds.
135
00:06:02,450 --> 00:06:04,020
If they were to fall
into the influence
136
00:06:04,060 --> 00:06:07,060
of the Tholian Republic
or the Breen Imperium...
137
00:06:07,110 --> 00:06:10,680
Indeed, it is imperative
that we remain unified.
138
00:06:10,720 --> 00:06:13,380
Yet, you are uncertain
about her offer.
139
00:06:15,330 --> 00:06:19,600
I would need to resign
my Starfleet commission.
140
00:06:22,820 --> 00:06:27,480
However, I would be based here
at Federation Headquarters,
141
00:06:27,520 --> 00:06:32,310
and since your duties
often bring you here as well...
142
00:06:32,350 --> 00:06:35,140
I should not factor
into your decision, Saru.
143
00:06:36,870 --> 00:06:40,740
I mean to say that while
we may love one other deeply,
144
00:06:40,790 --> 00:06:43,270
the logical choice
is to remove our relationship
145
00:06:43,320 --> 00:06:45,320
from consideration
so you may clearly evaluate
146
00:06:45,360 --> 00:06:47,930
which is more meaningful:
this new position,
147
00:06:47,970 --> 00:06:50,580
or your current role
in Starfleet.
148
00:06:50,630 --> 00:06:53,110
Yes. O-Of course.
149
00:06:58,980 --> 00:07:02,030
-Admiral.
-Captain.
150
00:07:06,210 --> 00:07:07,470
What does this mean?
151
00:07:07,510 --> 00:07:10,510
You're done shaking hands.
152
00:07:15,170 --> 00:07:17,430
Apologies for intruding
on what I'm sure
153
00:07:17,480 --> 00:07:19,480
was an invigorating evening.
154
00:07:19,530 --> 00:07:21,230
I'll need that back.
155
00:07:24,310 --> 00:07:27,790
-Secure location?
-We call it the Infinity Room.
156
00:07:27,840 --> 00:07:29,800
A bit theatrical for my taste,
157
00:07:29,840 --> 00:07:32,800
but some like
that sort of thing.
158
00:07:32,840 --> 00:07:34,100
Admiral?
159
00:07:35,500 --> 00:07:37,500
An 800-year-old science vessel
160
00:07:37,540 --> 00:07:39,590
was just found at the edge
of the Beta Quadrant.
161
00:07:39,630 --> 00:07:42,240
Dr. Kovich needs Discovery
to jump there immediately
162
00:07:42,290 --> 00:07:44,340
-and secure it.
-What's on board?
163
00:07:44,380 --> 00:07:47,250
Something vital to the security
of the Federation.
164
00:07:47,290 --> 00:07:49,420
That doesn't answer my question.
165
00:07:49,470 --> 00:07:51,170
I'm aware.
166
00:07:51,210 --> 00:07:53,040
Sir,
167
00:07:53,080 --> 00:07:54,340
-I cannot...
-KOVICH: Captain.
168
00:07:54,390 --> 00:07:56,650
This is a Red Directive.
169
00:08:02,740 --> 00:08:04,050
I'll get my crew.
170
00:08:05,920 --> 00:08:07,790
FEMALE VOICE [over comm]: All
personnel report to stations.
171
00:08:07,840 --> 00:08:10,360
Repeat: All personnel
report to stations.
172
00:08:10,400 --> 00:08:12,270
Prepare for immediate departure.
173
00:08:12,320 --> 00:08:14,240
-Status report.
-Dedicated comms line
174
00:08:14,280 --> 00:08:16,060
into Federation Headquarters
is set.
175
00:08:16,100 --> 00:08:17,670
Channel is secure.
176
00:08:17,710 --> 00:08:19,670
The spore drive system
is on standby.
177
00:08:19,720 --> 00:08:22,380
DOTs are in the loading bay
if needed.
178
00:08:22,410 --> 00:08:24,110
Target location scans
are complete.
179
00:08:24,160 --> 00:08:26,550
I've got another Starfleet
vessel in the sector.
180
00:08:26,590 --> 00:08:28,110
Hasn't arrived yet.
181
00:08:28,160 --> 00:08:30,550
All sensors are calibrated
and function is nominal.
182
00:08:30,600 --> 00:08:33,300
Weapons locked and loaded,
standing by for black alert.
183
00:08:33,340 --> 00:08:34,520
DETMER:
Loading bays are closed,
184
00:08:34,560 --> 00:08:35,910
all personnel are back on board.
185
00:08:35,950 --> 00:08:37,470
Coordinates are set.
186
00:08:37,520 --> 00:08:38,960
We're ready for anything.
187
00:08:39,000 --> 00:08:40,780
Excellent work, all of you.
188
00:08:40,820 --> 00:08:42,610
Captain.
189
00:08:42,650 --> 00:08:45,220
Thank you, everyone,
for gathering so quickly.
190
00:08:45,260 --> 00:08:48,830
We will be taking Dr. Kovich
on a classified mission.
191
00:08:48,880 --> 00:08:52,060
And be advised,
this is a Red Directive.
192
00:08:52,100 --> 00:08:54,930
We will be jumping
to an uninhabited planet.
193
00:08:54,970 --> 00:08:57,630
Its gravitational well has
turned it a graveyard of sorts
194
00:08:57,670 --> 00:08:59,500
for debris of all kinds.
195
00:08:59,540 --> 00:09:01,590
Our target is a Romulan
science vessel,
196
00:09:01,630 --> 00:09:03,280
last seen 800 years ago.
197
00:09:03,330 --> 00:09:05,460
A Starfleet probe just found it.
198
00:09:05,500 --> 00:09:08,070
There's an item on board
that we cannot allow
199
00:09:08,110 --> 00:09:09,850
to fall into the wrong hands.
200
00:09:09,900 --> 00:09:12,730
Scavengers in the area monitor
comms and probe signals.
201
00:09:12,770 --> 00:09:14,730
They will most certainly
be drawn to this.
202
00:09:14,770 --> 00:09:17,730
Most are armed
and some are very dangerous.
203
00:09:17,770 --> 00:09:19,420
Admiral Vance already has
a ship en route.
204
00:09:19,470 --> 00:09:20,780
We will arrive first.
205
00:09:20,820 --> 00:09:22,910
Black alert.
206
00:09:22,950 --> 00:09:25,000
?
207
00:09:48,370 --> 00:09:50,590
?
208
00:10:17,010 --> 00:10:19,930
[exhales]
209
00:10:19,970 --> 00:10:23,060
Breathable atmosphere, my ass.
210
00:10:23,100 --> 00:10:25,490
It smells like a tomb in here.
211
00:10:26,840 --> 00:10:28,800
[exhales]
212
00:10:28,850 --> 00:10:30,900
It's better than
wearing a helmet.
213
00:10:32,110 --> 00:10:34,680
The USS Antaresagain?
214
00:10:34,720 --> 00:10:38,590
Yeah, and they got
a second ship coming.
215
00:10:38,640 --> 00:10:41,120
Whatever's here
must be extra shiny.
216
00:10:41,160 --> 00:10:42,770
How long do you think we have?
217
00:10:42,820 --> 00:10:45,260
-Eight minutes?
-Yeah.
218
00:10:45,300 --> 00:10:48,870
That's it. This is where
all the backup power is going.
219
00:10:48,910 --> 00:10:51,830
Whatever Starfleet doesn't want
us to have, it's in there.
220
00:10:53,390 --> 00:10:54,830
[device beeping]
221
00:10:54,870 --> 00:10:57,530
How'd that ship
get here so fast?
222
00:10:57,570 --> 00:10:59,700
Doesn't matter.
223
00:10:59,750 --> 00:11:01,710
Moll, wait.
We've yanked everything
224
00:11:01,750 --> 00:11:02,710
we need from this heap.
225
00:11:02,750 --> 00:11:05,360
What do you say?
226
00:11:05,400 --> 00:11:08,800
Early to bed, holodeck for two?
227
00:11:10,370 --> 00:11:12,760
L'ak.
228
00:11:12,800 --> 00:11:18,020
Do you want the pebbles
or the mountain?
229
00:11:22,810 --> 00:11:25,250
Okay. Let's do this.
230
00:11:25,290 --> 00:11:27,600
BURNHAM: Bring the Romulan
vessel up on viewscreen.
231
00:11:29,300 --> 00:11:31,080
OWOSEKUN:
Captain, scans had detected
232
00:11:31,130 --> 00:11:34,920
two life signs on board,
but they just disappeared.
233
00:11:36,430 --> 00:11:37,740
Perhaps they left.
234
00:11:37,780 --> 00:11:39,390
Or cloaked themselves.
235
00:11:40,480 --> 00:11:42,660
Rhys, Owosekun, with me.
236
00:11:42,700 --> 00:11:44,050
We'll keep phasers on stun.
237
00:11:44,090 --> 00:11:45,270
KOVICH:
That might not
238
00:11:45,310 --> 00:11:46,660
be sufficient.
239
00:11:46,710 --> 00:11:49,630
Sir, lethal force
is only authorized...
240
00:11:49,670 --> 00:11:51,410
Captain, I don't care
who's over there
241
00:11:51,450 --> 00:11:53,100
or what happens to them.
242
00:11:55,760 --> 00:11:59,240
Secure that ship
by any means necessary.
243
00:11:59,280 --> 00:12:02,590
And make sure
this mission succeeds.
244
00:12:05,250 --> 00:12:07,300
?
245
00:12:34,840 --> 00:12:37,540
?
246
00:13:05,000 --> 00:13:07,790
?
247
00:13:22,280 --> 00:13:25,330
[original Star Trektheme
plays]
248
00:13:49,440 --> 00:13:51,490
?
249
00:13:56,440 --> 00:13:58,360
-[whispers]: Clear.
-OWOSESKUN: Clear.
250
00:13:58,400 --> 00:13:59,530
RHYS:
Clear.
251
00:14:00,490 --> 00:14:02,360
Commander Rhys?
252
00:14:02,410 --> 00:14:03,930
Can't have left long ago.
253
00:14:03,970 --> 00:14:05,840
I'm picking up
aerosolized water droplets.
254
00:14:05,890 --> 00:14:07,630
Track their path.
255
00:14:07,670 --> 00:14:09,930
And let's keep phasers
set to stun.
256
00:14:14,940 --> 00:14:18,680
RHYS: This way. Their trail
leads around the corner.
257
00:14:22,300 --> 00:14:24,170
Go.
258
00:14:25,260 --> 00:14:27,520
We've got something over here.
259
00:14:36,480 --> 00:14:37,740
Clear.
260
00:14:40,050 --> 00:14:43,100
800 years, waiting to be found.
261
00:14:45,230 --> 00:14:48,760
RHYS: Someone destroyed the
cloaking device on this vault.
262
00:14:48,800 --> 00:14:50,760
How long since the life signs
disappeared?
263
00:14:50,800 --> 00:14:52,890
4.6 minutes.
264
00:15:05,770 --> 00:15:07,290
Empty.
265
00:15:07,340 --> 00:15:09,040
Even with modern technology,
266
00:15:09,080 --> 00:15:11,910
Romulan encryption takes
longer to break than that.
267
00:15:11,950 --> 00:15:13,730
RHYS:
Which means they're still here.
268
00:15:19,010 --> 00:15:20,490
[grunts]
269
00:15:20,530 --> 00:15:21,620
RHYS:
Captain, I can't move.
270
00:15:21,660 --> 00:15:22,880
OWOSEKUN:
Neither can I.
271
00:15:22,920 --> 00:15:24,010
BURNHAM:
Be right back.
272
00:15:35,020 --> 00:15:36,890
BURNHAM:
You have nowhere to go.
273
00:15:36,940 --> 00:15:38,900
My ship is out there
and another is coming.
274
00:15:38,940 --> 00:15:40,120
Let's talk.
275
00:15:40,160 --> 00:15:41,640
MOLL:
Fine.
276
00:15:41,680 --> 00:15:43,070
You want to talk?
277
00:15:43,120 --> 00:15:44,340
We'll talk.
278
00:15:53,690 --> 00:15:56,480
Let us go
and no one gets scuttered.
279
00:16:01,740 --> 00:16:03,260
Hand that over first.
280
00:16:03,310 --> 00:16:05,050
This doesn't have
to end badly for you.
281
00:16:07,360 --> 00:16:08,540
It won't.
282
00:16:08,580 --> 00:16:10,540
[device beeping]
283
00:16:10,580 --> 00:16:12,280
[beeping rapidly]
284
00:16:18,590 --> 00:16:20,370
[grunts]
Saru, the hull is breached.
285
00:16:20,410 --> 00:16:22,800
Owo and Rhys are trapped
and losing life support.
286
00:16:22,850 --> 00:16:24,850
Ooh. That didn't feel good.
287
00:16:24,900 --> 00:16:26,690
We are extracting
them now, Captain.
288
00:16:26,720 --> 00:16:28,200
Give us a moment
to lock onto you.
289
00:16:28,250 --> 00:16:30,640
Wait. No, Saru.
290
00:16:30,690 --> 00:16:32,740
I've got it. I see them.
291
00:16:42,180 --> 00:16:44,360
Activate suit magnetization.
292
00:16:53,010 --> 00:16:55,010
SARU:
Captain.
293
00:16:57,190 --> 00:17:00,240
Wow! [laughs]
294
00:17:00,280 --> 00:17:02,150
Never a dull moment.
295
00:17:02,200 --> 00:17:03,550
Captain, are you all right?
296
00:17:03,590 --> 00:17:05,980
Surprisingly, I'm not dead yet.
[grunts]
297
00:17:06,030 --> 00:17:08,030
Focus on our team, I'll try
to take out their engines
298
00:17:08,070 --> 00:17:09,680
so you can come pick me up
and we can get back
299
00:17:09,720 --> 00:17:11,810
whatever was in that vault.
300
00:17:11,860 --> 00:17:15,130
This is not what I expected
when the night started.
301
00:17:16,770 --> 00:17:18,210
[grunts]
302
00:17:19,260 --> 00:17:21,650
Whoever you are up there,
identify yourself.
303
00:17:21,690 --> 00:17:24,910
RAYNER: This is Captain Rayner
of the USSAntares.
304
00:17:24,960 --> 00:17:27,310
I see you started without me.
305
00:17:27,350 --> 00:17:29,270
[laughs]
Well, we needed some excitement.
306
00:17:29,310 --> 00:17:31,360
-Thank you for the assist.
-RAYNER: How close are you
307
00:17:31,400 --> 00:17:32,620
to taking out their engine?
308
00:17:32,660 --> 00:17:34,010
I just need a few minutes.
309
00:17:34,050 --> 00:17:35,180
RAYNER:
Well, we're not letting them go,
310
00:17:35,230 --> 00:17:37,360
so you do what you need to do.
311
00:17:37,400 --> 00:17:40,230
COMPUTER: Warning:
warp bubble stability at 70%.
312
00:17:40,280 --> 00:17:42,850
Come on, come on.
313
00:17:42,890 --> 00:17:45,760
-50%.
-That was fast.
314
00:17:45,800 --> 00:17:47,720
The warp bubble's
collapsing, Captain.
315
00:17:47,760 --> 00:17:49,110
Their ship could be torn apart.
316
00:17:49,160 --> 00:17:50,810
You have to release
your tractor beam.
317
00:17:50,850 --> 00:17:52,590
RAYNER: I'm not letting
them go, Captain.
318
00:17:52,640 --> 00:17:55,250
Then reverse engines
and pull them out of warp.
319
00:17:55,290 --> 00:17:56,420
RAYNER:
If I had a pathway drive,
320
00:17:56,470 --> 00:17:57,430
maybe, but we're still making do
321
00:17:57,470 --> 00:17:59,390
with Burn tech out here.
322
00:17:59,430 --> 00:18:01,520
The ship can't take much more.
323
00:18:01,560 --> 00:18:03,520
And I would rather
not die out here.
324
00:18:03,560 --> 00:18:05,780
I've got a saxophone lesson
to get to.
325
00:18:05,820 --> 00:18:08,780
RAYNER: My engineering team's on
it. We'll figure it out in time.
326
00:18:08,830 --> 00:18:10,570
Glad one of us is confident.
327
00:18:10,610 --> 00:18:12,440
[metal creaking]
328
00:18:12,480 --> 00:18:14,270
COMPUTER:
Warp bubble stability at 32%.
329
00:18:14,310 --> 00:18:17,050
Whoa. Rayner, come on.
330
00:18:17,100 --> 00:18:18,670
Just let them go.
331
00:18:18,710 --> 00:18:20,630
RAYNER: I've dealt
with these two before.
332
00:18:20,660 --> 00:18:22,270
If they get away, we won't
track them down anytime soon.
333
00:18:22,320 --> 00:18:23,930
Mr. Saru?
334
00:18:23,970 --> 00:18:25,890
SARU: We are on our way
to get you, Captain.
335
00:18:25,930 --> 00:18:28,150
Commanders Owosekun and Rhys
are being examined in sickbay.
336
00:18:28,190 --> 00:18:30,840
Commander Detmer,
take us in as close as you can.
337
00:18:30,890 --> 00:18:32,460
-Aye, Mr. Saru.
-Lieutenant Gallo,
338
00:18:32,500 --> 00:18:34,200
prepare to beam the captain
to safety the moment
339
00:18:34,240 --> 00:18:35,550
she is free of the warp bubble.
340
00:18:35,590 --> 00:18:37,770
-Aye, Mr. Saru.
-Hang on.
341
00:18:51,130 --> 00:18:53,350
SARU:
Lieutenant Naya, report?
342
00:18:53,390 --> 00:18:55,570
NAYA: Structural integrity
is holding, Mr. Saru.
343
00:18:55,610 --> 00:18:56,870
SARU:
Uh, Dr. Kovich,
344
00:18:56,920 --> 00:18:58,010
perhaps you would be
more comfortable
345
00:18:58,050 --> 00:18:59,100
in the ready room?
346
00:18:59,140 --> 00:19:00,450
I'll be perfectly comfortable
347
00:19:00,490 --> 00:19:02,320
when you've completed
your mission.
348
00:19:02,360 --> 00:19:04,060
[explosion]
349
00:19:04,100 --> 00:19:05,190
As you wish.
350
00:19:05,230 --> 00:19:07,100
Captain Rayner,
351
00:19:07,150 --> 00:19:08,760
if this ship gets ripped apart
when the warp bubble collapses,
352
00:19:08,800 --> 00:19:10,540
then the Antares
will be destroyed, too.
353
00:19:10,580 --> 00:19:12,150
RAYNER:
That's why they're pushing this.
354
00:19:12,190 --> 00:19:14,500
They're counting on me
backing off.
355
00:19:14,540 --> 00:19:16,410
COMPUTER:
Warning. Warp failure imminent.
356
00:19:16,460 --> 00:19:18,420
Damn it. Come on.
357
00:19:18,460 --> 00:19:20,250
RAYNER: Get out, get safe.
I've got this.
358
00:19:20,290 --> 00:19:23,690
No, no, you don't.
You made this personal.
359
00:19:23,730 --> 00:19:24,860
RAYNER:
Every mission's personal.
360
00:19:24,900 --> 00:19:26,160
It's called doing my job.
361
00:19:26,210 --> 00:19:27,730
And don't preach at me.
362
00:19:27,780 --> 00:19:29,130
I've heard plenty of stories
about you.
363
00:19:29,170 --> 00:19:30,480
SARU:
Captain, you must exit
364
00:19:30,520 --> 00:19:32,000
the bubble for us
to get a lock on you.
365
00:19:32,040 --> 00:19:35,220
Come on, let them go, Rayner.
366
00:19:35,260 --> 00:19:37,650
We can track
their warp signature.
367
00:19:37,700 --> 00:19:42,310
Let them go before you and
your crew are out of options.
368
00:19:42,360 --> 00:19:44,490
Come on.
369
00:19:44,530 --> 00:19:47,100
RAYNER:
Ugh. Damn it.
370
00:19:47,140 --> 00:19:49,230
Releasing tractor beam.
371
00:20:13,950 --> 00:20:16,390
Mr. Saru!
372
00:20:16,430 --> 00:20:18,820
SARU: We are locking
onto you now, Captain.
373
00:20:23,480 --> 00:20:25,530
[panting]
374
00:20:36,020 --> 00:20:38,150
-You lost them.
-We'll find them.
375
00:20:38,190 --> 00:20:39,670
I have Captain Rayner for you.
376
00:20:40,720 --> 00:20:42,720
Put him through.
377
00:20:42,760 --> 00:20:46,810
That cherry that they just
dropped on our shit sundae
378
00:20:46,850 --> 00:20:50,250
left us with 20 warp signatures
all charting different courses.
379
00:20:50,290 --> 00:20:51,860
Mr. Saru?
380
00:20:53,210 --> 00:20:56,470
Uh, unfortunately,
it will likely take several days
381
00:20:56,520 --> 00:20:59,040
to determine which signature
belonged to their vessel.
382
00:20:59,080 --> 00:21:01,430
By which time
they'll be long gone.
383
00:21:03,260 --> 00:21:05,310
This is the part
where you tell me
384
00:21:05,350 --> 00:21:07,830
you have a brilliant idea.
385
00:21:11,530 --> 00:21:13,400
I know someone
who can find them.
386
00:21:19,500 --> 00:21:22,590
[indistinct announcement
over comms]
387
00:21:34,380 --> 00:21:38,170
Permission to come aboard,
Captain?
388
00:21:45,430 --> 00:21:46,820
The warp signature trick.
389
00:21:46,870 --> 00:21:48,220
Same kind we used
on the Scaptar job.
390
00:21:48,260 --> 00:21:50,090
You think they used
to be couriers.
391
00:21:50,130 --> 00:21:52,610
Federation's expanding, most
of the old networks are closed.
392
00:21:52,660 --> 00:21:55,490
Not how I'd choose
to make a living, but...
393
00:21:55,530 --> 00:21:57,660
So that's why you asked
for me, then?
394
00:21:57,710 --> 00:22:01,020
See if I could sniff out which
is the real warp signature?
395
00:22:01,060 --> 00:22:04,590
You have experience,
expertise and insight.
396
00:22:04,630 --> 00:22:07,890
That was a lot of very
professional words, Michael.
397
00:22:13,590 --> 00:22:15,200
I'm sorry.
398
00:22:15,250 --> 00:22:17,210
It's okay.
399
00:22:17,250 --> 00:22:19,210
It has been a while.
400
00:22:19,250 --> 00:22:20,600
Yeah.
401
00:22:21,640 --> 00:22:23,120
It has.
402
00:22:24,730 --> 00:22:27,250
I hear you're doing
really good work, Book.
403
00:22:27,300 --> 00:22:31,000
Helping the refugees,
rebuilding after the DMA.
404
00:22:31,050 --> 00:22:33,970
I go where the Federation
tells me.
405
00:22:34,000 --> 00:22:36,960
Today they said here.
406
00:22:37,010 --> 00:22:39,450
Whatever it takes
to make things right.
407
00:22:45,280 --> 00:22:46,930
After you.
408
00:22:53,330 --> 00:22:55,070
RAYNER:
These two are quite a pair.
409
00:22:55,110 --> 00:22:56,810
They're smart, slippery as hell,
410
00:22:56,850 --> 00:22:58,770
don't give a damn
about anyone but themselves.
411
00:22:58,810 --> 00:23:00,460
Meet Moll and L'ak.
412
00:23:00,510 --> 00:23:02,730
Showed up in the sector
approximately two years ago.
413
00:23:02,770 --> 00:23:04,510
No idea where they were
before that.
414
00:23:04,560 --> 00:23:05,950
BOOK:
What did they steal?
415
00:23:05,990 --> 00:23:07,770
BURNHAM:
A tan zhekran.
416
00:23:07,820 --> 00:23:09,560
A traditional
Romulan puzzle box.
417
00:23:09,610 --> 00:23:11,700
It was secured
in a cloaked vault.
418
00:23:11,740 --> 00:23:14,130
The scientist it belonged to
was long dead.
419
00:23:14,180 --> 00:23:15,440
Any idea what was inside?
420
00:23:17,570 --> 00:23:19,350
No.
421
00:23:19,400 --> 00:23:23,450
Dr. Kovich, any context
would only help our mission.
422
00:23:23,490 --> 00:23:26,620
I'm not at liberty
to share details.
423
00:23:26,670 --> 00:23:28,980
I'm sorry, Admiral.
424
00:23:29,020 --> 00:23:31,810
Mr. Booker, I'm told
425
00:23:31,850 --> 00:23:33,590
you might be able to point us
in the right direction
426
00:23:33,630 --> 00:23:35,110
with all of these warp trails.
427
00:23:36,460 --> 00:23:38,900
Well, my mind-reading skill's
a little rusty,
428
00:23:38,940 --> 00:23:40,810
but if I were still in the game
429
00:23:40,850 --> 00:23:43,460
and scored something that
everyone in Starfleet was after,
430
00:23:43,510 --> 00:23:44,730
definitely wouldn't
take it anywhere
431
00:23:44,770 --> 00:23:46,470
in Federation territory.
432
00:23:46,510 --> 00:23:48,120
And 24th century,
433
00:23:48,170 --> 00:23:50,480
only a few fences
would even look at haul
434
00:23:50,520 --> 00:23:51,910
from that far back.
435
00:23:57,390 --> 00:23:59,740
Q'mau.
436
00:23:59,790 --> 00:24:01,710
Dealer there loves
the old stuff.
437
00:24:04,620 --> 00:24:06,620
Goes by the name of Fred.
438
00:24:06,660 --> 00:24:07,880
Fred...
439
00:24:07,920 --> 00:24:10,920
Just Fred.
440
00:24:10,970 --> 00:24:12,450
Mm.
441
00:24:12,490 --> 00:24:14,360
Ah.
442
00:24:15,410 --> 00:24:17,850
Captain Burnham, Captain Rayner,
443
00:24:17,890 --> 00:24:19,670
set a course for Q'mau.
444
00:24:19,720 --> 00:24:21,240
Uh, take Mr. Booker with you
since he's familiar
445
00:24:21,290 --> 00:24:23,210
with your contact there.
446
00:24:23,240 --> 00:24:25,720
Get in, get out, no noise.
447
00:24:25,770 --> 00:24:27,080
Aye.
448
00:24:27,120 --> 00:24:29,170
My mission or hers?
449
00:24:30,250 --> 00:24:32,380
Why don't you try
working together?
450
00:24:32,430 --> 00:24:33,870
[exhales]
451
00:24:35,080 --> 00:24:36,080
Should take an hour at warp.
452
00:24:36,130 --> 00:24:37,130
I'll meet you there.
453
00:24:37,170 --> 00:24:39,000
Don't start without me.
454
00:24:41,700 --> 00:24:42,880
Good luck, Captain.
455
00:24:42,920 --> 00:24:44,140
Mm.
456
00:24:53,360 --> 00:24:54,580
Mr. Saru?
457
00:24:56,190 --> 00:24:58,760
[sighs]
458
00:24:58,800 --> 00:25:00,540
We've been on our share
of clandestine missions,
459
00:25:00,590 --> 00:25:02,070
but this...
460
00:25:02,110 --> 00:25:03,760
Even Admiral Vance
is out of the loop?
461
00:25:03,810 --> 00:25:05,550
Ah, I noticed that as well.
462
00:25:05,590 --> 00:25:07,550
A tan zhekrancould
contain anything, right?
463
00:25:07,590 --> 00:25:09,550
A weapon, a pathogen,
but the databases
464
00:25:09,600 --> 00:25:12,470
won't tell me as much
as the Romulan's name.
465
00:25:12,510 --> 00:25:14,250
Well, perhaps someone
with access
466
00:25:14,300 --> 00:25:18,520
to different databases
may be able to assist?
467
00:25:18,560 --> 00:25:23,700
Someone no longer within
Discovery'schain of command?
468
00:25:23,740 --> 00:25:25,790
[laughs]:
Oh.
469
00:25:29,620 --> 00:25:33,670
I'll miss you, if you take
that diplomatic post.
470
00:25:33,710 --> 00:25:36,280
President Rillak spoke with you?
471
00:25:36,320 --> 00:25:38,630
She'd be lucky to have you.
472
00:25:38,670 --> 00:25:42,150
There is much to consider.
473
00:25:42,190 --> 00:25:45,800
But for now... Fred.
474
00:25:45,850 --> 00:25:47,110
Fred.
475
00:25:48,290 --> 00:25:50,160
You have the conn.
476
00:25:52,550 --> 00:25:55,200
Yeah, but that's the whole point
of Simulation Week,
477
00:25:55,250 --> 00:25:57,600
doing the rotations
so cadets get the experience
478
00:25:57,640 --> 00:25:59,860
of actually being on a ship.
479
00:25:59,910 --> 00:26:01,830
Why would she not
leave your lab?
480
00:26:01,860 --> 00:26:04,120
I don't know, she didn't say.
Maybe she's shy?
481
00:26:04,170 --> 00:26:06,960
[sighs]
They can't all be shy.
482
00:26:07,000 --> 00:26:09,700
Being a part of a crew,
being where you need to be
483
00:26:09,740 --> 00:26:12,660
when you need to be,
that-that's Starfleet.
484
00:26:12,700 --> 00:26:14,570
And we have so many
new missions coming up.
485
00:26:14,620 --> 00:26:16,060
It's a conundrum, yeah.
486
00:26:16,100 --> 00:26:17,410
I mean, what that could mean
for the missions.
487
00:26:17,450 --> 00:26:18,800
Exactly. That's exactly it.
488
00:26:18,840 --> 00:26:20,580
It's like what it means
to be a crew.
489
00:26:20,620 --> 00:26:23,230
I can't crash all these kids
onto an ice moon
490
00:26:23,280 --> 00:26:24,670
in order to teach them that.
491
00:26:24,710 --> 00:26:26,490
Right? Could I? No.
492
00:26:26,540 --> 00:26:29,850
It's not, it's not feasible.
Is it?
493
00:26:29,890 --> 00:26:31,680
Uh, pretty sure it's not, no.
494
00:26:31,720 --> 00:26:33,030
Cool. No.
495
00:26:33,070 --> 00:26:34,550
Yeah, no, no, no, no.
496
00:26:34,590 --> 00:26:36,240
[laughs]
Shut up, champagne.
497
00:26:36,290 --> 00:26:38,290
Why did they wait
till all the after-parties
498
00:26:38,340 --> 00:26:39,950
to give that to us?
499
00:26:39,990 --> 00:26:41,510
They should've been passing
that out to the delegates
500
00:26:41,560 --> 00:26:43,040
-before they left, you know?
-Yeah.
501
00:26:43,080 --> 00:26:45,520
A little diplomacy?
[chuckles]
502
00:26:45,560 --> 00:26:47,260
Is it warm in here?
503
00:26:48,300 --> 00:26:50,520
I don't know. Is it?
504
00:26:50,570 --> 00:26:52,440
Is it warm in here?
505
00:26:55,660 --> 00:26:57,710
Oh.
506
00:26:57,750 --> 00:26:59,880
Okay, um, yeah--
507
00:26:59,920 --> 00:27:01,230
Well, m-- actually,
maybe I have a fever.
508
00:27:01,270 --> 00:27:02,360
You should go
before you catch it.
509
00:27:02,400 --> 00:27:03,790
-Oh. Yeah? Okay.
-Yeah. Yeah.
510
00:27:03,840 --> 00:27:06,060
Um, plus, I have,
I have tests to grade.
511
00:27:06,100 --> 00:27:07,450
-So, um, yeah.
-Okay. Sure.
512
00:27:07,500 --> 00:27:08,980
But thank you
for walking me back.
513
00:27:09,020 --> 00:27:10,720
And yeah, if you ever
wanted to do it again,
514
00:27:10,760 --> 00:27:13,590
-like walk-- walk or talk or...
-Yeah?
515
00:27:13,630 --> 00:27:14,980
-Oh, well, I-I love...
-Yeah.
516
00:27:15,020 --> 00:27:16,280
-...walking and talking, so...
-Do you?
517
00:27:16,330 --> 00:27:17,680
-Yes.
-Good. Great.
518
00:27:17,720 --> 00:27:19,810
-Very much. Okay.
-Okay, well, cool.
519
00:27:19,860 --> 00:27:21,250
Bye.
520
00:27:21,290 --> 00:27:23,210
Goodbye.
521
00:27:32,260 --> 00:27:34,090
Computer? Coffee.
522
00:27:34,130 --> 00:27:35,960
Strong. Large.
523
00:27:36,000 --> 00:27:38,390
Now.
524
00:27:38,440 --> 00:27:40,790
-[exhales]
-BURNHAM: Tilly, it's me.
525
00:27:40,830 --> 00:27:42,750
-You got a minute?
-Michael!
526
00:27:42,790 --> 00:27:44,050
Where-- How are you?
527
00:27:44,100 --> 00:27:45,580
Where are you?
[grunts]
528
00:27:45,620 --> 00:27:47,750
It's warm in here, isn't it?
529
00:27:47,800 --> 00:27:50,720
You're not here. But it is warm.
530
00:27:50,760 --> 00:27:52,630
You should take my word
for that.
531
00:27:52,670 --> 00:27:54,540
BURNHAM:
You had the Andorian champagne.
532
00:27:54,590 --> 00:27:55,720
I did.
533
00:27:55,760 --> 00:27:57,720
But now I have coffee.
534
00:27:57,760 --> 00:27:59,980
And you have Serious Voice.
What's up?
535
00:28:00,030 --> 00:28:01,420
BURNHAM:
I could use some help,
536
00:28:01,460 --> 00:28:02,900
but you should feel free
to say no.
537
00:28:02,940 --> 00:28:04,940
I will not say no.
538
00:28:04,990 --> 00:28:06,780
Whatever it is, I'm in.
539
00:28:20,000 --> 00:28:22,050
?
540
00:28:38,630 --> 00:28:40,590
[indistinct chatter]
541
00:28:51,600 --> 00:28:53,210
[laughs]
542
00:28:59,650 --> 00:29:01,520
Feels like old times.
543
00:29:01,570 --> 00:29:04,230
You, me, a courier backwater.
544
00:29:04,260 --> 00:29:06,180
All that's missing is Grudge.
545
00:29:06,220 --> 00:29:08,960
How is she, by the way?
546
00:29:09,010 --> 00:29:10,660
You know, I haven't heard
from you, so...
547
00:29:10,710 --> 00:29:13,020
Yeah, queen's great.
She says hi.
548
00:29:13,060 --> 00:29:14,580
Yeah. Um...
549
00:29:14,620 --> 00:29:18,280
But I'm pretty sure
the silence was on you.
550
00:29:18,320 --> 00:29:21,190
Actually, I'm pretty sure
it wasn't.
551
00:29:25,680 --> 00:29:28,160
I love the feeling
of interrupting something.
552
00:29:28,200 --> 00:29:29,980
You two need a moment?
553
00:29:30,030 --> 00:29:31,950
Not at all. We're good.
554
00:29:31,990 --> 00:29:34,510
You sure?
'Cause we got a job to do.
555
00:29:34,560 --> 00:29:35,820
-I said we're good.
-Can't keep your eyes
556
00:29:35,860 --> 00:29:37,210
-on the job, then...
-We're good.
557
00:29:37,250 --> 00:29:39,990
[laughs]
558
00:29:40,040 --> 00:29:42,090
Okay.
559
00:29:48,570 --> 00:29:50,570
[laughter]
560
00:29:50,610 --> 00:29:52,660
[indistinct chatter]
561
00:30:19,730 --> 00:30:21,780
?
562
00:30:24,000 --> 00:30:26,220
[doors close]
563
00:30:29,180 --> 00:30:30,570
FRED:
Welcome.
564
00:30:30,610 --> 00:30:34,010
How effervescent
to meet new clients.
565
00:30:34,050 --> 00:30:35,530
Pardon my friends here
as they remove
566
00:30:35,570 --> 00:30:38,140
any weaponry
from your possession.
567
00:30:38,180 --> 00:30:40,880
They are quite protective
of my being.
568
00:30:40,930 --> 00:30:42,850
Fair enough.
569
00:30:42,880 --> 00:30:44,400
BODYGUARD:
They're clear.
570
00:30:44,450 --> 00:30:46,370
Good, good.
571
00:30:46,410 --> 00:30:47,980
I am Fred.
572
00:30:48,020 --> 00:30:50,020
Moll.
573
00:30:50,070 --> 00:30:51,550
This is L'ak.
574
00:30:52,550 --> 00:30:56,770
And you are togetherness, yes?
575
00:30:56,810 --> 00:31:00,070
Both of your names
with their low vowel sounds.
576
00:31:00,120 --> 00:31:01,600
Simpatico.
577
00:31:01,640 --> 00:31:03,560
An ever-fixed mark.
578
00:31:03,600 --> 00:31:07,690
But the bilabial nasal of M-oll
579
00:31:07,740 --> 00:31:10,350
contrasted with the voiceless
580
00:31:10,390 --> 00:31:14,180
velar plosive of L'ak-k...
581
00:31:15,570 --> 00:31:17,830
Interesting.
582
00:31:17,880 --> 00:31:19,660
[whispers]:
Spicy.
583
00:31:19,700 --> 00:31:24,310
How can we make an excellent
deal today, Moll and L'ak?
584
00:31:24,360 --> 00:31:25,840
Well, we came across
585
00:31:25,880 --> 00:31:27,750
some choice vintage tech.
586
00:31:27,800 --> 00:31:29,980
Heard it was your kind of thing.
587
00:31:30,020 --> 00:31:33,150
Indeed, you have voyaged
to the correct locale.
588
00:31:33,200 --> 00:31:34,550
L'AK:
We've got...
589
00:31:34,590 --> 00:31:36,770
isolinear coprocessors,
590
00:31:36,810 --> 00:31:40,900
vintage padds and tricorders--
still functional--
591
00:31:40,940 --> 00:31:43,730
self-sealing stem bolts
and, um...
592
00:31:47,820 --> 00:31:49,300
...this thing.
593
00:31:50,650 --> 00:31:52,000
Intriguing.
594
00:31:52,040 --> 00:31:54,780
I have not encountered
one of these
595
00:31:54,830 --> 00:31:57,920
for 622.7 years.
596
00:31:59,000 --> 00:32:00,650
Do you think you can open it?
597
00:32:25,940 --> 00:32:27,940
[clicks]
598
00:32:44,830 --> 00:32:46,960
?
599
00:33:02,890 --> 00:33:05,020
It is in surprisingly
good condition.
600
00:33:05,070 --> 00:33:06,680
No evidence of dry rot,
601
00:33:06,720 --> 00:33:09,510
book lice-- order Psocoptera--
or beetles--
602
00:33:09,550 --> 00:33:13,600
countless variations
of family, genus and species.
603
00:33:13,640 --> 00:33:15,510
Of course, I could count them,
604
00:33:15,560 --> 00:33:19,390
but we do not have the entirety
of this day, now, do we?
605
00:33:19,430 --> 00:33:21,430
Therefore, I will take these.
606
00:33:21,480 --> 00:33:24,830
The lot of it, if you like.
Three bars of latinum.
607
00:33:24,870 --> 00:33:26,610
Pleasure doing business
with you both.
608
00:33:26,660 --> 00:33:28,710
-[laughs]
-I was not aware
609
00:33:28,750 --> 00:33:31,450
I had expressed
a humorous sentiment.
610
00:33:31,490 --> 00:33:32,880
You didn't.
611
00:33:32,920 --> 00:33:35,050
It's just that, uh,
612
00:33:35,100 --> 00:33:37,930
it's been a while since
we've seen a synth...
613
00:33:38,970 --> 00:33:40,840
...anxious.
614
00:33:40,890 --> 00:33:42,330
MOLL:
Offer's too low.
615
00:33:42,370 --> 00:33:44,760
We'll find another place
to hawk it.
616
00:33:44,810 --> 00:33:47,250
These items
will not be returned.
617
00:33:47,290 --> 00:33:49,900
You may now exit this premises.
618
00:33:49,940 --> 00:33:50,990
No.
619
00:33:51,030 --> 00:33:53,550
That's not how we do business.
620
00:33:56,900 --> 00:33:59,080
[grunting]
621
00:34:05,260 --> 00:34:06,700
[weapon whirring]
622
00:34:19,060 --> 00:34:20,980
-[Moll shouts]
-Moll!
623
00:34:23,150 --> 00:34:27,150
Don't... you... ever...
624
00:34:27,200 --> 00:34:29,810
hurt... her.
625
00:34:29,850 --> 00:34:32,110
L'ak! L'ak. [panting]
626
00:34:32,160 --> 00:34:33,730
I'm fine.
627
00:34:33,770 --> 00:34:36,600
-I'm fine.
-Are you sure?
628
00:34:36,640 --> 00:34:38,990
Nothing some hypospray
won't fix.
629
00:34:39,030 --> 00:34:40,680
-Are you sure?
-Yeah.
630
00:34:43,600 --> 00:34:45,470
I hope it was painful.
631
00:34:46,690 --> 00:34:48,730
[indistinct chatter]
632
00:34:58,490 --> 00:35:01,230
BOOK: This isn't the kind of
place you leave the door open.
633
00:35:01,270 --> 00:35:04,100
You thinking what I'm thinking?
634
00:35:04,150 --> 00:35:06,280
-Yeah, Rigel Five.
-Vintar Four.
635
00:35:08,500 --> 00:35:10,720
RAYNER:
I'm thinking "Let's go."
636
00:35:10,760 --> 00:35:12,410
Can we go?
637
00:35:29,650 --> 00:35:31,480
Still warm.
638
00:35:31,520 --> 00:35:33,310
Can't be far.
639
00:35:33,350 --> 00:35:35,270
You know,
we should stick together.
640
00:35:35,310 --> 00:35:36,660
Book knows this place.
641
00:35:36,700 --> 00:35:38,090
It'll give us
a tactical advantage.
642
00:35:38,140 --> 00:35:40,010
We'll cover more ground
splitting up.
643
00:35:41,270 --> 00:35:42,970
Can't say he's indecisive.
644
00:35:43,010 --> 00:35:44,970
There's that.
645
00:35:51,320 --> 00:35:54,280
Mr. Saru,
they killed the dealer,
646
00:35:54,330 --> 00:35:56,110
but he may know something
that could help us,
647
00:35:56,150 --> 00:35:57,800
so can you beam him up and have
a team scan his memory?
648
00:35:57,850 --> 00:36:00,510
And find out
if he has family here?
649
00:36:00,550 --> 00:36:02,470
We should notify them.
650
00:36:02,510 --> 00:36:04,730
SARU:
Right away, Captain.
651
00:36:04,770 --> 00:36:08,120
Okay. You're Moll and L'ak.
What's your next move?
652
00:36:08,170 --> 00:36:09,780
Get to my ship, fast as I can.
653
00:36:09,820 --> 00:36:11,260
Okay, but they wouldn't have
landed in space dock.
654
00:36:11,300 --> 00:36:12,520
That's too visible.
655
00:36:12,560 --> 00:36:14,480
-So it's probably cloaked.
-Mm-hmm.
656
00:36:14,520 --> 00:36:16,040
Waiting outside the settlement.
657
00:36:16,090 --> 00:36:17,880
BOTH:
The sand runners.
658
00:36:22,830 --> 00:36:26,050
STAMETS:
So, this is Fred.
659
00:36:26,100 --> 00:36:28,580
He's a surprisingly old model.
660
00:36:28,620 --> 00:36:30,580
Dozens of generations
before the kind of tech
661
00:36:30,620 --> 00:36:32,230
used for Gray's body.
662
00:36:32,280 --> 00:36:33,980
Incredible.
663
00:36:34,020 --> 00:36:37,200
Imagine the engineering,
the circuitry...
664
00:36:37,240 --> 00:36:39,330
To have functioned for so long.
665
00:36:40,720 --> 00:36:42,070
All right, Fred,
666
00:36:42,110 --> 00:36:45,510
what can you tell us
about yourself?
667
00:36:45,550 --> 00:36:47,510
Here's the internal
memory drive.
668
00:36:47,550 --> 00:36:51,340
Serial number AS-0572Y.
669
00:36:51,380 --> 00:36:52,900
A.S.
670
00:36:52,950 --> 00:36:55,300
-Altan Soong.
-Hmm?
671
00:36:55,340 --> 00:36:57,210
Well, he was based
on Dr. Soong's design,
672
00:36:57,260 --> 00:36:58,870
so whoever built Fred
honored the doctor
673
00:36:58,910 --> 00:37:01,520
by putting his initials
in the serial number.
674
00:37:01,570 --> 00:37:04,880
Centuries later
and we still speak his name.
675
00:37:04,920 --> 00:37:06,360
What a legacy.
676
00:37:08,530 --> 00:37:11,100
Anyhow, uh...
677
00:37:11,140 --> 00:37:14,670
a memory drive this old will
have a lot of delicate wiring,
678
00:37:14,710 --> 00:37:17,450
so i-it's gonna take time
before we can get in there,
679
00:37:17,500 --> 00:37:19,760
uh, let alone download any data.
680
00:37:19,800 --> 00:37:22,150
Well, we haven't used wires
since way before the upgrade.
681
00:37:22,200 --> 00:37:24,070
We're gonna need
more replicators.
682
00:37:24,110 --> 00:37:26,240
Oh, no, we're good.
683
00:37:26,290 --> 00:37:28,550
You married a pack rat. I...
684
00:37:28,590 --> 00:37:30,550
saved a few things.
685
00:37:30,600 --> 00:37:32,430
I'll be right back.
686
00:37:34,730 --> 00:37:36,430
CULBER:
Oh, Fred.
687
00:37:36,470 --> 00:37:37,600
Hmm.
688
00:37:40,870 --> 00:37:43,660
They're on sand runners,
bearing 28 degrees north
689
00:37:43,700 --> 00:37:45,090
of our landing site.
690
00:37:45,130 --> 00:37:46,870
BOOK: We rented three of them.
Let's go.
691
00:37:46,920 --> 00:37:48,140
How the hell
did you get here so quick?
692
00:37:48,180 --> 00:37:50,010
Shortcut through
the spice market.
693
00:37:50,050 --> 00:37:51,400
One of those
strategic advantages.
694
00:37:51,440 --> 00:37:53,180
Well, good of you to keep up.
695
00:37:53,230 --> 00:37:56,450
Oh, I haven't disliked someone
this much in 930 years.
696
00:37:56,490 --> 00:37:58,750
Beat him there, save the day.
That'll take the edge off.
697
00:38:12,030 --> 00:38:15,160
256 Q-bit shifting
fractal encryption,
698
00:38:15,210 --> 00:38:17,740
prepare to kiss
my caffeinated ass.
699
00:38:17,770 --> 00:38:20,080
Lieutenant Sylvia Tilly,
step away from the console.
700
00:38:20,120 --> 00:38:21,950
What? You m--
This console, or...?
701
00:38:22,000 --> 00:38:23,920
You're attempting to break into
a secure Federation database
702
00:38:23,950 --> 00:38:26,130
in violation of Security
Protocol Six Alpha.
703
00:38:26,170 --> 00:38:28,430
I'll take it from here,
Officers.
704
00:38:29,740 --> 00:38:31,090
You heard me. You can leave.
705
00:38:31,130 --> 00:38:32,780
Yes, sir.
706
00:38:38,710 --> 00:38:40,280
Sir, I can explain...
707
00:38:40,320 --> 00:38:42,020
Captain Burnham asked you
to do this, didn't she?
708
00:38:42,060 --> 00:38:43,320
No, no, no. She didn't ask me
709
00:38:43,360 --> 00:38:44,710
to hack into
the Federation database.
710
00:38:44,760 --> 00:38:46,150
That was all me.
711
00:38:46,190 --> 00:38:47,890
But I do think
that she deserves to know
712
00:38:47,930 --> 00:38:50,500
what's so important about
an 800-year-old Romulan ship
713
00:38:50,550 --> 00:38:53,290
that they're all risking
their lives for it.
714
00:38:55,460 --> 00:38:56,640
I agree.
715
00:38:56,680 --> 00:38:58,200
You do?
716
00:38:58,250 --> 00:39:01,380
Even for a Red Directive,
this has been unusual.
717
00:39:01,430 --> 00:39:03,390
Looks like you were close
to unlocking the file
718
00:39:03,430 --> 00:39:05,040
that could give us some insight.
719
00:39:05,080 --> 00:39:07,210
Seconds away, sir,
I j-- I just need
720
00:39:07,260 --> 00:39:09,310
to execute the algorithm and...
721
00:39:09,350 --> 00:39:11,000
Oh.
722
00:39:11,040 --> 00:39:12,740
Shame we didn't get
to stop you in time.
723
00:39:12,790 --> 00:39:15,180
[laughs softly]
724
00:39:17,050 --> 00:39:18,920
VELLEK:
This is Dr. Vellek.
725
00:39:18,970 --> 00:39:20,320
I am...
[sound distorts]
726
00:39:20,360 --> 00:39:22,230
...and critical systems
are offline.
727
00:39:22,270 --> 00:39:24,060
In the event that I am lost,
728
00:39:24,100 --> 00:39:26,450
the knowledge I possess
must not be.
729
00:39:26,490 --> 00:39:29,840
...an ancient technology
beyond all comprehension,
730
00:39:29,890 --> 00:39:31,810
of which I have hidden...
731
00:39:33,110 --> 00:39:35,590
...in the shadow
of twin moons...
732
00:39:35,630 --> 00:39:39,240
The full scope of my knowledge
is recorded here.
733
00:39:40,510 --> 00:39:43,820
This power cannot fall
into the wrong hands,
734
00:39:43,860 --> 00:39:45,820
or we may all be doomed.
735
00:39:52,740 --> 00:39:54,790
BOOK: I've got Moll
and L'ak on the scope.
736
00:40:00,530 --> 00:40:04,320
There's an occlusion under
the sand two kilometers away.
737
00:40:04,360 --> 00:40:06,140
Has to be their ship.
738
00:40:06,190 --> 00:40:07,800
We need to get to them
before they get there!
739
00:40:07,840 --> 00:40:10,150
Back me up! I got this.
740
00:40:11,190 --> 00:40:13,060
Did he just take off again?
741
00:40:13,110 --> 00:40:15,460
Yeah. Kind of
reminds me of someone.
742
00:40:15,500 --> 00:40:17,070
I'm trying to put
my finger on who.
743
00:40:17,110 --> 00:40:19,240
I'm holding a phaser.
You know that, right?
744
00:40:19,290 --> 00:40:20,510
Right.
745
00:40:22,990 --> 00:40:25,040
RAYNER:
They got to their ship.
746
00:40:38,740 --> 00:40:40,790
-BURNHAM: Stay on them.
-BOOK: Working on it.
747
00:40:44,220 --> 00:40:46,440
They're heading into
the mountains, not into space.
748
00:40:46,490 --> 00:40:48,970
-Why?
-The tunnels.
749
00:40:49,010 --> 00:40:50,800
No idea what you're
talking about.
750
00:40:50,840 --> 00:40:53,630
If they go up, Discovery
and Antarescan intercept.
751
00:40:53,670 --> 00:40:56,330
But there's a network of tunnels
in those mountains.
752
00:40:56,370 --> 00:40:59,640
They could lose us inside and
come out far away, undetected.
753
00:40:59,670 --> 00:41:01,890
And you're just
telling me this now?
754
00:41:01,940 --> 00:41:03,590
Come on. More driving,
less talking.
755
00:41:03,640 --> 00:41:06,770
Owosekun, can you get me
scans of the tunnel system?
756
00:41:06,810 --> 00:41:09,380
That will take a minute,
but I've got a pretty good idea
757
00:41:09,420 --> 00:41:11,160
which one they're
planning to go into.
758
00:41:11,210 --> 00:41:12,860
-How?
-There's an explosive charge
759
00:41:12,910 --> 00:41:13,870
at the entrance.
760
00:41:13,910 --> 00:41:15,300
It's armed.
761
00:41:16,430 --> 00:41:17,650
Ah, so they planned ahead
in case
762
00:41:17,690 --> 00:41:19,340
we followed them. Clever.
763
00:41:19,390 --> 00:41:22,520
Ha! If I didn't hate
these guys, I might like them.
764
00:41:24,870 --> 00:41:27,390
An explosion up there
would cause an avalanche.
765
00:41:27,440 --> 00:41:29,010
-Mr. Saru?
-Uh, Zora estimates
766
00:41:29,050 --> 00:41:31,400
the probability at 30%.
767
00:41:31,450 --> 00:41:32,710
It would decimate
the settlement.
768
00:41:32,750 --> 00:41:33,750
Can you beam me to the cave?
769
00:41:33,800 --> 00:41:35,540
I need to disarm the device.
770
00:41:35,580 --> 00:41:38,370
They'll vaporize you before
you pull up your holopadd.
771
00:41:38,410 --> 00:41:40,850
Better idea
is to blow it from here.
772
00:41:40,890 --> 00:41:42,980
Block the entrance,
we take away their escape route.
773
00:41:43,020 --> 00:41:46,550
No. No, we can't risk killing
all those people down there.
774
00:41:46,590 --> 00:41:48,550
You're letting stats
get in the way of strategy.
775
00:41:48,590 --> 00:41:50,370
An avalanche
is not gonna happen.
776
00:41:50,420 --> 00:41:51,680
Even if they end up
in the tunnels,
777
00:41:51,730 --> 00:41:53,380
they have to come out
eventually.
778
00:41:53,420 --> 00:41:54,990
We will grid-scan
the atmosphere.
779
00:41:55,030 --> 00:41:56,380
When they go off-world,
780
00:41:56,430 --> 00:41:57,910
we've got a good shot
at catching them.
781
00:41:57,950 --> 00:42:00,690
A good shot? Come on.
782
00:42:00,740 --> 00:42:03,220
Booker, you were a courier,
you know how this goes.
783
00:42:03,260 --> 00:42:04,650
Back me up here.
784
00:42:04,700 --> 00:42:07,220
The further I am from this,
the better.
785
00:42:07,260 --> 00:42:08,610
They're almost there.
786
00:42:08,660 --> 00:42:10,660
Antares,lock target.
787
00:42:10,700 --> 00:42:12,350
No, we are on
a non-Federation planet,
788
00:42:12,400 --> 00:42:14,230
on a classified mission.
789
00:42:14,270 --> 00:42:17,140
Our mission is to get back
whatever they stole.
790
00:42:17,190 --> 00:42:18,540
Antares,
791
00:42:18,580 --> 00:42:20,280
-fire!
-No, don't!
792
00:42:29,330 --> 00:42:30,640
Mr. Saru?
793
00:42:30,680 --> 00:42:31,640
Scans confirm
that the mountainside
794
00:42:31,680 --> 00:42:32,860
remains stable.
795
00:42:32,900 --> 00:42:34,900
70% for the win.
796
00:42:34,940 --> 00:42:36,640
[whoops]
797
00:42:37,640 --> 00:42:39,080
Not for long.
798
00:42:39,120 --> 00:42:40,730
They just armed
a photon torpedo.
799
00:42:40,780 --> 00:42:43,300
-What?
-You gave them an idea.
800
00:42:46,480 --> 00:42:48,090
BURNHAM:
Avalanche!
801
00:42:48,130 --> 00:42:49,610
RAYNER:
Turn around!
802
00:42:58,400 --> 00:43:00,580
ZORA: Captain, Mr. Saru,
the avalanche is reaching speeds
803
00:43:00,620 --> 00:43:02,360
of 200 kilometers an hour
804
00:43:02,410 --> 00:43:04,940
with an impact pressure
of 50 tons per square meter.
805
00:43:04,970 --> 00:43:07,280
-SARU: Can we evacuate?
-ZORA: I'm sorry to report
806
00:43:07,320 --> 00:43:08,930
there's not enough time.
807
00:43:13,680 --> 00:43:15,990
BURNHAM:
Saru, we need to do something!
808
00:43:16,030 --> 00:43:18,340
SARU: I have teams already
working on it, Captain.
809
00:43:18,380 --> 00:43:20,300
We don't have much time.
810
00:43:20,340 --> 00:43:22,260
SARU:
We are acutely aware.
811
00:43:23,210 --> 00:43:24,730
[engine revving]
812
00:43:28,340 --> 00:43:29,990
Michael!
813
00:43:33,350 --> 00:43:35,530
BOOK:
Michael!
814
00:43:35,570 --> 00:43:37,180
Hey, you okay?
815
00:43:37,220 --> 00:43:39,960
Yeah. Could be worse.
816
00:43:40,010 --> 00:43:42,190
-Could be jumping off a cliff.
-[Book chuckles]
817
00:43:42,230 --> 00:43:43,930
The day's not done yet.
818
00:43:43,970 --> 00:43:46,840
Discovery,we have
to stop that avalanche.
819
00:43:46,890 --> 00:43:48,630
What's your status?
820
00:43:48,670 --> 00:43:50,850
SARU: Commander Stamets,
have you found a solution?
821
00:43:50,890 --> 00:43:52,020
STAMETS:
One more minute.
822
00:43:52,060 --> 00:43:53,630
Can we create a force field
823
00:43:53,670 --> 00:43:54,890
-around the settlement?
-Uh, not enough time,
824
00:43:54,940 --> 00:43:56,250
not enough power.
825
00:43:56,290 --> 00:43:57,940
Uh, what if we fired
at the ground,
826
00:43:57,980 --> 00:43:59,980
-superheated the silica?
-Yeah, the resulting fulgurites
827
00:44:00,030 --> 00:44:02,380
wouldn't be nearly
strong enough to stop it.
828
00:44:02,420 --> 00:44:04,940
Wait, uh, what if we, uh,
set a different kind of break
829
00:44:04,990 --> 00:44:06,170
in the avalanche's path?
830
00:44:06,210 --> 00:44:08,170
Using what, the boulders?
831
00:44:08,210 --> 00:44:10,820
I was maybe thinking a...
starship?
832
00:44:10,870 --> 00:44:12,740
STAMETS:
Even with all available power
833
00:44:12,780 --> 00:44:14,560
going to shields,
Discovery couldn't do it alone.
834
00:44:14,610 --> 00:44:15,870
Uh, what about with the Antares?
835
00:44:15,910 --> 00:44:17,350
STAMETS:
Well, both ships
836
00:44:17,390 --> 00:44:18,700
would need to arrive
simultaneously,
837
00:44:18,740 --> 00:44:20,350
but that could work.
838
00:44:20,400 --> 00:44:21,710
I think?
839
00:44:21,750 --> 00:44:23,400
I hope. Let's go with "hope."
840
00:44:23,440 --> 00:44:25,880
Well, it's the only plan
we've got, so let's do it.
841
00:44:25,920 --> 00:44:27,660
[engine revs]
842
00:44:27,710 --> 00:44:29,490
Lieutenant Christopher,
contact the Antares
843
00:44:29,540 --> 00:44:30,800
and have them follow our lead.
844
00:44:30,840 --> 00:44:32,150
-Aye, Mr. Saru.
-Commander Detmer,
845
00:44:32,190 --> 00:44:33,760
-get ready.
-Aye, Mr. Saru.
846
00:44:33,800 --> 00:44:35,720
Can Commander Owosekun track
847
00:44:35,760 --> 00:44:37,630
the scavengers' ship
at the same time?
848
00:44:37,680 --> 00:44:40,470
We will return to the pursuit
as soon as we are able, Doctor.
849
00:44:40,500 --> 00:44:42,590
Mr. Saru, the Antaressaid
that Captain Rayner
850
00:44:42,640 --> 00:44:44,030
ordered them to stay the course.
851
00:44:44,070 --> 00:44:46,120
As soon as both of our ships
leave orbit,
852
00:44:46,160 --> 00:44:47,990
we'll lose Moll and L'ak again.
853
00:44:48,030 --> 00:44:50,510
And if you don't order your crew
to help us, thousands will die.
854
00:44:50,560 --> 00:44:52,390
They are the mission right now.
855
00:44:55,130 --> 00:44:56,520
RAYNER:
Shit.
856
00:44:56,560 --> 00:44:59,690
Antares,change of plans.
857
00:44:59,740 --> 00:45:02,530
Captain Burnham, you're up.
858
00:45:02,570 --> 00:45:04,920
Antares, Discovery,
this is Captain Burnham.
859
00:45:04,960 --> 00:45:06,880
We've got one shot at this.
860
00:45:06,920 --> 00:45:09,180
Let's work together
and make it count.
861
00:45:16,370 --> 00:45:18,420
?
862
00:45:21,500 --> 00:45:23,630
BURNHAM:
Saru, where are you?
863
00:45:23,680 --> 00:45:26,340
SARU:Discovery is
almost there, Captain.
864
00:45:35,990 --> 00:45:38,120
-[indistinct chatter]
-[panicked screaming]
865
00:45:40,740 --> 00:45:43,920
Commander Detmer, take us in
at a 26-degree inclination.
866
00:45:43,960 --> 00:45:45,790
-Aye, Mr. Saru.
-SARU: Commander Owosekun,
867
00:45:45,830 --> 00:45:47,960
maximize power to deflectors
and prepare to initiate
868
00:45:48,010 --> 00:45:51,320
-shield fusion with the Antares.
-Aye, Mr. Saru.
869
00:45:51,360 --> 00:45:53,880
RHYS: Mr. Saru, I've got
two life signs out there.
870
00:45:53,930 --> 00:45:56,370
Captain, there are two civilians
in the path of the avalanche.
871
00:45:58,670 --> 00:46:00,190
[engine whirring]
872
00:46:00,240 --> 00:46:01,460
I see them.
873
00:46:01,500 --> 00:46:03,370
[engine revs]
874
00:46:03,410 --> 00:46:05,760
Owosekun, can you get a lock?
875
00:46:05,810 --> 00:46:08,120
The sand cloud is causing
too much interference.
876
00:46:08,160 --> 00:46:10,860
The avalanche will overwhelm
them in the next ten seconds.
877
00:46:10,900 --> 00:46:14,160
I'll give you their exact
coordinates. On my mark.
878
00:46:16,120 --> 00:46:17,640
[screams]
879
00:46:17,690 --> 00:46:19,740
Now!
880
00:46:19,780 --> 00:46:22,480
-SARU: We got them.
-[grunts] Nice work.
881
00:46:22,520 --> 00:46:24,960
DETMER:
I'm taking us in. Brace.
882
00:46:32,920 --> 00:46:34,970
?
883
00:46:58,990 --> 00:47:01,040
[cheering]
884
00:47:07,090 --> 00:47:09,400
[exhales]
885
00:47:09,440 --> 00:47:11,490
Saru, how is everyone?
886
00:47:11,520 --> 00:47:14,520
All crew members of both
vessels are safe, Captain.
887
00:47:15,700 --> 00:47:18,180
Only a few minor injuries,
that is all.
888
00:47:18,230 --> 00:47:20,580
We did it. Great work, everyone.
889
00:47:20,620 --> 00:47:23,140
Rayner...
890
00:47:23,190 --> 00:47:24,930
thank you.
891
00:47:24,970 --> 00:47:26,800
[engine whooshes]
892
00:47:28,450 --> 00:47:31,320
RAYNER:
And there go Moll and L'ak.
893
00:47:33,550 --> 00:47:35,330
[exhales]
894
00:47:35,370 --> 00:47:37,290
Damn it.
895
00:47:37,330 --> 00:47:39,640
RAYNER:
Well, Captain,
896
00:47:39,680 --> 00:47:43,250
wish I could say
it's been a pleasure, but...
897
00:47:45,300 --> 00:47:46,560
Ah.
898
00:47:49,130 --> 00:47:51,570
Well, this is it, I guess.
899
00:47:51,610 --> 00:47:53,960
I'm glad we got
another mission together.
900
00:47:55,660 --> 00:47:57,440
Yeah, me, too.
901
00:47:57,480 --> 00:47:58,920
Although we both know
902
00:47:58,960 --> 00:48:00,480
we should've done Vintar Four
back there.
903
00:48:06,360 --> 00:48:09,020
Ah, I really should've called.
904
00:48:10,280 --> 00:48:11,890
We both should have called.
905
00:48:20,940 --> 00:48:22,810
It's weird.
906
00:48:24,470 --> 00:48:25,730
What?
907
00:48:28,430 --> 00:48:31,350
I'm not sure how
to be around you anymore.
908
00:48:39,260 --> 00:48:40,520
[sighs]
909
00:48:44,490 --> 00:48:47,800
Some things are hard
to move past.
910
00:48:47,840 --> 00:48:49,970
For both of us.
911
00:48:50,010 --> 00:48:53,840
Yeah, maybe we haven't wanted
to say that out loud.
912
00:48:56,980 --> 00:48:58,590
Are we saying it now?
913
00:49:03,200 --> 00:49:05,680
I think we are.
914
00:49:12,910 --> 00:49:14,870
TILLY:
Captain, do you have a minute?
915
00:49:14,910 --> 00:49:16,960
Yeah, Tilly, what's up?
916
00:49:17,000 --> 00:49:19,790
Oh, you know,
just following up on the thing.
917
00:49:19,830 --> 00:49:21,750
Is this a bad time?
918
00:49:22,700 --> 00:49:24,790
Uh, um...
919
00:49:24,830 --> 00:49:27,350
No, not at all.
920
00:49:27,400 --> 00:49:29,140
Good, because I've got
some answers for you,
921
00:49:29,180 --> 00:49:31,010
and they are wild.
922
00:49:55,860 --> 00:49:57,820
-Saru.
-I appreciate you stepping away
923
00:49:57,860 --> 00:49:59,820
to speak with me.
924
00:49:59,870 --> 00:50:01,570
There are rumors of an incident.
925
00:50:01,610 --> 00:50:03,090
Discoveryand another
Starfleet vessel.
926
00:50:03,130 --> 00:50:04,610
Is everything all right?
927
00:50:04,650 --> 00:50:06,780
It is, now.
928
00:50:06,830 --> 00:50:09,620
There were several moments,
however... Uh...
929
00:50:09,660 --> 00:50:12,490
A-- a settlement
was endangered.
930
00:50:12,530 --> 00:50:15,010
Its inhabitants...
[sighs]
931
00:50:15,060 --> 00:50:17,890
Well, there was little
they could have done
932
00:50:17,930 --> 00:50:20,020
if we had not come to their aid.
933
00:50:20,060 --> 00:50:22,450
I was reminded of
934
00:50:22,500 --> 00:50:25,850
something
Lieutenant Tilly once said,
935
00:50:25,890 --> 00:50:30,980
that life is just a blink.
936
00:50:31,030 --> 00:50:32,680
This experience is causing you
937
00:50:32,730 --> 00:50:35,080
to reflect upon
your own mortality.
938
00:50:35,120 --> 00:50:38,730
Not-not quite, no. Um...
939
00:50:38,770 --> 00:50:40,560
[exhales]
940
00:50:42,520 --> 00:50:44,910
In my youth,
941
00:50:44,950 --> 00:50:49,000
I struggled often with... love.
942
00:50:49,050 --> 00:50:50,920
How to embrace those
who were destined
943
00:50:50,960 --> 00:50:53,750
to be taken from me
in the cullings.
944
00:50:53,790 --> 00:50:58,060
Until I met you,
I did not understand the degree
945
00:50:58,100 --> 00:51:02,100
to which that fear
had constrained me.
946
00:51:02,150 --> 00:51:04,110
Today, I...
947
00:51:04,150 --> 00:51:08,110
I could not help
but imagine myself
948
00:51:08,150 --> 00:51:10,110
in that settlement.
949
00:51:10,150 --> 00:51:15,500
If I were to face
such horrors...
950
00:51:17,340 --> 00:51:20,210
...I would only think of you.
951
00:51:22,170 --> 00:51:25,130
So, you see,
952
00:51:25,170 --> 00:51:29,830
it is impossible for me
to not consider our relationship
953
00:51:29,870 --> 00:51:33,000
as I consider my future.
954
00:51:34,920 --> 00:51:39,190
Discoveryis my home
and my family...
955
00:51:41,190 --> 00:51:43,800
You...
956
00:51:43,840 --> 00:51:47,020
are also my home.
957
00:51:47,060 --> 00:51:48,930
My family.
958
00:51:50,280 --> 00:51:54,760
And somehow, so much more.
959
00:51:58,640 --> 00:52:02,430
I am going to accept
President Rillak's offer.
960
00:52:04,380 --> 00:52:09,430
I want to be with you, always.
961
00:52:09,470 --> 00:52:14,560
I had dared to hope that
you would make such a decision.
962
00:52:16,090 --> 00:52:18,440
If I may,
963
00:52:18,480 --> 00:52:20,480
I do believe it would
be only logical,
964
00:52:20,530 --> 00:52:23,790
given this development,
for us to codify
965
00:52:23,840 --> 00:52:28,500
our mutual commitment
in a more official capacity.
966
00:52:29,450 --> 00:52:31,280
Oh.
967
00:52:33,240 --> 00:52:36,200
T'Rina...
968
00:52:36,240 --> 00:52:40,200
Are you asking me to marry you?
969
00:52:40,240 --> 00:52:44,290
I believe that is the language
some cultures use for it.
970
00:52:47,080 --> 00:52:48,300
[exhales]
971
00:52:48,340 --> 00:52:50,080
Oh.
972
00:52:55,650 --> 00:52:57,000
[doors whoosh open]
973
00:52:57,040 --> 00:52:58,740
CULBER:
Captain, are you all right?
974
00:52:58,780 --> 00:53:00,740
Oh, I'm-I'm fine.
I was just talking to Tilly.
975
00:53:00,790 --> 00:53:02,790
I haven't had
a chance to change.
976
00:53:03,750 --> 00:53:06,320
What did we find out?
977
00:53:06,360 --> 00:53:08,230
Well, something, uh,
pretty fascinating, really.
978
00:53:08,270 --> 00:53:10,920
We were able to download
the last 15 teraquads
979
00:53:10,970 --> 00:53:13,410
of data from
his ocular processing unit,
980
00:53:13,450 --> 00:53:16,840
and he got a pretty good look
at the diary.
981
00:53:18,630 --> 00:53:20,330
BURNHAM:
Zora, can you slow that down?
982
00:53:20,370 --> 00:53:21,850
ZORA:
Of course, Captain.
983
00:53:31,640 --> 00:53:33,080
Freeze on that last image.
984
00:53:35,560 --> 00:53:37,740
Can you zoom in on that?
985
00:53:38,780 --> 00:53:40,090
Twin moons.
986
00:53:40,130 --> 00:53:42,180
It's in the Vileen system.
987
00:53:48,490 --> 00:53:51,190
I need to talk to Kovich.
988
00:53:54,010 --> 00:53:56,060
[thunder rumbling]
989
00:53:57,630 --> 00:54:00,150
Dr. Kovich.
990
00:54:00,190 --> 00:54:03,240
You're looking for a planet
with twin moons.
991
00:54:03,280 --> 00:54:05,540
This is the wrong planet.
992
00:54:07,030 --> 00:54:09,470
I know about the distress call,
Dr. Kovich.
993
00:54:09,510 --> 00:54:12,030
I've seen the Romulan's diary.
994
00:54:12,070 --> 00:54:13,290
Isn't that enough
to convince you
995
00:54:13,340 --> 00:54:14,690
to tell me what it all means?
996
00:54:14,730 --> 00:54:17,300
Your tenacity
is admirable, Captain,
997
00:54:17,340 --> 00:54:19,950
but that information
remains classified.
998
00:54:20,000 --> 00:54:21,260
How many more lives
are you willing to risk
999
00:54:21,300 --> 00:54:22,780
to keep it that way?
1000
00:54:24,300 --> 00:54:25,910
Respectfully, sir,
1001
00:54:25,960 --> 00:54:28,220
I can't keep doing
my mission in the dark.
1002
00:54:28,270 --> 00:54:31,140
Then you'll be relieved to know
it's no longer your mission.
1003
00:54:31,180 --> 00:54:33,310
This Red Directive
is bigger than me.
1004
00:54:33,360 --> 00:54:36,410
It's been classified
for centuries.
1005
00:54:36,450 --> 00:54:39,060
It's more important
than you can imagine.
1006
00:54:39,100 --> 00:54:41,360
I need to send a team.
1007
00:54:41,410 --> 00:54:44,070
You already have one.
1008
00:54:46,760 --> 00:54:48,330
So you can keep searching holos
1009
00:54:48,370 --> 00:54:50,240
of every two-moon system
in the Federation databases,
1010
00:54:50,290 --> 00:54:53,030
and it might take you
a few hundred years,
1011
00:54:53,070 --> 00:54:55,510
or you can read me in.
1012
00:54:55,550 --> 00:54:57,380
What's it gonna be?
1013
00:55:01,990 --> 00:55:06,520
Reaching out to Lieutenant Tilly
was smart.
1014
00:55:06,560 --> 00:55:11,260
Perhaps it's best Admiral Vance
couldn't stop her in time.
1015
00:55:12,790 --> 00:55:16,270
Computer, deactivate hologram.
1016
00:55:26,320 --> 00:55:30,060
The Romulan's name
was Dr. Vellek.
1017
00:55:30,110 --> 00:55:33,720
One of the greatest scientists
of his day.
1018
00:55:33,770 --> 00:55:35,340
He was present
1019
00:55:35,380 --> 00:55:39,520
when a Starfleet captain,
Jean-Luc Picard,
1020
00:55:39,550 --> 00:55:43,730
found a message left
by a race of ancient beings.
1021
00:55:44,950 --> 00:55:49,080
We've been calling them
the Progenitors.
1022
00:55:49,130 --> 00:55:52,790
They created life as we know it.
1023
00:55:53,790 --> 00:55:56,530
Life as in...
1024
00:55:56,570 --> 00:55:57,790
You.
1025
00:55:57,830 --> 00:56:00,660
Me. Saru.
1026
00:56:00,710 --> 00:56:04,540
Every humanoid species
in the galaxy.
1027
00:56:04,580 --> 00:56:09,460
A few thousand years ago,
we'd have called them gods.
1028
00:56:09,500 --> 00:56:13,370
Somehow, Dr. Vellek
found their technology.
1029
00:56:13,410 --> 00:56:17,460
Whatever it was they used
to design life itself.
1030
00:56:17,500 --> 00:56:19,590
When he disappeared
800 years ago,
1031
00:56:19,640 --> 00:56:21,950
its location was lost with him.
1032
00:56:21,990 --> 00:56:27,040
Now, Moll and L'ak know
where it is
1033
00:56:27,080 --> 00:56:32,260
or the diary is the first piece
of the puzzle.
1034
00:56:32,300 --> 00:56:36,260
Either way, we have
to find it before they do.
1035
00:56:36,310 --> 00:56:39,710
In the wrong hands,
I-I can only imagine
1036
00:56:39,740 --> 00:56:42,660
how a technology this powerful
might be used.
1037
00:56:44,620 --> 00:56:46,450
There is a system in the outer
sector
1038
00:56:46,490 --> 00:56:48,010
of the Beta Quadrant, Vileen.
1039
00:56:48,060 --> 00:56:50,020
It doesn't have a planet
with two moons,
1040
00:56:50,060 --> 00:56:53,060
but one of its worlds, Lyrek,
has three moons,
1041
00:56:53,110 --> 00:56:56,160
two of which move
in perfect sync.
1042
00:56:56,200 --> 00:56:59,290
Twin moons? It's on Lyrek.
1043
00:56:59,330 --> 00:57:00,590
Yes, sir.
1044
00:57:00,630 --> 00:57:02,980
Well, Captain,
1045
00:57:03,030 --> 00:57:07,210
the greatest treasure in
the known galaxy is out there.
1046
00:57:11,860 --> 00:57:14,380
What are you waiting for?
1047
00:57:17,170 --> 00:57:18,610
Let's fly.
1048
00:57:34,360 --> 00:57:37,230
BURNHAM:
We're on a search for one of the greatest powers ever known.
1049
00:57:37,280 --> 00:57:40,200
STAMETS:
The technology, it could have
1050
00:57:40,240 --> 00:57:42,500
incredible applications.
1051
00:57:42,550 --> 00:57:44,200
CULBER:
Protecting it...
1052
00:57:44,240 --> 00:57:46,760
-[roaring]
-What was that?
1053
00:57:46,810 --> 00:57:48,330
...nothing's more important.
1054
00:57:48,810 --> 00:57:50,810
Power of creation, here we come.
1055
00:57:50,860 --> 00:57:54,340
We are gonna find
the Progenitors' tech.
1056
00:57:56,040 --> 00:57:59,130
-Could have just said hello.
-You could have just left us the hell alone.
1057
00:57:59,170 --> 00:58:01,350
It could be a suicide mission.
1058
00:58:01,390 --> 00:58:03,520
BURNHAM:
I'm afraid a lot.
1059
00:58:03,570 --> 00:58:05,750
Change can be hard.
1060
00:58:06,790 --> 00:58:09,400
We're on this quest to find
the thing that created us.
1061
00:58:11,100 --> 00:58:12,750
It's kind of beautiful,
in a twisted sort of way.
1062
00:58:14,670 --> 00:58:17,410
We're only gonna get one
shot at this. Make it count.
1063
00:58:17,450 --> 00:58:19,630
-This is insane.
-Here we go.
1064
00:58:19,670 --> 00:58:21,890
One last mission to say goodbye.
1065
00:58:24,020 --> 00:58:25,540
BOOK: What do you think
happens when we finally
1066
00:58:25,590 --> 00:58:26,940
put this thing together?
1067
00:58:26,980 --> 00:58:28,240
BURNHAM:
I don't know.
1068
00:58:30,510 --> 00:58:34,510
But I can't wait to find out.
1069
00:58:34,560 --> 00:58:39,110
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
75864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.