Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,440 --> 00:02:11,720
RINGTONE
2
00:02:13,200 --> 00:02:15,440
Hey.
-Hey how are you doing?
3
00:02:15,560 --> 00:02:18,920
Minke, hurry up.
-Yes, calm down.
4
00:02:19,320 --> 00:02:20,800
How am I?
5
00:02:20,920 --> 00:02:23,480
How were you?
and Sammy last night?
6
00:02:23,600 --> 00:02:26,760
Wait a minute, there's something here
a gnome with floppy ears.
7
00:02:26,880 --> 00:02:27,720
Cut.
8
00:02:28,600 --> 00:02:29,800
How far have you gone?
9
00:02:29,920 --> 00:02:32,960
I would stay downstairs
because mom and dad are very angry.
10
00:02:33,079 --> 00:02:35,800
Come on, Mink, tell me.
What did you do?
11
00:02:41,280 --> 00:02:43,360
OK, what do you want to know?
12
00:02:44,960 --> 00:02:47,079
Come on, Mink.
Give us the juice.
13
00:02:47,880 --> 00:02:51,360
It was very juicy,
I would send you the pic in a moment.
14
00:02:51,480 --> 00:02:55,160
Do you have a dick pic?
-Act normal, my father will kill me.
15
00:02:55,280 --> 00:02:57,680
OK, see you at school, yes?
-Ciao.
16
00:03:05,480 --> 00:03:07,200
TELEPHONE NOTIFICATION
17
00:03:21,760 --> 00:03:25,200
You pick Teun up from school, right?
-What time again?
18
00:03:25,680 --> 00:03:28,440
No, Jesus, Luc.
Just kidding.
19
00:03:28,560 --> 00:03:30,720
Half past three, we'll see you there.
-Well.
20
00:03:31,079 --> 00:03:33,920
And you talk to her for a moment?
-Yes for sure.
21
00:03:49,560 --> 00:03:52,760
Yes, young lady,
where were you last night?
22
00:03:52,880 --> 00:03:55,600
Hey, hey, hey. I would, wouldn't I?
-Yes.
23
00:03:56,600 --> 00:03:57,360
I, em...
24
00:03:57,480 --> 00:03:59,960
Are you looking for this?
-Yes. I was lost.
25
00:04:00,080 --> 00:04:02,160
Till this afternoon.
-Hello, darling.
26
00:04:04,160 --> 00:04:06,840
Bye, darling.
And listen to your father.
27
00:04:06,960 --> 00:04:07,920
CHILLS
28
00:04:08,040 --> 00:04:10,480
Why are you grinning stupidly again?
29
00:04:11,400 --> 00:04:12,760
Like this.
30
00:04:13,480 --> 00:04:15,920
You were lying down at ONE o'clock
not in your bed, young lady.
31
00:04:16,040 --> 00:04:19,079
Why are you looking in my room so late?
-Where were you last night?
32
00:04:19,200 --> 00:04:22,160
With friends they do
allowed to stay up later.
33
00:04:22,280 --> 00:04:26,640
You're fourteen. Only at night
cycling home is not an option.
34
00:04:26,760 --> 00:04:29,840
Like someone in this hole
wants to do something to me.
35
00:04:29,960 --> 00:04:33,760
They don't dare to talk to me because
they're afraid you'll arrest them.
36
00:04:33,880 --> 00:04:35,320
LAUGHS
37
00:04:35,440 --> 00:04:37,040
Not funny.
38
00:04:38,240 --> 00:04:39,840
ONE month of house arrest.
39
00:04:40,280 --> 00:04:41,360
Jesus.
40
00:04:43,280 --> 00:04:45,880
And forget your mother's ceremony
not this afternoon.
41
00:05:15,760 --> 00:05:19,440
Ready for the first step
to world domination?
42
00:05:19,560 --> 00:05:20,520
Yes.
43
00:05:20,640 --> 00:05:22,520
You're going to do great.
44
00:05:22,640 --> 00:05:27,520
You are the best thing to me,
this community, has happened.
45
00:05:27,920 --> 00:05:29,000
Yes.
46
00:05:29,120 --> 00:05:32,080
Well, thank you, Robert.
-Grab them.
47
00:05:32,720 --> 00:05:35,600
Yes, I will do that.
-They love you already.
48
00:05:44,920 --> 00:05:46,000
Hi.
49
00:05:46,480 --> 00:05:47,560
You go.
50
00:05:47,920 --> 00:05:49,880
APPLAUSE
51
00:05:54,159 --> 00:05:59,280
I was allowed to watch for twelve years
about our fantastic community.
52
00:05:59,400 --> 00:06:02,880
Where safety, solidarity,
and trust...
53
00:06:03,000 --> 00:06:05,080
are the core of our existence.
54
00:06:05,200 --> 00:06:08,720
I'm going to miss that job incredibly
but I know...
55
00:06:08,840 --> 00:06:11,720
that I you
in capable hands.
56
00:06:11,840 --> 00:06:15,120
Applause for my successor,
Eva Moorman...
57
00:06:15,240 --> 00:06:18,800
our new first
female mayor.
58
00:06:18,920 --> 00:06:21,200
APPLAUSE
59
00:06:25,920 --> 00:06:27,040
Thank you.
60
00:06:27,160 --> 00:06:31,680
Thank you. I am very honored
that you have all come.
61
00:06:32,840 --> 00:06:33,800
And, em...
62
00:06:38,760 --> 00:06:42,240
And I am immensely grateful
for the trust.
63
00:06:42,360 --> 00:06:45,040
I promise to do my very best
will do...
64
00:06:45,159 --> 00:06:48,680
to ensure safety...
65
00:06:52,000 --> 00:06:55,720
RINGTONE
66
00:07:01,800 --> 00:07:06,160
Hey, this is Minke's voicemail,
leave your message after the beep.
67
00:07:15,920 --> 00:07:16,920
Mink!
68
00:07:19,440 --> 00:07:20,480
Minke?
69
00:07:22,040 --> 00:07:23,400
Mink?
-Minke?
70
00:07:27,880 --> 00:07:30,400
Why don't you check her bedroom?
-Yes.
71
00:07:30,920 --> 00:07:32,960
Minke?
-Minkie!
72
00:07:33,640 --> 00:07:34,640
Minke!
73
00:07:35,159 --> 00:07:36,720
Hello?
74
00:07:37,520 --> 00:07:38,520
Mink?
75
00:07:41,200 --> 00:07:42,240
Mink?
76
00:07:53,280 --> 00:07:54,159
Fuck.
77
00:08:04,280 --> 00:08:06,080
She's not downstairs.
78
00:08:06,200 --> 00:08:10,160
But how did she leave? Was she angry?
-Just calm down for a moment.
79
00:08:10,280 --> 00:08:14,280
What did you say to her?
-One month of house arrest. Reasonable, right?
80
00:08:14,400 --> 00:08:16,040
Here she is. Look here.
81
00:08:20,600 --> 00:08:21,880
You see?
82
00:08:39,320 --> 00:08:40,440
I'll call her.
83
00:08:44,080 --> 00:08:46,920
PHONE RINGING
He's passing.
84
00:08:47,800 --> 00:08:49,040
Huh?
-It's ringing.
85
00:08:49,160 --> 00:08:51,000
RINGTONE
86
00:08:51,400 --> 00:08:52,400
Here.
87
00:08:56,880 --> 00:08:59,240
Whoa, don't touch it.
88
00:09:02,640 --> 00:09:03,720
Minke!
89
00:09:05,480 --> 00:09:06,880
Get in the car.
90
00:09:07,520 --> 00:09:09,000
Stay away from everything.
91
00:09:09,120 --> 00:09:11,680
Sit in the car,
I'm going to make a call.
92
00:09:13,200 --> 00:09:14,200
Oh no.
93
00:09:14,880 --> 00:09:16,040
Minke?
94
00:09:16,160 --> 00:09:18,160
PHONE RINGING
95
00:09:19,000 --> 00:09:19,840
Minkie!
96
00:09:21,640 --> 00:09:22,600
Mink!
97
00:09:24,360 --> 00:09:25,360
Minke!
98
00:09:25,840 --> 00:09:28,720
With Ash...
-Asha? With Lucas.
99
00:09:29,520 --> 00:09:30,960
There's something about Minke.
100
00:09:31,720 --> 00:09:33,000
Oh shit.
101
00:09:51,040 --> 00:09:54,280
Her phone is on the roadside
near the viaduct.
102
00:09:54,720 --> 00:09:57,520
A few meters away
there are tire tracks in the grass.
103
00:09:57,640 --> 00:09:59,800
Someone took her.
104
00:09:59,920 --> 00:10:01,400
These are the coordinates.
105
00:10:14,800 --> 00:10:18,040
I want to send out an amber alert
for Minke Moorman.
106
00:10:19,000 --> 00:10:22,160
Fourteen year old girl, white,
dark hair, brown eyes.
107
00:10:22,280 --> 00:10:23,480
Slim build.
108
00:10:23,600 --> 00:10:26,920
Last seen by her father,
Detective Lucas Moorman.
109
00:10:56,640 --> 00:10:59,040
Does she have a boyfriend?
-No.
110
00:10:59,680 --> 00:11:00,760
Yes.
111
00:11:02,120 --> 00:11:03,880
At least, I think so.
112
00:11:04,880 --> 00:11:06,000
Any idea who?
113
00:11:06,720 --> 00:11:09,480
No.
-Well, I'll find out soon enough.
114
00:11:09,600 --> 00:11:13,160
You're not going to interfere with this.
-You know I'm not allowed to do that.
115
00:11:13,280 --> 00:11:16,480
I'm not allowed to take this case
but she is my daughter.
116
00:11:16,600 --> 00:11:18,280
Lucas, please.
117
00:11:19,920 --> 00:11:22,840
Just leave it to Asha.
Yes?
118
00:11:25,560 --> 00:11:27,000
We are going to find Minke.
119
00:11:27,840 --> 00:11:29,080
I'm going to find her.
120
00:11:29,480 --> 00:11:31,440
SCHOOL BELL
121
00:11:33,840 --> 00:11:36,760
You spent the evening with her
before she disappeared.
122
00:11:37,440 --> 00:11:39,080
Yes? So?
123
00:11:40,960 --> 00:11:43,040
That does not mean
that I know where she is.
124
00:11:43,160 --> 00:11:46,240
You know her father
is a colleague of mine.
125
00:11:47,560 --> 00:11:50,320
That's why it was
a secret date?
126
00:11:51,520 --> 00:11:54,560
No, she just didn't want to
that her father knew.
127
00:11:54,680 --> 00:11:58,000
It also makes sense, we just
a week of relaxed flow.
128
00:11:58,120 --> 00:11:59,400
Sex?
129
00:12:05,040 --> 00:12:07,800
Sorry, but what's the point?
to do with it?
130
00:12:07,920 --> 00:12:10,560
It is important for the investigation.
131
00:12:11,800 --> 00:12:12,920
No.
132
00:12:14,320 --> 00:12:16,560
That is not
what her friends say.
133
00:12:16,680 --> 00:12:18,040
Then they lie.
134
00:12:19,440 --> 00:12:23,360
SAD MUSIC
135
00:12:41,200 --> 00:12:43,760
WHISTLING
136
00:12:55,680 --> 00:12:57,480
WHISTLING
137
00:13:21,960 --> 00:13:27,320
Listen Asha, I know the numbers.
Stop bullshitting and start doing it.
138
00:14:53,640 --> 00:15:00,360
RINGTONE
139
00:15:12,360 --> 00:15:13,440
Yes, Asha?
140
00:15:23,160 --> 00:15:24,240
Eef.
141
00:15:25,560 --> 00:15:28,400
Jesus, Luke,
this was not the agreement.
142
00:15:28,520 --> 00:15:29,600
She is back.
143
00:15:30,560 --> 00:15:32,120
Who?
-Minke.
144
00:15:33,000 --> 00:15:34,320
She is back.
145
00:15:38,040 --> 00:15:39,240
Hurry up.
146
00:15:56,240 --> 00:15:58,480
You can take off your shirt for a moment.
147
00:16:03,320 --> 00:16:04,720
Shall I help you?
148
00:16:10,680 --> 00:16:13,640
Is it okay if we use this plastic
going to loosen up?
149
00:16:13,760 --> 00:16:15,320
Yes, you can turn around.
150
00:16:19,720 --> 00:16:21,840
Just tell me if it hurts.
151
00:16:28,200 --> 00:16:29,240
Very good.
152
00:16:37,560 --> 00:16:38,840
I'm going to cut it loose.
153
00:16:41,240 --> 00:16:42,360
Other side.
154
00:16:54,480 --> 00:16:57,000
Have you gone crazy?
I'm scared shitless.
155
00:16:57,120 --> 00:16:59,840
You're not going in the middle
standing on the road? Hey.
156
00:17:00,840 --> 00:17:02,480
Shit. Hey.
157
00:17:09,520 --> 00:17:10,358
Asha.
158
00:17:11,079 --> 00:17:13,760
Where is she?
-I'll take you to her in a minute.
159
00:17:14,480 --> 00:17:15,640
Lucas.
160
00:17:16,560 --> 00:17:19,920
She is severely malnourished.
She's in really bad shape.
161
00:17:21,480 --> 00:17:24,200
She has a tattoo on her back.
-What?
162
00:17:24,520 --> 00:17:28,560
A tattoo?
-It's fresh, so it was made today.
163
00:17:28,680 --> 00:17:30,080
What the fuck?
164
00:17:30,760 --> 00:17:35,160
We took away a rape kit.
The results have yet to come back.
165
00:17:35,280 --> 00:17:38,280
We can already see
that she is no longer a virgin.
166
00:17:38,400 --> 00:17:42,160
So that they are possible
has been sexually abused.
167
00:17:42,960 --> 00:17:44,360
And further?
168
00:17:44,480 --> 00:17:47,680
I accelerated
on the trace investigation.
169
00:17:47,800 --> 00:17:51,240
We'll really get him, I promise.
-Oh yeah?
170
00:17:52,200 --> 00:17:54,960
You also promised
that you would find Minke.
171
00:17:55,080 --> 00:17:56,240
Do you remember?
172
00:18:09,480 --> 00:18:10,520
Hey.
173
00:18:13,520 --> 00:18:14,800
Hey girl.
174
00:18:17,400 --> 00:18:18,360
Mink.
175
00:18:20,040 --> 00:18:21,000
Hi.
176
00:18:21,640 --> 00:18:25,280
Minkie.
-Hey honey, we're here.
177
00:18:29,600 --> 00:18:31,760
SIGH
-Hey?
178
00:18:37,960 --> 00:18:41,080
I'll get the car, yeah?
179
00:18:44,920 --> 00:18:46,560
Hey, baby.
180
00:18:49,400 --> 00:18:50,480
Hey.
181
00:18:53,920 --> 00:18:55,120
We are here.
182
00:18:59,720 --> 00:19:01,000
Hey, baby.
183
00:19:03,840 --> 00:19:04,840
Mom's here.
184
00:19:27,480 --> 00:19:29,960
Uh guys?
Just give me two minutes.
185
00:19:49,720 --> 00:19:50,640
Joe.
186
00:19:54,400 --> 00:19:55,400
Hey.
187
00:19:56,120 --> 00:19:57,960
Is it really Minke?
-Yes.
188
00:19:58,640 --> 00:19:59,640
She's coming.
189
00:20:00,440 --> 00:20:02,280
Robert, can we just...
190
00:20:05,560 --> 00:20:06,920
Is she OK?
191
00:20:08,960 --> 00:20:13,440
Ehh, I just think it's better
if you go now.
192
00:20:14,720 --> 00:20:18,360
It has to be as normal now
be possible for her.
193
00:20:19,360 --> 00:20:21,840
Normal? What, like before?
194
00:20:25,200 --> 00:20:26,400
And what about Teun?
195
00:20:29,240 --> 00:20:31,360
I'll just call you as soon as possible.
196
00:20:32,160 --> 00:20:33,480
LOUD KISSING
197
00:20:35,640 --> 00:20:39,320
And you want to continue
the back door please?
198
00:21:47,480 --> 00:21:48,560
Cut.
199
00:21:50,440 --> 00:21:52,000
Leprechaun.
200
00:22:05,280 --> 00:22:07,960
Everything left as is
if you came back.
201
00:22:36,360 --> 00:22:37,640
We're going upstairs.
202
00:22:38,120 --> 00:22:40,040
Can you land for a moment? Mm?
203
00:22:40,680 --> 00:22:42,120
We'll stay close.
204
00:22:46,480 --> 00:22:47,400
No!
205
00:22:51,760 --> 00:22:53,320
Should the door remain open?
206
00:22:54,160 --> 00:22:55,280
OK.
207
00:23:07,760 --> 00:23:11,600
Don't you think it would be good?
when you come to live here again?
208
00:23:11,720 --> 00:23:14,840
That we're not saying yet
that we are separated.
209
00:23:14,960 --> 00:23:18,280
Do you think that's how you make it up to me?
-No of course not.
210
00:23:19,880 --> 00:23:23,600
We need to think carefully now
about what is best for Minke.
211
00:23:26,360 --> 00:23:28,720
Just a safe home
make for her.
212
00:23:40,480 --> 00:23:41,960
Are you happy, mom?
213
00:23:42,080 --> 00:23:43,680
Yes, I am very happy.
214
00:23:46,000 --> 00:23:47,000
You?
215
00:23:48,040 --> 00:23:49,240
Yes.
216
00:23:52,560 --> 00:23:54,920
I thought she was dead.
-I understand.
217
00:23:55,720 --> 00:23:56,720
I thought so too.
218
00:24:00,360 --> 00:24:01,520
What's wrong, baby?
219
00:24:17,720 --> 00:24:19,520
I accidentally dropped it.
220
00:24:21,000 --> 00:24:22,560
Do you think she'll get angry?
221
00:24:23,520 --> 00:24:25,160
I can glue this together.
222
00:24:26,240 --> 00:24:27,320
It'll be fine.
223
00:24:31,520 --> 00:24:33,440
We are finally complete again.
224
00:24:33,720 --> 00:24:35,120
Is Dad staying?
225
00:24:36,960 --> 00:24:38,440
I'll give him another chance.
226
00:24:38,960 --> 00:24:41,240
But what about Robert?
-Minke takes the lead for a moment.
227
00:24:42,680 --> 00:24:43,720
OK?
228
00:25:34,640 --> 00:25:35,600
Ouch.
229
00:25:36,600 --> 00:25:37,480
Yep.
230
00:25:40,160 --> 00:25:43,160
The doctor says this cream
helps with healing.
231
00:25:44,680 --> 00:25:47,080
Like this. Yes, done.
232
00:26:00,240 --> 00:26:02,000
She's so different, don't you think?
233
00:26:03,760 --> 00:26:05,680
Almost seems like a different person.
234
00:26:06,800 --> 00:26:10,000
She was imprisoned for three years
with some freak.
235
00:26:11,120 --> 00:26:12,560
What did you expect?
236
00:26:14,320 --> 00:26:16,720
That they just go through the house
would hop?
237
00:26:18,200 --> 00:26:20,360
She also wants to sleep with the windows open.
238
00:26:21,560 --> 00:26:24,960
It's just freezing.
I'm afraid she'll get sick.
239
00:26:26,080 --> 00:26:28,240
So, in case you get cold.
240
00:26:29,440 --> 00:26:32,720
I understand she's scared
that she's being locked up, but...
241
00:26:34,040 --> 00:26:35,440
And I keep the door open.
242
00:26:38,040 --> 00:26:39,000
But yeah.
243
00:26:40,520 --> 00:26:41,440
But yeah.
244
00:26:49,520 --> 00:26:52,520
Asha still has
no clue whatsoever.
245
00:26:53,080 --> 00:26:55,240
It's all happening way too slowly.
246
00:26:55,720 --> 00:26:57,440
Everything by the book.
247
00:26:59,720 --> 00:27:03,080
Maybe tomorrow
something comes to mind with the psychologist.
248
00:27:12,760 --> 00:27:13,520
PHONE BLEEPS
249
00:27:28,680 --> 00:27:30,480
Well, trust.
250
00:27:32,200 --> 00:27:33,320
Trust.
251
00:28:13,680 --> 00:28:17,240
MINKE BABBLES
252
00:28:20,840 --> 00:28:21,640
HARD SOUND
253
00:28:22,880 --> 00:28:24,960
LOUD NOISES
254
00:28:25,080 --> 00:28:26,600
GRUNTING
255
00:28:26,880 --> 00:28:29,000
MINKE GRAINS
256
00:28:30,240 --> 00:28:33,960
LOUD NOISES
257
00:28:38,680 --> 00:28:41,280
ALARM CLOCK RINGS
258
00:32:28,840 --> 00:32:30,400
How was the first night?
259
00:32:31,880 --> 00:32:33,640
Did she let something go?
-No.
260
00:32:33,760 --> 00:32:35,040
But do you already know something?
261
00:32:35,160 --> 00:32:39,440
We only have ONE good fingerprint
no hits in our system. Further...
262
00:32:39,560 --> 00:32:46,120
there is animal DNA on her clothes
found, tiger, lion, scales.
263
00:32:46,240 --> 00:32:49,360
So, zoos, vets,
exotic shelters.
264
00:32:49,480 --> 00:32:51,680
In any case, it's a lead.
265
00:32:51,800 --> 00:32:53,800
Here, I have a list here.
266
00:32:53,920 --> 00:32:57,080
These are all the tattoo parlors in
a radius of 25km from here.
267
00:32:57,200 --> 00:32:59,440
Four in the Netherlands, three in Belgium.
-Lucas...
268
00:32:59,560 --> 00:33:01,840
There's no harm in asking questions, right?
269
00:33:01,960 --> 00:33:05,080
He needs him close
had it placed on her.
270
00:33:05,200 --> 00:33:07,440
I know that, and we are working on it.
271
00:33:08,480 --> 00:33:13,520
But if we get him, we want to
lock him up. So no trips.
272
00:33:14,320 --> 00:33:17,320
You don't want this to end
in a Mats B. situation.
273
00:33:17,680 --> 00:33:20,400
Because then you'll end up in jail, Lucas.
Real.
274
00:33:42,320 --> 00:33:45,800
I just don't know when yet
I come back. Will you keep it up?
275
00:33:45,920 --> 00:33:47,680
Yes, but...
276
00:33:48,360 --> 00:33:52,440
I'm completely blown away,
we need a press conference...
277
00:33:52,560 --> 00:33:56,200
Oh no, I can
not on at all yet.
278
00:33:56,880 --> 00:34:00,800
I think everyone understands
that I should be home now.
279
00:34:00,920 --> 00:34:04,680
Everyone is happy that your daughter
is back, so am I.
280
00:34:04,800 --> 00:34:05,920
But Eef...
DOORBELL
281
00:34:06,040 --> 00:34:09,480
Shit, I gotta hang up
this is the psychologist.
282
00:34:10,880 --> 00:34:15,400
Send everything to my private email,
Then I'll take a look at it, yes?
283
00:34:15,719 --> 00:34:17,080
Day.
284
00:34:22,320 --> 00:34:24,280
Hello.
-Mrs Moorman?
285
00:34:24,400 --> 00:34:26,400
I'm Kim Li,
investigative psychologist.
286
00:34:26,880 --> 00:34:28,600
I'm coming for your daughter.
287
00:34:51,360 --> 00:34:52,639
Say it, friend.
288
00:34:54,159 --> 00:34:55,719
Was this put here?
-How so?
289
00:34:56,280 --> 00:35:00,120
We do not exchange tattoos,
and certainly no money back.
290
00:35:00,240 --> 00:35:03,000
I'm just asking who set it.
-Trent!
291
00:35:03,440 --> 00:35:06,000
Dad, what?
-Yes, come over here.
292
00:35:09,880 --> 00:35:11,360
Did you set that?
293
00:35:12,440 --> 00:35:14,280
No.
-I told you so.
294
00:35:15,120 --> 00:35:16,400
Nice woman by the way.
295
00:35:17,080 --> 00:35:18,320
That's my daughter.
296
00:35:18,440 --> 00:35:20,600
Oh.
LAUGHS
297
00:35:21,840 --> 00:35:25,160
Does my daughter know that Dad?
takes weird pictures of her?
298
00:35:25,280 --> 00:35:29,040
Hey, that's a joke. Calm.
-Go to work, Trent.
299
00:35:29,160 --> 00:35:30,920
I think I'm going to do something for a while.
300
00:35:34,120 --> 00:35:37,520
There was probably a man there
when it was set.
301
00:35:38,200 --> 00:35:41,080
It must feel very strange
to be home again.
302
00:35:41,480 --> 00:35:43,400
And what exactly is 'home'?
303
00:35:43,880 --> 00:35:45,120
Where you belong...
304
00:35:45,560 --> 00:35:48,480
or where you last
been three years.
305
00:35:48,600 --> 00:35:52,480
It will also take a while
before this becomes your home again.
306
00:35:52,600 --> 00:35:53,880
That is very normal.
307
00:35:58,320 --> 00:35:59,480
Minke...
308
00:36:00,040 --> 00:36:01,720
What happened to you...
309
00:36:02,400 --> 00:36:05,680
pulled away so suddenly
from your safe environment...
310
00:36:05,800 --> 00:36:09,640
that's no matter how you look at it,
not OK.
311
00:36:13,160 --> 00:36:15,680
You can be angry there
and be sad about it.
312
00:36:20,520 --> 00:36:22,600
It could be
that you feel guilty...
313
00:36:22,720 --> 00:36:26,880
towards the person you are
held, that is normal.
314
00:36:28,760 --> 00:36:33,400
We handle every situation
regard it as normal in the long run.
315
00:36:33,520 --> 00:36:35,920
Even if it isn't.
316
00:36:36,680 --> 00:36:40,280
Believe me, I work for the police,
you really have to...
317
00:36:46,280 --> 00:36:50,480
How did it go? Did she say something?
about who took her?
318
00:36:50,600 --> 00:36:52,920
She doesn't dare go back yet
to that time.
319
00:36:55,160 --> 00:36:57,160
You do exactly
what you have to do.
320
00:36:57,280 --> 00:37:01,360
Be there for her, immerse her
in love and safety.
321
00:37:01,480 --> 00:37:04,440
Two things they
hasn't felt for three years.
322
00:37:04,560 --> 00:37:06,680
This is how you rebuild her trust.
323
00:37:07,280 --> 00:37:11,640
Minke asked if she could have a phone,
so she can call her friends.
324
00:37:11,760 --> 00:37:12,760
Telephone?
325
00:37:12,880 --> 00:37:18,040
Everything that brings her into contact
with others is good, I would do it.
326
00:38:08,280 --> 00:38:09,280
Fuck.
327
00:38:11,960 --> 00:38:14,120
RINGTONE
328
00:38:14,240 --> 00:38:15,680
Shit.
329
00:38:18,440 --> 00:38:19,360
Asha?
330
00:38:19,480 --> 00:38:23,880
We have a fucking match,
fingerprint on Minke's clothing.
331
00:38:24,160 --> 00:38:26,320
You said he didn't
was in your database.
332
00:38:26,440 --> 00:38:31,200
I got that fingerprint across the border
thrown, Belgium, and we have a hit.
333
00:38:31,320 --> 00:38:34,760
One Jerome Dupont, 48 years old
and an acquaintance of theirs.
334
00:38:34,880 --> 00:38:37,760
Has been stuck before
the rape of a minor.
335
00:38:37,880 --> 00:38:41,960
Three months before the disappearance
he was released from Minke.
336
00:38:42,080 --> 00:38:45,280
Holy fuck.
-Three guesses where he works.
337
00:38:46,240 --> 00:38:49,200
The zoo.
-We got him, Lucas.
338
00:39:13,040 --> 00:39:15,560
Is it tasty?
-Yes.
339
00:39:15,920 --> 00:39:20,600
Would you like a lick?
-You shouldn't ask something like that.
340
00:39:21,120 --> 00:39:24,520
Sorry, she doesn't understand that yet.
-Does not matter.
341
00:39:26,920 --> 00:39:30,120
Are you okay?
-You better leave.
342
00:39:30,720 --> 00:39:31,920
Come.
343
00:40:14,360 --> 00:40:18,360
Look, mom.
-There's someone climbing over the fence.
344
00:40:36,440 --> 00:40:38,080
Come.
345
00:40:38,800 --> 00:40:40,680
Come.
346
00:40:45,520 --> 00:40:46,960
Come.
347
00:40:49,040 --> 00:40:50,840
Come, mom.
348
00:41:17,840 --> 00:41:20,280
Mink, I have a present for you.
349
00:41:30,000 --> 00:41:32,480
And it's also your birthday.
-No.
350
00:41:33,160 --> 00:41:34,440
Real?
LAUGHS
351
00:41:38,640 --> 00:41:40,040
Oh, thank you mom.
352
00:41:41,800 --> 00:41:43,080
Thank you.
353
00:42:03,440 --> 00:42:08,000
Is there surveillance footage?
-We're working on that.
354
00:42:08,120 --> 00:42:11,000
To give evidence?
-A mother and her daughter.
355
00:42:11,120 --> 00:42:14,160
According to them, he cut first
through his wrists...
356
00:42:19,360 --> 00:42:20,960
Who is that snooper?
357
00:42:21,080 --> 00:42:25,400
She's here for you.
A detective from the Netherlands.
358
00:42:25,960 --> 00:42:28,080
Hello. Fenna Franken.
359
00:42:30,240 --> 00:42:31,160
Oh, sorry.
360
00:42:33,120 --> 00:42:34,080
Asha, is it?
361
00:42:34,200 --> 00:42:35,560
Yes, Trustful.
362
00:42:37,440 --> 00:42:41,400
At the station they said you're here
used to be. I hope you're OK with it.
363
00:42:41,520 --> 00:42:42,600
Not yet.
364
00:42:43,600 --> 00:42:45,600
Wait, can I see that?
365
00:42:47,800 --> 00:42:48,760
Boys anyway.
366
00:42:49,640 --> 00:42:51,640
Otherwise, go with it
to the morgue.
367
00:42:51,760 --> 00:42:54,120
Can you explain how Dupont
is linked to your case.
368
00:42:54,240 --> 00:42:55,240
Yes.
369
00:42:56,160 --> 00:42:58,640
Dutch, right?
370
00:43:00,440 --> 00:43:03,120
Don't wash your sister
Married to a Dutchman?
371
00:43:03,240 --> 00:43:05,120
Wash, yes.
372
00:43:05,800 --> 00:43:10,520
Shit event, shit language, shit country.
But fortunately it has been gone for years.
373
00:43:10,840 --> 00:43:14,480
And here is Mr. Dupont.
374
00:43:15,800 --> 00:43:17,120
Fucking hell.
375
00:43:17,720 --> 00:43:18,960
Boys anyway.
376
00:43:22,080 --> 00:43:24,240
Wrists cut vertically.
377
00:43:25,120 --> 00:43:26,840
Determined to die.
378
00:43:28,160 --> 00:43:31,360
The lions have some pieces
can obtain...
379
00:43:31,480 --> 00:43:33,680
before the caregivers could reach them.
380
00:43:33,800 --> 00:43:36,120
A large piece of his right leg,
right arm.
381
00:43:36,240 --> 00:43:38,880
And his stomach is completely hollowed out.
382
00:43:43,280 --> 00:43:45,080
And this scar on his temple?
383
00:43:45,840 --> 00:43:47,960
I haven't gotten around to it yet.
384
00:43:49,200 --> 00:43:51,720
A gun that against
his head is set?
385
00:43:51,840 --> 00:43:56,120
Yes, it is also circular.
Hard enough, is possible.
386
00:43:56,240 --> 00:43:57,880
I think you are right.
387
00:44:02,560 --> 00:44:06,440
Look. His wrist, old scars.
388
00:44:07,200 --> 00:44:09,720
That man was tied up
threatened.
389
00:44:12,960 --> 00:44:15,000
He has been a victim himself.
390
00:44:19,880 --> 00:44:21,640
ALARM CLOCK RINGS
391
00:45:09,800 --> 00:45:12,040
Some try themselves
to hide...
392
00:45:14,200 --> 00:45:16,120
to cheat others...
393
00:45:17,840 --> 00:45:19,480
but time will tell.
394
00:45:27,800 --> 00:45:30,400
We will always meet.
395
00:45:32,040 --> 00:45:34,200
Try to guess my name.
396
00:45:34,320 --> 00:45:36,800
And you will know
when I come to get you.
397
00:45:38,720 --> 00:45:39,960
Rare...
398
00:45:44,520 --> 00:45:45,640
Who am I?
399
00:45:48,640 --> 00:45:50,840
I'll count backwards from three to ONE later.
400
00:45:50,960 --> 00:45:54,680
Imagine a place, an environment.
the first thing that comes to mind.
401
00:45:54,800 --> 00:45:55,840
Three.
402
00:45:56,280 --> 00:45:57,360
Two.
403
00:45:57,840 --> 00:45:59,080
A.
26202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.