All language subtitles for Son of a Critch s03e13 Forever Young.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,335 --> 00:00:03,602 [SCHOOL BELL RINGS] 2 00:00:03,737 --> 00:00:06,471 SISTER ROSE: These are your high school course 3 00:00:06,540 --> 00:00:08,941 selection sheets, students. 4 00:00:09,076 --> 00:00:10,676 Choose wisely. 5 00:00:10,811 --> 00:00:14,813 The poor decisions you make today will haunt you forever. 6 00:00:14,849 --> 00:00:18,149 ADULT MARK (V.O.): The last week of the last year of Junior High. 7 00:00:18,185 --> 00:00:19,685 We get to pick our own classes? 8 00:00:19,753 --> 00:00:20,819 I'm doing music! 9 00:00:20,820 --> 00:00:21,888 MARK: Theatre arts? 10 00:00:21,889 --> 00:00:24,089 A whole class of just acting? 11 00:00:24,091 --> 00:00:25,691 I love high school! 12 00:00:25,693 --> 00:00:28,093 I'm just gonna take all the burn-out classes. 13 00:00:28,095 --> 00:00:29,695 Home Ec, check. 14 00:00:29,697 --> 00:00:30,963 Shop, check. 15 00:00:31,098 --> 00:00:32,564 Gym, double check. 16 00:00:32,600 --> 00:00:34,566 SISTER ROSE: Well, isn't that too bad? 17 00:00:34,602 --> 00:00:37,302 I'm sure you'll all miss each other. 18 00:00:37,371 --> 00:00:38,770 How do you mean? 19 00:00:38,771 --> 00:00:41,240 You've all been in the same class since the seventh grade, 20 00:00:41,241 --> 00:00:43,243 but the high school is made up of feeder schools 21 00:00:43,244 --> 00:00:44,309 from all over town. 22 00:00:44,445 --> 00:00:47,579 And if you're picking different subjects, well, 23 00:00:47,581 --> 00:00:50,248 you may never see each other again. 24 00:00:50,249 --> 00:00:52,452 ADULT MARK (V.O.): We were about to be mixed up, 25 00:00:52,453 --> 00:00:53,786 like bingo balls in a tumbler. 26 00:00:53,787 --> 00:00:55,422 This wasn't the start of something... 27 00:00:55,423 --> 00:00:57,189 It was the end of everything! 28 00:00:57,190 --> 00:00:59,125 FOX: I can't wait to get out of this hole. 29 00:00:59,126 --> 00:01:00,360 Don't count your chickens. 30 00:01:00,361 --> 00:01:02,328 Your mathematics examination is tomorrow. 31 00:01:02,329 --> 00:01:04,329 And study up this time, Mister. 32 00:01:04,365 --> 00:01:06,731 You should be in grade eleven by now. 33 00:01:06,767 --> 00:01:07,933 He's gonna pass. 34 00:01:08,068 --> 00:01:10,335 Oh, I hope so. Trust me. 35 00:01:10,371 --> 00:01:12,804 I don't want either of you in my class again. 36 00:01:12,873 --> 00:01:16,741 [SCHOOL BELL RINGS] 37 00:01:16,777 --> 00:01:18,076 SISTER ROSE: Mr. Critch? 38 00:01:18,112 --> 00:01:19,677 A moment, please? 39 00:01:22,249 --> 00:01:25,484 I'm afraid you're the class valedictorian. 40 00:01:25,553 --> 00:01:27,352 You mean... I got the best grades? 41 00:01:27,354 --> 00:01:28,887 Calm down, Einstein. 42 00:01:29,022 --> 00:01:31,156 You beat Tina by three percent. 43 00:01:31,192 --> 00:01:32,691 You're the best of a bad lot, 44 00:01:32,760 --> 00:01:34,693 but you'll have to make a speech, 45 00:01:34,695 --> 00:01:37,229 and you've got the gift of gab, at least. 46 00:01:37,298 --> 00:01:38,830 I'm honoured, Sister. 47 00:01:38,831 --> 00:01:40,934 I think I'll start off with like a little joke... 48 00:01:40,935 --> 00:01:43,701 Maybe do my "What if Mr. T was Canadian?" bit. 49 00:01:43,737 --> 00:01:46,505 Mister "Eh"? Heh, spelled E-H. 50 00:01:46,640 --> 00:01:48,573 From the "Eh Team," spelled E-H. 51 00:01:48,642 --> 00:01:51,977 You'll do no such thing. The Archbishop will be there. 52 00:01:52,112 --> 00:01:53,711 Just say what you've learned. 53 00:01:53,747 --> 00:01:55,981 I'll be approving your every word. 54 00:01:56,116 --> 00:01:57,849 I will not be censored. 55 00:01:57,850 --> 00:01:59,585 Lenny Bruce went to jail for the comedian's... 56 00:01:59,586 --> 00:02:01,719 Valedictorians can't fail. 57 00:02:01,755 --> 00:02:04,723 Do the speech my way and I'll push you through 58 00:02:04,792 --> 00:02:07,726 no matter how badly you flunk the math exam. 59 00:02:09,463 --> 00:02:11,797 Pleasure doing business with you, Sister. 60 00:02:11,799 --> 00:02:14,599 ? 61 00:02:14,600 --> 00:02:17,203 ADULT MARK (V.O.): I wracked my brain to think of something, 62 00:02:17,204 --> 00:02:18,705 anything, I had learned in school. 63 00:02:18,706 --> 00:02:20,538 Look at you, reading the paper. 64 00:02:20,539 --> 00:02:22,542 I'm just checking out the real estate ads. 65 00:02:22,543 --> 00:02:25,143 MARY: Why're you looking at real estate ads? 66 00:02:25,212 --> 00:02:26,345 I... 67 00:02:26,346 --> 00:02:28,014 just wanted to see what's going on. 68 00:02:28,015 --> 00:02:29,214 Are you moving out? 69 00:02:29,250 --> 00:02:30,415 Can I have your room? 70 00:02:30,451 --> 00:02:32,550 Wha... what do you wanna take his room for? 71 00:02:32,586 --> 00:02:34,219 MARY: Nobody's moving out! 72 00:02:34,288 --> 00:02:35,354 You work next door. 73 00:02:35,489 --> 00:02:37,622 What would you wanna move out for? 74 00:02:37,658 --> 00:02:38,890 Well... 75 00:02:38,891 --> 00:02:41,427 I-I was just thinking with Linda and the baby and all, 76 00:02:41,428 --> 00:02:42,996 I could probably use the space, right? 77 00:02:42,997 --> 00:02:45,498 ADULT MARK (V.O.): I didn't know what I learned in school , 78 00:02:45,499 --> 00:02:47,534 but my brother never learned when to shut up. 79 00:02:47,535 --> 00:02:50,036 We don't want you wasting your hard-earned money on rent. 80 00:02:50,037 --> 00:02:51,838 You guys are okay with her staying here, then? 81 00:02:51,839 --> 00:02:54,107 God, no! We don't want a baby bawling in the house! 82 00:02:54,108 --> 00:02:55,175 It's bad enough with Pop! 83 00:02:55,176 --> 00:02:56,441 And where am I gonna go? 84 00:02:56,577 --> 00:02:58,243 You wanna put me into a home? 85 00:02:58,245 --> 00:02:59,978 We're not gonna put you in a home. 86 00:03:00,047 --> 00:03:01,379 We can't afford it. 87 00:03:01,380 --> 00:03:03,516 MIKE SR: Look, Mike, if you do decide to move out, 88 00:03:03,517 --> 00:03:07,385 I'll support ya. Not financially, but... you know. 89 00:03:07,421 --> 00:03:08,854 Thanks, Dad. 90 00:03:08,989 --> 00:03:10,039 Oof! 91 00:03:11,558 --> 00:03:12,625 What? 92 00:03:12,626 --> 00:03:14,460 POP: Looks like you're gonna be the one 93 00:03:14,461 --> 00:03:16,595 looking for a place to live. [CHUCKLES] 94 00:03:16,864 --> 00:03:19,264 SISTER ROSE: You will have 20 minutes 95 00:03:19,300 --> 00:03:20,800 to finish your exam, children. 96 00:03:20,867 --> 00:03:21,934 Hey, give it. 97 00:03:22,069 --> 00:03:25,270 SISTER ROSE: I suggest you use your time wisely. 98 00:03:25,405 --> 00:03:26,672 [RITCHE SIGHS] 99 00:03:26,674 --> 00:03:29,941 ? 100 00:03:29,977 --> 00:03:31,027 - Pass it. - No. 101 00:03:31,144 --> 00:03:32,210 FOX: Pass it! 102 00:03:32,246 --> 00:03:34,279 I'll be taking that, Missy. 103 00:03:36,283 --> 00:03:38,349 Wouldn't want you tempted. 104 00:03:38,385 --> 00:03:40,218 One last thing to confiscate 105 00:03:40,254 --> 00:03:43,421 before you walk off into obscurity. 106 00:03:43,457 --> 00:03:45,823 A souvenir, if you will. 107 00:03:45,859 --> 00:03:49,161 And you, move your desk up here next to mine. 108 00:03:49,296 --> 00:03:52,096 CLASS: Oooh... 109 00:03:52,132 --> 00:03:53,965 [SISTER ROSE CLEARS THROAT] 110 00:03:57,838 --> 00:04:02,174 ? 111 00:04:02,176 --> 00:04:05,043 [CLOCK TICKING] 112 00:04:05,178 --> 00:04:09,181 [DRAMATIC MUSIC] 113 00:04:09,316 --> 00:04:10,366 [MUSIC STOPS] 114 00:04:11,718 --> 00:04:13,458 ADULT MARK (V.O.): It was impossible. 115 00:04:13,459 --> 00:04:15,755 Fox's brother had finished ahead of everyone, 116 00:04:15,756 --> 00:04:18,056 with five minutes to spare! 117 00:04:18,125 --> 00:04:19,524 SISTER ROSE: Pencils down. 118 00:04:19,593 --> 00:04:21,994 Mr. Critch, kindly collect the papers. 119 00:04:24,531 --> 00:04:28,601 ADULT MARK (V.O.): Her tutoring had paid off. 120 00:04:28,602 --> 00:04:31,336 Fox's brother was... 121 00:04:31,372 --> 00:04:32,470 You didn't finish. 122 00:04:32,539 --> 00:04:34,138 I was the first finished! 123 00:04:34,174 --> 00:04:35,674 MARK: You didn't do the back. 124 00:04:35,676 --> 00:04:38,210 MIDDLE FOX: Nobody said to flip it over! 125 00:04:38,212 --> 00:04:40,145 FOX: Nimrod! 126 00:04:40,146 --> 00:04:41,347 You gotta let him finish. 127 00:04:41,348 --> 00:04:42,414 I do not. 128 00:04:42,549 --> 00:04:43,682 That's not fair! 129 00:04:43,751 --> 00:04:45,750 Life isn't fair, Missy. 130 00:04:45,751 --> 00:04:48,087 And besides, if it's even-steven you're after, 131 00:04:48,088 --> 00:04:49,756 it wouldn't be fair to the other students 132 00:04:49,757 --> 00:04:51,556 if I gave your brother extra time. 133 00:04:51,557 --> 00:04:52,825 We have to stay together, Sister. 134 00:04:52,826 --> 00:04:54,294 SISTER ROSE: I'm sure you will. 135 00:04:54,295 --> 00:04:55,762 There's already one of you in jail, 136 00:04:55,763 --> 00:04:58,297 and I'm sure the rest are soon to follow. 137 00:04:58,432 --> 00:04:59,964 Why do you have to be so... 138 00:05:00,034 --> 00:05:01,366 mean? 139 00:05:01,367 --> 00:05:02,968 - [FOX SIGHS] - [SCHOOL BELL RINGS] 140 00:05:02,969 --> 00:05:04,469 ADULT MARK (V.O.): Fox was right. 141 00:05:04,471 --> 00:05:05,570 It wasn't fair. 142 00:05:05,572 --> 00:05:07,172 And Sister Rose was also right... 143 00:05:07,241 --> 00:05:08,507 Neither was life. 144 00:05:08,508 --> 00:05:10,076 MIKE SR: And in entertainment news, 145 00:05:10,077 --> 00:05:12,712 officials announced that August will see the largest concert 146 00:05:12,713 --> 00:05:14,379 in Newfoundland history 147 00:05:14,381 --> 00:05:16,611 when we're visited by popular entertainer 148 00:05:16,717 --> 00:05:18,050 Rodney Stewart. 149 00:05:18,185 --> 00:05:20,852 Now, here's Dick Dunphy with the traffic. 150 00:05:20,888 --> 00:05:21,938 GERTIE: Mike? 151 00:05:21,955 --> 00:05:23,005 - Yeah? - Yup? 152 00:05:23,924 --> 00:05:26,391 Mr. Murphy approved your request. 153 00:05:26,460 --> 00:05:27,510 Cool. 154 00:05:27,527 --> 00:05:28,927 Thanks, Gertie. 155 00:05:28,996 --> 00:05:30,061 What request? 156 00:05:30,097 --> 00:05:32,464 He asked to move into the basement apartment. 157 00:05:32,599 --> 00:05:33,664 Of our house? 158 00:05:33,701 --> 00:05:35,133 It's a company house. 159 00:05:35,268 --> 00:05:37,402 - Exactly! - That'll do, Gertie. 160 00:05:37,403 --> 00:05:39,005 Why'd you go over my head like that? 161 00:05:39,006 --> 00:05:40,605 Dad, you know I need my own space. 162 00:05:40,741 --> 00:05:42,607 You do, or Linda does? 163 00:05:42,743 --> 00:05:44,076 It's the same thing. 164 00:05:44,211 --> 00:05:45,410 That's so sweet. 165 00:05:45,411 --> 00:05:47,013 [PHONE RINGING IN OTHER ROOM] 166 00:05:47,014 --> 00:05:51,216 I should go check the switchboard. 167 00:05:51,285 --> 00:05:52,750 MIKE JR: Dad... 168 00:05:52,786 --> 00:05:54,419 I'm not even really moving out. 169 00:05:54,421 --> 00:05:56,154 I'm moving... under. 170 00:05:56,156 --> 00:05:57,422 You're moving too fast. 171 00:05:57,458 --> 00:05:59,291 Dad, I need to make my own way. 172 00:05:59,292 --> 00:06:02,361 I don't wanna be living with my parents for the rest of my life. 173 00:06:02,362 --> 00:06:03,495 I did! 174 00:06:03,497 --> 00:06:05,363 You said that I had your support. 175 00:06:05,432 --> 00:06:07,966 You did. You do. 176 00:06:08,101 --> 00:06:11,570 Just as long as you're doing what's best for you. 177 00:06:11,705 --> 00:06:14,005 She's what's best for me. 178 00:06:21,315 --> 00:06:22,714 [DOOR OPENS] 179 00:06:22,715 --> 00:06:25,485 POP: So, how's the speech coming along, Mr. Churchill? 180 00:06:25,486 --> 00:06:26,651 Terrible. 181 00:06:26,652 --> 00:06:28,421 Well, the cat's never got your tongue before. 182 00:06:28,422 --> 00:06:31,857 It's just, I don't know what Sister Rose wants me to say. 183 00:06:31,992 --> 00:06:33,725 Oh... well... 184 00:06:33,860 --> 00:06:36,928 No wonder you can't write it. 185 00:06:36,964 --> 00:06:39,531 It's got to come from the heart. 186 00:06:39,600 --> 00:06:41,800 Here, let me see it. 187 00:06:41,869 --> 00:06:44,202 Oof, what a scribble. 188 00:06:44,204 --> 00:06:46,805 Ah, here. "We come here as children... " 189 00:06:46,940 --> 00:06:48,873 Blah, blah, blah, blah, blah... 190 00:06:48,942 --> 00:06:52,144 "An education rooted in faith." 191 00:06:54,014 --> 00:06:55,064 Suck-up. 192 00:06:56,817 --> 00:06:59,017 "We chose to go to high school 193 00:06:59,019 --> 00:07:02,754 not because it's easy but because it's hard." 194 00:07:02,823 --> 00:07:05,223 Well... [SCOFFS] 195 00:07:05,259 --> 00:07:06,758 Paraphrasing Kennedy! 196 00:07:06,760 --> 00:07:08,493 Oh yeah? Hm. 197 00:07:08,562 --> 00:07:09,961 You know, they shot Kennedy. 198 00:07:09,963 --> 00:07:11,662 Pop, don't! 199 00:07:13,567 --> 00:07:15,500 Hah... 200 00:07:15,635 --> 00:07:16,968 Alright... 201 00:07:16,969 --> 00:07:20,873 What's the first thing that comes into your head 202 00:07:20,874 --> 00:07:23,441 when you think about school? 203 00:07:23,510 --> 00:07:24,560 My friends? 204 00:07:24,578 --> 00:07:27,045 Hm, and what about them? 205 00:07:27,114 --> 00:07:30,515 How I'm not gonna see them much anymore. 206 00:07:30,584 --> 00:07:32,717 And how I'll miss them. 207 00:07:32,853 --> 00:07:35,320 So write a speech about that. 208 00:07:35,321 --> 00:07:37,924 Sister Rose said it had to be about something I learned. 209 00:07:37,925 --> 00:07:39,123 So what? 210 00:07:39,159 --> 00:07:42,727 Look, if you've learned something from your friends, 211 00:07:42,763 --> 00:07:43,929 then say that. 212 00:07:44,064 --> 00:07:47,532 - The school wants me... - The school is a factory! 213 00:07:49,269 --> 00:07:52,137 You'll learn way more outside of its walls 214 00:07:52,139 --> 00:07:53,759 than you ever will inside of them. 215 00:07:53,807 --> 00:07:55,874 I mean, you already have. 216 00:07:55,943 --> 00:07:57,809 You're a young man now. 217 00:08:02,082 --> 00:08:06,083 Far too big to be sharing a room with an old man. 218 00:08:06,119 --> 00:08:08,553 That's not true. 219 00:08:08,555 --> 00:08:10,488 If I learned anything from anyone, 220 00:08:10,524 --> 00:08:12,023 it was from you. 221 00:08:12,092 --> 00:08:13,758 But you don't want your own room? 222 00:08:13,760 --> 00:08:16,027 I mean, isn't that a bit weird? 223 00:08:17,464 --> 00:08:18,964 Well... 224 00:08:18,966 --> 00:08:22,233 I am the only kid who shares a room with his grandfather. 225 00:08:22,269 --> 00:08:24,035 Hm. 226 00:08:24,037 --> 00:08:27,038 But I wouldn't want it any other way. 227 00:08:27,074 --> 00:08:28,240 Honest. 228 00:08:28,375 --> 00:08:34,312 [POIGNANT MUSIC] 229 00:08:34,314 --> 00:08:40,051 ? 230 00:08:40,053 --> 00:08:42,721 ? 231 00:08:42,723 --> 00:08:44,322 Night, Pop. 232 00:08:44,324 --> 00:08:45,857 POP: Ah, goodnight. 233 00:08:45,992 --> 00:08:47,592 [GROANS] 234 00:08:49,363 --> 00:08:51,329 Ah, Lord, I need to pee. 235 00:08:56,536 --> 00:08:59,637 [GUITAR PLAYING] 236 00:09:00,540 --> 00:09:02,607 ? I study nuclear science ? 237 00:09:02,609 --> 00:09:03,808 ? I love my classes ? 238 00:09:03,877 --> 00:09:05,476 ? I got a crazy teacher ? 239 00:09:05,512 --> 00:09:07,345 ? He wears dark glasses ? 240 00:09:07,381 --> 00:09:08,880 ? Things are going great ? 241 00:09:08,949 --> 00:09:12,884 ? And they're only getting better ? 242 00:09:12,953 --> 00:09:14,686 ? I'm doing alright ? 243 00:09:14,821 --> 00:09:16,421 ? Getting good grades ? 244 00:09:16,556 --> 00:09:18,290 ? The future's so bright ? 245 00:09:18,425 --> 00:09:21,693 ? I gotta wear shades... ? 246 00:09:21,695 --> 00:09:23,962 ? I gotta wear shades! ? 247 00:09:23,963 --> 00:09:26,165 ? Shades, shades, shades! Shades, shades! ? 248 00:09:26,166 --> 00:09:29,900 Welcome to the Class of '89 Spiritual Retreat! 249 00:09:29,937 --> 00:09:32,970 Okay, who's got a dream that they're gonna make come true? 250 00:09:33,006 --> 00:09:34,572 MARK: I wanna be a comedian! 251 00:09:34,608 --> 00:09:36,241 FATHER GARCIA: Okay, cool. 252 00:09:36,243 --> 00:09:37,308 Uh... 253 00:09:37,377 --> 00:09:40,111 Not the most realistic, though, right? 254 00:09:40,113 --> 00:09:42,581 Advertising is a good career. Okay? 255 00:09:42,716 --> 00:09:43,848 Who else has a dream? 256 00:09:43,917 --> 00:09:45,516 I wanna be a musician! 257 00:09:45,552 --> 00:09:47,719 I hear "music teacher"! Huh? 258 00:09:47,788 --> 00:09:49,654 Fox, how about you? 259 00:09:49,690 --> 00:09:50,922 I don't care. 260 00:09:50,924 --> 00:09:52,723 FATHER GARCIA: No dreams? 261 00:09:52,759 --> 00:09:55,259 No regrets! I love it. Yes! 262 00:09:55,295 --> 00:09:56,460 Very cool. 263 00:09:56,496 --> 00:09:58,930 Alright, let's break into groups. 264 00:09:58,932 --> 00:10:00,799 Trust exercises! 265 00:10:00,801 --> 00:10:03,001 You're all gonna bond so hard right now! 266 00:10:03,002 --> 00:10:04,270 This is gonna be great! 267 00:10:04,271 --> 00:10:07,472 Now, you're gonna take turns falling back 268 00:10:07,474 --> 00:10:08,807 into each other's arms. 269 00:10:08,809 --> 00:10:10,342 Just give into it. 270 00:10:13,413 --> 00:10:15,146 You trust me? 271 00:10:15,281 --> 00:10:17,848 - Not at all. - Don't worry. I got ya! 272 00:10:19,152 --> 00:10:21,619 FATHER GARCIA: And... fall! 273 00:10:21,622 --> 00:10:23,454 - [THUD] - [MIDDLE FOX LAUGHS] 274 00:10:25,025 --> 00:10:26,585 You said that I could trust you! 275 00:10:26,626 --> 00:10:30,095 You can't trust someone just 'cause they say you can, idiot. 276 00:10:30,230 --> 00:10:32,296 He's not wrong. Are you okay? 277 00:10:32,366 --> 00:10:35,566 - I'm fine, I... - You gave him a concussion! 278 00:10:35,567 --> 00:10:38,037 I better take him to the fountain to get some water. 279 00:10:38,038 --> 00:10:39,637 - No, I... I... - Hope he doesn't sue! 280 00:10:39,706 --> 00:10:40,938 Come on. 281 00:10:42,643 --> 00:10:44,242 I guess I should sit down. 282 00:10:44,377 --> 00:10:46,778 Suck it up, wuss. I got somewhere to be. 283 00:10:51,852 --> 00:10:53,050 MARY: Mike! 284 00:10:53,051 --> 00:10:54,654 You shouldn't have her carrying stuff! 285 00:10:54,655 --> 00:10:57,189 The doctor said moving around would make it come faster. 286 00:10:57,190 --> 00:11:00,080 You don't want it coming until you got somewhere to put it. 287 00:11:00,081 --> 00:11:02,528 And you can bring the baby here whenever you want. 288 00:11:02,529 --> 00:11:04,128 LINDA: Mrs. Critch? 289 00:11:04,164 --> 00:11:07,799 What was it like when Mike came? 290 00:11:07,801 --> 00:11:11,336 Oh, I called Mike's father at the station, 291 00:11:11,471 --> 00:11:15,072 and he said he couldn't come because he was on the air, so... 292 00:11:15,108 --> 00:11:17,742 he sent Dick to drive me to the hospital. 293 00:11:17,877 --> 00:11:20,745 - Dick Dunphy? - It was a different time. 294 00:11:20,747 --> 00:11:22,080 Well, you know what? 295 00:11:22,082 --> 00:11:23,214 I'm gonna be there. 296 00:11:23,349 --> 00:11:25,116 Aw. 297 00:11:27,154 --> 00:11:28,353 Oh... 298 00:11:28,355 --> 00:11:29,620 Ow... Ow... 299 00:11:29,656 --> 00:11:31,422 Linda... ? 300 00:11:31,491 --> 00:11:33,891 LINDA: Oh, no. Nooo! 301 00:11:33,927 --> 00:11:35,426 Mike, run up and get my keys. 302 00:11:35,429 --> 00:11:36,961 Linda, is it... ? Is it... ? 303 00:11:36,997 --> 00:11:39,831 Ahhhh! Don't let Dick Dunphy take me! 304 00:11:39,900 --> 00:11:41,966 MARY: Sweet frig! 305 00:11:47,541 --> 00:11:49,040 [SIGHS] 306 00:11:50,210 --> 00:11:51,260 [CHUCKLES] 307 00:11:52,312 --> 00:11:53,511 Ah... 308 00:11:53,547 --> 00:11:54,913 Half done. 309 00:11:54,915 --> 00:11:56,080 Half wit! 310 00:11:59,386 --> 00:12:00,918 [SIGHS] 311 00:12:07,694 --> 00:12:08,744 [CHUCKLES] 312 00:12:20,140 --> 00:12:22,140 Ah, what the hell? 313 00:12:26,113 --> 00:12:27,412 Pass. [CHUCKLES] 314 00:12:31,151 --> 00:12:33,885 MARK: This place looks kinda pretty at night. 315 00:12:39,192 --> 00:12:40,759 Go! Go, go, go, go, go! 316 00:12:40,894 --> 00:12:42,560 Hurry, quick! 317 00:12:42,629 --> 00:12:44,763 [DOOR CREAKS OPEN] 318 00:12:44,898 --> 00:12:46,898 [DOOR CLOSES] 319 00:12:47,033 --> 00:12:50,901 [LOCKS DOOR] 320 00:12:50,937 --> 00:12:51,987 [KEYS JINGLING] 321 00:12:51,988 --> 00:12:55,975 ADULT MARK (V.O.): If I hadn't been a coward, 322 00:12:55,976 --> 00:12:57,975 I could have kissed her. 323 00:12:58,011 --> 00:13:00,644 We always remember the chances we didn't take. 324 00:13:00,680 --> 00:13:02,647 Okay, come on. 325 00:13:02,782 --> 00:13:04,449 Fox, just... 326 00:13:04,450 --> 00:13:07,386 There's something I wanna do before we blow this pop stand. 327 00:13:07,387 --> 00:13:09,321 - Where'd you get those? - They're the priest's. 328 00:13:09,322 --> 00:13:12,257 Took 'em off him when you were bouncing your head off the floor. 329 00:13:12,258 --> 00:13:14,725 - [DOOR UNLOCKS] - [GIGGLES] 330 00:13:14,795 --> 00:13:16,394 You're gonna get us expelled. 331 00:13:16,529 --> 00:13:17,795 [LINDA GROANING] 332 00:13:17,864 --> 00:13:19,263 MARY: Just breathe. 333 00:13:19,866 --> 00:13:21,132 I'm scared. 334 00:13:21,133 --> 00:13:23,068 Hey, hey, it's okay! You're doing great! 335 00:13:23,069 --> 00:13:25,336 You're doing just great! 336 00:13:25,471 --> 00:13:26,804 Hang on a minute. 337 00:13:26,840 --> 00:13:28,273 Are you family? 338 00:13:31,478 --> 00:13:32,544 Yes. 339 00:13:32,679 --> 00:13:34,412 [LINDA GROANING IN BACKGROUND] 340 00:13:34,547 --> 00:13:35,947 Go on. 341 00:13:37,517 --> 00:13:39,016 [KEY JINGLING] 342 00:13:39,085 --> 00:13:41,552 - Don't do that! - I need to get something. 343 00:13:41,621 --> 00:13:44,955 What could you possibly want in there? 344 00:13:44,991 --> 00:13:47,281 Three years' worth of stuff she confiscated. 345 00:13:48,828 --> 00:13:50,228 You can't take that! 346 00:13:50,230 --> 00:13:51,495 She took it from me. 347 00:13:51,531 --> 00:13:54,232 It's mine. 348 00:13:54,301 --> 00:13:57,101 And this is Ritche's. It's not fair that she took it. 349 00:13:57,237 --> 00:13:58,769 Can we please go now? 350 00:13:58,839 --> 00:14:02,172 Gonna tell that old bat exactly what I think of her. 351 00:14:02,209 --> 00:14:04,375 I think I'm gonna pass out. 352 00:14:08,314 --> 00:14:10,047 There's one more place I wanna go. 353 00:14:10,083 --> 00:14:12,717 [UPBEAT, MISCHIEVOUS MUSIC] 354 00:14:12,852 --> 00:14:14,319 Oh my God. 355 00:14:14,454 --> 00:14:16,921 ? 356 00:14:24,063 --> 00:14:26,464 She's perfect. 357 00:14:26,599 --> 00:14:27,649 Just like you. 358 00:14:27,667 --> 00:14:29,467 [BABY COOS] 359 00:14:29,469 --> 00:14:30,519 [KNOCK AT DOOR] 360 00:14:32,539 --> 00:14:33,589 Hey. 361 00:14:35,942 --> 00:14:38,142 What do you want? 362 00:14:38,211 --> 00:14:40,077 Can I help you? 363 00:14:40,113 --> 00:14:41,412 I'm Jeff. 364 00:14:41,547 --> 00:14:42,613 I'm the... 365 00:14:42,649 --> 00:14:43,699 uh... 366 00:14:43,816 --> 00:14:45,016 Father. 367 00:14:46,920 --> 00:14:48,619 Oh, I see. 368 00:14:50,891 --> 00:14:52,656 NURSE: So, who are you? 369 00:14:56,296 --> 00:14:58,696 I'm just the boyfriend. 370 00:14:58,698 --> 00:15:00,831 Out! Family only. 371 00:15:00,901 --> 00:15:03,300 I think it's up to Linda who that is. 372 00:15:07,974 --> 00:15:09,240 It's okay. 373 00:15:12,846 --> 00:15:14,011 [QUIETLY] Yeah. 374 00:15:23,924 --> 00:15:25,489 LINDA: You can come over. 375 00:15:27,127 --> 00:15:28,993 He's got no right. 376 00:15:28,995 --> 00:15:30,194 He has every right. 377 00:15:30,196 --> 00:15:31,462 It's not up to you. 378 00:15:31,498 --> 00:15:34,065 It's not up to you, either. 379 00:15:34,134 --> 00:15:36,400 It's up to Linda. 380 00:15:36,436 --> 00:15:39,337 How could she let him in there? 381 00:15:39,472 --> 00:15:42,073 He doesn't get to just walk back now and... 382 00:15:44,344 --> 00:15:49,680 One day you are gonna be a wonderful father. 383 00:15:49,683 --> 00:15:53,818 And maybe that's today, maybe not. 384 00:15:53,887 --> 00:15:56,420 But whenever that day comes, 385 00:15:56,456 --> 00:16:00,358 and whoever that child is, 386 00:16:00,360 --> 00:16:04,562 is gonna be the luckiest kid in the world, hm? 387 00:16:06,066 --> 00:16:07,965 Aw... 388 00:16:07,968 --> 00:16:10,467 [EMOTIONAL MUSIC] 389 00:16:20,180 --> 00:16:21,312 MARK: Oh... 390 00:16:21,313 --> 00:16:22,848 We're not supposed to be up here! 391 00:16:22,849 --> 00:16:25,416 Which is exactly why we should be up here! 392 00:16:31,858 --> 00:16:34,058 - [TURNS ON RADIO] - [CHUCKLES] 393 00:16:34,094 --> 00:16:35,926 Someone's gonna hear that. 394 00:16:35,962 --> 00:16:38,129 Mark, chill out! 395 00:16:38,198 --> 00:16:40,731 No-one else is here. 396 00:16:40,767 --> 00:16:41,817 Helllloooo! 397 00:16:41,818 --> 00:16:42,935 Stop! 398 00:16:42,936 --> 00:16:44,101 You try. 399 00:16:45,538 --> 00:16:47,137 No way. 400 00:16:47,173 --> 00:16:48,473 Do it. 401 00:16:50,910 --> 00:16:52,376 MARK: Helllloooo! 402 00:16:55,548 --> 00:16:57,414 You're gonna be up there tomorrow. 403 00:16:57,450 --> 00:17:00,017 Figure out what you're gonna say yet? 404 00:17:00,020 --> 00:17:02,487 No. 405 00:17:02,622 --> 00:17:04,689 You'll figure something out. 406 00:17:04,691 --> 00:17:06,157 You always do. 407 00:17:06,226 --> 00:17:09,160 [ROD STEWART'S "FOREVER YOUNG" PLAYING ON RADIO] 408 00:17:09,295 --> 00:17:11,629 Not like you, though. 409 00:17:11,698 --> 00:17:14,698 Watching how you held everything together with your mom 410 00:17:14,768 --> 00:17:16,834 and your brother, it's... 411 00:17:16,836 --> 00:17:18,035 it's really something. 412 00:17:18,104 --> 00:17:19,437 [SIGHS] 413 00:17:19,572 --> 00:17:21,839 At least someone noticed. [SIGHS] 414 00:17:24,277 --> 00:17:26,043 I can't believe it's almost over. 415 00:17:26,112 --> 00:17:28,913 We still got high school. 416 00:17:29,048 --> 00:17:30,647 It's just beginning, Fox. 417 00:17:33,253 --> 00:17:35,920 Call me Jennifer. 418 00:17:35,922 --> 00:17:40,557 ? Forever young... ? 419 00:17:42,529 --> 00:17:43,794 So... 420 00:17:43,797 --> 00:17:46,530 what... was it that you wanted to do up here 421 00:17:46,566 --> 00:17:49,266 that was so important, anyway? 422 00:17:52,672 --> 00:17:54,539 This. 423 00:17:54,674 --> 00:17:57,141 ? For... ? 424 00:17:57,143 --> 00:18:00,545 ? Forever young... ? 425 00:18:00,680 --> 00:18:03,014 ? 426 00:18:03,015 --> 00:18:05,384 ADULT MARK (V.O.): The most important thing I learned 427 00:18:05,385 --> 00:18:07,418 at St. Bridget's was a lesson in love. 428 00:18:07,487 --> 00:18:10,587 ? Forever young... ? 429 00:18:12,291 --> 00:18:14,151 SUZANNE: Look! Oh, I'm so proud of ya! 430 00:18:14,160 --> 00:18:15,226 Both of ye. 431 00:18:15,361 --> 00:18:16,411 FOX: Thanks. 432 00:18:16,412 --> 00:18:17,629 ADULT MARK (V.O.): Show time. 433 00:18:17,630 --> 00:18:19,697 I knew what Sister Rose wanted me to say, 434 00:18:19,699 --> 00:18:21,966 but I still didn't know what I wanted to say. 435 00:18:22,035 --> 00:18:25,369 I was about to give a speech and I was speechless. 436 00:18:25,505 --> 00:18:29,974 And now, to bring greetings from the class of 1989, 437 00:18:30,043 --> 00:18:33,110 valedictorian Mark Critch. 438 00:18:33,146 --> 00:18:37,247 [APPLAUSE] 439 00:18:41,421 --> 00:18:46,056 MARK: Archbishop, Bishop, Father, Sisters, 440 00:18:46,092 --> 00:18:48,860 parents, teachers, and pupils. 441 00:18:48,995 --> 00:18:50,060 We did it. 442 00:18:50,096 --> 00:18:52,329 We all did it. 443 00:18:52,365 --> 00:18:54,932 We learned a lot at St. Bridget's. 444 00:19:10,083 --> 00:19:13,817 But the most important things we didn't learn in class. 445 00:19:13,853 --> 00:19:17,087 They didn't come from books or teachers. 446 00:19:17,157 --> 00:19:19,824 They came from our families. 447 00:19:19,959 --> 00:19:22,826 And our friends. 448 00:19:22,896 --> 00:19:25,496 Everyone in this room taught me something. 449 00:19:25,565 --> 00:19:27,031 Like how to be different. 450 00:19:27,166 --> 00:19:28,566 To be yourself. 451 00:19:28,635 --> 00:19:32,570 Or to never back down, and not let anyone put you in a box. 452 00:19:32,639 --> 00:19:36,974 That it's okay to sometimes bend the rules a little. 453 00:19:37,043 --> 00:19:39,176 Or even to break them. 454 00:19:39,212 --> 00:19:41,311 And to stand by the people you love, 455 00:19:41,347 --> 00:19:43,113 because they'd stand by you. 456 00:19:43,183 --> 00:19:44,781 And if someone's a bully, 457 00:19:44,782 --> 00:19:47,319 it's probably because they're more scared than you are, 458 00:19:47,320 --> 00:19:49,987 so don't judge a book by its cover, 459 00:19:50,023 --> 00:19:51,855 or a nun by her habit. 460 00:19:51,891 --> 00:19:53,791 [LAUGHTER] 461 00:19:53,860 --> 00:19:54,992 Sorry, Sister. 462 00:19:54,993 --> 00:19:59,498 There wasn't a day that went by these last three years 463 00:19:59,499 --> 00:20:02,399 that I didn't wish 464 00:20:02,435 --> 00:20:05,803 that I could leave this place and never come back. 465 00:20:05,872 --> 00:20:08,272 But now the time to leave has come, 466 00:20:08,407 --> 00:20:12,343 I kinda wish we could start all over. 467 00:20:12,412 --> 00:20:15,079 But we can't, so... 468 00:20:15,214 --> 00:20:17,548 thank you to my teachers. 469 00:20:17,550 --> 00:20:19,416 To all of us. 470 00:20:21,688 --> 00:20:24,221 I don't know what's next, but I do know, 471 00:20:24,290 --> 00:20:27,758 whatever it is, 472 00:20:27,893 --> 00:20:30,160 because of you, 473 00:20:30,196 --> 00:20:33,697 I'm ready for it. 474 00:20:33,766 --> 00:20:35,166 Thank you. 475 00:20:35,168 --> 00:20:37,301 [APPLAUSE] 476 00:20:37,303 --> 00:20:38,636 Woo! 477 00:20:38,705 --> 00:20:42,773 [APPLAUSE AND CHEERING] 478 00:20:42,774 --> 00:20:44,309 ADULT MARK (V.O.): Looking back, 479 00:20:44,310 --> 00:20:46,444 it all seemed to go by in a flash. 480 00:20:46,579 --> 00:20:50,914 But back then, it seemed to take forever. 481 00:20:50,984 --> 00:20:53,917 I guess because you never really stop growing up. 482 00:20:53,918 --> 00:20:56,187 And even though we know they're for the best, 483 00:20:56,188 --> 00:20:59,323 those growing pains never really stop hurting. 484 00:20:59,325 --> 00:21:02,860 But keep growing, and one day you might even be mature enough 485 00:21:02,995 --> 00:21:05,329 to start seeing the world like a child again. 486 00:21:05,398 --> 00:21:06,998 "Dear Sister Rose... 487 00:21:07,133 --> 00:21:08,866 frig off, you evil old... " 488 00:21:13,072 --> 00:21:14,738 Fox! [VOICE ECHOES] 489 00:21:14,774 --> 00:21:17,674 ? And we will always be... ? 490 00:21:17,710 --> 00:21:20,210 ADULT MARK (V.O.): The last day of junior high 491 00:21:20,246 --> 00:21:21,411 was the best. 492 00:21:21,447 --> 00:21:22,880 ? Home. ? 493 00:21:30,890 --> 00:21:34,425 ? 494 00:21:34,427 --> 00:21:38,295 ? 495 00:21:38,298 --> 00:21:42,032 ? 496 00:21:42,035 --> 00:21:45,102 ? 497 00:21:45,171 --> 00:21:48,772 ? 498 00:21:48,822 --> 00:21:53,372 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.