Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,022 --> 00:00:04,329
[gentle orchestral music
playing]
2
00:00:05,548 --> 00:00:08,942
[intense horn melody layers in]
3
00:00:12,120 --> 00:00:15,601
[electronic bagpipe tone plays]
4
00:00:18,778 --> 00:00:20,737
[dramatic electronic music
playing]
5
00:00:28,527 --> 00:00:30,051
[coin clinks]
6
00:00:31,356 --> 00:00:33,706
[loud rumbling]
7
00:00:39,103 --> 00:00:42,759
[clock ticking faintly]
8
00:01:05,651 --> 00:01:08,045
[gentle music playing]
9
00:01:08,176 --> 00:01:10,178
[ticking grows louder]
10
00:01:19,926 --> 00:01:22,973
[unsettling, dramatic
music playing]
11
00:01:34,637 --> 00:01:36,421
[train clatters in distance]
12
00:01:44,125 --> 00:01:46,692
[traffic passes outside]
13
00:01:50,435 --> 00:01:51,784
[car horn honks]
14
00:01:51,915 --> 00:01:53,612
[dog barks in distance]
15
00:02:21,423 --> 00:02:23,251
[groans]
16
00:02:23,381 --> 00:02:26,558
[pants]
17
00:02:52,628 --> 00:02:55,587
[TV plays faintly]
18
00:02:59,852 --> 00:03:02,942
[groans, gasps]
19
00:03:04,466 --> 00:03:06,032
[buzzing]
20
00:03:06,163 --> 00:03:08,209
[groans] Fuck!
21
00:03:08,339 --> 00:03:10,123
[buzzing]
22
00:03:10,254 --> 00:03:12,474
[groaning]
23
00:03:12,604 --> 00:03:15,607
[dramatic music playing]
24
00:03:15,738 --> 00:03:18,958
[tap running]
25
00:03:23,224 --> 00:03:24,660
[tap turns off]
26
00:03:25,922 --> 00:03:28,229
[panting]
27
00:03:34,278 --> 00:03:36,324
[doctor] Name three objects
in this room.
28
00:03:36,454 --> 00:03:39,109
[Roy] Chair, lamp, clock.
29
00:03:42,460 --> 00:03:44,201
[doctor] Three objects
not in this room.
30
00:03:44,332 --> 00:03:46,159
Whisky bottle,
airplane, racehorse.
31
00:03:46,290 --> 00:03:48,510
[groans] Fuck.
32
00:03:48,640 --> 00:03:51,121
- [doctor] Today's date.
- Thursday.
33
00:03:51,252 --> 00:03:52,862
The date,
not the day of the week,
34
00:03:54,080 --> 00:03:55,256
Um...
35
00:03:58,259 --> 00:04:00,304
September. Sep...
36
00:04:00,435 --> 00:04:02,132
[breathes unevenly]
37
00:04:02,263 --> 00:04:03,873
[doctor] How about the year?
38
00:04:08,094 --> 00:04:09,835
What's your city of birth?
39
00:04:12,795 --> 00:04:15,276
Do you remember
your mother's name?
40
00:04:22,631 --> 00:04:24,372
How about your father?
41
00:04:38,690 --> 00:04:41,998
[dramatic music playing]
42
00:04:48,874 --> 00:04:50,398
[music fades]
43
00:04:51,094 --> 00:04:52,878
[dog barks in distance]
44
00:04:56,752 --> 00:04:57,970
[grunts softly]
45
00:05:08,764 --> 00:05:10,592
[doctor] This is an
experimental procedure.
46
00:05:10,722 --> 00:05:12,245
Electrodes will send impulses
47
00:05:12,376 --> 00:05:13,725
to the target areas
in your brain.
48
00:05:13,856 --> 00:05:14,857
[groans]
49
00:05:16,380 --> 00:05:18,208
[doctor] New neural pathways
should develop,
50
00:05:18,904 --> 00:05:21,342
but the results can be
a little less predictable,
51
00:05:21,472 --> 00:05:24,127
especially given your history
of substance abuse,
52
00:05:24,257 --> 00:05:26,303
a common trigger
for Alzheimer's.
53
00:05:29,088 --> 00:05:32,091
[phone buzzing]
54
00:05:44,974 --> 00:05:46,279
Hello.
55
00:05:46,410 --> 00:05:48,456
[woman] Is this Roy Freeman?
56
00:05:54,331 --> 00:05:55,463
Hello?
57
00:05:56,289 --> 00:05:58,683
Yeah.
Um, my name is Emily Dietz.
58
00:05:58,814 --> 00:06:00,555
I work with
the Clean Hands Project.
59
00:06:02,121 --> 00:06:03,688
Clean Hands Project?
60
00:06:03,819 --> 00:06:04,994
Yes!
61
00:06:05,124 --> 00:06:06,735
We are a legal action
nonprofit
62
00:06:06,865 --> 00:06:08,258
and we advocate for inmates
63
00:06:08,389 --> 00:06:09,868
who have been disenfranchised
by the system.
64
00:06:09,999 --> 00:06:11,304
Okay.
65
00:06:11,435 --> 00:06:13,045
Would you have a few minutes
to speak?
66
00:06:14,786 --> 00:06:16,005
Yeah.
67
00:06:16,788 --> 00:06:18,094
What's this about?
68
00:06:18,224 --> 00:06:20,836
It's... regarding
an old case of yours.
69
00:06:26,929 --> 00:06:29,932
[people chatter][country music playing]
70
00:06:30,062 --> 00:06:31,673
[creaks]
71
00:06:41,030 --> 00:06:42,945
[softly] Emily Dietz.
72
00:06:44,425 --> 00:06:46,557
- [Emily] Mr. Freeman?
- Ms. Dietz.
73
00:06:46,688 --> 00:06:48,690
[Emily] Oh. Hi.
74
00:06:48,820 --> 00:06:50,431
- Emily.
- Emily.
75
00:06:50,561 --> 00:06:52,302
I really appreciate you
meeting with me.
76
00:06:52,433 --> 00:06:54,043
No problem.
77
00:06:54,173 --> 00:06:56,480
You said it was about,
uh, an old case, huh?
78
00:06:56,611 --> 00:06:59,091
Yes, sir. Isaac Samuel.
79
00:07:03,095 --> 00:07:04,836
Isaac Samuel?
80
00:07:04,967 --> 00:07:07,752
Um... I... I'm sorry.
I-I don't, uh...
81
00:07:07,883 --> 00:07:08,840
[Emily] Oh. Of course.
82
00:07:08,971 --> 00:07:10,233
I'm sure you've seen
more cases
83
00:07:10,363 --> 00:07:11,495
than you care to remember.
84
00:07:11,626 --> 00:07:13,932
Yeah. Something like that.
[chuckles]
85
00:07:15,804 --> 00:07:17,893
[Emily] He was convicted
in the Joseph Wieder murder
86
00:07:18,023 --> 00:07:20,025
at Waterford College
ten years ago
87
00:07:20,156 --> 00:07:21,374
and is scheduled
to be executed
88
00:07:21,505 --> 00:07:22,854
end of next month.
89
00:07:22,985 --> 00:07:24,508
We've tried to get a stay
from the governor,
90
00:07:24,639 --> 00:07:25,901
but it's not looking good.
91
00:07:26,031 --> 00:07:27,293
Okay.
92
00:07:28,425 --> 00:07:29,861
I don't recognize him.
93
00:07:30,471 --> 00:07:31,907
What's he got to do with me?
94
00:07:32,037 --> 00:07:34,213
Mr. Samuel requested to speak
with the detectives
95
00:07:34,344 --> 00:07:36,694
who had interrogated him
the night of his confession.
96
00:07:36,825 --> 00:07:38,217
I interrogated him?
97
00:07:38,348 --> 00:07:41,133
And I have yet to locate
your former partner.
98
00:07:42,787 --> 00:07:44,267
What does he want
to talk about?
99
00:07:44,397 --> 00:07:46,182
I'm afraid he didn't say.
100
00:07:46,312 --> 00:07:48,967
That's something that you
will have to ask him yourself.
101
00:07:51,927 --> 00:07:53,581
[door opens]
102
00:07:56,279 --> 00:07:57,498
[light switch clicks]
103
00:07:57,628 --> 00:08:00,805
[dramatic music playing]
104
00:08:26,352 --> 00:08:29,355
[somber music playing]
105
00:08:44,457 --> 00:08:45,763
[gun magazine slides]
106
00:08:45,894 --> 00:08:47,243
[gun magazine clicks shut]
107
00:09:00,343 --> 00:09:03,433
[music turns grim]
108
00:09:16,794 --> 00:09:18,448
[camera shutter clicks][flashbulb whines]
109
00:09:18,579 --> 00:09:20,668
[music intensifies rapidly]
110
00:09:20,798 --> 00:09:23,192
[music falls off abruptly]
111
00:09:23,322 --> 00:09:26,761
[somber music resumes]
112
00:09:51,089 --> 00:09:53,657
[tense music playing]
113
00:09:57,139 --> 00:09:58,749
[men chatter]
114
00:09:58,880 --> 00:10:00,490
[cell door buzzes]
115
00:10:00,621 --> 00:10:02,840
[prisoners call out]
116
00:10:13,372 --> 00:10:15,113
[music ends]
117
00:10:16,114 --> 00:10:17,202
[Roy] Isaac Samuel?
118
00:10:21,337 --> 00:10:22,468
Yeah.
119
00:10:23,731 --> 00:10:24,775
[sighs]
120
00:10:27,169 --> 00:10:29,693
I'm Roy Freeman.
I used to be a detective.
121
00:10:30,738 --> 00:10:32,304
I've been told
you wanted to see me.
122
00:10:32,435 --> 00:10:34,698
- Yeah?
- Yeah.
123
00:10:36,700 --> 00:10:37,832
Okay.
124
00:10:39,137 --> 00:10:40,878
Well, here I am.
125
00:10:43,011 --> 00:10:44,186
How are you doing?
126
00:10:44,316 --> 00:10:48,146
Oh, you know,
I'm blessed, Roy.
127
00:10:49,060 --> 00:10:50,932
Ten years,
three hots and a cot,
128
00:10:51,062 --> 00:10:52,847
member of
the death row book club.
129
00:10:52,977 --> 00:10:55,632
Prison got my body,
but Allah got my spirit.
130
00:10:55,763 --> 00:10:58,200
Like you give a fuck
how I'm doing.
131
00:10:59,288 --> 00:11:00,506
I see.
132
00:11:02,247 --> 00:11:05,990
So, this lady,
uh... Emily Dietz,
133
00:11:06,121 --> 00:11:07,818
from the Clean Hands Project,
134
00:11:07,949 --> 00:11:09,515
she told me you wanted
to talk to me.
135
00:11:09,646 --> 00:11:11,039
Is that what you wanted
to say?
136
00:11:11,169 --> 00:11:13,215
No, you're here 'cause
I want to know how it feels
137
00:11:13,345 --> 00:11:15,652
to know an innocent man
is gonna be put to death.
138
00:11:15,783 --> 00:11:17,132
Right.
139
00:11:18,307 --> 00:11:22,006
And, uh... you are
the innocent man?
140
00:11:22,137 --> 00:11:23,355
[Isaac] Yeah.
141
00:11:23,486 --> 00:11:24,922
Don't get me wrong, Roy.
142
00:11:25,053 --> 00:11:27,577
I'd done some bad shit,
made some bad decisions,
143
00:11:27,708 --> 00:11:30,101
but killing Joe Wieder
ain't one of them.
144
00:11:30,841 --> 00:11:32,538
Isaac...
145
00:11:32,669 --> 00:11:33,975
you confessed.
146
00:11:34,105 --> 00:11:36,064
You were brought in
for questioning
147
00:11:36,194 --> 00:11:37,805
and you confessed.
148
00:11:37,935 --> 00:11:40,764
So now you're telling me,
all this time later,
149
00:11:40,895 --> 00:11:42,505
suddenly you remember things
different?
150
00:11:42,635 --> 00:11:44,376
Ain't nothing sudden about it.
151
00:11:44,507 --> 00:11:47,510
I've been in here ten years.
Ten fucking years.
152
00:11:47,640 --> 00:11:50,513
Nothing to do but replay
that shit in my head.
153
00:11:50,643 --> 00:11:52,210
- How it really went down.
- Right.
154
00:11:52,341 --> 00:11:53,908
That's why I'm here.
155
00:11:54,735 --> 00:11:56,867
So you can tell me
how it really went down.
156
00:11:56,998 --> 00:11:58,695
Look, I know you ain't no cop
no more,
157
00:11:58,826 --> 00:12:00,088
the way they shit-canned you
158
00:12:00,218 --> 00:12:01,654
over that drunk-driving
accident,
159
00:12:01,785 --> 00:12:04,266
but maybe you want to clear
your conscience.
160
00:12:05,223 --> 00:12:07,965
At least hear me out...
this time.
161
00:12:10,620 --> 00:12:12,056
I'm listening.
162
00:12:13,144 --> 00:12:14,537
Night of the murder,
163
00:12:14,667 --> 00:12:17,322
I was so strung out,
I ain't remember shit.
164
00:12:18,149 --> 00:12:20,282
You guys hammered me
all night.
165
00:12:20,412 --> 00:12:22,675
By the time I saw those
photos, I was so fucked up
166
00:12:22,806 --> 00:12:24,590
I thought I must have done it.
167
00:12:24,721 --> 00:12:26,679
You broke in,
you beat him to death.
168
00:12:26,810 --> 00:12:28,551
We found your fingerprints
all over the house!
169
00:12:29,334 --> 00:12:30,553
Come on!
170
00:12:30,683 --> 00:12:33,643
Just admit it, son. Admit it.
171
00:12:34,426 --> 00:12:37,690
This was you. This was you!
You did this! This is you!
172
00:12:37,821 --> 00:12:40,345
This is all fucking you![moans]
173
00:12:40,476 --> 00:12:43,087
[detective] Admit it![Isaac sobs]
174
00:12:43,218 --> 00:12:44,175
Yeah. [sniffles]
175
00:12:47,091 --> 00:12:49,224
Why did you go to his house?
176
00:12:51,443 --> 00:12:52,793
The year before
Wieder got killed,
177
00:12:52,923 --> 00:12:54,577
I got rung up for theft.
178
00:12:55,708 --> 00:12:57,493
Formula for my little man.
179
00:12:57,623 --> 00:13:00,670
And Wieder testified as
an expert witness for the DA.
180
00:13:00,801 --> 00:13:03,020
I told the judge
I was so high that night
181
00:13:03,151 --> 00:13:04,543
I wasn't thinking straight,
182
00:13:04,674 --> 00:13:07,198
but Wieder said I knew
exactly what I was doing.
183
00:13:07,329 --> 00:13:08,939
So they tried me as an adult.
184
00:13:09,070 --> 00:13:10,941
You know what it's like
to be 18 years old
185
00:13:11,072 --> 00:13:12,813
and some skinhead's bitch?
186
00:13:14,118 --> 00:13:15,990
Let's just go back over this.
187
00:13:16,120 --> 00:13:18,514
Wieder testifies against you
and gets you prison time.
188
00:13:18,644 --> 00:13:20,995
You go to his house, it's late
at night. You're angry.
189
00:13:21,125 --> 00:13:24,172
You don't like this--I ain't no killer!
190
00:13:26,261 --> 00:13:27,871
I just wanted my son back
191
00:13:28,611 --> 00:13:30,265
and I thought maybe
Wieder could help.
192
00:13:33,094 --> 00:13:35,487
Yeah, I went to his house.
193
00:13:36,140 --> 00:13:37,663
I waited for his caretaker
to leave
194
00:13:37,794 --> 00:13:39,230
and I went round the back.
195
00:13:39,361 --> 00:13:41,450
[engine starts]
196
00:13:41,580 --> 00:13:43,974
[ominous music playing]
197
00:13:46,803 --> 00:13:48,196
[lush orchestral music plays]
198
00:13:48,326 --> 00:13:50,676
I even made it
all the way inside.
199
00:13:51,503 --> 00:13:52,940
Hello, Shadow.
200
00:13:53,070 --> 00:13:54,855
[choral music plays on record][thud on door]
201
00:13:54,985 --> 00:13:57,596
[Isaac] But then
someone else came in.
202
00:13:57,727 --> 00:14:00,861
Oh! Back so soon?
203
00:14:05,039 --> 00:14:06,562
[Isaac] And then
shit just went bad.
204
00:14:06,692 --> 00:14:08,825
[Wieder] I'm sorry.[loud crash and clattering]
205
00:14:08,956 --> 00:14:10,044
[Wieder groans]
206
00:14:10,174 --> 00:14:12,481
[thudding][Wieder groans]
207
00:14:12,611 --> 00:14:15,266
[Isaac] I panicked and I left
before I could see who it was.
208
00:14:15,397 --> 00:14:16,833
[repeated thwacks][Wieder] No!
209
00:14:16,964 --> 00:14:21,229
Okay. So you never touched him.
210
00:14:21,359 --> 00:14:24,580
Uh, but you don't... I'm telling you the truth!
211
00:14:24,710 --> 00:14:26,451
[tense music playing]
212
00:14:29,628 --> 00:14:31,065
Okay, Isaac.
213
00:14:36,244 --> 00:14:37,723
You think I'm lying.
214
00:14:41,771 --> 00:14:45,731
Well, ask Richard Finn.
He'd tell you.
215
00:14:48,343 --> 00:14:49,866
You're gonna have
to remind me.
216
00:14:49,997 --> 00:14:53,478
Um... who-who
is Richard Finn?
217
00:14:53,609 --> 00:14:55,654
He came to see me
a few months back.
218
00:14:55,785 --> 00:14:58,005
He's writing some book
about the murder.
219
00:14:58,831 --> 00:15:00,833
- A book?
- Yeah.
220
00:15:02,574 --> 00:15:05,012
[sighs deeply] Look, uh,
Isaac, I just don't see
221
00:15:05,142 --> 00:15:07,275
that I'm gonna be in
a position to get involved.
222
00:15:07,405 --> 00:15:10,234
You already involved, Roy!
This is on you.
223
00:15:10,365 --> 00:15:12,976
You were there when I signed
that fucking confession!
224
00:15:14,543 --> 00:15:16,023
Make it right!
225
00:15:16,153 --> 00:15:18,373
I paid for what I did
when I was 18.
226
00:15:18,939 --> 00:15:21,506
Make this shit right
or I'm dead!
227
00:15:25,162 --> 00:15:26,685
[clock ticking]
228
00:15:26,816 --> 00:15:29,819
[tap dripping]
229
00:15:48,446 --> 00:15:51,362
[doctor] The medication
can aid synaptic regeneration,
230
00:15:51,493 --> 00:15:53,582
but you must keep
your mind active--
231
00:15:53,712 --> 00:15:57,412
books, puzzles, anything
to stimulate your brain.
232
00:15:59,414 --> 00:16:01,982
[tense, dramatic music playing]
233
00:16:09,467 --> 00:16:11,730
It was you!
It was you! Admit it!
234
00:16:11,861 --> 00:16:13,645
You did this! This is you!
235
00:16:13,776 --> 00:16:15,908
Well, ask Richard Finn.
236
00:16:17,954 --> 00:16:20,391
[dark, unsettling music
playing]
237
00:16:46,287 --> 00:16:49,203
[suspenseful music playing]
238
00:17:01,606 --> 00:17:02,955
[knock at door]
239
00:17:16,143 --> 00:17:17,405
Hey!
240
00:17:22,323 --> 00:17:23,193
Roy?
241
00:17:24,281 --> 00:17:25,500
Yeah.
242
00:17:26,588 --> 00:17:28,720
What the fuck
are you doing here?
243
00:17:31,071 --> 00:17:32,594
I was just
in the neighborhood.
244
00:17:32,724 --> 00:17:34,161
Come in.
245
00:17:37,729 --> 00:17:38,948
Hey.
246
00:17:41,907 --> 00:17:43,518
Come in,
come in, come in.
247
00:17:44,519 --> 00:17:45,694
Come in, come in.
248
00:17:47,739 --> 00:17:51,047
You know, I can't remember
the last time I saw your face.
249
00:17:53,005 --> 00:17:54,050
There you go, Roy.
250
00:17:55,747 --> 00:17:58,010
[chuckles]
You know when it was?
251
00:17:58,576 --> 00:18:00,361
Ahh, it must have been
ten years ago
252
00:18:00,491 --> 00:18:03,320
when those fucking sons
of bitches took your badge.
253
00:18:04,278 --> 00:18:05,453
Yeah, I suppose so.
254
00:18:10,414 --> 00:18:13,678
Listen, I hope you're not still
carrying around all that shit.
255
00:18:14,375 --> 00:18:17,334
I mean, we all drank
on the job back then.
256
00:18:17,465 --> 00:18:18,988
That accident,
257
00:18:19,119 --> 00:18:20,990
that could have been
any one of us.
258
00:18:22,861 --> 00:18:24,124
Cheers.[bottles clink]
259
00:18:24,254 --> 00:18:25,429
Cheers.
260
00:18:30,347 --> 00:18:32,784
What's up?
You on the wagon or something?
261
00:18:32,915 --> 00:18:35,135
Uh... well, yeah. [chuckles]
262
00:18:35,265 --> 00:18:38,442
My-my doctor says it'll
mess with my medication, so...
263
00:18:38,573 --> 00:18:40,009
You're sick, Roy?
264
00:18:40,879 --> 00:18:43,621
No. I'm doing, uh,
like a clinical trial.
265
00:18:43,752 --> 00:18:45,623
I've got Alzheimer's,
266
00:18:45,754 --> 00:18:50,280
so they put these little
pulses into my fucking head.
267
00:18:50,411 --> 00:18:51,977
It's supposed to
stimulate memory.
268
00:18:52,108 --> 00:18:53,849
Jesus Christ, Roy.
269
00:18:53,979 --> 00:18:56,678
If you hadn't have said
my name at the front door,
270
00:18:56,808 --> 00:18:58,332
I wouldn't have known
it was you.
271
00:18:59,159 --> 00:19:00,551
So you...
272
00:19:01,509 --> 00:19:03,946
you have no memory
of you and me on the job?
273
00:19:04,599 --> 00:19:06,253
- No.
- Fuck.
274
00:19:06,383 --> 00:19:08,211
No, I-I read old case files
275
00:19:08,342 --> 00:19:10,953
and it's all fresh
information for me.
276
00:19:11,519 --> 00:19:13,260
Yeah, but it's not just
my time on the job.
277
00:19:13,390 --> 00:19:15,218
My whole fucking life
is a black hole. I...
278
00:19:15,914 --> 00:19:17,133
Fuck, man.
279
00:19:22,051 --> 00:19:23,226
Remember Cat?
280
00:19:24,793 --> 00:19:26,142
My wife.
281
00:19:31,278 --> 00:19:32,975
Anyway, she, uh...
282
00:19:34,324 --> 00:19:35,717
she passed last year.
283
00:19:36,239 --> 00:19:37,197
Cancer.
284
00:19:37,327 --> 00:19:38,676
- I'm sorry.
- Yeah.
285
00:19:38,807 --> 00:19:40,548
Fucking cancer.
286
00:19:42,419 --> 00:19:44,160
Department health fund
287
00:19:44,987 --> 00:19:47,032
wouldn't pay
her hospital bills.
288
00:19:47,598 --> 00:19:48,904
I had to sort it out.
289
00:19:49,861 --> 00:19:51,907
Anyway, you didn't come here
for that shit.
290
00:19:53,343 --> 00:19:54,692
What brings you by, Roy?
291
00:19:55,780 --> 00:20:00,350
Okay. Uh... you remember a guy
called Isaac Samuel?
292
00:20:00,481 --> 00:20:02,700
He got convicted for murder,
293
00:20:02,831 --> 00:20:04,789
that thing that happened
at Waterford College
294
00:20:04,920 --> 00:20:06,226
with a professor?
295
00:20:06,356 --> 00:20:08,053
Ahh. You've been
talking to the lady
296
00:20:08,184 --> 00:20:09,794
from the advocacy group.
297
00:20:11,187 --> 00:20:12,667
I didn't call her back.
298
00:20:12,797 --> 00:20:15,539
Oh, well, I took the call
299
00:20:15,670 --> 00:20:20,240
and, uh, she said that Isaac
wanted to talk to me, so...
300
00:20:21,937 --> 00:20:24,069
You spoke to Isaac Samuel?
301
00:20:24,200 --> 00:20:27,377
Yeah. I went down
to the state prison
302
00:20:27,508 --> 00:20:29,336
and we talked and, uh...
303
00:20:31,642 --> 00:20:33,035
he tells me he didn't do it.
304
00:20:33,165 --> 00:20:36,386
Come on, Roy. That's what
they all say on death row.
305
00:20:36,517 --> 00:20:37,866
Yeah, I know, I know.
306
00:20:37,996 --> 00:20:43,175
But I gotta say, Jimmy,
he was... convincing.
307
00:20:43,306 --> 00:20:47,179
He mentioned another guy
that came to see him. Uh...
308
00:20:47,310 --> 00:20:50,052
[ominous music playing]
309
00:20:51,793 --> 00:20:53,098
Finn.
310
00:20:53,229 --> 00:20:54,883
Richard Finn.
311
00:20:55,623 --> 00:20:58,016
Does that name ring
any kind of bell with you?
312
00:20:58,147 --> 00:20:59,670
[exhales]
313
00:21:00,323 --> 00:21:03,021
It was so long ago,
I-I-I don't remember...
314
00:21:03,152 --> 00:21:05,023
Well, I read the file
315
00:21:05,763 --> 00:21:07,809
and when we dusted that house,
316
00:21:09,245 --> 00:21:12,204
Finn's prints are
all over the place inside.
317
00:21:12,335 --> 00:21:13,293
All through the house.
318
00:21:13,858 --> 00:21:14,729
So?
319
00:21:15,991 --> 00:21:18,080
They were there. Who cares?
320
00:21:18,210 --> 00:21:19,908
Richard Finn said
he wasn't at the house
321
00:21:20,038 --> 00:21:21,126
the night of the murder.
322
00:21:21,257 --> 00:21:23,085
That's in his statement, okay?
323
00:21:23,215 --> 00:21:24,956
But we never followed it up.
324
00:21:25,087 --> 00:21:27,263
We never corroborated
his whereabouts
325
00:21:27,394 --> 00:21:29,700
and I just kinda found that
a bit strange.
326
00:21:29,831 --> 00:21:31,311
Is that not strange?
327
00:21:33,269 --> 00:21:34,662
What's your point?
328
00:21:35,358 --> 00:21:36,490
I don't know. [chuckles]
329
00:21:36,620 --> 00:21:38,100
I was just thinking
that you and me,
330
00:21:38,230 --> 00:21:39,710
we'd maybe go and talk to him,
331
00:21:39,841 --> 00:21:41,843
see what he has to say
for himself.
332
00:21:43,192 --> 00:21:45,150
- Why?
- I don't know.
333
00:21:45,281 --> 00:21:46,500
It's just a feeling.
334
00:21:46,630 --> 00:21:48,502
That's all I got to go on
these days.
335
00:21:48,632 --> 00:21:51,722
Besides, my doctor says
I gotta keep my mind active,
336
00:21:51,853 --> 00:21:53,550
so what the fuck, huh?
337
00:21:55,813 --> 00:21:57,119
Sure, Roy.
338
00:21:58,294 --> 00:22:00,035
I'll look into it.
339
00:22:00,165 --> 00:22:02,124
I still got a few friends
on the job.
340
00:22:05,301 --> 00:22:06,520
Okay.
341
00:22:08,739 --> 00:22:10,088
[Jimmy] I'll be in touch, Roy.
342
00:22:15,572 --> 00:22:18,488
[dark, ominous music playing]
343
00:22:19,924 --> 00:22:21,099
[sucks teeth]
344
00:22:21,230 --> 00:22:23,624
[siren wailing in distance]
345
00:23:02,227 --> 00:23:04,229
[suspenseful music playing]
346
00:23:06,406 --> 00:23:09,234
[mellow R&B music plays, muted]
347
00:23:09,365 --> 00:23:12,063
♪ You ♪
348
00:23:12,977 --> 00:23:14,239
♪ What do you see? ♪
349
00:23:14,370 --> 00:23:16,328
[song fades]
350
00:23:21,290 --> 00:23:22,378
[glass crackles]
Ah!
351
00:23:25,337 --> 00:23:26,991
[camera shutter clicks rapidly]
352
00:23:27,122 --> 00:23:30,473
[phone buzzing]
353
00:23:35,696 --> 00:23:37,785
Yeah.
[Jimmy] I found your boy.
354
00:23:37,915 --> 00:23:39,700
I found Richard Finn.
355
00:23:42,224 --> 00:23:44,966
[Jimmy] The landlady found him
when she let the gas man in.
356
00:23:45,096 --> 00:23:46,750
How did he die?
357
00:23:50,058 --> 00:23:52,060
Overdose. Fentanyl.
358
00:23:56,368 --> 00:23:57,935
[Roy] Only one needle hole.
359
00:23:58,675 --> 00:24:00,068
What?
360
00:24:00,198 --> 00:24:01,591
He's not much of a junkie.
361
00:24:01,722 --> 00:24:03,114
There's no track marks.
362
00:24:03,245 --> 00:24:05,465
So he's a newbie.
Didn't know what he was doing.
363
00:24:07,684 --> 00:24:11,819
[distorted, rumbling soundscape]
364
00:24:11,949 --> 00:24:13,951
[police radio chatter]
365
00:24:14,082 --> 00:24:16,432
[grim music playing]
366
00:24:17,564 --> 00:24:19,957
- You alright there, Roy?
- He was there.
367
00:24:20,958 --> 00:24:22,177
At the crime scene.
368
00:24:22,307 --> 00:24:24,440
- Yeah. You said that.
- No.
369
00:24:24,571 --> 00:24:26,007
No, not just his prints.
370
00:24:26,137 --> 00:24:29,619
He was there the next morning
when we were there.
371
00:24:29,750 --> 00:24:31,142
Is this what you're
remembering,
372
00:24:31,273 --> 00:24:32,622
seeing him at the crime scene?
373
00:24:33,841 --> 00:24:37,366
This guy's prints are
at the house. All over it.
374
00:24:37,497 --> 00:24:39,716
He turns up to the crime scene
the next morning.
375
00:24:40,456 --> 00:24:41,805
We talk to him.
376
00:24:41,936 --> 00:24:44,155
His alibi for the time
of the murder
377
00:24:44,286 --> 00:24:45,940
is that he was home alone.
378
00:24:46,070 --> 00:24:47,115
And we don't follow it up.
379
00:24:47,245 --> 00:24:48,508
We don't talk to his friends,
380
00:24:48,638 --> 00:24:49,987
we don't talk
to his neighbors.
381
00:24:50,118 --> 00:24:53,208
Isaac Samuel's prints
were all over the house.
382
00:24:53,338 --> 00:24:56,690
He had motive
and he confessed.
383
00:24:56,820 --> 00:24:58,648
It doesn't make sense.
384
00:24:58,779 --> 00:25:01,912
Well, it doesn't matter now.
The dead don't talk.
385
00:25:02,652 --> 00:25:03,523
Yeah, maybe.
386
00:25:04,524 --> 00:25:06,177
But they do leave shit behind.
387
00:25:07,396 --> 00:25:10,573
[priest] From ashes to ashes,
from dust to the dust,
388
00:25:10,704 --> 00:25:12,009
so it must be.
389
00:25:12,880 --> 00:25:15,404
Oh, God,
the spirit of all our joys,
390
00:25:15,535 --> 00:25:17,449
the cause of our delights,
391
00:25:17,580 --> 00:25:20,888
the glory of
our darkest nights.
392
00:25:23,455 --> 00:25:24,935
[Roy] Uh, Mrs. Finn?
393
00:25:25,762 --> 00:25:27,068
My name's Roy Freeman.
394
00:25:27,198 --> 00:25:28,243
I, uh...
395
00:25:28,722 --> 00:25:30,419
I understand this is
a very bad time,
396
00:25:30,550 --> 00:25:32,421
but can I just ask
a couple of questions
397
00:25:32,552 --> 00:25:34,205
about your husband?
398
00:25:34,336 --> 00:25:37,121
Uh... I'm her husband, Eddie.
399
00:25:38,035 --> 00:25:39,515
Oh, I'm so sorry, Eddie.
400
00:25:39,646 --> 00:25:42,823
Hi. Uh... is the other Mrs. Finn
around here somewhere?
401
00:25:42,953 --> 00:25:44,433
[Eddie] Uh, no.
402
00:25:44,564 --> 00:25:46,696
She and Richard weren't
exactly on the best of terms.
403
00:25:46,827 --> 00:25:48,655
Now, is there something
I can help you with?
404
00:25:48,785 --> 00:25:50,744
He was my brother.
405
00:25:51,658 --> 00:25:53,050
I'm looking into a case
406
00:25:53,181 --> 00:25:55,618
that your brother was
particularly interested in.
407
00:25:56,140 --> 00:25:58,447
Recently he went to visit
a death row inmate
408
00:25:58,578 --> 00:26:00,623
and he mentioned he was
actually writing a book
409
00:26:00,754 --> 00:26:02,016
on the subject.
410
00:26:02,146 --> 00:26:03,800
I wondered if you knew
anything about this.
411
00:26:03,931 --> 00:26:05,541
I'm gonna get a ride
home with Aunt Jude.
412
00:26:05,672 --> 00:26:06,586
- Yeah.
- Okay?
413
00:26:06,716 --> 00:26:08,500
- [Eddie] Okay.
- Okay.
414
00:26:10,198 --> 00:26:11,329
[sighs]
415
00:26:12,417 --> 00:26:14,811
I'm, uh... just over here.
416
00:26:20,034 --> 00:26:20,991
Here.
417
00:26:21,122 --> 00:26:23,037
I found it in his apartment.
418
00:26:23,690 --> 00:26:25,256
He called it
The Book of Mirrors.
419
00:26:25,387 --> 00:26:27,258
The title doesn't make
any sense to me.
420
00:26:27,389 --> 00:26:28,869
Book of Mirrors...
421
00:26:29,739 --> 00:26:32,829
Isaac Samuel,
that, uh, death row inmate,
422
00:26:32,960 --> 00:26:35,136
he said this is about
the Wieder murder?
423
00:26:35,266 --> 00:26:36,964
Yeah, well,
if Richard were here,
424
00:26:37,094 --> 00:26:39,531
he'd probably call it
a crime memoir or some shit.
425
00:26:39,662 --> 00:26:41,533
You read it?
426
00:26:41,664 --> 00:26:42,883
Much as I could stomach.
427
00:26:43,013 --> 00:26:44,928
It's a bunch of
self-aggrandizing garbage,
428
00:26:45,059 --> 00:26:46,451
you ask me.
429
00:26:46,582 --> 00:26:48,192
About some girl he was
obsessed with in college.
430
00:26:48,976 --> 00:26:50,891
So, uh, you guys weren't close?
431
00:26:51,021 --> 00:26:52,762
Look, I don't mean
to speak ill of the dead,
432
00:26:52,893 --> 00:26:54,242
but Richard wasn't
exactly someone
433
00:26:54,372 --> 00:26:56,374
that you wanted
to get close to.
434
00:26:57,680 --> 00:26:59,334
How long had he been using?
435
00:26:59,464 --> 00:27:00,509
Drugs?
436
00:27:00,640 --> 00:27:02,337
No. No.
437
00:27:02,467 --> 00:27:04,078
I never knew him
to be into drugs.
438
00:27:04,208 --> 00:27:07,211
It just didn't seem his thing.
Then again, with Richard,
439
00:27:07,342 --> 00:27:09,692
nothing was ever really
how it seemed.
440
00:27:10,475 --> 00:27:12,303
I mean, he'd always
been a little bit off,
441
00:27:12,434 --> 00:27:13,653
even when we were kids,
442
00:27:14,218 --> 00:27:16,960
but this last year,
last couple of years, even,
443
00:27:17,091 --> 00:27:18,919
something just
didn't seem right.
444
00:27:19,049 --> 00:27:20,181
What was different?
445
00:27:20,311 --> 00:27:21,878
I don't know. He was...
446
00:27:23,358 --> 00:27:25,142
agitated, paranoid.
447
00:27:26,361 --> 00:27:28,406
Just like he comes across
in that book.
448
00:27:29,320 --> 00:27:30,408
Now, listen, if I were you,
449
00:27:30,539 --> 00:27:32,106
I wouldn't waste
too much time on it.
450
00:27:34,282 --> 00:27:35,849
Okay. I can keep this?
451
00:27:35,979 --> 00:27:37,459
Be my guest.
452
00:27:38,242 --> 00:27:41,463
[suspenseful music playing]
453
00:28:04,616 --> 00:28:06,444
[Richard]
"Memory is a fickle thing.
454
00:28:06,575 --> 00:28:09,012
What we can recall,
what we can't.
455
00:28:09,796 --> 00:28:12,015
Rare moments
that forever imprint,
456
00:28:13,016 --> 00:28:14,583
banalities that don't.
457
00:28:17,194 --> 00:28:18,848
Sufferings so painful,
458
00:28:18,979 --> 00:28:21,721
they're buried deep
in our mind's recesses,
459
00:28:21,851 --> 00:28:23,984
forgotten till time
digs it back up.
460
00:28:26,551 --> 00:28:30,338
Whatever the memory, though--
good, bad, unremarkable--
461
00:28:30,468 --> 00:28:32,427
it never comes back
all at once.
462
00:28:33,123 --> 00:28:35,082
They're always
doled out in fragments
463
00:28:35,212 --> 00:28:38,563
like pieces of a puzzle
you have to wait to complete."
464
00:28:39,782 --> 00:28:41,262
[faint chatter]
465
00:28:41,392 --> 00:28:44,744
[Richard] "When you'll get
another puzzle piece...
466
00:28:44,874 --> 00:28:46,354
that's anyone's guess.
467
00:28:48,660 --> 00:28:52,012
Months, years,
could be a decade."
468
00:28:52,142 --> 00:28:53,796
Richard Finn.
469
00:28:53,927 --> 00:28:56,538
[Richard] "Like it was with
the murder of Joseph Wieder.
470
00:29:00,194 --> 00:29:03,023
Ten years of never
understanding it."
471
00:29:03,153 --> 00:29:04,676
[guests chatter]
472
00:29:04,807 --> 00:29:07,505
[glass clinks]
473
00:29:07,636 --> 00:29:10,421
[Richard] "Or as I now know,
misunderstanding it."
474
00:29:10,552 --> 00:29:13,163
[woman chuckles] No.
475
00:29:13,294 --> 00:29:16,253
[indistinct conversation]
476
00:29:16,384 --> 00:29:18,299
[Richard]
"And all because of her.
477
00:29:20,127 --> 00:29:21,781
Laura Baines.
478
00:29:23,695 --> 00:29:25,741
She was one
of those rare unicorns
479
00:29:25,872 --> 00:29:28,178
who knew everything
about everything."
480
00:29:28,309 --> 00:29:29,963
Nobody made better use
of chromatic counterpoint
481
00:29:30,093 --> 00:29:31,138
than Rachmaninoff.
482
00:29:31,268 --> 00:29:32,487
[Richard] "Double bachelor's in
483
00:29:32,617 --> 00:29:34,271
art history and neuroscience."
484
00:29:34,402 --> 00:29:37,492
...between lower cortisol levels
and their predisposition...
485
00:29:37,622 --> 00:29:39,059
[Richard] "A master's in math."
486
00:29:39,189 --> 00:29:41,626
The beauty
of what Odlyzko showed
487
00:29:41,757 --> 00:29:42,976
is that the distribution...
488
00:29:43,106 --> 00:29:44,194
[Richard]
"Spoke five languages."
489
00:29:44,325 --> 00:29:46,718
[speaking in Russian]
490
00:29:46,849 --> 00:29:49,417
[speaking in French]
491
00:29:49,547 --> 00:29:51,288
[speaking in Japanese]
492
00:29:51,419 --> 00:29:53,813
[Richard]
"She knew exactly who she was.
493
00:29:56,032 --> 00:29:57,947
If only I did back then."
494
00:30:01,124 --> 00:30:02,778
[clearing throat]
495
00:30:07,174 --> 00:30:08,697
How's the punch?
496
00:30:10,655 --> 00:30:12,962
The way you've been
skulking around,
497
00:30:13,093 --> 00:30:15,008
waiting for your moment
to come and talk to me,
498
00:30:15,138 --> 00:30:17,271
I figured you'd at least come up
with something better than,
499
00:30:17,401 --> 00:30:18,794
"How's the punch?"
500
00:30:19,403 --> 00:30:20,840
I wasn't skulking.
501
00:30:20,970 --> 00:30:23,103
Not just skulking.
Leering too.
502
00:30:23,233 --> 00:30:24,669
Oh! Skulking and leering.
503
00:30:24,800 --> 00:30:26,846
You're making me sound like
I'm a serial killer.
504
00:30:26,976 --> 00:30:28,935
Well, I can say
I knew you when.
505
00:30:29,065 --> 00:30:30,284
[scoffs]
506
00:30:32,416 --> 00:30:34,331
- I'm, uh, Richard.
- I know.
507
00:30:35,593 --> 00:30:36,725
It's on your chest.
508
00:30:37,465 --> 00:30:38,858
Oh. Right.
509
00:30:39,510 --> 00:30:41,121
And yet, uh, here you are,
510
00:30:41,251 --> 00:30:43,340
nameless and shrouded
in mystery. Seems unfair.
511
00:30:43,471 --> 00:30:44,951
"Oh, what's in a name, really?
512
00:30:45,081 --> 00:30:47,170
That which we call a rose
by any other name."
513
00:30:47,301 --> 00:30:48,215
Oh, great!
514
00:30:48,345 --> 00:30:49,825
Another bardolater.
515
00:30:49,956 --> 00:30:51,218
[laughs]
516
00:30:51,348 --> 00:30:52,741
So, uh, what's your thesis
about?
517
00:30:52,872 --> 00:30:54,569
Um... No! Don't tell me.
518
00:30:54,699 --> 00:30:56,179
- Let me guess. Okay.
- Okay.
519
00:30:56,310 --> 00:30:58,965
Uh... it's probably
something controversial.
520
00:30:59,095 --> 00:31:00,227
- Probably.
- Yeah.
521
00:31:00,357 --> 00:31:03,360
Okay, "Cross Gender Interference
522
00:31:03,491 --> 00:31:04,796
in A Midsummer Night's Dream."
523
00:31:04,927 --> 00:31:05,885
Boom.
524
00:31:06,015 --> 00:31:07,060
Close.
525
00:31:07,190 --> 00:31:08,626
"Memory Reconsolidation
526
00:31:08,757 --> 00:31:10,933
Through Accelerated
Resolution Therapy."
527
00:31:11,064 --> 00:31:13,327
Oh. One of the Bard's
lesser known works.
528
00:31:13,457 --> 00:31:14,589
[laughs]
529
00:31:14,719 --> 00:31:15,851
[chuckles]
530
00:31:17,287 --> 00:31:18,419
Um... [clears throat]
531
00:31:18,549 --> 00:31:20,943
Psychology department.
I'm Laura.
532
00:31:22,249 --> 00:31:25,730
What, you just like to crash
other departments' mixers?
533
00:31:25,861 --> 00:31:27,558
Oh, uh, no,
I came with a friend.
534
00:31:27,689 --> 00:31:29,909
Well, a colleague, really.
Professor Wieder.
535
00:31:31,649 --> 00:31:33,738
I'm helping him
with some research
536
00:31:33,869 --> 00:31:35,175
and he's administering
my thesis.
537
00:31:35,305 --> 00:31:36,219
Right.
538
00:31:36,350 --> 00:31:37,568
On memory reconstruction
539
00:31:37,699 --> 00:31:39,570
through the accelerated
reconciliation?
540
00:31:39,701 --> 00:31:41,485
"Memory Reconsolidation
Through..."
541
00:31:41,616 --> 00:31:43,009
Yeah, okay.
542
00:31:43,139 --> 00:31:45,011
No. Sorry. I'm just
being hard on you now.
543
00:31:45,141 --> 00:31:46,534
It is a bit of a mouthful.
544
00:31:46,664 --> 00:31:48,014
[chuckles]
545
00:31:50,277 --> 00:31:51,582
How many wishes do you get?
546
00:31:52,975 --> 00:31:54,542
Oh. [chuckles]
547
00:31:54,672 --> 00:31:56,631
It, uh... It belonged
to my grandmother.
548
00:31:56,761 --> 00:31:58,285
I read somewhere
549
00:31:58,415 --> 00:32:00,809
that, uh, when a woman
plays with her jewelry,
550
00:32:00,940 --> 00:32:02,376
it means she's flirting
with you.
551
00:32:02,506 --> 00:32:04,682
Oh! Really? Hmm.
552
00:32:05,292 --> 00:32:07,598
Well, you shouldn't believe
everything you read.
553
00:32:08,948 --> 00:32:10,079
Okay.
554
00:32:10,688 --> 00:32:14,954
[dramatic music playing]
555
00:32:16,564 --> 00:32:19,610
[both moan passionately]
556
00:32:22,265 --> 00:32:24,702
[both panting]
557
00:32:27,749 --> 00:32:29,446
[moaning loudly]
558
00:32:32,710 --> 00:32:33,711
Choke me!
559
00:32:34,495 --> 00:32:35,496
What?
560
00:32:35,626 --> 00:32:36,976
Do it!
561
00:32:37,106 --> 00:32:38,586
[moans, gasps]
562
00:32:38,716 --> 00:32:39,891
Harder!
563
00:32:41,415 --> 00:32:42,894
Oh! Oh!
564
00:32:43,025 --> 00:32:44,157
[grunting]
565
00:32:45,636 --> 00:32:48,248
[intense unsettling music
playing]
566
00:32:48,378 --> 00:32:50,424
[gasping]
567
00:32:51,642 --> 00:32:53,079
[gasping]
568
00:32:53,209 --> 00:32:56,038
[breathes deeply]
569
00:32:56,604 --> 00:32:58,214
[laughs]
570
00:33:00,434 --> 00:33:02,175
[panting]
571
00:33:02,740 --> 00:33:04,873
[laughing]
572
00:33:06,657 --> 00:33:08,485
[Richard] "From that moment on,
573
00:33:08,616 --> 00:33:10,313
it was like we were
inseparable."
574
00:33:10,444 --> 00:33:12,837
[gentle music playing]
575
00:33:12,968 --> 00:33:14,970
[bell rings]
"For the next few months,
576
00:33:15,101 --> 00:33:16,711
we did everything together.
577
00:33:19,583 --> 00:33:22,673
She made me feel like
the best version of myself."
578
00:33:26,112 --> 00:33:27,026
[sighs]
579
00:33:27,156 --> 00:33:29,854
So... what do you think?
580
00:33:32,248 --> 00:33:33,510
[Laura] What do I think?
581
00:33:33,641 --> 00:33:36,731
I think you're fucking
brilliant, Richard.
582
00:33:36,861 --> 00:33:39,081
I mean, other people
need to read your work.
583
00:33:39,212 --> 00:33:41,910
You should send it to...
to Harper's, The Atlantic,
584
00:33:42,041 --> 00:33:44,304
all the big fiction rags.[chuckles]
585
00:33:44,434 --> 00:33:46,132
[Richard] "It was like I was
experiencing the world
586
00:33:46,262 --> 00:33:48,395
for the first time
through her eyes."
587
00:33:48,873 --> 00:33:50,875
- You're so talented.
- Thanks.
588
00:33:51,006 --> 00:33:52,181
[phone rings]
589
00:33:52,312 --> 00:33:54,140
Just, uh, one second. Sorry.
590
00:33:59,536 --> 00:34:00,798
Hey, Mom.
591
00:34:00,929 --> 00:34:02,800
"But not everything
was looking rosy."
592
00:34:03,584 --> 00:34:04,846
Uh-huh.
593
00:34:04,976 --> 00:34:06,195
"A few months after we met,
594
00:34:06,326 --> 00:34:08,284
my father
died of a heart attack.
595
00:34:08,415 --> 00:34:10,939
My mother couldn't afford
my room and board.
596
00:34:11,940 --> 00:34:13,985
Laura wanted to help
597
00:34:14,116 --> 00:34:17,641
and that's how I first met
Professor Joseph Wieder."
598
00:34:21,602 --> 00:34:23,734
Laura. Welcome!
599
00:34:23,865 --> 00:34:25,171
Uh, sorry we're late.
600
00:34:25,301 --> 00:34:27,347
- Not a problem.
- Hi.
601
00:34:27,477 --> 00:34:28,478
Hello!
602
00:34:28,609 --> 00:34:29,784
[door creaks]
603
00:34:30,872 --> 00:34:33,048
Had to finish a call with
our friend in DC, anyway.
604
00:34:33,179 --> 00:34:35,181
- Ah! Mm-hm.
- Mm-mm.
605
00:34:35,877 --> 00:34:37,183
You must be Richard.
606
00:34:37,313 --> 00:34:38,619
Laura's told me a lot
about you.
607
00:34:39,489 --> 00:34:40,664
All lies, I'm sure.
608
00:34:40,795 --> 00:34:42,492
Exaggerations and half-truths.
609
00:34:42,623 --> 00:34:44,059
Those I can live with.[chuckles]
610
00:34:44,190 --> 00:34:45,626
Do we feel like martinis?
611
00:34:45,756 --> 00:34:47,280
- Sure.
- Yes!
612
00:34:48,194 --> 00:34:51,327
[all laugh]
613
00:34:51,458 --> 00:34:54,765
So, Richard, Laura tells me
you want to be a novelist.
614
00:34:54,896 --> 00:34:56,854
Literary memoir, actually.
615
00:34:56,985 --> 00:34:58,291
- Mmm!
- Oh?
616
00:34:59,205 --> 00:35:00,206
I'm not familiar.
617
00:35:00,336 --> 00:35:01,642
Well, you see,
618
00:35:01,772 --> 00:35:03,339
a traditional memoir is
someone's life story.
619
00:35:03,470 --> 00:35:05,820
The genre's not concerned
with questions of truth,
620
00:35:05,950 --> 00:35:08,562
imagination, memory, style.
621
00:35:08,692 --> 00:35:11,173
Literary memoir has
a fictional element, then?
622
00:35:11,304 --> 00:35:13,175
No, no, I wouldn't call it
fictional, really.
623
00:35:13,306 --> 00:35:14,872
- No.
- Oh. Sorry. [chuckles]
624
00:35:15,003 --> 00:35:15,917
[chuckles]
625
00:35:16,047 --> 00:35:17,527
No, you see, uh, the author's
626
00:35:17,658 --> 00:35:18,920
telling the truth of the story
627
00:35:19,050 --> 00:35:20,356
as he believes it to be true.
628
00:35:20,487 --> 00:35:22,271
They. As they believe it
to be true.
629
00:35:22,402 --> 00:35:24,578
Self-perception
and personal experience
630
00:35:24,708 --> 00:35:26,014
have a part in it.
631
00:35:26,145 --> 00:35:27,233
Okay.
632
00:35:28,277 --> 00:35:29,931
[chuckles]
633
00:35:30,061 --> 00:35:31,367
[chuckles softly]
634
00:35:32,063 --> 00:35:33,021
More wine?
635
00:35:33,152 --> 00:35:34,501
- Please.
- Yes!
636
00:35:35,545 --> 00:35:36,633
[Laura clears her throat]
637
00:35:38,679 --> 00:35:41,160
[Wieder] You know something?[mouths silently]
638
00:35:41,290 --> 00:35:42,552
[mouths silently]
Ten years from now...
639
00:35:42,683 --> 00:35:43,858
we'll look back
to this dinner
640
00:35:43,988 --> 00:35:45,338
and all we'll remember is
641
00:35:45,468 --> 00:35:47,078
the Chateau Leoville Barton.
642
00:35:47,209 --> 00:35:49,472
Oh, I doubt that.[chuckles]
643
00:35:49,603 --> 00:35:52,083
The mind replaces memories
all the time.
644
00:35:52,214 --> 00:35:53,737
It's innate to its wiring.
645
00:35:54,521 --> 00:35:56,610
Especially if you drink
too much.
646
00:35:56,740 --> 00:35:58,177
[chuckles softly]
647
00:36:03,921 --> 00:36:04,922
Do the thing.
648
00:36:05,053 --> 00:36:06,968
Hmm?[Laura] Come on!
649
00:36:07,098 --> 00:36:09,013
It's not a party trick.
650
00:36:09,144 --> 00:36:11,364
Wait. What is she
talking about?
651
00:36:11,494 --> 00:36:13,322
[Laura] It helps explain
what we're working on.
652
00:36:16,151 --> 00:36:18,893
Okay, then. Pick a memory. Hmm?
653
00:36:19,023 --> 00:36:20,634
From your childhood. Anything.
654
00:36:20,764 --> 00:36:23,158
Objects, moments, people.
655
00:36:23,289 --> 00:36:25,552
Anything you can
easily recall?
656
00:36:26,248 --> 00:36:27,684
Uh...
657
00:36:28,903 --> 00:36:31,079
Okay.
Uh... [chuckles softly]
658
00:36:31,775 --> 00:36:35,301
I remember we had
this green shag rug
659
00:36:35,431 --> 00:36:37,085
and, uh...
660
00:36:37,216 --> 00:36:39,479
[chuckles] ...four goldfish
661
00:36:39,609 --> 00:36:41,002
named after the guys in KISS.
662
00:36:41,132 --> 00:36:42,308
[chuckles]
663
00:36:42,438 --> 00:36:43,831
[Wieder] That's a good memory.
664
00:36:43,961 --> 00:36:47,226
How about something that
you wish you could forget?
665
00:36:48,444 --> 00:36:49,619
Um...
666
00:36:49,750 --> 00:36:51,230
Did your parents ever hit you?
667
00:36:55,146 --> 00:36:56,322
[laughs uncomfortably] No.
668
00:36:56,452 --> 00:36:57,714
Did you ever get lost
669
00:36:57,845 --> 00:37:01,109
in a shopping mall
or a big supermarket?
670
00:37:02,502 --> 00:37:05,896
I mean... come to think of it,
there was this one time
671
00:37:06,027 --> 00:37:08,725
we went to a toy store,
and, uh...
672
00:37:09,987 --> 00:37:12,642
I... I couldn't find my mom.
[chuckles]
673
00:37:12,773 --> 00:37:14,253
[Wieder] Were you scared?
674
00:37:16,080 --> 00:37:17,560
I mean, I haven't
thought about it
675
00:37:17,691 --> 00:37:19,170
since it happened, but...
676
00:37:19,823 --> 00:37:20,737
Yeah.
677
00:37:20,868 --> 00:37:22,304
I looked for her everywhere.
678
00:37:22,435 --> 00:37:24,263
And you eventually found her?
679
00:37:26,003 --> 00:37:28,571
Uh... outside smoking.
680
00:37:31,487 --> 00:37:33,663
Huh. It's... crazy.
681
00:37:34,534 --> 00:37:36,753
I'd forgotten all that.
682
00:37:40,322 --> 00:37:43,282
At the, uh... the heart
of our research, uh...
683
00:37:44,195 --> 00:37:46,023
Joe's research
684
00:37:46,154 --> 00:37:49,636
is the thesis that most people
experience trauma,
685
00:37:49,766 --> 00:37:51,812
but the mind blocks
those memories
686
00:37:51,942 --> 00:37:54,162
from ever actually presenting.
687
00:37:54,293 --> 00:37:56,120
The trauma you
experienced that day
688
00:37:56,251 --> 00:37:58,122
was your mother
abandoning you.
689
00:37:58,253 --> 00:38:00,516
You were a child. Vulnerable.
690
00:38:00,647 --> 00:38:04,215
And that fact that your mother
might actually harm you
691
00:38:04,346 --> 00:38:06,392
is too traumatic to process.
692
00:38:06,522 --> 00:38:09,438
So you suppressed it
from memory.
693
00:38:09,569 --> 00:38:12,136
But the effects of that trauma
694
00:38:12,267 --> 00:38:14,138
still linger
in your subconscious
695
00:38:14,269 --> 00:38:17,141
and become part of the fabric
of who you are.
696
00:38:19,840 --> 00:38:20,928
Wow. Okay.
697
00:38:21,058 --> 00:38:22,146
[Wieder chuckles]
That's...
698
00:38:22,277 --> 00:38:23,757
Therapy with dinner.
699
00:38:23,887 --> 00:38:25,324
[clears throat] Cheers.
700
00:38:25,933 --> 00:38:27,151
[glasses clink]
701
00:38:29,197 --> 00:38:31,939
[grim music playing]
702
00:38:33,201 --> 00:38:34,289
Richard.
703
00:38:34,942 --> 00:38:36,247
Would you come with me?
704
00:38:36,378 --> 00:38:38,946
I've got something
I'd like to show you. Hmm?
705
00:38:39,947 --> 00:38:41,383
Okay. [chuckles softly]
706
00:38:43,124 --> 00:38:44,995
[clears throat, sighs]
707
00:38:45,126 --> 00:38:47,258
[footsteps depart]
708
00:38:48,912 --> 00:38:50,523
[door opens]
709
00:38:55,397 --> 00:38:59,270
Okay. [chuckles]
That's a lot of books.
710
00:38:59,401 --> 00:39:02,839
I can offer you $500 a week
to organize it.
711
00:39:03,362 --> 00:39:05,451
To classify them
electronically,
712
00:39:05,581 --> 00:39:07,931
when you can, until you're done,
713
00:39:08,062 --> 00:39:10,760
which, if I had to guess,
won't be anytime soon.
714
00:39:11,413 --> 00:39:15,548
I... I mean, I don't really
know what to say. Uh...
715
00:39:15,678 --> 00:39:18,115
Laura told me about what
happened to your father
716
00:39:18,246 --> 00:39:19,987
and the situation
that you're in.
717
00:39:22,293 --> 00:39:24,774
So you might want to
just say you'll do it.
718
00:39:26,602 --> 00:39:28,038
Thank you.
719
00:39:29,736 --> 00:39:31,172
[mysterious music playing]
720
00:39:31,302 --> 00:39:33,566
[Richard] "Working for Wieder
was a dream.
721
00:39:36,177 --> 00:39:37,787
New worlds opened up.
722
00:39:39,223 --> 00:39:42,009
A curated collection of
the world's greatest thinkers.
723
00:39:48,450 --> 00:39:50,365
For every two
I'd catalog...
724
00:39:52,236 --> 00:39:54,195
I'd find myself
reading another.
725
00:39:57,851 --> 00:40:01,245
Eventually, though, all
the time I spent at Wieder's
726
00:40:01,376 --> 00:40:03,726
exposed me to something
I wasn't expecting."
727
00:40:07,513 --> 00:40:09,863
- More books?
- Yeah.
728
00:40:09,993 --> 00:40:11,691
The professor wants me
to donate them,
729
00:40:11,821 --> 00:40:13,519
but there's some good shit
in here.
730
00:40:17,479 --> 00:40:19,568
Say, uh, what's with the bats?
731
00:40:20,526 --> 00:40:21,483
His dad's.
732
00:40:21,614 --> 00:40:23,093
Collected them, I guess.
733
00:40:24,660 --> 00:40:26,096
Signed too.
734
00:40:26,227 --> 00:40:28,882
Willie McCovey. Al Kaline.
735
00:40:29,012 --> 00:40:30,361
Ted Williams.
736
00:40:30,840 --> 00:40:32,494
You wanna finish this?
I gotta work.
737
00:40:33,495 --> 00:40:34,496
Yeah. Sure.
738
00:40:34,627 --> 00:40:36,150
Thanks.
739
00:40:36,280 --> 00:40:38,369
[Wieder and Laura laugh]
740
00:40:38,500 --> 00:40:40,763
[dark, ominous music playing]
741
00:40:40,894 --> 00:40:42,809
[laughs]
742
00:40:45,681 --> 00:40:47,248
[gate hinges squeak]
743
00:40:50,294 --> 00:40:51,513
[whispers indistinctly]
744
00:40:51,644 --> 00:40:52,906
[Richard] "A laugh."
Yeah.
745
00:40:53,036 --> 00:40:54,473
"A hand grazing an arm."
746
00:40:54,603 --> 00:40:56,126
[Laura speaks indistinctly][Wieder laughs]
747
00:40:56,257 --> 00:40:57,954
"One thing's clear."
748
00:40:58,085 --> 00:40:59,478
[phone chimes]
749
00:41:04,004 --> 00:41:05,484
[Laura] Hey, it's me.
750
00:41:05,614 --> 00:41:07,486
I'm sorry, but I have
to bag on dinner tonight.
751
00:41:07,616 --> 00:41:08,965
I'm stuck at the office
helping Joe,
752
00:41:09,096 --> 00:41:11,011
but I'll, uh... I'll see you
when I get home.
753
00:41:12,403 --> 00:41:14,971
[Richard]
"Laura Baines was more than
754
00:41:15,102 --> 00:41:17,278
just Joseph Wieder's
research fellow."
755
00:41:17,408 --> 00:41:20,107
[tense, unsettling music
playing]
756
00:41:26,417 --> 00:41:28,115
[faint, passionate moaning]
757
00:41:31,597 --> 00:41:34,121
[Laura laughs and whispers]
758
00:41:34,251 --> 00:41:35,426
[Wieder laughs]
759
00:41:35,557 --> 00:41:37,254
[Laura] I'm supposed
to be working.
760
00:41:38,212 --> 00:41:39,822
[Wieder laughs]
761
00:41:39,953 --> 00:41:41,781
[Laura] Don't you have
a research paper due tomorrow?
762
00:41:41,911 --> 00:41:43,652
[Wieder] Yeah. [laughs]
763
00:41:43,783 --> 00:41:46,437
[Laura] I have so many patient
notes to transcribe. [laughs]
764
00:41:46,568 --> 00:41:48,439
[Laura continues indistinctly]
765
00:41:49,832 --> 00:41:51,355
[Laura laughs]
766
00:41:51,486 --> 00:41:52,531
[Laura] Stop!
767
00:41:52,661 --> 00:41:54,097
[Laura sighs]
768
00:41:55,142 --> 00:41:57,753
[Wieder] Oh, God.
Do you like that?
769
00:41:57,884 --> 00:41:59,450
[Laura] You know I like that.
770
00:41:59,581 --> 00:42:01,540
[Wieder exhales][Laura] You know I do.
771
00:42:06,283 --> 00:42:08,590
[Richard]
"Despite our time together,
772
00:42:08,721 --> 00:42:10,549
I didn't know
Laura Baines at all."
773
00:42:10,679 --> 00:42:11,811
[exhales]
774
00:42:14,814 --> 00:42:15,989
[book drops]
775
00:42:23,779 --> 00:42:25,520
"And when I found
that manuscript...
776
00:42:27,435 --> 00:42:29,437
I realized
I wasn't the only one."
777
00:42:29,568 --> 00:42:31,221
[Wieder] Are you hungry?
778
00:42:31,352 --> 00:42:34,442
Oh, hey. I didn't know
you were home.
779
00:42:35,530 --> 00:42:38,359
- What have you got there?
- I don't know.
780
00:42:38,489 --> 00:42:39,882
I found it in, uh...
781
00:42:40,013 --> 00:42:41,841
It was lodged in the back there
behind some books.
782
00:42:41,971 --> 00:42:43,886
Oh. Huh.
783
00:42:44,017 --> 00:42:46,672
Laura. So eager.
784
00:42:47,411 --> 00:42:48,499
Oh.
785
00:42:49,588 --> 00:42:52,503
Come on.
Before lunch gets cold.
786
00:43:03,514 --> 00:43:05,604
Do you like to cook, Richard?
787
00:43:07,083 --> 00:43:08,389
I don't really know how.
788
00:43:08,519 --> 00:43:10,826
[chuckles]
Well, you should learn.
789
00:43:10,957 --> 00:43:13,655
Maybe you're good at it,
maybe you're not, hmm?
790
00:43:14,917 --> 00:43:16,136
Experiment.
791
00:43:16,266 --> 00:43:17,833
[softly] Mm-hm.
792
00:43:17,964 --> 00:43:20,575
Laura likes a man
who can cook.
793
00:43:22,969 --> 00:43:25,145
How are things going
between you two?
794
00:43:27,060 --> 00:43:28,235
We're just friends.
795
00:43:28,365 --> 00:43:29,932
Oh, come on.
796
00:43:30,585 --> 00:43:32,805
I got the impression
you were more than that.
797
00:43:32,935 --> 00:43:34,720
Is that what she told you?
798
00:43:34,850 --> 00:43:36,809
I don't need Laura to tell me
something to know it.
799
00:43:36,939 --> 00:43:38,419
I can sense things.
800
00:43:38,549 --> 00:43:40,334
I've known her
for some time now.
801
00:43:41,378 --> 00:43:43,511
Right. I mean,
I-I would never presume...
802
00:43:43,642 --> 00:43:46,470
But, Richard, she brought you
into my life to help,
803
00:43:46,601 --> 00:43:48,647
not to complicate things.
804
00:43:48,777 --> 00:43:51,171
And that's what I'm here for,
to help.
805
00:43:51,301 --> 00:43:52,738
Well, good.
806
00:43:53,303 --> 00:43:54,914
To that end, then,
807
00:43:55,871 --> 00:43:59,179
I think-- and these are
just my thoughts--
808
00:44:00,528 --> 00:44:04,140
I think it would be better if
you stopped seeing each other.
809
00:44:05,141 --> 00:44:06,534
Wait, what?
810
00:44:06,665 --> 00:44:08,014
[tense music playing]
811
00:44:08,144 --> 00:44:09,798
Nobody likes it when things
812
00:44:09,929 --> 00:44:12,192
become overly complicated.
813
00:44:12,322 --> 00:44:13,933
[wine glass clinks on counter]
814
00:44:15,369 --> 00:44:18,633
I'm going out of town to meet
some people about my book.
815
00:44:19,329 --> 00:44:21,592
I imagine when I get back
816
00:44:21,723 --> 00:44:24,508
you will have sorted out
some new arrangement.
817
00:44:26,772 --> 00:44:28,121
Bon appétit.
818
00:44:31,385 --> 00:44:32,908
[Richard] "He'd crossed a line,
819
00:44:33,039 --> 00:44:35,128
but I never sorted
anything out.
820
00:44:36,695 --> 00:44:37,957
She sorted it out for me."
821
00:44:38,087 --> 00:44:39,872
Babe?[thunder rumbling]
822
00:44:40,873 --> 00:44:42,004
You home?
823
00:44:42,657 --> 00:44:43,658
[tosses keys]
824
00:44:43,789 --> 00:44:44,833
Hey, uh...
825
00:44:46,269 --> 00:44:48,445
I got you some stuff
from Bamboo House.
826
00:44:49,533 --> 00:44:51,579
You know,
those dumplings you like.
827
00:44:55,017 --> 00:44:56,192
Babe?
828
00:45:00,109 --> 00:45:01,371
[Richard] "She was gone.
829
00:45:02,329 --> 00:45:05,593
And then the next day,
it happened."
830
00:45:05,724 --> 00:45:07,508
[police radio chatter]
831
00:45:08,857 --> 00:45:11,468
"Professor Joseph Wieder
was found dead.
832
00:45:11,991 --> 00:45:13,688
Beaten to death.
833
00:45:14,254 --> 00:45:16,778
Some junkie
confessed to the crime."
834
00:45:19,868 --> 00:45:21,696
[siren wails in distance]
835
00:45:25,352 --> 00:45:27,789
"The Waterford College
community digested the tragedy
836
00:45:27,920 --> 00:45:30,966
and I went on to become
a novelist of no repute,
837
00:45:31,967 --> 00:45:33,752
toiling in obscurity."
838
00:45:37,625 --> 00:45:39,192
[key clicks]
839
00:45:39,670 --> 00:45:41,237
"And Laura Baines?
840
00:45:41,368 --> 00:45:43,283
I later found out that a week
before the murder
841
00:45:43,413 --> 00:45:44,893
she went to see Susan Avery,
842
00:45:45,024 --> 00:45:47,026
Wieder's contact at
the Department of Defense,
843
00:45:47,156 --> 00:45:49,028
claiming ownership
over Wieder's work."
844
00:45:49,158 --> 00:45:50,856
No, it doesn't work like that.
845
00:45:50,986 --> 00:45:52,466
The US Government
commissioned the study.
846
00:45:52,596 --> 00:45:53,815
The grant is for
Professor Wieder.
847
00:45:53,946 --> 00:45:55,338
But I wrote it!
848
00:45:56,513 --> 00:45:58,167
Look, Ms. Baines,
849
00:45:58,298 --> 00:46:01,257
I don't know what arrangement
you made with Dr. Wieder,
850
00:46:01,388 --> 00:46:03,172
but I recommend you take it up
with the university
851
00:46:03,303 --> 00:46:04,347
or directly with him.
852
00:46:04,478 --> 00:46:06,132
Oh, come on! This is my work
853
00:46:06,262 --> 00:46:08,090
and he just
put his name on it!
854
00:46:08,221 --> 00:46:10,092
- I'm sorry.
- Is that all you can say?
855
00:46:10,223 --> 00:46:11,441
This is bullshit!
856
00:46:11,572 --> 00:46:14,009
You can't just get away
with this!
857
00:46:15,141 --> 00:46:17,796
[Richard] "After the murder,
she disappeared.
858
00:46:18,884 --> 00:46:21,930
It was like she'd fallen right
off the face of the Earth."
859
00:46:22,061 --> 00:46:23,584
[inhales, exhales deeply]
860
00:46:23,714 --> 00:46:25,716
"Until the day
I saw her again."
861
00:46:26,543 --> 00:46:29,024
[Roy] "Until...
I saw her again."
862
00:46:33,724 --> 00:46:35,509
Until you saw her again where?
863
00:46:37,119 --> 00:46:38,599
Ah, you motherfucker!
864
00:46:38,729 --> 00:46:41,863
[dark, ominous music playing]
865
00:46:48,783 --> 00:46:51,830
[commentary plays on TV][bar patrons chatter]
866
00:46:54,267 --> 00:46:56,791
[Jimmy] You know what?
She's probably dead.
867
00:46:56,922 --> 00:47:00,055
[Roy] Her social security
number is still active.
868
00:47:00,186 --> 00:47:03,319
She's got no address,
no social media presence,
869
00:47:03,450 --> 00:47:04,930
no place of business, nothing.
870
00:47:05,060 --> 00:47:06,845
Just one old pic
from high school.
871
00:47:06,975 --> 00:47:08,803
So what?
She's a private person.
872
00:47:08,934 --> 00:47:10,674
It's the same with
Wayne Devereaux,
873
00:47:10,805 --> 00:47:12,285
Wieder's caretaker.
874
00:47:12,415 --> 00:47:14,678
No phone number,
no job history.
875
00:47:14,809 --> 00:47:17,464
I did a reverse address
search, nothing.
876
00:47:17,594 --> 00:47:20,162
It's like everyone from
Wieder's life at that time
877
00:47:20,293 --> 00:47:21,772
is now a fucking ghost.
878
00:47:22,425 --> 00:47:23,644
You know what?
879
00:47:24,297 --> 00:47:26,952
You're making me feel like
I want to be a fucking ghost.
880
00:47:27,604 --> 00:47:31,304
The only one I've been able to
track down is Finn's ex-wife.
881
00:47:31,434 --> 00:47:33,132
I'm gonna go and talk to her.
882
00:47:34,220 --> 00:47:36,004
And what the fuck's
she gonna say to you?
883
00:47:36,135 --> 00:47:37,223
I don't know.
884
00:47:37,788 --> 00:47:39,268
She might know something.
885
00:47:39,747 --> 00:47:42,141
You know? Finn might
have been onto something.
886
00:47:42,271 --> 00:47:44,708
That's a lot of somethings
and maybes and ifs and buts.
887
00:47:44,839 --> 00:47:47,973
Look, man,
if Isaac Samuel is innocent
888
00:47:48,103 --> 00:47:50,279
and we've put away
the wrong guy,
889
00:47:50,410 --> 00:47:51,802
come on.
890
00:47:51,933 --> 00:47:53,892
That's a chance for us
to make that right.
891
00:47:54,022 --> 00:47:56,982
- The guy confessed!
- I know he confessed, okay?
892
00:47:57,112 --> 00:47:59,985
He admits he was in the house
on that night. He says that.
893
00:48:00,115 --> 00:48:03,292
But he also says
before he could do anything,
894
00:48:03,423 --> 00:48:05,773
someone else came in
to the house.
895
00:48:05,904 --> 00:48:07,166
Who?
896
00:48:07,296 --> 00:48:08,732
Who came in, Roy?
897
00:48:10,560 --> 00:48:11,822
I don't know.
898
00:48:11,953 --> 00:48:13,259
Well, if you don't
fucking know,
899
00:48:13,389 --> 00:48:15,565
then I don't
fucking know either.
900
00:48:19,134 --> 00:48:20,788
I'm gonna take a piss.
901
00:48:21,484 --> 00:48:24,096
[patrons chatter][rock music plays softly]
902
00:48:27,969 --> 00:48:29,275
[spectators cheer on tv]
903
00:48:29,405 --> 00:48:30,972
[TV commentator]
And he drops in another one!
904
00:48:31,103 --> 00:48:32,539
This kid's on fire!
905
00:48:32,669 --> 00:48:35,411
[soundscape distorts]
906
00:48:36,630 --> 00:48:39,633
[dramatic music playing]
907
00:48:51,993 --> 00:48:53,212
Hey!
908
00:48:54,865 --> 00:48:55,866
What the fuck, man?
909
00:48:55,997 --> 00:48:57,346
[dramatic music fades]
910
00:48:57,477 --> 00:48:58,913
I'm sorry.
911
00:48:59,044 --> 00:49:01,220
[rock music in bar continues]
912
00:49:03,570 --> 00:49:07,487
[doctor] Hallucinations are
often a common byproduct
913
00:49:07,617 --> 00:49:09,271
of the procedure.
914
00:49:09,402 --> 00:49:11,882
But I've only ever seen
pictures of her.
915
00:49:12,013 --> 00:49:15,234
Yeah, well,
it indicates recall,
916
00:49:15,364 --> 00:49:17,323
even if it wasn't really her.
917
00:49:17,453 --> 00:49:20,108
Same with the snippets of
memory you've reported.
918
00:49:20,848 --> 00:49:25,070
It means your neural pathways
are starting to reactivate.
919
00:49:25,896 --> 00:49:28,116
So I'm not just going
completely crazy, then?
920
00:49:28,247 --> 00:49:30,075
[chuckles] Far from it.
921
00:49:30,205 --> 00:49:32,773
You're actually what we'd call
a good result.
922
00:49:33,426 --> 00:49:34,818
Treatment's working.
923
00:49:34,949 --> 00:49:37,647
[gentle, hopeful music playing]
924
00:49:52,793 --> 00:49:56,623
[woman shouts][man] Put that down!
925
00:49:56,753 --> 00:49:57,885
[door slams nearby]
926
00:49:58,016 --> 00:50:00,540
[TV plays inside apartment]
927
00:50:12,943 --> 00:50:14,206
[knocks]
928
00:50:16,034 --> 00:50:17,339
[door opens]
929
00:50:19,428 --> 00:50:20,864
[Roy] Ms. Finn?
930
00:50:20,995 --> 00:50:22,083
I'm sorry
to disturb you. I...
931
00:50:22,214 --> 00:50:23,476
You the cop?
932
00:50:24,607 --> 00:50:27,262
Roy Freeman, yeah. I called.
933
00:50:27,393 --> 00:50:28,916
Yeah, I'm actually,
you know, uh...
934
00:50:29,047 --> 00:50:30,918
[clears throat] ...retired.
935
00:50:31,049 --> 00:50:33,312
And so I'm not with
the police anymore.
936
00:50:33,442 --> 00:50:36,010
Good. Never liked cops.
937
00:50:36,141 --> 00:50:38,969
[tense, unsettling music
playing]
938
00:50:44,801 --> 00:50:46,325
Doesn't make sense.
939
00:50:46,455 --> 00:50:48,414
Richard was a lot of things--
940
00:50:48,544 --> 00:50:50,633
paranoid, deluded,
941
00:50:51,330 --> 00:50:53,201
real misanthrope.
[chuckles softly]
942
00:50:54,159 --> 00:50:55,812
But he wasn't a druggie.
943
00:50:56,813 --> 00:51:01,383
So you think his death
was an accident, maybe?
944
00:51:01,514 --> 00:51:03,777
I bet that cunt,
Elizabeth Westlake,
945
00:51:03,907 --> 00:51:05,344
had something to do with it.
946
00:51:10,262 --> 00:51:12,525
I'm sorry.
I-I don't know who that is.
947
00:51:12,655 --> 00:51:15,267
Yeah. Neither did I
until recently.
948
00:51:16,659 --> 00:51:18,052
Crazy-ass bitch.
949
00:51:20,010 --> 00:51:21,795
They had some big argument
950
00:51:21,925 --> 00:51:24,189
a few weeks before
Richard moved out.
951
00:51:26,365 --> 00:51:29,498
Elizabeth... Westlake?
952
00:51:29,629 --> 00:51:31,805
Yeah.[Roy] Yeah. Okay.
953
00:51:31,935 --> 00:51:33,328
[grim music playing]
954
00:51:33,459 --> 00:51:35,243
Richard started
drinking again.
955
00:51:36,244 --> 00:51:38,681
And one night he comes home
screaming on the phone
956
00:51:38,812 --> 00:51:40,596
all pissed.
957
00:51:40,727 --> 00:51:42,076
Huh. No, no, no.
958
00:51:42,207 --> 00:51:44,078
[door slams]
No, no, no.
959
00:51:44,209 --> 00:51:46,515
No, no, no,
you listen to me, okay?
960
00:51:46,646 --> 00:51:47,951
Don't you fucking lie to me!
961
00:51:48,082 --> 00:51:49,692
[Dana] He must have thought
I was asleep.
962
00:51:49,823 --> 00:51:52,739
Okay, I-I know what you did.
Yeah.
963
00:51:52,869 --> 00:51:54,958
And you're not gonna
get away with it.
964
00:51:56,482 --> 00:51:59,180
You ever ask him
what the argument was about?
965
00:52:00,921 --> 00:52:04,794
I tried not to talk to Richard
when he was like that.
966
00:52:05,795 --> 00:52:06,840
Right.
967
00:52:09,103 --> 00:52:10,974
[snores softly]
968
00:52:11,105 --> 00:52:13,586
[Dana] So I waited
until he was asleep.
969
00:52:18,199 --> 00:52:20,114
Next day, I called the number,
970
00:52:20,245 --> 00:52:21,985
and got her voicemail.
971
00:52:23,117 --> 00:52:24,510
What else do you know
about her?
972
00:52:24,640 --> 00:52:26,990
Know what she does?
Do you know how they connect?
973
00:52:27,121 --> 00:52:28,992
- No.
- Nothing?
974
00:52:29,689 --> 00:52:31,256
You just called her
a crazy-ass bitch.
975
00:52:31,386 --> 00:52:33,432
Look, all I know is
I never heard him talk
976
00:52:33,562 --> 00:52:35,303
to anybody like that before.
977
00:52:36,565 --> 00:52:37,958
Not even me.
978
00:52:39,046 --> 00:52:40,047
You ask me...
979
00:52:41,657 --> 00:52:43,006
she killed him.
980
00:52:43,659 --> 00:52:46,358
[dramatic music playing]
981
00:52:46,488 --> 00:52:49,404
[keyboard keys clacking]
982
00:52:55,236 --> 00:52:56,411
[key clicks]
983
00:52:59,458 --> 00:53:00,633
[key clicks]
984
00:53:00,763 --> 00:53:02,504
[siren wails in distance]
985
00:53:02,635 --> 00:53:03,810
[key clicks]
986
00:53:03,940 --> 00:53:05,594
[dog barks in distance][key clicks]
987
00:53:07,422 --> 00:53:10,033
[mysterious music playing]
988
00:53:21,958 --> 00:53:23,177
[key clicks]
989
00:53:24,613 --> 00:53:27,790
[dramatic music builds slowly]
990
00:53:45,112 --> 00:53:46,679
Ms. Westlake.
991
00:53:47,680 --> 00:53:50,160
Oh. Mr. Freeman.
992
00:53:51,640 --> 00:53:53,033
[distorted soundscape]
993
00:53:54,426 --> 00:53:55,731
Have we met?
994
00:53:56,689 --> 00:53:58,778
I'm sorry. I have a condition.
995
00:53:59,518 --> 00:54:00,606
I forget a lot of stuff.
996
00:54:01,259 --> 00:54:02,999
Well, I'm sorry.
997
00:54:03,130 --> 00:54:04,827
We met in passing
a long time ago.
998
00:54:04,958 --> 00:54:07,569
And I'd read about your
accident in the newspaper.
999
00:54:09,702 --> 00:54:11,747
Would you mind
if I asked you where?
1000
00:54:12,705 --> 00:54:14,489
- Where did we meet?
- I wish I could talk.
1001
00:54:14,620 --> 00:54:15,838
But I need to
get to the office.
1002
00:54:15,969 --> 00:54:17,187
That's okay.
1003
00:54:17,318 --> 00:54:18,711
I actually just
wanted to talk to you
1004
00:54:18,841 --> 00:54:20,016
about Richard Finn.
1005
00:54:20,843 --> 00:54:22,280
[sighs]
1006
00:54:25,544 --> 00:54:27,328
Now, there's someone
I'd like to forget.
1007
00:54:27,894 --> 00:54:29,025
Why is that?
1008
00:54:29,156 --> 00:54:31,593
I guess you've
never been stalked,
1009
00:54:32,377 --> 00:54:33,465
made to feel like you always
1010
00:54:33,595 --> 00:54:34,988
need to be
looking over your shoulder.
1011
00:54:35,118 --> 00:54:38,121
Oh. Yeah, well,
you know, uh...
1012
00:54:39,079 --> 00:54:41,299
he had it in his mind
1013
00:54:42,038 --> 00:54:45,215
that you had something to do
with Joseph Wieder's murder.
1014
00:54:46,042 --> 00:54:47,566
[sighs]
1015
00:54:48,218 --> 00:54:49,568
So you've spoken to him?
1016
00:54:51,091 --> 00:54:52,527
No, I haven't. Uh...
1017
00:54:53,441 --> 00:54:55,138
I tried to,
but he passed away.
1018
00:54:55,269 --> 00:54:58,316
[dramatic music playing]
1019
00:54:58,446 --> 00:55:00,405
- I see.
- Yeah.
1020
00:55:00,535 --> 00:55:01,841
He left something behind, though.
1021
00:55:02,537 --> 00:55:03,843
A memoir.
1022
00:55:04,409 --> 00:55:06,367
And I was wondering if you'd
like to have a look at it.
1023
00:55:06,498 --> 00:55:08,151
You could just tell me
what you think.
1024
00:55:08,282 --> 00:55:10,806
I've worked very hard to
forget that time in my life,
1025
00:55:10,937 --> 00:55:13,418
Professor Wieder's death,
and I'd rather not relive it.
1026
00:55:13,548 --> 00:55:15,550
Totally understand. Yeah.
1027
00:55:16,290 --> 00:55:17,857
You know, though, uh...
1028
00:55:18,553 --> 00:55:20,816
there is a man
who is on death row
1029
00:55:20,947 --> 00:55:22,296
for Joseph Wieder's murder
1030
00:55:22,427 --> 00:55:24,124
and his date's coming up
pretty soon.
1031
00:55:26,648 --> 00:55:31,174
So maybe you could just,
you know, take a look.
1032
00:55:31,305 --> 00:55:33,263
[tense music playing]
1033
00:55:34,352 --> 00:55:36,397
If I have a free moment.
1034
00:55:37,137 --> 00:55:39,313
Great. Thank you.
Thank you very much.
1035
00:55:39,444 --> 00:55:41,097
- Alright.
- Alright.
1036
00:55:41,228 --> 00:55:42,360
You have a great day.
1037
00:55:43,230 --> 00:55:45,232
You take care of yourself,
now, Roy.
1038
00:55:47,495 --> 00:55:50,106
[dark, ominous music playing]
1039
00:55:51,194 --> 00:55:52,935
[engine starts]
1040
00:55:59,072 --> 00:56:00,682
[music fades]
1041
00:56:09,212 --> 00:56:10,562
[sighs]
1042
00:56:12,041 --> 00:56:14,609
[dramatic music playing]
1043
00:56:16,655 --> 00:56:19,571
[distorted soundscape]
1044
00:56:21,529 --> 00:56:24,314
[dramatic music playing]
1045
00:56:26,839 --> 00:56:28,362
[phone message alert beeps]
1046
00:56:44,030 --> 00:56:46,989
[dramatic music playing]
1047
00:57:17,672 --> 00:57:19,369
[driver] This is it, man.
1048
00:57:21,197 --> 00:57:22,851
[dog barks in distance]
1049
00:57:22,982 --> 00:57:26,028
[dramatic music continues]
1050
00:58:01,673 --> 00:58:04,806
[loud heavy metal music
plays on stereo]
1051
00:58:06,416 --> 00:58:09,332
[loud thudding]
1052
00:58:11,813 --> 00:58:14,773
[thudding continues]
1053
00:58:19,429 --> 00:58:23,042
[heavy metal music continues]
1054
00:58:28,221 --> 00:58:31,050
[squelching thuds]
1055
00:58:37,970 --> 00:58:39,667
[loud thud]
Mr. Devereaux?
1056
00:58:41,060 --> 00:58:42,540
[squelching thud]
1057
00:58:49,111 --> 00:58:50,373
Mr. Devereaux?
1058
00:58:51,244 --> 00:58:53,420
[thudding continues]
1059
00:58:58,643 --> 00:59:00,296
[music turns off]
1060
00:59:03,517 --> 00:59:05,040
[Wayne] It's been a while.
1061
00:59:05,171 --> 00:59:06,607
Took me a second there
to place you,
1062
00:59:06,738 --> 00:59:08,000
but my story's the same
as it was then.
1063
00:59:08,130 --> 00:59:10,002
I just never got to tell it
to you 'cause...
1064
00:59:11,307 --> 00:59:12,744
you already had your man.
1065
00:59:12,874 --> 00:59:15,311
Well, if it's okay with you,
I'd like to hear it now.
1066
00:59:15,442 --> 00:59:17,662
Yeah? Why is that?
1067
00:59:17,792 --> 00:59:19,794
I'm just going back
through things.
1068
00:59:20,316 --> 00:59:22,318
Making sure all the right
boxes got checked,
1069
00:59:22,449 --> 00:59:23,755
you know?
1070
00:59:25,583 --> 00:59:26,975
Okay.
1071
00:59:27,585 --> 00:59:28,934
Well...
1072
00:59:29,717 --> 00:59:31,240
Professor Wieder
found me
1073
00:59:31,371 --> 00:59:33,286
when I was a shell
of who I was.
1074
00:59:33,416 --> 00:59:35,636
He helped me get back
on my feet.
1075
00:59:35,767 --> 00:59:37,899
He got me a job
working maintenance.
1076
00:59:38,030 --> 00:59:41,076
I mean, I remember it
crystal clear, man.
1077
00:59:41,207 --> 00:59:43,078
He was like a celebrity.
1078
00:59:43,209 --> 00:59:44,340
Everyone loved him.
1079
00:59:44,471 --> 00:59:45,820
[woman speaks indistinctly]
1080
00:59:45,951 --> 00:59:48,040
[woman laughs]
1081
00:59:49,258 --> 00:59:50,956
[Wayne] He did
all sorts of work.
1082
00:59:51,696 --> 00:59:53,088
I don't know what exactly,
1083
00:59:53,219 --> 00:59:54,612
but there was always
people visiting.
1084
00:59:54,742 --> 00:59:56,875
Thank you so much.[laughs]
1085
00:59:57,005 --> 00:59:58,659
[Wayne] Important people.
1086
00:59:58,790 --> 01:00:00,356
People from the government,
1087
01:00:00,487 --> 01:00:02,315
Department of Defense.
1088
01:00:02,445 --> 01:00:03,708
He was running a trial
for them
1089
01:00:03,838 --> 01:00:05,057
out of his department
at the college.
1090
01:00:05,187 --> 01:00:06,667
Trauma patients.
1091
01:00:06,798 --> 01:00:09,061
Testing a medication
he developed.
1092
01:00:09,670 --> 01:00:11,280
I guess I was
a perfect candidate.
1093
01:00:11,411 --> 01:00:12,673
[missile hisses through air]
1094
01:00:12,804 --> 01:00:14,675
I was first on the ground
in Iraq.
1095
01:00:14,806 --> 01:00:17,025
Saw my share of it
before taking a bullet.
1096
01:00:17,156 --> 01:00:19,637
I didn't know the real damage
till I got home.
1097
01:00:19,767 --> 01:00:21,508
Just couldn't get right.
1098
01:00:21,639 --> 01:00:22,770
Wieder found me at the VA,
1099
01:00:22,901 --> 01:00:24,729
said I fit his
research profile.
1100
01:00:26,339 --> 01:00:27,601
What kind of research?
1101
01:00:27,732 --> 01:00:31,649
Wayne, what if I told you
1102
01:00:31,779 --> 01:00:34,347
that through medicine
and suggestion
1103
01:00:34,477 --> 01:00:38,046
you could replace the memory
of your trauma of Iraq
1104
01:00:38,177 --> 01:00:40,614
with better memories
1105
01:00:40,745 --> 01:00:46,272
or perhaps erase the memory
of your trauma altogether?
1106
01:00:46,402 --> 01:00:48,622
[eerie music playing]
1107
01:00:49,449 --> 01:00:51,320
Man, I'd say sign me up.
1108
01:00:52,278 --> 01:00:55,107
By activating opposite
sides of the brain,
1109
01:00:55,847 --> 01:00:58,545
we can release
the emotional experiences
1110
01:00:58,676 --> 01:01:00,982
trapped in our nervous system.
1111
01:01:01,113 --> 01:01:04,769
But before we make
that bad memory go away,
1112
01:01:05,595 --> 01:01:08,642
we have to fully confront it.
1113
01:01:09,164 --> 01:01:11,253
Breathe.
1114
01:01:11,384 --> 01:01:15,388
[gunfire][people shouting]
1115
01:01:15,518 --> 01:01:18,217
He said it was effective
for dealing with PTSD,
1116
01:01:18,347 --> 01:01:20,654
but that was only part
of the treatment.
1117
01:01:22,569 --> 01:01:24,179
Take one in the morning.
1118
01:01:25,790 --> 01:01:27,617
And one before bed.
1119
01:01:28,401 --> 01:01:30,795
[Wayne] The rest was that
medication he developed.
1120
01:01:31,926 --> 01:01:34,189
He said it could wipe
the slate clean.
1121
01:01:35,669 --> 01:01:37,410
[Roy] But you just told me
about Iraq.
1122
01:01:37,540 --> 01:01:39,325
Does that mean
the treatment didn't work?
1123
01:01:40,195 --> 01:01:41,980
Oh, it did for a time.
1124
01:01:42,110 --> 01:01:44,765
Details faded.
No more panic attacks.
1125
01:01:44,896 --> 01:01:46,245
But those pills, man,
I mean...
1126
01:01:46,375 --> 01:01:47,725
[coughs]
1127
01:01:47,855 --> 01:01:50,553
...they had some fucking
mean side effects.
1128
01:01:50,684 --> 01:01:52,642
[spits]
1129
01:01:52,773 --> 01:01:54,296
I didn't recognize
myself anymore.
1130
01:01:54,427 --> 01:01:55,733
I'd black out.
1131
01:01:55,863 --> 01:01:58,300
No idea where I was,
how I got there.
1132
01:01:58,431 --> 01:02:00,999
So you stopped
taking the medication?
1133
01:02:01,129 --> 01:02:02,217
Mm-hm.
1134
01:02:03,523 --> 01:02:05,394
Yeah, against
the professor's wishes.
1135
01:02:06,787 --> 01:02:08,310
Where's your car?
1136
01:02:08,441 --> 01:02:10,530
I came here by taxi.
[chuckles]
1137
01:02:11,618 --> 01:02:13,141
You want a ride?
1138
01:02:13,272 --> 01:02:14,752
ASPCA in the city buys
my offcuts for dogs.
1139
01:02:15,883 --> 01:02:18,799
- You sure?
- Yeah, man. Seat's free.
1140
01:02:20,409 --> 01:02:22,716
[dramatic music playing]
1141
01:02:23,717 --> 01:02:25,110
[car door opens]
1142
01:02:26,459 --> 01:02:28,678
[Roy] Do you know anything
about Laura Baines?
1143
01:02:28,809 --> 01:02:32,639
Oh, man. I don't think anybody
ever really knew Laura Baines.
1144
01:02:32,770 --> 01:02:34,075
Her and Wieder were a thing, yeah?
1145
01:02:34,206 --> 01:02:35,860
I don't know nothin'
about that.
1146
01:02:35,990 --> 01:02:38,079
From what he said, she's just
a lab assistant, nothing more.
1147
01:02:38,210 --> 01:02:39,733
I mean, maybe
she'd like to be.
1148
01:02:39,864 --> 01:02:41,430
But if they were,
I never saw it.
1149
01:02:42,257 --> 01:02:44,129
Not that
I didn't see others.
1150
01:02:45,217 --> 01:02:47,132
I'd come over the house
every now and then,
1151
01:02:47,262 --> 01:02:48,568
to fix this and that.
1152
01:02:48,698 --> 01:02:50,788
[moaning]
1153
01:02:55,836 --> 01:02:58,273
[both moaning]
1154
01:02:58,404 --> 01:03:00,101
There were a lot of women.
1155
01:03:00,841 --> 01:03:02,582
He kept a record of them too.
1156
01:03:03,670 --> 01:03:04,845
What kind of record?
1157
01:03:07,065 --> 01:03:09,981
[Wayne] He had one of those
old-school camcorders.
1158
01:03:10,808 --> 01:03:12,548
[woman panting on video]
1159
01:03:13,071 --> 01:03:16,074
I guess he liked to
revisit his past exploits.
1160
01:03:17,553 --> 01:03:19,991
[Roy] Did Laura Baines
ever call him out on it?
1161
01:03:20,121 --> 01:03:22,558
[Wayne] No, man. Only time
I heard them exchange words
1162
01:03:22,689 --> 01:03:25,344
was over some research paper
they were writing.
1163
01:03:25,474 --> 01:03:28,434
But the night he was killed,
her and Finn,
1164
01:03:28,564 --> 01:03:30,044
they came over to the house
1165
01:03:30,175 --> 01:03:32,177
and there was some kind
of argument.
1166
01:03:32,307 --> 01:03:34,570
[Wieder] We need to have
a rational conversation
1167
01:03:34,701 --> 01:03:36,181
without
all this accusation.
1168
01:03:36,311 --> 01:03:38,400
[Richard] You're fucking lying![Laura] He's not lying!
1169
01:03:38,531 --> 01:03:40,576
- Oh! You wanna defend him now?
- I don't need defending.
1170
01:03:40,707 --> 01:03:41,926
What were they fighting about?
1171
01:03:42,056 --> 01:03:44,493
Fuck if I know,
Finn got real pissed off.
1172
01:03:44,624 --> 01:03:46,060
Know what?
Fuck the both of you.
1173
01:03:46,191 --> 01:03:48,062
- You deserve each other.
- Are you fucking kidding me?
1174
01:03:48,193 --> 01:03:49,759
[Wayne] He left
and I went to go out front,
1175
01:03:49,890 --> 01:03:51,457
talk to him,
maybe see what's what.
1176
01:03:51,587 --> 01:03:54,677
But he was just... gone.
1177
01:03:54,808 --> 01:03:56,941
Or he never left.
1178
01:03:57,071 --> 01:03:58,420
[bird squawks]
1179
01:03:59,378 --> 01:04:02,816
[Roy] In Finn's statement,
he says he was home alone
1180
01:04:02,947 --> 01:04:04,731
at the time of the murder.
1181
01:04:04,862 --> 01:04:07,255
Well, I mean, I can only
tell you what I saw.
1182
01:04:07,386 --> 01:04:09,779
What about Laura?
You see her leave?
1183
01:04:09,910 --> 01:04:11,433
Yeah, later in a taxi.
1184
01:04:13,348 --> 01:04:14,480
So where'd you go?
1185
01:04:14,610 --> 01:04:17,178
My usual. Old Warren.
1186
01:04:18,310 --> 01:04:21,443
The bartender there, Diane,
1187
01:04:22,009 --> 01:04:24,229
even she was one of
the professor's girls.
1188
01:04:26,579 --> 01:04:27,710
He was a good man.
1189
01:04:28,276 --> 01:04:30,235
He lost his way,
that's all.
1190
01:04:31,627 --> 01:04:33,803
It can happen
to any one of us.
1191
01:04:33,934 --> 01:04:35,675
But it's like the Bible says.
1192
01:04:37,068 --> 01:04:39,200
"Do not judge
lest you too be judged."
1193
01:04:42,900 --> 01:04:44,379
Thanks for the lift.
1194
01:04:45,772 --> 01:04:48,993
[dramatic music playing]
1195
01:05:00,352 --> 01:05:01,744
[house door opens]
1196
01:05:03,703 --> 01:05:04,791
[door shuts]
1197
01:05:06,662 --> 01:05:08,926
[phone keypad clicks]
1198
01:05:12,494 --> 01:05:14,105
Yeah. It's me.
1199
01:05:15,497 --> 01:05:17,021
He's home.
1200
01:05:17,151 --> 01:05:19,240
[tense, ominous music playing]
1201
01:05:43,656 --> 01:05:45,701
[tense music playing]
1202
01:05:46,876 --> 01:05:49,575
[siren wails in distance]
1203
01:06:01,587 --> 01:06:03,371
Diane Lynch.
1204
01:06:04,720 --> 01:06:06,374
[sighs]
1205
01:06:10,857 --> 01:06:13,425
[mysterious music playing]
1206
01:06:22,782 --> 01:06:25,306
[suspenseful music builds]
1207
01:06:40,365 --> 01:06:43,063
[suspenseful music continues]
1208
01:06:56,033 --> 01:06:57,556
[knock at door]
1209
01:07:08,915 --> 01:07:12,136
A very, very interesting read.
1210
01:07:14,877 --> 01:07:16,444
Aren't you gonna invite me in?
1211
01:07:27,542 --> 01:07:28,848
[Roy] Can I get you a water?
1212
01:07:28,978 --> 01:07:30,502
Maybe some whiskey.
1213
01:07:31,285 --> 01:07:33,635
I, uh... I don't have any
in the house.
1214
01:07:33,766 --> 01:07:35,246
Doctors. [chuckles][chuckles]
1215
01:07:35,376 --> 01:07:37,465
I can't even remember
the last time I had a drink.
1216
01:07:37,596 --> 01:07:40,468
One of the few benefits of
your condition, I suppose.
1217
01:07:40,599 --> 01:07:42,079
You can't remember
the bad times.
1218
01:07:42,731 --> 01:07:44,777
Can't remember the good times, either.
1219
01:07:44,907 --> 01:07:46,213
That's too bad.
1220
01:07:46,344 --> 01:07:47,649
[clock ticking]
1221
01:07:50,130 --> 01:07:52,001
Must be hard--
1222
01:07:52,132 --> 01:07:55,309
no memory of friends, family,
past experience.
1223
01:07:56,136 --> 01:07:59,096
No context for who you are.
Your place in the world.
1224
01:08:00,271 --> 01:08:02,273
I can't imagine
what that's like,
1225
01:08:02,403 --> 01:08:05,319
to feel so lost.
1226
01:08:06,755 --> 01:08:08,409
So alone.
1227
01:08:09,497 --> 01:08:11,717
So what did you think
of Finn's book?
1228
01:08:15,286 --> 01:08:16,765
It was...
1229
01:08:17,244 --> 01:08:19,290
a bunch of bullshit.
1230
01:08:25,122 --> 01:08:29,169
So, you two were,
uh... never lovers?
1231
01:08:29,648 --> 01:08:32,041
No. That was just
his little fantasy.
1232
01:08:33,652 --> 01:08:35,741
People make things up
all the time.
1233
01:08:35,871 --> 01:08:37,656
Lie to protect themselves.
1234
01:08:37,786 --> 01:08:41,312
Manufacture histories to
appear more than they are
1235
01:08:41,921 --> 01:08:44,097
'cause the reality
is too painful.
1236
01:08:46,882 --> 01:08:49,058
- I spoke with Wayne Devereaux.
- Hmm.
1237
01:08:49,189 --> 01:08:51,191
He seemed to confirm
a lot of what's in there.
1238
01:08:51,322 --> 01:08:54,629
Wow. Another reliable witness.
Makes sense, though.
1239
01:08:54,760 --> 01:08:56,544
Lots of vets
who suffer from trauma
1240
01:08:56,675 --> 01:08:59,199
turn to escapist invention--
video games,
1241
01:08:59,330 --> 01:09:00,679
pornography.
1242
01:09:00,809 --> 01:09:02,942
So, did he invent
the research study
1243
01:09:03,072 --> 01:09:04,465
Wieder was working on too?
1244
01:09:04,596 --> 01:09:06,728
No. Wayne was a participant
in that.
1245
01:09:06,859 --> 01:09:08,513
But if I remember correctly,
1246
01:09:08,643 --> 01:09:11,994
he didn't respond favorably
to the protocol.
1247
01:09:12,778 --> 01:09:14,736
He resented
what it did to him.
1248
01:09:14,867 --> 01:09:17,870
He was prone to bouts
of anger, aggression.
1249
01:09:18,000 --> 01:09:19,698
You seem to know
a whole lot about him.
1250
01:09:19,828 --> 01:09:23,397
Well, I transcribed Wieder's
patient notes. All of them.
1251
01:09:23,963 --> 01:09:26,661
Sometimes you learn things
you'd prefer you didn't.
1252
01:09:27,532 --> 01:09:29,011
He said that
Wieder was intending
1253
01:09:29,142 --> 01:09:30,839
on publishing
his findings, so...
1254
01:09:30,970 --> 01:09:32,928
That's what you do.
You work for years
1255
01:09:33,059 --> 01:09:34,408
and then
you publish your findings.
1256
01:09:34,539 --> 01:09:37,324
But he died
before it was complete.
1257
01:09:40,675 --> 01:09:43,504
Do you feel he was giving
you the credit you deserved?
1258
01:09:44,505 --> 01:09:47,073
He died before we could
work that out as well.
1259
01:09:47,204 --> 01:09:50,598
[tense, suspenseful music
playing]
1260
01:09:50,729 --> 01:09:54,559
A drug that can help people
forget past trauma.
1261
01:09:56,517 --> 01:09:57,736
Seems to me someone could make
1262
01:09:57,866 --> 01:09:59,651
a whole lot of money
out of that.
1263
01:10:00,608 --> 01:10:03,089
Now you think someone
killed him for money.
1264
01:10:04,438 --> 01:10:06,440
You may not have memory,
Mr. Freeman,
1265
01:10:06,571 --> 01:10:09,182
but you do have
quite the imagination.
1266
01:10:11,837 --> 01:10:15,275
People kill for a whole lot
of different reasons.
1267
01:10:18,235 --> 01:10:20,628
I reached out to Susan Avery,
1268
01:10:20,759 --> 01:10:22,195
Wieder's DOD contact.
1269
01:10:22,326 --> 01:10:24,023
I know who Susan Avery is.
1270
01:10:24,153 --> 01:10:26,112
She collaborated with Wieder
for decades.
1271
01:10:26,243 --> 01:10:27,635
So then you also know
1272
01:10:27,766 --> 01:10:30,421
that she's taken over his
department at Waterford.
1273
01:10:32,553 --> 01:10:33,598
Hmm.
1274
01:10:34,294 --> 01:10:38,516
You know, this conversation
would have been a lot better
1275
01:10:38,646 --> 01:10:40,039
with whiskey.
1276
01:10:44,696 --> 01:10:46,785
You used to love
a good drink, Roy.
1277
01:10:46,915 --> 01:10:49,570
[suspenseful music playing]
1278
01:10:53,182 --> 01:10:54,575
[man 1 on TV] Now call the play.
1279
01:10:54,706 --> 01:10:57,361
I'll give you five seconds
to unbuckle your guns.
1280
01:10:59,406 --> 01:11:00,538
One.
1281
01:11:01,278 --> 01:11:02,279
Two.
1282
01:11:03,149 --> 01:11:04,498
Three.
1283
01:11:04,629 --> 01:11:06,108
[man 2] Enough fun.
Unbuckle them.
1284
01:11:06,239 --> 01:11:07,849
[man 1] Harry,
Jackson, get the hardware.
1285
01:11:07,980 --> 01:11:08,850
Doc!
1286
01:11:11,375 --> 01:11:13,464
Anybody else
want to try their luck?
1287
01:11:14,682 --> 01:11:16,031
[man 1] Get moving!
1288
01:11:16,162 --> 01:11:17,772
Come on, keep moving,
all of ya!
1289
01:11:18,599 --> 01:11:19,861
[sighs]
1290
01:11:21,298 --> 01:11:22,342
[yawns]
1291
01:11:24,301 --> 01:11:25,824
[exhales]
1292
01:11:27,869 --> 01:11:29,262
[hinges squeak]
1293
01:11:30,698 --> 01:11:33,701
[gentle, ominous music playing]
1294
01:12:09,258 --> 01:12:12,523
[grim, foreboding music playing]
1295
01:12:15,743 --> 01:12:17,397
[engine revs]
1296
01:12:17,528 --> 01:12:19,443
[music intensifies]
1297
01:12:21,706 --> 01:12:24,317
[gunshots]
1298
01:12:25,840 --> 01:12:27,320
[tires screeching]
1299
01:12:28,277 --> 01:12:30,410
[loud, shattering crash]
1300
01:12:32,456 --> 01:12:33,979
[handgun clicks]
1301
01:12:35,110 --> 01:12:37,809
[dog barks in distance]
1302
01:12:43,336 --> 01:12:46,426
[tense, unsettling music
playing]
1303
01:12:47,601 --> 01:12:49,211
Oh, fuck.
1304
01:12:51,649 --> 01:12:53,346
[phone line rings]
1305
01:12:53,477 --> 01:12:55,392
[operator]
911. What's your emergency?
1306
01:12:55,522 --> 01:12:57,916
Yeah, uh, I wanna report
a shooting.
1307
01:12:59,178 --> 01:13:01,223
Mr. Freeman, I'm going to
read you your rights.
1308
01:13:01,920 --> 01:13:03,878
You have the right
to remain silent.
1309
01:13:04,009 --> 01:13:05,576
If you refuse this right,
1310
01:13:05,706 --> 01:13:08,622
anything you say can be used
against you in a court of law.
1311
01:13:08,753 --> 01:13:10,668
You have the right
to an attorney.
1312
01:13:10,798 --> 01:13:12,191
If you cannot afford
an attorney,
1313
01:13:12,321 --> 01:13:14,019
one will be appointed to you
by the court.
1314
01:13:14,149 --> 01:13:17,414
[dramatic music playing]
1315
01:13:25,509 --> 01:13:27,075
[Roy] We all done?
1316
01:13:28,033 --> 01:13:29,556
Case closed.
1317
01:13:30,165 --> 01:13:31,950
Another one off the books.
1318
01:13:32,080 --> 01:13:35,040
[Roy] Let's go celebrate.
I'm buying.
1319
01:13:36,737 --> 01:13:39,653
Yeah. Let me catch you up.
1320
01:13:41,481 --> 01:13:43,048
I'll wait for you in the car.
1321
01:13:48,357 --> 01:13:49,794
[officer] If you cannot afford
an attorney,
1322
01:13:49,924 --> 01:13:52,187
one will be appointed to you
by the court.
1323
01:13:52,318 --> 01:13:54,625
Do you understand the rights
I just read to you, sir?
1324
01:14:04,025 --> 01:14:05,505
[bar patrons chatter]
1325
01:14:05,636 --> 01:14:08,160
You know,
you're one lucky sonofabitch.
1326
01:14:09,422 --> 01:14:12,947
Those security cameras caught
him trying to run you down.
1327
01:14:13,078 --> 01:14:14,558
There's gonna be
a lot of red tape,
1328
01:14:14,688 --> 01:14:18,605
but, uh, it'll prove
it's self-defense.
1329
01:14:21,129 --> 01:14:22,435
Thanks for coming down.
1330
01:14:22,566 --> 01:14:23,958
Yeah, course.
1331
01:14:24,785 --> 01:14:27,309
You'd have done
exactly the same thing for me.
1332
01:14:29,529 --> 01:14:32,445
CSI found
two vials of fentanyl
1333
01:14:32,576 --> 01:14:34,142
in Devereaux's truck--
1334
01:14:34,273 --> 01:14:36,318
the same shit
that killed Finn.
1335
01:14:37,929 --> 01:14:39,191
They're calling it a homicide.
1336
01:14:40,758 --> 01:14:41,715
What?
1337
01:14:43,325 --> 01:14:45,719
Devereaux killed Finn?
1338
01:14:45,850 --> 01:14:47,242
For what?
1339
01:14:49,070 --> 01:14:51,203
Stop him IDing him
for Wieder's murder?
1340
01:14:51,333 --> 01:14:53,901
Sure. Makes sense.
1341
01:14:54,032 --> 01:14:56,730
No. No, it doesn't make
fuckin' sense.
1342
01:14:58,123 --> 01:14:59,646
In his own goddamn book,
1343
01:14:59,777 --> 01:15:03,389
Finn is pointing 100%
to Elizabeth Westlake,
1344
01:15:03,520 --> 01:15:04,521
not to Devereaux.
1345
01:15:08,176 --> 01:15:09,526
Something's not right.
1346
01:15:10,527 --> 01:15:12,006
Yeah, something's not right.
1347
01:15:12,703 --> 01:15:14,574
Something's not right
with you, Roy.
1348
01:15:17,098 --> 01:15:20,275
Isaac Samuel
committed this act.
1349
01:15:21,102 --> 01:15:23,583
Isaac Samuel confessed to it.
1350
01:15:24,715 --> 01:15:26,194
In one month,
1351
01:15:27,065 --> 01:15:30,111
there will be justice
and he will be dead.
1352
01:15:31,112 --> 01:15:34,594
And you can move on
and forget about all this.
1353
01:15:48,303 --> 01:15:49,783
Was I a good cop?
1354
01:15:51,872 --> 01:15:54,135
Were you a good cop? What?
1355
01:15:54,266 --> 01:15:56,311
What the fuck
are you talking about?
1356
01:15:57,748 --> 01:15:59,445
Was I good at my job?
1357
01:15:59,576 --> 01:16:01,708
Or was I a bad cop?
Was I a shit cop?
1358
01:16:01,839 --> 01:16:03,362
Was I a lazy sonofabitch
1359
01:16:03,492 --> 01:16:05,930
who just marked his card
and showed up?
1360
01:16:06,060 --> 01:16:09,368
Roy, you were one of the best.
1361
01:16:09,498 --> 01:16:11,283
You were a great cop.
1362
01:16:15,635 --> 01:16:18,595
My name's not on
any of the sign-offs.
1363
01:16:19,117 --> 01:16:20,118
What?
1364
01:16:20,248 --> 01:16:21,859
In the Wieder file.
1365
01:16:21,989 --> 01:16:25,297
My name is not on
any of the officials.
1366
01:16:26,211 --> 01:16:27,995
Not the incident report...
1367
01:16:29,301 --> 01:16:30,563
not the witness sheet,
1368
01:16:30,694 --> 01:16:33,871
forensic findings,
Samuel's confession.
1369
01:16:34,001 --> 01:16:35,350
None of it.
1370
01:16:36,961 --> 01:16:38,353
It's just your name...
1371
01:16:39,877 --> 01:16:41,052
on all of it.
1372
01:16:42,444 --> 01:16:45,622
[exhales] What are you trying
to say, Roy?
1373
01:16:47,362 --> 01:16:49,843
I've been going back through
30 years of case files.
1374
01:16:49,974 --> 01:16:51,192
Thirty years.
1375
01:16:51,802 --> 01:16:54,892
Every one, every document,
every single one...
1376
01:16:56,067 --> 01:16:57,764
we co-signed.
1377
01:16:57,895 --> 01:16:59,897
My name right next to yours.
1378
01:17:00,811 --> 01:17:02,377
Except for this one.
1379
01:17:03,814 --> 01:17:05,467
Why is that?
1380
01:17:05,598 --> 01:17:07,948
[laughs mirthlessly]
1381
01:17:09,254 --> 01:17:11,648
I see what you're doing here,
Roy.
1382
01:17:13,519 --> 01:17:15,608
You've interviewed
everyone else.
1383
01:17:16,696 --> 01:17:18,698
Now you're gonna accuse me.
1384
01:17:20,657 --> 01:17:21,788
Jesus Christ, Roy,
1385
01:17:21,919 --> 01:17:24,051
you're some
fuckin' piece of work.
1386
01:17:24,791 --> 01:17:28,447
You come to my house
out of nowhere,
1387
01:17:28,577 --> 01:17:30,318
asking for my help,
1388
01:17:31,450 --> 01:17:33,060
and now you accuse me?
1389
01:17:33,191 --> 01:17:35,062
[gentle, mournful music playing]
1390
01:17:37,282 --> 01:17:38,762
Fuck you, Roy.
1391
01:17:40,067 --> 01:17:41,590
Fuck you.
1392
01:17:46,683 --> 01:17:48,989
[music fades][bar patrons chattering]
1393
01:17:50,599 --> 01:17:53,298
[door opens, closes]
1394
01:17:58,259 --> 01:18:01,654
[tense music playing]
1395
01:18:19,585 --> 01:18:21,021
[sniffs]
1396
01:18:21,152 --> 01:18:22,806
[bar chatter fades]
1397
01:18:28,507 --> 01:18:31,684
[somber music playing]
1398
01:19:26,391 --> 01:19:28,480
[music intensifies]
1399
01:19:28,610 --> 01:19:30,395
I ain't no killer!
1400
01:19:30,525 --> 01:19:31,657
[camera shutter clicks]
1401
01:19:31,788 --> 01:19:34,486
[dark, ominous music playing]
1402
01:19:50,850 --> 01:19:52,591
You're in rare form tonight.
1403
01:19:54,201 --> 01:19:55,507
Where is she?
1404
01:19:55,637 --> 01:19:57,944
She won't be coming in
for a while, Roy.
1405
01:20:10,130 --> 01:20:13,568
[dramatic music playing]
1406
01:20:20,140 --> 01:20:21,054
[clears throat]
1407
01:20:25,319 --> 01:20:28,279
[music swells]
1408
01:20:31,543 --> 01:20:33,414
[music softens abruptly]
1409
01:20:33,545 --> 01:20:35,634
[tense, dramatic music playing]
1410
01:20:45,339 --> 01:20:48,125
[music fades][birds chirping]
1411
01:20:52,477 --> 01:20:54,566
[clattering nearby]
1412
01:21:00,093 --> 01:21:02,661
[rapid footfalls]
1413
01:21:29,296 --> 01:21:31,124
[glasses clinking]
1414
01:21:36,390 --> 01:21:38,871
[bar patrons chatter]
1415
01:21:39,002 --> 01:21:40,699
[rock music playing faintly]
1416
01:21:45,573 --> 01:21:47,445
- Okay.
- Uh-huh.
1417
01:21:49,273 --> 01:21:50,535
I'm out.
1418
01:21:50,665 --> 01:21:52,667
Oh, don't take my car, Roy.
1419
01:21:52,798 --> 01:21:55,018
[singsong] Hey,
I will bring it back tomorrow.
1420
01:21:55,148 --> 01:21:56,106
[laughs]
1421
01:21:57,368 --> 01:22:01,459
What you did,
I will never forget.
1422
01:22:04,331 --> 01:22:05,680
[keys jangle]
1423
01:22:05,811 --> 01:22:06,768
Tomorrow.
1424
01:22:09,641 --> 01:22:10,859
[gasps]
1425
01:22:11,904 --> 01:22:13,558
[doorbell tinkles]
1426
01:22:14,689 --> 01:22:16,604
We're not open yet.[door closes]
1427
01:22:21,827 --> 01:22:23,960
Was there
an old gray-haired guy
1428
01:22:24,090 --> 01:22:25,222
used to run this place?
1429
01:22:25,352 --> 01:22:27,572
Eric? Eric O'Toole?
1430
01:22:27,702 --> 01:22:30,401
Yeah, he's retired. Is there
anything I can help you with?
1431
01:22:30,531 --> 01:22:32,055
It's my pop's place now.
1432
01:22:32,185 --> 01:22:34,840
Yeah, I'm looking for a woman
who used to work here too.
1433
01:22:34,971 --> 01:22:37,974
- Her name's Diane.
- Oh, you mean Diane Lynch?
1434
01:22:38,104 --> 01:22:40,585
Yeah, right. Any idea
where I could find her?
1435
01:22:40,715 --> 01:22:43,022
Yeah, just over
at Calvary Catholic.
1436
01:22:44,241 --> 01:22:47,070
She died about five years ago.
1437
01:22:48,506 --> 01:22:50,029
Oh, you don't say?
1438
01:22:50,551 --> 01:22:52,336
Fuck. [chuckles]
1439
01:22:52,466 --> 01:22:54,251
[bartender] Was she a friend
or something?
1440
01:22:54,381 --> 01:22:58,777
Eh, she gave a deposition
in a case I was working on.
1441
01:22:58,907 --> 01:23:00,997
- I was just following up.
- So, you a cop?
1442
01:23:01,127 --> 01:23:02,520
Used to be.
1443
01:23:03,651 --> 01:23:04,826
Well...
1444
01:23:06,045 --> 01:23:07,394
On me.
1445
01:23:08,569 --> 01:23:10,180
My grandfather was a cop.
1446
01:23:15,924 --> 01:23:18,840
I just recently remembered
I actually, uh...
1447
01:23:18,971 --> 01:23:20,973
I like to do this.
1448
01:23:21,104 --> 01:23:22,409
Don't we all?
1449
01:23:23,889 --> 01:23:25,499
To Diane.
1450
01:23:31,984 --> 01:23:34,291
Hey. [clears throat]
You mind if I use your bathroom?
1451
01:23:34,421 --> 01:23:36,684
Just around the corner,
other side of the jukebox.
1452
01:23:36,815 --> 01:23:37,859
Thanks.
1453
01:23:40,514 --> 01:23:43,648
[eerie, distorted soundscape]
1454
01:23:45,911 --> 01:23:48,566
[jarring, discordant music
playing]
1455
01:23:48,696 --> 01:23:49,915
[pants]
1456
01:23:50,046 --> 01:23:52,091
[choral music plays][flashbulbs whine]
1457
01:23:52,222 --> 01:23:55,007
[knocking][phone rings]
1458
01:23:57,923 --> 01:23:59,533
Hello?
[Susan] Mr. Freeman?
1459
01:23:59,664 --> 01:24:02,232
It's Susan Avery
returning your call.
1460
01:24:02,362 --> 01:24:04,495
Blunt object to the head.[camera flashes echo]
1461
01:24:04,625 --> 01:24:07,976
Um, Susan?
From Waterford College.
1462
01:24:08,107 --> 01:24:10,153
I have something for you.
1463
01:24:12,024 --> 01:24:14,940
[coughs]
1464
01:24:16,768 --> 01:24:19,075
You sure I can't get you
a glass of water?
1465
01:24:19,205 --> 01:24:20,685
No, no, I'm fine.
1466
01:24:21,860 --> 01:24:23,775
You said you had something
for me?
1467
01:24:28,214 --> 01:24:29,694
I don't know
where the original is.
1468
01:24:29,824 --> 01:24:31,652
Probably in storage at
the DOD, if I had to guess,
1469
01:24:31,783 --> 01:24:34,394
but that's the only copy
I had from my time there.
1470
01:24:34,525 --> 01:24:35,961
The Mirror Effect.
1471
01:24:36,092 --> 01:24:38,094
Wieder was quite proud
of this work.
1472
01:24:38,224 --> 01:24:39,530
He thought
it would help people
1473
01:24:39,660 --> 01:24:41,140
who were suffering
with their trauma.
1474
01:24:41,271 --> 01:24:42,837
- It's award-worthy research.
- It was never published?
1475
01:24:42,968 --> 01:24:44,752
At least not under his name.
1476
01:24:44,883 --> 01:24:46,928
[splutters] I don't understand.
1477
01:24:48,191 --> 01:24:51,019
I gather
you haven't read her book.
1478
01:24:52,630 --> 01:24:54,414
She updated Wieder's research
with additional findings
1479
01:24:54,545 --> 01:24:55,633
she culled together
over the years
1480
01:24:55,763 --> 01:24:57,069
she was getting her doctorate.
1481
01:24:57,200 --> 01:24:58,723
So, she stole his work?
1482
01:24:58,853 --> 01:25:01,117
It happens all the time
in academic research.
1483
01:25:01,247 --> 01:25:03,293
Besides, who would protest?
1484
01:25:03,423 --> 01:25:05,991
- Wieder's dead.
- But you contracted it?
1485
01:25:06,122 --> 01:25:08,472
It's not as simple as that.
1486
01:25:08,602 --> 01:25:09,951
Before Wieder died,
1487
01:25:10,082 --> 01:25:11,779
Laura Baines came to me
with that manuscript.
1488
01:25:11,910 --> 01:25:14,130
Yeah, I heard
she wasn't happy.
1489
01:25:14,260 --> 01:25:15,653
[Susan] She claimed the work
was hers.
1490
01:25:15,783 --> 01:25:17,785
Wieder wasn't giving her
the credit she deserved.
1491
01:25:17,916 --> 01:25:21,093
This is bullshit! He can't
just get away with this!
1492
01:25:21,833 --> 01:25:23,182
So, how did she publish it?
1493
01:25:23,313 --> 01:25:24,531
We'd been circulating it
1494
01:25:24,662 --> 01:25:26,185
in a number
of the VA hospitals,
1495
01:25:26,316 --> 01:25:28,535
but the department's
priorities changed.
1496
01:25:28,666 --> 01:25:31,016
A few years later
after I started working here,
1497
01:25:31,147 --> 01:25:32,670
I found her book review.
1498
01:25:32,800 --> 01:25:36,848
So... why didn't you
go after her?
1499
01:25:36,978 --> 01:25:39,024
[Susan] There was nothing
to go after her for.
1500
01:25:39,155 --> 01:25:40,939
The project was shuttered.
1501
01:25:41,069 --> 01:25:43,811
[dramatic music playing]
1502
01:25:44,899 --> 01:25:46,727
Wieder used to live
around here, right?
1503
01:25:46,858 --> 01:25:50,035
Over on Chestnut. Apparently
the house is still empty.
1504
01:25:52,777 --> 01:25:55,910
[suspenseful music playing]
1505
01:26:13,711 --> 01:26:15,756
[flashbulbs whirring]
1506
01:26:26,202 --> 01:26:28,116
Blunt object to the head.
1507
01:26:29,117 --> 01:26:30,554
[sighs deeply]
1508
01:26:31,946 --> 01:26:33,600
[Jimmy] Any sign of it?
1509
01:26:33,731 --> 01:26:36,777
No. Couple of bats
in the garage, though.
1510
01:26:38,605 --> 01:26:41,782
[morose choral music
playing]
1511
01:26:45,046 --> 01:26:47,092
[indistinct conversation]
1512
01:27:04,762 --> 01:27:06,416
One's missing, right?
1513
01:27:06,546 --> 01:27:09,114
Caretaker there said they were
all signed by Hall of Famers,
1514
01:27:09,245 --> 01:27:11,769
so probably worth
a lot of money.
1515
01:27:14,075 --> 01:27:15,512
You wanna go talk to him?
1516
01:27:15,642 --> 01:27:19,124
- I will. Come on.
- Sir.
1517
01:27:28,046 --> 01:27:30,962
[suspenseful music playing]
1518
01:28:06,998 --> 01:28:10,044
[suspenseful music continues]
1519
01:28:47,299 --> 01:28:48,256
[dull tap]
1520
01:28:48,909 --> 01:28:50,171
[exhales]
1521
01:28:50,911 --> 01:28:53,653
[suspenseful music continues]
1522
01:29:19,679 --> 01:29:21,464
[Elizabeth]
What you got there, Roy?
1523
01:29:25,511 --> 01:29:27,121
Never did find
the murder weapon
1524
01:29:27,252 --> 01:29:29,559
from the Wieder case, did you?
1525
01:29:31,474 --> 01:29:32,823
You put this here?
1526
01:29:34,433 --> 01:29:35,956
[Jimmy] Put it back
in the hole, Roy.
1527
01:29:36,087 --> 01:29:38,568
[grim music playing]
1528
01:29:46,184 --> 01:29:48,708
Both of youse, get inside.
1529
01:29:52,016 --> 01:29:54,975
Why couldn't you
just listen to me?
1530
01:29:55,106 --> 01:29:57,413
You just couldn't let it go,
could you?!
1531
01:29:59,066 --> 01:30:00,154
What did you do, Jim?
1532
01:30:00,285 --> 01:30:01,547
What did I do?
1533
01:30:02,505 --> 01:30:04,637
I cleaned this
fucking mess up.
1534
01:30:04,768 --> 01:30:08,162
Ten years ago. Don't you
remember any of this?
1535
01:30:08,293 --> 01:30:10,904
- What Diane did?
- Diane?
1536
01:30:11,644 --> 01:30:12,950
She told me what you knew.
1537
01:30:14,255 --> 01:30:15,387
Diane Lynch?
1538
01:30:15,518 --> 01:30:17,389
Get away from me!
1539
01:30:17,520 --> 01:30:19,043
[Elizabeth]
From your favorite bar.
1540
01:30:19,173 --> 01:30:21,088
She was one of
Wieder's patients.
1541
01:30:21,219 --> 01:30:22,568
Enough, Laura.
1542
01:30:22,699 --> 01:30:25,266
I told you
I would take care of this.
1543
01:30:29,314 --> 01:30:30,620
Oh.
1544
01:30:31,229 --> 01:30:32,360
[chuckles]
1545
01:30:33,187 --> 01:30:34,711
You know each other?
1546
01:30:38,105 --> 01:30:39,498
I see.
1547
01:30:39,629 --> 01:30:41,152
So, you're in this together?
1548
01:30:42,675 --> 01:30:44,590
[chuckles] Fuck me.[Roy] No, I get it.
1549
01:30:44,721 --> 01:30:46,287
I get it, Jimmy.
1550
01:30:47,245 --> 01:30:48,942
Your wife got really sick.
1551
01:30:49,073 --> 01:30:50,291
You got deep in debt.
1552
01:30:50,422 --> 01:30:52,380
She comes along,
pays to you kill Wieder
1553
01:30:52,511 --> 01:30:54,252
so she can publish her book,
1554
01:30:54,382 --> 01:30:56,733
and you,
you railroad Isaac Samuel,
1555
01:30:56,863 --> 01:30:58,430
cover it all up.
1556
01:30:58,561 --> 01:31:01,738
No, no, no, no, no. I did not
pay him to kill Wieder.
1557
01:31:02,652 --> 01:31:05,350
We didn't meet until
after your accident.
1558
01:31:07,308 --> 01:31:09,049
My life was destroyed.
1559
01:31:10,094 --> 01:31:13,140
I was facing losing
years of clinical research.
1560
01:31:13,271 --> 01:31:14,664
The name "Laura Baines"
1561
01:31:14,794 --> 01:31:17,101
would always be associated
with what happened.
1562
01:31:17,231 --> 01:31:21,279
Then your partner showed up,
asking all kinds of questions.
1563
01:31:21,409 --> 01:31:23,107
I didn't know what he wanted,
but he wouldn't let up
1564
01:31:23,237 --> 01:31:24,717
and I was so scared.
1565
01:31:24,848 --> 01:31:26,284
Oh, fuck you, Laura!
1566
01:31:28,025 --> 01:31:31,376
[sighs] So, I... left.
1567
01:31:31,507 --> 01:31:34,422
I moved, changed my name,
started over,
1568
01:31:34,553 --> 01:31:37,425
completed the research
and published my book,
1569
01:31:37,556 --> 01:31:39,863
hoping I would
never see him again.
1570
01:31:39,993 --> 01:31:41,299
But then, a few years ago,
1571
01:31:41,429 --> 01:31:43,344
Richard Finn
started poking around.
1572
01:31:43,475 --> 01:31:46,696
She's an author.
Elizabeth Westlake.
1573
01:31:47,305 --> 01:31:49,568
But she changed it.
It used to be Laura Baines.
1574
01:31:49,699 --> 01:31:51,744
She must have taken
Wieder's work after he died.
1575
01:31:51,875 --> 01:31:54,312
You ask me,
she's the one who killed him.
1576
01:31:56,880 --> 01:31:58,446
[Elizabeth] Then somehow,
your partner found me
1577
01:31:58,577 --> 01:32:00,405
and he turned up
with his hand out,
1578
01:32:00,536 --> 01:32:02,581
and this time, it's for money.
1579
01:32:02,712 --> 01:32:06,280
All this, all this is just
fucking bullshit, Roy.
1580
01:32:06,411 --> 01:32:09,240
I'm not lying.
He blackmailed me.
1581
01:32:09,370 --> 01:32:12,243
He said he'd go public with
proof my book wasn't my work
1582
01:32:12,373 --> 01:32:13,679
unless I paid him.
1583
01:32:15,333 --> 01:32:16,987
So, you killed
Richard Finn too
1584
01:32:17,117 --> 01:32:19,119
in case he got the same idea?
1585
01:32:19,250 --> 01:32:21,426
[Jimmy] I didn't kill anyone.
1586
01:32:21,557 --> 01:32:24,864
She killed Finn the same way
she killed Wieder.
1587
01:32:24,995 --> 01:32:27,475
Finn's writing a book
about the murder
1588
01:32:27,606 --> 01:32:29,913
and he thinks
you killed Wieder.
1589
01:32:30,043 --> 01:32:31,392
You need to talk to him.
1590
01:32:31,523 --> 01:32:33,656
[Jimmy]
With other people's hands.
1591
01:32:33,786 --> 01:32:34,874
Okay.
1592
01:32:35,005 --> 01:32:36,746
I'm telling you, Laura,
1593
01:32:36,876 --> 01:32:39,009
you can fuck around
all you want, but I'm not...
1594
01:32:39,139 --> 01:32:41,881
[Jimmy] Devereaux was
already a trained killer.
1595
01:32:42,012 --> 01:32:44,492
With Finn out of the way,
she got him to come after you.
1596
01:32:44,623 --> 01:32:45,842
He's home.
1597
01:32:46,625 --> 01:32:49,672
Wait until he leaves
and then take care of it.
1598
01:32:49,802 --> 01:32:52,370
[tires screech][gunshots blast]
1599
01:32:52,500 --> 01:32:54,285
She's a manipulator, Roy.
1600
01:32:54,415 --> 01:32:57,549
She's manipulating you
right now.
1601
01:32:57,680 --> 01:33:00,552
She gets people to come in
and do her dirty work
1602
01:33:00,683 --> 01:33:02,336
and then she just skates away.
1603
01:33:03,468 --> 01:33:05,383
She has to be
held accountable.
1604
01:33:05,513 --> 01:33:06,732
[gunshot][grunts]
1605
01:33:08,429 --> 01:33:09,605
[body thuds onto floor]
1606
01:33:09,735 --> 01:33:11,781
[tense, ominous music playing]
1607
01:33:14,218 --> 01:33:19,179
Hm, it's such a funny thing,
the mind,
1608
01:33:19,310 --> 01:33:21,834
the things it can live with
1609
01:33:21,965 --> 01:33:24,620
and the things
it just can't bear.
1610
01:33:25,577 --> 01:33:26,970
To get to die
ignorant of both,
1611
01:33:27,100 --> 01:33:28,536
now that...
1612
01:33:28,667 --> 01:33:31,844
Oh, that is
a special kind of bliss.
1613
01:33:32,410 --> 01:33:33,498
[gunshot]
1614
01:33:34,064 --> 01:33:35,195
[body thuds onto floor]
1615
01:33:37,807 --> 01:33:39,852
[whimpers softly]
1616
01:33:47,555 --> 01:33:48,774
[grunts]
1617
01:33:49,906 --> 01:33:51,298
[Jimmy exhales]
1618
01:33:54,084 --> 01:33:55,694
[exhales]
1619
01:33:55,825 --> 01:33:58,654
[dramatic, morose music playing]
1620
01:34:06,009 --> 01:34:08,489
What I did...
1621
01:34:11,275 --> 01:34:13,494
I did for you.
1622
01:34:14,408 --> 01:34:17,890
[melancholy music playing]
1623
01:34:46,876 --> 01:34:50,009
[unsettling music playing]
1624
01:34:54,100 --> 01:34:56,059
[reporter on TV] Breaking news
in a decades-old murder
1625
01:34:56,189 --> 01:34:57,669
out at Waterford College
1626
01:34:57,800 --> 01:34:59,497
as fresh evidence
in the brutal killing
1627
01:34:59,627 --> 01:35:01,847
of psychology professor
Joseph Wieder
1628
01:35:01,978 --> 01:35:04,807
exonerates a man
incarcerated on death row.
1629
01:35:04,937 --> 01:35:06,591
[gates clanging][keys jangling]
1630
01:35:06,722 --> 01:35:10,377
29-year-old Isaac Samuel was
convicted of revenge killing
1631
01:35:10,508 --> 01:35:12,640
and was scheduled to die
by lethal injection
1632
01:35:12,771 --> 01:35:14,686
in just one month's time.
1633
01:35:18,603 --> 01:35:21,301
But information uncovered in
the wake of a double homicide
1634
01:35:21,432 --> 01:35:23,869
this past Tuesday
at Wieder's abandoned home
1635
01:35:24,000 --> 01:35:26,089
tells a different
kind of story.
1636
01:35:26,219 --> 01:35:28,613
[doctor] Name three objects
in this room.
1637
01:35:28,744 --> 01:35:33,357
Chair, lamp... clock.
1638
01:35:33,487 --> 01:35:36,186
And three objects
not in this room.
1639
01:35:37,709 --> 01:35:41,104
Wine glass, newspaper, gun.
1640
01:35:43,280 --> 01:35:44,934
Today's date?
1641
01:35:45,064 --> 01:35:47,066
October 21st.
1642
01:35:48,633 --> 01:35:50,504
Your place of birth?
1643
01:35:50,635 --> 01:35:52,419
Larksville, Pennsylvania.
1644
01:35:53,943 --> 01:35:55,292
[doctor] Your mother's name?
1645
01:35:55,422 --> 01:35:56,728
Florence.
1646
01:35:57,903 --> 01:35:59,035
[doctor] Your father's name?
1647
01:35:59,165 --> 01:36:00,514
George.
1648
01:36:02,473 --> 01:36:03,909
[doctor] Your middle school?
1649
01:36:04,475 --> 01:36:05,606
South Side.
1650
01:36:05,737 --> 01:36:07,783
[dramatic music playing]
1651
01:36:09,306 --> 01:36:10,611
Very good.
1652
01:36:10,742 --> 01:36:13,223
It seems the treatment's
been very effective.
1653
01:36:13,353 --> 01:36:16,095
It must be gratifying to be
able to remember again.
1654
01:36:19,316 --> 01:36:20,708
Yeah.
1655
01:36:20,839 --> 01:36:22,101
[reporter on TV]
The former detective
1656
01:36:22,232 --> 01:36:23,799
who investigated the case
ten years ago,
1657
01:36:23,929 --> 01:36:25,452
Roy Freeman,
1658
01:36:25,583 --> 01:36:27,672
was instrumental in bringing
the responsible parties
1659
01:36:27,803 --> 01:36:29,152
to justice.
1660
01:36:29,282 --> 01:36:31,110
He uncovered a twisted
murder-for-hire plot
1661
01:36:31,241 --> 01:36:33,286
with roots in
the Washington County Police
1662
01:36:33,417 --> 01:36:35,332
and the Waterford
academic community.
1663
01:36:35,462 --> 01:36:38,161
Mr. Freeman,
a highly decorated detective,
1664
01:36:38,291 --> 01:36:40,206
left the police force
some years ago
1665
01:36:40,337 --> 01:36:41,642
following a car accident...
1666
01:36:41,773 --> 01:36:44,515
[reporter's voice fades]
1667
01:36:44,645 --> 01:36:47,779
[melancholy music playing]
1668
01:37:05,710 --> 01:37:08,495
[music darkens]
1669
01:37:38,003 --> 01:37:39,265
[sighs]
1670
01:37:46,142 --> 01:37:48,971
[dark, dramatic music playing]
1671
01:38:17,782 --> 01:38:20,828
[Laura] Professor Wieder
is a doctor. He took an oath.
1672
01:38:20,959 --> 01:38:23,614
Keep them from harm
and injustice.
1673
01:38:23,744 --> 01:38:26,747
Uh-huh.
Well, she took an oath too.
1674
01:38:26,878 --> 01:38:28,227
We both did.
1675
01:38:28,358 --> 01:38:30,969
To have and to hold,
in sickness and in health.
1676
01:38:31,927 --> 01:38:33,885
She came to see him
six months ago
1677
01:38:34,016 --> 01:38:36,366
about some, uh,
unresolved trauma.
1678
01:38:36,496 --> 01:38:39,151
You know,
I just don't believe you.
1679
01:38:39,282 --> 01:38:41,632
Her alcoholic father,
she was...
1680
01:38:41,762 --> 01:38:43,503
She was concerned
she was repeating patterns
1681
01:38:43,634 --> 01:38:44,678
in your marriage.
1682
01:38:45,288 --> 01:38:48,421
She was vulnerable
and he just took advantage.
1683
01:38:49,727 --> 01:38:51,729
I'm sorry to have to be
the one to tell you this.
1684
01:38:51,859 --> 01:38:55,776
Well, why are you? Huh?
Just for the fuck of it?
1685
01:38:56,864 --> 01:38:59,824
You want me to believe you're
some kind of good Samaritan
1686
01:38:59,955 --> 01:39:02,740
who just thought I should know
my wife is fucking her shrink?
1687
01:39:02,870 --> 01:39:03,784
Is that it?
1688
01:39:03,915 --> 01:39:07,310
[dramatic music playing]
1689
01:39:10,400 --> 01:39:11,923
In case you want proof.
1690
01:39:16,797 --> 01:39:18,451
And what's on that?
1691
01:39:19,931 --> 01:39:21,280
Your wife.
1692
01:39:26,329 --> 01:39:29,027
[Diane moans passionately
on video]
1693
01:39:30,550 --> 01:39:33,423
[music darkens, turns ominous]
1694
01:39:44,608 --> 01:39:49,004
[music on jukebox] ♪ Oh, ah,
the miseries I've had... ♪
1695
01:39:49,134 --> 01:39:51,180
[sobbing]
1696
01:39:54,357 --> 01:39:57,795
[sobs] Just let me go.
1697
01:39:58,361 --> 01:39:59,884
Get the fuck away from me!
1698
01:40:00,015 --> 01:40:01,842
Open the door, Diane.
Open the door!
1699
01:40:01,973 --> 01:40:03,583
[Diane] Leave me alone!
1700
01:40:03,714 --> 01:40:06,021
[sobs] Just let me go.
1701
01:40:06,717 --> 01:40:09,850
[melancholy music playing]
1702
01:40:11,678 --> 01:40:15,769
[bat taps echo heavily]
1703
01:40:21,471 --> 01:40:24,256
[choral music plays on record]
1704
01:40:27,651 --> 01:40:30,480
Oh! Back so soon?
1705
01:40:30,610 --> 01:40:32,830
[laughs]
1706
01:40:35,398 --> 01:40:37,008
[giggles]
1707
01:40:41,186 --> 01:40:44,102
I'm... I'm sorry.
1708
01:40:44,233 --> 01:40:45,799
[bat thuds][grunts]
1709
01:40:47,845 --> 01:40:51,022
[tense music playing]
1710
01:40:57,550 --> 01:40:58,464
No.
1711
01:40:58,595 --> 01:41:00,031
[grunts]
1712
01:41:00,162 --> 01:41:03,034
[choral music continues]
1713
01:41:03,165 --> 01:41:04,427
[Wieder shrieking]
1714
01:41:04,557 --> 01:41:07,517
[Wieder groaning]
1715
01:41:07,647 --> 01:41:09,649
[dramatic music playing][blows continue]
1716
01:41:09,780 --> 01:41:11,999
[music build slowly]
1717
01:41:14,654 --> 01:41:15,699
[Wieder groans]
1718
01:41:22,793 --> 01:41:24,795
Jesus fucking Christ!
1719
01:41:24,925 --> 01:41:26,188
Roy!
1720
01:41:26,318 --> 01:41:27,450
[music drops off suddenly]
1721
01:41:27,580 --> 01:41:30,409
[soft, tense music playing]
1722
01:41:48,993 --> 01:41:51,169
[shovel scraping]
1723
01:41:52,953 --> 01:41:55,869
[grim, pensive music playing]
1724
01:42:03,181 --> 01:42:06,837
[panting]
1725
01:42:11,755 --> 01:42:13,539
Let's get it done.
1726
01:42:32,906 --> 01:42:35,170
[mournful music playing]
1727
01:42:57,322 --> 01:42:58,715
[clicks]
1728
01:43:08,115 --> 01:43:09,291
[magazine clicks]
1729
01:43:11,554 --> 01:43:15,079
[melancholy music playing]
1730
01:44:10,874 --> 01:44:12,789
[music fades][clock ticking]
1731
01:44:15,487 --> 01:44:18,795
[solemn choral vocalizations][grim orchestral music playing]
1732
01:45:47,797 --> 01:45:50,930
[music intensifies]
1733
01:46:36,541 --> 01:46:38,325
[music fades]
1734
01:46:39,022 --> 01:46:42,155
["Hey Hey" by L.A. Edwards
playing]
1735
01:46:47,726 --> 01:46:51,556
♪ Well, it's moon rise
in the daytime ♪
1736
01:46:54,994 --> 01:46:58,389
♪ Yeah, it's darkness
crystal clear ♪
1737
01:47:02,437 --> 01:47:06,310
♪ In the desert
and down hallways ♪
1738
01:47:09,226 --> 01:47:13,448
♪ Somehow you always
pull me near ♪
1739
01:47:24,676 --> 01:47:28,332
♪ All dressed up in golden ♪
1740
01:47:31,727 --> 01:47:33,206
♪ I was a fool ♪
1741
01:47:33,337 --> 01:47:35,470
♪ I did what you told me ♪
1742
01:47:39,212 --> 01:47:42,825
♪ But there's no rest
for the lonely ♪
1743
01:47:46,829 --> 01:47:50,441
♪ Are the wicked
truly broken? ♪
1744
01:47:52,878 --> 01:47:55,838
♪ Yeah ♪
1745
01:47:55,968 --> 01:47:59,581
♪ Hey, hey, sweet darlin' ♪
1746
01:47:59,711 --> 01:48:05,108
♪ Hey, hey,
I hate to see you fallin' ♪
1747
01:48:05,238 --> 01:48:07,632
♪ Like a cannonball ♪
1748
01:48:07,763 --> 01:48:12,507
♪ Maybe you're no angel
after all ♪
1749
01:48:34,833 --> 01:48:38,445
♪ Now you say
that you don't know me ♪
1750
01:48:42,188 --> 01:48:45,540
♪ But you made me who I am ♪
1751
01:48:49,456 --> 01:48:53,504
♪ And it's not about
the feeling ♪
1752
01:48:56,942 --> 01:49:00,772
♪ Can you live with
what you've done? ♪
1753
01:49:02,557 --> 01:49:05,081
♪ What you've done ♪
1754
01:49:06,604 --> 01:49:11,653
♪ Yeah ♪
1755
01:49:23,403 --> 01:49:28,060
♪ Hey, hey, sweet darlin' ♪
1756
01:49:28,191 --> 01:49:33,588
♪ Hey, hey,
I hate to see you fallin' ♪
1757
01:49:33,718 --> 01:49:36,112
♪ Like a cannonball ♪
1758
01:49:36,242 --> 01:49:39,245
♪ Maybe you're no angel ♪
1759
01:49:39,376 --> 01:49:42,814
♪ Hey, hey, sweet darlin' ♪
1760
01:49:42,945 --> 01:49:48,341
♪ Hey, hey,
I hate to see you crawlin' ♪
1761
01:49:48,472 --> 01:49:50,822
♪ Like a cannonball ♪
1762
01:49:50,953 --> 01:49:54,609
♪ Maybe you're no angel ♪
1763
01:49:54,739 --> 01:49:59,962
♪ Maybe you're no angel
after all ♪
1764
01:50:11,756 --> 01:50:13,671
[music fades]
1765
01:50:13,802 --> 01:50:16,848
[dark, ominous music playing]
1766
01:51:16,342 --> 01:51:18,910
[music fades]
1767
01:51:18,910 --> 01:51:23,910
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1768
01:51:18,910 --> 01:51:28,910
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
116050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.