Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,440 --> 00:00:12,520
Я дома.
2
00:00:13,460 --> 00:00:14,460
Добро пожаловать.
3
00:00:16,070 --> 00:00:17,780
Сегодня я приготовила твой любимый торт.
4
00:00:18,220 --> 00:00:18,820
Действительно?
5
00:00:19,110 --> 00:00:20,536
Положите его в сумку и вымойте руки.
6
00:00:20,560 --> 00:00:21,560
Хорошо, я скоро вернусь.
7
00:00:29,770 --> 00:00:30,970
Это очень хорошо.
8
00:00:31,690 --> 00:00:32,690
Это хорошо, не так ли?
9
00:00:33,460 --> 00:00:35,850
Мне нравится то, что их много
на нем фрукты.
10
00:00:36,350 --> 00:00:37,070
Это хорошо, не так ли?
11
00:00:37,071 --> 00:00:38,390
Вы это знаете, не так ли?
12
00:00:38,930 --> 00:00:40,430
Я знал, что тебе это понравится.
13
00:00:48,530 --> 00:00:50,250
Тебе было весело в
школа сегодня? -Да, как обычно.
14
00:00:52,870 --> 00:00:54,550
Я рад это слышать.
15
00:00:57,010 --> 00:00:58,130
Что с тобой сегодня?
16
00:00:58,170 --> 00:00:58,890
У тебя хорошее настроение.
17
00:00:58,990 --> 00:00:59,630
Это хорошо, не так ли?
18
00:00:59,970 --> 00:01:00,970
Что?
19
00:01:05,220 --> 00:01:07,380
Вообще-то, есть кое-кто, кого я бы хотел
представить вам.
20
00:01:07,710 --> 00:01:08,710
Что? -Я понимаю.
21
00:01:09,670 --> 00:01:10,670
Подождите минуту.
22
00:01:11,650 --> 00:01:12,650
Он здесь.
23
00:01:30,090 --> 00:01:32,770
Я уже говорил тебе раньше, что есть кое-кто, с кем я бы
хотел бы представить вам.
24
00:01:33,280 --> 00:01:34,280
Ты Цумоми?
25
00:01:34,500 --> 00:01:35,500
Рад встрече.
26
00:01:35,860 --> 00:01:37,480
Мне тоже приятно познакомиться.
27
00:01:37,481 --> 00:01:38,481
Она здесь.
28
00:01:39,200 --> 00:01:40,200
Рад встрече.
29
00:01:40,960 --> 00:01:43,020
Мне тоже приятно познакомиться.
30
00:01:43,080 --> 00:01:43,880
Ой, чуть не забыл.
31
00:01:44,100 --> 00:01:46,700
Я слышал, ты любишь сладкое.
32
00:01:48,260 --> 00:01:48,980
Да.
33
00:01:49,040 --> 00:01:50,280
Итак, я принес вам немного дораяки.
34
00:01:51,515 --> 00:01:53,060
Это хорошо.
35
00:01:54,150 --> 00:01:55,150
Еще есть дайфуку.
36
00:01:56,870 --> 00:01:58,720
В нем много пасты из красной фасоли.
37
00:01:59,415 --> 00:02:00,415
Я рад это слышать.
38
00:02:01,370 --> 00:02:03,260
Ты любишь сладости,
не так ли? -Да.
39
00:02:03,460 --> 00:02:05,481
Я принес тебе немного дораяки.
40
00:02:06,320 --> 00:02:07,320
Спасибо.
41
00:02:08,970 --> 00:02:11,036
Я слышал о тебе, но не знал тебя
была такая милая дочь.
42
00:02:11,060 --> 00:02:12,060
Нет, я не знаю.
43
00:02:12,880 --> 00:02:15,140
Кстати, давай сходим куда-нибудь вместе.
44
00:02:16,090 --> 00:02:19,060
Моя мама воспитала меня как женщину.
45
00:02:20,170 --> 00:02:22,571
Я слышал, что есть кто-то, кого я бы хотел
познакомить вас.
46
00:02:24,270 --> 00:02:26,511
Честно говоря, я был удивлён такому
внезапное знакомство.
47
00:02:27,580 --> 00:02:30,520
Я купил тебе сувениры.
48
00:02:32,480 --> 00:02:33,320
Ты сообразительный.
49
00:02:33,321 --> 00:02:35,240
Было бы весело, если бы мы втроем пошли
вместе.
50
00:02:36,130 --> 00:02:37,720
Я знаю, но...
51
00:02:39,920 --> 00:02:43,620
Кстати, у меня есть кое-что важное.
сказать тебе.
52
00:02:51,880 --> 00:02:53,116
Мы с мамой серьезно подумываем
жениться.
53
00:02:53,140 --> 00:03:01,040
Итак, я бы хотел, чтобы ты жил со мной.
54
00:03:02,300 --> 00:03:04,780
Что ты думаешь, Цубоми?
55
00:03:11,480 --> 00:03:13,060
Я думаю, это хорошая идея.
56
00:03:16,660 --> 00:03:17,660
Спасибо.
57
00:03:17,780 --> 00:03:18,780
Спасибо.
58
00:03:20,140 --> 00:03:21,340
Я рад это слышать.
59
00:03:22,660 --> 00:03:23,620
Спасибо, Цубоми.
60
00:03:23,621 --> 00:03:25,560
Я рад это слышать.
61
00:03:25,800 --> 00:03:27,040
Итак, Ц убоми вас принял.
62
00:03:27,880 --> 00:03:28,880
Это верно.
63
00:03:29,200 --> 00:03:30,200
Спасибо.
64
00:03:30,430 --> 00:03:33,360
Потом я возьму на себя всю работу по дому.
65
00:03:33,720 --> 00:03:34,720
Вы уверены?
66
00:03:35,615 --> 00:03:39,260
Я живу один, поэтому у меня хорошо получается
стирка и уборка.
67
00:03:41,600 --> 00:03:42,860
Это так?
68
00:03:44,800 --> 00:03:47,960
Затем этот мужчина пришел ко мне домой с моим
мать.
69
00:03:49,310 --> 00:03:50,680
И мы начали жить вместе.
70
00:03:56,870 --> 00:04:06,270
{\an5}
Цель повторного брака моего отчимакоторое я так ненавижу, что меня тошнит,должен был добраться до студентки...Унизительное и попирающее изнасилованиеэто продолжает трахать, и это заставило менякончать снова и снова
71
00:03:58,070 --> 00:04:04,570
{\an8}
В главной роли: Цубоми Мотидзуки
72
00:04:12,130 --> 00:04:13,371
Прошла неделя с тех пор, как он пришел.
73
00:04:15,400 --> 00:04:18,740
Честно говоря, я не мог разобраться в своих
чувства еще.
74
00:04:19,995 --> 00:04:21,436
Я не против, если он тот, кого я люблю.
75
00:04:24,810 --> 00:04:26,691
Я думал, что для моей матери будет лучше
счастливый.
76
00:04:32,880 --> 00:04:33,880
Я дома.
77
00:05:04,870 --> 00:05:09,820
Я до сих пор не могу принять тот факт, что он
приходит ко мне домой каждый день по работе по дому.
78
00:05:35,840 --> 00:05:37,560
Поезд-пуля остановился.
79
00:05:39,780 --> 00:05:40,800
Становится поздно.
80
00:06:54,340 --> 00:06:55,340
Цубоми.
81
00:06:57,140 --> 00:06:58,940
Вы вернулись.
82
00:06:58,941 --> 00:06:59,060
Ты дома.
83
00:06:59,580 --> 00:07:00,580
Да.
84
00:07:03,160 --> 00:07:04,281
Ты должен был меня разбудить.
85
00:07:05,730 --> 00:07:06,740
Я заснул.
86
00:07:08,440 --> 00:07:09,440
Ты мыл
прачечная? -Я сложил.
87
00:07:11,430 --> 00:07:12,430
Спасибо.
88
00:07:14,700 --> 00:07:16,300
Но я сделаю это сам.
89
00:07:19,280 --> 00:07:20,820
Печально.
90
00:07:23,280 --> 00:07:24,280
О верно.
91
00:07:24,580 --> 00:07:31,300
Цубоми, твоя мать сказала, что скоростной поезд
остановился, и уже поздно.
92
00:07:35,740 --> 00:07:36,740
Я приготовлю тебе ужин.
93
00:07:38,310 --> 00:07:39,471
Хотите что-нибудь съесть?
94
00:07:39,800 --> 00:07:40,800
Нет.
95
00:07:44,060 --> 00:07:45,060
Я понимаю.
96
00:07:45,880 --> 00:07:46,400
О верно.
97
00:07:46,880 --> 00:07:49,240
Цубоми, ты не постирал белье.
еще.
98
00:07:52,650 --> 00:07:53,840
Прекрати это.
99
00:07:54,520 --> 00:07:55,140
Что? -Прекрати.
100
00:07:55,141 --> 00:07:56,000
Цубоми.
101
00:07:59,320 --> 00:08:00,441
Ты не должен так себя вести.
102
00:08:03,565 --> 00:08:11,540
Если ты поступишь так со своим отцом,
твоя мать будет грустить.
103
00:08:24,620 --> 00:08:30,000
Если ты поступишь так со своим отцом,
ты поступишь так со своей матерью.
104
00:08:35,600 --> 00:08:39,200
Вы не хотите видеть свой
мама грустная, а ты? -Пожалуйста.
105
00:08:41,130 --> 00:08:42,130
Нет.
106
00:08:42,570 --> 00:08:43,570
Твоя мать будет грустить.
107
00:08:44,880 --> 00:08:46,060
Это верно.
108
00:08:49,980 --> 00:08:50,980
Нет.
109
00:08:51,820 --> 00:08:52,820
Цубоми.
110
00:08:57,220 --> 00:08:59,260
Ты не должен так поступать со своим
мать.
111
00:09:02,780 --> 00:09:05,060
Ты не хочешь видеть свою мать грустной.
112
00:09:09,020 --> 00:09:17,020
Цубоми, если ты не послушаешься своего
отец, ты будешь плакать.
113
00:09:20,600 --> 00:09:23,300
Вы понимаете? -Цубоми.
114
00:09:40,250 --> 00:09:41,250
Нет.
115
00:09:49,810 --> 00:09:50,530
Цубоми.
116
00:09:50,531 --> 00:09:51,590
Нет.
117
00:09:53,750 --> 00:09:54,750
Нет.
118
00:10:00,080 --> 00:10:01,480
Нет.
119
00:10:04,240 --> 00:10:10,810
Ты не должен огорчать свою мать.
120
00:10:12,250 --> 00:10:13,390
Цубоми.
121
00:10:13,391 --> 00:10:14,391
Цубоми.
122
00:10:18,130 --> 00:10:19,850
Тебе следует послушаться отца.
123
00:10:34,020 --> 00:10:35,020
Нет.
124
00:10:35,500 --> 00:10:36,500
Нет.
125
00:10:47,000 --> 00:10:48,280
Нет.
126
00:10:49,040 --> 00:10:50,040
Нет.
127
00:10:53,420 --> 00:10:54,560
Не веди себя так.
128
00:10:54,561 --> 00:10:55,561
Не веди себя так.
129
00:11:03,450 --> 00:11:04,450
Нет.
130
00:11:22,280 --> 00:11:23,180
Нет.
131
00:11:23,181 --> 00:11:24,181
Нет.
132
00:11:45,080 --> 00:11:46,160
Нет.
133
00:11:46,640 --> 00:11:47,640
Нет.
134
00:12:01,090 --> 00:12:05,930
Я хочу создать с тобой счастливую семью,
Цубоми и твой отец.
135
00:12:11,790 --> 00:12:16,300
Я хочу ладить с тобой.
136
00:12:16,550 --> 00:12:21,940
Я хочу видеть тебя счастливой.
137
00:12:24,020 --> 00:12:28,520
Я хочу видеть тебя счастливой.
138
00:12:28,521 --> 00:12:31,060
Ты хочешь увидеть меня
счастлив, не так ли? -Цубоми.
139
00:13:00,690 --> 00:13:03,430
Я хочу ладить с тобой.
140
00:13:05,530 --> 00:13:06,530
Нет.
141
00:13:07,330 --> 00:13:08,330
Не.
142
00:13:15,420 --> 00:13:16,420
Нет.
143
00:13:17,320 --> 00:13:18,540
Цубоми.
144
00:13:19,180 --> 00:13:20,640
Ты не должен меня ненавидеть.
145
00:13:22,510 --> 00:13:23,630
Это ради твоей матери.
146
00:13:26,750 --> 00:13:27,880
Нет.
147
00:13:54,100 --> 00:13:55,100
Цубоми.
148
00:13:55,890 --> 00:13:57,140
Тебе не следует останавливаться.
149
00:13:59,770 --> 00:14:01,010
Вы мать и дочь.
150
00:14:03,660 --> 00:14:04,660
Твоя мать будет грустить.
151
00:14:06,260 --> 00:14:09,280
Это ради твоей матери.
152
00:14:22,880 --> 00:14:25,400
Цубоми.
153
00:14:26,500 --> 00:14:27,500
Нет.
154
00:14:29,500 --> 00:14:30,500
Нет.
155
00:14:31,280 --> 00:14:32,580
Нет.
156
00:14:33,020 --> 00:14:34,020
Нет.
157
00:14:34,600 --> 00:14:35,600
Нет.
158
00:14:38,210 --> 00:14:39,210
Нет.
159
00:14:39,720 --> 00:14:40,720
Хорошо пахнет.
160
00:14:41,440 --> 00:14:42,440
Не.
161
00:14:43,460 --> 00:14:44,540
Не.
162
00:14:46,960 --> 00:14:48,260
Мама.
163
00:14:49,260 --> 00:14:50,260
Мама.
164
00:14:51,560 --> 00:14:59,020
Мокро.
165
00:14:59,730 --> 00:15:00,740
Нет.
166
00:15:11,210 --> 00:15:13,740
Его
167
00:15:17,410 --> 00:15:18,410
влажный.
168
00:15:20,470 --> 00:15:21,870
Нет.
169
00:15:24,450 --> 00:15:25,450
Мама.
170
00:15:26,930 --> 00:15:29,090
Становится мокрым.
171
00:15:31,970 --> 00:15:33,650
Не волнуйся.
172
00:15:35,640 --> 00:15:37,390
Я постираю его для тебя.
173
00:15:40,680 --> 00:15:43,020
Я вымою его начисто.
174
00:15:50,220 --> 00:15:51,220
Нет.
175
00:15:51,420 --> 00:15:52,420
Нет.
176
00:15:53,300 --> 00:15:55,860
Цубоми.
177
00:15:58,240 --> 00:15:59,240
Нет.
178
00:15:59,670 --> 00:16:00,790
Это ради твоей матери.
179
00:16:02,670 --> 00:16:03,900
Тебе не следует быть таким упрямым.
180
00:16:10,230 --> 00:16:15,540
Вы не хотите видеть свой
мама грустная, а ты? -Улыбка.
181
00:16:23,480 --> 00:16:24,180
Улыбка.
182
00:16:24,181 --> 00:16:25,181
Улыбка.
183
00:16:25,700 --> 00:16:26,820
Ты такой милый.
184
00:16:40,090 --> 00:16:41,090
Что
185
00:16:48,890 --> 00:16:51,210
ты прячешься?
186
00:16:52,250 --> 00:16:53,250
Нет.
187
00:16:53,550 --> 00:16:54,550
Цубоми.
188
00:16:54,790 --> 00:16:55,790
Нет.
189
00:16:55,830 --> 00:16:56,830
Мама.
190
00:16:59,730 --> 00:17:00,790
Это верно.
191
00:17:02,090 --> 00:17:03,090
Твоя мать будет грустить.
192
00:17:03,700 --> 00:17:06,930
Если ты бунтуешь по отношению к своему отцу.
193
00:17:11,690 --> 00:17:12,810
Это ради твоей матери.
194
00:17:18,070 --> 00:17:18,600
Не.
195
00:17:18,890 --> 00:17:19,890
Не.
196
00:17:20,240 --> 00:17:21,240
Нет.
197
00:17:22,040 --> 00:17:23,040
Нет.
198
00:17:27,530 --> 00:17:28,530
я
199
00:17:52,540 --> 00:17:53,830
интересно, как поживает Цубоми.
200
00:17:58,580 --> 00:17:59,110
Нет.
201
00:17:59,510 --> 00:18:00,510
Пожалуйста, не надо.
202
00:18:01,680 --> 00:18:02,210
Нет.
203
00:18:02,211 --> 00:18:03,211
Нет.
204
00:18:03,450 --> 00:18:04,450
Цубоми.
205
00:18:04,630 --> 00:18:06,110
Твой отец хочет знать все.
206
00:18:06,950 --> 00:18:08,310
Цубоми.
207
00:18:11,010 --> 00:18:12,410
Тепло.
208
00:18:21,840 --> 00:18:22,840
Тепло и влажно.
209
00:18:24,490 --> 00:18:25,490
Не.
210
00:18:41,580 --> 00:18:43,160
Вы слышите это?
211
00:18:43,520 --> 00:18:44,840
Нет.
212
00:18:50,950 --> 00:18:52,300
Не.
213
00:18:52,800 --> 00:18:54,080
Не.
214
00:18:55,380 --> 00:18:57,780
Ты такой...
215
00:19:21,560 --> 00:19:24,740
Это вкусно.
216
00:19:37,630 --> 00:19:38,630
Ц убоми.
217
00:19:40,980 --> 00:19:43,050
Вот суп.
218
00:19:46,430 --> 00:19:47,430
Не.
219
00:19:49,170 --> 00:19:50,170
Нет.
220
00:19:57,700 --> 00:19:58,560
Посмотри на это.
221
00:19:58,561 --> 00:19:59,561
Нет.
222
00:20:00,180 --> 00:20:01,180
Нет.
223
00:20:05,690 --> 00:20:06,690
Это вкусно.
224
00:20:09,000 --> 00:20:10,400
Посмотри на меня.
225
00:20:19,060 --> 00:20:20,060
Цубоми.
226
00:20:26,590 --> 00:20:28,170
Посмотри на меня.
227
00:20:28,490 --> 00:20:29,590
Смотреть.
228
00:20:40,640 --> 00:20:42,580
Это ради твоей матери.
229
00:20:45,000 --> 00:20:45,700
Хорошо?
230
00:20:45,701 --> 00:20:46,701
Вам это нравится? -Посмотри на это.
231
00:20:52,310 --> 00:20:54,320
Это поцелуй твоей матери.
232
00:20:56,540 --> 00:20:57,760
Смотреть.
233
00:20:58,520 --> 00:20:59,520
Цубоми.
234
00:21:00,750 --> 00:21:03,760
Это поцелуй твоей матери.
235
00:21:04,690 --> 00:21:05,690
Смотреть.
236
00:21:07,860 --> 00:21:09,140
Вы понимаете?
237
00:21:09,560 --> 00:21:10,140
Нет.
238
00:21:10,141 --> 00:21:11,141
Что?
239
00:21:16,140 --> 00:21:18,540
Если твоя мать сказала «да», ты должен сказать
да.
240
00:21:22,550 --> 00:21:24,030
Открой рот.
241
00:21:25,710 --> 00:21:26,710
Нет.
242
00:21:27,820 --> 00:21:28,820
Открой рот.
243
00:21:34,200 --> 00:21:35,440
Просто так.
244
00:21:36,440 --> 00:21:37,440
Хорошо? -Просто так.
245
00:21:40,650 --> 00:21:41,760
Твоя мать сделала это за тебя.
246
00:21:41,761 --> 00:21:42,761
Так...
247
00:21:44,720 --> 00:21:45,960
ты должен сделать это ради нее.
248
00:21:46,600 --> 00:21:47,600
Нет.
249
00:21:48,000 --> 00:21:49,000
Открой рот.
250
00:21:59,840 --> 00:22:00,920
Цубоми.
251
00:22:03,020 --> 00:22:04,220
Ты такой упрямый.
252
00:22:06,980 --> 00:22:08,720
Сколько раз я
должен тебе сказать? -Ну давай же.
253
00:22:14,340 --> 00:22:15,440
Ну давай же.
254
00:22:16,300 --> 00:22:17,300
Ты такой милый.
255
00:22:34,030 --> 00:22:35,430
Ты такой милый.
256
00:22:52,170 --> 00:22:53,170
Нет.
257
00:22:54,210 --> 00:22:55,210
Цубоми.
258
00:22:55,350 --> 00:22:55,510
Цубоми.
259
00:22:56,250 --> 00:22:57,250
Нет.
260
00:23:09,250 --> 00:23:10,250
Прекрати это.
261
00:23:19,680 --> 00:23:20,680
Цубоми такой мятежный.
262
00:23:21,260 --> 00:23:24,250
Если ты поступишь так, твоя мать будет
грустный.
263
00:23:28,570 --> 00:23:29,690
Это ради твоей матери.
264
00:23:39,390 --> 00:23:40,390
Открой рот.
265
00:23:57,640 --> 00:23:59,590
Ц уб оми.
266
00:24:20,700 --> 00:24:21,780
Хорошая девочка.
267
00:24:22,845 --> 00:24:23,845
Ты такой милый.
268
00:24:25,680 --> 00:24:27,060
Ты выглядишь таким маленьким.
269
00:24:30,700 --> 00:24:31,640
Твоя мать так хорошо тебя воспитала.
270
00:24:31,690 --> 00:24:32,880
Она так хорошо тебя воспитала.
271
00:24:35,230 --> 00:24:36,230
Я знаю.
272
00:24:40,050 --> 00:24:44,460
Вы с мамой были счастливой семьей.
273
00:24:56,210 --> 00:24:57,210
Ты
274
00:25:09,060 --> 00:25:10,060
больше не хочу?
275
00:25:10,280 --> 00:25:11,220
Я больше не хочу этого.
276
00:25:11,221 --> 00:25:12,440
Впредь,
277
00:25:20,000 --> 00:25:27,300
давайте установим связь между вами и вашим
мать.
278
00:25:35,240 --> 00:25:36,240
Нет.
279
00:25:36,820 --> 00:25:37,820
Прекрати это.
280
00:25:38,440 --> 00:25:39,440
Прекрати это.
281
00:25:52,310 --> 00:25:54,110
Вы хорошая девушка.
282
00:25:56,380 --> 00:25:57,640
Ты и твоя мать...
283
00:25:58,660 --> 00:26:00,431
Цубоми... Нет.
284
00:26:00,750 --> 00:26:01,050
Нет.
285
00:26:01,400 --> 00:26:02,270
Я не хочу этого.
286
00:26:02,370 --> 00:26:03,270
Нет.
287
00:26:03,271 --> 00:26:04,271
Я не хочу этого.
288
00:26:04,410 --> 00:26:05,430
Нет.
289
00:26:05,431 --> 00:26:06,431
Я не хочу этого.
290
00:26:10,000 --> 00:26:11,000
Прекрати это.
291
00:26:12,820 --> 00:26:13,820
Цубоми.
292
00:26:14,940 --> 00:26:15,450
Нет.
293
00:26:15,890 --> 00:26:16,890
Признай это.
294
00:26:16,930 --> 00:26:17,930
Нет.
295
00:26:30,340 --> 00:26:36,590
Вы еще молодой.
296
00:26:40,590 --> 00:26:41,610
Нет.
297
00:26:41,611 --> 00:26:42,410
Цубоми.
298
00:26:42,630 --> 00:26:43,170
Прекрати это.
299
00:26:43,590 --> 00:26:44,590
Сними.
300
00:26:44,730 --> 00:26:45,730
Пожалуйста.
301
00:26:45,850 --> 00:26:46,850
Сними.
302
00:26:47,700 --> 00:26:49,310
Ты теперь мать.
303
00:26:49,670 --> 00:26:50,670
Нет.
304
00:26:51,740 --> 00:26:52,740
Прекрати это.
305
00:26:53,895 --> 00:26:56,330
Скажи спасибо своему отцу.
306
00:26:57,550 --> 00:26:58,550
Нет.
307
00:26:59,150 --> 00:27:01,350
Я не хочу этого.
308
00:27:01,690 --> 00:27:02,810
Признай это.
309
00:27:03,590 --> 00:27:04,270
Нет.
310
00:27:04,271 --> 00:27:05,590
Сними.
311
00:27:07,090 --> 00:27:08,090
Нет.
312
00:27:17,420 --> 00:27:18,420
Нет.
313
00:27:19,060 --> 00:27:19,300
Прекрати это.
314
00:27:19,780 --> 00:27:20,780
Прекрати это.
315
00:27:24,020 --> 00:27:25,020
Нет.
316
00:27:25,910 --> 00:27:26,910
Вы должны это признать.
317
00:27:26,960 --> 00:27:29,160
Вы должны это признать.
318
00:27:30,620 --> 00:27:31,120
Нет.
319
00:27:31,640 --> 00:27:32,640
Я не хочу этого.
320
00:27:46,440 --> 00:27:47,440
Нет.
321
00:28:33,970 --> 00:28:35,230
Я не хочу этого.
322
00:28:35,231 --> 00:28:36,231
Вы хорошая девушка.
323
00:28:36,850 --> 00:28:37,970
Это приятно.
324
00:29:04,800 --> 00:29:05,800
Помоги мне.
325
00:29:15,590 --> 00:29:16,990
Нет.
326
00:29:27,070 --> 00:29:28,470
Нет.
327
00:29:41,460 --> 00:29:42,460
Нет.
328
00:29:42,950 --> 00:29:44,260
Прекрати это.
329
00:29:45,180 --> 00:29:46,180
Ты милая.
330
00:29:47,260 --> 00:29:48,260
Вы хорошая девушка.
331
00:29:49,560 --> 00:29:51,840
Подари мне поцелуй.
332
00:29:53,540 --> 00:29:54,240
Нет.
333
00:29:54,241 --> 00:29:55,241
Я не хочу этого.
334
00:29:55,360 --> 00:29:55,940
Подари мне поцелуй.
335
00:29:56,340 --> 00:29:57,340
Нет.
336
00:30:22,730 --> 00:30:25,100
Это приятно.
337
00:30:26,200 --> 00:30:26,780
Прекрати это.
338
00:30:26,781 --> 00:30:29,120
Мне это нравится больше всего.
339
00:30:30,500 --> 00:30:31,500
Вы счастливы.
340
00:30:43,040 --> 00:30:45,150
Это приятно.
341
00:30:46,710 --> 00:30:47,710
Я знаю.
342
00:30:48,010 --> 00:30:49,010
Нет.
343
00:30:50,230 --> 00:30:51,230
Вы хорошая девушка.
344
00:30:56,100 --> 00:31:00,270
Ты похож на меня.
345
00:31:02,110 --> 00:31:03,110
Ты похож на меня.
346
00:31:05,410 --> 00:31:06,410
Нет.
347
00:31:08,400 --> 00:31:09,400
Прекрати это.
348
00:31:32,580 --> 00:31:34,920
Больной
349
00:31:40,840 --> 00:31:44,620
подарю тебе мою любимую.
350
00:31:46,760 --> 00:31:47,760
Нет.
351
00:31:48,860 --> 00:31:49,860
Идите сюда.
352
00:31:51,780 --> 00:31:53,020
Дай мне свою задницу.
353
00:31:57,830 --> 00:31:59,640
Дай мне свою задницу.
354
00:32:00,440 --> 00:32:01,440
Нет.
355
00:32:16,790 --> 00:32:19,540
Покажи мне свое милое личико.
356
00:32:23,700 --> 00:32:26,020
Я посмотрю на тебя.
357
00:32:26,340 --> 00:32:29,660
Я посмотрю на тебя.
358
00:32:30,240 --> 00:32:31,980
Посмотри на меня.
359
00:32:32,980 --> 00:32:35,020
Посмотри на меня.
360
00:32:38,840 --> 00:32:39,860
Посмотри на меня.
361
00:32:44,940 --> 00:32:47,920
Посмотри на меня.
362
00:32:48,100 --> 00:32:50,660
Я посмотрю на тебя.
363
00:32:51,060 --> 00:32:51,760
Нет.
364
00:32:51,761 --> 00:32:52,761
Нет.
365
00:32:58,230 --> 00:32:59,480
Посмотри на меня.
366
00:33:13,140 --> 00:33:14,540
Посмотри на меня.
367
00:33:44,890 --> 00:33:49,420
Я посмотрю на тебя.
368
00:33:54,380 --> 00:33:57,220
Вы хорошая девушка.
369
00:33:59,660 --> 00:34:00,660
Нет.
370
00:34:06,330 --> 00:34:08,160
Посмотри на меня.
371
00:34:10,000 --> 00:34:11,000
Нет.
372
00:34:11,380 --> 00:34:12,380
Я не хочу этого.
373
00:34:12,940 --> 00:34:14,180
Я не хочу этого.
374
00:34:15,780 --> 00:34:16,780
Я знаю.
375
00:34:19,120 --> 00:34:21,920
Прекрати это.
376
00:34:31,240 --> 00:34:32,640
Это приятно.
377
00:34:42,840 --> 00:34:44,220
Я пойду.
378
00:34:47,720 --> 00:34:48,720
Я тебя выпущу.
379
00:34:49,440 --> 00:34:51,020
Я тебя выпущу.
380
00:34:54,300 --> 00:34:55,580
Я иду.
381
00:35:31,740 --> 00:35:32,740
Цуруми.
382
00:35:33,620 --> 00:35:37,820
Тебе будет грустно, если твоя мама узнает об этом.
этот.
383
00:35:40,760 --> 00:35:44,300
Никому не рассказывай о нашей тайне.
384
00:35:45,480 --> 00:35:46,940
Нехорошо расстраивать маму.
385
00:35:53,730 --> 00:35:57,130
Мне нужно прибраться.
386
00:35:57,131 --> 00:35:58,131
Мне нужно прибраться.
387
00:36:03,470 --> 00:36:06,590
Тебе следует переодеться и вернуться обратно.
в твою комнату.
388
00:36:12,250 --> 00:36:13,650
Мама.
389
00:36:24,135 --> 00:36:25,135
Ты сейчас счастлив?
390
00:36:29,260 --> 00:36:30,060
Не говори Ките.
391
00:36:30,061 --> 00:36:31,061
Не говори маме.
392
00:36:34,720 --> 00:36:39,540
Я очень счастлив сейчас.
393
00:36:42,795 --> 00:36:44,640
Я рад это слышать.
394
00:36:47,540 --> 00:36:48,540
Вам это нравится? -Хорошая девочка.
395
00:36:52,720 --> 00:36:53,720
Я вернулся.
396
00:37:03,480 --> 00:37:04,480
Я вернулся.
397
00:37:11,030 --> 00:37:12,030
Это выглядит вкусно.
398
00:37:13,430 --> 00:37:14,460
Давайте есть.
399
00:37:15,160 --> 00:37:17,720
Давайте есть.
400
00:37:18,880 --> 00:37:20,220
Давайте есть.
401
00:37:22,250 --> 00:37:23,260
Это половина и половина.
402
00:37:25,000 --> 00:37:26,960
Цуруми помогла мне.
403
00:37:30,030 --> 00:37:31,560
Они сделали это вместе.
404
00:37:34,420 --> 00:37:37,780
Давайте съедим пополам.
405
00:37:38,080 --> 00:37:39,620
Это сыр?
406
00:37:40,960 --> 00:37:42,620
Внутри находится сыр.
407
00:37:43,980 --> 00:37:45,480
Мне это нравится.
408
00:37:50,020 --> 00:37:51,260
Это вкусно.
409
00:37:51,620 --> 00:37:52,620
Я рад.
410
00:37:54,640 --> 00:37:55,980
Это вкусно.
411
00:38:05,970 --> 00:38:08,670
Ц уруми мне помог.
412
00:38:10,210 --> 00:38:14,210
Цуруми лучший.
413
00:38:14,450 --> 00:38:15,750
Это вкусно.
414
00:38:22,380 --> 00:38:26,310
Мне нужно тебе кое-что сказать.
415
00:38:35,750 --> 00:38:37,160
Я хочу, чтобы вы получили это.
416
00:38:44,100 --> 00:38:46,020
Дай мне свою левую руку.
417
00:38:46,021 --> 00:38:47,021
Дай мне правую руку.
418
00:38:50,080 --> 00:38:51,080
Пожалуйста.
419
00:38:52,560 --> 00:38:58,960
Мы с тобой счастливы.
420
00:39:02,340 --> 00:39:07,440
Не плачь.
421
00:39:11,940 --> 00:39:14,740
Спасибо.
422
00:39:15,740 --> 00:39:16,820
Я несчастлив.
423
00:39:16,821 --> 00:39:17,821
Я несчастлив.
424
00:39:19,850 --> 00:39:21,060
Я купил это для тебя.
425
00:39:22,480 --> 00:39:23,960
Это роскошное вино.
426
00:39:25,610 --> 00:39:26,660
Давайте праздновать.
427
00:39:28,430 --> 00:39:29,500
Я принесу стакан.
428
00:39:29,501 --> 00:39:30,501
Спасибо.
429
00:41:29,260 --> 00:41:33,840
Я твой отец с сегодняшнего дня.
430
00:41:39,490 --> 00:41:44,300
Давайте углубить связь между родителями и
дети.
431
00:41:53,900 --> 00:41:55,380
Я тебя ненавижу.
432
00:42:00,890 --> 00:42:02,510
Хорошо пахнет.
433
00:42:08,830 --> 00:42:10,540
Я тебя ненавижу.
434
00:42:10,830 --> 00:42:12,100
Хорошо пахнет.
435
00:42:22,070 --> 00:42:23,550
Не ненавидь меня.
436
00:42:25,170 --> 00:42:27,110
Мне грустно.
437
00:42:28,760 --> 00:42:29,760
Если
438
00:42:33,770 --> 00:42:36,830
ты говоришь, я встану.
439
00:42:39,510 --> 00:42:41,570
Я не хочу, чтобы ты видел меня таким.
440
00:42:43,150 --> 00:42:44,430
Мне грустно.
441
00:42:54,740 --> 00:42:58,460
Если ты меня послушаешься, с тобой все будет в порядке.
442
00:43:03,270 --> 00:43:05,010
У тебя красивые зубы.
443
00:43:08,850 --> 00:43:11,150
У тебя есть зубы.
444
00:43:11,970 --> 00:43:14,710
Не сопротивляйтесь.
445
00:43:14,711 --> 00:43:15,711
Не сопротивляйтесь.
446
00:43:22,510 --> 00:43:23,910
Твой
447
00:43:29,690 --> 00:43:31,550
n соски становятся все тверже.
448
00:43:39,000 --> 00:43:40,281
Твои соски становятся тверже.
449
00:43:46,250 --> 00:43:47,250
Ты такая милая.
450
00:43:51,350 --> 00:43:52,530
Ты такая милая.
451
00:44:04,210 --> 00:44:06,150
Вы научили меня.
452
00:44:07,560 --> 00:44:10,490
Когда ты целуешься, ты должен потушить
язык.
453
00:44:17,060 --> 00:44:18,830
Если ты меня не послушаешь, я встану.
454
00:44:18,831 --> 00:44:20,430
Высуньте язык.
455
00:44:26,250 --> 00:44:27,470
Это вкусно.
456
00:44:51,190 --> 00:44:52,340
Это вкусно.
457
00:44:55,670 --> 00:44:56,670
Твой
458
00:45:12,750 --> 00:45:14,470
униформа красивая.
459
00:45:21,990 --> 00:45:22,990
Хорошо быть молодым.
460
00:45:24,440 --> 00:45:26,380
Ваша кожа гладкая.
461
00:45:52,340 --> 00:45:53,150
Твой отец взволнован.
462
00:45:53,151 --> 00:45:54,151
Твой отец здесь.
463
00:45:59,395 --> 00:46:01,316
Вы не хотите испачкать свою форму,
ты?
464
00:46:03,710 --> 00:46:06,271
Если ты испачкаешь униформу,
ты не сможешь пойти в школу.
465
00:46:24,860 --> 00:46:28,000
Вы чувствуете себя хорошо.
466
00:46:29,620 --> 00:46:30,620
Вы чувствуете себя хорошо.
467
00:46:34,020 --> 00:46:36,920
Тебе здесь хорошо?
468
00:46:44,460 --> 00:46:46,160
Становится мокрым.
469
00:46:49,180 --> 00:46:52,340
Мокро.
470
00:46:56,255 --> 00:46:57,255
Там мокро.
471
00:47:02,100 --> 00:47:03,480
Твои пальцы мокрые.
472
00:47:09,300 --> 00:47:10,690
я слышу
473
00:47:15,795 --> 00:47:17,340
отвратительный звук.
474
00:47:22,470 --> 00:47:24,700
Интересно, слышит ли тебя твоя мать?
475
00:47:41,560 --> 00:47:44,360
Сидеть здесь.
476
00:47:51,860 --> 00:47:53,021
Твой отец посмотрит на тебя.
477
00:47:56,080 --> 00:47:57,480
Ваше тело честное.
478
00:48:55,200 --> 00:48:59,120
Девочки чувствуют себя хорошо.
479
00:49:03,550 --> 00:49:04,570
Это хорошо.
480
00:49:07,550 --> 00:49:08,770
Приятно чувствовать себя хорошо.
481
00:49:30,820 --> 00:49:35,070
У тебя милая попка.
482
00:49:47,550 --> 00:49:48,550
У тебя попа круглая.
483
00:49:53,800 --> 00:49:54,800
Не издавайте ни звука.
484
00:49:58,590 --> 00:50:00,440
Ты выглядишь счастливым.
485
00:50:15,200 --> 00:50:17,560
Тебе не следует грустить.
486
00:50:18,280 --> 00:50:19,280
Ты
487
00:50:25,090 --> 00:50:26,730
понимать?
488
00:50:28,250 --> 00:50:29,890
Тебе не следует грустить.
489
00:50:31,210 --> 00:50:32,610
Сидеть здесь.
490
00:50:32,611 --> 00:50:33,611
Сидеть здесь.
491
00:50:42,810 --> 00:50:47,400
Важно углубить связь между
родители и дети.
492
00:50:50,230 --> 00:50:51,760
Посмотрите на своего отца.
493
00:50:54,220 --> 00:50:55,480
У тебя хорошее лицо.
494
00:50:59,000 --> 00:51:00,000
Делать
495
00:51:02,890 --> 00:51:04,690
вы понимаете?
496
00:51:04,840 --> 00:51:08,390
Это хорошо, не так ли?
497
00:51:18,980 --> 00:51:20,200
Открой рот.
498
00:51:21,080 --> 00:51:23,880
Интересно, все ли в порядке?
499
00:51:25,720 --> 00:51:27,041
Я все расскажу твоей маме.
500
00:51:32,240 --> 00:51:33,240
Твоя мать будет грустить.
501
00:51:37,810 --> 00:51:39,011
Цубоми, это для твоей матери.
502
00:51:41,530 --> 00:51:42,790
Открой рот.
503
00:51:52,830 --> 00:51:54,230
Это для твоей матери.
504
00:51:55,230 --> 00:52:01,520
Посмотрите на своего отца.
505
00:52:20,360 --> 00:52:21,760
Является
506
00:52:30,900 --> 00:52:32,580
это больно?
507
00:52:33,420 --> 00:52:34,880
Ты сделал все что смог.
508
00:52:36,300 --> 00:52:37,520
Это все для твоей матери.
509
00:52:38,380 --> 00:52:39,380
Продолжать.
510
00:52:50,050 --> 00:52:51,050
У тебя хорошее лицо.
511
00:52:51,690 --> 00:52:52,690
Посмотрите на своего отца.
512
00:52:57,600 --> 00:52:58,600
Это хорошо.
513
00:53:12,360 --> 00:53:13,600
Это болезненно?
514
00:53:14,690 --> 00:53:15,690
Ты сделал все что смог.
515
00:53:18,880 --> 00:53:20,140
Положите руки на стол.
516
00:53:20,720 --> 00:53:21,720
Смотреть.
517
00:53:23,050 --> 00:53:24,420
Положите руки на стол.
518
00:53:37,455 --> 00:53:38,880
Мокро.
519
00:54:00,380 --> 00:54:01,470
Это
520
00:54:12,240 --> 00:54:14,500
чувствует себя хорошо, не так ли?
521
00:54:42,160 --> 00:54:44,650
Вы хорошая девушка.
522
00:54:45,920 --> 00:54:47,270
Придержи свой голос.
523
00:54:48,050 --> 00:54:49,110
Вы хорошая девушка.
524
00:55:19,510 --> 00:55:20,590
Вы хорошая девушка.
525
00:55:20,591 --> 00:55:24,350
Цубоми, твоя мать услышит тебя.
526
00:56:50,960 --> 00:56:52,060
Вы хорошая девушка.
527
00:56:55,255 --> 00:56:56,255
Вы хорошая девушка.
528
00:57:05,270 --> 00:57:07,300
Это для твоей матери.
529
00:57:18,410 --> 00:57:21,590
Не делай такое плохое лицо.
530
00:57:30,370 --> 00:57:31,550
Чтобы углубить связь между родителями и
дети.
531
00:57:31,551 --> 00:57:33,770
Чтобы углубить связь между родителями и
дети.
532
00:57:36,590 --> 00:57:37,646
Я хочу, чтобы ты был со своим отцом.
533
00:57:37,670 --> 00:57:39,550
Идите сюда.
534
00:57:41,510 --> 00:57:42,990
Твоя мать проснется.
535
00:57:43,290 --> 00:57:44,550
Вам нужно поторопиться.
536
00:57:45,210 --> 00:57:46,210
Идите сюда.
537
00:57:47,510 --> 00:57:49,530
Положите руки на стол.
538
00:59:03,350 --> 00:59:04,350
Не произноси голос.
539
00:59:54,110 --> 00:59:59,460
Твоя мать проснется.
540
01:00:07,010 --> 01:00:09,610
Не делай такое страшное лицо.
541
01:00:42,060 --> 01:00:43,060
Твой
542
01:00:59,110 --> 01:01:00,430
мать проснется.
543
01:01:47,720 --> 01:01:49,440
Твой отец проснется.
544
01:01:51,590 --> 01:01:54,880
Я положу твои руки на стол.
545
01:02:27,900 --> 01:02:29,060
Лижи это.
546
01:02:30,660 --> 01:02:31,660
Я не хочу.
547
01:02:32,640 --> 01:02:33,680
Ты не хочешь, да?
548
01:02:35,610 --> 01:02:38,660
Если ты не лизнешь это, это сделает твоя мать.
проснуться.
549
01:02:38,980 --> 01:02:39,980
Лижи это.
550
01:02:41,100 --> 01:02:42,100
Я почищу это.
551
01:06:30,750 --> 01:06:32,650
Убирайся отсюда.
552
01:06:33,975 --> 01:06:37,030
Цубоми, не говори таких грустных вещей.
553
01:06:37,031 --> 01:06:38,151
Не говори таких грустных вещей.
554
01:06:40,790 --> 01:06:45,800
Ты переоденешься в это?
555
01:06:48,740 --> 01:06:49,740
Я не хочу.
556
01:06:54,780 --> 01:06:56,900
Я не знал, что тебе это не нравится.
557
01:07:00,180 --> 01:07:03,340
У меня нет другого выбора, кроме как умолять твою мать.
558
01:07:06,240 --> 01:07:07,380
Я попрошу твою мать надеть это.
559
01:07:07,381 --> 01:07:08,960
Я попрошу твою мать надеть это.
560
01:07:10,090 --> 01:07:11,840
Это стыдно, не так ли?
561
01:07:15,670 --> 01:07:16,670
Я не хочу.
562
01:07:17,380 --> 01:07:18,421
Ты не хочешь, да?
563
01:07:18,670 --> 01:07:19,670
Я не хочу.
564
01:07:26,830 --> 01:07:28,110
Превратитесь в это.
565
01:07:35,630 --> 01:07:37,760
Мне нравится этот наряд.
566
01:07:41,030 --> 01:07:42,440
Это школьный купальник.
567
01:07:47,840 --> 01:07:49,920
Ты будешь хорошо выглядеть в этом.
568
01:07:56,070 --> 01:07:57,070
Смотреть.
569
01:07:57,430 --> 01:07:58,430
Улыбка.
570
01:08:08,675 --> 01:08:14,250
Ты хорошо выглядишь в этом.
571
01:08:14,770 --> 01:08:15,770
Да.
572
01:08:15,990 --> 01:08:20,490
Ты хорошо выглядишь в этом.
573
01:08:23,890 --> 01:08:25,290
Ты хорошо выглядишь в этом.
574
01:08:28,730 --> 01:08:29,730
Ты выглядишь мило.
575
01:08:30,770 --> 01:08:31,870
Ты выглядишь очень мило.
576
01:08:34,190 --> 01:08:35,390
Вы готовы?
577
01:08:36,230 --> 01:08:37,311
Что ты говоришь
о? -Цубоми.
578
01:08:41,130 --> 01:08:42,850
Мы твои родители.
579
01:08:43,890 --> 01:08:47,930
Если ты не ладишь с нами,
твоя мать будет грустить.
580
01:08:51,990 --> 01:08:57,970
Вот так выглядит школьный купальник.
581
01:08:58,590 --> 01:08:59,750
Пожалуйста, переоденьтесь в это.
582
01:09:00,410 --> 01:09:01,410
Что?
583
01:09:02,630 --> 01:09:04,850
Ты хорошо выглядишь в этом.
584
01:09:07,730 --> 01:09:09,030
Пожалуйста, переоденьтесь в это.
585
01:09:11,630 --> 01:09:12,630
Ты хорошо выглядишь в этом.
586
01:09:22,250 --> 01:09:24,650
Ты хорошо выглядишь в этом.
587
01:09:25,500 --> 01:09:26,500
Ваша кожа гладкая.
588
01:09:27,930 --> 01:09:30,590
Вы выглядеть молодо.
589
01:09:37,270 --> 01:09:38,520
Вы выглядеть молодо.
590
01:09:38,720 --> 01:09:40,420
Ты собираешься это съесть, не так ли?
591
01:09:45,010 --> 01:09:46,550
Пожалуйста, переоденьтесь в это.
592
01:09:51,970 --> 01:09:52,970
Ты выглядишь мило.
593
01:09:56,580 --> 01:10:03,100
Ты хорошо выглядишь в этом.
594
01:10:06,370 --> 01:10:07,240
Ты хорошо выглядишь в этом.
595
01:10:07,241 --> 01:10:10,760
Ты похожа на свою мать.
596
01:10:19,650 --> 01:10:20,850
Пожалуйста, переоденьтесь в это.
597
01:10:20,851 --> 01:10:21,851
У тебя соски твердые.
598
01:10:26,020 --> 01:10:27,020
Ты чувствуешь это?
599
01:10:27,940 --> 01:10:28,960
Я этого не чувствую.
600
01:10:29,680 --> 01:10:30,680
Пожалуйста остановись.
601
01:10:34,850 --> 01:10:35,850
Ты хорошо выглядишь в этом.
602
01:10:38,540 --> 01:10:40,860
Ты хорошо выглядишь в этом.
603
01:10:45,430 --> 01:10:46,430
Что это? -Пожалуйста остановись.
604
01:11:01,490 --> 01:11:02,820
Ты хорошо выглядишь в этом.
605
01:11:03,660 --> 01:11:04,700
Ты похожа на свою мать.
606
01:11:08,580 --> 01:11:09,900
У тебя соски твердые.
607
01:11:21,430 --> 01:11:22,750
Пожалуйста, вытяните соски.
608
01:11:23,190 --> 01:11:24,390
Пожалуйста, вытяните соски.
609
01:11:24,960 --> 01:11:27,590
Ты хорошо выглядишь в этом.
610
01:11:49,330 --> 01:11:53,510
Я заставлю тебя чувствовать себя лучше.
611
01:11:53,511 --> 01:11:54,551
Я заставлю тебя чувствовать себя лучше.
612
01:11:55,190 --> 01:11:57,070
Пожалуйста, посмотрите на меня.
613
01:12:02,570 --> 01:12:05,230
Я приму с тобой душ.
614
01:12:09,600 --> 01:12:10,630
Ты не выглядишь таким грустным.
615
01:12:13,890 --> 01:12:16,830
Давайте веселее.
616
01:12:59,060 --> 01:13:00,060
Тебе лучше?
617
01:13:01,980 --> 01:13:03,000
Я не чувствую себя лучше.
618
01:13:05,830 --> 01:13:06,871
Ты не чувствуешь себя лучше
еще? -Это странно.
619
01:13:12,720 --> 01:13:13,860
Пожалуйста, иди сюда.
620
01:13:23,895 --> 01:13:25,600
Пожалуйста, поверните бедра в эту сторону.
621
01:13:37,520 --> 01:13:41,740
Ты хорошо выглядишь в этом.
622
01:13:43,160 --> 01:13:44,400
Пожалуйста, поверните бедра в эту сторону.
623
01:13:54,750 --> 01:13:55,800
Ты хорошо выглядишь в этом.
624
01:14:06,920 --> 01:14:07,920
Ты хорошо выглядишь в этом.
625
01:14:11,090 --> 01:14:12,390
Вы чувствуете себя хорошо?
626
01:14:16,070 --> 01:14:17,270
Вы хотите больше?
627
01:14:17,710 --> 01:14:18,950
Пожалуйста, поверните бедра в эту сторону.
628
01:14:22,300 --> 01:14:23,501
Пожалуйста, сведите ноги вместе.
629
01:14:24,250 --> 01:14:25,250
Иметь
630
01:14:36,040 --> 01:14:37,040
ты когда-нибудь использовал это?
631
01:15:07,140 --> 01:15:09,460
Вы не хотите, чтобы ваш
мама, ты?
632
01:15:12,700 --> 01:15:14,900
Ты играл со своим отцом.
633
01:15:18,820 --> 01:15:22,240
Я сохраню это в секрете от твоей матери.
634
01:16:07,670 --> 01:16:09,210
Ты чувствуешь себя хорошо, не так ли?
635
01:16:24,600 --> 01:16:26,740
Весело играть в секретную игру со своим
отец.
636
01:16:38,280 --> 01:16:40,640
Если твоя мать узнает об этом, она будет
ревнивый.
637
01:16:45,390 --> 01:16:48,610
Я сделаю что-нибудь более приятное.
638
01:16:57,900 --> 01:17:00,260
А вы знаете это?
639
01:17:00,980 --> 01:17:02,300
Вы когда-нибудь видели это?
640
01:17:09,310 --> 01:17:12,530
Не говорите мне, что вы когда-либо использовали это.
641
01:17:15,530 --> 01:17:16,590
Не делай этого.
642
01:17:17,590 --> 01:17:18,590
Не делай этого.
643
01:17:19,010 --> 01:17:20,950
Не делай этого?
644
01:17:24,660 --> 01:17:26,430
Я подарю это твоей матери.
645
01:17:28,210 --> 01:17:30,010
Вы не хотите, чтобы ваш
мать.
646
01:17:32,090 --> 01:17:33,330
Я подарю это твоей матери.
647
01:17:38,040 --> 01:17:39,270
Могу ли я запугать тебя этим?
648
01:17:45,360 --> 01:17:48,270
Вы не хотите, чтобы над вами издевались
любимая мама, а ты?
649
01:17:55,810 --> 01:17:58,600
Я подарю это твоей матери.
650
01:18:10,490 --> 01:18:12,210
Больной
651
01:18:16,840 --> 01:18:18,240
включите переключатель.
652
01:18:24,100 --> 01:18:25,100
Я включу выключатель.
653
01:19:13,195 --> 01:19:14,620
Какой из них вам больше нравится?
654
01:19:19,360 --> 01:19:20,520
Какой из них вам больше нравится?
655
01:19:24,180 --> 01:19:25,340
Какой из них вам больше нравится?
656
01:19:41,870 --> 01:19:43,820
Я включу выключатель.
657
01:19:43,821 --> 01:19:45,260
Ты
658
01:19:52,190 --> 01:19:53,190
включить переключатель?
659
01:20:00,200 --> 01:20:01,240
Я включу выключатель.
660
01:20:02,340 --> 01:20:06,320
Я включу выключатель.
661
01:20:21,980 --> 01:20:27,560
Я включу выключатель.
662
01:20:48,505 --> 01:20:52,420
Ты там.
663
01:20:59,280 --> 01:21:01,240
Ты стоишь прямо.
664
01:21:03,520 --> 01:21:04,520
Это хорошо.
665
01:21:11,370 --> 01:21:13,690
Можешь показать мне свою задницу?
666
01:21:14,990 --> 01:21:17,950
Вы можете делать это медленно.
667
01:21:27,100 --> 01:21:31,640
Идите сюда.
668
01:21:59,780 --> 01:22:01,670
Ты там.
669
01:22:15,905 --> 01:22:17,180
Это вкусно.
670
01:22:18,550 --> 01:22:20,720
Он пахнет и имеет приятный вкус.
671
01:22:27,550 --> 01:22:29,200
Посмотри на меня.
672
01:22:29,201 --> 01:22:30,280
Посмотри на меня.
673
01:22:33,405 --> 01:22:34,606
Я подарю это твоей матери.
674
01:22:56,900 --> 01:22:58,300
Посмотри на меня.
675
01:23:08,910 --> 01:23:10,310
Открой рот.
676
01:23:22,540 --> 01:23:23,540
Откройте рот шире.
677
01:23:26,030 --> 01:23:29,020
Ты открываешь рот?
678
01:23:34,780 --> 01:23:36,820
Открой рот.
679
01:23:45,020 --> 01:23:45,600
Открой рот.
680
01:23:45,601 --> 01:23:47,460
В чем дело?
681
01:23:48,720 --> 01:23:55,230
Это для твоей матери.
682
01:23:59,900 --> 01:24:02,021
Вы не хотите, чтобы ваш
мама, ты?
683
01:24:02,460 --> 01:24:04,710
Открой рот.
684
01:24:14,200 --> 01:24:15,200
Положить его в рот.
685
01:24:16,420 --> 01:24:17,540
Он липкий.
686
01:24:22,680 --> 01:24:23,680
Более.
687
01:24:33,740 --> 01:24:34,740
Это верно.
688
01:24:35,340 --> 01:24:39,540
Это верно.
689
01:24:46,040 --> 01:24:47,440
Это приятно.
690
01:25:00,550 --> 01:25:01,830
Ты сделал все что смог.
691
01:25:02,570 --> 01:25:04,190
Ты хороший мальчик.
692
01:25:05,810 --> 01:25:07,570
Ты хороший мальчик.
693
01:25:09,620 --> 01:25:12,850
Но я еще не удовлетворен.
694
01:25:17,990 --> 01:25:19,390
Я дам тебе задницу.
695
01:25:21,690 --> 01:25:23,171
Я дам тебе задницу и золотой мяч.
696
01:25:26,110 --> 01:25:27,510
Ты хороший мальчик.
697
01:25:41,700 --> 01:25:44,170
Я подарю тебе золотой мяч.
698
01:25:48,800 --> 01:25:49,800
Ты можешь сделать это?
699
01:26:11,230 --> 01:26:12,470
Ты хороший мальчик.
700
01:26:15,770 --> 01:26:17,510
Ты не очень хорошо выглядишь.
701
01:26:18,810 --> 01:26:20,210
Держи это.
702
01:26:36,130 --> 01:26:38,930
Посмотри на
703
01:26:43,180 --> 01:26:44,180
мне.
704
01:26:44,540 --> 01:26:47,520
У тебя маленький рот.
705
01:27:11,760 --> 01:27:12,760
У тебя маленький рот.
706
01:27:15,660 --> 01:27:16,660
Это приятно.
707
01:27:29,320 --> 01:27:30,320
Откройте рот шире.
708
01:27:34,980 --> 01:27:35,980
Ты хороший мальчик.
709
01:27:47,050 --> 01:27:49,430
Я подарю тебе золотой мяч.
710
01:27:51,210 --> 01:27:52,350
Я подарю тебе золотой мяч.
711
01:28:02,010 --> 01:28:04,270
Ты хороший мальчик.
712
01:28:07,740 --> 01:28:09,150
У тебя много слюней.
713
01:28:12,110 --> 01:28:14,150
Это вкусно.
714
01:28:20,130 --> 01:28:21,130
Это вкусно.
715
01:28:29,740 --> 01:28:31,820
Твои слюни восхитительны.
716
01:28:34,330 --> 01:28:37,300
Твой отец снова взволнован.
717
01:28:39,625 --> 01:28:42,040
Я дам тебе задницу.
718
01:28:42,630 --> 01:28:44,151
Я дам тебе задницу и золотой мяч.
719
01:28:44,300 --> 01:28:45,620
Это приятно.
720
01:29:11,480 --> 01:29:13,400
Я дам тебе задницу и золотой мяч.
721
01:29:21,650 --> 01:29:23,060
Это приятно.
722
01:29:28,780 --> 01:29:29,940
Это приятно.
723
01:29:36,150 --> 01:29:37,550
Я дам тебе задницу.
724
01:29:44,320 --> 01:29:46,830
Это приятно.
725
01:29:49,190 --> 01:29:52,290
Это приятно.
726
01:30:20,745 --> 01:30:22,040
Я дам тебе задницу и золотой мяч.
727
01:30:22,041 --> 01:30:23,041
Это приятно.
728
01:30:58,000 --> 01:30:59,000
У тебя много слюней.
729
01:30:59,680 --> 01:31:00,680
У тебя много слюней.
730
01:31:22,100 --> 01:31:25,460
Я дам тебе задницу.
731
01:31:28,110 --> 01:31:29,100
Я дам тебе задницу и золотой мяч.
732
01:31:29,101 --> 01:31:30,101
Это приятно.
733
01:31:37,750 --> 01:31:39,890
У тебя много слюней.
734
01:31:52,240 --> 01:31:53,930
Ты хороший мальчик.
735
01:31:57,260 --> 01:31:59,710
Ты лучшая девушка в мире.
736
01:32:15,360 --> 01:32:19,440
Надо мной много раз смеялись, потому что я
не мог сказать матери.
737
01:32:23,460 --> 01:32:29,481
надо мной должны были смеяться мои
тесть, но мой организм отреагировал сам.
738
01:32:30,470 --> 01:32:33,620
Я научился неуважительно относиться к
сам.
739
01:33:03,420 --> 01:33:05,960
Ты собираешься учиться до этого времени?
740
01:33:08,260 --> 01:33:09,760
Ты хороший мальчик.
741
01:33:09,761 --> 01:33:10,761
Я заснул первым.
742
01:33:21,920 --> 01:33:25,760
Мой тесть накопил много
деньги недавно.
743
01:33:39,020 --> 01:33:47,020
Если я тебе не нравлюсь, я заставлю тебя
напади на меня.
744
01:33:53,780 --> 01:33:54,980
Ты хороший мальчик.
745
01:34:04,360 --> 01:34:05,620
Раздвинь ноги.
746
01:34:08,960 --> 01:34:09,960
Повернись.
747
01:34:11,080 --> 01:34:15,940
Покажи мне свои трусики.
748
01:34:17,860 --> 01:34:18,860
Ты
749
01:34:26,390 --> 01:34:27,390
носишь трусики.
750
01:34:31,940 --> 01:34:34,200
Это мой любимый цвет.
751
01:34:37,700 --> 01:34:39,440
Знаешь, что мне нравится?
752
01:34:39,441 --> 01:34:40,441
Знаешь, что мне нравится?
753
01:34:54,180 --> 01:35:00,060
Если ты прикоснешься к заднице Цубоми, мой тесть-
закон будет становиться все более и более волнующим.
754
01:35:06,260 --> 01:35:07,600
Цубоми.
755
01:35:16,310 --> 01:35:17,310
Что? -Цубоми.
756
01:35:20,690 --> 01:35:22,030
У тебя небольшой прыщ.
757
01:35:27,260 --> 01:35:29,221
Вы рады, что вас увидит ваш отец?
по закону?
758
01:35:31,690 --> 01:35:32,690
Что? -Хорошо пахнет.
759
01:35:48,000 --> 01:35:52,980
Это вкусно.
760
01:36:05,830 --> 01:36:07,730
Это очень вкусно.
761
01:36:09,290 --> 01:36:13,990
Эта форма тебе очень идет.
762
01:36:20,990 --> 01:36:22,010
Ты хороший мальчик.
763
01:36:29,240 --> 01:36:30,660
Посмотрите на своего тестя.
764
01:36:31,860 --> 01:36:33,020
Ты милая.
765
01:36:34,500 --> 01:36:35,500
Цубоми.
766
01:36:47,630 --> 01:36:49,711
Когда ты меня целуешь, ты сказал мне высовываться
мой язык.
767
01:37:30,470 --> 01:37:33,410
У тебя маленький рот и красивая
язык.
768
01:37:35,130 --> 01:37:36,470
Ты милая.
769
01:37:39,330 --> 01:37:40,330
Дай мне больше.
770
01:37:51,980 --> 01:37:53,040
Это вкусно.
771
01:38:02,450 --> 01:38:03,740
Я брошу его позади тебя.
772
01:38:04,200 --> 01:38:05,060
Идите сюда.
773
01:38:05,061 --> 01:38:06,061
Идите сюда.
774
01:38:06,320 --> 01:38:10,180
Вам не нужно бояться.
775
01:38:15,960 --> 01:38:18,680
Я заставлю тебя чувствовать себя хорошо.
776
01:38:19,880 --> 01:38:23,330
Сделайте хорошее лицо.
777
01:38:25,350 --> 01:38:27,890
Посмотрите на своего тестя.
778
01:38:38,000 --> 01:38:40,120
Ты милая.
779
01:38:43,680 --> 01:38:45,460
Видишь?
780
01:38:46,840 --> 01:38:49,280
Трусики Цубоми мокрые.
781
01:38:59,520 --> 01:39:01,840
Это удобное место.
782
01:39:10,930 --> 01:39:11,930
Твой
783
01:39:14,790 --> 01:39:15,870
пальцы вот-вот войдут.
784
01:39:24,060 --> 01:39:25,340
Твои пальцы вот-вот войдут.
785
01:39:27,600 --> 01:39:29,200
Я заставил тебя чувствовать себя лучше.
786
01:39:29,201 --> 01:39:30,201
Я заставил тебя чувствовать себя лучше.
787
01:39:33,960 --> 01:39:35,720
Тебе это нравится, не так ли?
788
01:39:37,520 --> 01:39:43,660
Тебе нравится, когда твой тесть лижет тебя
закон, не так ли?
789
01:40:37,400 --> 01:40:38,400
Мама.
790
01:40:39,440 --> 01:40:40,500
Мама проснется.
791
01:40:41,680 --> 01:40:43,080
Если ты сделаешь это до утра.
792
01:40:56,520 --> 01:40:57,520
Я сделаю секрет.
793
01:41:08,070 --> 01:41:10,930
Сиськи Цубоми прекрасны.
794
01:41:12,970 --> 01:41:14,650
Это хрустящее.
795
01:41:26,000 --> 01:41:27,800
Твои соски становятся тверже.
796
01:41:40,500 --> 01:41:42,440
Оно дергается.
797
01:42:02,600 --> 01:42:04,760
Цубоми твой отец?
798
01:42:08,360 --> 01:42:12,520
Я заставлю тебя чувствовать себя хорошо.
799
01:42:17,480 --> 01:42:19,480
Я буду спать здесь.
800
01:42:31,460 --> 01:42:35,940
Ты молодец, Цубоми.
801
01:43:18,400 --> 01:43:23,260
Я заставлю тебя чувствовать себя хорошо.
802
01:43:23,261 --> 01:43:24,300
Ты молодец, Цубоми.
803
01:43:26,900 --> 01:43:27,900
Больной
804
01:43:37,220 --> 01:43:38,280
заставить вас чувствовать себя хорошо.
805
01:43:39,180 --> 01:43:41,820
Это верно.
806
01:43:45,540 --> 01:43:46,800
Я заставлю тебя чувствовать себя хорошо.
807
01:43:52,800 --> 01:43:54,280
Больной
808
01:44:00,920 --> 01:44:00,920
заставить вас чувствовать себя хорошо.
809
01:44:01,080 --> 01:44:03,140
На этот раз.
810
01:44:04,100 --> 01:44:06,120
Я буду спать на кровати твоего тестя.
811
01:44:07,060 --> 01:44:10,340
Я буду спать на кровати твоего тестя.
812
01:44:10,341 --> 01:44:11,941
Я буду спать на кровати твоего тестя.
813
01:44:13,580 --> 01:44:15,740
Это верно.
814
01:44:20,760 --> 01:44:22,800
Я заставлю тебя чувствовать себя хорошо.
815
01:44:35,980 --> 01:44:37,340
Я заставлю тебя чувствовать себя хорошо.
816
01:44:45,160 --> 01:44:46,520
Ты милая.
817
01:44:57,170 --> 01:44:59,270
Я заставлю тебя чувствовать себя хорошо.
818
01:45:39,790 --> 01:45:40,790
Я не могу этого вынести.
819
01:45:50,480 --> 01:45:52,500
Посмотрите на своего тестя.
820
01:45:53,780 --> 01:45:55,540
Цубоми может сделать это сама.
821
01:45:56,640 --> 01:45:57,640
Вы понимаете?
822
01:45:59,250 --> 01:46:00,250
Что?
823
01:46:03,050 --> 01:46:04,260
Не смотри на меня так.
824
01:46:05,800 --> 01:46:10,100
Я буду спать на кровати твоего тестя.
825
01:46:14,780 --> 01:46:21,220
Я буду спать на кровати твоего тестя.
826
01:46:22,090 --> 01:46:23,090
Вы понимаете? -Это верно.
827
01:46:37,010 --> 01:46:42,570
я буду спать на твоем
828
01:46:45,670 --> 01:46:47,750
кровать тестя.
829
01:46:49,590 --> 01:46:53,330
Я заставлю тебя чувствовать себя хорошо.
830
01:48:02,300 --> 01:48:03,696
Я буду спать на кровати твоего тестя.
831
01:48:03,720 --> 01:48:05,280
Я буду спать на кровати твоего тестя.
832
01:48:20,120 --> 01:48:28,120
я буду спать дальше
833
01:48:55,340 --> 01:48:55,340
кровать твоего тестя.
834
01:48:55,341 --> 01:48:56,341
Я заставлю тебя чувствовать себя хорошо.
835
01:49:14,850 --> 01:49:16,410
Я буду спать на кровати твоего тестя.
836
01:49:22,130 --> 01:49:27,090
Я буду спать у твоего тестя
837
01:49:32,300 --> 01:49:33,300
кровать.
838
01:49:37,860 --> 01:49:45,860
я буду спать дальше
839
01:49:52,030 --> 01:49:52,070
кровать твоего тестя.
840
01:49:52,090 --> 01:49:53,090
я
841
01:50:05,030 --> 01:50:11,980
заставлю тебя чувствовать себя хорошо.
842
01:51:41,050 --> 01:51:42,150
я
843
01:51:45,540 --> 01:51:46,940
буду спать
844
01:52:04,980 --> 01:52:06,101
на кровати твоего тестя.
845
01:52:10,830 --> 01:52:12,750
Я буду спать на кровати твоего тестя.
846
01:52:36,320 --> 01:52:43,420
Я буду спать на кровати твоего тестя.
847
01:53:38,200 --> 01:53:40,580
Цубоми, ты милый.
848
01:54:22,950 --> 01:54:26,020
Я буду спать на кровати твоего тестя.
849
01:54:31,590 --> 01:54:32,590
я
850
01:54:38,790 --> 01:54:40,750
не хочу спать на твоем тесте
кровать.
851
01:54:41,350 --> 01:54:42,950
я не хочу спать
852
01:54:47,100 --> 01:54:47,260
на кровати твоего тестя.
853
01:54:47,300 --> 01:54:49,300
Я не хочу спать на твоем тесте
кровать закона.
854
01:54:52,150 --> 01:54:53,150
Я заставлю тебя чувствовать себя хорошо.
855
01:54:53,830 --> 01:54:57,710
Я буду спать на кровати твоего тестя.
856
01:55:19,120 --> 01:55:21,420
Цубоми, ты милый.
857
01:55:21,421 --> 01:55:22,421
я
858
01:56:24,770 --> 01:56:29,720
Я буду спать на кровати твоего тестя.
859
01:56:48,440 --> 01:56:51,220
Я буду спать на кровати твоего тестя.
860
01:56:52,470 --> 01:56:56,400
Я буду спать на кровати твоего тестя.
861
01:57:04,280 --> 01:57:08,380
Я буду спать на кровати твоего тестя.
862
01:57:08,381 --> 01:57:09,381
Ц уб
863
01:57:44,110 --> 01:57:46,770
оми, ты молодец.
864
01:57:48,070 --> 01:57:50,130
Ты отличная девочка.
865
01:57:51,810 --> 01:57:56,990
Я сохраню это в секрете от твоей матери.
866
01:58:00,430 --> 01:58:01,430
я
867
01:58:16,190 --> 01:58:17,040
Я рад, что ты счастлив.
868
01:58:17,041 --> 01:58:18,440
Я рад, что ты счастлива.
869
01:58:20,715 --> 01:58:23,360
Вот почему я терпел это
мужчина.
870
01:58:26,520 --> 01:58:28,920
Но когда я это понял, я не смог пойти.
назад.
871
01:58:35,440 --> 01:58:37,081
Я всю жизнь лгал своей матери.
872
01:58:41,940 --> 01:58:45,840
Мама, мне очень жаль.
67090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.