All language subtitles for SONE-140-ru

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,440 --> 00:00:12,520 Я дома. 2 00:00:13,460 --> 00:00:14,460 Добро пожаловать. 3 00:00:16,070 --> 00:00:17,780 Сегодня я приготовила твой любимый торт. 4 00:00:18,220 --> 00:00:18,820 Действительно? 5 00:00:19,110 --> 00:00:20,536 Положите его в сумку и вымойте руки. 6 00:00:20,560 --> 00:00:21,560 Хорошо, я скоро вернусь. 7 00:00:29,770 --> 00:00:30,970 Это очень хорошо. 8 00:00:31,690 --> 00:00:32,690 Это хорошо, не так ли? 9 00:00:33,460 --> 00:00:35,850 Мне нравится то, что их много на нем фрукты. 10 00:00:36,350 --> 00:00:37,070 Это хорошо, не так ли? 11 00:00:37,071 --> 00:00:38,390 Вы это знаете, не так ли? 12 00:00:38,930 --> 00:00:40,430 Я знал, что тебе это понравится. 13 00:00:48,530 --> 00:00:50,250 Тебе было весело в школа сегодня? -Да, как обычно. 14 00:00:52,870 --> 00:00:54,550 Я рад это слышать. 15 00:00:57,010 --> 00:00:58,130 Что с тобой сегодня? 16 00:00:58,170 --> 00:00:58,890 У тебя хорошее настроение. 17 00:00:58,990 --> 00:00:59,630 Это хорошо, не так ли? 18 00:00:59,970 --> 00:01:00,970 Что? 19 00:01:05,220 --> 00:01:07,380 Вообще-то, есть кое-кто, кого я бы хотел представить вам. 20 00:01:07,710 --> 00:01:08,710 Что? -Я понимаю. 21 00:01:09,670 --> 00:01:10,670 Подождите минуту. 22 00:01:11,650 --> 00:01:12,650 Он здесь. 23 00:01:30,090 --> 00:01:32,770 Я уже говорил тебе раньше, что есть кое-кто, с кем я бы хотел бы представить вам. 24 00:01:33,280 --> 00:01:34,280 Ты Цумоми? 25 00:01:34,500 --> 00:01:35,500 Рад встрече. 26 00:01:35,860 --> 00:01:37,480 Мне тоже приятно познакомиться. 27 00:01:37,481 --> 00:01:38,481 Она здесь. 28 00:01:39,200 --> 00:01:40,200 Рад встрече. 29 00:01:40,960 --> 00:01:43,020 Мне тоже приятно познакомиться. 30 00:01:43,080 --> 00:01:43,880 Ой, чуть не забыл. 31 00:01:44,100 --> 00:01:46,700 Я слышал, ты любишь сладкое. 32 00:01:48,260 --> 00:01:48,980 Да. 33 00:01:49,040 --> 00:01:50,280 Итак, я принес вам немного дораяки. 34 00:01:51,515 --> 00:01:53,060 Это хорошо. 35 00:01:54,150 --> 00:01:55,150 Еще есть дайфуку. 36 00:01:56,870 --> 00:01:58,720 В нем много пасты из красной фасоли. 37 00:01:59,415 --> 00:02:00,415 Я рад это слышать. 38 00:02:01,370 --> 00:02:03,260 Ты любишь сладости, не так ли? -Да. 39 00:02:03,460 --> 00:02:05,481 Я принес тебе немного дораяки. 40 00:02:06,320 --> 00:02:07,320 Спасибо. 41 00:02:08,970 --> 00:02:11,036 Я слышал о тебе, но не знал тебя была такая милая дочь. 42 00:02:11,060 --> 00:02:12,060 Нет, я не знаю. 43 00:02:12,880 --> 00:02:15,140 Кстати, давай сходим куда-нибудь вместе. 44 00:02:16,090 --> 00:02:19,060 Моя мама воспитала меня как женщину. 45 00:02:20,170 --> 00:02:22,571 Я слышал, что есть кто-то, кого я бы хотел познакомить вас. 46 00:02:24,270 --> 00:02:26,511 Честно говоря, я был удивлён такому внезапное знакомство. 47 00:02:27,580 --> 00:02:30,520 Я купил тебе сувениры. 48 00:02:32,480 --> 00:02:33,320 Ты сообразительный. 49 00:02:33,321 --> 00:02:35,240 Было бы весело, если бы мы втроем пошли вместе. 50 00:02:36,130 --> 00:02:37,720 Я знаю, но... 51 00:02:39,920 --> 00:02:43,620 Кстати, у меня есть кое-что важное. сказать тебе. 52 00:02:51,880 --> 00:02:53,116 Мы с мамой серьезно подумываем жениться. 53 00:02:53,140 --> 00:03:01,040 Итак, я бы хотел, чтобы ты жил со мной. 54 00:03:02,300 --> 00:03:04,780 Что ты думаешь, Цубоми? 55 00:03:11,480 --> 00:03:13,060 Я думаю, это хорошая идея. 56 00:03:16,660 --> 00:03:17,660 Спасибо. 57 00:03:17,780 --> 00:03:18,780 Спасибо. 58 00:03:20,140 --> 00:03:21,340 Я рад это слышать. 59 00:03:22,660 --> 00:03:23,620 Спасибо, Цубоми. 60 00:03:23,621 --> 00:03:25,560 Я рад это слышать. 61 00:03:25,800 --> 00:03:27,040 Итак, Ц убоми вас принял. 62 00:03:27,880 --> 00:03:28,880 Это верно. 63 00:03:29,200 --> 00:03:30,200 Спасибо. 64 00:03:30,430 --> 00:03:33,360 Потом я возьму на себя всю работу по дому. 65 00:03:33,720 --> 00:03:34,720 Вы уверены? 66 00:03:35,615 --> 00:03:39,260 Я живу один, поэтому у меня хорошо получается стирка и уборка. 67 00:03:41,600 --> 00:03:42,860 Это так? 68 00:03:44,800 --> 00:03:47,960 Затем этот мужчина пришел ко мне домой с моим мать. 69 00:03:49,310 --> 00:03:50,680 И мы начали жить вместе. 70 00:03:56,870 --> 00:04:06,270 {\an5} Цель повторного брака моего отчима которое я так ненавижу, что меня тошнит, должен был добраться до студентки... Унизительное и попирающее изнасилование это продолжает трахать, и это заставило меня кончать снова и снова 71 00:03:58,070 --> 00:04:04,570 {\an8} В главной роли: Цубоми Мотидзуки 72 00:04:12,130 --> 00:04:13,371 Прошла неделя с тех пор, как он пришел. 73 00:04:15,400 --> 00:04:18,740 Честно говоря, я не мог разобраться в своих чувства еще. 74 00:04:19,995 --> 00:04:21,436 Я не против, если он тот, кого я люблю. 75 00:04:24,810 --> 00:04:26,691 Я думал, что для моей матери будет лучше счастливый. 76 00:04:32,880 --> 00:04:33,880 Я дома. 77 00:05:04,870 --> 00:05:09,820 Я до сих пор не могу принять тот факт, что он приходит ко мне домой каждый день по работе по дому. 78 00:05:35,840 --> 00:05:37,560 Поезд-пуля остановился. 79 00:05:39,780 --> 00:05:40,800 Становится поздно. 80 00:06:54,340 --> 00:06:55,340 Цубоми. 81 00:06:57,140 --> 00:06:58,940 Вы вернулись. 82 00:06:58,941 --> 00:06:59,060 Ты дома. 83 00:06:59,580 --> 00:07:00,580 Да. 84 00:07:03,160 --> 00:07:04,281 Ты должен был меня разбудить. 85 00:07:05,730 --> 00:07:06,740 Я заснул. 86 00:07:08,440 --> 00:07:09,440 Ты мыл прачечная? -Я сложил. 87 00:07:11,430 --> 00:07:12,430 Спасибо. 88 00:07:14,700 --> 00:07:16,300 Но я сделаю это сам. 89 00:07:19,280 --> 00:07:20,820 Печально. 90 00:07:23,280 --> 00:07:24,280 О верно. 91 00:07:24,580 --> 00:07:31,300 Цубоми, твоя мать сказала, что скоростной поезд остановился, и уже поздно. 92 00:07:35,740 --> 00:07:36,740 Я приготовлю тебе ужин. 93 00:07:38,310 --> 00:07:39,471 Хотите что-нибудь съесть? 94 00:07:39,800 --> 00:07:40,800 Нет. 95 00:07:44,060 --> 00:07:45,060 Я понимаю. 96 00:07:45,880 --> 00:07:46,400 О верно. 97 00:07:46,880 --> 00:07:49,240 Цубоми, ты не постирал белье. еще. 98 00:07:52,650 --> 00:07:53,840 Прекрати это. 99 00:07:54,520 --> 00:07:55,140 Что? -Прекрати. 100 00:07:55,141 --> 00:07:56,000 Цубоми. 101 00:07:59,320 --> 00:08:00,441 Ты не должен так себя вести. 102 00:08:03,565 --> 00:08:11,540 Если ты поступишь так со своим отцом, твоя мать будет грустить. 103 00:08:24,620 --> 00:08:30,000 Если ты поступишь так со своим отцом, ты поступишь так со своей матерью. 104 00:08:35,600 --> 00:08:39,200 Вы не хотите видеть свой мама грустная, а ты? -Пожалуйста. 105 00:08:41,130 --> 00:08:42,130 Нет. 106 00:08:42,570 --> 00:08:43,570 Твоя мать будет грустить. 107 00:08:44,880 --> 00:08:46,060 Это верно. 108 00:08:49,980 --> 00:08:50,980 Нет. 109 00:08:51,820 --> 00:08:52,820 Цубоми. 110 00:08:57,220 --> 00:08:59,260 Ты не должен так поступать со своим мать. 111 00:09:02,780 --> 00:09:05,060 Ты не хочешь видеть свою мать грустной. 112 00:09:09,020 --> 00:09:17,020 Цубоми, если ты не послушаешься своего отец, ты будешь плакать. 113 00:09:20,600 --> 00:09:23,300 Вы понимаете? -Цубоми. 114 00:09:40,250 --> 00:09:41,250 Нет. 115 00:09:49,810 --> 00:09:50,530 Цубоми. 116 00:09:50,531 --> 00:09:51,590 Нет. 117 00:09:53,750 --> 00:09:54,750 Нет. 118 00:10:00,080 --> 00:10:01,480 Нет. 119 00:10:04,240 --> 00:10:10,810 Ты не должен огорчать свою мать. 120 00:10:12,250 --> 00:10:13,390 Цубоми. 121 00:10:13,391 --> 00:10:14,391 Цубоми. 122 00:10:18,130 --> 00:10:19,850 Тебе следует послушаться отца. 123 00:10:34,020 --> 00:10:35,020 Нет. 124 00:10:35,500 --> 00:10:36,500 Нет. 125 00:10:47,000 --> 00:10:48,280 Нет. 126 00:10:49,040 --> 00:10:50,040 Нет. 127 00:10:53,420 --> 00:10:54,560 Не веди себя так. 128 00:10:54,561 --> 00:10:55,561 Не веди себя так. 129 00:11:03,450 --> 00:11:04,450 Нет. 130 00:11:22,280 --> 00:11:23,180 Нет. 131 00:11:23,181 --> 00:11:24,181 Нет. 132 00:11:45,080 --> 00:11:46,160 Нет. 133 00:11:46,640 --> 00:11:47,640 Нет. 134 00:12:01,090 --> 00:12:05,930 Я хочу создать с тобой счастливую семью, Цубоми и твой отец. 135 00:12:11,790 --> 00:12:16,300 Я хочу ладить с тобой. 136 00:12:16,550 --> 00:12:21,940 Я хочу видеть тебя счастливой. 137 00:12:24,020 --> 00:12:28,520 Я хочу видеть тебя счастливой. 138 00:12:28,521 --> 00:12:31,060 Ты хочешь увидеть меня счастлив, не так ли? -Цубоми. 139 00:13:00,690 --> 00:13:03,430 Я хочу ладить с тобой. 140 00:13:05,530 --> 00:13:06,530 Нет. 141 00:13:07,330 --> 00:13:08,330 Не. 142 00:13:15,420 --> 00:13:16,420 Нет. 143 00:13:17,320 --> 00:13:18,540 Цубоми. 144 00:13:19,180 --> 00:13:20,640 Ты не должен меня ненавидеть. 145 00:13:22,510 --> 00:13:23,630 Это ради твоей матери. 146 00:13:26,750 --> 00:13:27,880 Нет. 147 00:13:54,100 --> 00:13:55,100 Цубоми. 148 00:13:55,890 --> 00:13:57,140 Тебе не следует останавливаться. 149 00:13:59,770 --> 00:14:01,010 Вы мать и дочь. 150 00:14:03,660 --> 00:14:04,660 Твоя мать будет грустить. 151 00:14:06,260 --> 00:14:09,280 Это ради твоей матери. 152 00:14:22,880 --> 00:14:25,400 Цубоми. 153 00:14:26,500 --> 00:14:27,500 Нет. 154 00:14:29,500 --> 00:14:30,500 Нет. 155 00:14:31,280 --> 00:14:32,580 Нет. 156 00:14:33,020 --> 00:14:34,020 Нет. 157 00:14:34,600 --> 00:14:35,600 Нет. 158 00:14:38,210 --> 00:14:39,210 Нет. 159 00:14:39,720 --> 00:14:40,720 Хорошо пахнет. 160 00:14:41,440 --> 00:14:42,440 Не. 161 00:14:43,460 --> 00:14:44,540 Не. 162 00:14:46,960 --> 00:14:48,260 Мама. 163 00:14:49,260 --> 00:14:50,260 Мама. 164 00:14:51,560 --> 00:14:59,020 Мокро. 165 00:14:59,730 --> 00:15:00,740 Нет. 166 00:15:11,210 --> 00:15:13,740 Его 167 00:15:17,410 --> 00:15:18,410 влажный. 168 00:15:20,470 --> 00:15:21,870 Нет. 169 00:15:24,450 --> 00:15:25,450 Мама. 170 00:15:26,930 --> 00:15:29,090 Становится мокрым. 171 00:15:31,970 --> 00:15:33,650 Не волнуйся. 172 00:15:35,640 --> 00:15:37,390 Я постираю его для тебя. 173 00:15:40,680 --> 00:15:43,020 Я вымою его начисто. 174 00:15:50,220 --> 00:15:51,220 Нет. 175 00:15:51,420 --> 00:15:52,420 Нет. 176 00:15:53,300 --> 00:15:55,860 Цубоми. 177 00:15:58,240 --> 00:15:59,240 Нет. 178 00:15:59,670 --> 00:16:00,790 Это ради твоей матери. 179 00:16:02,670 --> 00:16:03,900 Тебе не следует быть таким упрямым. 180 00:16:10,230 --> 00:16:15,540 Вы не хотите видеть свой мама грустная, а ты? -Улыбка. 181 00:16:23,480 --> 00:16:24,180 Улыбка. 182 00:16:24,181 --> 00:16:25,181 Улыбка. 183 00:16:25,700 --> 00:16:26,820 Ты такой милый. 184 00:16:40,090 --> 00:16:41,090 Что 185 00:16:48,890 --> 00:16:51,210 ты прячешься? 186 00:16:52,250 --> 00:16:53,250 Нет. 187 00:16:53,550 --> 00:16:54,550 Цубоми. 188 00:16:54,790 --> 00:16:55,790 Нет. 189 00:16:55,830 --> 00:16:56,830 Мама. 190 00:16:59,730 --> 00:17:00,790 Это верно. 191 00:17:02,090 --> 00:17:03,090 Твоя мать будет грустить. 192 00:17:03,700 --> 00:17:06,930 Если ты бунтуешь по отношению к своему отцу. 193 00:17:11,690 --> 00:17:12,810 Это ради твоей матери. 194 00:17:18,070 --> 00:17:18,600 Не. 195 00:17:18,890 --> 00:17:19,890 Не. 196 00:17:20,240 --> 00:17:21,240 Нет. 197 00:17:22,040 --> 00:17:23,040 Нет. 198 00:17:27,530 --> 00:17:28,530 я 199 00:17:52,540 --> 00:17:53,830 интересно, как поживает Цубоми. 200 00:17:58,580 --> 00:17:59,110 Нет. 201 00:17:59,510 --> 00:18:00,510 Пожалуйста, не надо. 202 00:18:01,680 --> 00:18:02,210 Нет. 203 00:18:02,211 --> 00:18:03,211 Нет. 204 00:18:03,450 --> 00:18:04,450 Цубоми. 205 00:18:04,630 --> 00:18:06,110 Твой отец хочет знать все. 206 00:18:06,950 --> 00:18:08,310 Цубоми. 207 00:18:11,010 --> 00:18:12,410 Тепло. 208 00:18:21,840 --> 00:18:22,840 Тепло и влажно. 209 00:18:24,490 --> 00:18:25,490 Не. 210 00:18:41,580 --> 00:18:43,160 Вы слышите это? 211 00:18:43,520 --> 00:18:44,840 Нет. 212 00:18:50,950 --> 00:18:52,300 Не. 213 00:18:52,800 --> 00:18:54,080 Не. 214 00:18:55,380 --> 00:18:57,780 Ты такой... 215 00:19:21,560 --> 00:19:24,740 Это вкусно. 216 00:19:37,630 --> 00:19:38,630 Ц убоми. 217 00:19:40,980 --> 00:19:43,050 Вот суп. 218 00:19:46,430 --> 00:19:47,430 Не. 219 00:19:49,170 --> 00:19:50,170 Нет. 220 00:19:57,700 --> 00:19:58,560 Посмотри на это. 221 00:19:58,561 --> 00:19:59,561 Нет. 222 00:20:00,180 --> 00:20:01,180 Нет. 223 00:20:05,690 --> 00:20:06,690 Это вкусно. 224 00:20:09,000 --> 00:20:10,400 Посмотри на меня. 225 00:20:19,060 --> 00:20:20,060 Цубоми. 226 00:20:26,590 --> 00:20:28,170 Посмотри на меня. 227 00:20:28,490 --> 00:20:29,590 Смотреть. 228 00:20:40,640 --> 00:20:42,580 Это ради твоей матери. 229 00:20:45,000 --> 00:20:45,700 Хорошо? 230 00:20:45,701 --> 00:20:46,701 Вам это нравится? -Посмотри на это. 231 00:20:52,310 --> 00:20:54,320 Это поцелуй твоей матери. 232 00:20:56,540 --> 00:20:57,760 Смотреть. 233 00:20:58,520 --> 00:20:59,520 Цубоми. 234 00:21:00,750 --> 00:21:03,760 Это поцелуй твоей матери. 235 00:21:04,690 --> 00:21:05,690 Смотреть. 236 00:21:07,860 --> 00:21:09,140 Вы понимаете? 237 00:21:09,560 --> 00:21:10,140 Нет. 238 00:21:10,141 --> 00:21:11,141 Что? 239 00:21:16,140 --> 00:21:18,540 Если твоя мать сказала «да», ты должен сказать да. 240 00:21:22,550 --> 00:21:24,030 Открой рот. 241 00:21:25,710 --> 00:21:26,710 Нет. 242 00:21:27,820 --> 00:21:28,820 Открой рот. 243 00:21:34,200 --> 00:21:35,440 Просто так. 244 00:21:36,440 --> 00:21:37,440 Хорошо? -Просто так. 245 00:21:40,650 --> 00:21:41,760 Твоя мать сделала это за тебя. 246 00:21:41,761 --> 00:21:42,761 Так... 247 00:21:44,720 --> 00:21:45,960 ты должен сделать это ради нее. 248 00:21:46,600 --> 00:21:47,600 Нет. 249 00:21:48,000 --> 00:21:49,000 Открой рот. 250 00:21:59,840 --> 00:22:00,920 Цубоми. 251 00:22:03,020 --> 00:22:04,220 Ты такой упрямый. 252 00:22:06,980 --> 00:22:08,720 Сколько раз я должен тебе сказать? -Ну давай же. 253 00:22:14,340 --> 00:22:15,440 Ну давай же. 254 00:22:16,300 --> 00:22:17,300 Ты такой милый. 255 00:22:34,030 --> 00:22:35,430 Ты такой милый. 256 00:22:52,170 --> 00:22:53,170 Нет. 257 00:22:54,210 --> 00:22:55,210 Цубоми. 258 00:22:55,350 --> 00:22:55,510 Цубоми. 259 00:22:56,250 --> 00:22:57,250 Нет. 260 00:23:09,250 --> 00:23:10,250 Прекрати это. 261 00:23:19,680 --> 00:23:20,680 Цубоми такой мятежный. 262 00:23:21,260 --> 00:23:24,250 Если ты поступишь так, твоя мать будет грустный. 263 00:23:28,570 --> 00:23:29,690 Это ради твоей матери. 264 00:23:39,390 --> 00:23:40,390 Открой рот. 265 00:23:57,640 --> 00:23:59,590 Ц уб оми. 266 00:24:20,700 --> 00:24:21,780 Хорошая девочка. 267 00:24:22,845 --> 00:24:23,845 Ты такой милый. 268 00:24:25,680 --> 00:24:27,060 Ты выглядишь таким маленьким. 269 00:24:30,700 --> 00:24:31,640 Твоя мать так хорошо тебя воспитала. 270 00:24:31,690 --> 00:24:32,880 Она так хорошо тебя воспитала. 271 00:24:35,230 --> 00:24:36,230 Я знаю. 272 00:24:40,050 --> 00:24:44,460 Вы с мамой были счастливой семьей. 273 00:24:56,210 --> 00:24:57,210 Ты 274 00:25:09,060 --> 00:25:10,060 больше не хочу? 275 00:25:10,280 --> 00:25:11,220 Я больше не хочу этого. 276 00:25:11,221 --> 00:25:12,440 Впредь, 277 00:25:20,000 --> 00:25:27,300 давайте установим связь между вами и вашим мать. 278 00:25:35,240 --> 00:25:36,240 Нет. 279 00:25:36,820 --> 00:25:37,820 Прекрати это. 280 00:25:38,440 --> 00:25:39,440 Прекрати это. 281 00:25:52,310 --> 00:25:54,110 Вы хорошая девушка. 282 00:25:56,380 --> 00:25:57,640 Ты и твоя мать... 283 00:25:58,660 --> 00:26:00,431 Цубоми... Нет. 284 00:26:00,750 --> 00:26:01,050 Нет. 285 00:26:01,400 --> 00:26:02,270 Я не хочу этого. 286 00:26:02,370 --> 00:26:03,270 Нет. 287 00:26:03,271 --> 00:26:04,271 Я не хочу этого. 288 00:26:04,410 --> 00:26:05,430 Нет. 289 00:26:05,431 --> 00:26:06,431 Я не хочу этого. 290 00:26:10,000 --> 00:26:11,000 Прекрати это. 291 00:26:12,820 --> 00:26:13,820 Цубоми. 292 00:26:14,940 --> 00:26:15,450 Нет. 293 00:26:15,890 --> 00:26:16,890 Признай это. 294 00:26:16,930 --> 00:26:17,930 Нет. 295 00:26:30,340 --> 00:26:36,590 Вы еще молодой. 296 00:26:40,590 --> 00:26:41,610 Нет. 297 00:26:41,611 --> 00:26:42,410 Цубоми. 298 00:26:42,630 --> 00:26:43,170 Прекрати это. 299 00:26:43,590 --> 00:26:44,590 Сними. 300 00:26:44,730 --> 00:26:45,730 Пожалуйста. 301 00:26:45,850 --> 00:26:46,850 Сними. 302 00:26:47,700 --> 00:26:49,310 Ты теперь мать. 303 00:26:49,670 --> 00:26:50,670 Нет. 304 00:26:51,740 --> 00:26:52,740 Прекрати это. 305 00:26:53,895 --> 00:26:56,330 Скажи спасибо своему отцу. 306 00:26:57,550 --> 00:26:58,550 Нет. 307 00:26:59,150 --> 00:27:01,350 Я не хочу этого. 308 00:27:01,690 --> 00:27:02,810 Признай это. 309 00:27:03,590 --> 00:27:04,270 Нет. 310 00:27:04,271 --> 00:27:05,590 Сними. 311 00:27:07,090 --> 00:27:08,090 Нет. 312 00:27:17,420 --> 00:27:18,420 Нет. 313 00:27:19,060 --> 00:27:19,300 Прекрати это. 314 00:27:19,780 --> 00:27:20,780 Прекрати это. 315 00:27:24,020 --> 00:27:25,020 Нет. 316 00:27:25,910 --> 00:27:26,910 Вы должны это признать. 317 00:27:26,960 --> 00:27:29,160 Вы должны это признать. 318 00:27:30,620 --> 00:27:31,120 Нет. 319 00:27:31,640 --> 00:27:32,640 Я не хочу этого. 320 00:27:46,440 --> 00:27:47,440 Нет. 321 00:28:33,970 --> 00:28:35,230 Я не хочу этого. 322 00:28:35,231 --> 00:28:36,231 Вы хорошая девушка. 323 00:28:36,850 --> 00:28:37,970 Это приятно. 324 00:29:04,800 --> 00:29:05,800 Помоги мне. 325 00:29:15,590 --> 00:29:16,990 Нет. 326 00:29:27,070 --> 00:29:28,470 Нет. 327 00:29:41,460 --> 00:29:42,460 Нет. 328 00:29:42,950 --> 00:29:44,260 Прекрати это. 329 00:29:45,180 --> 00:29:46,180 Ты милая. 330 00:29:47,260 --> 00:29:48,260 Вы хорошая девушка. 331 00:29:49,560 --> 00:29:51,840 Подари мне поцелуй. 332 00:29:53,540 --> 00:29:54,240 Нет. 333 00:29:54,241 --> 00:29:55,241 Я не хочу этого. 334 00:29:55,360 --> 00:29:55,940 Подари мне поцелуй. 335 00:29:56,340 --> 00:29:57,340 Нет. 336 00:30:22,730 --> 00:30:25,100 Это приятно. 337 00:30:26,200 --> 00:30:26,780 Прекрати это. 338 00:30:26,781 --> 00:30:29,120 Мне это нравится больше всего. 339 00:30:30,500 --> 00:30:31,500 Вы счастливы. 340 00:30:43,040 --> 00:30:45,150 Это приятно. 341 00:30:46,710 --> 00:30:47,710 Я знаю. 342 00:30:48,010 --> 00:30:49,010 Нет. 343 00:30:50,230 --> 00:30:51,230 Вы хорошая девушка. 344 00:30:56,100 --> 00:31:00,270 Ты похож на меня. 345 00:31:02,110 --> 00:31:03,110 Ты похож на меня. 346 00:31:05,410 --> 00:31:06,410 Нет. 347 00:31:08,400 --> 00:31:09,400 Прекрати это. 348 00:31:32,580 --> 00:31:34,920 Больной 349 00:31:40,840 --> 00:31:44,620 подарю тебе мою любимую. 350 00:31:46,760 --> 00:31:47,760 Нет. 351 00:31:48,860 --> 00:31:49,860 Идите сюда. 352 00:31:51,780 --> 00:31:53,020 Дай мне свою задницу. 353 00:31:57,830 --> 00:31:59,640 Дай мне свою задницу. 354 00:32:00,440 --> 00:32:01,440 Нет. 355 00:32:16,790 --> 00:32:19,540 Покажи мне свое милое личико. 356 00:32:23,700 --> 00:32:26,020 Я посмотрю на тебя. 357 00:32:26,340 --> 00:32:29,660 Я посмотрю на тебя. 358 00:32:30,240 --> 00:32:31,980 Посмотри на меня. 359 00:32:32,980 --> 00:32:35,020 Посмотри на меня. 360 00:32:38,840 --> 00:32:39,860 Посмотри на меня. 361 00:32:44,940 --> 00:32:47,920 Посмотри на меня. 362 00:32:48,100 --> 00:32:50,660 Я посмотрю на тебя. 363 00:32:51,060 --> 00:32:51,760 Нет. 364 00:32:51,761 --> 00:32:52,761 Нет. 365 00:32:58,230 --> 00:32:59,480 Посмотри на меня. 366 00:33:13,140 --> 00:33:14,540 Посмотри на меня. 367 00:33:44,890 --> 00:33:49,420 Я посмотрю на тебя. 368 00:33:54,380 --> 00:33:57,220 Вы хорошая девушка. 369 00:33:59,660 --> 00:34:00,660 Нет. 370 00:34:06,330 --> 00:34:08,160 Посмотри на меня. 371 00:34:10,000 --> 00:34:11,000 Нет. 372 00:34:11,380 --> 00:34:12,380 Я не хочу этого. 373 00:34:12,940 --> 00:34:14,180 Я не хочу этого. 374 00:34:15,780 --> 00:34:16,780 Я знаю. 375 00:34:19,120 --> 00:34:21,920 Прекрати это. 376 00:34:31,240 --> 00:34:32,640 Это приятно. 377 00:34:42,840 --> 00:34:44,220 Я пойду. 378 00:34:47,720 --> 00:34:48,720 Я тебя выпущу. 379 00:34:49,440 --> 00:34:51,020 Я тебя выпущу. 380 00:34:54,300 --> 00:34:55,580 Я иду. 381 00:35:31,740 --> 00:35:32,740 Цуруми. 382 00:35:33,620 --> 00:35:37,820 Тебе будет грустно, если твоя мама узнает об этом. этот. 383 00:35:40,760 --> 00:35:44,300 Никому не рассказывай о нашей тайне. 384 00:35:45,480 --> 00:35:46,940 Нехорошо расстраивать маму. 385 00:35:53,730 --> 00:35:57,130 Мне нужно прибраться. 386 00:35:57,131 --> 00:35:58,131 Мне нужно прибраться. 387 00:36:03,470 --> 00:36:06,590 Тебе следует переодеться и вернуться обратно. в твою комнату. 388 00:36:12,250 --> 00:36:13,650 Мама. 389 00:36:24,135 --> 00:36:25,135 Ты сейчас счастлив? 390 00:36:29,260 --> 00:36:30,060 Не говори Ките. 391 00:36:30,061 --> 00:36:31,061 Не говори маме. 392 00:36:34,720 --> 00:36:39,540 Я очень счастлив сейчас. 393 00:36:42,795 --> 00:36:44,640 Я рад это слышать. 394 00:36:47,540 --> 00:36:48,540 Вам это нравится? -Хорошая девочка. 395 00:36:52,720 --> 00:36:53,720 Я вернулся. 396 00:37:03,480 --> 00:37:04,480 Я вернулся. 397 00:37:11,030 --> 00:37:12,030 Это выглядит вкусно. 398 00:37:13,430 --> 00:37:14,460 Давайте есть. 399 00:37:15,160 --> 00:37:17,720 Давайте есть. 400 00:37:18,880 --> 00:37:20,220 Давайте есть. 401 00:37:22,250 --> 00:37:23,260 Это половина и половина. 402 00:37:25,000 --> 00:37:26,960 Цуруми помогла мне. 403 00:37:30,030 --> 00:37:31,560 Они сделали это вместе. 404 00:37:34,420 --> 00:37:37,780 Давайте съедим пополам. 405 00:37:38,080 --> 00:37:39,620 Это сыр? 406 00:37:40,960 --> 00:37:42,620 Внутри находится сыр. 407 00:37:43,980 --> 00:37:45,480 Мне это нравится. 408 00:37:50,020 --> 00:37:51,260 Это вкусно. 409 00:37:51,620 --> 00:37:52,620 Я рад. 410 00:37:54,640 --> 00:37:55,980 Это вкусно. 411 00:38:05,970 --> 00:38:08,670 Ц уруми мне помог. 412 00:38:10,210 --> 00:38:14,210 Цуруми лучший. 413 00:38:14,450 --> 00:38:15,750 Это вкусно. 414 00:38:22,380 --> 00:38:26,310 Мне нужно тебе кое-что сказать. 415 00:38:35,750 --> 00:38:37,160 Я хочу, чтобы вы получили это. 416 00:38:44,100 --> 00:38:46,020 Дай мне свою левую руку. 417 00:38:46,021 --> 00:38:47,021 Дай мне правую руку. 418 00:38:50,080 --> 00:38:51,080 Пожалуйста. 419 00:38:52,560 --> 00:38:58,960 Мы с тобой счастливы. 420 00:39:02,340 --> 00:39:07,440 Не плачь. 421 00:39:11,940 --> 00:39:14,740 Спасибо. 422 00:39:15,740 --> 00:39:16,820 Я несчастлив. 423 00:39:16,821 --> 00:39:17,821 Я несчастлив. 424 00:39:19,850 --> 00:39:21,060 Я купил это для тебя. 425 00:39:22,480 --> 00:39:23,960 Это роскошное вино. 426 00:39:25,610 --> 00:39:26,660 Давайте праздновать. 427 00:39:28,430 --> 00:39:29,500 Я принесу стакан. 428 00:39:29,501 --> 00:39:30,501 Спасибо. 429 00:41:29,260 --> 00:41:33,840 Я твой отец с сегодняшнего дня. 430 00:41:39,490 --> 00:41:44,300 Давайте углубить связь между родителями и дети. 431 00:41:53,900 --> 00:41:55,380 Я тебя ненавижу. 432 00:42:00,890 --> 00:42:02,510 Хорошо пахнет. 433 00:42:08,830 --> 00:42:10,540 Я тебя ненавижу. 434 00:42:10,830 --> 00:42:12,100 Хорошо пахнет. 435 00:42:22,070 --> 00:42:23,550 Не ненавидь меня. 436 00:42:25,170 --> 00:42:27,110 Мне грустно. 437 00:42:28,760 --> 00:42:29,760 Если 438 00:42:33,770 --> 00:42:36,830 ты говоришь, я встану. 439 00:42:39,510 --> 00:42:41,570 Я не хочу, чтобы ты видел меня таким. 440 00:42:43,150 --> 00:42:44,430 Мне грустно. 441 00:42:54,740 --> 00:42:58,460 Если ты меня послушаешься, с тобой все будет в порядке. 442 00:43:03,270 --> 00:43:05,010 У тебя красивые зубы. 443 00:43:08,850 --> 00:43:11,150 У тебя есть зубы. 444 00:43:11,970 --> 00:43:14,710 Не сопротивляйтесь. 445 00:43:14,711 --> 00:43:15,711 Не сопротивляйтесь. 446 00:43:22,510 --> 00:43:23,910 Твой 447 00:43:29,690 --> 00:43:31,550 n соски становятся все тверже. 448 00:43:39,000 --> 00:43:40,281 Твои соски становятся тверже. 449 00:43:46,250 --> 00:43:47,250 Ты такая милая. 450 00:43:51,350 --> 00:43:52,530 Ты такая милая. 451 00:44:04,210 --> 00:44:06,150 Вы научили меня. 452 00:44:07,560 --> 00:44:10,490 Когда ты целуешься, ты должен потушить язык. 453 00:44:17,060 --> 00:44:18,830 Если ты меня не послушаешь, я встану. 454 00:44:18,831 --> 00:44:20,430 Высуньте язык. 455 00:44:26,250 --> 00:44:27,470 Это вкусно. 456 00:44:51,190 --> 00:44:52,340 Это вкусно. 457 00:44:55,670 --> 00:44:56,670 Твой 458 00:45:12,750 --> 00:45:14,470 униформа красивая. 459 00:45:21,990 --> 00:45:22,990 Хорошо быть молодым. 460 00:45:24,440 --> 00:45:26,380 Ваша кожа гладкая. 461 00:45:52,340 --> 00:45:53,150 Твой отец взволнован. 462 00:45:53,151 --> 00:45:54,151 Твой отец здесь. 463 00:45:59,395 --> 00:46:01,316 Вы не хотите испачкать свою форму, ты? 464 00:46:03,710 --> 00:46:06,271 Если ты испачкаешь униформу, ты не сможешь пойти в школу. 465 00:46:24,860 --> 00:46:28,000 Вы чувствуете себя хорошо. 466 00:46:29,620 --> 00:46:30,620 Вы чувствуете себя хорошо. 467 00:46:34,020 --> 00:46:36,920 Тебе здесь хорошо? 468 00:46:44,460 --> 00:46:46,160 Становится мокрым. 469 00:46:49,180 --> 00:46:52,340 Мокро. 470 00:46:56,255 --> 00:46:57,255 Там мокро. 471 00:47:02,100 --> 00:47:03,480 Твои пальцы мокрые. 472 00:47:09,300 --> 00:47:10,690 я слышу 473 00:47:15,795 --> 00:47:17,340 отвратительный звук. 474 00:47:22,470 --> 00:47:24,700 Интересно, слышит ли тебя твоя мать? 475 00:47:41,560 --> 00:47:44,360 Сидеть здесь. 476 00:47:51,860 --> 00:47:53,021 Твой отец посмотрит на тебя. 477 00:47:56,080 --> 00:47:57,480 Ваше тело честное. 478 00:48:55,200 --> 00:48:59,120 Девочки чувствуют себя хорошо. 479 00:49:03,550 --> 00:49:04,570 Это хорошо. 480 00:49:07,550 --> 00:49:08,770 Приятно чувствовать себя хорошо. 481 00:49:30,820 --> 00:49:35,070 У тебя милая попка. 482 00:49:47,550 --> 00:49:48,550 У тебя попа круглая. 483 00:49:53,800 --> 00:49:54,800 Не издавайте ни звука. 484 00:49:58,590 --> 00:50:00,440 Ты выглядишь счастливым. 485 00:50:15,200 --> 00:50:17,560 Тебе не следует грустить. 486 00:50:18,280 --> 00:50:19,280 Ты 487 00:50:25,090 --> 00:50:26,730 понимать? 488 00:50:28,250 --> 00:50:29,890 Тебе не следует грустить. 489 00:50:31,210 --> 00:50:32,610 Сидеть здесь. 490 00:50:32,611 --> 00:50:33,611 Сидеть здесь. 491 00:50:42,810 --> 00:50:47,400 Важно углубить связь между родители и дети. 492 00:50:50,230 --> 00:50:51,760 Посмотрите на своего отца. 493 00:50:54,220 --> 00:50:55,480 У тебя хорошее лицо. 494 00:50:59,000 --> 00:51:00,000 Делать 495 00:51:02,890 --> 00:51:04,690 вы понимаете? 496 00:51:04,840 --> 00:51:08,390 Это хорошо, не так ли? 497 00:51:18,980 --> 00:51:20,200 Открой рот. 498 00:51:21,080 --> 00:51:23,880 Интересно, все ли в порядке? 499 00:51:25,720 --> 00:51:27,041 Я все расскажу твоей маме. 500 00:51:32,240 --> 00:51:33,240 Твоя мать будет грустить. 501 00:51:37,810 --> 00:51:39,011 Цубоми, это для твоей матери. 502 00:51:41,530 --> 00:51:42,790 Открой рот. 503 00:51:52,830 --> 00:51:54,230 Это для твоей матери. 504 00:51:55,230 --> 00:52:01,520 Посмотрите на своего отца. 505 00:52:20,360 --> 00:52:21,760 Является 506 00:52:30,900 --> 00:52:32,580 это больно? 507 00:52:33,420 --> 00:52:34,880 Ты сделал все что смог. 508 00:52:36,300 --> 00:52:37,520 Это все для твоей матери. 509 00:52:38,380 --> 00:52:39,380 Продолжать. 510 00:52:50,050 --> 00:52:51,050 У тебя хорошее лицо. 511 00:52:51,690 --> 00:52:52,690 Посмотрите на своего отца. 512 00:52:57,600 --> 00:52:58,600 Это хорошо. 513 00:53:12,360 --> 00:53:13,600 Это болезненно? 514 00:53:14,690 --> 00:53:15,690 Ты сделал все что смог. 515 00:53:18,880 --> 00:53:20,140 Положите руки на стол. 516 00:53:20,720 --> 00:53:21,720 Смотреть. 517 00:53:23,050 --> 00:53:24,420 Положите руки на стол. 518 00:53:37,455 --> 00:53:38,880 Мокро. 519 00:54:00,380 --> 00:54:01,470 Это 520 00:54:12,240 --> 00:54:14,500 чувствует себя хорошо, не так ли? 521 00:54:42,160 --> 00:54:44,650 Вы хорошая девушка. 522 00:54:45,920 --> 00:54:47,270 Придержи свой голос. 523 00:54:48,050 --> 00:54:49,110 Вы хорошая девушка. 524 00:55:19,510 --> 00:55:20,590 Вы хорошая девушка. 525 00:55:20,591 --> 00:55:24,350 Цубоми, твоя мать услышит тебя. 526 00:56:50,960 --> 00:56:52,060 Вы хорошая девушка. 527 00:56:55,255 --> 00:56:56,255 Вы хорошая девушка. 528 00:57:05,270 --> 00:57:07,300 Это для твоей матери. 529 00:57:18,410 --> 00:57:21,590 Не делай такое плохое лицо. 530 00:57:30,370 --> 00:57:31,550 Чтобы углубить связь между родителями и дети. 531 00:57:31,551 --> 00:57:33,770 Чтобы углубить связь между родителями и дети. 532 00:57:36,590 --> 00:57:37,646 Я хочу, чтобы ты был со своим отцом. 533 00:57:37,670 --> 00:57:39,550 Идите сюда. 534 00:57:41,510 --> 00:57:42,990 Твоя мать проснется. 535 00:57:43,290 --> 00:57:44,550 Вам нужно поторопиться. 536 00:57:45,210 --> 00:57:46,210 Идите сюда. 537 00:57:47,510 --> 00:57:49,530 Положите руки на стол. 538 00:59:03,350 --> 00:59:04,350 Не произноси голос. 539 00:59:54,110 --> 00:59:59,460 Твоя мать проснется. 540 01:00:07,010 --> 01:00:09,610 Не делай такое страшное лицо. 541 01:00:42,060 --> 01:00:43,060 Твой 542 01:00:59,110 --> 01:01:00,430 мать проснется. 543 01:01:47,720 --> 01:01:49,440 Твой отец проснется. 544 01:01:51,590 --> 01:01:54,880 Я положу твои руки на стол. 545 01:02:27,900 --> 01:02:29,060 Лижи это. 546 01:02:30,660 --> 01:02:31,660 Я не хочу. 547 01:02:32,640 --> 01:02:33,680 Ты не хочешь, да? 548 01:02:35,610 --> 01:02:38,660 Если ты не лизнешь это, это сделает твоя мать. проснуться. 549 01:02:38,980 --> 01:02:39,980 Лижи это. 550 01:02:41,100 --> 01:02:42,100 Я почищу это. 551 01:06:30,750 --> 01:06:32,650 Убирайся отсюда. 552 01:06:33,975 --> 01:06:37,030 Цубоми, не говори таких грустных вещей. 553 01:06:37,031 --> 01:06:38,151 Не говори таких грустных вещей. 554 01:06:40,790 --> 01:06:45,800 Ты переоденешься в это? 555 01:06:48,740 --> 01:06:49,740 Я не хочу. 556 01:06:54,780 --> 01:06:56,900 Я не знал, что тебе это не нравится. 557 01:07:00,180 --> 01:07:03,340 У меня нет другого выбора, кроме как умолять твою мать. 558 01:07:06,240 --> 01:07:07,380 Я попрошу твою мать надеть это. 559 01:07:07,381 --> 01:07:08,960 Я попрошу твою мать надеть это. 560 01:07:10,090 --> 01:07:11,840 Это стыдно, не так ли? 561 01:07:15,670 --> 01:07:16,670 Я не хочу. 562 01:07:17,380 --> 01:07:18,421 Ты не хочешь, да? 563 01:07:18,670 --> 01:07:19,670 Я не хочу. 564 01:07:26,830 --> 01:07:28,110 Превратитесь в это. 565 01:07:35,630 --> 01:07:37,760 Мне нравится этот наряд. 566 01:07:41,030 --> 01:07:42,440 Это школьный купальник. 567 01:07:47,840 --> 01:07:49,920 Ты будешь хорошо выглядеть в этом. 568 01:07:56,070 --> 01:07:57,070 Смотреть. 569 01:07:57,430 --> 01:07:58,430 Улыбка. 570 01:08:08,675 --> 01:08:14,250 Ты хорошо выглядишь в этом. 571 01:08:14,770 --> 01:08:15,770 Да. 572 01:08:15,990 --> 01:08:20,490 Ты хорошо выглядишь в этом. 573 01:08:23,890 --> 01:08:25,290 Ты хорошо выглядишь в этом. 574 01:08:28,730 --> 01:08:29,730 Ты выглядишь мило. 575 01:08:30,770 --> 01:08:31,870 Ты выглядишь очень мило. 576 01:08:34,190 --> 01:08:35,390 Вы готовы? 577 01:08:36,230 --> 01:08:37,311 Что ты говоришь о? -Цубоми. 578 01:08:41,130 --> 01:08:42,850 Мы твои родители. 579 01:08:43,890 --> 01:08:47,930 Если ты не ладишь с нами, твоя мать будет грустить. 580 01:08:51,990 --> 01:08:57,970 Вот так выглядит школьный купальник. 581 01:08:58,590 --> 01:08:59,750 Пожалуйста, переоденьтесь в это. 582 01:09:00,410 --> 01:09:01,410 Что? 583 01:09:02,630 --> 01:09:04,850 Ты хорошо выглядишь в этом. 584 01:09:07,730 --> 01:09:09,030 Пожалуйста, переоденьтесь в это. 585 01:09:11,630 --> 01:09:12,630 Ты хорошо выглядишь в этом. 586 01:09:22,250 --> 01:09:24,650 Ты хорошо выглядишь в этом. 587 01:09:25,500 --> 01:09:26,500 Ваша кожа гладкая. 588 01:09:27,930 --> 01:09:30,590 Вы выглядеть молодо. 589 01:09:37,270 --> 01:09:38,520 Вы выглядеть молодо. 590 01:09:38,720 --> 01:09:40,420 Ты собираешься это съесть, не так ли? 591 01:09:45,010 --> 01:09:46,550 Пожалуйста, переоденьтесь в это. 592 01:09:51,970 --> 01:09:52,970 Ты выглядишь мило. 593 01:09:56,580 --> 01:10:03,100 Ты хорошо выглядишь в этом. 594 01:10:06,370 --> 01:10:07,240 Ты хорошо выглядишь в этом. 595 01:10:07,241 --> 01:10:10,760 Ты похожа на свою мать. 596 01:10:19,650 --> 01:10:20,850 Пожалуйста, переоденьтесь в это. 597 01:10:20,851 --> 01:10:21,851 У тебя соски твердые. 598 01:10:26,020 --> 01:10:27,020 Ты чувствуешь это? 599 01:10:27,940 --> 01:10:28,960 Я этого не чувствую. 600 01:10:29,680 --> 01:10:30,680 Пожалуйста остановись. 601 01:10:34,850 --> 01:10:35,850 Ты хорошо выглядишь в этом. 602 01:10:38,540 --> 01:10:40,860 Ты хорошо выглядишь в этом. 603 01:10:45,430 --> 01:10:46,430 Что это? -Пожалуйста остановись. 604 01:11:01,490 --> 01:11:02,820 Ты хорошо выглядишь в этом. 605 01:11:03,660 --> 01:11:04,700 Ты похожа на свою мать. 606 01:11:08,580 --> 01:11:09,900 У тебя соски твердые. 607 01:11:21,430 --> 01:11:22,750 Пожалуйста, вытяните соски. 608 01:11:23,190 --> 01:11:24,390 Пожалуйста, вытяните соски. 609 01:11:24,960 --> 01:11:27,590 Ты хорошо выглядишь в этом. 610 01:11:49,330 --> 01:11:53,510 Я заставлю тебя чувствовать себя лучше. 611 01:11:53,511 --> 01:11:54,551 Я заставлю тебя чувствовать себя лучше. 612 01:11:55,190 --> 01:11:57,070 Пожалуйста, посмотрите на меня. 613 01:12:02,570 --> 01:12:05,230 Я приму с тобой душ. 614 01:12:09,600 --> 01:12:10,630 Ты не выглядишь таким грустным. 615 01:12:13,890 --> 01:12:16,830 Давайте веселее. 616 01:12:59,060 --> 01:13:00,060 Тебе лучше? 617 01:13:01,980 --> 01:13:03,000 Я не чувствую себя лучше. 618 01:13:05,830 --> 01:13:06,871 Ты не чувствуешь себя лучше еще? -Это странно. 619 01:13:12,720 --> 01:13:13,860 Пожалуйста, иди сюда. 620 01:13:23,895 --> 01:13:25,600 Пожалуйста, поверните бедра в эту сторону. 621 01:13:37,520 --> 01:13:41,740 Ты хорошо выглядишь в этом. 622 01:13:43,160 --> 01:13:44,400 Пожалуйста, поверните бедра в эту сторону. 623 01:13:54,750 --> 01:13:55,800 Ты хорошо выглядишь в этом. 624 01:14:06,920 --> 01:14:07,920 Ты хорошо выглядишь в этом. 625 01:14:11,090 --> 01:14:12,390 Вы чувствуете себя хорошо? 626 01:14:16,070 --> 01:14:17,270 Вы хотите больше? 627 01:14:17,710 --> 01:14:18,950 Пожалуйста, поверните бедра в эту сторону. 628 01:14:22,300 --> 01:14:23,501 Пожалуйста, сведите ноги вместе. 629 01:14:24,250 --> 01:14:25,250 Иметь 630 01:14:36,040 --> 01:14:37,040 ты когда-нибудь использовал это? 631 01:15:07,140 --> 01:15:09,460 Вы не хотите, чтобы ваш мама, ты? 632 01:15:12,700 --> 01:15:14,900 Ты играл со своим отцом. 633 01:15:18,820 --> 01:15:22,240 Я сохраню это в секрете от твоей матери. 634 01:16:07,670 --> 01:16:09,210 Ты чувствуешь себя хорошо, не так ли? 635 01:16:24,600 --> 01:16:26,740 Весело играть в секретную игру со своим отец. 636 01:16:38,280 --> 01:16:40,640 Если твоя мать узнает об этом, она будет ревнивый. 637 01:16:45,390 --> 01:16:48,610 Я сделаю что-нибудь более приятное. 638 01:16:57,900 --> 01:17:00,260 А вы знаете это? 639 01:17:00,980 --> 01:17:02,300 Вы когда-нибудь видели это? 640 01:17:09,310 --> 01:17:12,530 Не говорите мне, что вы когда-либо использовали это. 641 01:17:15,530 --> 01:17:16,590 Не делай этого. 642 01:17:17,590 --> 01:17:18,590 Не делай этого. 643 01:17:19,010 --> 01:17:20,950 Не делай этого? 644 01:17:24,660 --> 01:17:26,430 Я подарю это твоей матери. 645 01:17:28,210 --> 01:17:30,010 Вы не хотите, чтобы ваш мать. 646 01:17:32,090 --> 01:17:33,330 Я подарю это твоей матери. 647 01:17:38,040 --> 01:17:39,270 Могу ли я запугать тебя этим? 648 01:17:45,360 --> 01:17:48,270 Вы не хотите, чтобы над вами издевались любимая мама, а ты? 649 01:17:55,810 --> 01:17:58,600 Я подарю это твоей матери. 650 01:18:10,490 --> 01:18:12,210 Больной 651 01:18:16,840 --> 01:18:18,240 включите переключатель. 652 01:18:24,100 --> 01:18:25,100 Я включу выключатель. 653 01:19:13,195 --> 01:19:14,620 Какой из них вам больше нравится? 654 01:19:19,360 --> 01:19:20,520 Какой из них вам больше нравится? 655 01:19:24,180 --> 01:19:25,340 Какой из них вам больше нравится? 656 01:19:41,870 --> 01:19:43,820 Я включу выключатель. 657 01:19:43,821 --> 01:19:45,260 Ты 658 01:19:52,190 --> 01:19:53,190 включить переключатель? 659 01:20:00,200 --> 01:20:01,240 Я включу выключатель. 660 01:20:02,340 --> 01:20:06,320 Я включу выключатель. 661 01:20:21,980 --> 01:20:27,560 Я включу выключатель. 662 01:20:48,505 --> 01:20:52,420 Ты там. 663 01:20:59,280 --> 01:21:01,240 Ты стоишь прямо. 664 01:21:03,520 --> 01:21:04,520 Это хорошо. 665 01:21:11,370 --> 01:21:13,690 Можешь показать мне свою задницу? 666 01:21:14,990 --> 01:21:17,950 Вы можете делать это медленно. 667 01:21:27,100 --> 01:21:31,640 Идите сюда. 668 01:21:59,780 --> 01:22:01,670 Ты там. 669 01:22:15,905 --> 01:22:17,180 Это вкусно. 670 01:22:18,550 --> 01:22:20,720 Он пахнет и имеет приятный вкус. 671 01:22:27,550 --> 01:22:29,200 Посмотри на меня. 672 01:22:29,201 --> 01:22:30,280 Посмотри на меня. 673 01:22:33,405 --> 01:22:34,606 Я подарю это твоей матери. 674 01:22:56,900 --> 01:22:58,300 Посмотри на меня. 675 01:23:08,910 --> 01:23:10,310 Открой рот. 676 01:23:22,540 --> 01:23:23,540 Откройте рот шире. 677 01:23:26,030 --> 01:23:29,020 Ты открываешь рот? 678 01:23:34,780 --> 01:23:36,820 Открой рот. 679 01:23:45,020 --> 01:23:45,600 Открой рот. 680 01:23:45,601 --> 01:23:47,460 В чем дело? 681 01:23:48,720 --> 01:23:55,230 Это для твоей матери. 682 01:23:59,900 --> 01:24:02,021 Вы не хотите, чтобы ваш мама, ты? 683 01:24:02,460 --> 01:24:04,710 Открой рот. 684 01:24:14,200 --> 01:24:15,200 Положить его в рот. 685 01:24:16,420 --> 01:24:17,540 Он липкий. 686 01:24:22,680 --> 01:24:23,680 Более. 687 01:24:33,740 --> 01:24:34,740 Это верно. 688 01:24:35,340 --> 01:24:39,540 Это верно. 689 01:24:46,040 --> 01:24:47,440 Это приятно. 690 01:25:00,550 --> 01:25:01,830 Ты сделал все что смог. 691 01:25:02,570 --> 01:25:04,190 Ты хороший мальчик. 692 01:25:05,810 --> 01:25:07,570 Ты хороший мальчик. 693 01:25:09,620 --> 01:25:12,850 Но я еще не удовлетворен. 694 01:25:17,990 --> 01:25:19,390 Я дам тебе задницу. 695 01:25:21,690 --> 01:25:23,171 Я дам тебе задницу и золотой мяч. 696 01:25:26,110 --> 01:25:27,510 Ты хороший мальчик. 697 01:25:41,700 --> 01:25:44,170 Я подарю тебе золотой мяч. 698 01:25:48,800 --> 01:25:49,800 Ты можешь сделать это? 699 01:26:11,230 --> 01:26:12,470 Ты хороший мальчик. 700 01:26:15,770 --> 01:26:17,510 Ты не очень хорошо выглядишь. 701 01:26:18,810 --> 01:26:20,210 Держи это. 702 01:26:36,130 --> 01:26:38,930 Посмотри на 703 01:26:43,180 --> 01:26:44,180 мне. 704 01:26:44,540 --> 01:26:47,520 У тебя маленький рот. 705 01:27:11,760 --> 01:27:12,760 У тебя маленький рот. 706 01:27:15,660 --> 01:27:16,660 Это приятно. 707 01:27:29,320 --> 01:27:30,320 Откройте рот шире. 708 01:27:34,980 --> 01:27:35,980 Ты хороший мальчик. 709 01:27:47,050 --> 01:27:49,430 Я подарю тебе золотой мяч. 710 01:27:51,210 --> 01:27:52,350 Я подарю тебе золотой мяч. 711 01:28:02,010 --> 01:28:04,270 Ты хороший мальчик. 712 01:28:07,740 --> 01:28:09,150 У тебя много слюней. 713 01:28:12,110 --> 01:28:14,150 Это вкусно. 714 01:28:20,130 --> 01:28:21,130 Это вкусно. 715 01:28:29,740 --> 01:28:31,820 Твои слюни восхитительны. 716 01:28:34,330 --> 01:28:37,300 Твой отец снова взволнован. 717 01:28:39,625 --> 01:28:42,040 Я дам тебе задницу. 718 01:28:42,630 --> 01:28:44,151 Я дам тебе задницу и золотой мяч. 719 01:28:44,300 --> 01:28:45,620 Это приятно. 720 01:29:11,480 --> 01:29:13,400 Я дам тебе задницу и золотой мяч. 721 01:29:21,650 --> 01:29:23,060 Это приятно. 722 01:29:28,780 --> 01:29:29,940 Это приятно. 723 01:29:36,150 --> 01:29:37,550 Я дам тебе задницу. 724 01:29:44,320 --> 01:29:46,830 Это приятно. 725 01:29:49,190 --> 01:29:52,290 Это приятно. 726 01:30:20,745 --> 01:30:22,040 Я дам тебе задницу и золотой мяч. 727 01:30:22,041 --> 01:30:23,041 Это приятно. 728 01:30:58,000 --> 01:30:59,000 У тебя много слюней. 729 01:30:59,680 --> 01:31:00,680 У тебя много слюней. 730 01:31:22,100 --> 01:31:25,460 Я дам тебе задницу. 731 01:31:28,110 --> 01:31:29,100 Я дам тебе задницу и золотой мяч. 732 01:31:29,101 --> 01:31:30,101 Это приятно. 733 01:31:37,750 --> 01:31:39,890 У тебя много слюней. 734 01:31:52,240 --> 01:31:53,930 Ты хороший мальчик. 735 01:31:57,260 --> 01:31:59,710 Ты лучшая девушка в мире. 736 01:32:15,360 --> 01:32:19,440 Надо мной много раз смеялись, потому что я не мог сказать матери. 737 01:32:23,460 --> 01:32:29,481 надо мной должны были смеяться мои тесть, но мой организм отреагировал сам. 738 01:32:30,470 --> 01:32:33,620 Я научился неуважительно относиться к сам. 739 01:33:03,420 --> 01:33:05,960 Ты собираешься учиться до этого времени? 740 01:33:08,260 --> 01:33:09,760 Ты хороший мальчик. 741 01:33:09,761 --> 01:33:10,761 Я заснул первым. 742 01:33:21,920 --> 01:33:25,760 Мой тесть накопил много деньги недавно. 743 01:33:39,020 --> 01:33:47,020 Если я тебе не нравлюсь, я заставлю тебя напади на меня. 744 01:33:53,780 --> 01:33:54,980 Ты хороший мальчик. 745 01:34:04,360 --> 01:34:05,620 Раздвинь ноги. 746 01:34:08,960 --> 01:34:09,960 Повернись. 747 01:34:11,080 --> 01:34:15,940 Покажи мне свои трусики. 748 01:34:17,860 --> 01:34:18,860 Ты 749 01:34:26,390 --> 01:34:27,390 носишь трусики. 750 01:34:31,940 --> 01:34:34,200 Это мой любимый цвет. 751 01:34:37,700 --> 01:34:39,440 Знаешь, что мне нравится? 752 01:34:39,441 --> 01:34:40,441 Знаешь, что мне нравится? 753 01:34:54,180 --> 01:35:00,060 Если ты прикоснешься к заднице Цубоми, мой тесть- закон будет становиться все более и более волнующим. 754 01:35:06,260 --> 01:35:07,600 Цубоми. 755 01:35:16,310 --> 01:35:17,310 Что? -Цубоми. 756 01:35:20,690 --> 01:35:22,030 У тебя небольшой прыщ. 757 01:35:27,260 --> 01:35:29,221 Вы рады, что вас увидит ваш отец? по закону? 758 01:35:31,690 --> 01:35:32,690 Что? -Хорошо пахнет. 759 01:35:48,000 --> 01:35:52,980 Это вкусно. 760 01:36:05,830 --> 01:36:07,730 Это очень вкусно. 761 01:36:09,290 --> 01:36:13,990 Эта форма тебе очень идет. 762 01:36:20,990 --> 01:36:22,010 Ты хороший мальчик. 763 01:36:29,240 --> 01:36:30,660 Посмотрите на своего тестя. 764 01:36:31,860 --> 01:36:33,020 Ты милая. 765 01:36:34,500 --> 01:36:35,500 Цубоми. 766 01:36:47,630 --> 01:36:49,711 Когда ты меня целуешь, ты сказал мне высовываться мой язык. 767 01:37:30,470 --> 01:37:33,410 У тебя маленький рот и красивая язык. 768 01:37:35,130 --> 01:37:36,470 Ты милая. 769 01:37:39,330 --> 01:37:40,330 Дай мне больше. 770 01:37:51,980 --> 01:37:53,040 Это вкусно. 771 01:38:02,450 --> 01:38:03,740 Я брошу его позади тебя. 772 01:38:04,200 --> 01:38:05,060 Идите сюда. 773 01:38:05,061 --> 01:38:06,061 Идите сюда. 774 01:38:06,320 --> 01:38:10,180 Вам не нужно бояться. 775 01:38:15,960 --> 01:38:18,680 Я заставлю тебя чувствовать себя хорошо. 776 01:38:19,880 --> 01:38:23,330 Сделайте хорошее лицо. 777 01:38:25,350 --> 01:38:27,890 Посмотрите на своего тестя. 778 01:38:38,000 --> 01:38:40,120 Ты милая. 779 01:38:43,680 --> 01:38:45,460 Видишь? 780 01:38:46,840 --> 01:38:49,280 Трусики Цубоми мокрые. 781 01:38:59,520 --> 01:39:01,840 Это удобное место. 782 01:39:10,930 --> 01:39:11,930 Твой 783 01:39:14,790 --> 01:39:15,870 пальцы вот-вот войдут. 784 01:39:24,060 --> 01:39:25,340 Твои пальцы вот-вот войдут. 785 01:39:27,600 --> 01:39:29,200 Я заставил тебя чувствовать себя лучше. 786 01:39:29,201 --> 01:39:30,201 Я заставил тебя чувствовать себя лучше. 787 01:39:33,960 --> 01:39:35,720 Тебе это нравится, не так ли? 788 01:39:37,520 --> 01:39:43,660 Тебе нравится, когда твой тесть лижет тебя закон, не так ли? 789 01:40:37,400 --> 01:40:38,400 Мама. 790 01:40:39,440 --> 01:40:40,500 Мама проснется. 791 01:40:41,680 --> 01:40:43,080 Если ты сделаешь это до утра. 792 01:40:56,520 --> 01:40:57,520 Я сделаю секрет. 793 01:41:08,070 --> 01:41:10,930 Сиськи Цубоми прекрасны. 794 01:41:12,970 --> 01:41:14,650 Это хрустящее. 795 01:41:26,000 --> 01:41:27,800 Твои соски становятся тверже. 796 01:41:40,500 --> 01:41:42,440 Оно дергается. 797 01:42:02,600 --> 01:42:04,760 Цубоми твой отец? 798 01:42:08,360 --> 01:42:12,520 Я заставлю тебя чувствовать себя хорошо. 799 01:42:17,480 --> 01:42:19,480 Я буду спать здесь. 800 01:42:31,460 --> 01:42:35,940 Ты молодец, Цубоми. 801 01:43:18,400 --> 01:43:23,260 Я заставлю тебя чувствовать себя хорошо. 802 01:43:23,261 --> 01:43:24,300 Ты молодец, Цубоми. 803 01:43:26,900 --> 01:43:27,900 Больной 804 01:43:37,220 --> 01:43:38,280 заставить вас чувствовать себя хорошо. 805 01:43:39,180 --> 01:43:41,820 Это верно. 806 01:43:45,540 --> 01:43:46,800 Я заставлю тебя чувствовать себя хорошо. 807 01:43:52,800 --> 01:43:54,280 Больной 808 01:44:00,920 --> 01:44:00,920 заставить вас чувствовать себя хорошо. 809 01:44:01,080 --> 01:44:03,140 На этот раз. 810 01:44:04,100 --> 01:44:06,120 Я буду спать на кровати твоего тестя. 811 01:44:07,060 --> 01:44:10,340 Я буду спать на кровати твоего тестя. 812 01:44:10,341 --> 01:44:11,941 Я буду спать на кровати твоего тестя. 813 01:44:13,580 --> 01:44:15,740 Это верно. 814 01:44:20,760 --> 01:44:22,800 Я заставлю тебя чувствовать себя хорошо. 815 01:44:35,980 --> 01:44:37,340 Я заставлю тебя чувствовать себя хорошо. 816 01:44:45,160 --> 01:44:46,520 Ты милая. 817 01:44:57,170 --> 01:44:59,270 Я заставлю тебя чувствовать себя хорошо. 818 01:45:39,790 --> 01:45:40,790 Я не могу этого вынести. 819 01:45:50,480 --> 01:45:52,500 Посмотрите на своего тестя. 820 01:45:53,780 --> 01:45:55,540 Цубоми может сделать это сама. 821 01:45:56,640 --> 01:45:57,640 Вы понимаете? 822 01:45:59,250 --> 01:46:00,250 Что? 823 01:46:03,050 --> 01:46:04,260 Не смотри на меня так. 824 01:46:05,800 --> 01:46:10,100 Я буду спать на кровати твоего тестя. 825 01:46:14,780 --> 01:46:21,220 Я буду спать на кровати твоего тестя. 826 01:46:22,090 --> 01:46:23,090 Вы понимаете? -Это верно. 827 01:46:37,010 --> 01:46:42,570 я буду спать на твоем 828 01:46:45,670 --> 01:46:47,750 кровать тестя. 829 01:46:49,590 --> 01:46:53,330 Я заставлю тебя чувствовать себя хорошо. 830 01:48:02,300 --> 01:48:03,696 Я буду спать на кровати твоего тестя. 831 01:48:03,720 --> 01:48:05,280 Я буду спать на кровати твоего тестя. 832 01:48:20,120 --> 01:48:28,120 я буду спать дальше 833 01:48:55,340 --> 01:48:55,340 кровать твоего тестя. 834 01:48:55,341 --> 01:48:56,341 Я заставлю тебя чувствовать себя хорошо. 835 01:49:14,850 --> 01:49:16,410 Я буду спать на кровати твоего тестя. 836 01:49:22,130 --> 01:49:27,090 Я буду спать у твоего тестя 837 01:49:32,300 --> 01:49:33,300 кровать. 838 01:49:37,860 --> 01:49:45,860 я буду спать дальше 839 01:49:52,030 --> 01:49:52,070 кровать твоего тестя. 840 01:49:52,090 --> 01:49:53,090 я 841 01:50:05,030 --> 01:50:11,980 заставлю тебя чувствовать себя хорошо. 842 01:51:41,050 --> 01:51:42,150 я 843 01:51:45,540 --> 01:51:46,940 буду спать 844 01:52:04,980 --> 01:52:06,101 на кровати твоего тестя. 845 01:52:10,830 --> 01:52:12,750 Я буду спать на кровати твоего тестя. 846 01:52:36,320 --> 01:52:43,420 Я буду спать на кровати твоего тестя. 847 01:53:38,200 --> 01:53:40,580 Цубоми, ты милый. 848 01:54:22,950 --> 01:54:26,020 Я буду спать на кровати твоего тестя. 849 01:54:31,590 --> 01:54:32,590 я 850 01:54:38,790 --> 01:54:40,750 не хочу спать на твоем тесте кровать. 851 01:54:41,350 --> 01:54:42,950 я не хочу спать 852 01:54:47,100 --> 01:54:47,260 на кровати твоего тестя. 853 01:54:47,300 --> 01:54:49,300 Я не хочу спать на твоем тесте кровать закона. 854 01:54:52,150 --> 01:54:53,150 Я заставлю тебя чувствовать себя хорошо. 855 01:54:53,830 --> 01:54:57,710 Я буду спать на кровати твоего тестя. 856 01:55:19,120 --> 01:55:21,420 Цубоми, ты милый. 857 01:55:21,421 --> 01:55:22,421 я 858 01:56:24,770 --> 01:56:29,720 Я буду спать на кровати твоего тестя. 859 01:56:48,440 --> 01:56:51,220 Я буду спать на кровати твоего тестя. 860 01:56:52,470 --> 01:56:56,400 Я буду спать на кровати твоего тестя. 861 01:57:04,280 --> 01:57:08,380 Я буду спать на кровати твоего тестя. 862 01:57:08,381 --> 01:57:09,381 Ц уб 863 01:57:44,110 --> 01:57:46,770 оми, ты молодец. 864 01:57:48,070 --> 01:57:50,130 Ты отличная девочка. 865 01:57:51,810 --> 01:57:56,990 Я сохраню это в секрете от твоей матери. 866 01:58:00,430 --> 01:58:01,430 я 867 01:58:16,190 --> 01:58:17,040 Я рад, что ты счастлив. 868 01:58:17,041 --> 01:58:18,440 Я рад, что ты счастлива. 869 01:58:20,715 --> 01:58:23,360 Вот почему я терпел это мужчина. 870 01:58:26,520 --> 01:58:28,920 Но когда я это понял, я не смог пойти. назад. 871 01:58:35,440 --> 01:58:37,081 Я всю жизнь лгал своей матери. 872 01:58:41,940 --> 01:58:45,840 Мама, мне очень жаль. 67090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.