Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,655 --> 00:00:15,585
- You wanna help me, right?
- Yes, we do.
2
00:00:15,655 --> 00:00:19,172
I just wanna say, both of you
are the evil government.
3
00:00:19,275 --> 00:00:21,145
[Narrator] Previously on
Ruthless.
4
00:00:21,172 --> 00:00:23,522
I overheard them say that
they were taking him
5
00:00:23,551 --> 00:00:26,586
to another town,
and have him call his parents.
6
00:00:26,689 --> 00:00:27,931
Dad?
7
00:00:28,034 --> 00:00:30,931
He was instructed to say that
he is fine.
8
00:00:31,034 --> 00:00:32,275
Will he do that?
9
00:00:37,103 --> 00:00:39,513
Can, can, can you turn down
the lights, please?
10
00:00:39,514 --> 00:00:41,826
Please, can you turn
the lights down?!
11
00:00:41,827 --> 00:00:42,877
I can't see!
12
00:00:45,114 --> 00:00:48,895
Please, can you turn
the lights down?!
13
00:00:48,896 --> 00:00:50,275
I can't see!
14
00:00:50,379 --> 00:00:56,310
[music]
15
00:00:59,034 --> 00:01:00,724
Oh, sorry about that.
16
00:01:01,620 --> 00:01:02,670
I...
17
00:01:03,034 --> 00:01:04,241
You okay out here?
18
00:01:05,413 --> 00:01:06,463
No.
19
00:01:06,724 --> 00:01:07,827
What's goin' on?
20
00:01:08,931 --> 00:01:10,103
I need help.
21
00:01:10,724 --> 00:01:12,655
My, my, my wife's been
kidnapped.
22
00:01:12,931 --> 00:01:14,068
What?
23
00:01:14,172 --> 00:01:15,482
Yeah.
24
00:01:15,586 --> 00:01:16,655
Where?
25
00:01:16,931 --> 00:01:18,448
They're...
26
00:01:18,449 --> 00:01:21,447
They're, they're holding her up
at the Rakudushis Compound.
27
00:01:21,448 --> 00:01:23,378
You're that kid the FBI's
lookin' for.
28
00:01:23,448 --> 00:01:24,689
Yes, yes.
29
00:01:24,931 --> 00:01:26,068
What's your name?
30
00:01:26,172 --> 00:01:27,222
Aaron.
31
00:01:27,223 --> 00:01:28,378
- My wife's name is...
- Laura.
32
00:01:28,379 --> 00:01:29,724
- [Aaron] Yes.
- Okay...
33
00:01:29,725 --> 00:01:31,481
Okay.
34
00:01:31,482 --> 00:01:33,034
I am glad we found you.
Okay...
35
00:01:33,517 --> 00:01:35,387
Here, here, come on, come on,
come on.
36
00:01:37,000 --> 00:01:39,620
Get in.
Up front, up front.
37
00:01:41,103 --> 00:01:42,896
[Aaron] Yes.
Thank you.
38
00:01:43,000 --> 00:01:44,586
Thank you so much.
39
00:01:45,862 --> 00:01:47,275
I am so sorry.
40
00:01:47,586 --> 00:01:48,689
You all right?
41
00:01:51,862 --> 00:01:53,862
Yeah, yeah, I am.
42
00:01:53,965 --> 00:01:55,068
Okay.
43
00:01:55,344 --> 00:01:56,793
One moment.
44
00:01:58,413 --> 00:02:00,241
Sheriff, it's Kate.
Come back?
45
00:02:03,448 --> 00:02:04,965
Sheriff, come back?
46
00:02:06,551 --> 00:02:08,827
I'm sorry, it's late.
Let me call his cell.
47
00:02:09,862 --> 00:02:12,092
Can, can, can we, can we just
get out of here?
48
00:02:12,413 --> 00:02:13,586
Yeah.
Honey, it's okay.
49
00:02:13,689 --> 00:02:16,000
No, no, I think we should just
get out of here.
50
00:02:16,103 --> 00:02:18,758
No, honey, they have you
scared to death.
51
00:02:18,862 --> 00:02:19,912
Is that them?
52
00:02:20,448 --> 00:02:22,482
- Listen, honey...
- Is that them?!
53
00:02:23,137 --> 00:02:25,413
[Aaron screaming]
54
00:02:26,103 --> 00:02:28,206
♪ When the sun go down
55
00:02:28,310 --> 00:02:29,827
♪ We run the city
56
00:02:29,828 --> 00:02:31,585
♪ I feel the angels,
brought the demons with me ♪
57
00:02:31,586 --> 00:02:33,724
♪ When the sun go down
58
00:02:33,827 --> 00:02:35,310
♪ Best believe me
59
00:02:35,311 --> 00:02:37,067
♪ It's nothin' new,
the streets is undefeated ♪
60
00:02:37,068 --> 00:02:38,931
♪ When the sun go down
61
00:02:39,034 --> 00:02:42,655
♪ Ooh, it get wild, baby, wild,
baby, wild, baby, wild... ♪
62
00:02:42,656 --> 00:02:45,102
♪ Don't you ever, ever, ever
try to move me ♪
63
00:02:45,103 --> 00:02:46,655
♪ You best salute me
64
00:02:46,656 --> 00:02:48,861
♪ It's in the bloodstream,
we're feelin' Rakudushi ♪
65
00:02:48,862 --> 00:02:51,585
♪ The compound, the lessons,
the lies, the deception ♪
66
00:02:51,586 --> 00:02:54,517
♪ The FBI's weapons,
the punishment, the tension ♪
67
00:02:54,518 --> 00:02:56,999
♪ And I just wanna free you from
this slave shit ♪
68
00:02:57,000 --> 00:02:58,999
♪ So murder is the case that
we're faced with ♪
69
00:02:59,000 --> 00:03:01,137
♪ When the sun go down
70
00:03:01,241 --> 00:03:05,344
[door slamming]
71
00:03:08,379 --> 00:03:09,655
Is that them?!
72
00:03:10,482 --> 00:03:11,793
It's all right.
73
00:03:11,896 --> 00:03:16,620
[music]
74
00:03:17,896 --> 00:03:19,034
No.
75
00:03:19,035 --> 00:03:20,688
That's Mr. Willis,
he owns a farm.
76
00:03:20,689 --> 00:03:23,000
He takes his haul to market
early, it's fine.
77
00:03:24,448 --> 00:03:27,517
I, I really that think we
should, we should just move.
78
00:03:28,448 --> 00:03:29,896
Just hold on.
79
00:03:32,344 --> 00:03:34,517
[phone dialing]
80
00:03:34,827 --> 00:03:36,689
[phone buzzing]
81
00:03:37,827 --> 00:03:39,172
What is it, Kate?
82
00:03:39,275 --> 00:03:41,145
I found that kid
they're lookin' for.
83
00:03:41,146 --> 00:03:42,205
What?
84
00:03:42,206 --> 00:03:43,654
Yeah, what's your name again?
85
00:03:43,655 --> 00:03:44,619
Aaron.
86
00:03:44,620 --> 00:03:45,827
Aaron.
87
00:03:45,828 --> 00:03:48,136
He says his wife is bein'
held up there at the camp.
88
00:03:48,137 --> 00:03:49,551
Where did you find him?
89
00:03:49,655 --> 00:03:50,705
On the road.
90
00:03:51,517 --> 00:03:52,931
Let me talk to him.
91
00:03:53,827 --> 00:03:54,965
He wants to talk to you.
92
00:03:56,034 --> 00:03:57,084
Hello?
93
00:03:57,551 --> 00:04:00,034
Okay, calm down, son.
You're safe, now.
94
00:04:00,137 --> 00:04:01,862
[Aaron] My, my, my wife isn't.
95
00:04:02,586 --> 00:04:04,862
Okay, all right.
Tell me what happened.
96
00:04:06,689 --> 00:04:08,517
We, we went up to the,
the compound,
97
00:04:08,620 --> 00:04:11,482
and I, I, I saw all kinds of
crazy things.
98
00:04:12,137 --> 00:04:13,187
Like what?
99
00:04:13,206 --> 00:04:14,655
[stammering]
100
00:04:14,656 --> 00:04:15,895
There were three guys that were
101
00:04:15,896 --> 00:04:17,585
chained up in a container
together,
102
00:04:17,586 --> 00:04:19,689
and they, they said
they were FBI agents.
103
00:04:20,103 --> 00:04:21,551
Did you get a good look at 'em?
104
00:04:22,034 --> 00:04:23,758
Yes, yes, yes, I did.
105
00:04:24,655 --> 00:04:26,525
All right, and what else
did you see?
106
00:04:26,526 --> 00:04:28,412
They, they, they drugged
my wife!
107
00:04:28,413 --> 00:04:29,585
I gotta get her out of there!
108
00:04:29,586 --> 00:04:31,241
Well, how did you get out?
109
00:04:31,344 --> 00:04:32,724
I...
110
00:04:32,725 --> 00:04:34,378
They, they, they wanted me to
call my parents
111
00:04:34,379 --> 00:04:35,654
to tell them that everything
was okay,
112
00:04:35,655 --> 00:04:37,516
but then, then I overpowered
the guy that,
113
00:04:37,517 --> 00:04:39,102
that took me to make the call,
and then,
114
00:04:39,103 --> 00:04:40,275
and then, and then...
115
00:04:40,276 --> 00:04:42,171
And then he shot at
the truck when I took it,
116
00:04:42,172 --> 00:04:44,033
and then, then it got lodged in
the engine, and then...
117
00:04:44,034 --> 00:04:46,826
Whoa, whoa, whoa, wait, wait.
Just calm down, son, slow down.
118
00:04:46,827 --> 00:04:48,877
No, I've, I've gotta get her out
of there.
119
00:04:48,878 --> 00:04:49,895
You've gotta help me.
120
00:04:49,896 --> 00:04:51,517
All right, listen to me.
121
00:04:51,862 --> 00:04:55,310
These people are very,
very dangerous.
122
00:04:55,413 --> 00:04:56,862
I know that!
123
00:04:56,863 --> 00:04:58,516
[Sheriff Conley] All right,
just, just calm down.
124
00:04:58,517 --> 00:05:01,896
You're safe now, just calm down.
Now...
125
00:05:03,344 --> 00:05:04,862
I have a plan.
126
00:05:05,310 --> 00:05:06,360
Okay.
127
00:05:06,724 --> 00:05:09,620
Let me talk to Kate,
so I can give it to her.
128
00:05:10,241 --> 00:05:11,620
He wants you.
129
00:05:12,778 --> 00:05:14,757
Hello?
130
00:05:14,758 --> 00:05:15,999
[Sheriff Conley] Listen to me.
131
00:05:16,000 --> 00:05:17,447
You want me to tell
the FBI people?
132
00:05:17,448 --> 00:05:19,413
No, no, I will call them,
133
00:05:19,517 --> 00:05:21,862
and I'll have them come and
meet you to get him.
134
00:05:21,965 --> 00:05:24,275
[Kate] Okay.
I can go back to the station.
135
00:05:24,379 --> 00:05:25,655
[Sheriff Conley] No!
136
00:05:25,758 --> 00:05:28,034
You don't want me to go back
to the station?
137
00:05:28,137 --> 00:05:29,206
[Sheriff Conley] No.
138
00:05:29,310 --> 00:05:31,379
They may have eyes out
looking for him.
139
00:05:32,275 --> 00:05:33,517
[Kate] You think?
140
00:05:34,172 --> 00:05:35,551
Trust me, Kate.
141
00:05:35,552 --> 00:05:36,930
[Kate] Okay.
142
00:05:36,931 --> 00:05:38,724
Where do you want me to take
him?
143
00:05:39,586 --> 00:05:42,827
Take him to the hunting lodge
on Bally Road.
144
00:05:42,931 --> 00:05:45,482
All right, I'll send somebody up
there to meet ya.
145
00:05:45,862 --> 00:05:48,241
Sheriff, that's a 30 minute
drive.
146
00:05:48,551 --> 00:05:51,137
I'm trying to keep him safe.
147
00:05:53,068 --> 00:05:54,344
Is it that bad?
148
00:05:54,655 --> 00:05:55,965
[Sheriff Conley] Yeah.
149
00:05:56,551 --> 00:05:58,275
It's that bad, Kate.
150
00:05:58,379 --> 00:06:00,206
Okay.
Understood.
151
00:06:00,310 --> 00:06:02,448
All right, just go on and
wait there.
152
00:06:02,551 --> 00:06:03,793
All right?
153
00:06:03,896 --> 00:06:04,946
Okay.
154
00:06:10,517 --> 00:06:11,620
What did he say?
155
00:06:11,621 --> 00:06:15,378
He wants me to stay with you
until the FBI can come get you,
156
00:06:15,379 --> 00:06:16,931
but, but not here.
157
00:06:17,379 --> 00:06:18,793
Where?
158
00:06:18,896 --> 00:06:21,896
There's a lodge, it's a bit of
a drive, but you're safe.
159
00:06:22,000 --> 00:06:24,230
Why, why, why can't we just
go straight back
160
00:06:24,231 --> 00:06:25,205
to the station?
161
00:06:25,206 --> 00:06:26,310
I don't know.
162
00:06:26,311 --> 00:06:27,481
The sheriff doesn't trust
these people.
163
00:06:27,482 --> 00:06:30,000
The FBI?!
He doesn't trust the FBI?!
164
00:06:30,241 --> 00:06:31,291
Yeah.
165
00:06:31,448 --> 00:06:32,758
Well, can we trust him?
166
00:06:33,482 --> 00:06:35,448
Sheriff?
Are you kidding me?
167
00:06:35,551 --> 00:06:37,000
He's as standup as they come.
168
00:06:38,586 --> 00:06:39,906
Here, you want some water?
169
00:06:41,344 --> 00:06:42,586
Yes, yes.
170
00:06:42,689 --> 00:06:44,103
- Here.
- Thank you.
171
00:06:47,758 --> 00:06:49,586
So, how did you end up there?
172
00:06:50,206 --> 00:06:52,068
Is it as crazy as they say?
173
00:06:52,172 --> 00:06:58,068
[music]
174
00:07:08,517 --> 00:07:12,206
[crickets chirping]
175
00:07:19,448 --> 00:07:20,724
[River] Hey!
176
00:07:21,137 --> 00:07:22,241
Hey, what happened?
177
00:07:24,931 --> 00:07:26,000
He got away.
178
00:07:26,551 --> 00:07:27,827
What?!
179
00:07:28,482 --> 00:07:29,620
Yeah.
180
00:07:30,068 --> 00:07:31,118
How?
181
00:07:31,793 --> 00:07:34,551
I took him out to the woods
to make a phone call.
182
00:07:35,275 --> 00:07:38,827
He hit me with a stick,
and he stole the truck.
183
00:07:40,206 --> 00:07:41,586
Oh, shit.
184
00:07:43,206 --> 00:07:44,310
Shit!
185
00:07:44,689 --> 00:07:46,103
So, I came back to get you.
186
00:07:46,399 --> 00:07:48,447
What?
187
00:07:48,448 --> 00:07:49,862
We have to leave.
188
00:07:49,965 --> 00:07:51,344
[stammering]
189
00:07:51,345 --> 00:07:52,619
What are you talkin' about?
190
00:07:52,620 --> 00:07:54,310
I know he's gonna go to
the police.
191
00:07:54,311 --> 00:07:55,585
We have to stop him, come on.
192
00:07:55,586 --> 00:07:57,996
But Peter, I don't think
that's such a good idea.
193
00:07:58,379 --> 00:07:59,724
No, come on.
194
00:08:00,379 --> 00:08:01,965
You know it's me and you.
195
00:08:02,068 --> 00:08:03,241
Yes, but...
196
00:08:03,242 --> 00:08:04,343
[stammering]
197
00:08:04,344 --> 00:08:05,758
I can't leave.
198
00:08:05,759 --> 00:08:06,964
- Right now.
- I have a car.
199
00:08:06,965 --> 00:08:08,206
I have a car in the woods.
200
00:08:08,310 --> 00:08:09,620
Peter, I can't go!
201
00:08:13,448 --> 00:08:14,862
You said you loved me.
202
00:08:15,517 --> 00:08:17,448
I, I do.
203
00:08:17,827 --> 00:08:19,310
I, I do, I just...
204
00:08:19,311 --> 00:08:20,447
So, let's go.
205
00:08:20,448 --> 00:08:21,517
I just need...
206
00:08:21,518 --> 00:08:22,757
What, what do you need?
What...?
207
00:08:22,758 --> 00:08:23,898
You have to understand...
208
00:08:23,931 --> 00:08:26,137
There's nothing for us here,
River!
209
00:08:27,000 --> 00:08:28,050
Nothing!
210
00:08:28,620 --> 00:08:29,862
We have to go.
211
00:08:31,068 --> 00:08:33,862
If they find out that I lost
him...
212
00:08:35,172 --> 00:08:36,275
They'll kill me.
213
00:08:37,137 --> 00:08:39,007
Well, maybe he won't go
to the police.
214
00:08:39,008 --> 00:08:41,757
Are you kidding me?!
That's the first thing he'll do!
215
00:08:41,758 --> 00:08:44,448
Why don't, why don't you go to
sheriff station,
216
00:08:44,551 --> 00:08:45,862
and make sure?
217
00:08:46,137 --> 00:08:47,187
River...
218
00:08:47,758 --> 00:08:49,758
Just go take the car
and catch him!
219
00:08:49,862 --> 00:08:51,827
I can't do that,
they'll kill me!
220
00:08:51,828 --> 00:08:53,964
Use the car that we were gonna
use, okay?
221
00:08:53,965 --> 00:08:55,172
And then come back for me.
222
00:08:55,275 --> 00:08:56,448
No!
223
00:08:56,551 --> 00:08:57,931
Absolutely not.
224
00:08:58,655 --> 00:09:00,413
Peter, I can't go!
225
00:09:06,862 --> 00:09:08,241
You lied to me.
226
00:09:09,655 --> 00:09:10,705
No...
227
00:09:10,706 --> 00:09:11,999
- Yeah.
- [River] No, I didn't.
228
00:09:12,000 --> 00:09:13,896
Yeah, you were,
you were playing me.
229
00:09:13,897 --> 00:09:14,964
What?!
230
00:09:14,965 --> 00:09:16,655
No, I wasn't playing you,
I just...
231
00:09:16,758 --> 00:09:18,344
- You were.
- [River] I just...
232
00:09:18,448 --> 00:09:19,827
Just nothing!
233
00:09:19,931 --> 00:09:21,931
Nothing.
You were playing me.
234
00:09:23,551 --> 00:09:25,862
I can't go with you!
235
00:09:32,034 --> 00:09:33,084
Okay.
236
00:09:37,827 --> 00:09:39,379
[River] Shit!
237
00:09:42,448 --> 00:09:43,965
I'll remember this.
238
00:09:44,896 --> 00:09:46,931
What?!
Peter!
239
00:09:48,586 --> 00:09:49,636
I knew it!
240
00:09:49,689 --> 00:09:53,103
[River] What the fuck?!
Shit!
241
00:09:53,206 --> 00:09:54,310
I knew it!
242
00:09:54,413 --> 00:09:55,620
[River] You-you-
243
00:09:55,724 --> 00:09:58,620
You heard, you heard him!
Shit!
244
00:09:58,724 --> 00:10:01,655
You keep playing these
asinine games, River!
245
00:10:01,758 --> 00:10:03,689
You heard him,
he had a car for us!
246
00:10:03,793 --> 00:10:07,931
What I heard was he lost Aaron!
247
00:10:08,379 --> 00:10:11,689
And if Aaron goes to the police,
this is all over!
248
00:10:11,793 --> 00:10:13,344
I know!
I know!
249
00:10:14,206 --> 00:10:17,103
So now we have to move
in the morning.
250
00:10:18,103 --> 00:10:19,153
I know.
251
00:10:21,034 --> 00:10:22,344
I'm gonna go tell Ruth.
252
00:10:22,448 --> 00:10:23,827
Ruth won't care!
253
00:10:24,137 --> 00:10:25,707
Okay?
Her daughter's not here.
254
00:10:25,758 --> 00:10:28,689
I am telling Ruth.
255
00:10:30,551 --> 00:10:31,896
Shit!
256
00:10:32,482 --> 00:10:33,586
Agreed.
257
00:10:33,689 --> 00:10:39,000
[music]
258
00:10:48,827 --> 00:10:50,517
All right, it's been
a long night.
259
00:10:50,551 --> 00:10:51,758
Let's get some rest.
260
00:10:53,068 --> 00:10:54,118
Bill.
261
00:10:54,724 --> 00:10:56,103
You have him for the night.
262
00:11:01,896 --> 00:11:03,482
You think one'll be enough?
263
00:11:04,689 --> 00:11:05,827
Yeah.
264
00:11:07,655 --> 00:11:09,068
Come on.
265
00:11:09,123 --> 00:11:10,999
[Kal] What?
266
00:11:11,000 --> 00:11:12,413
You don't believe him.
267
00:11:12,793 --> 00:11:14,000
Desiree...
268
00:11:14,793 --> 00:11:16,603
- [Desiree] No, look...
- You know I saw.
269
00:11:17,413 --> 00:11:18,482
Okay.
270
00:11:18,793 --> 00:11:21,172
I told you, I never slept
with him.
271
00:11:26,758 --> 00:11:27,808
Well, I don't like it.
272
00:11:28,206 --> 00:11:31,000
Okay, well, we still have to
talk about it.
273
00:11:32,137 --> 00:11:33,187
[Kal] Why?
274
00:11:33,827 --> 00:11:35,068
I looked him up.
275
00:11:36,275 --> 00:11:37,325
Take a look.
276
00:11:37,413 --> 00:11:39,463
- Desiree, I don't...
- [Desiree] Just look.
277
00:11:41,620 --> 00:11:43,379
Mack suspended him.
278
00:11:45,172 --> 00:11:46,275
I see that.
279
00:11:46,586 --> 00:11:47,965
Keep looking.
280
00:11:50,310 --> 00:11:51,360
What?
281
00:11:51,793 --> 00:11:52,843
Same cell.
282
00:11:53,551 --> 00:11:56,241
Nobody's heard from him.
Last call's been awhile.
283
00:11:56,344 --> 00:11:57,394
Damn.
284
00:12:00,655 --> 00:12:02,137
So, you think he's up there?
285
00:12:03,137 --> 00:12:04,827
There's only one way
to find out.
286
00:12:08,724 --> 00:12:10,862
We can't go back up there
without an army.
287
00:12:11,448 --> 00:12:12,551
I know.
288
00:12:12,655 --> 00:12:14,103
Can you authorize it?
289
00:12:14,758 --> 00:12:17,206
I can.
It's a risk...
290
00:12:17,586 --> 00:12:19,000
Because of the children.
291
00:12:20,000 --> 00:12:23,103
Yeah, I know, but if they have
an agent up there...
292
00:12:23,206 --> 00:12:26,096
I have been checking in on
last whereabouts at the office.
293
00:12:26,827 --> 00:12:28,697
We should hear something
by morning.
294
00:12:30,413 --> 00:12:31,463
[Kal] Okay.
295
00:12:32,965 --> 00:12:34,835
I look forward to seeing you
tonight.
296
00:12:35,344 --> 00:12:36,394
It's late.
297
00:12:37,896 --> 00:12:39,310
I'm going to get some sleep.
298
00:12:39,311 --> 00:12:40,861
Kal...
299
00:12:40,862 --> 00:12:42,068
[Kal] 'Night.
300
00:12:42,172 --> 00:12:48,068
[music]
301
00:12:53,344 --> 00:12:54,394
[George] No!
302
00:12:54,862 --> 00:12:56,312
- Wait.
- [Lewis] Don't move!
303
00:12:56,586 --> 00:12:58,034
This is not what it looks like.
304
00:12:58,689 --> 00:13:00,275
What are you doin' back here?
305
00:13:00,862 --> 00:13:02,000
I was out on patrol,
306
00:13:02,103 --> 00:13:03,931
- and I found...
- He was tryin' to leave.
307
00:13:05,103 --> 00:13:07,241
I lost him.
All right?
308
00:13:07,344 --> 00:13:08,394
Lost who?
309
00:13:08,482 --> 00:13:10,413
The guy I took out to take
a phone call,
310
00:13:10,517 --> 00:13:11,896
he stole the truck and...
311
00:13:11,897 --> 00:13:13,067
They're gonna kill me!
312
00:13:13,068 --> 00:13:15,275
Yeah, you can say that again.
313
00:13:17,793 --> 00:13:19,543
You may as well shoot me
right here.
314
00:13:20,931 --> 00:13:22,758
No, man, we not gon' shoot you.
315
00:13:23,275 --> 00:13:24,965
You'd be doin' me a favor.
316
00:13:25,068 --> 00:13:27,724
We're not gonna shoot you.
We wanna help you.
317
00:13:28,137 --> 00:13:29,620
How you gonna do that?
318
00:13:30,724 --> 00:13:32,379
You should've said somethin'!
319
00:13:32,896 --> 00:13:35,103
The truck has a tracker on it.
320
00:13:35,104 --> 00:13:36,136
It does?
321
00:13:36,137 --> 00:13:37,378
- [George] Duh.
- [Lewis] Yes.
322
00:13:37,379 --> 00:13:38,862
Here, man.
323
00:13:44,448 --> 00:13:47,620
Take one of the four wheelers
and find it.
324
00:13:49,896 --> 00:13:51,706
What if he's at
the police station?
325
00:13:52,319 --> 00:13:54,792
Brother, you don't know that
326
00:13:54,793 --> 00:13:56,483
the sheriff is in on this
with us?
327
00:13:57,482 --> 00:13:58,724
He is?
328
00:13:58,827 --> 00:14:00,379
- Yes.
- Yeah.
329
00:14:00,758 --> 00:14:02,241
Nobody has called in.
330
00:14:02,344 --> 00:14:04,413
So, now's the perfect time
to go.
331
00:14:05,931 --> 00:14:07,172
Thanks.
332
00:14:08,241 --> 00:14:09,291
Now!
333
00:14:17,241 --> 00:14:19,241
So, he got the getaway car?
334
00:14:20,241 --> 00:14:22,206
Yeah, that's what it looks like.
335
00:14:22,896 --> 00:14:24,206
Shit.
336
00:14:24,551 --> 00:14:25,620
You got the keys?
337
00:14:27,689 --> 00:14:29,206
[keys jingling]
338
00:14:29,310 --> 00:14:30,360
Got 'em.
339
00:14:31,689 --> 00:14:33,068
That's good to know.
340
00:14:33,758 --> 00:14:34,931
Very good.
341
00:14:35,827 --> 00:14:37,275
You think he gon' find him?
342
00:14:37,620 --> 00:14:38,670
Shit...
343
00:14:38,758 --> 00:14:39,965
He better for his sake!
344
00:14:40,344 --> 00:14:42,206
You can say that shit again.
345
00:14:45,758 --> 00:14:47,517
Let's get outta here.
346
00:14:51,896 --> 00:14:58,000
[music]
347
00:15:10,689 --> 00:15:12,172
You should be asleep.
348
00:15:15,413 --> 00:15:18,413
I wanted to tell you that...
349
00:15:19,172 --> 00:15:22,413
River's little plan
did not work.
350
00:15:25,000 --> 00:15:26,517
I knew it wouldn't.
351
00:15:27,827 --> 00:15:28,877
[Joan] And...
352
00:15:29,482 --> 00:15:32,000
The boy he was messing with...
353
00:15:32,862 --> 00:15:34,724
Lost Aaron.
354
00:15:37,034 --> 00:15:38,724
- What?!
- Yes!
355
00:15:39,551 --> 00:15:40,601
Shit.
356
00:15:42,103 --> 00:15:44,517
You know he went to
the police, right?
357
00:15:45,137 --> 00:15:46,896
But the sheriff is with us.
358
00:15:47,206 --> 00:15:48,413
I know that.
359
00:15:49,103 --> 00:15:51,344
But Aaron was in
a different town.
360
00:15:54,689 --> 00:15:55,739
Damn it!
361
00:15:58,172 --> 00:15:59,655
Does Dikahn know?
362
00:16:00,344 --> 00:16:04,517
I, I don't think so,
I mean, it's been really quiet.
363
00:16:05,275 --> 00:16:10,482
Although, I did hear
a four wheeler leave earlier.
364
00:16:10,862 --> 00:16:12,172
This is crazy.
365
00:16:12,275 --> 00:16:13,517
Yeah, it is.
366
00:16:15,034 --> 00:16:16,964
Do you know if the kids
have come back?
367
00:16:17,586 --> 00:16:19,827
I haven't heard a thing.
I'm sorry.
368
00:16:19,931 --> 00:16:21,275
Shit.
369
00:16:22,000 --> 00:16:23,241
I'm sorry, Ruth.
370
00:16:23,551 --> 00:16:26,000
I don't know what's going on.
371
00:16:26,001 --> 00:16:28,723
Well, did The Highest tell you
anything?
372
00:16:28,724 --> 00:16:29,774
[Ruth] No.
373
00:16:30,068 --> 00:16:31,118
He didn't.
374
00:16:31,655 --> 00:16:34,482
I can't imagine why he would
have to move them.
375
00:16:36,206 --> 00:16:37,482
I can't, either.
376
00:16:38,586 --> 00:16:39,636
Well...
377
00:16:40,448 --> 00:16:44,034
Can your little magic box
get him to tell you?
378
00:16:48,586 --> 00:16:50,456
You're really doin' that
right now?
379
00:16:51,862 --> 00:16:54,551
- I'm sorry.
- Go to your trailer.
380
00:16:54,655 --> 00:16:55,896
[Joan] Why?
381
00:16:56,000 --> 00:16:59,793
We have to be up in an hour
to get the meals ready.
382
00:17:01,000 --> 00:17:03,655
Okay, well, do something, Joan.
383
00:17:04,931 --> 00:17:06,068
Ruth...
384
00:17:06,517 --> 00:17:09,206
I really am sorry about
your daughter.
385
00:17:11,172 --> 00:17:12,586
They will be back.
386
00:17:13,206 --> 00:17:14,586
I hope so.
387
00:17:15,172 --> 00:17:16,413
You...
388
00:17:16,517 --> 00:17:17,827
What?
389
00:17:17,931 --> 00:17:21,551
You brought those people here,
and started all this shit.
390
00:17:21,655 --> 00:17:23,645
- Oh, are we still on this?!
- [Ruth] Yes.
391
00:17:24,103 --> 00:17:27,551
Now he's going to the police,
and this will all blow up.
392
00:17:27,655 --> 00:17:30,724
Look, we are going to the bank
in a few hours, okay?
393
00:17:31,241 --> 00:17:34,827
If he went to the other town's
sheriff station,
394
00:17:34,931 --> 00:17:36,448
we don't have a few hours.
395
00:17:38,689 --> 00:17:39,827
He didn't make it.
396
00:17:42,241 --> 00:17:43,620
I don't think so.
397
00:17:43,931 --> 00:17:45,620
You better hope he didn't.
398
00:17:45,724 --> 00:17:46,793
Yeah.
399
00:17:46,896 --> 00:17:49,310
Now, get goin', get goin'.
Go, go, please.
400
00:17:49,586 --> 00:17:51,275
I have to go back to sleep.
401
00:17:51,379 --> 00:17:53,137
Are you serious right now?
402
00:17:56,172 --> 00:17:57,793
You might wanna cover up.
403
00:17:57,896 --> 00:18:03,896
[music]
404
00:18:18,206 --> 00:18:20,076
[Elder Mother] All right,
all right.
405
00:18:20,103 --> 00:18:21,413
Wake up!
406
00:18:25,310 --> 00:18:27,793
It's still dark outside.
407
00:18:28,275 --> 00:18:31,689
Well, that's how we start
our day.
408
00:18:32,137 --> 00:18:35,827
We work from sun up to sundown.
409
00:18:36,344 --> 00:18:37,413
Yes, Elder Mother.
410
00:18:37,517 --> 00:18:39,068
[Elder Mother] Well, now...
411
00:18:39,172 --> 00:18:41,586
Let's get ready to go to
the kitchen trailer.
412
00:18:47,275 --> 00:18:49,482
How are you?
413
00:18:50,206 --> 00:18:51,448
I'm fine.
414
00:18:53,172 --> 00:18:55,413
Let me see your eyes.
415
00:18:57,275 --> 00:19:01,379
Oh, they look a little hazy.
416
00:19:02,137 --> 00:19:04,310
I must get you somethin', first.
417
00:19:05,103 --> 00:19:08,931
I thought that the, the men had
to eat first.
418
00:19:09,034 --> 00:19:10,241
No.
419
00:19:10,344 --> 00:19:11,394
Come, come.
420
00:19:11,413 --> 00:19:12,965
Yes, Elder Mother.
421
00:19:14,748 --> 00:19:16,895
[Elder Mother] Zane?
422
00:19:16,896 --> 00:19:18,000
Yes, Elder Mother?
423
00:19:18,482 --> 00:19:21,586
Take her to the washing trailer,
424
00:19:21,689 --> 00:19:24,931
and chain her to the washer.
425
00:19:25,034 --> 00:19:26,448
Yes, Elder Mother.
426
00:19:27,655 --> 00:19:32,482
I want all the washing done
before breakfast is over.
427
00:19:33,275 --> 00:19:34,586
Yes, Elder Mother.
428
00:19:35,000 --> 00:19:38,655
And I want you to stand there
until it's all done.
429
00:19:40,103 --> 00:19:41,655
Yes, Elder Mother.
430
00:19:43,241 --> 00:19:44,344
Go on.
431
00:19:45,862 --> 00:19:48,862
Come on, child.
Let me get you dressed.
432
00:19:50,137 --> 00:19:51,517
Yes, Elder Mother.
433
00:19:51,620 --> 00:19:57,551
[music]
434
00:20:08,344 --> 00:20:10,034
I hate that bitch.
435
00:20:10,862 --> 00:20:14,517
Now, Sister Lacey,
that is not the way of the Raku.
436
00:20:15,275 --> 00:20:16,379
Really?
437
00:20:17,931 --> 00:20:18,981
Yes.
438
00:20:19,034 --> 00:20:20,862
Just play along.
439
00:20:20,863 --> 00:20:23,171
She only want me to get
washed up
440
00:20:23,172 --> 00:20:25,482
so she can have them rape me
again.
441
00:20:28,310 --> 00:20:29,413
[Zane] Come on.
442
00:20:31,172 --> 00:20:32,586
I hate this place.
443
00:20:36,034 --> 00:20:37,827
You just gotta keep fighting.
444
00:20:38,206 --> 00:20:39,862
So that we can make it through.
445
00:20:41,172 --> 00:20:43,275
Are you sure we'll get
through it?
446
00:20:45,034 --> 00:20:46,206
We will.
447
00:20:48,379 --> 00:20:49,758
I'm not so sure.
448
00:20:54,344 --> 00:20:55,655
Come on.
449
00:21:06,896 --> 00:21:09,034
[knocking on door]
450
00:21:10,103 --> 00:21:11,379
Come in.
451
00:21:21,310 --> 00:21:23,862
Good morning, Your Highest.
452
00:21:25,000 --> 00:21:26,241
What time is it?
453
00:21:26,344 --> 00:21:31,172
Oh, are you ready for your
early Raku bath?
454
00:21:31,275 --> 00:21:33,310
No, no, not now.
455
00:21:33,413 --> 00:21:35,448
Oh, I'm sorry.
456
00:21:37,482 --> 00:21:39,827
And I want Ruth to bathe me
from now on.
457
00:21:42,655 --> 00:21:46,413
Did I do something wrong,
Your Highest?
458
00:21:47,793 --> 00:21:48,862
No.
459
00:21:49,448 --> 00:21:50,862
But I want Ruth.
460
00:21:53,310 --> 00:21:55,000
Yes, Your Highest.
461
00:21:55,001 --> 00:21:57,585
Did you know that she is
carrying the only
462
00:21:57,586 --> 00:21:59,448
pure child of The Highest?
463
00:22:00,068 --> 00:22:04,655
Yes, but Your Highest,
you have lots of children.
464
00:22:05,275 --> 00:22:07,827
No, not that I directly seeded.
465
00:22:09,310 --> 00:22:12,551
This is my only pure child.
466
00:22:14,448 --> 00:22:16,448
Yes, Your Highest.
467
00:22:16,551 --> 00:22:18,689
So, I want her treated well.
468
00:22:19,000 --> 00:22:20,586
Yes, Your Highest.
469
00:22:21,655 --> 00:22:23,689
Almost as well as you treat me.
470
00:22:25,344 --> 00:22:27,965
Of course, Your Highest.
471
00:22:28,586 --> 00:22:30,758
Did you see her pregnancy test?
472
00:22:31,344 --> 00:22:33,310
Yes, Your Highest, I did.
473
00:22:33,413 --> 00:22:34,551
Okay, good.
474
00:22:34,655 --> 00:22:36,793
Then I want her treated like
a queen.
475
00:22:37,103 --> 00:22:39,206
And that...
476
00:22:39,310 --> 00:22:41,862
She shall be, Your Highest.
477
00:22:42,862 --> 00:22:43,912
Send her.
478
00:22:44,517 --> 00:22:47,034
Yes, Your Highest.
479
00:22:50,137 --> 00:22:51,965
[no audible dialogue]
480
00:22:52,068 --> 00:22:58,000
[music]
481
00:23:08,862 --> 00:23:10,137
You smoke?
482
00:23:11,379 --> 00:23:12,586
Nah.
483
00:23:14,724 --> 00:23:16,224
You don't remember me, do you?
484
00:23:18,482 --> 00:23:20,413
Nah, I don't.
485
00:23:21,517 --> 00:23:23,000
You trained me.
486
00:23:25,517 --> 00:23:27,275
I trained a lot of people, man.
487
00:23:27,931 --> 00:23:29,827
You used to call me
Cool Coolidge.
488
00:23:32,482 --> 00:23:33,689
Yeah.
489
00:23:34,448 --> 00:23:35,758
I do remember you.
490
00:23:36,275 --> 00:23:39,517
I told you, you sucked and
you would've never made it out.
491
00:23:40,137 --> 00:23:41,187
Yeah, I know.
492
00:23:42,482 --> 00:23:44,034
But that's why I made it.
493
00:23:44,137 --> 00:23:45,620
Now here we are.
494
00:23:46,482 --> 00:23:47,758
Yeah, man.
495
00:23:48,448 --> 00:23:49,827
You were the best.
496
00:23:50,068 --> 00:23:51,793
I still am the best.
497
00:23:53,137 --> 00:23:54,187
Well...
498
00:23:55,448 --> 00:23:57,413
This isn't the mess of the best.
499
00:23:58,620 --> 00:24:00,551
Man, what do you want, man?
500
00:24:01,620 --> 00:24:03,137
I wanna know what happened.
501
00:24:03,241 --> 00:24:04,551
Nothin' happened.
502
00:24:05,034 --> 00:24:06,172
Come on, man.
503
00:24:06,482 --> 00:24:07,682
What's it like up there?
504
00:24:07,931 --> 00:24:10,379
What made you go all the way in?
505
00:24:10,482 --> 00:24:12,172
I'm not in nothin'.
506
00:24:12,896 --> 00:24:14,275
Look at you.
507
00:24:14,620 --> 00:24:15,931
I mean, really.
508
00:24:16,034 --> 00:24:19,793
To see where you were,
to see this shit now?
509
00:24:21,068 --> 00:24:25,206
I don't know what happens there,
makes us go bad.
510
00:24:29,827 --> 00:24:32,000
You really suck at this shit,
man.
511
00:24:35,206 --> 00:24:36,586
What are you tryin' to do?
512
00:24:36,689 --> 00:24:39,399
You tryin' to make me give
a confession or somethin'?
513
00:24:39,655 --> 00:24:41,379
No, I'm not tryin' to do that.
514
00:24:42,000 --> 00:24:43,689
What the hell do you want, man?
515
00:24:43,793 --> 00:24:45,620
I just wanna talk to you, man.
516
00:24:45,724 --> 00:24:48,000
I don't wanna talk to you, bruh.
517
00:24:49,172 --> 00:24:50,724
Okay, sorry.
518
00:24:54,896 --> 00:24:57,724
I know your wife was cheatin' on
you with Agent Malcolm.
519
00:24:59,413 --> 00:25:01,000
I'm sorry about that.
520
00:25:01,103 --> 00:25:02,620
Yeah, okay, man.
521
00:25:02,724 --> 00:25:04,655
I never liked him, anyway.
522
00:25:05,172 --> 00:25:06,379
Right.
523
00:25:06,482 --> 00:25:07,922
And I know you didn't, either.
524
00:25:08,172 --> 00:25:11,310
Man, if you don't get the hell
on, talkin' to me...
525
00:25:12,379 --> 00:25:14,000
You know he's missin', too?
526
00:25:16,137 --> 00:25:17,277
[Agent Coolidge] Hmm?
527
00:25:17,862 --> 00:25:20,586
His phone pinged off
that same tower.
528
00:25:24,586 --> 00:25:27,000
It's gonna look bad for you
if he's up there
529
00:25:27,862 --> 00:25:31,275
and you knew about it,
but didn't say anything.
530
00:25:35,000 --> 00:25:37,050
All right, they goin' up there
tomorrow.
531
00:25:38,034 --> 00:25:39,517
With a whole lotta firepower.
532
00:25:39,620 --> 00:25:43,379
Yeah, they do that, and a lotta
innocent people are gonna die.
533
00:25:43,689 --> 00:25:44,758
You think they will?
534
00:25:44,862 --> 00:25:45,942
Yeah, I know they will.
535
00:25:45,965 --> 00:25:47,595
Ah, 'cause you know them
so well.
536
00:25:47,689 --> 00:25:49,862
Yeah, I know them that damn
well.
537
00:25:50,793 --> 00:25:52,379
Well, then help us!
538
00:25:52,482 --> 00:25:54,172
I can't help you do shit.
539
00:25:54,275 --> 00:25:57,931
So, you just gonna let all
those women and children die?
540
00:25:59,172 --> 00:26:00,517
You don't get it, man.
541
00:26:01,068 --> 00:26:03,172
Those people are gonna die,
anyway.
542
00:26:03,173 --> 00:26:05,240
They will follow
that crazy motherfucker
543
00:26:05,241 --> 00:26:06,379
to the end of the Earth.
544
00:26:06,758 --> 00:26:08,655
It don't matter how bad
he treats 'em.
545
00:26:08,758 --> 00:26:10,931
You right.
I don't get it.
546
00:26:10,932 --> 00:26:11,930
What is it?
547
00:26:11,931 --> 00:26:13,311
I don't know what to tell you.
548
00:26:13,312 --> 00:26:14,585
[Agent Coolidge] No, you know!
549
00:26:14,586 --> 00:26:17,000
What, what made you start
followin' him?
550
00:26:17,448 --> 00:26:18,498
Huh?!
551
00:26:18,551 --> 00:26:20,310
Okay, man, hey.
Fuck off.
552
00:26:20,413 --> 00:26:21,655
I saw the photos.
553
00:26:21,758 --> 00:26:23,748
I saw photos of you havin'
sex with him!
554
00:26:23,749 --> 00:26:25,136
The photos,
that's bullshit, man.
555
00:26:25,137 --> 00:26:27,862
It's not bullshit!
What, what is it, the ritual?
556
00:26:27,965 --> 00:26:30,495
Those are doctored, man!
They're fake pictures!
557
00:26:30,827 --> 00:26:33,206
No.
We had them examined.
558
00:26:33,448 --> 00:26:34,896
All right?
You did it.
559
00:26:36,448 --> 00:26:37,931
Was it worth it?
560
00:26:38,034 --> 00:26:39,084
Huh?
561
00:26:39,862 --> 00:26:41,586
Like I said, man.
562
00:26:41,587 --> 00:26:43,654
You need to leave me alone,
I need some rest.
563
00:26:43,655 --> 00:26:44,793
Andrew...
564
00:26:44,794 --> 00:26:46,378
Brother, you gotta let me
help you.
565
00:26:46,379 --> 00:26:49,275
Coolidge, you can't help me
do shit, man.
566
00:26:49,689 --> 00:26:51,689
I can, I can help you get
outta this.
567
00:26:51,793 --> 00:26:53,241
I need my rest, bro.
568
00:26:54,379 --> 00:26:57,000
Can I go to sleep, man?
Please, leave me alone!
569
00:26:57,655 --> 00:26:58,931
Damn!
570
00:26:59,034 --> 00:27:05,000
[music]
571
00:27:13,758 --> 00:27:16,000
Good morning, Elder Mother.
572
00:27:17,482 --> 00:27:19,551
Don't you "morning" me.
573
00:27:19,655 --> 00:27:20,793
Wow.
574
00:27:21,379 --> 00:27:22,429
Are you...
575
00:27:22,689 --> 00:27:24,448
Always in a bad mood?
576
00:27:25,586 --> 00:27:27,448
You make me that way.
577
00:27:28,793 --> 00:27:31,965
Okay, well, I'll see you
in the kitchen.
578
00:27:32,068 --> 00:27:33,118
No.
579
00:27:34,310 --> 00:27:37,275
You have to wash The Highest
today.
580
00:27:38,551 --> 00:27:39,689
What?
581
00:27:40,517 --> 00:27:43,137
He wants you to bathe him.
582
00:27:43,931 --> 00:27:48,689
And he gave word you are to
bathe him every morning.
583
00:27:50,310 --> 00:27:51,360
Okay.
584
00:27:52,793 --> 00:27:55,000
Used to be my job.
585
00:27:55,655 --> 00:27:58,275
Well, it isn't anymore.
586
00:28:00,655 --> 00:28:01,705
Well...
587
00:28:02,000 --> 00:28:04,413
Here's the basket
full of his things.
588
00:28:04,827 --> 00:28:06,034
Thank you.
589
00:28:09,689 --> 00:28:11,482
You pick it up.
590
00:28:14,620 --> 00:28:16,620
You are so petty.
591
00:28:17,344 --> 00:28:21,206
And you are so annoying
to the Raku.
592
00:28:30,724 --> 00:28:32,137
Can I help you with that?
593
00:28:32,655 --> 00:28:33,793
No.
594
00:28:34,310 --> 00:28:35,448
She will get mad.
595
00:28:36,241 --> 00:28:38,827
She doesn't have eyes in
the back of her head.
596
00:28:39,655 --> 00:28:41,034
- River...
- Did you hear?
597
00:28:42,827 --> 00:28:44,000
Joan told me.
598
00:28:46,344 --> 00:28:48,379
What are we going to do?
599
00:28:48,482 --> 00:28:52,034
- I am going to...
- The Highest told me...
600
00:28:52,758 --> 00:28:54,758
That you didn't let him
get high.
601
00:28:55,862 --> 00:28:57,482
Not without my daughter.
602
00:28:59,517 --> 00:29:02,379
Girl, where are these damn kids?
603
00:29:02,482 --> 00:29:03,931
I don't know.
604
00:29:04,034 --> 00:29:06,275
Well, you have to find out.
605
00:29:06,724 --> 00:29:09,034
This could go down today.
606
00:29:10,448 --> 00:29:11,517
I am aware of that.
607
00:29:12,103 --> 00:29:16,000
If the FBI comes in here,
they will take that money.
608
00:29:16,482 --> 00:29:17,827
I know that.
609
00:29:18,620 --> 00:29:20,275
Well, we can't let that happen.
610
00:29:21,241 --> 00:29:24,172
Who said I was going to
let that happen?
611
00:29:29,379 --> 00:29:31,310
How can you be so cool
about this?
612
00:29:33,689 --> 00:29:35,379
This is my diva face.
613
00:29:36,034 --> 00:29:37,172
Not a cool one.
614
00:29:37,275 --> 00:29:39,275
- Girl, please.
- Girl, go.
615
00:29:40,034 --> 00:29:41,344
- Ruth...
- [Ruth] Go.
616
00:29:41,448 --> 00:29:47,379
[music]
617
00:29:52,379 --> 00:29:54,068
[phone buzzing]
618
00:29:56,655 --> 00:29:57,862
Yes?
619
00:29:58,344 --> 00:29:59,394
Burner.
620
00:30:00,310 --> 00:30:01,360
I'm on it.
621
00:30:01,551 --> 00:30:02,965
You got a problem.
622
00:30:03,068 --> 00:30:04,275
[Dikahn] What is it?
623
00:30:04,586 --> 00:30:06,103
I can't move around.
624
00:30:07,862 --> 00:30:08,912
Why not?
625
00:30:09,413 --> 00:30:12,137
They're on my ass,
watchin' me like a hawk.
626
00:30:12,482 --> 00:30:13,532
[Dikahn] Okay.
627
00:30:13,931 --> 00:30:16,000
But that guy...
628
00:30:16,965 --> 00:30:18,724
We have him calling his parents.
629
00:30:19,000 --> 00:30:20,551
Well, it didn't work.
630
00:30:20,744 --> 00:30:22,826
What?
631
00:30:22,827 --> 00:30:24,586
He got away from your boy.
632
00:30:24,896 --> 00:30:25,946
He did?
633
00:30:26,758 --> 00:30:29,528
[Sheriff Conley] Yeah.
I'm scannin' the radio chatter.
634
00:30:30,551 --> 00:30:31,896
What channel are you on?
635
00:30:32,000 --> 00:30:35,103
They have it scrambled,
You can't get it up there.
636
00:30:35,758 --> 00:30:38,586
My FBI contact gave it to me.
637
00:30:38,587 --> 00:30:40,205
Shit.
638
00:30:40,206 --> 00:30:41,286
[Sheriff Conley] And...
639
00:30:42,034 --> 00:30:43,931
They also got Andrew.
640
00:30:44,586 --> 00:30:45,636
What?
641
00:30:45,689 --> 00:30:47,068
[Sheriff Conley] Yeah.
642
00:30:48,379 --> 00:30:49,655
Is he talking?
643
00:30:49,862 --> 00:30:51,275
He hasn't said a word.
644
00:30:53,275 --> 00:30:54,325
Damn it.
645
00:30:54,758 --> 00:30:57,000
This isn't lookin' good, kid.
646
00:30:58,206 --> 00:30:59,256
I know.
647
00:30:59,551 --> 00:31:01,541
[Sheriff Conley] What do you
wanna do?
648
00:31:03,103 --> 00:31:04,413
I have to tell The Highest.
649
00:31:05,137 --> 00:31:06,586
You sure about that?
650
00:31:07,689 --> 00:31:08,739
[Dikahn] Yes.
651
00:31:09,000 --> 00:31:11,620
You know that motherfucker
is crazy.
652
00:31:12,034 --> 00:31:13,517
[Dikahn] I have to tell him.
653
00:31:14,241 --> 00:31:16,586
If he finds out that I know
and he doesn't,
654
00:31:16,689 --> 00:31:18,137
we're all fucked.
655
00:31:18,241 --> 00:31:19,724
[Sheriff Conley] Okay, but...
656
00:31:20,103 --> 00:31:21,586
No buts here.
657
00:31:22,793 --> 00:31:24,379
Well, it was fun.
658
00:31:25,172 --> 00:31:26,482
What are you doing?
659
00:31:26,483 --> 00:31:28,309
I'm gonna get
the hell outta here
660
00:31:28,310 --> 00:31:30,068
before this shit hits the fan.
661
00:31:30,172 --> 00:31:31,241
Where are you going?
662
00:31:31,344 --> 00:31:34,517
Listen, if I get one whiff of
my name,
663
00:31:34,620 --> 00:31:37,206
I'm bustin' all of you sons of
bitches down.
664
00:31:37,310 --> 00:31:39,517
And you don't think we'll
burn you?
665
00:31:39,620 --> 00:31:41,448
Yeah, good luck with that.
666
00:31:41,827 --> 00:31:43,689
I have a stellar reputation.
667
00:31:44,103 --> 00:31:47,241
All you motherfuckers have
is crazy on your side.
668
00:31:47,344 --> 00:31:50,206
I could be recording
this phone conversation.
669
00:31:50,655 --> 00:31:52,689
Not on this device, son.
670
00:31:53,000 --> 00:31:54,050
You play it back,
671
00:31:54,517 --> 00:31:58,034
I'm just gonna sound like
Charlie Brown's teacher.
672
00:32:04,620 --> 00:32:07,448
Oh my...
673
00:32:07,551 --> 00:32:13,482
[music]
674
00:32:15,482 --> 00:32:16,620
Look at them.
675
00:32:18,827 --> 00:32:19,965
What?
676
00:32:20,310 --> 00:32:22,275
How they're starin' at us.
677
00:32:23,896 --> 00:32:25,758
Golly.
678
00:32:26,241 --> 00:32:27,758
Don't look at them.
679
00:32:28,103 --> 00:32:30,275
How many of them you think
raped me?
680
00:32:32,000 --> 00:32:33,241
- Lacey...
- [Lacey] No.
681
00:32:33,896 --> 00:32:35,448
I bet it was most of 'em.
682
00:32:37,620 --> 00:32:39,068
I'm sorry.
683
00:32:40,793 --> 00:32:42,103
You don't understand.
684
00:32:43,482 --> 00:32:44,724
Yes, I do.
685
00:32:51,586 --> 00:32:53,275
I bet he was one of 'em.
686
00:32:55,206 --> 00:32:57,034
I don't think so.
687
00:32:58,000 --> 00:32:59,137
Why?
688
00:33:00,068 --> 00:33:01,551
Because I cut him.
689
00:33:02,793 --> 00:33:04,103
What?
690
00:33:04,448 --> 00:33:05,498
Yeah.
691
00:33:05,862 --> 00:33:07,034
He tried to rape me,
692
00:33:07,137 --> 00:33:09,689
and I had this thing put inside
of me.
693
00:33:09,793 --> 00:33:11,482
Some medieval device.
694
00:33:12,448 --> 00:33:14,448
He tried to go inside,
and it cut him.
695
00:33:14,724 --> 00:33:16,413
- Zane!
- [Zane] What?
696
00:33:16,517 --> 00:33:19,172
Why didn't you tell me so
I could do the same thing?
697
00:33:19,965 --> 00:33:21,379
No, you can't.
698
00:33:21,862 --> 00:33:23,137
Why?
699
00:33:23,241 --> 00:33:25,711
Because the Elder Mother
will actually kill you.
700
00:33:27,482 --> 00:33:28,532
Shit.
701
00:33:29,724 --> 00:33:31,137
You're right.
702
00:33:32,620 --> 00:33:35,034
You don't wanna get caught
with that.
703
00:33:36,241 --> 00:33:38,000
But he never touched me again.
704
00:33:40,103 --> 00:33:41,241
Good.
705
00:33:42,344 --> 00:33:44,310
You know he killed Melinda?
706
00:33:45,758 --> 00:33:47,344
What?
707
00:33:47,448 --> 00:33:48,724
[Zane] Yeah.
708
00:33:48,827 --> 00:33:52,551
I sent her to him,
and she was stabbed in the head.
709
00:33:53,068 --> 00:33:55,103
In this box right here.
710
00:33:57,241 --> 00:33:58,517
I know he did it.
711
00:34:01,724 --> 00:34:04,241
I don't know how much more
of this I can take.
712
00:34:05,000 --> 00:34:06,206
I know.
713
00:34:13,620 --> 00:34:15,689
Damn, that's better than
breakfast.
714
00:34:15,793 --> 00:34:17,172
You damn right.
715
00:34:17,689 --> 00:34:18,739
How's your day?
716
00:34:20,862 --> 00:34:21,912
Really?
717
00:34:22,379 --> 00:34:23,429
Sorry.
718
00:34:25,862 --> 00:34:26,912
Hey...
719
00:34:26,965 --> 00:34:28,310
I filled him in.
720
00:34:29,000 --> 00:34:30,172
You in?
721
00:34:30,275 --> 00:34:31,517
You're damn right.
722
00:34:32,344 --> 00:34:34,172
Okay then, we good.
723
00:34:34,931 --> 00:34:36,621
So, how we gon' make this
happen?
724
00:34:36,758 --> 00:34:38,137
Hey, look.
725
00:34:38,241 --> 00:34:40,831
Don't ask too many questions,
just follow our lead.
726
00:34:40,896 --> 00:34:42,241
We talked about this.
727
00:34:42,965 --> 00:34:44,275
Okay.
728
00:34:46,793 --> 00:34:49,413
Hey, but I'm starvin', man.
Let's go grab some food.
729
00:34:49,689 --> 00:34:50,827
Let's do it.
730
00:34:50,931 --> 00:34:56,862
[music]
731
00:34:59,965 --> 00:35:01,344
Your Highest.
732
00:35:02,172 --> 00:35:03,517
Good morning.
733
00:35:04,778 --> 00:35:06,757
Good morning.
734
00:35:06,758 --> 00:35:08,344
How are you?
735
00:35:09,034 --> 00:35:10,379
I'm fine.
736
00:35:11,241 --> 00:35:12,448
Good.
737
00:35:13,103 --> 00:35:14,310
I'm okay.
738
00:35:14,311 --> 00:35:15,654
You're okay?
739
00:35:15,655 --> 00:35:18,000
[The Highest] I'm okay.
So...
740
00:35:18,241 --> 00:35:20,172
We need to get to the bank.
741
00:35:20,931 --> 00:35:23,724
Well, we have time, sir.
742
00:35:24,000 --> 00:35:25,050
Good.
743
00:35:25,103 --> 00:35:27,000
But...
744
00:35:27,103 --> 00:35:28,586
I have to tell you something.
745
00:35:28,965 --> 00:35:30,034
Dikahn...
746
00:35:30,413 --> 00:35:31,827
I'm sorry, Your Highest.
747
00:35:31,931 --> 00:35:34,344
You know I don't like wakin' up
to bad news.
748
00:35:34,448 --> 00:35:36,448
Yes, Your Highest.
749
00:35:36,862 --> 00:35:38,413
What is it?
750
00:35:39,275 --> 00:35:40,448
Two things.
751
00:35:41,000 --> 00:35:42,080
[The Highest] Tell me.
752
00:35:42,965 --> 00:35:48,241
Aaron overpowered our guy
and got away in a truck.
753
00:35:49,620 --> 00:35:51,689
- Dikahn...
- [Dikahn] Wait.
754
00:35:52,655 --> 00:35:56,000
The good news is
the sheriff's deputy found him
755
00:35:56,620 --> 00:35:58,379
and the sheriff is handling it.
756
00:35:58,482 --> 00:36:00,275
Did he get to anyone else?
757
00:36:00,276 --> 00:36:02,102
Not that I know of, sir.
758
00:36:02,103 --> 00:36:03,172
He had a cell phone.
759
00:36:03,275 --> 00:36:05,085
- I don't think he...
- You don't think?
760
00:36:05,827 --> 00:36:06,877
So, you don't know?
761
00:36:07,379 --> 00:36:10,241
Sir, we will find out when
our man gets back.
762
00:36:10,344 --> 00:36:11,862
Okay, this is not good.
763
00:36:11,965 --> 00:36:13,724
But the sheriff has him.
764
00:36:14,896 --> 00:36:17,758
Well, tell him to figure out
if he used that phone.
765
00:36:18,068 --> 00:36:20,275
I will.
I will.
766
00:36:22,827 --> 00:36:23,907
What's the rest of it?
767
00:36:26,379 --> 00:36:28,517
They got Andrew.
768
00:36:29,931 --> 00:36:30,981
What?
769
00:36:31,620 --> 00:36:32,670
Yes.
770
00:36:33,000 --> 00:36:34,620
Did he go to them?
771
00:36:34,724 --> 00:36:35,862
No.
772
00:36:35,965 --> 00:36:37,793
The sheriff said
they caught him.
773
00:36:37,896 --> 00:36:39,000
Are you sure?
774
00:36:40,896 --> 00:36:42,448
Yes, Your Highest.
775
00:36:43,310 --> 00:36:44,482
And he's talking?
776
00:36:44,862 --> 00:36:46,310
I don't think so, sir.
777
00:36:50,000 --> 00:36:53,344
You tell that fat son of a bitch
to get up here.
778
00:36:53,896 --> 00:36:55,206
I want to talk to him.
779
00:36:55,620 --> 00:36:57,896
Sir, he had an FBI tail.
780
00:36:58,413 --> 00:36:59,896
He can't come up here.
781
00:37:00,206 --> 00:37:01,413
Are you talkin' to him?
782
00:37:01,517 --> 00:37:02,931
- Yes.
- [The Highest] How?
783
00:37:03,379 --> 00:37:04,655
On a burner.
784
00:37:05,379 --> 00:37:06,724
I wanna talk to him.
785
00:37:07,689 --> 00:37:10,000
Your Highest, I don't think
that is wise.
786
00:37:10,793 --> 00:37:12,448
He might burn you.
787
00:37:13,862 --> 00:37:14,912
Shit.
788
00:37:16,103 --> 00:37:17,793
I'm sorry, sir.
789
00:37:19,103 --> 00:37:20,620
We have to get outta here.
790
00:37:20,724 --> 00:37:21,862
Yes, we do.
791
00:37:21,965 --> 00:37:24,793
We have to get to the bank
and get all we can.
792
00:37:24,896 --> 00:37:26,275
Yes, Your Highest.
793
00:37:27,000 --> 00:37:28,310
No...
794
00:37:29,206 --> 00:37:30,586
No, that might be their plan.
795
00:37:31,827 --> 00:37:32,877
What's that?
796
00:37:33,137 --> 00:37:36,586
To watch me leave so that
they can bust in here!
797
00:37:39,206 --> 00:37:40,448
Yes, Your Highest.
798
00:37:40,724 --> 00:37:42,551
But we need to get that money.
799
00:37:42,827 --> 00:37:43,896
Fuck.
800
00:37:45,827 --> 00:37:46,877
Perhaps...
801
00:37:47,586 --> 00:37:49,379
We can take another way.
802
00:37:51,241 --> 00:37:53,310
Avoid going through town
altogether.
803
00:37:54,068 --> 00:37:56,689
We can hop on the four wheelers,
804
00:37:57,068 --> 00:38:00,000
go over the pass,
and meet another car there.
805
00:38:01,172 --> 00:38:02,689
They'll never see you leave.
806
00:38:04,827 --> 00:38:06,482
I'll consider it.
807
00:38:06,931 --> 00:38:08,068
Yes, Your Highest.
808
00:38:09,586 --> 00:38:11,137
I am not comfortable.
809
00:38:11,241 --> 00:38:12,655
I know, sir.
810
00:38:13,000 --> 00:38:14,068
I don't like it.
811
00:38:15,206 --> 00:38:16,724
I don't like it at all.
812
00:38:17,310 --> 00:38:19,068
I will handle it, sir.
813
00:38:19,379 --> 00:38:25,482
[music]
814
00:38:26,137 --> 00:38:28,655
[door creaking]
815
00:38:30,758 --> 00:38:31,827
Ruth!
816
00:38:33,965 --> 00:38:35,015
Over here!
817
00:38:36,827 --> 00:38:37,896
[Ruth] What?
818
00:38:37,897 --> 00:38:40,102
We shouldn't do this in
the open, Brother.
819
00:38:40,103 --> 00:38:41,689
This is the best place to do it.
820
00:38:44,551 --> 00:38:46,068
Last night, Aaron got away.
821
00:38:46,448 --> 00:38:47,517
I know.
822
00:38:47,620 --> 00:38:49,448
So, we need to move today.
823
00:38:49,551 --> 00:38:52,172
I know, but my daughter is not
here, damn it.
824
00:38:52,724 --> 00:38:54,448
Yeah, damn it is right.
825
00:38:55,310 --> 00:38:56,827
I'm not movin' without her.
826
00:38:57,261 --> 00:38:59,309
Look...
827
00:38:59,310 --> 00:39:00,689
Can I trust you?
828
00:39:01,379 --> 00:39:02,586
Yes!
829
00:39:03,862 --> 00:39:05,689
If I get you the 300,000...
830
00:39:06,137 --> 00:39:08,517
Will you come back for me
and my daughter?
831
00:39:09,275 --> 00:39:10,325
Yes.
832
00:39:11,000 --> 00:39:13,655
But if the FBI comes,
we all gon' be dead.
833
00:39:14,103 --> 00:39:15,827
I know that.
834
00:39:16,586 --> 00:39:18,034
Okay, give me the money.
835
00:39:19,000 --> 00:39:21,310
He's supposed to go to
the bank today.
836
00:39:21,413 --> 00:39:22,862
Yeah, I know he is.
837
00:39:23,620 --> 00:39:27,344
But even if he did make it
to the sheriff, then...
838
00:39:27,448 --> 00:39:28,862
We own the sheriff.
839
00:39:29,275 --> 00:39:30,931
Here, we do.
840
00:39:31,482 --> 00:39:33,758
Not to the county that Peter
took him.
841
00:39:34,310 --> 00:39:36,413
I know.
Shit.
842
00:39:37,068 --> 00:39:38,827
If I do this...
843
00:39:39,931 --> 00:39:41,981
- You have to come...
- [Lewis] Hey, hey, hey.
844
00:39:42,793 --> 00:39:45,482
I will come back for you,
I swear.
845
00:39:47,344 --> 00:39:48,394
Okay.
846
00:39:48,413 --> 00:39:49,793
You promise?
847
00:39:49,896 --> 00:39:50,946
Yes.
848
00:39:51,275 --> 00:39:53,896
And if the FBI does come,
we can still get out.
849
00:39:55,862 --> 00:39:56,912
Okay.
850
00:39:57,620 --> 00:39:59,068
Okay, so what's the plan?
851
00:40:01,793 --> 00:40:03,896
Well, let's assume that
852
00:40:04,000 --> 00:40:06,050
he didn't make it to
the sheriff station.
853
00:40:07,551 --> 00:40:09,793
And that will mean we'll have
more time.
854
00:40:10,620 --> 00:40:12,172
That's a big if.
855
00:40:12,586 --> 00:40:14,620
Can you hustle up enough men?
856
00:40:14,724 --> 00:40:15,896
Yes.
857
00:40:17,793 --> 00:40:19,862
Well, we have to do it today,
then.
858
00:40:20,586 --> 00:40:22,000
But he's goin' to the bank.
859
00:40:22,896 --> 00:40:25,034
We will wait for him
to come back.
860
00:40:26,000 --> 00:40:27,137
He'll have more money.
861
00:40:28,551 --> 00:40:29,862
How much more?
862
00:40:32,137 --> 00:40:33,187
Maybe 400.
863
00:40:34,724 --> 00:40:35,793
Shit.
864
00:40:35,896 --> 00:40:37,886
Yeah, so we have to make it
happen today.
865
00:40:39,068 --> 00:40:40,118
Okay.
866
00:40:42,724 --> 00:40:45,254
And even if he does make it to
the sheriff station,
867
00:40:46,000 --> 00:40:48,068
it'll take him a while to get
a warrant.
868
00:40:48,689 --> 00:40:50,448
So, maybe we do have time.
869
00:40:51,482 --> 00:40:52,793
Okay.
870
00:40:52,794 --> 00:40:56,240
When he calls us all together
for a prophecy,
871
00:40:56,241 --> 00:40:57,931
you'd better have your men
ready.
872
00:40:58,241 --> 00:40:59,413
I got it.
873
00:41:00,482 --> 00:41:03,000
Bridgette will have a gun
to my head.
874
00:41:04,000 --> 00:41:06,655
Okay, but you do have to get
that money.
875
00:41:08,344 --> 00:41:09,827
See this laundry basket?
876
00:41:11,206 --> 00:41:12,256
Yeah.
877
00:41:12,896 --> 00:41:15,551
I'm going to The Highest's
trailer now to bathe him.
878
00:41:16,206 --> 00:41:18,655
I will have the money when
I come out.
879
00:41:20,206 --> 00:41:21,517
We'll be ready.
880
00:41:21,916 --> 00:41:23,930
Okay.
881
00:41:23,931 --> 00:41:29,862
[music]
882
00:41:32,620 --> 00:41:34,172
Here they are.
883
00:41:34,448 --> 00:41:40,586
[music]
884
00:41:47,379 --> 00:41:48,620
Hi.
885
00:41:48,896 --> 00:41:49,946
Hi.
886
00:41:50,172 --> 00:41:51,517
This is him.
887
00:41:52,206 --> 00:41:53,256
You Aaron?
888
00:41:53,896 --> 00:41:54,946
Yeah.
889
00:41:55,034 --> 00:41:56,448
Hi, I'm Mack.
890
00:41:56,551 --> 00:41:57,655
[Aaron] Hey.
891
00:41:57,656 --> 00:42:00,792
I thought there'd me more of you
to get his wife outta there.
892
00:42:00,793 --> 00:42:02,543
Yeah, they're back at
the station.
893
00:42:02,965 --> 00:42:05,517
We need a plan,
it's pretty dangerous up there.
894
00:42:05,620 --> 00:42:07,103
Yeah, I bet.
895
00:42:07,724 --> 00:42:09,241
Okay, well...
896
00:42:09,758 --> 00:42:10,931
I'm goin' home,
897
00:42:10,932 --> 00:42:12,274
we've been waiting
a really long time.
898
00:42:12,275 --> 00:42:13,724
Okay.
Come on, son.
899
00:42:20,620 --> 00:42:21,862
Hands behind your back.
900
00:42:22,931 --> 00:42:25,041
Put your fuckin' hands
behind your back!
901
00:42:32,103 --> 00:42:33,153
What the fuck?
902
00:42:33,206 --> 00:42:39,103
[music]
903
00:42:42,517 --> 00:42:43,689
Get up.
904
00:42:49,344 --> 00:42:51,103
Now, get in there.
Come on.
905
00:42:55,620 --> 00:42:57,103
What the fuck?!
906
00:42:57,206 --> 00:43:03,172
[music]
907
00:43:27,482 --> 00:43:31,655
[music]
908
00:43:55,482 --> 00:43:57,000
[music]
909
00:43:59,517 --> 00:44:01,931
[music]
910
00:44:01,981 --> 00:44:06,531
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.