All language subtitles for Ruthless s04e13 Keep Fighting.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,655 --> 00:00:15,585 - You wanna help me, right? - Yes, we do. 2 00:00:15,655 --> 00:00:19,172 I just wanna say, both of you are the evil government. 3 00:00:19,275 --> 00:00:21,145 [Narrator] Previously on Ruthless. 4 00:00:21,172 --> 00:00:23,522 I overheard them say that they were taking him 5 00:00:23,551 --> 00:00:26,586 to another town, and have him call his parents. 6 00:00:26,689 --> 00:00:27,931 Dad? 7 00:00:28,034 --> 00:00:30,931 He was instructed to say that he is fine. 8 00:00:31,034 --> 00:00:32,275 Will he do that? 9 00:00:37,103 --> 00:00:39,513 Can, can, can you turn down the lights, please? 10 00:00:39,514 --> 00:00:41,826 Please, can you turn the lights down?! 11 00:00:41,827 --> 00:00:42,877 I can't see! 12 00:00:45,114 --> 00:00:48,895 Please, can you turn the lights down?! 13 00:00:48,896 --> 00:00:50,275 I can't see! 14 00:00:50,379 --> 00:00:56,310 [music] 15 00:00:59,034 --> 00:01:00,724 Oh, sorry about that. 16 00:01:01,620 --> 00:01:02,670 I... 17 00:01:03,034 --> 00:01:04,241 You okay out here? 18 00:01:05,413 --> 00:01:06,463 No. 19 00:01:06,724 --> 00:01:07,827 What's goin' on? 20 00:01:08,931 --> 00:01:10,103 I need help. 21 00:01:10,724 --> 00:01:12,655 My, my, my wife's been kidnapped. 22 00:01:12,931 --> 00:01:14,068 What? 23 00:01:14,172 --> 00:01:15,482 Yeah. 24 00:01:15,586 --> 00:01:16,655 Where? 25 00:01:16,931 --> 00:01:18,448 They're... 26 00:01:18,449 --> 00:01:21,447 They're, they're holding her up at the Rakudushis Compound. 27 00:01:21,448 --> 00:01:23,378 You're that kid the FBI's lookin' for. 28 00:01:23,448 --> 00:01:24,689 Yes, yes. 29 00:01:24,931 --> 00:01:26,068 What's your name? 30 00:01:26,172 --> 00:01:27,222 Aaron. 31 00:01:27,223 --> 00:01:28,378 - My wife's name is... - Laura. 32 00:01:28,379 --> 00:01:29,724 - [Aaron] Yes. - Okay... 33 00:01:29,725 --> 00:01:31,481 Okay. 34 00:01:31,482 --> 00:01:33,034 I am glad we found you. Okay... 35 00:01:33,517 --> 00:01:35,387 Here, here, come on, come on, come on. 36 00:01:37,000 --> 00:01:39,620 Get in. Up front, up front. 37 00:01:41,103 --> 00:01:42,896 [Aaron] Yes. Thank you. 38 00:01:43,000 --> 00:01:44,586 Thank you so much. 39 00:01:45,862 --> 00:01:47,275 I am so sorry. 40 00:01:47,586 --> 00:01:48,689 You all right? 41 00:01:51,862 --> 00:01:53,862 Yeah, yeah, I am. 42 00:01:53,965 --> 00:01:55,068 Okay. 43 00:01:55,344 --> 00:01:56,793 One moment. 44 00:01:58,413 --> 00:02:00,241 Sheriff, it's Kate. Come back? 45 00:02:03,448 --> 00:02:04,965 Sheriff, come back? 46 00:02:06,551 --> 00:02:08,827 I'm sorry, it's late. Let me call his cell. 47 00:02:09,862 --> 00:02:12,092 Can, can, can we, can we just get out of here? 48 00:02:12,413 --> 00:02:13,586 Yeah. Honey, it's okay. 49 00:02:13,689 --> 00:02:16,000 No, no, I think we should just get out of here. 50 00:02:16,103 --> 00:02:18,758 No, honey, they have you scared to death. 51 00:02:18,862 --> 00:02:19,912 Is that them? 52 00:02:20,448 --> 00:02:22,482 - Listen, honey... - Is that them?! 53 00:02:23,137 --> 00:02:25,413 [Aaron screaming] 54 00:02:26,103 --> 00:02:28,206 ♪ When the sun go down 55 00:02:28,310 --> 00:02:29,827 ♪ We run the city 56 00:02:29,828 --> 00:02:31,585 ♪ I feel the angels, brought the demons with me ♪ 57 00:02:31,586 --> 00:02:33,724 ♪ When the sun go down 58 00:02:33,827 --> 00:02:35,310 ♪ Best believe me 59 00:02:35,311 --> 00:02:37,067 ♪ It's nothin' new, the streets is undefeated ♪ 60 00:02:37,068 --> 00:02:38,931 ♪ When the sun go down 61 00:02:39,034 --> 00:02:42,655 ♪ Ooh, it get wild, baby, wild, baby, wild, baby, wild... ♪ 62 00:02:42,656 --> 00:02:45,102 ♪ Don't you ever, ever, ever try to move me ♪ 63 00:02:45,103 --> 00:02:46,655 ♪ You best salute me 64 00:02:46,656 --> 00:02:48,861 ♪ It's in the bloodstream, we're feelin' Rakudushi ♪ 65 00:02:48,862 --> 00:02:51,585 ♪ The compound, the lessons, the lies, the deception ♪ 66 00:02:51,586 --> 00:02:54,517 ♪ The FBI's weapons, the punishment, the tension ♪ 67 00:02:54,518 --> 00:02:56,999 ♪ And I just wanna free you from this slave shit ♪ 68 00:02:57,000 --> 00:02:58,999 ♪ So murder is the case that we're faced with ♪ 69 00:02:59,000 --> 00:03:01,137 ♪ When the sun go down 70 00:03:01,241 --> 00:03:05,344 [door slamming] 71 00:03:08,379 --> 00:03:09,655 Is that them?! 72 00:03:10,482 --> 00:03:11,793 It's all right. 73 00:03:11,896 --> 00:03:16,620 [music] 74 00:03:17,896 --> 00:03:19,034 No. 75 00:03:19,035 --> 00:03:20,688 That's Mr. Willis, he owns a farm. 76 00:03:20,689 --> 00:03:23,000 He takes his haul to market early, it's fine. 77 00:03:24,448 --> 00:03:27,517 I, I really that think we should, we should just move. 78 00:03:28,448 --> 00:03:29,896 Just hold on. 79 00:03:32,344 --> 00:03:34,517 [phone dialing] 80 00:03:34,827 --> 00:03:36,689 [phone buzzing] 81 00:03:37,827 --> 00:03:39,172 What is it, Kate? 82 00:03:39,275 --> 00:03:41,145 I found that kid they're lookin' for. 83 00:03:41,146 --> 00:03:42,205 What? 84 00:03:42,206 --> 00:03:43,654 Yeah, what's your name again? 85 00:03:43,655 --> 00:03:44,619 Aaron. 86 00:03:44,620 --> 00:03:45,827 Aaron. 87 00:03:45,828 --> 00:03:48,136 He says his wife is bein' held up there at the camp. 88 00:03:48,137 --> 00:03:49,551 Where did you find him? 89 00:03:49,655 --> 00:03:50,705 On the road. 90 00:03:51,517 --> 00:03:52,931 Let me talk to him. 91 00:03:53,827 --> 00:03:54,965 He wants to talk to you. 92 00:03:56,034 --> 00:03:57,084 Hello? 93 00:03:57,551 --> 00:04:00,034 Okay, calm down, son. You're safe, now. 94 00:04:00,137 --> 00:04:01,862 [Aaron] My, my, my wife isn't. 95 00:04:02,586 --> 00:04:04,862 Okay, all right. Tell me what happened. 96 00:04:06,689 --> 00:04:08,517 We, we went up to the, the compound, 97 00:04:08,620 --> 00:04:11,482 and I, I, I saw all kinds of crazy things. 98 00:04:12,137 --> 00:04:13,187 Like what? 99 00:04:13,206 --> 00:04:14,655 [stammering] 100 00:04:14,656 --> 00:04:15,895 There were three guys that were 101 00:04:15,896 --> 00:04:17,585 chained up in a container together, 102 00:04:17,586 --> 00:04:19,689 and they, they said they were FBI agents. 103 00:04:20,103 --> 00:04:21,551 Did you get a good look at 'em? 104 00:04:22,034 --> 00:04:23,758 Yes, yes, yes, I did. 105 00:04:24,655 --> 00:04:26,525 All right, and what else did you see? 106 00:04:26,526 --> 00:04:28,412 They, they, they drugged my wife! 107 00:04:28,413 --> 00:04:29,585 I gotta get her out of there! 108 00:04:29,586 --> 00:04:31,241 Well, how did you get out? 109 00:04:31,344 --> 00:04:32,724 I... 110 00:04:32,725 --> 00:04:34,378 They, they, they wanted me to call my parents 111 00:04:34,379 --> 00:04:35,654 to tell them that everything was okay, 112 00:04:35,655 --> 00:04:37,516 but then, then I overpowered the guy that, 113 00:04:37,517 --> 00:04:39,102 that took me to make the call, and then, 114 00:04:39,103 --> 00:04:40,275 and then, and then... 115 00:04:40,276 --> 00:04:42,171 And then he shot at the truck when I took it, 116 00:04:42,172 --> 00:04:44,033 and then, then it got lodged in the engine, and then... 117 00:04:44,034 --> 00:04:46,826 Whoa, whoa, whoa, wait, wait. Just calm down, son, slow down. 118 00:04:46,827 --> 00:04:48,877 No, I've, I've gotta get her out of there. 119 00:04:48,878 --> 00:04:49,895 You've gotta help me. 120 00:04:49,896 --> 00:04:51,517 All right, listen to me. 121 00:04:51,862 --> 00:04:55,310 These people are very, very dangerous. 122 00:04:55,413 --> 00:04:56,862 I know that! 123 00:04:56,863 --> 00:04:58,516 [Sheriff Conley] All right, just, just calm down. 124 00:04:58,517 --> 00:05:01,896 You're safe now, just calm down. Now... 125 00:05:03,344 --> 00:05:04,862 I have a plan. 126 00:05:05,310 --> 00:05:06,360 Okay. 127 00:05:06,724 --> 00:05:09,620 Let me talk to Kate, so I can give it to her. 128 00:05:10,241 --> 00:05:11,620 He wants you. 129 00:05:12,778 --> 00:05:14,757 Hello? 130 00:05:14,758 --> 00:05:15,999 [Sheriff Conley] Listen to me. 131 00:05:16,000 --> 00:05:17,447 You want me to tell the FBI people? 132 00:05:17,448 --> 00:05:19,413 No, no, I will call them, 133 00:05:19,517 --> 00:05:21,862 and I'll have them come and meet you to get him. 134 00:05:21,965 --> 00:05:24,275 [Kate] Okay. I can go back to the station. 135 00:05:24,379 --> 00:05:25,655 [Sheriff Conley] No! 136 00:05:25,758 --> 00:05:28,034 You don't want me to go back to the station? 137 00:05:28,137 --> 00:05:29,206 [Sheriff Conley] No. 138 00:05:29,310 --> 00:05:31,379 They may have eyes out looking for him. 139 00:05:32,275 --> 00:05:33,517 [Kate] You think? 140 00:05:34,172 --> 00:05:35,551 Trust me, Kate. 141 00:05:35,552 --> 00:05:36,930 [Kate] Okay. 142 00:05:36,931 --> 00:05:38,724 Where do you want me to take him? 143 00:05:39,586 --> 00:05:42,827 Take him to the hunting lodge on Bally Road. 144 00:05:42,931 --> 00:05:45,482 All right, I'll send somebody up there to meet ya. 145 00:05:45,862 --> 00:05:48,241 Sheriff, that's a 30 minute drive. 146 00:05:48,551 --> 00:05:51,137 I'm trying to keep him safe. 147 00:05:53,068 --> 00:05:54,344 Is it that bad? 148 00:05:54,655 --> 00:05:55,965 [Sheriff Conley] Yeah. 149 00:05:56,551 --> 00:05:58,275 It's that bad, Kate. 150 00:05:58,379 --> 00:06:00,206 Okay. Understood. 151 00:06:00,310 --> 00:06:02,448 All right, just go on and wait there. 152 00:06:02,551 --> 00:06:03,793 All right? 153 00:06:03,896 --> 00:06:04,946 Okay. 154 00:06:10,517 --> 00:06:11,620 What did he say? 155 00:06:11,621 --> 00:06:15,378 He wants me to stay with you until the FBI can come get you, 156 00:06:15,379 --> 00:06:16,931 but, but not here. 157 00:06:17,379 --> 00:06:18,793 Where? 158 00:06:18,896 --> 00:06:21,896 There's a lodge, it's a bit of a drive, but you're safe. 159 00:06:22,000 --> 00:06:24,230 Why, why, why can't we just go straight back 160 00:06:24,231 --> 00:06:25,205 to the station? 161 00:06:25,206 --> 00:06:26,310 I don't know. 162 00:06:26,311 --> 00:06:27,481 The sheriff doesn't trust these people. 163 00:06:27,482 --> 00:06:30,000 The FBI?! He doesn't trust the FBI?! 164 00:06:30,241 --> 00:06:31,291 Yeah. 165 00:06:31,448 --> 00:06:32,758 Well, can we trust him? 166 00:06:33,482 --> 00:06:35,448 Sheriff? Are you kidding me? 167 00:06:35,551 --> 00:06:37,000 He's as standup as they come. 168 00:06:38,586 --> 00:06:39,906 Here, you want some water? 169 00:06:41,344 --> 00:06:42,586 Yes, yes. 170 00:06:42,689 --> 00:06:44,103 - Here. - Thank you. 171 00:06:47,758 --> 00:06:49,586 So, how did you end up there? 172 00:06:50,206 --> 00:06:52,068 Is it as crazy as they say? 173 00:06:52,172 --> 00:06:58,068 [music] 174 00:07:08,517 --> 00:07:12,206 [crickets chirping] 175 00:07:19,448 --> 00:07:20,724 [River] Hey! 176 00:07:21,137 --> 00:07:22,241 Hey, what happened? 177 00:07:24,931 --> 00:07:26,000 He got away. 178 00:07:26,551 --> 00:07:27,827 What?! 179 00:07:28,482 --> 00:07:29,620 Yeah. 180 00:07:30,068 --> 00:07:31,118 How? 181 00:07:31,793 --> 00:07:34,551 I took him out to the woods to make a phone call. 182 00:07:35,275 --> 00:07:38,827 He hit me with a stick, and he stole the truck. 183 00:07:40,206 --> 00:07:41,586 Oh, shit. 184 00:07:43,206 --> 00:07:44,310 Shit! 185 00:07:44,689 --> 00:07:46,103 So, I came back to get you. 186 00:07:46,399 --> 00:07:48,447 What? 187 00:07:48,448 --> 00:07:49,862 We have to leave. 188 00:07:49,965 --> 00:07:51,344 [stammering] 189 00:07:51,345 --> 00:07:52,619 What are you talkin' about? 190 00:07:52,620 --> 00:07:54,310 I know he's gonna go to the police. 191 00:07:54,311 --> 00:07:55,585 We have to stop him, come on. 192 00:07:55,586 --> 00:07:57,996 But Peter, I don't think that's such a good idea. 193 00:07:58,379 --> 00:07:59,724 No, come on. 194 00:08:00,379 --> 00:08:01,965 You know it's me and you. 195 00:08:02,068 --> 00:08:03,241 Yes, but... 196 00:08:03,242 --> 00:08:04,343 [stammering] 197 00:08:04,344 --> 00:08:05,758 I can't leave. 198 00:08:05,759 --> 00:08:06,964 - Right now. - I have a car. 199 00:08:06,965 --> 00:08:08,206 I have a car in the woods. 200 00:08:08,310 --> 00:08:09,620 Peter, I can't go! 201 00:08:13,448 --> 00:08:14,862 You said you loved me. 202 00:08:15,517 --> 00:08:17,448 I, I do. 203 00:08:17,827 --> 00:08:19,310 I, I do, I just... 204 00:08:19,311 --> 00:08:20,447 So, let's go. 205 00:08:20,448 --> 00:08:21,517 I just need... 206 00:08:21,518 --> 00:08:22,757 What, what do you need? What...? 207 00:08:22,758 --> 00:08:23,898 You have to understand... 208 00:08:23,931 --> 00:08:26,137 There's nothing for us here, River! 209 00:08:27,000 --> 00:08:28,050 Nothing! 210 00:08:28,620 --> 00:08:29,862 We have to go. 211 00:08:31,068 --> 00:08:33,862 If they find out that I lost him... 212 00:08:35,172 --> 00:08:36,275 They'll kill me. 213 00:08:37,137 --> 00:08:39,007 Well, maybe he won't go to the police. 214 00:08:39,008 --> 00:08:41,757 Are you kidding me?! That's the first thing he'll do! 215 00:08:41,758 --> 00:08:44,448 Why don't, why don't you go to sheriff station, 216 00:08:44,551 --> 00:08:45,862 and make sure? 217 00:08:46,137 --> 00:08:47,187 River... 218 00:08:47,758 --> 00:08:49,758 Just go take the car and catch him! 219 00:08:49,862 --> 00:08:51,827 I can't do that, they'll kill me! 220 00:08:51,828 --> 00:08:53,964 Use the car that we were gonna use, okay? 221 00:08:53,965 --> 00:08:55,172 And then come back for me. 222 00:08:55,275 --> 00:08:56,448 No! 223 00:08:56,551 --> 00:08:57,931 Absolutely not. 224 00:08:58,655 --> 00:09:00,413 Peter, I can't go! 225 00:09:06,862 --> 00:09:08,241 You lied to me. 226 00:09:09,655 --> 00:09:10,705 No... 227 00:09:10,706 --> 00:09:11,999 - Yeah. - [River] No, I didn't. 228 00:09:12,000 --> 00:09:13,896 Yeah, you were, you were playing me. 229 00:09:13,897 --> 00:09:14,964 What?! 230 00:09:14,965 --> 00:09:16,655 No, I wasn't playing you, I just... 231 00:09:16,758 --> 00:09:18,344 - You were. - [River] I just... 232 00:09:18,448 --> 00:09:19,827 Just nothing! 233 00:09:19,931 --> 00:09:21,931 Nothing. You were playing me. 234 00:09:23,551 --> 00:09:25,862 I can't go with you! 235 00:09:32,034 --> 00:09:33,084 Okay. 236 00:09:37,827 --> 00:09:39,379 [River] Shit! 237 00:09:42,448 --> 00:09:43,965 I'll remember this. 238 00:09:44,896 --> 00:09:46,931 What?! Peter! 239 00:09:48,586 --> 00:09:49,636 I knew it! 240 00:09:49,689 --> 00:09:53,103 [River] What the fuck?! Shit! 241 00:09:53,206 --> 00:09:54,310 I knew it! 242 00:09:54,413 --> 00:09:55,620 [River] You-you- 243 00:09:55,724 --> 00:09:58,620 You heard, you heard him! Shit! 244 00:09:58,724 --> 00:10:01,655 You keep playing these asinine games, River! 245 00:10:01,758 --> 00:10:03,689 You heard him, he had a car for us! 246 00:10:03,793 --> 00:10:07,931 What I heard was he lost Aaron! 247 00:10:08,379 --> 00:10:11,689 And if Aaron goes to the police, this is all over! 248 00:10:11,793 --> 00:10:13,344 I know! I know! 249 00:10:14,206 --> 00:10:17,103 So now we have to move in the morning. 250 00:10:18,103 --> 00:10:19,153 I know. 251 00:10:21,034 --> 00:10:22,344 I'm gonna go tell Ruth. 252 00:10:22,448 --> 00:10:23,827 Ruth won't care! 253 00:10:24,137 --> 00:10:25,707 Okay? Her daughter's not here. 254 00:10:25,758 --> 00:10:28,689 I am telling Ruth. 255 00:10:30,551 --> 00:10:31,896 Shit! 256 00:10:32,482 --> 00:10:33,586 Agreed. 257 00:10:33,689 --> 00:10:39,000 [music] 258 00:10:48,827 --> 00:10:50,517 All right, it's been a long night. 259 00:10:50,551 --> 00:10:51,758 Let's get some rest. 260 00:10:53,068 --> 00:10:54,118 Bill. 261 00:10:54,724 --> 00:10:56,103 You have him for the night. 262 00:11:01,896 --> 00:11:03,482 You think one'll be enough? 263 00:11:04,689 --> 00:11:05,827 Yeah. 264 00:11:07,655 --> 00:11:09,068 Come on. 265 00:11:09,123 --> 00:11:10,999 [Kal] What? 266 00:11:11,000 --> 00:11:12,413 You don't believe him. 267 00:11:12,793 --> 00:11:14,000 Desiree... 268 00:11:14,793 --> 00:11:16,603 - [Desiree] No, look... - You know I saw. 269 00:11:17,413 --> 00:11:18,482 Okay. 270 00:11:18,793 --> 00:11:21,172 I told you, I never slept with him. 271 00:11:26,758 --> 00:11:27,808 Well, I don't like it. 272 00:11:28,206 --> 00:11:31,000 Okay, well, we still have to talk about it. 273 00:11:32,137 --> 00:11:33,187 [Kal] Why? 274 00:11:33,827 --> 00:11:35,068 I looked him up. 275 00:11:36,275 --> 00:11:37,325 Take a look. 276 00:11:37,413 --> 00:11:39,463 - Desiree, I don't... - [Desiree] Just look. 277 00:11:41,620 --> 00:11:43,379 Mack suspended him. 278 00:11:45,172 --> 00:11:46,275 I see that. 279 00:11:46,586 --> 00:11:47,965 Keep looking. 280 00:11:50,310 --> 00:11:51,360 What? 281 00:11:51,793 --> 00:11:52,843 Same cell. 282 00:11:53,551 --> 00:11:56,241 Nobody's heard from him. Last call's been awhile. 283 00:11:56,344 --> 00:11:57,394 Damn. 284 00:12:00,655 --> 00:12:02,137 So, you think he's up there? 285 00:12:03,137 --> 00:12:04,827 There's only one way to find out. 286 00:12:08,724 --> 00:12:10,862 We can't go back up there without an army. 287 00:12:11,448 --> 00:12:12,551 I know. 288 00:12:12,655 --> 00:12:14,103 Can you authorize it? 289 00:12:14,758 --> 00:12:17,206 I can. It's a risk... 290 00:12:17,586 --> 00:12:19,000 Because of the children. 291 00:12:20,000 --> 00:12:23,103 Yeah, I know, but if they have an agent up there... 292 00:12:23,206 --> 00:12:26,096 I have been checking in on last whereabouts at the office. 293 00:12:26,827 --> 00:12:28,697 We should hear something by morning. 294 00:12:30,413 --> 00:12:31,463 [Kal] Okay. 295 00:12:32,965 --> 00:12:34,835 I look forward to seeing you tonight. 296 00:12:35,344 --> 00:12:36,394 It's late. 297 00:12:37,896 --> 00:12:39,310 I'm going to get some sleep. 298 00:12:39,311 --> 00:12:40,861 Kal... 299 00:12:40,862 --> 00:12:42,068 [Kal] 'Night. 300 00:12:42,172 --> 00:12:48,068 [music] 301 00:12:53,344 --> 00:12:54,394 [George] No! 302 00:12:54,862 --> 00:12:56,312 - Wait. - [Lewis] Don't move! 303 00:12:56,586 --> 00:12:58,034 This is not what it looks like. 304 00:12:58,689 --> 00:13:00,275 What are you doin' back here? 305 00:13:00,862 --> 00:13:02,000 I was out on patrol, 306 00:13:02,103 --> 00:13:03,931 - and I found... - He was tryin' to leave. 307 00:13:05,103 --> 00:13:07,241 I lost him. All right? 308 00:13:07,344 --> 00:13:08,394 Lost who? 309 00:13:08,482 --> 00:13:10,413 The guy I took out to take a phone call, 310 00:13:10,517 --> 00:13:11,896 he stole the truck and... 311 00:13:11,897 --> 00:13:13,067 They're gonna kill me! 312 00:13:13,068 --> 00:13:15,275 Yeah, you can say that again. 313 00:13:17,793 --> 00:13:19,543 You may as well shoot me right here. 314 00:13:20,931 --> 00:13:22,758 No, man, we not gon' shoot you. 315 00:13:23,275 --> 00:13:24,965 You'd be doin' me a favor. 316 00:13:25,068 --> 00:13:27,724 We're not gonna shoot you. We wanna help you. 317 00:13:28,137 --> 00:13:29,620 How you gonna do that? 318 00:13:30,724 --> 00:13:32,379 You should've said somethin'! 319 00:13:32,896 --> 00:13:35,103 The truck has a tracker on it. 320 00:13:35,104 --> 00:13:36,136 It does? 321 00:13:36,137 --> 00:13:37,378 - [George] Duh. - [Lewis] Yes. 322 00:13:37,379 --> 00:13:38,862 Here, man. 323 00:13:44,448 --> 00:13:47,620 Take one of the four wheelers and find it. 324 00:13:49,896 --> 00:13:51,706 What if he's at the police station? 325 00:13:52,319 --> 00:13:54,792 Brother, you don't know that 326 00:13:54,793 --> 00:13:56,483 the sheriff is in on this with us? 327 00:13:57,482 --> 00:13:58,724 He is? 328 00:13:58,827 --> 00:14:00,379 - Yes. - Yeah. 329 00:14:00,758 --> 00:14:02,241 Nobody has called in. 330 00:14:02,344 --> 00:14:04,413 So, now's the perfect time to go. 331 00:14:05,931 --> 00:14:07,172 Thanks. 332 00:14:08,241 --> 00:14:09,291 Now! 333 00:14:17,241 --> 00:14:19,241 So, he got the getaway car? 334 00:14:20,241 --> 00:14:22,206 Yeah, that's what it looks like. 335 00:14:22,896 --> 00:14:24,206 Shit. 336 00:14:24,551 --> 00:14:25,620 You got the keys? 337 00:14:27,689 --> 00:14:29,206 [keys jingling] 338 00:14:29,310 --> 00:14:30,360 Got 'em. 339 00:14:31,689 --> 00:14:33,068 That's good to know. 340 00:14:33,758 --> 00:14:34,931 Very good. 341 00:14:35,827 --> 00:14:37,275 You think he gon' find him? 342 00:14:37,620 --> 00:14:38,670 Shit... 343 00:14:38,758 --> 00:14:39,965 He better for his sake! 344 00:14:40,344 --> 00:14:42,206 You can say that shit again. 345 00:14:45,758 --> 00:14:47,517 Let's get outta here. 346 00:14:51,896 --> 00:14:58,000 [music] 347 00:15:10,689 --> 00:15:12,172 You should be asleep. 348 00:15:15,413 --> 00:15:18,413 I wanted to tell you that... 349 00:15:19,172 --> 00:15:22,413 River's little plan did not work. 350 00:15:25,000 --> 00:15:26,517 I knew it wouldn't. 351 00:15:27,827 --> 00:15:28,877 [Joan] And... 352 00:15:29,482 --> 00:15:32,000 The boy he was messing with... 353 00:15:32,862 --> 00:15:34,724 Lost Aaron. 354 00:15:37,034 --> 00:15:38,724 - What?! - Yes! 355 00:15:39,551 --> 00:15:40,601 Shit. 356 00:15:42,103 --> 00:15:44,517 You know he went to the police, right? 357 00:15:45,137 --> 00:15:46,896 But the sheriff is with us. 358 00:15:47,206 --> 00:15:48,413 I know that. 359 00:15:49,103 --> 00:15:51,344 But Aaron was in a different town. 360 00:15:54,689 --> 00:15:55,739 Damn it! 361 00:15:58,172 --> 00:15:59,655 Does Dikahn know? 362 00:16:00,344 --> 00:16:04,517 I, I don't think so, I mean, it's been really quiet. 363 00:16:05,275 --> 00:16:10,482 Although, I did hear a four wheeler leave earlier. 364 00:16:10,862 --> 00:16:12,172 This is crazy. 365 00:16:12,275 --> 00:16:13,517 Yeah, it is. 366 00:16:15,034 --> 00:16:16,964 Do you know if the kids have come back? 367 00:16:17,586 --> 00:16:19,827 I haven't heard a thing. I'm sorry. 368 00:16:19,931 --> 00:16:21,275 Shit. 369 00:16:22,000 --> 00:16:23,241 I'm sorry, Ruth. 370 00:16:23,551 --> 00:16:26,000 I don't know what's going on. 371 00:16:26,001 --> 00:16:28,723 Well, did The Highest tell you anything? 372 00:16:28,724 --> 00:16:29,774 [Ruth] No. 373 00:16:30,068 --> 00:16:31,118 He didn't. 374 00:16:31,655 --> 00:16:34,482 I can't imagine why he would have to move them. 375 00:16:36,206 --> 00:16:37,482 I can't, either. 376 00:16:38,586 --> 00:16:39,636 Well... 377 00:16:40,448 --> 00:16:44,034 Can your little magic box get him to tell you? 378 00:16:48,586 --> 00:16:50,456 You're really doin' that right now? 379 00:16:51,862 --> 00:16:54,551 - I'm sorry. - Go to your trailer. 380 00:16:54,655 --> 00:16:55,896 [Joan] Why? 381 00:16:56,000 --> 00:16:59,793 We have to be up in an hour to get the meals ready. 382 00:17:01,000 --> 00:17:03,655 Okay, well, do something, Joan. 383 00:17:04,931 --> 00:17:06,068 Ruth... 384 00:17:06,517 --> 00:17:09,206 I really am sorry about your daughter. 385 00:17:11,172 --> 00:17:12,586 They will be back. 386 00:17:13,206 --> 00:17:14,586 I hope so. 387 00:17:15,172 --> 00:17:16,413 You... 388 00:17:16,517 --> 00:17:17,827 What? 389 00:17:17,931 --> 00:17:21,551 You brought those people here, and started all this shit. 390 00:17:21,655 --> 00:17:23,645 - Oh, are we still on this?! - [Ruth] Yes. 391 00:17:24,103 --> 00:17:27,551 Now he's going to the police, and this will all blow up. 392 00:17:27,655 --> 00:17:30,724 Look, we are going to the bank in a few hours, okay? 393 00:17:31,241 --> 00:17:34,827 If he went to the other town's sheriff station, 394 00:17:34,931 --> 00:17:36,448 we don't have a few hours. 395 00:17:38,689 --> 00:17:39,827 He didn't make it. 396 00:17:42,241 --> 00:17:43,620 I don't think so. 397 00:17:43,931 --> 00:17:45,620 You better hope he didn't. 398 00:17:45,724 --> 00:17:46,793 Yeah. 399 00:17:46,896 --> 00:17:49,310 Now, get goin', get goin'. Go, go, please. 400 00:17:49,586 --> 00:17:51,275 I have to go back to sleep. 401 00:17:51,379 --> 00:17:53,137 Are you serious right now? 402 00:17:56,172 --> 00:17:57,793 You might wanna cover up. 403 00:17:57,896 --> 00:18:03,896 [music] 404 00:18:18,206 --> 00:18:20,076 [Elder Mother] All right, all right. 405 00:18:20,103 --> 00:18:21,413 Wake up! 406 00:18:25,310 --> 00:18:27,793 It's still dark outside. 407 00:18:28,275 --> 00:18:31,689 Well, that's how we start our day. 408 00:18:32,137 --> 00:18:35,827 We work from sun up to sundown. 409 00:18:36,344 --> 00:18:37,413 Yes, Elder Mother. 410 00:18:37,517 --> 00:18:39,068 [Elder Mother] Well, now... 411 00:18:39,172 --> 00:18:41,586 Let's get ready to go to the kitchen trailer. 412 00:18:47,275 --> 00:18:49,482 How are you? 413 00:18:50,206 --> 00:18:51,448 I'm fine. 414 00:18:53,172 --> 00:18:55,413 Let me see your eyes. 415 00:18:57,275 --> 00:19:01,379 Oh, they look a little hazy. 416 00:19:02,137 --> 00:19:04,310 I must get you somethin', first. 417 00:19:05,103 --> 00:19:08,931 I thought that the, the men had to eat first. 418 00:19:09,034 --> 00:19:10,241 No. 419 00:19:10,344 --> 00:19:11,394 Come, come. 420 00:19:11,413 --> 00:19:12,965 Yes, Elder Mother. 421 00:19:14,748 --> 00:19:16,895 [Elder Mother] Zane? 422 00:19:16,896 --> 00:19:18,000 Yes, Elder Mother? 423 00:19:18,482 --> 00:19:21,586 Take her to the washing trailer, 424 00:19:21,689 --> 00:19:24,931 and chain her to the washer. 425 00:19:25,034 --> 00:19:26,448 Yes, Elder Mother. 426 00:19:27,655 --> 00:19:32,482 I want all the washing done before breakfast is over. 427 00:19:33,275 --> 00:19:34,586 Yes, Elder Mother. 428 00:19:35,000 --> 00:19:38,655 And I want you to stand there until it's all done. 429 00:19:40,103 --> 00:19:41,655 Yes, Elder Mother. 430 00:19:43,241 --> 00:19:44,344 Go on. 431 00:19:45,862 --> 00:19:48,862 Come on, child. Let me get you dressed. 432 00:19:50,137 --> 00:19:51,517 Yes, Elder Mother. 433 00:19:51,620 --> 00:19:57,551 [music] 434 00:20:08,344 --> 00:20:10,034 I hate that bitch. 435 00:20:10,862 --> 00:20:14,517 Now, Sister Lacey, that is not the way of the Raku. 436 00:20:15,275 --> 00:20:16,379 Really? 437 00:20:17,931 --> 00:20:18,981 Yes. 438 00:20:19,034 --> 00:20:20,862 Just play along. 439 00:20:20,863 --> 00:20:23,171 She only want me to get washed up 440 00:20:23,172 --> 00:20:25,482 so she can have them rape me again. 441 00:20:28,310 --> 00:20:29,413 [Zane] Come on. 442 00:20:31,172 --> 00:20:32,586 I hate this place. 443 00:20:36,034 --> 00:20:37,827 You just gotta keep fighting. 444 00:20:38,206 --> 00:20:39,862 So that we can make it through. 445 00:20:41,172 --> 00:20:43,275 Are you sure we'll get through it? 446 00:20:45,034 --> 00:20:46,206 We will. 447 00:20:48,379 --> 00:20:49,758 I'm not so sure. 448 00:20:54,344 --> 00:20:55,655 Come on. 449 00:21:06,896 --> 00:21:09,034 [knocking on door] 450 00:21:10,103 --> 00:21:11,379 Come in. 451 00:21:21,310 --> 00:21:23,862 Good morning, Your Highest. 452 00:21:25,000 --> 00:21:26,241 What time is it? 453 00:21:26,344 --> 00:21:31,172 Oh, are you ready for your early Raku bath? 454 00:21:31,275 --> 00:21:33,310 No, no, not now. 455 00:21:33,413 --> 00:21:35,448 Oh, I'm sorry. 456 00:21:37,482 --> 00:21:39,827 And I want Ruth to bathe me from now on. 457 00:21:42,655 --> 00:21:46,413 Did I do something wrong, Your Highest? 458 00:21:47,793 --> 00:21:48,862 No. 459 00:21:49,448 --> 00:21:50,862 But I want Ruth. 460 00:21:53,310 --> 00:21:55,000 Yes, Your Highest. 461 00:21:55,001 --> 00:21:57,585 Did you know that she is carrying the only 462 00:21:57,586 --> 00:21:59,448 pure child of The Highest? 463 00:22:00,068 --> 00:22:04,655 Yes, but Your Highest, you have lots of children. 464 00:22:05,275 --> 00:22:07,827 No, not that I directly seeded. 465 00:22:09,310 --> 00:22:12,551 This is my only pure child. 466 00:22:14,448 --> 00:22:16,448 Yes, Your Highest. 467 00:22:16,551 --> 00:22:18,689 So, I want her treated well. 468 00:22:19,000 --> 00:22:20,586 Yes, Your Highest. 469 00:22:21,655 --> 00:22:23,689 Almost as well as you treat me. 470 00:22:25,344 --> 00:22:27,965 Of course, Your Highest. 471 00:22:28,586 --> 00:22:30,758 Did you see her pregnancy test? 472 00:22:31,344 --> 00:22:33,310 Yes, Your Highest, I did. 473 00:22:33,413 --> 00:22:34,551 Okay, good. 474 00:22:34,655 --> 00:22:36,793 Then I want her treated like a queen. 475 00:22:37,103 --> 00:22:39,206 And that... 476 00:22:39,310 --> 00:22:41,862 She shall be, Your Highest. 477 00:22:42,862 --> 00:22:43,912 Send her. 478 00:22:44,517 --> 00:22:47,034 Yes, Your Highest. 479 00:22:50,137 --> 00:22:51,965 [no audible dialogue] 480 00:22:52,068 --> 00:22:58,000 [music] 481 00:23:08,862 --> 00:23:10,137 You smoke? 482 00:23:11,379 --> 00:23:12,586 Nah. 483 00:23:14,724 --> 00:23:16,224 You don't remember me, do you? 484 00:23:18,482 --> 00:23:20,413 Nah, I don't. 485 00:23:21,517 --> 00:23:23,000 You trained me. 486 00:23:25,517 --> 00:23:27,275 I trained a lot of people, man. 487 00:23:27,931 --> 00:23:29,827 You used to call me Cool Coolidge. 488 00:23:32,482 --> 00:23:33,689 Yeah. 489 00:23:34,448 --> 00:23:35,758 I do remember you. 490 00:23:36,275 --> 00:23:39,517 I told you, you sucked and you would've never made it out. 491 00:23:40,137 --> 00:23:41,187 Yeah, I know. 492 00:23:42,482 --> 00:23:44,034 But that's why I made it. 493 00:23:44,137 --> 00:23:45,620 Now here we are. 494 00:23:46,482 --> 00:23:47,758 Yeah, man. 495 00:23:48,448 --> 00:23:49,827 You were the best. 496 00:23:50,068 --> 00:23:51,793 I still am the best. 497 00:23:53,137 --> 00:23:54,187 Well... 498 00:23:55,448 --> 00:23:57,413 This isn't the mess of the best. 499 00:23:58,620 --> 00:24:00,551 Man, what do you want, man? 500 00:24:01,620 --> 00:24:03,137 I wanna know what happened. 501 00:24:03,241 --> 00:24:04,551 Nothin' happened. 502 00:24:05,034 --> 00:24:06,172 Come on, man. 503 00:24:06,482 --> 00:24:07,682 What's it like up there? 504 00:24:07,931 --> 00:24:10,379 What made you go all the way in? 505 00:24:10,482 --> 00:24:12,172 I'm not in nothin'. 506 00:24:12,896 --> 00:24:14,275 Look at you. 507 00:24:14,620 --> 00:24:15,931 I mean, really. 508 00:24:16,034 --> 00:24:19,793 To see where you were, to see this shit now? 509 00:24:21,068 --> 00:24:25,206 I don't know what happens there, makes us go bad. 510 00:24:29,827 --> 00:24:32,000 You really suck at this shit, man. 511 00:24:35,206 --> 00:24:36,586 What are you tryin' to do? 512 00:24:36,689 --> 00:24:39,399 You tryin' to make me give a confession or somethin'? 513 00:24:39,655 --> 00:24:41,379 No, I'm not tryin' to do that. 514 00:24:42,000 --> 00:24:43,689 What the hell do you want, man? 515 00:24:43,793 --> 00:24:45,620 I just wanna talk to you, man. 516 00:24:45,724 --> 00:24:48,000 I don't wanna talk to you, bruh. 517 00:24:49,172 --> 00:24:50,724 Okay, sorry. 518 00:24:54,896 --> 00:24:57,724 I know your wife was cheatin' on you with Agent Malcolm. 519 00:24:59,413 --> 00:25:01,000 I'm sorry about that. 520 00:25:01,103 --> 00:25:02,620 Yeah, okay, man. 521 00:25:02,724 --> 00:25:04,655 I never liked him, anyway. 522 00:25:05,172 --> 00:25:06,379 Right. 523 00:25:06,482 --> 00:25:07,922 And I know you didn't, either. 524 00:25:08,172 --> 00:25:11,310 Man, if you don't get the hell on, talkin' to me... 525 00:25:12,379 --> 00:25:14,000 You know he's missin', too? 526 00:25:16,137 --> 00:25:17,277 [Agent Coolidge] Hmm? 527 00:25:17,862 --> 00:25:20,586 His phone pinged off that same tower. 528 00:25:24,586 --> 00:25:27,000 It's gonna look bad for you if he's up there 529 00:25:27,862 --> 00:25:31,275 and you knew about it, but didn't say anything. 530 00:25:35,000 --> 00:25:37,050 All right, they goin' up there tomorrow. 531 00:25:38,034 --> 00:25:39,517 With a whole lotta firepower. 532 00:25:39,620 --> 00:25:43,379 Yeah, they do that, and a lotta innocent people are gonna die. 533 00:25:43,689 --> 00:25:44,758 You think they will? 534 00:25:44,862 --> 00:25:45,942 Yeah, I know they will. 535 00:25:45,965 --> 00:25:47,595 Ah, 'cause you know them so well. 536 00:25:47,689 --> 00:25:49,862 Yeah, I know them that damn well. 537 00:25:50,793 --> 00:25:52,379 Well, then help us! 538 00:25:52,482 --> 00:25:54,172 I can't help you do shit. 539 00:25:54,275 --> 00:25:57,931 So, you just gonna let all those women and children die? 540 00:25:59,172 --> 00:26:00,517 You don't get it, man. 541 00:26:01,068 --> 00:26:03,172 Those people are gonna die, anyway. 542 00:26:03,173 --> 00:26:05,240 They will follow that crazy motherfucker 543 00:26:05,241 --> 00:26:06,379 to the end of the Earth. 544 00:26:06,758 --> 00:26:08,655 It don't matter how bad he treats 'em. 545 00:26:08,758 --> 00:26:10,931 You right. I don't get it. 546 00:26:10,932 --> 00:26:11,930 What is it? 547 00:26:11,931 --> 00:26:13,311 I don't know what to tell you. 548 00:26:13,312 --> 00:26:14,585 [Agent Coolidge] No, you know! 549 00:26:14,586 --> 00:26:17,000 What, what made you start followin' him? 550 00:26:17,448 --> 00:26:18,498 Huh?! 551 00:26:18,551 --> 00:26:20,310 Okay, man, hey. Fuck off. 552 00:26:20,413 --> 00:26:21,655 I saw the photos. 553 00:26:21,758 --> 00:26:23,748 I saw photos of you havin' sex with him! 554 00:26:23,749 --> 00:26:25,136 The photos, that's bullshit, man. 555 00:26:25,137 --> 00:26:27,862 It's not bullshit! What, what is it, the ritual? 556 00:26:27,965 --> 00:26:30,495 Those are doctored, man! They're fake pictures! 557 00:26:30,827 --> 00:26:33,206 No. We had them examined. 558 00:26:33,448 --> 00:26:34,896 All right? You did it. 559 00:26:36,448 --> 00:26:37,931 Was it worth it? 560 00:26:38,034 --> 00:26:39,084 Huh? 561 00:26:39,862 --> 00:26:41,586 Like I said, man. 562 00:26:41,587 --> 00:26:43,654 You need to leave me alone, I need some rest. 563 00:26:43,655 --> 00:26:44,793 Andrew... 564 00:26:44,794 --> 00:26:46,378 Brother, you gotta let me help you. 565 00:26:46,379 --> 00:26:49,275 Coolidge, you can't help me do shit, man. 566 00:26:49,689 --> 00:26:51,689 I can, I can help you get outta this. 567 00:26:51,793 --> 00:26:53,241 I need my rest, bro. 568 00:26:54,379 --> 00:26:57,000 Can I go to sleep, man? Please, leave me alone! 569 00:26:57,655 --> 00:26:58,931 Damn! 570 00:26:59,034 --> 00:27:05,000 [music] 571 00:27:13,758 --> 00:27:16,000 Good morning, Elder Mother. 572 00:27:17,482 --> 00:27:19,551 Don't you "morning" me. 573 00:27:19,655 --> 00:27:20,793 Wow. 574 00:27:21,379 --> 00:27:22,429 Are you... 575 00:27:22,689 --> 00:27:24,448 Always in a bad mood? 576 00:27:25,586 --> 00:27:27,448 You make me that way. 577 00:27:28,793 --> 00:27:31,965 Okay, well, I'll see you in the kitchen. 578 00:27:32,068 --> 00:27:33,118 No. 579 00:27:34,310 --> 00:27:37,275 You have to wash The Highest today. 580 00:27:38,551 --> 00:27:39,689 What? 581 00:27:40,517 --> 00:27:43,137 He wants you to bathe him. 582 00:27:43,931 --> 00:27:48,689 And he gave word you are to bathe him every morning. 583 00:27:50,310 --> 00:27:51,360 Okay. 584 00:27:52,793 --> 00:27:55,000 Used to be my job. 585 00:27:55,655 --> 00:27:58,275 Well, it isn't anymore. 586 00:28:00,655 --> 00:28:01,705 Well... 587 00:28:02,000 --> 00:28:04,413 Here's the basket full of his things. 588 00:28:04,827 --> 00:28:06,034 Thank you. 589 00:28:09,689 --> 00:28:11,482 You pick it up. 590 00:28:14,620 --> 00:28:16,620 You are so petty. 591 00:28:17,344 --> 00:28:21,206 And you are so annoying to the Raku. 592 00:28:30,724 --> 00:28:32,137 Can I help you with that? 593 00:28:32,655 --> 00:28:33,793 No. 594 00:28:34,310 --> 00:28:35,448 She will get mad. 595 00:28:36,241 --> 00:28:38,827 She doesn't have eyes in the back of her head. 596 00:28:39,655 --> 00:28:41,034 - River... - Did you hear? 597 00:28:42,827 --> 00:28:44,000 Joan told me. 598 00:28:46,344 --> 00:28:48,379 What are we going to do? 599 00:28:48,482 --> 00:28:52,034 - I am going to... - The Highest told me... 600 00:28:52,758 --> 00:28:54,758 That you didn't let him get high. 601 00:28:55,862 --> 00:28:57,482 Not without my daughter. 602 00:28:59,517 --> 00:29:02,379 Girl, where are these damn kids? 603 00:29:02,482 --> 00:29:03,931 I don't know. 604 00:29:04,034 --> 00:29:06,275 Well, you have to find out. 605 00:29:06,724 --> 00:29:09,034 This could go down today. 606 00:29:10,448 --> 00:29:11,517 I am aware of that. 607 00:29:12,103 --> 00:29:16,000 If the FBI comes in here, they will take that money. 608 00:29:16,482 --> 00:29:17,827 I know that. 609 00:29:18,620 --> 00:29:20,275 Well, we can't let that happen. 610 00:29:21,241 --> 00:29:24,172 Who said I was going to let that happen? 611 00:29:29,379 --> 00:29:31,310 How can you be so cool about this? 612 00:29:33,689 --> 00:29:35,379 This is my diva face. 613 00:29:36,034 --> 00:29:37,172 Not a cool one. 614 00:29:37,275 --> 00:29:39,275 - Girl, please. - Girl, go. 615 00:29:40,034 --> 00:29:41,344 - Ruth... - [Ruth] Go. 616 00:29:41,448 --> 00:29:47,379 [music] 617 00:29:52,379 --> 00:29:54,068 [phone buzzing] 618 00:29:56,655 --> 00:29:57,862 Yes? 619 00:29:58,344 --> 00:29:59,394 Burner. 620 00:30:00,310 --> 00:30:01,360 I'm on it. 621 00:30:01,551 --> 00:30:02,965 You got a problem. 622 00:30:03,068 --> 00:30:04,275 [Dikahn] What is it? 623 00:30:04,586 --> 00:30:06,103 I can't move around. 624 00:30:07,862 --> 00:30:08,912 Why not? 625 00:30:09,413 --> 00:30:12,137 They're on my ass, watchin' me like a hawk. 626 00:30:12,482 --> 00:30:13,532 [Dikahn] Okay. 627 00:30:13,931 --> 00:30:16,000 But that guy... 628 00:30:16,965 --> 00:30:18,724 We have him calling his parents. 629 00:30:19,000 --> 00:30:20,551 Well, it didn't work. 630 00:30:20,744 --> 00:30:22,826 What? 631 00:30:22,827 --> 00:30:24,586 He got away from your boy. 632 00:30:24,896 --> 00:30:25,946 He did? 633 00:30:26,758 --> 00:30:29,528 [Sheriff Conley] Yeah. I'm scannin' the radio chatter. 634 00:30:30,551 --> 00:30:31,896 What channel are you on? 635 00:30:32,000 --> 00:30:35,103 They have it scrambled, You can't get it up there. 636 00:30:35,758 --> 00:30:38,586 My FBI contact gave it to me. 637 00:30:38,587 --> 00:30:40,205 Shit. 638 00:30:40,206 --> 00:30:41,286 [Sheriff Conley] And... 639 00:30:42,034 --> 00:30:43,931 They also got Andrew. 640 00:30:44,586 --> 00:30:45,636 What? 641 00:30:45,689 --> 00:30:47,068 [Sheriff Conley] Yeah. 642 00:30:48,379 --> 00:30:49,655 Is he talking? 643 00:30:49,862 --> 00:30:51,275 He hasn't said a word. 644 00:30:53,275 --> 00:30:54,325 Damn it. 645 00:30:54,758 --> 00:30:57,000 This isn't lookin' good, kid. 646 00:30:58,206 --> 00:30:59,256 I know. 647 00:30:59,551 --> 00:31:01,541 [Sheriff Conley] What do you wanna do? 648 00:31:03,103 --> 00:31:04,413 I have to tell The Highest. 649 00:31:05,137 --> 00:31:06,586 You sure about that? 650 00:31:07,689 --> 00:31:08,739 [Dikahn] Yes. 651 00:31:09,000 --> 00:31:11,620 You know that motherfucker is crazy. 652 00:31:12,034 --> 00:31:13,517 [Dikahn] I have to tell him. 653 00:31:14,241 --> 00:31:16,586 If he finds out that I know and he doesn't, 654 00:31:16,689 --> 00:31:18,137 we're all fucked. 655 00:31:18,241 --> 00:31:19,724 [Sheriff Conley] Okay, but... 656 00:31:20,103 --> 00:31:21,586 No buts here. 657 00:31:22,793 --> 00:31:24,379 Well, it was fun. 658 00:31:25,172 --> 00:31:26,482 What are you doing? 659 00:31:26,483 --> 00:31:28,309 I'm gonna get the hell outta here 660 00:31:28,310 --> 00:31:30,068 before this shit hits the fan. 661 00:31:30,172 --> 00:31:31,241 Where are you going? 662 00:31:31,344 --> 00:31:34,517 Listen, if I get one whiff of my name, 663 00:31:34,620 --> 00:31:37,206 I'm bustin' all of you sons of bitches down. 664 00:31:37,310 --> 00:31:39,517 And you don't think we'll burn you? 665 00:31:39,620 --> 00:31:41,448 Yeah, good luck with that. 666 00:31:41,827 --> 00:31:43,689 I have a stellar reputation. 667 00:31:44,103 --> 00:31:47,241 All you motherfuckers have is crazy on your side. 668 00:31:47,344 --> 00:31:50,206 I could be recording this phone conversation. 669 00:31:50,655 --> 00:31:52,689 Not on this device, son. 670 00:31:53,000 --> 00:31:54,050 You play it back, 671 00:31:54,517 --> 00:31:58,034 I'm just gonna sound like Charlie Brown's teacher. 672 00:32:04,620 --> 00:32:07,448 Oh my... 673 00:32:07,551 --> 00:32:13,482 [music] 674 00:32:15,482 --> 00:32:16,620 Look at them. 675 00:32:18,827 --> 00:32:19,965 What? 676 00:32:20,310 --> 00:32:22,275 How they're starin' at us. 677 00:32:23,896 --> 00:32:25,758 Golly. 678 00:32:26,241 --> 00:32:27,758 Don't look at them. 679 00:32:28,103 --> 00:32:30,275 How many of them you think raped me? 680 00:32:32,000 --> 00:32:33,241 - Lacey... - [Lacey] No. 681 00:32:33,896 --> 00:32:35,448 I bet it was most of 'em. 682 00:32:37,620 --> 00:32:39,068 I'm sorry. 683 00:32:40,793 --> 00:32:42,103 You don't understand. 684 00:32:43,482 --> 00:32:44,724 Yes, I do. 685 00:32:51,586 --> 00:32:53,275 I bet he was one of 'em. 686 00:32:55,206 --> 00:32:57,034 I don't think so. 687 00:32:58,000 --> 00:32:59,137 Why? 688 00:33:00,068 --> 00:33:01,551 Because I cut him. 689 00:33:02,793 --> 00:33:04,103 What? 690 00:33:04,448 --> 00:33:05,498 Yeah. 691 00:33:05,862 --> 00:33:07,034 He tried to rape me, 692 00:33:07,137 --> 00:33:09,689 and I had this thing put inside of me. 693 00:33:09,793 --> 00:33:11,482 Some medieval device. 694 00:33:12,448 --> 00:33:14,448 He tried to go inside, and it cut him. 695 00:33:14,724 --> 00:33:16,413 - Zane! - [Zane] What? 696 00:33:16,517 --> 00:33:19,172 Why didn't you tell me so I could do the same thing? 697 00:33:19,965 --> 00:33:21,379 No, you can't. 698 00:33:21,862 --> 00:33:23,137 Why? 699 00:33:23,241 --> 00:33:25,711 Because the Elder Mother will actually kill you. 700 00:33:27,482 --> 00:33:28,532 Shit. 701 00:33:29,724 --> 00:33:31,137 You're right. 702 00:33:32,620 --> 00:33:35,034 You don't wanna get caught with that. 703 00:33:36,241 --> 00:33:38,000 But he never touched me again. 704 00:33:40,103 --> 00:33:41,241 Good. 705 00:33:42,344 --> 00:33:44,310 You know he killed Melinda? 706 00:33:45,758 --> 00:33:47,344 What? 707 00:33:47,448 --> 00:33:48,724 [Zane] Yeah. 708 00:33:48,827 --> 00:33:52,551 I sent her to him, and she was stabbed in the head. 709 00:33:53,068 --> 00:33:55,103 In this box right here. 710 00:33:57,241 --> 00:33:58,517 I know he did it. 711 00:34:01,724 --> 00:34:04,241 I don't know how much more of this I can take. 712 00:34:05,000 --> 00:34:06,206 I know. 713 00:34:13,620 --> 00:34:15,689 Damn, that's better than breakfast. 714 00:34:15,793 --> 00:34:17,172 You damn right. 715 00:34:17,689 --> 00:34:18,739 How's your day? 716 00:34:20,862 --> 00:34:21,912 Really? 717 00:34:22,379 --> 00:34:23,429 Sorry. 718 00:34:25,862 --> 00:34:26,912 Hey... 719 00:34:26,965 --> 00:34:28,310 I filled him in. 720 00:34:29,000 --> 00:34:30,172 You in? 721 00:34:30,275 --> 00:34:31,517 You're damn right. 722 00:34:32,344 --> 00:34:34,172 Okay then, we good. 723 00:34:34,931 --> 00:34:36,621 So, how we gon' make this happen? 724 00:34:36,758 --> 00:34:38,137 Hey, look. 725 00:34:38,241 --> 00:34:40,831 Don't ask too many questions, just follow our lead. 726 00:34:40,896 --> 00:34:42,241 We talked about this. 727 00:34:42,965 --> 00:34:44,275 Okay. 728 00:34:46,793 --> 00:34:49,413 Hey, but I'm starvin', man. Let's go grab some food. 729 00:34:49,689 --> 00:34:50,827 Let's do it. 730 00:34:50,931 --> 00:34:56,862 [music] 731 00:34:59,965 --> 00:35:01,344 Your Highest. 732 00:35:02,172 --> 00:35:03,517 Good morning. 733 00:35:04,778 --> 00:35:06,757 Good morning. 734 00:35:06,758 --> 00:35:08,344 How are you? 735 00:35:09,034 --> 00:35:10,379 I'm fine. 736 00:35:11,241 --> 00:35:12,448 Good. 737 00:35:13,103 --> 00:35:14,310 I'm okay. 738 00:35:14,311 --> 00:35:15,654 You're okay? 739 00:35:15,655 --> 00:35:18,000 [The Highest] I'm okay. So... 740 00:35:18,241 --> 00:35:20,172 We need to get to the bank. 741 00:35:20,931 --> 00:35:23,724 Well, we have time, sir. 742 00:35:24,000 --> 00:35:25,050 Good. 743 00:35:25,103 --> 00:35:27,000 But... 744 00:35:27,103 --> 00:35:28,586 I have to tell you something. 745 00:35:28,965 --> 00:35:30,034 Dikahn... 746 00:35:30,413 --> 00:35:31,827 I'm sorry, Your Highest. 747 00:35:31,931 --> 00:35:34,344 You know I don't like wakin' up to bad news. 748 00:35:34,448 --> 00:35:36,448 Yes, Your Highest. 749 00:35:36,862 --> 00:35:38,413 What is it? 750 00:35:39,275 --> 00:35:40,448 Two things. 751 00:35:41,000 --> 00:35:42,080 [The Highest] Tell me. 752 00:35:42,965 --> 00:35:48,241 Aaron overpowered our guy and got away in a truck. 753 00:35:49,620 --> 00:35:51,689 - Dikahn... - [Dikahn] Wait. 754 00:35:52,655 --> 00:35:56,000 The good news is the sheriff's deputy found him 755 00:35:56,620 --> 00:35:58,379 and the sheriff is handling it. 756 00:35:58,482 --> 00:36:00,275 Did he get to anyone else? 757 00:36:00,276 --> 00:36:02,102 Not that I know of, sir. 758 00:36:02,103 --> 00:36:03,172 He had a cell phone. 759 00:36:03,275 --> 00:36:05,085 - I don't think he... - You don't think? 760 00:36:05,827 --> 00:36:06,877 So, you don't know? 761 00:36:07,379 --> 00:36:10,241 Sir, we will find out when our man gets back. 762 00:36:10,344 --> 00:36:11,862 Okay, this is not good. 763 00:36:11,965 --> 00:36:13,724 But the sheriff has him. 764 00:36:14,896 --> 00:36:17,758 Well, tell him to figure out if he used that phone. 765 00:36:18,068 --> 00:36:20,275 I will. I will. 766 00:36:22,827 --> 00:36:23,907 What's the rest of it? 767 00:36:26,379 --> 00:36:28,517 They got Andrew. 768 00:36:29,931 --> 00:36:30,981 What? 769 00:36:31,620 --> 00:36:32,670 Yes. 770 00:36:33,000 --> 00:36:34,620 Did he go to them? 771 00:36:34,724 --> 00:36:35,862 No. 772 00:36:35,965 --> 00:36:37,793 The sheriff said they caught him. 773 00:36:37,896 --> 00:36:39,000 Are you sure? 774 00:36:40,896 --> 00:36:42,448 Yes, Your Highest. 775 00:36:43,310 --> 00:36:44,482 And he's talking? 776 00:36:44,862 --> 00:36:46,310 I don't think so, sir. 777 00:36:50,000 --> 00:36:53,344 You tell that fat son of a bitch to get up here. 778 00:36:53,896 --> 00:36:55,206 I want to talk to him. 779 00:36:55,620 --> 00:36:57,896 Sir, he had an FBI tail. 780 00:36:58,413 --> 00:36:59,896 He can't come up here. 781 00:37:00,206 --> 00:37:01,413 Are you talkin' to him? 782 00:37:01,517 --> 00:37:02,931 - Yes. - [The Highest] How? 783 00:37:03,379 --> 00:37:04,655 On a burner. 784 00:37:05,379 --> 00:37:06,724 I wanna talk to him. 785 00:37:07,689 --> 00:37:10,000 Your Highest, I don't think that is wise. 786 00:37:10,793 --> 00:37:12,448 He might burn you. 787 00:37:13,862 --> 00:37:14,912 Shit. 788 00:37:16,103 --> 00:37:17,793 I'm sorry, sir. 789 00:37:19,103 --> 00:37:20,620 We have to get outta here. 790 00:37:20,724 --> 00:37:21,862 Yes, we do. 791 00:37:21,965 --> 00:37:24,793 We have to get to the bank and get all we can. 792 00:37:24,896 --> 00:37:26,275 Yes, Your Highest. 793 00:37:27,000 --> 00:37:28,310 No... 794 00:37:29,206 --> 00:37:30,586 No, that might be their plan. 795 00:37:31,827 --> 00:37:32,877 What's that? 796 00:37:33,137 --> 00:37:36,586 To watch me leave so that they can bust in here! 797 00:37:39,206 --> 00:37:40,448 Yes, Your Highest. 798 00:37:40,724 --> 00:37:42,551 But we need to get that money. 799 00:37:42,827 --> 00:37:43,896 Fuck. 800 00:37:45,827 --> 00:37:46,877 Perhaps... 801 00:37:47,586 --> 00:37:49,379 We can take another way. 802 00:37:51,241 --> 00:37:53,310 Avoid going through town altogether. 803 00:37:54,068 --> 00:37:56,689 We can hop on the four wheelers, 804 00:37:57,068 --> 00:38:00,000 go over the pass, and meet another car there. 805 00:38:01,172 --> 00:38:02,689 They'll never see you leave. 806 00:38:04,827 --> 00:38:06,482 I'll consider it. 807 00:38:06,931 --> 00:38:08,068 Yes, Your Highest. 808 00:38:09,586 --> 00:38:11,137 I am not comfortable. 809 00:38:11,241 --> 00:38:12,655 I know, sir. 810 00:38:13,000 --> 00:38:14,068 I don't like it. 811 00:38:15,206 --> 00:38:16,724 I don't like it at all. 812 00:38:17,310 --> 00:38:19,068 I will handle it, sir. 813 00:38:19,379 --> 00:38:25,482 [music] 814 00:38:26,137 --> 00:38:28,655 [door creaking] 815 00:38:30,758 --> 00:38:31,827 Ruth! 816 00:38:33,965 --> 00:38:35,015 Over here! 817 00:38:36,827 --> 00:38:37,896 [Ruth] What? 818 00:38:37,897 --> 00:38:40,102 We shouldn't do this in the open, Brother. 819 00:38:40,103 --> 00:38:41,689 This is the best place to do it. 820 00:38:44,551 --> 00:38:46,068 Last night, Aaron got away. 821 00:38:46,448 --> 00:38:47,517 I know. 822 00:38:47,620 --> 00:38:49,448 So, we need to move today. 823 00:38:49,551 --> 00:38:52,172 I know, but my daughter is not here, damn it. 824 00:38:52,724 --> 00:38:54,448 Yeah, damn it is right. 825 00:38:55,310 --> 00:38:56,827 I'm not movin' without her. 826 00:38:57,261 --> 00:38:59,309 Look... 827 00:38:59,310 --> 00:39:00,689 Can I trust you? 828 00:39:01,379 --> 00:39:02,586 Yes! 829 00:39:03,862 --> 00:39:05,689 If I get you the 300,000... 830 00:39:06,137 --> 00:39:08,517 Will you come back for me and my daughter? 831 00:39:09,275 --> 00:39:10,325 Yes. 832 00:39:11,000 --> 00:39:13,655 But if the FBI comes, we all gon' be dead. 833 00:39:14,103 --> 00:39:15,827 I know that. 834 00:39:16,586 --> 00:39:18,034 Okay, give me the money. 835 00:39:19,000 --> 00:39:21,310 He's supposed to go to the bank today. 836 00:39:21,413 --> 00:39:22,862 Yeah, I know he is. 837 00:39:23,620 --> 00:39:27,344 But even if he did make it to the sheriff, then... 838 00:39:27,448 --> 00:39:28,862 We own the sheriff. 839 00:39:29,275 --> 00:39:30,931 Here, we do. 840 00:39:31,482 --> 00:39:33,758 Not to the county that Peter took him. 841 00:39:34,310 --> 00:39:36,413 I know. Shit. 842 00:39:37,068 --> 00:39:38,827 If I do this... 843 00:39:39,931 --> 00:39:41,981 - You have to come... - [Lewis] Hey, hey, hey. 844 00:39:42,793 --> 00:39:45,482 I will come back for you, I swear. 845 00:39:47,344 --> 00:39:48,394 Okay. 846 00:39:48,413 --> 00:39:49,793 You promise? 847 00:39:49,896 --> 00:39:50,946 Yes. 848 00:39:51,275 --> 00:39:53,896 And if the FBI does come, we can still get out. 849 00:39:55,862 --> 00:39:56,912 Okay. 850 00:39:57,620 --> 00:39:59,068 Okay, so what's the plan? 851 00:40:01,793 --> 00:40:03,896 Well, let's assume that 852 00:40:04,000 --> 00:40:06,050 he didn't make it to the sheriff station. 853 00:40:07,551 --> 00:40:09,793 And that will mean we'll have more time. 854 00:40:10,620 --> 00:40:12,172 That's a big if. 855 00:40:12,586 --> 00:40:14,620 Can you hustle up enough men? 856 00:40:14,724 --> 00:40:15,896 Yes. 857 00:40:17,793 --> 00:40:19,862 Well, we have to do it today, then. 858 00:40:20,586 --> 00:40:22,000 But he's goin' to the bank. 859 00:40:22,896 --> 00:40:25,034 We will wait for him to come back. 860 00:40:26,000 --> 00:40:27,137 He'll have more money. 861 00:40:28,551 --> 00:40:29,862 How much more? 862 00:40:32,137 --> 00:40:33,187 Maybe 400. 863 00:40:34,724 --> 00:40:35,793 Shit. 864 00:40:35,896 --> 00:40:37,886 Yeah, so we have to make it happen today. 865 00:40:39,068 --> 00:40:40,118 Okay. 866 00:40:42,724 --> 00:40:45,254 And even if he does make it to the sheriff station, 867 00:40:46,000 --> 00:40:48,068 it'll take him a while to get a warrant. 868 00:40:48,689 --> 00:40:50,448 So, maybe we do have time. 869 00:40:51,482 --> 00:40:52,793 Okay. 870 00:40:52,794 --> 00:40:56,240 When he calls us all together for a prophecy, 871 00:40:56,241 --> 00:40:57,931 you'd better have your men ready. 872 00:40:58,241 --> 00:40:59,413 I got it. 873 00:41:00,482 --> 00:41:03,000 Bridgette will have a gun to my head. 874 00:41:04,000 --> 00:41:06,655 Okay, but you do have to get that money. 875 00:41:08,344 --> 00:41:09,827 See this laundry basket? 876 00:41:11,206 --> 00:41:12,256 Yeah. 877 00:41:12,896 --> 00:41:15,551 I'm going to The Highest's trailer now to bathe him. 878 00:41:16,206 --> 00:41:18,655 I will have the money when I come out. 879 00:41:20,206 --> 00:41:21,517 We'll be ready. 880 00:41:21,916 --> 00:41:23,930 Okay. 881 00:41:23,931 --> 00:41:29,862 [music] 882 00:41:32,620 --> 00:41:34,172 Here they are. 883 00:41:34,448 --> 00:41:40,586 [music] 884 00:41:47,379 --> 00:41:48,620 Hi. 885 00:41:48,896 --> 00:41:49,946 Hi. 886 00:41:50,172 --> 00:41:51,517 This is him. 887 00:41:52,206 --> 00:41:53,256 You Aaron? 888 00:41:53,896 --> 00:41:54,946 Yeah. 889 00:41:55,034 --> 00:41:56,448 Hi, I'm Mack. 890 00:41:56,551 --> 00:41:57,655 [Aaron] Hey. 891 00:41:57,656 --> 00:42:00,792 I thought there'd me more of you to get his wife outta there. 892 00:42:00,793 --> 00:42:02,543 Yeah, they're back at the station. 893 00:42:02,965 --> 00:42:05,517 We need a plan, it's pretty dangerous up there. 894 00:42:05,620 --> 00:42:07,103 Yeah, I bet. 895 00:42:07,724 --> 00:42:09,241 Okay, well... 896 00:42:09,758 --> 00:42:10,931 I'm goin' home, 897 00:42:10,932 --> 00:42:12,274 we've been waiting a really long time. 898 00:42:12,275 --> 00:42:13,724 Okay. Come on, son. 899 00:42:20,620 --> 00:42:21,862 Hands behind your back. 900 00:42:22,931 --> 00:42:25,041 Put your fuckin' hands behind your back! 901 00:42:32,103 --> 00:42:33,153 What the fuck? 902 00:42:33,206 --> 00:42:39,103 [music] 903 00:42:42,517 --> 00:42:43,689 Get up. 904 00:42:49,344 --> 00:42:51,103 Now, get in there. Come on. 905 00:42:55,620 --> 00:42:57,103 What the fuck?! 906 00:42:57,206 --> 00:43:03,172 [music] 907 00:43:27,482 --> 00:43:31,655 [music] 908 00:43:55,482 --> 00:43:57,000 [music] 909 00:43:59,517 --> 00:44:01,931 [music] 910 00:44:01,981 --> 00:44:06,531 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.