Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,034 --> 00:00:17,174
He won't be coming back.
2
00:00:17,275 --> 00:00:18,379
What are you gonna do?
3
00:00:18,482 --> 00:00:20,310
The less you know, the better.
4
00:00:20,413 --> 00:00:22,103
[Ruth] Previously on
Ruthless...
5
00:00:22,104 --> 00:00:23,895
[Dikahn] Bring your guest
to see The Highest.
6
00:00:23,896 --> 00:00:24,930
He wants to see them.
7
00:00:24,931 --> 00:00:26,344
Just her.
8
00:00:26,345 --> 00:00:27,964
[The Highest] Do you
really wanna follow the Raku?
9
00:00:27,965 --> 00:00:29,413
Yes.
10
00:00:29,517 --> 00:00:33,827
[music]
11
00:00:33,931 --> 00:00:36,137
I must say,
the men have been loyal.
12
00:00:36,241 --> 00:00:38,586
[phone ringing]
13
00:00:38,689 --> 00:00:39,896
Is that a phone?
14
00:00:40,000 --> 00:00:42,206
[phone ringing]
15
00:00:43,965 --> 00:00:48,689
[music]
16
00:00:48,793 --> 00:00:50,310
Do you have a cell phone?
17
00:00:52,724 --> 00:00:53,774
Yes.
18
00:00:54,344 --> 00:00:57,379
Why do you have...
a phone?
19
00:00:58,344 --> 00:01:00,517
I, I only had it
for emergencies.
20
00:01:00,931 --> 00:01:02,413
Have you used it?
21
00:01:04,551 --> 00:01:05,601
No.
22
00:01:07,103 --> 00:01:08,517
Doesn't have reception.
23
00:01:09,862 --> 00:01:11,103
Soldiers...
24
00:01:14,931 --> 00:01:16,103
Stand down.
25
00:01:16,206 --> 00:01:20,103
[music]
26
00:01:25,448 --> 00:01:26,827
Bring me the phone.
27
00:01:27,103 --> 00:01:34,586
[music]
28
00:01:34,689 --> 00:01:37,413
[Manny] When you approach
the throne, you bow!
29
00:01:37,517 --> 00:01:43,724
[music]
30
00:01:43,827 --> 00:01:44,896
Give me the phone.
31
00:01:48,310 --> 00:01:51,241
Say, "Yes, Your Highest".
32
00:01:53,758 --> 00:01:55,931
Yes...
Your Highest.
33
00:01:56,034 --> 00:02:04,103
[music]
34
00:02:04,206 --> 00:02:05,344
River.
35
00:02:06,793 --> 00:02:08,241
Yes, Your Highest?
36
00:02:09,482 --> 00:02:11,586
Check the history on this phone.
37
00:02:15,758 --> 00:02:16,898
What's your password?
38
00:02:17,655 --> 00:02:18,793
[Aaron] 8-9-8...
39
00:02:19,275 --> 00:02:20,482
4-2-4.
40
00:02:22,137 --> 00:02:26,758
There are no outgoing calls
nor text messages, Your Highest.
41
00:02:26,862 --> 00:02:28,310
Are you sure?
42
00:02:28,413 --> 00:02:30,931
Yes.
Would you like to see?
43
00:02:32,379 --> 00:02:34,517
Did he delete any of them?
44
00:02:35,551 --> 00:02:38,655
Not that I can see,
Your Highest.
45
00:02:38,931 --> 00:02:41,551
Did you delete any of them?
46
00:02:41,655 --> 00:02:42,705
[Aaron] No, sir.
47
00:02:42,793 --> 00:02:44,379
"No, Your Highest"!
48
00:02:46,862 --> 00:02:47,912
No...
49
00:02:48,275 --> 00:02:49,413
Your Highest.
50
00:02:50,103 --> 00:02:52,965
I only had it for emergencies.
51
00:02:53,068 --> 00:02:55,000
And you didn't use it?
52
00:02:55,275 --> 00:02:57,172
No, Your Highest.
53
00:02:59,241 --> 00:03:00,482
Oh...
54
00:03:01,137 --> 00:03:02,689
This is not good.
55
00:03:03,034 --> 00:03:04,896
♪ When the sun go down ♪
56
00:03:05,000 --> 00:03:06,413
♪ We run the city
57
00:03:06,414 --> 00:03:08,240
♪ I feel the angels,
but the demons with me ♪
58
00:03:08,241 --> 00:03:10,137
♪ When the sun go down
59
00:03:10,586 --> 00:03:12,103
♪ Best believe me ♪
60
00:03:12,104 --> 00:03:13,654
♪ It's nothing new,
theh streets is undefeated ♪
61
00:03:13,655 --> 00:03:15,482
♪ When the sun go down
62
00:03:15,586 --> 00:03:19,379
♪ Ooh, it get wild, baby,
wild, baby, wild, baby, wild ♪
63
00:03:19,380 --> 00:03:21,654
♪ Don't you ever, ever, ever
try to move me ♪
64
00:03:21,655 --> 00:03:23,068
♪ You best salute me
65
00:03:23,069 --> 00:03:24,343
♪ It's in the bloodstream
66
00:03:24,344 --> 00:03:25,965
♪ We're feelin' Rakudushi
67
00:03:25,966 --> 00:03:28,033
♪ The compound, the lessons,
the lies, the deception ♪
68
00:03:28,034 --> 00:03:31,206
♪ The FBI's weapons,
the punishment, detention ♪
69
00:03:31,207 --> 00:03:33,826
♪ And I just wanna free you
from this slave shit ♪
70
00:03:33,827 --> 00:03:35,964
♪ So murder is case
that we're faced with ♪
71
00:03:35,965 --> 00:03:37,724
♪ When the sun go down
72
00:03:37,827 --> 00:03:42,000
[door slamming]
73
00:03:45,000 --> 00:03:46,050
Who called you?
74
00:03:49,068 --> 00:03:50,310
I don't know.
75
00:03:52,551 --> 00:03:54,586
River, who's the last call from?
76
00:03:56,551 --> 00:03:58,827
His mother, Your Highest.
77
00:03:59,137 --> 00:04:00,187
Mother?
78
00:04:00,241 --> 00:04:01,586
[River] Yes.
79
00:04:02,137 --> 00:04:03,344
Mother.
80
00:04:06,103 --> 00:04:09,517
If we called that number back,
what would she say?
81
00:04:09,518 --> 00:04:11,619
I didn't even know
the phone was working.
82
00:04:11,620 --> 00:04:13,103
It didn't have reception.
83
00:04:13,517 --> 00:04:15,551
No, we don't.
84
00:04:15,655 --> 00:04:19,034
I don't, I don't wanna,
wanna cause any...
85
00:04:19,137 --> 00:04:20,758
any trouble.
86
00:04:23,310 --> 00:04:24,482
Give me the phone.
87
00:04:28,482 --> 00:04:29,931
Put it on speaker.
88
00:04:32,172 --> 00:04:33,620
Come on.
89
00:04:34,241 --> 00:04:35,551
Go on.
90
00:04:40,034 --> 00:04:41,620
Now, when she answers...
91
00:04:43,344 --> 00:04:46,137
[Mother] Hello?
How are you?
92
00:04:46,482 --> 00:04:47,586
I'm good, Mom.
93
00:04:47,689 --> 00:04:50,068
[Mother] Oh, that's good.
94
00:04:50,172 --> 00:04:53,310
I'm gonna have to, yeah,
I'm gonna have to call you back.
95
00:04:53,689 --> 00:04:55,249
[Mother] Well, where's Laura?
96
00:04:55,310 --> 00:04:57,275
I haven't talked to her.
97
00:04:57,379 --> 00:04:58,931
[Aaron] She's fine.
98
00:04:59,034 --> 00:05:00,234
[Mother] Where are you?
99
00:05:00,275 --> 00:05:02,310
You're supposed to
keep me updated!
100
00:05:02,413 --> 00:05:03,551
We're camping...
101
00:05:03,655 --> 00:05:05,465
We're camping out in Virginia
with...
102
00:05:07,068 --> 00:05:10,689
We've met up with some really...
nice people.
103
00:05:11,275 --> 00:05:14,448
[Mother] I see, well...
Well, let me talk to her.
104
00:05:14,551 --> 00:05:16,551
She's out on a hike right now.
105
00:05:18,655 --> 00:05:20,482
[stammering]
I'll call you later.
106
00:05:20,586 --> 00:05:22,068
The reception's really bad.
107
00:05:22,069 --> 00:05:24,378
[Mother] Well, your dad
wants to talk to you.
108
00:05:24,379 --> 00:05:26,861
[Aaron] Tell him, tell him...
Tell him I'll call him later!
109
00:05:26,862 --> 00:05:28,689
[Mother] Hold on.
He's right here.
110
00:05:28,793 --> 00:05:30,724
- It's Aaron.
- [Father] Hey, Son.
111
00:05:30,827 --> 00:05:31,931
[Aaron] Hi, Dad.
112
00:05:32,379 --> 00:05:33,586
[Father] How are you?
113
00:05:34,172 --> 00:05:35,241
We're good.
114
00:05:36,034 --> 00:05:38,413
The, the reception's
really bad here, though.
115
00:05:38,414 --> 00:05:40,343
[Father] You don't
sound good.
116
00:05:40,344 --> 00:05:42,379
Are you okay?
117
00:05:42,380 --> 00:05:44,792
Yeah, I'm just wrestling
to put this tent together.
118
00:05:44,793 --> 00:05:47,379
[Father] I see.
But we bought the nicest one.
119
00:05:47,482 --> 00:05:49,310
Yeah, I love,
I love the blue.
120
00:05:49,896 --> 00:05:52,586
[Father] The blue?
No, it's white and red.
121
00:05:52,689 --> 00:05:55,103
[Aaron] Yeah, that's right.
122
00:05:55,206 --> 00:05:56,551
[hang-up beep]
123
00:05:58,517 --> 00:06:00,206
You would really try that?
124
00:06:01,620 --> 00:06:03,758
[stammering]
What did I do?
125
00:06:04,379 --> 00:06:05,931
Tip them off.
126
00:06:06,034 --> 00:06:07,206
[Aaron] No.
127
00:06:07,586 --> 00:06:09,586
No, that's, that's not what
I was doing.
128
00:06:10,413 --> 00:06:11,724
Where is the tent?
129
00:06:12,137 --> 00:06:13,758
In his bag.
130
00:06:14,275 --> 00:06:16,034
Where is the bag?
131
00:06:16,310 --> 00:06:17,827
In the men's trailer.
132
00:06:18,379 --> 00:06:19,655
Go get it.
133
00:06:21,275 --> 00:06:23,379
[footsteps]
134
00:06:23,482 --> 00:06:26,000
We give and give.
135
00:06:27,586 --> 00:06:29,172
And you come in here...
136
00:06:30,862 --> 00:06:31,912
and do this?
137
00:06:31,931 --> 00:06:33,793
I don't know, I don't know
what I did.
138
00:06:33,794 --> 00:06:36,412
[The Highest] You will tell me
everything.
139
00:06:36,413 --> 00:06:38,586
Yes, yes...
Whatever you wanna know.
140
00:06:40,413 --> 00:06:41,551
[stammering]
141
00:06:41,655 --> 00:06:43,405
What do you want me to
tell you now?
142
00:06:44,482 --> 00:06:46,172
It doesn't work like that.
143
00:06:48,862 --> 00:06:49,912
You two...
144
00:06:51,586 --> 00:06:52,965
Come here.
145
00:06:53,068 --> 00:07:00,413
[music]
146
00:07:00,517 --> 00:07:04,965
Take him to my lair
and lay him on the floor.
147
00:07:06,068 --> 00:07:07,413
River...
148
00:07:07,517 --> 00:07:09,241
show him how it's done.
149
00:07:09,344 --> 00:07:11,206
Yes, Your Highest.
150
00:07:13,965 --> 00:07:15,034
[stammering]
151
00:07:15,137 --> 00:07:17,310
I'll tell you whatever.
Please, please.
152
00:07:17,413 --> 00:07:18,862
Please.
Please, please.
153
00:07:18,965 --> 00:07:20,835
[The Highest] Dikahn,
get the phone.
154
00:07:21,068 --> 00:07:22,118
[Aaron] Laura!
155
00:07:24,000 --> 00:07:27,689
[music]
156
00:07:27,793 --> 00:07:30,655
Well...
This is disappointing.
157
00:07:33,827 --> 00:07:35,827
We're sorry, Your Highest.
158
00:07:35,931 --> 00:07:40,310
[music]
159
00:07:40,413 --> 00:07:42,517
Whose job was it to check them?
160
00:07:43,862 --> 00:07:44,912
It's...
161
00:07:44,931 --> 00:07:46,862
[George] It was I, Your Highest.
162
00:07:46,965 --> 00:07:53,896
[music]
163
00:07:54,000 --> 00:07:55,275
It was my job.
164
00:07:55,793 --> 00:07:59,965
Be that as it may,
it all falls on me.
165
00:08:00,586 --> 00:08:03,241
[George] No.
Your Highest, please.
166
00:08:03,344 --> 00:08:04,394
Punish me.
167
00:08:05,448 --> 00:08:06,655
It's my fault.
168
00:08:07,586 --> 00:08:08,827
And I deserve it.
169
00:08:09,448 --> 00:08:10,689
Are you sure?
170
00:08:11,586 --> 00:08:13,000
Yes, Your Highest.
171
00:08:18,103 --> 00:08:19,153
I see.
172
00:08:21,655 --> 00:08:23,379
Go to the punishment trailer.
173
00:08:23,482 --> 00:08:24,896
I will deal with you there.
174
00:08:25,551 --> 00:08:26,931
Yes, Your Highest.
175
00:08:31,068 --> 00:08:34,827
We must never allow this
to happen again.
176
00:08:35,965 --> 00:08:40,413
This is a device of
the evil government.
177
00:08:40,724 --> 00:08:42,655
They listen...
178
00:08:43,448 --> 00:08:44,862
They follow...
179
00:08:45,862 --> 00:08:48,482
And they know everything about
everything you do,
180
00:08:48,586 --> 00:08:50,103
because of this.
181
00:08:51,482 --> 00:08:55,862
This is why we don't have them,
and why we don't want them here.
182
00:08:55,965 --> 00:09:01,275
[music]
183
00:09:01,379 --> 00:09:02,429
That's it.
184
00:09:07,137 --> 00:09:18,344
[music]
185
00:09:18,448 --> 00:09:20,344
I'm so sorry, Your Highest.
186
00:09:20,448 --> 00:09:21,586
You may go to your post.
187
00:09:21,689 --> 00:09:29,413
[music]
188
00:09:29,517 --> 00:09:31,034
You should've known better.
189
00:09:32,655 --> 00:09:34,448
I know, Your Highest.
190
00:09:34,551 --> 00:09:36,137
This could've been...
191
00:09:36,241 --> 00:09:37,413
bad.
192
00:09:37,517 --> 00:09:39,724
Yes.
On the Raku.
193
00:09:40,344 --> 00:09:44,551
Yes, it was the Raku
who made it right.
194
00:09:44,655 --> 00:09:46,482
And now we are safe.
195
00:09:47,068 --> 00:09:49,551
He will always protect you,
Your Highest.
196
00:09:49,655 --> 00:09:50,975
[The Highest] Yes, he will.
197
00:09:51,034 --> 00:09:54,310
Just as your men
will always protect you.
198
00:09:55,793 --> 00:09:57,896
They love you, sir.
199
00:09:59,068 --> 00:10:01,448
Did you see him take
the punishment for you?
200
00:10:01,551 --> 00:10:02,862
Yes, Your Highest.
201
00:10:02,965 --> 00:10:06,137
Why would he just...
jump up and do that?
202
00:10:08,103 --> 00:10:09,379
He loves you.
203
00:10:09,793 --> 00:10:11,034
Or does he love you?
204
00:10:12,793 --> 00:10:14,000
Your Highest?
205
00:10:14,517 --> 00:10:15,758
Dikahn...
206
00:10:16,793 --> 00:10:18,689
- If I find that you are
- - him...
207
00:10:18,793 --> 00:10:21,965
Your Highest, that is not it.
208
00:10:22,655 --> 00:10:24,344
Why is he so loyal to you?
209
00:10:25,241 --> 00:10:26,448
Your Highest.
210
00:10:26,551 --> 00:10:28,275
This is about you.
211
00:10:28,931 --> 00:10:30,965
Do you not see the way
they look at you?
212
00:10:32,344 --> 00:10:33,758
Yes, I do.
213
00:10:37,103 --> 00:10:38,827
They love you.
214
00:10:40,103 --> 00:10:41,241
Not all of them.
215
00:10:41,344 --> 00:10:45,758
You can punish George,
and he will tell you.
216
00:10:45,862 --> 00:10:50,310
He will tell you that it is
you and only you
217
00:10:50,413 --> 00:10:51,965
that he loves.
218
00:10:52,551 --> 00:10:54,000
I will find out.
219
00:10:54,793 --> 00:10:56,275
Yes, you will.
220
00:10:57,379 --> 00:10:58,689
[The Highest] Yes.
221
00:11:00,000 --> 00:11:01,448
Come.
222
00:11:01,551 --> 00:11:02,862
We must see Andrew.
223
00:11:03,896 --> 00:11:05,379
[Dikahn] Yes, Your Highest.
224
00:11:05,689 --> 00:11:17,586
[music]
225
00:11:17,689 --> 00:11:19,413
[door opens]
226
00:11:20,724 --> 00:11:23,344
[children playing outside]
227
00:11:23,448 --> 00:11:29,482
[music]
228
00:11:29,586 --> 00:11:31,068
Your Highest.
229
00:11:32,551 --> 00:11:33,827
Get up.
230
00:11:39,413 --> 00:11:40,463
Your Highest?
231
00:11:40,689 --> 00:11:42,517
Do you love me, Andrew?
232
00:11:43,379 --> 00:11:46,896
I've been tryin' to prove that
to you, Your Highest.
233
00:11:47,448 --> 00:11:49,172
You are the government.
234
00:11:49,517 --> 00:11:52,344
No, no, I'm not.
Not anymore.
235
00:11:53,689 --> 00:11:55,413
Oh, you lie.
236
00:11:55,793 --> 00:11:57,586
[Andrew] No, I don't lie.
237
00:11:57,689 --> 00:11:58,889
If I was the government,
238
00:11:58,890 --> 00:12:00,930
they would have already
been up in here.
239
00:12:00,931 --> 00:12:03,793
Plus, with everything
that I've seen...
240
00:12:04,517 --> 00:12:05,620
What have you seen?
241
00:12:06,103 --> 00:12:07,551
Oh, Your Highest...
242
00:12:08,172 --> 00:12:09,275
Tell me.
243
00:12:09,379 --> 00:12:10,429
What have you seen?
244
00:12:11,000 --> 00:12:14,724
Everything.
The bodies, the rapes.
245
00:12:14,827 --> 00:12:17,517
The cartel, Lilo...
246
00:12:17,620 --> 00:12:18,965
The kids.
247
00:12:19,379 --> 00:12:21,344
Oh, you are a snake.
248
00:12:21,448 --> 00:12:24,103
No...
No, I'm not.
249
00:12:24,517 --> 00:12:26,206
Are you threatening me?
250
00:12:26,655 --> 00:12:27,793
No.
251
00:12:27,896 --> 00:12:29,793
Your Highest,
why would I do that?
252
00:12:29,896 --> 00:12:32,896
Right here?
So you can kill me?
253
00:12:33,482 --> 00:12:34,532
No.
254
00:12:35,379 --> 00:12:38,448
I'm tellin' you all this because
I want you to trust me.
255
00:12:39,068 --> 00:12:43,172
When I was an FBI agent,
my oath was to stop crime.
256
00:12:43,724 --> 00:12:46,241
But when I came here...
257
00:12:46,344 --> 00:12:48,517
you touched me.
258
00:12:48,620 --> 00:12:50,206
You taught me.
259
00:12:51,793 --> 00:12:53,482
You opened my eyes.
260
00:12:54,103 --> 00:12:56,068
Why should I believe you?
261
00:12:57,758 --> 00:13:00,551
I killed a FBI agent...
262
00:13:00,655 --> 00:13:02,000
for you.
263
00:13:03,517 --> 00:13:05,655
I can't go anywhere else.
264
00:13:05,758 --> 00:13:09,172
I can't do anything...
but be here
265
00:13:09,275 --> 00:13:11,482
at the Raku, and you know that.
266
00:13:12,758 --> 00:13:14,000
Andrew...
267
00:13:14,896 --> 00:13:16,965
[Andrew] I love you,
Your Highest.
268
00:13:17,068 --> 00:13:21,344
I am loyal to you and the Raku.
269
00:13:21,965 --> 00:13:23,862
Well, then...
270
00:13:23,965 --> 00:13:25,482
I shall give you a test.
271
00:13:26,827 --> 00:13:28,172
You hear those children?
272
00:13:28,275 --> 00:13:29,862
[children playing
outside]
273
00:13:29,965 --> 00:13:32,620
Yeah.
Yes, I do.
274
00:13:32,621 --> 00:13:34,171
[The Highest] If you
don't return,
275
00:13:34,172 --> 00:13:35,931
I will hang them at
the front gate
276
00:13:36,034 --> 00:13:39,103
with your name written
on each one of them.
277
00:13:39,206 --> 00:13:41,655
I'm not worried about that,
Your Highest.
278
00:13:42,310 --> 00:13:45,172
Dikahn tells me you came up
with a plan.
279
00:13:45,689 --> 00:13:46,931
Yeah...
280
00:13:47,034 --> 00:13:48,482
I wanna throw the FBI off
281
00:13:48,586 --> 00:13:51,586
by putting Brian and his wife
in the house.
282
00:13:52,379 --> 00:13:54,310
The bodies are in the trunk
of the car.
283
00:13:54,689 --> 00:13:56,482
Go and make that happen.
284
00:13:57,655 --> 00:13:59,827
Yes, sir.
Your Highest.
285
00:13:59,931 --> 00:14:01,275
And Andrew...
286
00:14:01,379 --> 00:14:04,137
You don't have to worry,
Your Highest.
287
00:14:04,586 --> 00:14:06,448
I am your loyal servant.
288
00:14:07,551 --> 00:14:08,931
[kissing]
289
00:14:10,172 --> 00:14:13,620
I will do whatever
you ask me to do.
290
00:14:15,758 --> 00:14:17,586
Show him where the car is.
291
00:14:17,689 --> 00:14:19,310
Yes, Your Highest.
292
00:14:19,413 --> 00:14:23,586
[music]
293
00:14:23,689 --> 00:14:29,103
[door opens and shuts]
294
00:14:33,241 --> 00:14:36,379
You got a thousand lives.
Get dressed.
295
00:14:36,482 --> 00:14:38,000
I will come back.
296
00:14:38,931 --> 00:14:41,137
Yeah.
Okay.
297
00:14:43,965 --> 00:14:47,586
[door opens and shuts]
298
00:14:53,344 --> 00:14:55,172
Sure you don't want any coffee?
299
00:14:55,173 --> 00:14:56,102
No.
300
00:14:56,103 --> 00:14:57,310
We want the sheriff.
301
00:14:58,413 --> 00:15:03,172
Okay.
Well, here he comes.
302
00:15:03,827 --> 00:15:05,241
It's about time.
303
00:15:05,344 --> 00:15:11,517
[music]
304
00:15:11,620 --> 00:15:14,448
I shoulda known you'd be here
waiting for me.
305
00:15:15,275 --> 00:15:16,896
You gave us a time.
306
00:15:17,586 --> 00:15:21,103
Sorry, these old bones are
moving kinda slow this morning.
307
00:15:21,379 --> 00:15:23,517
So, what can I do for you?
308
00:15:23,620 --> 00:15:24,758
Did you sleep in?
309
00:15:25,000 --> 00:15:26,379
Oh, yeah.
310
00:15:26,482 --> 00:15:29,379
Liz said that you had to
drive to the other side of town.
311
00:15:29,482 --> 00:15:32,827
Yeah, county line.
Yes, I did.
312
00:15:32,931 --> 00:15:35,103
What, you keepin' tabs on me?
313
00:15:35,758 --> 00:15:36,931
They are.
314
00:15:37,034 --> 00:15:41,655
[music]
315
00:15:41,758 --> 00:15:43,172
So, what can I do for you?
316
00:15:46,965 --> 00:15:48,793
Let's go into my office.
317
00:15:48,896 --> 00:15:59,310
[music]
318
00:16:00,793 --> 00:16:03,344
[music]
319
00:16:03,448 --> 00:16:06,310
- [children shouting]
- You see those kids playing?
320
00:16:10,862 --> 00:16:14,482
I don't need to see the kids
to know to come back, Dikahn.
321
00:16:15,034 --> 00:16:16,413
You wanna see the bodies?
322
00:16:16,517 --> 00:16:18,448
No.
I don't.
323
00:16:20,931 --> 00:16:22,241
You sure?
324
00:16:22,827 --> 00:16:24,551
No, Brother.
325
00:16:26,103 --> 00:16:27,724
You have four hours.
326
00:16:28,206 --> 00:16:29,827
I'm only gonna need three.
327
00:16:33,482 --> 00:16:34,793
Okay.
328
00:16:37,517 --> 00:16:40,413
You said Brian left here
the other day, right?
329
00:16:40,655 --> 00:16:41,705
Yes.
330
00:16:42,310 --> 00:16:44,900
Well, we didn't see his car
going through any tolls.
331
00:16:45,517 --> 00:16:47,724
Sorry, I don't know
what to tell you.
332
00:16:48,793 --> 00:16:50,413
You think we're playin' around?
333
00:16:51,000 --> 00:16:52,206
No, I don't.
334
00:16:52,207 --> 00:16:53,792
'Cause we will burn
this - town down
335
00:16:53,793 --> 00:16:55,137
to find one of our own.
336
00:16:55,517 --> 00:16:58,172
I said I don't know
what to tell you.
337
00:16:58,173 --> 00:16:59,309
[Kal] You were gettin'
real close...
338
00:16:59,310 --> 00:17:01,000
Hey.
Take a walk.
339
00:17:01,103 --> 00:17:03,724
- No, I wanna know...
- Take a walk, Kal.
340
00:17:04,896 --> 00:17:13,931
[music]
341
00:17:14,034 --> 00:17:15,793
[Sheriff] He's got
a bad attitude.
342
00:17:15,896 --> 00:17:17,275
Sorry about that.
343
00:17:18,068 --> 00:17:19,620
Oh, shit...
344
00:17:21,931 --> 00:17:23,758
I know this game.
345
00:17:24,655 --> 00:17:26,310
Good cop, bad cop.
346
00:17:28,724 --> 00:17:30,482
You know, I am a sheriff.
347
00:17:31,931 --> 00:17:34,413
You would be wrong to think
that he was the bad cop.
348
00:17:34,517 --> 00:17:36,586
- Listen...
- [Desiree] No.
349
00:17:36,931 --> 00:17:38,241
Let me tell you what I know.
350
00:17:38,862 --> 00:17:41,379
The children, the trafficking,
and the drugs.
351
00:17:42,034 --> 00:17:43,137
What?
352
00:17:43,241 --> 00:17:45,241
All of that is happening
at that camp.
353
00:17:45,242 --> 00:17:47,171
Well then, if you know
what's goin' on there,
354
00:17:47,172 --> 00:17:49,033
then why don't you go in there
and stop 'em?
355
00:17:49,034 --> 00:17:51,655
There was a member named Tally.
356
00:17:51,758 --> 00:17:53,137
She had a daughter there.
357
00:17:54,000 --> 00:17:56,344
She escaped
and killed herself.
358
00:17:56,448 --> 00:17:57,896
Well, that's awful.
359
00:17:58,655 --> 00:18:00,310
She was so scared.
360
00:18:01,275 --> 00:18:02,724
I don't see why.
361
00:18:03,275 --> 00:18:04,655
[Desiree] What do you mean?
362
00:18:05,000 --> 00:18:07,517
Well, I mean, you haven't been
there, I mean...
363
00:18:08,068 --> 00:18:10,172
They are the nicest people.
364
00:18:10,896 --> 00:18:13,186
Did you not hear what I just
said about Tally?
365
00:18:14,931 --> 00:18:17,551
These people are not bad people.
366
00:18:17,655 --> 00:18:20,620
I mean, I don't believe
all that bullshit.
367
00:18:21,103 --> 00:18:22,551
Is Brian up there?
368
00:18:23,517 --> 00:18:24,896
Not that I know of.
369
00:18:26,206 --> 00:18:29,379
Okay.
Well, Sheriff Conley...
370
00:18:30,000 --> 00:18:31,758
I didn't wanna have to do this.
371
00:18:32,241 --> 00:18:33,344
Do what?
372
00:18:34,965 --> 00:18:36,413
[Kate] Sheriff Conley!
373
00:18:42,896 --> 00:18:46,034
Start setting up over there.
Let's get a secure line going.
374
00:18:46,035 --> 00:18:48,861
[Sheriff Conley] What the hell
is goin' on?
375
00:18:48,862 --> 00:18:51,309
[Desiree] We're officially
taking over this investigation.
376
00:18:51,310 --> 00:18:52,551
This is a federal matter.
377
00:18:52,552 --> 00:18:53,930
You're required to give over
378
00:18:53,931 --> 00:18:55,981
any and all information
you have on them.
379
00:18:56,896 --> 00:18:58,448
This is ridiculous!
380
00:18:59,241 --> 00:19:00,551
Kal.
381
00:19:00,552 --> 00:19:01,688
[Kal] Yeah?
382
00:19:01,689 --> 00:19:03,309
[Desiree] Meet your new partner.
383
00:19:03,758 --> 00:19:05,928
He'll be with you every minute
of every day.
384
00:19:05,931 --> 00:19:07,206
What the hell?
385
00:19:07,207 --> 00:19:09,861
This is what happens when
the FBI doesn't get
386
00:19:09,862 --> 00:19:11,379
the cooperation we need.
387
00:19:11,951 --> 00:19:13,964
This is...
388
00:19:13,965 --> 00:19:15,689
This is - bullshit.
389
00:19:15,690 --> 00:19:20,447
We need to start with everything
you know about the Rakudushis.
390
00:19:20,448 --> 00:19:22,275
And if I refuse?
391
00:19:22,276 --> 00:19:25,861
Then you will be arrested for
interfering with
392
00:19:25,862 --> 00:19:28,275
an ongoing investigation into
a missing agent.
393
00:19:30,068 --> 00:19:31,655
I'll be damned.
394
00:19:32,241 --> 00:19:33,413
Shall we?
395
00:19:37,827 --> 00:19:38,877
[Desiree] You.
396
00:19:39,275 --> 00:19:40,517
Yes?
397
00:19:40,620 --> 00:19:42,610
What do you know about
the Rakudushis?
398
00:19:42,620 --> 00:19:44,379
As much as anybody around here.
399
00:19:44,482 --> 00:19:47,517
Well, you just became
my new best friend.
400
00:19:47,518 --> 00:19:48,619
Okay?
401
00:19:48,620 --> 00:19:50,724
I think I'll take
that coffee now.
402
00:19:52,137 --> 00:19:53,187
Okay.
403
00:19:53,241 --> 00:19:58,275
[music]
404
00:20:00,793 --> 00:20:02,793
I hate waitin'.
405
00:20:02,896 --> 00:20:04,172
I can punish you.
406
00:20:04,689 --> 00:20:06,586
- Zane...
- [Zane] I can just hit you.
407
00:20:07,241 --> 00:20:08,689
Zane!
408
00:20:08,793 --> 00:20:09,843
Fine.
409
00:20:11,137 --> 00:20:13,724
I don't want you to touch me.
410
00:20:14,000 --> 00:20:15,413
Okay, then I won't.
411
00:20:15,827 --> 00:20:17,448
You better not.
412
00:20:19,000 --> 00:20:21,050
Well, The Highest would be
very pleased...
413
00:20:21,137 --> 00:20:23,137
[mocking]
I don't wanna hear it.
414
00:20:23,241 --> 00:20:24,586
Sorry.
415
00:20:25,344 --> 00:20:26,793
I didn't do anything.
416
00:20:27,275 --> 00:20:29,551
Well, he'd be very pleased.
417
00:20:29,655 --> 00:20:31,413
[mocking]
418
00:20:31,414 --> 00:20:32,309
Ugh.
419
00:20:32,310 --> 00:20:34,103
Well...
420
00:20:34,206 --> 00:20:35,448
Your Highest!
421
00:20:35,827 --> 00:20:37,137
Hello, Elder Mother.
422
00:20:37,241 --> 00:20:38,321
[Zane] Your Highest!
423
00:20:38,413 --> 00:20:40,758
Can I punish her?
I, I can hit her.
424
00:20:42,103 --> 00:20:44,413
No, child.
Run along.
425
00:20:45,206 --> 00:20:46,256
Yes, Your Highest.
426
00:20:46,344 --> 00:20:53,896
[music]
427
00:20:54,000 --> 00:20:55,758
Elder Mother...
428
00:20:56,379 --> 00:20:58,689
I'm sorry, Your Highest.
429
00:21:04,862 --> 00:21:05,912
You see?
430
00:21:06,709 --> 00:21:08,792
Move.
431
00:21:08,793 --> 00:21:11,172
Oh, you see...
432
00:21:11,173 --> 00:21:12,240
Don't you?
433
00:21:12,241 --> 00:21:13,758
You want me to kick you again?
434
00:21:14,068 --> 00:21:16,034
No.
No, I'm sorry.
435
00:21:16,137 --> 00:21:17,758
No, you're not.
436
00:21:19,241 --> 00:21:20,655
The Raku has...
437
00:21:20,656 --> 00:21:22,516
The Raku has taught me a lesson.
438
00:21:22,517 --> 00:21:25,586
Well, you shouldn't have done
what you did.
439
00:21:25,689 --> 00:21:28,103
I know, I know.
But...
440
00:21:28,724 --> 00:21:30,344
I'm gonna make it up to you.
441
00:21:31,655 --> 00:21:34,517
Make it up to me by
leaving me alone.
442
00:21:34,620 --> 00:21:37,655
Zane, I'm gonna marry you.
443
00:21:39,862 --> 00:21:40,912
What?
444
00:21:41,172 --> 00:21:42,222
The Highest has said
445
00:21:42,310 --> 00:21:44,120
that the men can
marry who they want.
446
00:21:45,379 --> 00:21:46,620
What?!
447
00:21:46,965 --> 00:21:48,015
So...
448
00:21:48,310 --> 00:21:50,206
I'm gonna ask him for you.
449
00:21:50,310 --> 00:21:51,655
No...
450
00:21:51,758 --> 00:21:53,988
[Manny] I'm going to ask him
to enlighten me...
451
00:21:54,793 --> 00:21:56,896
And I'm gonna ask him for you.
452
00:21:58,344 --> 00:21:59,448
Manny...
453
00:21:59,551 --> 00:22:02,172
That cutting me by the Raku...
454
00:22:02,275 --> 00:22:03,862
has changed me.
455
00:22:06,068 --> 00:22:07,655
I'm only gonna be with you.
456
00:22:08,620 --> 00:22:11,482
If I'm only with you,
then he won't cut me anymore.
457
00:22:12,344 --> 00:22:13,394
No.
458
00:22:13,413 --> 00:22:15,344
No, I'm gonna ask him.
459
00:22:15,448 --> 00:22:16,498
For you, Zane.
460
00:22:16,551 --> 00:22:18,448
- You can't.
- [Manny] Why?
461
00:22:19,172 --> 00:22:20,758
Because I don't want you to!
462
00:22:20,862 --> 00:22:23,724
He said the men can have
whom they want!
463
00:22:24,344 --> 00:22:25,793
I want you.
464
00:22:27,157 --> 00:22:29,240
Manny...
465
00:22:29,241 --> 00:22:30,862
I'm gonna have you, Zane.
466
00:22:32,275 --> 00:22:34,827
[footsteps racing]
467
00:22:36,620 --> 00:22:38,103
Why did you do that?
468
00:22:39,862 --> 00:22:41,068
Do what?
469
00:22:42,965 --> 00:22:44,689
Don't make me upset.
470
00:22:46,586 --> 00:22:49,103
I'm sorry, Your Highest.
471
00:22:50,068 --> 00:22:52,793
I was just tryin' to help.
472
00:22:53,655 --> 00:22:58,172
You said that you wanted men
473
00:22:58,275 --> 00:23:01,931
that like women, and are strong.
474
00:23:03,000 --> 00:23:05,551
Elder Mother, why would
they want you?
475
00:23:06,586 --> 00:23:08,896
Well, me not that old.
476
00:23:09,000 --> 00:23:10,689
No.
477
00:23:10,793 --> 00:23:13,620
You are the wisest woman here.
478
00:23:14,482 --> 00:23:16,896
To have my men
running from you...
479
00:23:17,310 --> 00:23:19,551
They not run from me!
480
00:23:19,655 --> 00:23:20,931
I took a poll!
481
00:23:21,034 --> 00:23:25,448
You have slept with
21 out of 26 men.
482
00:23:26,344 --> 00:23:28,206
Oh...
483
00:23:28,310 --> 00:23:29,827
They told you?
484
00:23:30,344 --> 00:23:31,482
[The Highest] Yes!
485
00:23:32,137 --> 00:23:34,758
And it stops now.
486
00:23:36,206 --> 00:23:37,413
Yes, Your Highest.
487
00:23:37,517 --> 00:23:40,137
I'm so sorry,
I was just tryin' to help.
488
00:23:40,758 --> 00:23:42,689
You cannot help me with this.
489
00:23:43,379 --> 00:23:44,689
Yes, Your Highest.
490
00:23:45,275 --> 00:23:47,034
Go and prepare my meal.
491
00:23:47,137 --> 00:23:48,517
Yes, Your...
492
00:23:50,241 --> 00:23:52,172
You're not going to punish me?
493
00:23:52,275 --> 00:23:53,413
I just did.
494
00:23:53,689 --> 00:23:54,965
By making you stop.
495
00:23:55,310 --> 00:23:56,360
Oh...
496
00:23:56,620 --> 00:23:58,620
But if I hear a word
of this again...
497
00:23:59,517 --> 00:24:01,275
I will send you to
the charge chair.
498
00:24:01,379 --> 00:24:02,758
No, no, no, no, no, no.
499
00:24:02,862 --> 00:24:06,344
Thank you, Your Highest.
Thank you, Your Highest.
500
00:24:06,448 --> 00:24:12,068
[giggling]
501
00:24:12,172 --> 00:24:16,758
[music]
502
00:24:22,000 --> 00:24:24,137
- Lewis.
- [Lewis] Yes, Dikahn?
503
00:24:27,620 --> 00:24:29,241
What do you know about Manny?
504
00:24:30,275 --> 00:24:31,620
Manny, sir?
505
00:24:31,724 --> 00:24:33,965
[Dikahn] You heard me...
Soldier.
506
00:24:35,689 --> 00:24:37,655
He's one of the most loyal.
507
00:24:38,655 --> 00:24:41,034
Is he - any of
the women here?
508
00:24:42,000 --> 00:24:43,517
No, Dikahn.
509
00:24:44,379 --> 00:24:46,129
You answered that
really quickly.
510
00:24:46,275 --> 00:24:48,793
Because I know.
We hold each other accountable.
511
00:24:51,103 --> 00:24:52,153
I see.
512
00:24:52,827 --> 00:24:55,068
- Honestly...
- Has...
513
00:24:55,172 --> 00:24:57,758
the Elder Mother been
bothering him?
514
00:24:59,862 --> 00:25:00,912
Well...
515
00:25:02,344 --> 00:25:03,620
[Dikahn] Tell me.
516
00:25:05,206 --> 00:25:08,413
I went into the infirmary,
where he was trying to get help.
517
00:25:09,103 --> 00:25:13,137
And that's when I saw him with
his hand under her dress.
518
00:25:15,241 --> 00:25:16,291
What?
519
00:25:16,586 --> 00:25:17,758
Yeah.
520
00:25:19,448 --> 00:25:20,793
Was he enjoying it?
521
00:25:21,517 --> 00:25:23,000
No, Dikahn.
522
00:25:24,344 --> 00:25:25,965
She likes to...
523
00:25:26,068 --> 00:25:27,689
flirt with us.
524
00:25:27,793 --> 00:25:29,310
And threaten us.
525
00:25:31,068 --> 00:25:32,172
I see.
526
00:25:32,655 --> 00:25:34,931
I am...
so sorry, Brother.
527
00:25:35,620 --> 00:25:38,793
I'll keep an eye on him.
He's solid.
528
00:25:40,931 --> 00:25:43,103
Have you seen him with Ruth?
529
00:25:43,206 --> 00:25:45,103
There is no way, Dikahn.
530
00:25:46,206 --> 00:25:49,068
We love The Highest too much,
he would never.
531
00:25:50,103 --> 00:25:51,153
Okay.
532
00:25:52,517 --> 00:25:54,034
Get out of here.
533
00:25:54,137 --> 00:25:55,620
Yes, Dikahn.
534
00:25:58,448 --> 00:26:00,724
[door opens and shuts]
535
00:26:03,586 --> 00:26:05,636
- What are you doing?
- [Helena] Nothing.
536
00:26:07,241 --> 00:26:08,291
Talk.
537
00:26:10,517 --> 00:26:12,482
Well, we just heard...
538
00:26:12,896 --> 00:26:14,655
What?
Tell me.
539
00:26:16,137 --> 00:26:19,000
The Highest told the men
that they can take wives.
540
00:26:19,001 --> 00:26:20,895
What?
541
00:26:20,896 --> 00:26:22,172
[Helena] Yes.
542
00:26:22,689 --> 00:26:23,862
Really?
543
00:26:23,965 --> 00:26:26,068
Well, the ones that
he has enlightened.
544
00:26:26,172 --> 00:26:27,222
I see...
545
00:26:28,448 --> 00:26:29,896
And we don't get a say in this?
546
00:26:31,000 --> 00:26:34,448
Well, he is The Highest,
and we have to trust him.
547
00:26:34,724 --> 00:26:37,965
I, I understand, Elder Ruth,
but...
548
00:26:38,068 --> 00:26:39,118
[Ruth] What?
549
00:26:40,275 --> 00:26:43,379
Some of these men are really
mean and terrible to us.
550
00:26:43,482 --> 00:26:46,310
Well, you must do a better job
at being a woman.
551
00:26:48,413 --> 00:26:49,896
Yes, Elder Ruth.
552
00:26:49,897 --> 00:26:52,688
Now, get those other women
to help you take this outside
553
00:26:52,689 --> 00:26:54,241
and wash the dishes, please.
554
00:26:54,344 --> 00:26:55,793
Yes, Elder Ruth.
555
00:27:03,482 --> 00:27:13,793
[music]
556
00:27:14,310 --> 00:27:16,206
What the hell?!
557
00:27:16,310 --> 00:27:18,068
You did this.
558
00:27:18,551 --> 00:27:19,620
What?
559
00:27:20,034 --> 00:27:23,448
You had sex with him,
and now he likes it.
560
00:27:24,655 --> 00:27:25,724
Joan...
561
00:27:25,827 --> 00:27:27,206
You think I'm kidding?
562
00:27:27,310 --> 00:27:28,551
Ask River.
563
00:27:29,448 --> 00:27:32,551
Ask him how much he talks about
how it feels,
564
00:27:32,655 --> 00:27:37,379
and how he wants all the men
around here to feel it, too.
565
00:27:37,862 --> 00:27:40,379
After he's enlightened them,
of course.
566
00:27:41,241 --> 00:27:44,689
I can't help that
that mother- is crazy.
567
00:27:44,793 --> 00:27:46,620
No, you can't.
568
00:27:46,724 --> 00:27:49,448
But you didn't have to make
him crazier.
569
00:27:50,379 --> 00:27:53,241
[Ruth] What is it, Joan?
Do you want him?
570
00:27:53,724 --> 00:27:55,034
What?
571
00:27:55,137 --> 00:27:56,931
Ew!
No.
572
00:27:57,931 --> 00:28:00,413
I see the way you walk
around here.
573
00:28:01,344 --> 00:28:04,931
Tryin' to be all sweet
and innocent.
574
00:28:05,655 --> 00:28:07,413
But you're a damn freak.
575
00:28:08,448 --> 00:28:09,498
And I know it.
576
00:28:11,413 --> 00:28:12,655
Bite your tongue.
577
00:28:13,586 --> 00:28:17,517
And you bite whatever you like
to keep biting on.
578
00:28:17,620 --> 00:28:20,034
So hostile.
579
00:28:20,137 --> 00:28:22,172
[Ruth] Just get
the damn dishes clean.
580
00:28:23,344 --> 00:28:24,827
I would...
581
00:28:24,931 --> 00:28:27,344
but I have to get ready
to go to the bank.
582
00:28:30,517 --> 00:28:32,275
So, how much this time?
583
00:28:34,103 --> 00:28:35,827
I'm not telling you.
584
00:28:35,828 --> 00:28:37,205
Joan...
585
00:28:37,206 --> 00:28:38,275
I'm not.
586
00:28:39,137 --> 00:28:43,551
So that you and River can
try to run and leave me behind?
587
00:28:45,620 --> 00:28:47,379
So, it's that much?
588
00:28:47,896 --> 00:28:50,241
It's not nearly that much.
589
00:28:51,517 --> 00:28:52,567
Okay.
590
00:28:53,551 --> 00:28:55,034
I'll get him to tell me.
591
00:28:56,827 --> 00:28:58,000
He won't.
592
00:28:58,862 --> 00:29:00,000
You wanna bet?
593
00:29:02,965 --> 00:29:04,413
Ruth...
594
00:29:05,137 --> 00:29:10,000
You oughta be careful with
that thing between your legs.
595
00:29:10,448 --> 00:29:14,931
It isn't nearly as powerful
as you think.
596
00:29:17,137 --> 00:29:18,896
You sound really jealous.
597
00:29:19,655 --> 00:29:20,965
[Joan] Oh...
598
00:29:21,068 --> 00:29:23,358
Go ahead, don't you have to
go to the ban-kuh?
599
00:29:24,724 --> 00:29:26,000
Get outta here.
600
00:29:28,137 --> 00:29:31,000
See if you can find a thing
to play with.
601
00:29:36,103 --> 00:29:37,448
[Manny] Your Highest.
602
00:29:38,482 --> 00:29:39,862
Hello.
603
00:29:39,965 --> 00:29:42,517
I, I wanted to thank you
for the word today.
604
00:29:43,724 --> 00:29:45,344
- Sure.
- [Manny] It, it...
605
00:29:45,448 --> 00:29:47,620
It's a wonderful thing
that we can marry.
606
00:29:48,330 --> 00:29:50,343
Not you.
607
00:29:50,344 --> 00:29:52,724
I know.
I'm not enlightened.
608
00:29:52,827 --> 00:29:54,241
No, you're not.
609
00:29:55,448 --> 00:29:56,965
But I wanna be.
610
00:29:59,793 --> 00:30:01,034
Are you sure?
611
00:30:02,000 --> 00:30:03,620
Yes.
Yes, Your Highest.
612
00:30:04,827 --> 00:30:06,379
I'm not sure you're ready.
613
00:30:06,482 --> 00:30:09,206
I will do anything for
the Raku, sir.
614
00:30:10,103 --> 00:30:12,000
I will let you know when I know.
615
00:30:13,482 --> 00:30:14,532
Yes, Your Highest.
616
00:30:16,620 --> 00:30:17,965
Wait, wait, wait.
617
00:30:20,965 --> 00:30:22,586
Do you have a woman here?
618
00:30:24,172 --> 00:30:25,620
No, no, I don't, sir.
619
00:30:25,621 --> 00:30:27,205
Well, there must be something
620
00:30:27,206 --> 00:30:28,956
that makes you wanna do
the ritual.
621
00:30:30,241 --> 00:30:33,379
I, I just wanna move up like
Andrew and Dikahn, sir.
622
00:30:33,620 --> 00:30:34,896
I see.
623
00:30:35,931 --> 00:30:38,344
They are enlightened,
and I wanna be, too.
624
00:30:38,965 --> 00:30:40,103
Well...
625
00:30:40,206 --> 00:30:42,275
You have to be chosen for that.
626
00:30:44,103 --> 00:30:45,413
Yes, Your Highest.
627
00:30:46,000 --> 00:30:47,413
I will let you know.
628
00:30:48,103 --> 00:30:49,793
Yes, Your Highest.
629
00:30:49,896 --> 00:30:51,241
But until then...
630
00:30:51,344 --> 00:30:53,724
No, I will never touch
anybody, sir.
631
00:30:53,827 --> 00:30:55,172
Better not.
632
00:30:55,448 --> 00:30:56,862
No, sir.
Never.
633
00:30:57,172 --> 00:30:59,034
Back to your post, Soldier.
634
00:30:59,517 --> 00:31:01,310
Yes, Your Highest.
635
00:31:01,413 --> 00:31:08,724
[music]
636
00:31:08,827 --> 00:31:10,965
Ruth?!
Ruth, you have to help me.
637
00:31:11,068 --> 00:31:12,758
- [Ruth] What is it?
- It's Manny.
638
00:31:12,862 --> 00:31:13,931
What did he do?
639
00:31:13,932 --> 00:31:15,240
I saw him talking to
The Highest.
640
00:31:15,241 --> 00:31:16,757
- About what?
- [Zane] No, I can't do this!
641
00:31:16,758 --> 00:31:18,895
- Zane, calm down, calm down!
- [Zane] I can't do this!
642
00:31:18,896 --> 00:31:19,895
- No.
- [Ruth] Look at me.
643
00:31:19,896 --> 00:31:20,946
What is it?
644
00:31:21,551 --> 00:31:24,482
He said he's going to ask
The Highest for me.
645
00:31:24,862 --> 00:31:26,344
- Zane...
- [Zane] No, no!
646
00:31:26,448 --> 00:31:27,958
- I can't do...!
- Shh, look at me!
647
00:31:27,965 --> 00:31:29,551
You have to calm down, now.
648
00:31:29,655 --> 00:31:32,413
Is it true The Highest
will let us marry?
649
00:31:33,172 --> 00:31:35,068
- Some of the men.
- [Zane] Why?!
650
00:31:35,172 --> 00:31:36,724
Shh!
Zane, Zane!
651
00:31:36,827 --> 00:31:38,517
- No!
- [Ruth] He wants to have...
652
00:31:38,620 --> 00:31:40,068
No!
I can't do this!
653
00:31:40,172 --> 00:31:42,896
[Ruth] Zane, Zane, look at me.
You have to calm down.
654
00:31:43,000 --> 00:31:46,241
Okay, no, if The Highest gives
me to him...
655
00:31:46,344 --> 00:31:48,000
- I, no...
- [Ruth] Zane.
656
00:31:48,103 --> 00:31:50,206
No, I can't do that,
Ruth!
657
00:31:50,207 --> 00:31:52,033
- No, I can't do it.
- [Ruth] Zane...
658
00:31:52,034 --> 00:31:54,136
- I can't do it!
- Don't you have the device?
659
00:31:54,137 --> 00:31:55,241
[Zane] Yes.
660
00:31:55,242 --> 00:31:56,619
Yes, I have it, but...
[stammering]
661
00:31:56,620 --> 00:31:58,309
- It hurts when it's inside...
- [Ruth] Okay.
662
00:31:58,310 --> 00:32:00,205
- I can't use it all the time.
- It's okay.
663
00:32:00,206 --> 00:32:02,034
[Zane] No, Ruth, it's not okay!
664
00:32:02,137 --> 00:32:04,172
If the Highest gives me
to him...
665
00:32:04,275 --> 00:32:07,045
- [Ruth] Little girl, Zane!
- Ruth, no, I can't do this!
666
00:32:07,482 --> 00:32:09,206
What the hell is wrong with you?
667
00:32:11,275 --> 00:32:13,137
I'm sorry!
I'm sorry!
668
00:32:13,517 --> 00:32:15,000
I'm sorry.
669
00:32:15,551 --> 00:32:16,620
Oh...
670
00:32:16,724 --> 00:32:20,275
[music]
671
00:32:20,379 --> 00:32:21,793
Take this.
672
00:32:21,896 --> 00:32:23,482
- What is that?
- [Ruth] Take it.
673
00:32:25,103 --> 00:32:26,586
I need, I need water.
674
00:32:26,689 --> 00:32:32,379
[music]
675
00:32:32,482 --> 00:32:33,532
Here.
676
00:32:36,000 --> 00:32:38,275
[Ruth] Shh!
Okay!
677
00:32:39,206 --> 00:32:41,310
This will help you calm down.
678
00:32:41,311 --> 00:32:44,619
Zane, you have been acting
really strange.
679
00:32:44,620 --> 00:32:46,448
- I'm fine.
- [Ruth] No, you're not.
680
00:32:47,206 --> 00:32:49,655
I don't wanna be with him, Ruth.
681
00:32:50,103 --> 00:32:51,793
You don't have to.
682
00:32:52,103 --> 00:32:53,551
[Zane] How do you know?
683
00:32:54,448 --> 00:32:56,413
The Highest is only allowing
684
00:32:56,517 --> 00:32:58,862
the men who have been
enlightened to marry.
685
00:32:58,965 --> 00:33:01,068
Manny has not been.
686
00:33:01,827 --> 00:33:03,206
[Zane] What?
687
00:33:03,207 --> 00:33:05,792
There's several men here
that haven't been enlightened.
688
00:33:05,793 --> 00:33:06,965
He wouldn't do that.
689
00:33:06,966 --> 00:33:08,585
The Highest doesn't want any man
690
00:33:08,586 --> 00:33:11,310
that's strong enough
to beat his head into a wall.
691
00:33:11,413 --> 00:33:15,413
He likes small and weaker men,
like River.
692
00:33:17,137 --> 00:33:18,655
Oh, God...
693
00:33:18,758 --> 00:33:19,808
You sure?
694
00:33:20,275 --> 00:33:22,517
- Just calm down.
- [Zane] Okay.
695
00:33:23,448 --> 00:33:25,068
Okay, I will.
I will.
696
00:33:25,724 --> 00:33:26,774
[Ruth] Breathe.
697
00:33:28,827 --> 00:33:32,103
That pill will help you
breathe better soon.
698
00:33:32,620 --> 00:33:33,670
Okay.
699
00:33:34,689 --> 00:33:36,344
Just relax and breathe.
700
00:33:37,896 --> 00:33:38,965
[Zane] Oh, God.
701
00:33:39,068 --> 00:33:46,931
[music]
702
00:33:47,034 --> 00:33:48,586
Why are you doing this?
703
00:33:51,206 --> 00:33:52,448
He's fine.
704
00:33:52,551 --> 00:33:53,724
Leave us.
705
00:33:54,241 --> 00:34:06,344
[music]
706
00:34:07,000 --> 00:34:09,206
Please, we...
707
00:34:10,172 --> 00:34:11,689
We just wanna leave.
708
00:34:12,862 --> 00:34:14,724
I tried to warn you.
709
00:34:15,502 --> 00:34:17,412
I'm...
710
00:34:17,413 --> 00:34:19,551
I have money.
I can...
711
00:34:20,517 --> 00:34:22,379
We, we, we can pay you.
712
00:34:23,517 --> 00:34:24,827
Pay me?
713
00:34:25,655 --> 00:34:26,705
[Aaron] Yes.
714
00:34:28,586 --> 00:34:31,137
- How much money?
- We have...
715
00:34:31,241 --> 00:34:32,620
Whatever you want.
716
00:34:33,344 --> 00:34:34,896
Well, I want a lot.
717
00:34:35,724 --> 00:34:37,793
I, I can give you the cash
that I have.
718
00:34:39,137 --> 00:34:40,187
Where is that?
719
00:34:40,275 --> 00:34:41,827
[Aaron] In my, in my bag.
720
00:34:41,828 --> 00:34:43,585
Well, I already found that!
721
00:34:43,586 --> 00:34:45,896
I, I can...
I can get more.
722
00:34:46,000 --> 00:34:47,206
I can, I can go to...
I can...
723
00:34:47,310 --> 00:34:49,482
I can write you a check,
I can go to a bank.
724
00:34:51,206 --> 00:34:53,586
Yeah, well, that will
never happen.
725
00:34:55,241 --> 00:34:56,413
Please.
726
00:34:57,827 --> 00:34:59,172
[River] Hey.
727
00:35:02,034 --> 00:35:04,275
Listen to me.
All right?
728
00:35:05,137 --> 00:35:07,586
As someone who's
been through this,
729
00:35:07,689 --> 00:35:08,965
I can tell you...
730
00:35:09,068 --> 00:35:11,862
the less you resist,
the nicer it is.
731
00:35:12,241 --> 00:35:14,724
And just wait.
Just wait.
732
00:35:14,827 --> 00:35:16,551
You only got one rope on?
733
00:35:16,655 --> 00:35:19,344
Just wait until he hogties ya.
Whew!
734
00:35:22,620 --> 00:35:24,689
What is he going to do to me?
735
00:35:25,068 --> 00:35:26,827
He has this little gag ball,
736
00:35:26,931 --> 00:35:28,586
puts it right in your mouth...
737
00:35:29,448 --> 00:35:31,413
Around, chokes you with it.
738
00:35:34,275 --> 00:35:36,068
It can be...
739
00:35:36,172 --> 00:35:38,965
whoa, a thrill, or...
740
00:35:39,448 --> 00:35:42,413
You know.
Depends how you take it.
741
00:35:42,414 --> 00:35:43,481
But...
742
00:35:43,482 --> 00:35:45,241
again, like I said,
743
00:35:45,344 --> 00:35:47,896
the less you resist...
744
00:35:48,000 --> 00:35:49,586
the nicer it is.
745
00:35:50,482 --> 00:35:52,551
He didn't like that phone thing.
746
00:35:54,724 --> 00:35:56,172
I'm sorry.
747
00:35:56,965 --> 00:35:58,586
[River] Well, tell that to him!
748
00:35:58,587 --> 00:35:59,585
Okay.
749
00:35:59,586 --> 00:36:01,310
You wanna make him happy.
750
00:36:02,206 --> 00:36:03,689
We just...
751
00:36:06,241 --> 00:36:07,689
We just wanna leave.
752
00:36:08,310 --> 00:36:10,241
Well, in order to do that,
753
00:36:10,242 --> 00:36:11,964
you're gonna have to
make him happy.
754
00:36:11,965 --> 00:36:13,482
What do I have to do?
755
00:36:14,689 --> 00:36:16,068
- Suck his dick.
- I'm not...!
756
00:36:16,172 --> 00:36:18,206
God, please be kidding me.
757
00:36:18,310 --> 00:36:20,448
Look, I'm just tellin' you
the truth.
758
00:36:20,551 --> 00:36:22,724
Well, I'm not doing that.
759
00:36:24,206 --> 00:36:26,206
I've heard those words before.
760
00:36:26,310 --> 00:36:28,517
You people are insane.
761
00:36:29,448 --> 00:36:31,379
We are the Raku!
762
00:36:34,103 --> 00:36:35,275
Hey...
763
00:36:35,758 --> 00:36:36,827
Aaron.
764
00:36:36,828 --> 00:36:39,240
Look, you're not getting
out of those.
765
00:36:39,241 --> 00:36:40,793
Believe me, I've tried.
766
00:36:40,794 --> 00:36:42,516
And even if you get out
of this door,
767
00:36:42,517 --> 00:36:45,482
there are gonna be about 58 guns
pointed at you
768
00:36:45,586 --> 00:36:47,655
before you even make it
to the front gate.
769
00:36:48,137 --> 00:36:49,187
So...
770
00:36:50,724 --> 00:36:52,482
You're not gettin' outta here.
771
00:36:54,034 --> 00:36:56,137
- Shit.
- Hey, hey, hey, hey, hey!
772
00:36:56,448 --> 00:36:57,793
Just relax.
773
00:36:59,103 --> 00:37:00,310
Relax.
774
00:37:00,413 --> 00:37:02,586
How the - can I relax?!
775
00:37:02,689 --> 00:37:05,896
[door opening]
[beads clacking]
776
00:37:06,000 --> 00:37:07,413
Your Highest.
777
00:37:08,517 --> 00:37:11,724
Why is he tied up
and sitting on a pillow?
778
00:37:12,551 --> 00:37:15,896
You told me to prepare him,
Your Highest.
779
00:37:16,000 --> 00:37:17,310
Yes.
780
00:37:17,413 --> 00:37:18,862
Well, you...
781
00:37:19,448 --> 00:37:22,000
Just in the way we've
prepared...
782
00:37:22,103 --> 00:37:23,586
Get outta here.
783
00:37:23,931 --> 00:37:25,344
Yes, Your Highest.
784
00:37:25,448 --> 00:37:27,275
[The Highest] First...
785
00:37:27,379 --> 00:37:28,931
untie him.
786
00:37:29,034 --> 00:37:30,724
[River] Yes, Your Highest.
787
00:37:34,000 --> 00:37:36,034
I am so sorry.
788
00:37:40,620 --> 00:37:42,310
Now you can leave, River.
789
00:37:42,413 --> 00:37:45,620
Yes, Your Highest.
I am sorry.
790
00:37:48,793 --> 00:37:49,843
[door closing]
791
00:37:50,310 --> 00:37:52,000
Are you okay?
792
00:37:54,620 --> 00:37:55,670
Yeah.
793
00:37:56,000 --> 00:37:58,448
[The Highest] I know this has
been hard on you.
794
00:37:59,551 --> 00:38:01,206
Here's your phone.
795
00:38:01,310 --> 00:38:06,724
[music]
796
00:38:06,827 --> 00:38:07,877
Thank you.
797
00:38:09,103 --> 00:38:11,137
I'm sorry I had to make
an example of you
798
00:38:11,241 --> 00:38:12,620
in front of my men.
799
00:38:12,724 --> 00:38:13,862
Example?
800
00:38:13,965 --> 00:38:15,015
Yes.
801
00:38:15,482 --> 00:38:17,931
Did you know that
your cell phone tracks you?
802
00:38:18,758 --> 00:38:22,517
It gives the government every
bit of information about you.
803
00:38:24,275 --> 00:38:25,325
Yeah.
804
00:38:25,586 --> 00:38:26,906
Did you know there are apps
805
00:38:27,000 --> 00:38:29,758
that can predict how long
you will live?
806
00:38:29,862 --> 00:38:32,103
No, no, I didn't...
I didn't know that.
807
00:38:32,517 --> 00:38:33,931
Can I get you a drink?
808
00:38:34,517 --> 00:38:36,034
No...
[stammering]
809
00:38:36,035 --> 00:38:38,550
If you don't mind, I really...
I really, we really just...
810
00:38:38,551 --> 00:38:39,931
We just wanna go.
811
00:38:39,932 --> 00:38:41,723
Oh...
812
00:38:41,724 --> 00:38:43,620
Well, I can understand that.
813
00:38:44,413 --> 00:38:45,463
It's been...
814
00:38:45,482 --> 00:38:47,000
[The Highest] A long night.
815
00:38:47,103 --> 00:38:48,206
A really long night.
816
00:38:48,310 --> 00:38:51,103
- Yeah.
- And quite the day, so far.
817
00:38:52,517 --> 00:38:54,413
So, you won't have a drink
with me?
818
00:38:54,414 --> 00:38:56,033
- No, I just...
- [The Highest] Please.
819
00:38:56,034 --> 00:38:57,516
- I really, I just...
- [The Highest] Sit.
820
00:38:57,517 --> 00:38:59,516
I really wanna grab my wife,
and we can just...
821
00:38:59,517 --> 00:39:01,931
Come on, don't insult me
three times.
822
00:39:02,034 --> 00:39:03,137
Sit...
823
00:39:03,241 --> 00:39:04,931
and have a drink with me.
824
00:39:07,172 --> 00:39:08,222
Okay.
825
00:39:08,689 --> 00:39:10,482
It's right here.
826
00:39:10,586 --> 00:39:11,689
Come, come.
827
00:39:11,793 --> 00:39:20,275
[music]
828
00:39:20,379 --> 00:39:22,517
[The Highest] Mm-hmm!
Yeah.
829
00:39:23,448 --> 00:39:25,000
This is nice.
830
00:39:29,000 --> 00:39:31,310
[drink pouring]
831
00:39:31,413 --> 00:39:32,655
[bottle tapping]
832
00:39:32,758 --> 00:39:34,068
[The Highest] Here.
833
00:39:35,310 --> 00:39:36,448
Go on.
834
00:39:36,551 --> 00:39:37,601
[Aaron] Thank you.
835
00:39:37,931 --> 00:39:39,448
[The Highest] You are welcome.
836
00:39:39,551 --> 00:39:40,896
[drink pouring]
837
00:39:40,897 --> 00:39:43,136
[The Highest] So, you have come
all this way...
838
00:39:43,137 --> 00:39:44,724
[bottle tapping]
839
00:39:45,413 --> 00:39:48,103
Did you get what you wanted?
840
00:39:51,344 --> 00:39:52,844
You're not going to cheers me?
841
00:39:57,000 --> 00:39:58,050
Yes.
842
00:40:00,275 --> 00:40:01,551
Now sip.
843
00:40:06,379 --> 00:40:08,793
You are really good with
the eye contact.
844
00:40:09,413 --> 00:40:10,620
Marvelous.
845
00:40:13,448 --> 00:40:14,827
But you're not sipping.
846
00:40:14,931 --> 00:40:16,068
Neither are you.
847
00:40:19,206 --> 00:40:20,256
[The Highest] Sip.
848
00:40:20,344 --> 00:40:27,310
[music]
849
00:40:27,413 --> 00:40:30,000
There.
Better.
850
00:40:36,793 --> 00:40:38,723
Did you get what you were
looking for?
851
00:40:39,551 --> 00:40:41,620
My wife, she, she...
852
00:40:41,621 --> 00:40:47,102
- She wanted to get some healing.
- [The Highest] Oh, oh, yes.
853
00:40:47,103 --> 00:40:48,153
The...
854
00:40:48,586 --> 00:40:50,000
The infertility.
855
00:40:51,551 --> 00:40:52,896
- Yes.
- [The Highest] Yes.
856
00:40:53,000 --> 00:40:54,655
Yes.
And...
857
00:40:55,655 --> 00:40:57,000
The problem with her back.
858
00:40:59,517 --> 00:41:00,896
She told you that?
859
00:41:01,275 --> 00:41:02,655
[The Highest] Yes, she did.
860
00:41:03,137 --> 00:41:04,187
When?
861
00:41:04,586 --> 00:41:06,137
This morning.
862
00:41:06,482 --> 00:41:07,862
You spoke to her?
863
00:41:07,965 --> 00:41:09,103
Yes.
864
00:41:09,724 --> 00:41:10,862
Where is she?
865
00:41:12,206 --> 00:41:13,256
She's resting.
866
00:41:14,275 --> 00:41:15,325
Where?
867
00:41:18,068 --> 00:41:19,118
Look at you.
868
00:41:19,896 --> 00:41:20,965
Drink up.
869
00:41:21,310 --> 00:41:22,931
So worried about her.
870
00:41:26,103 --> 00:41:27,517
I, I love her.
871
00:41:28,448 --> 00:41:29,758
You do?
872
00:41:30,310 --> 00:41:32,965
Uh-huh.
Very much.
873
00:41:34,172 --> 00:41:35,517
So do I.
874
00:41:37,413 --> 00:41:38,551
What?
875
00:41:38,655 --> 00:41:39,793
[The Highest] Yes.
876
00:41:39,896 --> 00:41:43,551
Yes, I have accepted her
into the Raku.
877
00:41:43,847 --> 00:41:45,654
What?
878
00:41:45,655 --> 00:41:49,344
Yes, she is staying, now.
879
00:41:50,000 --> 00:41:52,172
Where, where is she?
I need...
880
00:41:52,275 --> 00:41:54,655
I need, I need to talk to her.
881
00:41:54,896 --> 00:41:56,413
No...
882
00:41:56,517 --> 00:41:57,862
You can leave.
883
00:41:57,965 --> 00:42:00,195
- [Aaron] No, no, I, I need...
- But she will stay.
884
00:42:00,241 --> 00:42:02,711
- to ask her if she's okay.
- [The Highest] As I said...
885
00:42:02,758 --> 00:42:05,000
she wants to stay.
886
00:42:06,655 --> 00:42:07,965
Where is she?
887
00:42:09,827 --> 00:42:11,310
You wanna talk to her?
888
00:42:11,413 --> 00:42:12,463
[Aaron] Yes.
889
00:42:12,482 --> 00:42:15,655
Okay.
Let's make a deal.
890
00:42:16,724 --> 00:42:17,965
What do you want?
891
00:42:18,068 --> 00:42:22,896
[music]
892
00:42:24,206 --> 00:42:25,275
I'm not into men.
893
00:42:27,448 --> 00:42:28,965
You're funny.
894
00:42:30,482 --> 00:42:32,448
The cell phone.
895
00:42:32,551 --> 00:42:34,344
In your pocket.
896
00:42:34,655 --> 00:42:35,705
What?
897
00:42:36,379 --> 00:42:39,241
Gimme the phone,
and I'll let you talk to her.
898
00:42:39,551 --> 00:42:40,724
Well, that is...
899
00:42:40,827 --> 00:42:42,577
[The Highest] That is
the only way.
900
00:42:42,586 --> 00:42:50,620
[music]
901
00:42:51,724 --> 00:42:52,965
Thank you.
902
00:42:53,068 --> 00:42:54,172
Where is she?
903
00:42:58,413 --> 00:42:59,482
Laura!
904
00:42:59,586 --> 00:43:02,000
[door opening]
905
00:43:05,551 --> 00:43:08,241
Yeah, come, come.
Sit with me.
906
00:43:08,344 --> 00:43:09,758
[Aaron] Honey?
907
00:43:14,620 --> 00:43:15,827
Honey.
908
00:43:19,655 --> 00:43:21,068
You can answer him.
909
00:43:24,344 --> 00:43:25,655
Yes?
910
00:43:27,137 --> 00:43:28,827
Are you okay?
911
00:43:29,275 --> 00:43:30,344
Yes.
912
00:43:30,448 --> 00:43:32,862
I'm better than I've ever been.
913
00:43:32,965 --> 00:43:34,931
What did you do to her?
914
00:43:35,034 --> 00:43:37,310
- Well, I...
- [Laura] He healed me.
915
00:43:37,724 --> 00:43:39,827
You should let him help you,
too.
916
00:43:40,586 --> 00:43:42,344
No, he gave you drugs.
917
00:43:42,448 --> 00:43:44,068
We're getting out of here.
918
00:43:44,275 --> 00:43:45,413
[Laura] No.
919
00:43:46,586 --> 00:43:48,000
I'm staying.
920
00:43:49,034 --> 00:43:50,084
Laura.
921
00:43:50,689 --> 00:43:53,896
I have found paradise.
922
00:43:54,586 --> 00:43:56,000
Look at this place.
923
00:43:56,103 --> 00:43:58,241
- Laura!
- [The Highest] You can go, now.
924
00:43:58,620 --> 00:44:00,370
[Aaron] I'm not going
without her.
925
00:44:00,371 --> 00:44:03,309
- [The Highest] You can go, now.
- That is my wife.
926
00:44:03,310 --> 00:44:04,379
Guard!
927
00:44:04,482 --> 00:44:09,206
[music]
928
00:44:09,310 --> 00:44:10,448
No...
929
00:44:13,517 --> 00:44:14,965
He wants to leave.
930
00:44:14,966 --> 00:44:17,067
- No, no, no.
- [The Highest] Take him away.
931
00:44:17,068 --> 00:44:19,206
No, no, I...
I wanna stay.
932
00:44:19,620 --> 00:44:20,862
Well, make up your mind.
933
00:44:20,965 --> 00:44:22,482
I want to stay!
934
00:44:24,034 --> 00:44:26,655
I don't believe you.
935
00:44:26,758 --> 00:44:28,310
- Take him away.
- [Aaron] No.
936
00:44:28,311 --> 00:44:31,033
- [The Highest] Take him away.
- No, no, no.
937
00:44:31,034 --> 00:44:33,689
I wanna stay, I wanna stay.
No, no, no!
938
00:44:33,793 --> 00:44:36,586
I wanna stay, please, please!
Laura, Laura!
939
00:44:36,689 --> 00:44:38,103
Laura!
940
00:44:39,793 --> 00:44:41,413
I wanna stay!
941
00:44:41,517 --> 00:44:42,689
Laura!
942
00:44:42,793 --> 00:44:54,931
[music]
943
00:45:06,931 --> 00:45:08,413
Come on, man!
944
00:45:10,793 --> 00:45:22,724
[music]
945
00:45:22,827 --> 00:45:25,241
[flies buzzing]
946
00:45:26,000 --> 00:45:28,137
[Andrew] Oh, damn!
947
00:45:30,586 --> 00:45:38,965
[music]
948
00:45:47,413 --> 00:45:51,551
[music]
949
00:45:52,379 --> 00:46:04,379
[music]
950
00:46:15,344 --> 00:46:17,000
[music]
951
00:46:19,344 --> 00:46:21,551
[music]
952
00:46:21,601 --> 00:46:26,151
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.