Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,720 --> 00:00:41,677
Would you like me to tell you a story?
2
00:00:41,760 --> 00:00:42,760
Hmm?
3
00:00:42,840 --> 00:00:45,753
What, a Bobo and Jojo story?
4
00:00:45,840 --> 00:00:49,436
Uh, no, I was not planning
on telling you a story
5
00:00:49,520 --> 00:00:52,433
about the enduring characters
of Bobo and Jojo,
6
00:00:52,520 --> 00:00:55,991
but you could mention their names
7
00:00:56,080 --> 00:00:57,992
with a little bit of respect.
8
00:00:58,120 --> 00:01:00,396
I mean, you might be too old for them now,
9
00:01:00,480 --> 00:01:02,278
but there was a time
when you were insatiable
10
00:01:02,360 --> 00:01:04,317
for a good Bobo and Jojo story.
11
00:01:04,400 --> 00:01:05,550
Well, I am sated.
12
00:01:05,640 --> 00:01:08,075
Well, that's fine,
because it's not about them.
13
00:01:08,160 --> 00:01:10,152
This is... is a new story.
14
00:01:11,040 --> 00:01:16,957
A new story about a young girl...
15
00:01:17,040 --> 00:01:18,633
Don't make it about me.
16
00:01:18,720 --> 00:01:19,995
I am not making it about you.
17
00:01:20,080 --> 00:01:21,912
It's about a young girl...
18
00:01:23,040 --> 00:01:25,714
fox named "Jamie."
19
00:01:26,560 --> 00:01:27,596
- Dad.
- What?
20
00:01:27,680 --> 00:01:30,434
That's the girl from the mountain book,
I told you.
21
00:01:32,880 --> 00:01:35,759
Okay, this is about a...
this is a... this is the story
22
00:01:35,840 --> 00:01:39,436
about a young girl fox named...
23
00:01:40,840 --> 00:01:41,840
Goldy.
24
00:01:43,400 --> 00:01:47,189
And she had a husband,
because she was a grown-up fox
25
00:01:47,280 --> 00:01:50,159
and her husband's name was, uh...
26
00:01:51,960 --> 00:01:53,838
was Art,
27
00:01:53,920 --> 00:01:57,357
and they were grown-ups,
so they lived together in a little hole.
28
00:01:57,440 --> 00:01:59,238
And... Their foxhole.
29
00:02:00,560 --> 00:02:05,635
And Art was kind of a tinkerer,
a scientist, an inventor,
30
00:02:05,720 --> 00:02:07,359
a futzer and fiddler,
31
00:02:07,480 --> 00:02:10,279
and he liked everything
to be very clean and neat in the hole.
32
00:02:10,400 --> 00:02:13,359
He was very fastidious
about this and that little thing.
33
00:02:13,440 --> 00:02:15,432
And, uh, he liked quiet time in the hole.
34
00:02:15,520 --> 00:02:18,638
And so... And Goldy was very...
35
00:02:19,800 --> 00:02:21,200
you know, very tough and outdoorsy.
36
00:02:21,280 --> 00:02:22,536
So it was very, very different...
37
00:02:22,560 --> 00:02:23,960
Dad, I said don't make it about me.
38
00:02:24,000 --> 00:02:26,799
I'm not making it about you.
It's about a fox named Goldy.
39
00:02:26,880 --> 00:02:29,918
Well, I'm tough and outdoorsy.
You say that all the time.
40
00:02:30,000 --> 00:02:31,480
Okay. So what?
41
00:02:31,560 --> 00:02:33,756
So this is about a fox, named Goldy,
in a foxhole.
42
00:02:33,880 --> 00:02:34,880
That's not you.
43
00:02:36,120 --> 00:02:40,558
So, one day,
Art took one of his inventions.
44
00:02:40,680 --> 00:02:42,239
It was a weather-predicting machine,
45
00:02:42,320 --> 00:02:44,994
and he took it up to...
on top of a mountain.
46
00:02:45,880 --> 00:02:48,395
And he was up there,
and he was kind of messing around with it.
47
00:02:48,520 --> 00:02:49,896
He was trying to predict the weather.
48
00:02:49,920 --> 00:02:51,696
And he saw these
big storm clouds on the horizon,
49
00:02:51,720 --> 00:02:55,191
and the meters on his...
on his little machine were going crazy.
50
00:02:55,320 --> 00:02:57,357
Uh, he wasn't sure
if they were accurate or not
51
00:02:57,440 --> 00:02:59,480
and he started looking
at the clouds on the horizon,
52
00:02:59,560 --> 00:03:03,270
and... and he sees this human being
on the other mountain peak.
53
00:03:03,360 --> 00:03:06,512
He was in a robe and sandals,
and this long beard,
54
00:03:06,600 --> 00:03:11,197
and he's shouting up at the sky,
he's shouting up all... talking,
55
00:03:11,280 --> 00:03:12,350
and he just looks bananas.
56
00:03:12,440 --> 00:03:13,920
And Art was a very smart fox.
57
00:03:14,000 --> 00:03:16,071
He always knew when to listen
to his inside voice
58
00:03:16,160 --> 00:03:18,550
if something didn't seem right,
just like we talk about.
59
00:03:18,640 --> 00:03:19,790
Yes, yes.
60
00:03:19,880 --> 00:03:23,556
Um, and he took... wrapped up his machine
61
00:03:23,680 --> 00:03:26,320
and he went down the mountain right away
to get away from this guy.
62
00:03:26,360 --> 00:03:28,920
And he went back to his hole
and he wanted to tell Goldy
63
00:03:29,000 --> 00:03:30,960
about his findings,
because if they were accurate,
64
00:03:31,000 --> 00:03:33,640
it meant there was
a gigantic storm coming.
65
00:03:33,720 --> 00:03:36,997
And... and Art,
more than anybody, hated to...
66
00:03:37,080 --> 00:03:39,675
he hated to get wet and dirty,
and he hated when this...
67
00:03:39,760 --> 00:03:41,513
the... their foxhole flooded.
68
00:03:41,600 --> 00:03:43,136
Though Goldy didn't really care that much.
69
00:03:43,160 --> 00:03:44,496
Art hated it, that's why he invented
70
00:03:44,520 --> 00:03:46,591
the weather-predicting machine
in the first place.
71
00:03:46,680 --> 00:03:47,796
But Goldy wasn't there.
72
00:03:47,880 --> 00:03:49,678
So he went around looking
all over for her,
73
00:03:49,760 --> 00:03:51,319
and he couldn't find her anywhere.
74
00:03:51,400 --> 00:03:54,950
But he did notice that all these crowds
are all moving in the same direction,
75
00:03:55,040 --> 00:03:56,713
all these different animals.
76
00:03:56,840 --> 00:04:00,550
And so he went to see what was going on.
And he kinda got swept up, and he...
77
00:04:00,640 --> 00:04:03,439
he followed them all down to the bay.
78
00:04:03,520 --> 00:04:06,592
And there in the water, huge wooden raft,
79
00:04:06,680 --> 00:04:08,319
really, really big.
80
00:04:08,400 --> 00:04:10,676
And, uh, he thought...
81
00:04:12,880 --> 00:04:16,351
"Oh, that thing
is not really built that well."
82
00:04:17,720 --> 00:04:20,155
And just as he was thinking that,
83
00:04:20,280 --> 00:04:22,556
he was sort of swept up
in the next crowd of people,
84
00:04:22,640 --> 00:04:24,950
and he got jostled around,
and bumped up, boom,
85
00:04:25,040 --> 00:04:26,315
right up against Goldy.
86
00:04:26,400 --> 00:04:30,394
There she was and he said, um,
"Where have you been?"
87
00:04:30,480 --> 00:04:33,314
She said,
"I've been in line for four hours!"
88
00:04:33,400 --> 00:04:36,871
And he said... She hated lines.
And he said, "In line for what?"
89
00:04:36,960 --> 00:04:39,270
She said, "In a line for the competition."
90
00:04:39,360 --> 00:04:41,272
And he said, "What competition?"
91
00:04:41,360 --> 00:04:45,479
And she said, "The best male and female
of each species, of each kind of animal..."
92
00:04:45,560 --> 00:04:47,392
I know what a species is.
93
00:04:47,480 --> 00:04:51,190
"...gets to go on an adventure
on that big giant boat,
94
00:04:51,280 --> 00:04:52,509
Noah's ark."
95
00:04:52,600 --> 00:04:54,193
This isn't how Noah's ark goes.
96
00:04:54,280 --> 00:04:56,670
Well, this is my story.
97
00:04:56,760 --> 00:04:57,955
Called "Noah's ark"?
98
00:04:58,040 --> 00:05:01,397
Well, it's not about Noah's ark,
but Noah's ark happens to be in my story.
99
00:05:01,480 --> 00:05:03,153
But this is called "Art's ark."
100
00:05:04,360 --> 00:05:06,033
So he doesn't wanna be left behind,
101
00:05:06,120 --> 00:05:09,272
not because he loves adventures,
but he loves Goldy very much
102
00:05:09,360 --> 00:05:11,272
and he knows
that just spending time with her
103
00:05:11,360 --> 00:05:15,400
is the way to keep their marriage going.
104
00:05:15,480 --> 00:05:19,156
So he enters the competition,
but he's no good.
105
00:05:19,240 --> 00:05:20,913
Instantly, he gets beaten.
106
00:05:21,000 --> 00:05:24,755
Um, because the things
that they are having the male foxes do
107
00:05:24,840 --> 00:05:26,957
are all about who's got
the biggest muscles,
108
00:05:27,040 --> 00:05:29,999
who's got the shiniest hair or fur,
that kind of stuff,
109
00:05:30,080 --> 00:05:31,240
who's got the sharpest fangs,
110
00:05:31,320 --> 00:05:33,312
and that's not really Art's thing.
111
00:05:33,400 --> 00:05:34,550
So he loses.
112
00:05:34,640 --> 00:05:38,600
And Goldy is marched off
with another male fox,
113
00:05:38,680 --> 00:05:40,273
and all the other animals, two by two,
114
00:05:40,400 --> 00:05:42,631
onto Noah's ark.
115
00:05:42,720 --> 00:05:43,790
What's his name?
116
00:05:43,880 --> 00:05:47,715
His name was Fang.
117
00:05:47,800 --> 00:05:49,792
And he's sharpened one of his little,
118
00:05:49,880 --> 00:05:53,191
little teeth to make it look
like a snarling sharp fang.
119
00:05:54,440 --> 00:05:57,877
So a bunch of humans march
all the animals on.
120
00:05:58,000 --> 00:06:01,391
And... including Fang and Goldy,
and they're all on the boat,
121
00:06:01,480 --> 00:06:03,153
and then a man walks out, a human,
122
00:06:03,240 --> 00:06:05,550
the same one that had been
on the top of the mountain,
123
00:06:05,640 --> 00:06:06,869
and he says...
124
00:06:06,960 --> 00:06:09,680
"G'day, folks, I'm Noah.
125
00:06:09,760 --> 00:06:12,195
How are you?"
"How are you? Good day.
126
00:06:12,280 --> 00:06:13,873
G'day, folks. How are you?"
127
00:06:13,960 --> 00:06:16,560
And people were just staring,
all the animals were staring at him.
128
00:06:16,600 --> 00:06:18,831
He keeps saying,
"How are you? Good day, g'day.
129
00:06:18,920 --> 00:06:20,434
Hey, good on you."
130
00:06:21,680 --> 00:06:24,832
He says,
"Hey, you are the chosen ones, all right?"
131
00:06:24,920 --> 00:06:27,515
"Take you out to the chosen ones' farm.
132
00:06:27,600 --> 00:06:30,672
Goin' to the farm where all
the chosen ones are. G'day. How are you?"
133
00:06:30,760 --> 00:06:32,831
"How are you? G'day."
134
00:06:32,920 --> 00:06:34,718
He gets on.
135
00:06:34,800 --> 00:06:36,598
And then he goes down below,
136
00:06:36,680 --> 00:06:39,479
and the boat starts
to drift off from the shore.
137
00:06:39,560 --> 00:06:41,000
And Art's standing there, miserable,
138
00:06:41,040 --> 00:06:43,475
watching Goldy leave,
and Goldy blows him a kiss,
139
00:06:43,560 --> 00:06:45,279
"I'll be back in a week!
140
00:06:45,360 --> 00:06:47,397
I'll see you in a week, I love you!"
141
00:06:49,360 --> 00:06:50,760
Boom!
142
00:06:50,840 --> 00:06:52,513
Clap of thunder, flash of lightning,
143
00:06:52,640 --> 00:06:55,280
the sky opens up,
and just rain comes out of nowhere,
144
00:06:55,360 --> 00:06:57,113
drenching him, he's soaked.
145
00:06:57,200 --> 00:06:58,475
He hates being wet.
146
00:06:58,560 --> 00:07:02,440
He mopes back to his foxhole,
lays down miserable,
147
00:07:02,520 --> 00:07:04,080
he falls asleep, and he has this dream,
148
00:07:04,160 --> 00:07:07,471
and in the dream,
Goldy's on the deck of the boat,
149
00:07:07,560 --> 00:07:10,951
and the boat's being tossed around,
150
00:07:11,040 --> 00:07:14,397
and she's yelling, "Help! Help!"
151
00:07:14,480 --> 00:07:18,030
And Art wakes up,
and his hole is full of water,
152
00:07:18,120 --> 00:07:20,430
water sloshing all around,
and he goes, "Help!"
153
00:07:20,520 --> 00:07:24,150
- He yells "help," himself, out loud.
- And he jumps out of the hole.
154
00:07:24,240 --> 00:07:26,816
He sees that the whole valley's flooded.
It's like a giant mudslide.
155
00:07:26,840 --> 00:07:29,912
And he realizes that Noah must have read...
156
00:07:30,000 --> 00:07:31,480
predicted the weather too.
157
00:07:31,560 --> 00:07:34,632
He didn't make some fun cruise,
he was making a life raft.
158
00:07:36,400 --> 00:07:38,915
And that everyone who was left behind
was gonna die.
159
00:07:39,000 --> 00:07:41,674
But Art was the only one
160
00:07:41,760 --> 00:07:44,275
who knew this second bit of information,
161
00:07:44,400 --> 00:07:46,073
that that boat was not made that well
162
00:07:46,160 --> 00:07:48,197
and everyone on Noah's ark
was gonna die too
163
00:07:48,320 --> 00:07:49,640
because it was gonna fall apart.
164
00:07:49,720 --> 00:07:51,871
And so he knew there was
only one thing for him to do.
165
00:07:51,960 --> 00:07:53,997
He had to make his own ark.
166
00:07:54,080 --> 00:07:55,275
- Art's ark.
- Art's ark!
167
00:07:57,240 --> 00:07:58,799
Art's ark.
168
00:07:58,880 --> 00:08:01,395
So he gets... He can't do it alone,
169
00:08:01,480 --> 00:08:03,949
so he gets his old friend the beaver...
170
00:08:04,960 --> 00:08:06,235
Bob the Beaver.
171
00:08:06,320 --> 00:08:09,358
And Bob is kind of an old... He was
an old beaver, he'd been around forever.
172
00:08:09,440 --> 00:08:12,638
And his story's amazing,
which I'll tell you another night.
173
00:08:12,760 --> 00:08:14,991
Bob's incredible. Genius.
174
00:08:15,080 --> 00:08:19,199
And so he gets Bob the Beaver,
and they build this boat,
175
00:08:19,280 --> 00:08:20,714
they build Art's ark together.
176
00:08:22,120 --> 00:08:23,656
And they even put this other thing on it
177
00:08:23,680 --> 00:08:25,717
which is this big wooden piece
of... a mast,
178
00:08:25,800 --> 00:08:27,519
and they weave these palm fronds together
179
00:08:27,600 --> 00:08:30,115
so it catches the wind
and makes them move much faster.
180
00:08:30,200 --> 00:08:31,759
- A sail.
- A sail!
181
00:08:31,840 --> 00:08:34,719
They put the first... they build...
They make the first sail.
182
00:08:34,800 --> 00:08:36,359
Art invented the sail!
183
00:08:37,880 --> 00:08:39,234
Art was amazing.
184
00:08:39,320 --> 00:08:43,030
So, it zooms up really quickly
and it catches Noah's ark.
185
00:08:44,160 --> 00:08:47,631
And sure enough, it's being tossed,
taking on water, it's...
186
00:08:47,720 --> 00:08:49,393
it's basically about to fall apart.
187
00:08:49,480 --> 00:08:52,552
And the sharks are circling,
and their mouths are salivating.
188
00:08:52,640 --> 00:08:54,950
They can't wait to eat all those animals.
189
00:08:55,040 --> 00:08:57,191
And all the animals on Noah's ark
are panicking.
190
00:08:57,280 --> 00:08:59,511
And there's land on the horizon,
191
00:08:59,640 --> 00:09:01,616
but Noah just can't steer there,
'cause he didn't put a...
192
00:09:01,640 --> 00:09:03,632
he didn't put a rudder on,
he didn't do anything.
193
00:09:03,720 --> 00:09:06,997
I mean that was... Art's a real...
he's an artist, a craftsman.
194
00:09:07,080 --> 00:09:09,117
I mean, he built the thing.
You know what I mean?
195
00:09:09,200 --> 00:09:13,752
And, uh, Noah's was just
a floating bunch of planks,
196
00:09:13,840 --> 00:09:15,399
and they were coming apart.
197
00:09:15,480 --> 00:09:19,269
And so, quickly,
Art throws a lasso around the, uh...
198
00:09:19,360 --> 00:09:21,317
the bow of Noah's ark,
199
00:09:21,400 --> 00:09:24,598
pops the sail, pulls them out
of the eye of the storm,
200
00:09:24,680 --> 00:09:26,034
onto the land.
201
00:09:26,120 --> 00:09:27,634
All the animals get off.
202
00:09:27,720 --> 00:09:30,315
And, you know, Noah walks out too.
203
00:09:30,400 --> 00:09:33,791
He goes...
"I've saved ya. See that? I saved ya."
204
00:09:33,880 --> 00:09:36,120
He goes, "I've saved you all.
You're all my children now.
205
00:09:36,160 --> 00:09:38,231
G'day. How are ya? How are ya? G'day."
206
00:09:39,520 --> 00:09:41,512
And Art doesn't care
if he takes the credit.
207
00:09:41,640 --> 00:09:44,712
He just wanted to be with Goldy,
save everyone's life,
208
00:09:44,800 --> 00:09:47,336
he saves the whole animal kingdom,
and he doesn't take any credit.
209
00:09:47,360 --> 00:09:50,478
He just walks off and makes a new foxhole,
210
00:09:50,560 --> 00:09:52,597
uh, with Goldy.
211
00:09:52,680 --> 00:09:53,976
And he's so happy to be back with her.
212
00:09:54,000 --> 00:09:58,472
And she never questioned
his devices after that.
213
00:09:58,560 --> 00:10:02,679
And he always let her, you know,
make a bit of a mess in the hole.
214
00:10:02,760 --> 00:10:05,320
They really appreciated each other
more after this.
215
00:10:05,400 --> 00:10:10,236
And... and also, from then on,
foxes, uh, were not known
216
00:10:10,320 --> 00:10:13,870
for being, you know, having beefy muscles
217
00:10:13,960 --> 00:10:16,350
and long, flowy fox hair.
218
00:10:16,440 --> 00:10:20,354
They were known for being clever
and courageous animals.
219
00:10:22,360 --> 00:10:23,555
The end.
220
00:10:27,200 --> 00:10:31,717
You said it was gonna be about Goldy,
and then it was about Art.
221
00:10:35,480 --> 00:10:38,996
Yeah, well, Goldy's story is just...
is more complicated.
222
00:10:39,080 --> 00:10:40,639
And that's a whole other story.
223
00:10:48,160 --> 00:10:52,154
Was there really two of every species?
224
00:10:52,240 --> 00:10:53,913
'Cause that seems unlikely.
225
00:10:58,000 --> 00:10:59,992
That does seem unlikely.
226
00:11:00,080 --> 00:11:01,912
I can't believe I missed that.
227
00:11:02,000 --> 00:11:03,832
What a bunch of bunk.
228
00:11:04,880 --> 00:11:08,112
He must have made that whole thing up
about Noah's ark.
229
00:11:08,200 --> 00:11:09,520
Unlikely.
230
00:11:11,840 --> 00:11:15,436
Well, sometimes stories
are made up, right?
231
00:11:16,440 --> 00:11:17,476
That's right.
232
00:11:19,000 --> 00:11:20,992
Some stories are just made up.
233
00:11:26,400 --> 00:11:28,756
I'm the only girl of my species.
234
00:11:33,240 --> 00:11:35,118
No, you're not.
235
00:11:35,200 --> 00:11:36,839
There are others.
236
00:11:36,920 --> 00:11:38,752
I'm the only one I ever saw.
237
00:11:40,440 --> 00:11:41,590
Mmm...
238
00:11:43,240 --> 00:11:45,709
Yeah, well, you'll get older,
and there'll be more,
239
00:11:45,800 --> 00:11:47,234
and you'll meet them.
240
00:11:48,320 --> 00:11:50,596
And would they know I'm a girl?
241
00:11:53,920 --> 00:11:55,718
Well, they'll know if you let them know.
242
00:13:18,800 --> 00:13:19,870
Rag?
243
00:13:21,240 --> 00:13:22,560
Rag?
244
00:13:22,640 --> 00:13:23,915
What?
245
00:13:25,040 --> 00:13:26,110
What are you doing?
246
00:13:27,280 --> 00:13:28,509
I'm reading.
247
00:13:58,560 --> 00:13:59,755
Alligator.
248
00:13:59,840 --> 00:14:03,993
A-L-L-I-G-A-T-O-R.
249
00:14:04,080 --> 00:14:05,992
Okay. Charcoal.
250
00:14:06,080 --> 00:14:07,878
- Seriously?
- Too easy?
251
00:14:07,960 --> 00:14:09,076
Yes, it's charcoal.
252
00:14:09,200 --> 00:14:11,317
Okay, relax. Too easy.
253
00:14:11,400 --> 00:14:13,960
Uh, narcissistic.
254
00:14:14,080 --> 00:14:18,916
N-A-R-C-I-S-S-I-S-T-I-C.
255
00:14:19,000 --> 00:14:20,912
Wow, that's pretty good.
256
00:14:21,000 --> 00:14:23,674
Centrifugal. Centrifugal.
257
00:14:25,040 --> 00:14:26,520
Centrifugal.
258
00:14:28,280 --> 00:14:29,760
- Dad.
- What?
259
00:14:29,840 --> 00:14:32,355
What's the difference
between morals and ethics?
260
00:14:33,440 --> 00:14:36,831
Well, a moral's an idea...
hmm, about right and wrong.
261
00:14:38,280 --> 00:14:42,399
And ethics are how those morals apply
to specific situations,
262
00:14:42,480 --> 00:14:45,314
like it's wrong to kill someone,
263
00:14:45,400 --> 00:14:48,438
but if they're gonna
kill ten other people,
264
00:14:48,520 --> 00:14:49,749
is it okay to kill him?
265
00:14:49,840 --> 00:14:52,799
I don't know why I use killing
as an example, it's very...
266
00:14:52,880 --> 00:14:54,599
Pretty violent, but it's kind of an...
267
00:14:55,960 --> 00:14:59,670
uh, obvious moral.
268
00:15:04,720 --> 00:15:07,189
This... this guy Luke, in my book,
269
00:15:07,280 --> 00:15:11,399
he has really bad morals and ethics.
270
00:15:11,480 --> 00:15:13,631
- Both.
- Huh.
271
00:15:13,720 --> 00:15:15,632
How is he immoral and unethical?
272
00:15:17,200 --> 00:15:19,954
'Cause he's really bad.
273
00:15:20,040 --> 00:15:23,192
He lies to protect himself,
and then he doesn't lie
274
00:15:23,280 --> 00:15:26,432
when he could lie
to not break Lilly's heart.
275
00:15:27,440 --> 00:15:29,318
I understand that.
276
00:15:29,400 --> 00:15:32,040
What do you think he would say
to defend his own choices?
277
00:15:33,480 --> 00:15:34,914
Um...
278
00:15:36,280 --> 00:15:39,910
Uh, well, maybe he feels bad
about lying the first time.
279
00:15:41,200 --> 00:15:43,874
And so he doesn't lie the second time,
280
00:15:43,960 --> 00:15:46,919
even though that would be the right ethic.
281
00:15:47,680 --> 00:15:48,830
Uh-huh.
282
00:15:48,920 --> 00:15:53,995
So he would defend
his choice by saying
283
00:15:54,080 --> 00:15:58,199
that he learned lying was wrong,
so now he wants to always tell the truth.
284
00:16:00,000 --> 00:16:01,195
Okay.
285
00:16:01,280 --> 00:16:03,176
So he would be right morally
but not ethically.
286
00:16:03,200 --> 00:16:04,395
Eat these.
287
00:16:11,720 --> 00:16:13,120
Hey, get down.
288
00:16:26,200 --> 00:16:27,200
Stay here.
289
00:16:27,280 --> 00:16:28,350
- Why?
- Because I said so.
290
00:16:28,440 --> 00:16:30,079
- Stay here.
- Okay.
291
00:16:40,200 --> 00:16:42,874
- Can I help you, sir?
- Oh, Jesus.
292
00:16:44,120 --> 00:16:46,555
I heard some noises from over a ways.
293
00:16:46,640 --> 00:16:49,917
I see. This is my camp.
These are my things.
294
00:16:50,000 --> 00:16:52,390
I didn't know anyone
was back in this part.
295
00:16:52,480 --> 00:16:55,200
I'm not really back here,
I'm just passing through.
296
00:16:55,280 --> 00:16:56,600
Uh-huh.
297
00:16:56,680 --> 00:16:59,376
It's just me and an old army buddy
of mine. He's hunting at the moment.
298
00:16:59,400 --> 00:17:00,595
Uh-huh.
299
00:17:05,040 --> 00:17:06,952
- Can I help you?
- No.
300
00:17:07,040 --> 00:17:08,952
No, I... I'm just pokin' around.
301
00:17:09,560 --> 00:17:10,676
Uh-huh.
302
00:17:12,200 --> 00:17:13,600
And who have we here?
303
00:17:16,400 --> 00:17:18,471
That's my s... This is my son.
304
00:17:18,560 --> 00:17:19,800
Oh, what's your name?
305
00:17:19,840 --> 00:17:20,990
My son, Alex.
306
00:17:21,080 --> 00:17:22,080
Alex.
307
00:17:22,160 --> 00:17:23,560
And how old are you?
308
00:17:23,640 --> 00:17:24,640
- Eleven.
- Just, uh...
309
00:17:24,720 --> 00:17:25,856
- Eleven!
- Yeah, 11.
310
00:17:25,880 --> 00:17:27,360
Well, what are you reading?
311
00:17:29,400 --> 00:17:30,400
Just a book.
312
00:17:30,480 --> 00:17:31,755
It looks good.
313
00:17:33,320 --> 00:17:34,356
Comely boy.
314
00:17:36,880 --> 00:17:38,075
Thanks.
315
00:17:41,840 --> 00:17:43,832
We aren't looking
for any more company, sir.
316
00:17:44,840 --> 00:17:45,840
Yeah, I bet.
317
00:17:47,920 --> 00:17:51,197
Well, I will be on my way then.
318
00:17:57,360 --> 00:18:01,513
Oh, if I see your buddy, I will say hello.
319
00:18:09,320 --> 00:18:10,800
I told you to stay hiding.
320
00:18:15,280 --> 00:18:16,600
Pack your things.
321
00:18:17,400 --> 00:18:19,437
- Are we moving?
- Yes.
322
00:18:19,520 --> 00:18:21,000
- Now?
- Yes.
323
00:18:21,120 --> 00:18:22,793
- 'Cause of him?
- Yes.
324
00:18:22,880 --> 00:18:24,473
He's a doddering old man.
325
00:18:25,440 --> 00:18:27,238
Him and everyone he knows.
326
00:18:28,440 --> 00:18:29,669
Is this a red alert?
327
00:18:31,000 --> 00:18:33,231
No, but I would like to move
sort of quickly.
328
00:18:33,320 --> 00:18:35,256
Why didn't you say I was your son
like we usually do?
329
00:18:35,280 --> 00:18:36,475
I did say you were my son.
330
00:18:36,560 --> 00:18:38,536
Instead of making me hide
and saying you had a buddy?
331
00:18:38,560 --> 00:18:41,997
Okay, Rag, I'll give you an answer to that
when I have some time to think about it.
332
00:18:42,080 --> 00:18:43,878
Right now,
I need you to gather your things.
333
00:18:45,360 --> 00:18:47,296
Rag, I don't know why you came
out of your hiding spot.
334
00:18:47,320 --> 00:18:48,640
You've never done that before.
335
00:18:48,720 --> 00:18:50,960
You've got to listen to my instructions
when I give them.
336
00:18:52,760 --> 00:18:54,831
- Rag?
- Okay.
337
00:18:54,920 --> 00:18:56,560
Now, the answer to your question...
338
00:18:56,600 --> 00:18:59,399
Well, when you asked me the question,
I said, you know,
339
00:18:59,480 --> 00:19:01,392
"Because I said so," and that's not kind,
340
00:19:01,480 --> 00:19:03,392
it's unfair,
you deserve to have an answer.
341
00:19:03,480 --> 00:19:06,234
And I should have given you an answer,
but I couldn't in that moment.
342
00:19:07,440 --> 00:19:08,874
It's okay.
343
00:19:09,000 --> 00:19:10,673
I knew why.
344
00:19:10,760 --> 00:19:12,080
The man?
345
00:19:12,160 --> 00:19:13,833
Yes, the man.
346
00:19:13,920 --> 00:19:17,118
But... Well, yes, the man. Period.
347
00:19:17,200 --> 00:19:20,398
But, anyway, the... the answer to your q...
348
00:19:20,480 --> 00:19:23,473
Rag? Rag?
How do you know where you're going?
349
00:19:23,560 --> 00:19:24,789
Northwest.
350
00:19:24,880 --> 00:19:26,376
I know which direction
we're supposed to be going,
351
00:19:26,400 --> 00:19:28,676
but how do you know
which direction northwest is?
352
00:19:28,760 --> 00:19:30,536
'Cause you told me
a million times and it's really easy...
353
00:19:30,560 --> 00:19:32,256
But if you're looking at your book,
and you're walking,
354
00:19:32,280 --> 00:19:33,714
and you're trying to listen to me,
355
00:19:33,800 --> 00:19:35,496
how do you know you're gonna go
in the right direction?
356
00:19:35,520 --> 00:19:38,536
'Cause it's not that hard to read,
listen, and walk in a straight line.
357
00:19:38,560 --> 00:19:40,472
Really? Okay, show me your compass.
358
00:19:50,000 --> 00:19:51,673
Okay, fine.
359
00:20:04,640 --> 00:20:06,240
Do you think that man was immoral?
360
00:20:06,320 --> 00:20:10,633
Immoral? Um, maybe, but... I don't know.
361
00:20:10,720 --> 00:20:13,792
I don't know him, so I don't know,
and our rule is better safe than sorry.
362
00:20:15,520 --> 00:20:16,954
Well, I don't know anybody.
363
00:20:18,200 --> 00:20:20,032
What do you mean you don't know anybody?
364
00:20:22,440 --> 00:20:23,999
I don't know anybody.
365
00:20:25,040 --> 00:20:26,235
All I know is you.
366
00:20:26,320 --> 00:20:29,074
Well, you knew that...
those boys at the barn
367
00:20:29,160 --> 00:20:30,719
and you knew their father.
368
00:20:32,680 --> 00:20:34,000
Not really.
369
00:20:34,080 --> 00:20:35,594
What do you mean "not really"?
370
00:20:35,680 --> 00:20:37,717
Well, we only knew them for three days.
371
00:20:38,440 --> 00:20:39,440
Well...
372
00:20:40,240 --> 00:20:42,550
Yeah. But, uh...
373
00:20:45,200 --> 00:20:46,680
I mean, well...
374
00:20:49,000 --> 00:20:50,036
you know me.
375
00:20:51,560 --> 00:20:54,519
I don't know what more
you could possibly ask for.
376
00:21:04,040 --> 00:21:05,838
Do you know how much I love you?
377
00:21:07,360 --> 00:21:08,510
To the sun and back.
378
00:21:08,600 --> 00:21:11,195
To the sun and back 30,000 times.
379
00:21:11,280 --> 00:21:14,717
And it's not even our sun.
It's a sun in a distant galaxy.
380
00:21:14,800 --> 00:21:18,760
And we're taking a very slow spaceship.
It takes a very, very long time.
381
00:21:18,880 --> 00:21:20,234
And there's a lot of headwind.
382
00:21:22,120 --> 00:21:23,395
It's quite a trip.
383
00:21:24,560 --> 00:21:26,040
How much do you love me?
384
00:21:29,000 --> 00:21:31,959
Like, to the top of a tree.
385
00:21:35,000 --> 00:21:36,000
What?
386
00:21:38,560 --> 00:21:39,835
What?
387
00:21:39,920 --> 00:21:41,673
And... and back down.
388
00:22:11,840 --> 00:22:13,559
- Dad?
- Yeah, I'm here.
389
00:22:13,640 --> 00:22:15,233
My stomach hurts a little.
390
00:23:16,040 --> 00:23:18,396
Here, can you drink this?
391
00:23:20,400 --> 00:23:22,278
Charcoal? Yeah.
392
00:23:25,320 --> 00:23:27,312
You know, there's a reason
that vomit smells bad.
393
00:23:30,080 --> 00:23:31,275
What we ate?
394
00:23:32,480 --> 00:23:34,915
Uh, well, no, not exactly.
395
00:23:35,000 --> 00:23:36,878
That's part, but I just...
396
00:23:36,960 --> 00:23:38,872
The reason is so that other people
397
00:23:38,960 --> 00:23:42,271
won't go near it and they won't get sick.
398
00:23:43,520 --> 00:23:44,954
That's evolution at work.
399
00:23:46,440 --> 00:23:48,318
Am I gonna die?
400
00:23:48,400 --> 00:23:51,199
No, babe, you always say that,
and you always get better.
401
00:23:55,920 --> 00:23:57,320
You're not gonna die.
402
00:23:58,200 --> 00:24:00,317
Do I have the plague?
403
00:24:00,400 --> 00:24:01,880
No, you don't have the plague.
404
00:24:02,000 --> 00:24:04,310
Do you remember
when I explained immunity to you?
405
00:24:04,400 --> 00:24:05,720
You're immune.
406
00:24:05,840 --> 00:24:07,056
If you were gonna get the plague,
407
00:24:07,080 --> 00:24:09,356
you would have had it
when you were very, very little.
408
00:24:10,800 --> 00:24:12,416
And people vomit for all kinds of reasons,
409
00:24:12,440 --> 00:24:15,638
and all it means is that your body
is doing what it's supposed to do.
410
00:24:18,800 --> 00:24:24,478
I mean, but you got
to get rid of it in the bowl
411
00:24:24,560 --> 00:24:27,234
and not in the tent.
412
00:24:27,360 --> 00:24:29,397
So when you feel like you're gonna vomit,
413
00:24:29,480 --> 00:24:33,076
you have to say,
"I need the bowl, I need the bowl."
414
00:24:34,240 --> 00:24:35,879
Or else get outside.
415
00:24:48,640 --> 00:24:50,120
She's asleep.
416
00:24:50,200 --> 00:24:52,271
No rash, no fever, nothing.
417
00:24:53,480 --> 00:24:55,756
Babe, I don't think
that you should just give up.
418
00:24:55,840 --> 00:24:58,196
It's not giving up, it's just letting go.
419
00:24:58,280 --> 00:24:59,760
Okay.
420
00:24:59,840 --> 00:25:01,194
Well, I don't want you to let go.
421
00:25:01,280 --> 00:25:04,193
Well, I don't wanna die on a cot
in an overcrowded field hospital
422
00:25:04,280 --> 00:25:07,114
being treated to
by volunteers with no cure.
423
00:25:07,200 --> 00:25:09,157
You don't know that.
424
00:25:09,240 --> 00:25:11,152
You don't know that's what's gonna happen.
425
00:26:20,520 --> 00:26:21,715
Can we check it out?
426
00:26:21,800 --> 00:26:23,837
No, somebody could be living there.
427
00:26:24,960 --> 00:26:26,280
Really?
428
00:26:27,240 --> 00:26:29,232
Yes, really.
429
00:26:31,040 --> 00:26:32,474
Doesn't look like it.
430
00:26:36,280 --> 00:26:37,873
There's vines all over it.
431
00:26:39,200 --> 00:26:40,316
Please?
432
00:27:33,280 --> 00:27:34,475
Hello!
433
00:28:33,880 --> 00:28:36,554
Wait here. Take your whistle out.
434
00:28:36,640 --> 00:28:37,915
Okay.
435
00:29:18,120 --> 00:29:20,237
Okay, take off your pack.
436
00:29:20,920 --> 00:29:22,115
You can go up.
437
00:30:28,120 --> 00:30:29,839
There's bedrooms with beds.
438
00:30:29,920 --> 00:30:30,956
I know.
439
00:30:31,920 --> 00:30:33,115
Look at this.
440
00:30:36,080 --> 00:30:37,480
VoilĂ !
441
00:30:37,560 --> 00:30:40,234
This is better than the barn
and the greenhouse.
442
00:30:40,320 --> 00:30:41,959
- You think so?
- Mm-hmm.
443
00:30:48,000 --> 00:30:49,070
Can we stay?
444
00:30:49,200 --> 00:30:50,953
No, this is somebody else's house.
445
00:30:51,040 --> 00:30:52,394
Well, so was the greenhouse.
446
00:30:52,480 --> 00:30:54,073
Not really.
447
00:30:54,160 --> 00:30:56,072
But, Dad, no one's using it.
448
00:31:00,200 --> 00:31:02,317
Rag, I know it would be nice
to be in a house again.
449
00:31:02,400 --> 00:31:05,552
But a house is a place that other people
come to eventually, especially...
450
00:31:05,640 --> 00:31:06,676
So what? It's fine.
451
00:31:06,800 --> 00:31:08,712
...a house like this. It's not fine.
452
00:31:11,000 --> 00:31:14,118
It's just as fine as in the woods.
We saw that guy in the woods...
453
00:31:14,200 --> 00:31:16,816
- It's more likely someone comes across...
- And that was in the middle of nowhere.
454
00:31:16,840 --> 00:31:19,275
It's just as likely that someone
finds us camping there.
455
00:31:19,360 --> 00:31:22,016
We don't know if that man followed us
or if he told someone about us.
456
00:31:22,040 --> 00:31:24,350
- Well, why would he?
- Because he knew.
457
00:31:27,160 --> 00:31:30,995
Also, this is closer to town, which means
that it's closer to other people.
458
00:31:31,080 --> 00:31:33,276
I don't think it's a safe place to be.
459
00:31:34,120 --> 00:31:37,830
Well, we won't be any farther away
from the town if we make a camp.
460
00:31:42,400 --> 00:31:44,631
It is more likely
that someone comes here...
461
00:31:45,680 --> 00:31:48,036
than to some random place in the woods
462
00:31:48,120 --> 00:31:50,191
where we put a tent,
because this is a house.
463
00:31:50,280 --> 00:31:53,671
I'm not gonna be surprised by people
like we were at the greenhouse.
464
00:31:55,200 --> 00:31:57,715
Dad, the house is covered in dust.
465
00:31:57,800 --> 00:31:59,871
That means that no one ever comes here.
466
00:32:03,040 --> 00:32:07,432
If they did,
we could be carefully prepared for it,
467
00:32:07,520 --> 00:32:11,514
and we could leave immediately
like we always do, with the red alert.
468
00:32:12,720 --> 00:32:18,318
And we can play hide-and-seek inside.
469
00:32:18,400 --> 00:32:20,869
And name the different rooms
like at the pond house.
470
00:32:41,360 --> 00:32:42,396
Okay.
471
00:32:43,760 --> 00:32:46,559
- Well, we can stay for a few days.
- For a few days?
472
00:32:46,640 --> 00:32:50,395
- Yeah, for a few days or not at all.
- Okay, fine, for a few days.
473
00:32:55,200 --> 00:32:56,634
- Dad.
- What?
474
00:32:56,720 --> 00:32:58,680
- Did you see that room upstairs?
- Yes, I saw it.
475
00:32:58,720 --> 00:33:00,336
The one with the toys and everything?
476
00:33:00,360 --> 00:33:02,079
I saw it.
477
00:34:54,480 --> 00:34:55,675
Hi.
478
00:34:57,800 --> 00:35:01,840
You are awesome. You are awesome.
479
00:35:04,360 --> 00:35:06,352
Oh, shh. Shh, shh, shh.
480
00:35:36,680 --> 00:35:37,680
Rag?
481
00:35:39,120 --> 00:35:40,270
Rag?
482
00:35:41,960 --> 00:35:44,395
Get your emergency bag,
I'll show you the safe spot.
483
00:35:46,640 --> 00:35:47,640
Hey, Rag.
484
00:35:49,240 --> 00:35:51,152
It all fits.
485
00:35:54,320 --> 00:35:55,595
Wow.
486
00:35:58,640 --> 00:36:01,314
Take that off. Take it off.
487
00:36:01,400 --> 00:36:03,073
Come downstairs.
488
00:36:03,160 --> 00:36:05,072
I wasn't even leaving the room.
489
00:36:17,960 --> 00:36:19,440
Are you kidding me?
490
00:36:20,760 --> 00:36:23,070
Did I just tell you
to take all those clothes off?
491
00:36:24,480 --> 00:36:25,755
Do you think it's a joke?
492
00:36:27,640 --> 00:36:30,109
Rag, I know new clothes are exciting,
493
00:36:30,200 --> 00:36:32,080
but you should know better
than to put those on.
494
00:36:32,160 --> 00:36:34,436
- It's just a jacket.
- It's not just a jacket!
495
00:36:35,640 --> 00:36:37,950
It's got sparkly things all over it!
496
00:36:50,960 --> 00:36:52,553
Rag, hurry up.
497
00:36:58,400 --> 00:36:59,595
Are you sulking?
498
00:37:01,120 --> 00:37:02,600
Are you gonna sulk?
499
00:37:04,280 --> 00:37:06,192
Put it in the hiding spot.
500
00:37:17,160 --> 00:37:21,598
Okay, so where's the emergency bag?
501
00:37:21,680 --> 00:37:23,876
- There.
- And where's there?
502
00:37:23,960 --> 00:37:25,394
In the fallen tree.
503
00:37:27,880 --> 00:37:29,951
Sure are a lot of fallen trees
around here.
504
00:37:30,800 --> 00:37:32,519
What side of the house is it on?
505
00:37:33,360 --> 00:37:34,840
The kitchen side.
506
00:39:25,240 --> 00:39:27,232
What? What? What?
507
00:39:27,320 --> 00:39:29,118
- Dad!
- What, what, what?
508
00:39:29,200 --> 00:39:30,554
Tell me! What?
509
00:39:42,680 --> 00:39:44,239
Is that a child?
510
00:39:46,560 --> 00:39:49,997
I think it's a mother and a daughter,
but it's hard to tell.
511
00:39:50,080 --> 00:39:51,230
All right.
512
00:39:56,360 --> 00:39:57,794
She's my size.
513
00:39:57,880 --> 00:39:59,473
Don't look at them too much.
514
00:39:59,560 --> 00:40:00,755
It's okay.
515
00:40:41,600 --> 00:40:43,637
Hi. Want some water?
516
00:40:45,040 --> 00:40:46,235
Yes.
517
00:40:59,440 --> 00:41:00,999
What are you thinkin'?
518
00:41:04,160 --> 00:41:06,072
When do you think they died?
519
00:41:06,160 --> 00:41:07,719
Seven or eight years ago.
520
00:41:09,760 --> 00:41:11,513
How old would the kid be?
521
00:41:12,680 --> 00:41:14,592
Maybe 18 years old.
522
00:41:18,280 --> 00:41:19,794
They were like...
523
00:41:20,800 --> 00:41:22,075
skeletons.
524
00:41:23,280 --> 00:41:24,953
They were like skeletons.
525
00:41:27,480 --> 00:41:29,711
But that won't be us anytime soon.
526
00:41:30,640 --> 00:41:31,869
How do you know?
527
00:41:33,040 --> 00:41:37,432
Well, because... we're not gonna get sick.
528
00:41:38,480 --> 00:41:40,756
And because we have long lives to live.
529
00:41:44,760 --> 00:41:48,913
Then why do we have to have
all the red alerts and...
530
00:41:49,000 --> 00:41:51,196
Just because people
aren't getting sick anymore
531
00:41:51,320 --> 00:41:54,233
doesn't mean that the world
is completely...
532
00:41:55,680 --> 00:41:56,750
right again.
533
00:42:00,600 --> 00:42:02,080
When will it be right again?
534
00:42:03,920 --> 00:42:05,354
When it's balanced.
535
00:42:07,600 --> 00:42:09,319
When will it be balanced?
536
00:42:10,480 --> 00:42:12,073
When there are more women.
537
00:42:14,920 --> 00:42:16,912
Why can't men keep it balanced?
538
00:42:18,240 --> 00:42:21,677
'Cause they were scared,
and sad, and lonely,
539
00:42:21,760 --> 00:42:24,559
and that made them angry,
and when they were angry,
540
00:42:24,640 --> 00:42:28,600
they lost sight of everything
that was important and good in life.
541
00:42:31,440 --> 00:42:33,238
What's important and good in life?
542
00:42:35,400 --> 00:42:37,471
Well, it's different for everybody.
543
00:42:39,800 --> 00:42:45,319
But I think that love
is most important and good.
544
00:42:45,400 --> 00:42:48,393
Loving other people,
and letting them love you, and...
545
00:42:50,520 --> 00:42:52,352
I think stories are important and good
546
00:42:52,440 --> 00:42:55,319
because they connect us to other people,
547
00:42:55,400 --> 00:42:58,472
and they make the world
seem like a bigger place.
548
00:42:59,400 --> 00:43:00,914
And they're fun to tell.
549
00:43:02,440 --> 00:43:06,514
But not all men are sad,
and lonely, and angry.
550
00:43:06,600 --> 00:43:08,239
No, not all men.
551
00:43:09,480 --> 00:43:13,793
But we don't know who,
it's hard to tell who, so...
552
00:43:13,880 --> 00:43:15,599
We stay away.
553
00:43:15,680 --> 00:43:19,230
Yep, but just for now, not forever.
554
00:43:19,320 --> 00:43:21,152
And you know what?
555
00:43:21,240 --> 00:43:22,993
I kind of like it, just you and me.
556
00:43:25,720 --> 00:43:27,200
Yeah, me too.
557
00:43:42,560 --> 00:43:43,560
Are we leaving?
558
00:43:44,440 --> 00:43:45,590
Hi.
559
00:43:51,760 --> 00:43:52,760
No.
560
00:43:53,760 --> 00:43:55,353
So, we're staying?
561
00:43:55,440 --> 00:43:57,511
We can stay a little bit longer.
562
00:43:57,600 --> 00:43:59,592
- Then what are you doing?
- I'm storing.
563
00:43:59,680 --> 00:44:00,830
Why?
564
00:44:00,920 --> 00:44:03,000
We don't leave our belongings
sitting around at camp.
565
00:44:03,040 --> 00:44:05,236
We're not gonna leave 'em
sitting around in the house.
566
00:44:06,960 --> 00:44:09,395
So get your belongings together.
567
00:44:12,040 --> 00:44:14,077
Put them in storage, get your day pack.
568
00:44:15,840 --> 00:44:17,911
And please put on your own clothes.
569
00:44:18,000 --> 00:44:20,469
- Where are we going?
- We're going to town.
570
00:44:21,240 --> 00:44:23,436
- Really?
- Yes.
571
00:44:23,520 --> 00:44:25,239
Are we going all the way to the shed?
572
00:44:25,320 --> 00:44:26,436
No.
573
00:44:26,520 --> 00:44:28,637
- The library?
- If we can.
574
00:44:28,720 --> 00:44:31,030
If we aren't going to the library,
I wanna stay here.
575
00:44:31,120 --> 00:44:35,637
Rag, please put on your town hat
and take off the jacket.
576
00:44:36,440 --> 00:44:39,990
I'm not walking there,
and I'm not wearing that stupid hat.
577
00:44:40,080 --> 00:44:42,056
You know,
there are some things you get to decide
578
00:44:42,080 --> 00:44:43,992
and there are some things that you don't.
579
00:44:44,080 --> 00:44:45,480
Well, what do I decide?
580
00:44:45,560 --> 00:44:47,576
You get to decide what kinda attitude
you're gonna have
581
00:44:47,600 --> 00:44:49,831
when you have to do things
that you don't wanna do.
582
00:46:07,960 --> 00:46:09,155
He's young.
583
00:46:09,240 --> 00:46:11,960
Yeah, he was just a newborn
when it happened.
584
00:46:13,320 --> 00:46:15,551
Well, it's nice
to see a little guy around.
585
00:46:15,640 --> 00:46:16,640
Uh-huh.
586
00:46:16,720 --> 00:46:19,030
Probably not the youngest anymore.
587
00:46:19,120 --> 00:46:22,192
They're making little girl babies
in a laboratory in California.
588
00:46:22,280 --> 00:46:24,590
Probably a lot more in China.
589
00:46:24,680 --> 00:46:27,479
Hey, you like little yellow China dolls?
590
00:46:28,720 --> 00:46:30,598
Is that a "no"? You're shy, aren't you?
591
00:46:30,680 --> 00:46:33,216
He hasn't made up his mind yet.
Thank you very much.
592
00:46:33,240 --> 00:46:34,310
No worries.
593
00:47:58,320 --> 00:47:59,595
How tall am I?
594
00:48:01,000 --> 00:48:02,673
Hmm, seven or eight feet.
595
00:48:03,840 --> 00:48:04,956
Really.
596
00:48:05,840 --> 00:48:07,320
Four feet, nine inches.
597
00:48:09,680 --> 00:48:11,751
My legs aren't long enough.
598
00:48:11,840 --> 00:48:13,911
Well, what makes you say that?
599
00:48:14,000 --> 00:48:16,560
A woman's legs are supposed
to be half her body length.
600
00:48:17,360 --> 00:48:18,430
Uh, what?
601
00:48:18,520 --> 00:48:19,920
That's what it said in the news.
602
00:48:20,040 --> 00:48:21,440
What news?
603
00:48:21,520 --> 00:48:22,670
This.
604
00:48:27,280 --> 00:48:29,158
Did you get this from the library?
605
00:48:29,240 --> 00:48:30,515
Yeah.
606
00:48:30,600 --> 00:48:32,990
Those magazines are full of lies, kid.
607
00:48:33,080 --> 00:48:36,869
They lie about who people are
and what they're supposed to be like.
608
00:48:36,960 --> 00:48:38,360
But it said "scientists say."
609
00:48:38,440 --> 00:48:39,896
Anybody can call themself a scientist,
610
00:48:39,920 --> 00:48:42,913
and anyone can write anything
they want in a magazine.
611
00:48:43,000 --> 00:48:45,799
Do you know how long a woman's legs
are really supposed to be?
612
00:48:45,880 --> 00:48:48,111
- How long?
- Long enough to reach the ground.
613
00:48:50,320 --> 00:48:51,549
Do your legs reach the ground?
614
00:48:51,640 --> 00:48:52,640
Yeah.
615
00:48:54,480 --> 00:48:55,914
Well, then they're perfect.
616
00:49:06,160 --> 00:49:08,320
When we were in town
and that man asked you a question,
617
00:49:08,360 --> 00:49:10,238
did you know what he was talking about?
618
00:49:12,280 --> 00:49:13,316
Sort of.
619
00:49:21,560 --> 00:49:23,677
Babies aren't grown in laboratories.
620
00:49:34,960 --> 00:49:36,838
They are made, uh...
621
00:49:38,120 --> 00:49:40,191
when a man and a woman,
622
00:49:40,280 --> 00:49:42,590
who love each other,
623
00:49:42,680 --> 00:49:45,514
uh, put their bodies together
in a special way
624
00:49:45,600 --> 00:49:47,717
and it makes the woman pregnant.
625
00:49:47,800 --> 00:49:48,995
Sex.
626
00:49:52,920 --> 00:49:54,639
Mm-hmm. Mm-hmm.
627
00:49:59,640 --> 00:50:01,757
Was that something
that you read about in a book?
628
00:50:01,840 --> 00:50:03,672
Mm-hmm. Yeah.
629
00:50:05,280 --> 00:50:07,576
I feel like I should be reading
the books that you're reading,
630
00:50:07,600 --> 00:50:09,478
so I know what kinds of things
you're learning,
631
00:50:09,560 --> 00:50:11,816
because I didn't think that you were
reading books about things like that...
632
00:50:11,840 --> 00:50:12,990
It's fine.
633
00:50:14,600 --> 00:50:15,875
Okay, well...
634
00:50:17,000 --> 00:50:18,480
Did this book, uh...
635
00:50:21,320 --> 00:50:25,439
Anyway, uh, it's just science.
636
00:50:25,520 --> 00:50:28,558
So I'll just explain it,
because it's not that big of a deal.
637
00:50:28,640 --> 00:50:33,590
So, uh, babies are made by,
uh, men and women who are in love.
638
00:50:33,680 --> 00:50:36,559
And they, uh, put their bodies together
639
00:50:36,640 --> 00:50:38,996
in a special way,
'cause they're all grown up.
640
00:50:39,080 --> 00:50:43,393
And, um, that results in a baby
641
00:50:43,480 --> 00:50:45,949
growing in the woman's belly.
642
00:50:53,320 --> 00:50:58,031
And a baby grows for 40 weeks or so
643
00:50:58,120 --> 00:51:00,794
in, uh, a womb.
644
00:51:00,880 --> 00:51:02,519
Uh, it's called a "womb,"
645
00:51:02,600 --> 00:51:05,434
which is a nice safe place
for a baby to grow.
646
00:51:05,520 --> 00:51:08,080
Uh, and that's in a woman's belly.
647
00:51:08,160 --> 00:51:14,316
And then it comes out
of her, uh, vagina, and, um...
648
00:51:17,080 --> 00:51:20,152
Um, so those are body parts
that you have too.
649
00:51:20,240 --> 00:51:23,472
Uh, but you're a child,
and so they're different.
650
00:51:23,600 --> 00:51:27,116
And they'll... uh, until you're older,
and you grow up,
651
00:51:27,200 --> 00:51:29,556
and those body parts will change, uh,
652
00:51:29,640 --> 00:51:33,156
in a phase of your life
that's called, uh, "puberty."
653
00:51:33,240 --> 00:51:34,754
And, um...
654
00:51:36,400 --> 00:51:38,056
It might feel funny
when you're growing a lot.
655
00:51:38,080 --> 00:51:39,799
It makes your body, uh, change a lot.
656
00:51:39,880 --> 00:51:42,634
But it's totally normal,
and everyone goes through it,
657
00:51:42,720 --> 00:51:43,836
and it's very safe.
658
00:51:45,520 --> 00:51:47,796
And, so...
659
00:51:49,440 --> 00:51:53,434
what that man was saying
about yellow China dolls
660
00:51:53,520 --> 00:51:55,000
is that, you know, he was saying
661
00:51:55,080 --> 00:51:56,976
"young Chinese girls,"
that's what he was saying.
662
00:51:57,000 --> 00:52:00,789
Sometimes people will talk about
the color of other people's skin...
663
00:52:00,880 --> 00:52:02,837
in a way that is sort of
putting them down...
664
00:52:03,840 --> 00:52:06,480
or just out of habit, uh, or both.
665
00:52:06,600 --> 00:52:10,833
Um, and it's one way
that people have of being mean
666
00:52:10,920 --> 00:52:15,199
even though there is no one skin color
that's any better than another skin color.
667
00:52:15,280 --> 00:52:18,876
Uh, or they'll say about girls,
they'll call them "dolls,"
668
00:52:18,960 --> 00:52:21,873
like they're just little dolls
in a doll house,
669
00:52:21,960 --> 00:52:23,394
not human beings.
670
00:52:23,480 --> 00:52:25,836
Uh, and it's a way of putting girls down
671
00:52:25,920 --> 00:52:29,880
without, uh, well, sort of while
you're pretending to be nice.
672
00:52:30,000 --> 00:52:31,434
Um...
673
00:52:31,520 --> 00:52:33,193
So that's what that was about.
674
00:52:37,400 --> 00:52:40,871
And one more thing about puberty,
uh, also,
675
00:52:40,960 --> 00:52:45,079
is just that, uh, it...
that happens when you're, uh,
676
00:52:45,160 --> 00:52:47,436
you sort of get like a, uh...
677
00:52:48,120 --> 00:52:51,955
Yeah, like a sort of... like a...
you get like a, um...
678
00:52:52,040 --> 00:52:53,633
Well, like a little bloody nose
679
00:52:53,720 --> 00:52:56,713
and it comes, uh, from where you pee, uh,
680
00:52:56,800 --> 00:52:59,110
and that's totally normal,
and it's totally safe,
681
00:52:59,200 --> 00:53:01,760
and, uh, it's just not...
not happening to you yet.
682
00:53:01,840 --> 00:53:04,071
But you can just tell me
when that does happen to you,
683
00:53:04,200 --> 00:53:07,159
and, uh, you know, just so I know.
684
00:53:07,240 --> 00:53:10,711
Uh, and your mother had that,
and, um, it's...
685
00:53:10,800 --> 00:53:12,393
uh, it doesn't mean that you are hurt,
686
00:53:12,480 --> 00:53:15,712
it just means that your body is working
the way that it's supposed to work.
687
00:53:15,800 --> 00:53:18,190
So it's a sort of normal function
688
00:53:18,280 --> 00:53:21,512
and, uh, not a big deal.
689
00:53:54,760 --> 00:53:56,911
All right, drink up.
690
00:54:29,600 --> 00:54:31,239
Are you mad at me?
691
00:54:32,520 --> 00:54:34,273
No.
692
00:54:34,360 --> 00:54:37,319
You know I love you more
than anything in the whole world?
693
00:54:39,320 --> 00:54:40,800
What about Mom?
694
00:54:44,040 --> 00:54:45,440
I love her too.
695
00:54:46,120 --> 00:54:47,236
I love her a lot.
696
00:54:49,960 --> 00:54:52,520
How can you love someone
that you never see?
697
00:54:57,080 --> 00:54:58,560
That's a good question.
698
00:55:00,400 --> 00:55:02,278
Maybe you can miss them,
and remember them,
699
00:55:02,400 --> 00:55:06,076
and still love them.
700
00:55:06,160 --> 00:55:07,992
Well, I don't remember her.
701
00:55:09,040 --> 00:55:12,477
But you're connected to her still,
and you have her in your imagination.
702
00:55:14,480 --> 00:55:15,755
I don't.
703
00:55:15,840 --> 00:55:18,639
I don't have Mom in my imagination.
704
00:55:18,720 --> 00:55:22,714
All I have is...
is one tiny scratched-up picture.
705
00:55:22,840 --> 00:55:24,911
I have no idea what she's like.
706
00:55:28,720 --> 00:55:31,360
Rag, you had the best mom
in the whole world.
707
00:55:33,240 --> 00:55:34,310
The best.
708
00:55:35,080 --> 00:55:36,560
How was she the best?
709
00:55:38,080 --> 00:55:42,154
Because she loved you
more than anything.
710
00:55:42,240 --> 00:55:43,640
So much.
711
00:55:43,720 --> 00:55:44,995
She was so fun.
712
00:55:46,040 --> 00:55:50,398
And she could get along with anybody.
713
00:55:52,800 --> 00:55:54,200
How was she so fun?
714
00:55:55,480 --> 00:55:57,790
Well, let's see.
715
00:55:57,880 --> 00:55:59,519
She loved adventures.
716
00:56:01,360 --> 00:56:04,000
So we traveled a lot,
just like you and I do.
717
00:56:04,080 --> 00:56:06,993
And she only ever called it
a love adventure.
718
00:56:07,080 --> 00:56:09,072
Anytime we took a trip,
it was a love adventure.
719
00:56:09,160 --> 00:56:11,117
I'd say, "Where are we gonna go?"
720
00:56:11,200 --> 00:56:14,079
She'd say, "I don't know.
It's a love adventure, you and me."
721
00:56:14,880 --> 00:56:18,396
And then we'd go somewhere,
and it'd be the most perfect trip ever.
722
00:56:18,520 --> 00:56:20,318
Everything would just be perfect.
723
00:56:20,400 --> 00:56:22,596
And I would never want it to end.
724
00:56:22,680 --> 00:56:26,833
And then it would and she'd say,
"Wow. That was a love adventure."
725
00:56:26,920 --> 00:56:29,400
And then we'd go on a trip,
and then everything would go wrong,
726
00:56:29,480 --> 00:56:32,871
it'd be terribly wrong,
the worst trip you can imagine.
727
00:56:32,960 --> 00:56:35,395
We'd get a flat tire
just on the way there,
728
00:56:35,480 --> 00:56:37,915
and then break a tool
fixing the flat tire,
729
00:56:38,040 --> 00:56:42,239
and then broke a bone fixing the tool
fixing the flat tire.
730
00:56:43,760 --> 00:56:48,039
And then she would say,
"Wow. It's a love adventure, you and me."
731
00:56:57,160 --> 00:56:58,833
We got a flat tire once.
732
00:57:00,160 --> 00:57:01,992
Oh man, that was no fun.
733
00:57:02,080 --> 00:57:03,799
You were so mad.
734
00:57:04,640 --> 00:57:07,792
I was. I was frustrated.
I didn't wanna be on that road.
735
00:57:11,280 --> 00:57:13,511
I bet she was a better cook than you.
736
00:57:13,600 --> 00:57:14,600
What?
737
00:57:15,360 --> 00:57:16,794
- No.
- Mm-hmm. Yes.
738
00:57:16,880 --> 00:57:18,633
You have no idea
what you're talking about.
739
00:57:18,720 --> 00:57:21,474
Until you've tasted the food
cooked by your mother,
740
00:57:21,560 --> 00:57:24,200
you'll never know
what "inedible" really means.
741
00:57:24,280 --> 00:57:26,078
It's like a salt extravaganza.
742
00:57:26,160 --> 00:57:28,516
It's like eating a pile of salt
with your face.
743
00:57:50,320 --> 00:57:52,152
You have to tell her about me, okay?
744
00:57:52,280 --> 00:57:55,637
Yes.
745
00:57:55,720 --> 00:57:57,456
But you can't just tell her
all the good things,
746
00:57:57,480 --> 00:57:59,915
you're gonna have to tell her everything.
747
00:58:01,320 --> 00:58:03,039
- Okay?
- Okay, okay.
748
00:58:05,040 --> 00:58:06,997
Also, can you tell her that I love her?
749
00:58:07,080 --> 00:58:08,514
Of course, of course.
750
00:58:08,600 --> 00:58:11,513
And that I really wanted to be her mom.
751
00:58:12,720 --> 00:58:15,758
And I'm really sorry that I just couldn't.
752
00:59:38,160 --> 00:59:40,675
- Hey. Get over in there.
- What? Who is it?
753
00:59:42,160 --> 00:59:45,437
What? What is it?
754
00:59:50,240 --> 00:59:52,720
Stay in here and don't come out
until I come and get you.
755
01:00:15,680 --> 01:00:17,399
Yeah, what do you want?
756
01:00:17,480 --> 01:00:19,199
We ran out of gas.
Do you have any?
757
01:00:20,000 --> 01:00:21,036
No, we don't.
758
01:00:22,080 --> 01:00:23,639
Can we come in for a second?
759
01:00:25,000 --> 01:00:26,593
For what?
760
01:00:26,680 --> 01:00:27,796
To dry off.
761
01:00:30,240 --> 01:00:33,995
No, I'm sorry, my brothers are sleeping,
and they don't want anybody in the house.
762
01:00:35,440 --> 01:00:38,080
Hey, were you in town
with the little kid yesterday?
763
01:00:39,320 --> 01:00:41,835
We don't have children.
You have the wrong house.
764
01:01:23,440 --> 01:01:24,920
Come on out.
765
01:01:25,840 --> 01:01:27,320
Come on out.
766
01:02:09,760 --> 01:02:11,240
All right, go. Run.
767
01:03:20,120 --> 01:03:21,713
Turn that off.
768
01:03:33,920 --> 01:03:35,479
Who were they?
769
01:03:39,560 --> 01:03:41,916
They were just looking
for somebody else.
770
01:03:43,080 --> 01:03:45,117
They were looking for me
'cause I'm a girl.
771
01:03:48,240 --> 01:03:50,152
Yes.
772
01:03:50,240 --> 01:03:52,776
Then why'd you say that they
were looking for someone else?
773
01:03:52,800 --> 01:03:56,080
I meant that they were looking for
someone that they thought they could take.
774
01:03:57,160 --> 01:04:00,232
They can't take you...
775
01:04:00,320 --> 01:04:02,471
because you're...
776
01:04:04,000 --> 01:04:05,593
You're careful.
777
01:04:08,680 --> 01:04:10,239
Where would they take me?
778
01:04:13,000 --> 01:04:16,311
They're not gonna take you anywhere,
because they can't find you.
779
01:04:16,400 --> 01:04:18,312
But where would they?
780
01:04:25,240 --> 01:04:26,799
I don't know.
781
01:04:29,000 --> 01:04:31,231
All I know is
that they were dangerous people.
782
01:04:34,480 --> 01:04:36,358
But we're safe together.
783
01:04:37,440 --> 01:04:41,195
That's enough to know, okay?
784
01:04:44,240 --> 01:04:45,720
What if someone hurt you?
785
01:04:47,080 --> 01:04:49,436
People have hurt me.
786
01:04:51,080 --> 01:04:53,914
I mean like... like hurt you bad.
787
01:05:01,040 --> 01:05:02,679
Then I would stop them.
788
01:05:04,440 --> 01:05:07,956
And I would try not to hurt them back,
even though I'd be very mad at them.
789
01:05:10,040 --> 01:05:11,759
But no matter what...
790
01:05:13,320 --> 01:05:16,313
no one's gonna take you away, I promise.
791
01:05:16,400 --> 01:05:17,800
Okay?
792
01:05:20,320 --> 01:05:24,712
What if they tied you up
and then knock you down and stab you?
793
01:05:26,720 --> 01:05:30,839
Well, then I'll get up, and I'll get free,
and I'll keep being your dad.
794
01:05:34,600 --> 01:05:36,671
What if they kill you?
795
01:05:41,320 --> 01:05:42,754
Then I'll be dead.
796
01:05:45,000 --> 01:05:46,480
And you'll be alive.
797
01:05:48,360 --> 01:05:49,919
Until you're dead.
798
01:05:51,120 --> 01:05:52,759
And then we'll be together.
799
01:05:53,880 --> 01:05:58,352
And no matter what...
I'll always be with you.
800
01:06:01,160 --> 01:06:03,277
Even if you can't see me,
you can't hear me...
801
01:06:05,640 --> 01:06:07,279
I'm always with you.
802
01:06:10,080 --> 01:06:11,833
What would happen to me?
803
01:06:13,400 --> 01:06:16,518
You would take very good care
of yourself and you'd be fine.
804
01:06:17,640 --> 01:06:20,553
Because you're... very tough.
805
01:06:22,160 --> 01:06:23,594
I'm tough?
806
01:06:24,640 --> 01:06:26,950
You're extremely tough, yes.
807
01:06:27,040 --> 01:06:28,190
How?
808
01:06:29,520 --> 01:06:31,280
Because you're careful
and you're persistent.
809
01:06:31,320 --> 01:06:32,800
That's how.
810
01:06:35,200 --> 01:06:38,272
And because you're smart
and you listen to your inside voice.
811
01:06:41,920 --> 01:06:43,957
But I'm not tougher than grown-ups.
812
01:06:46,280 --> 01:06:48,749
Most grown-ups give up very easily.
813
01:06:49,920 --> 01:06:51,400
I've known a lot of people.
814
01:06:52,440 --> 01:06:55,353
And if they were able to get by somehow,
then you can get by too,
815
01:06:55,440 --> 01:06:57,636
because you're much tougher than they are.
816
01:07:00,640 --> 01:07:03,951
But if you die, I'll just be alone.
817
01:07:29,880 --> 01:07:31,792
I am not gonna die.
818
01:07:32,720 --> 01:07:34,552
Nobody's gonna kill me.
819
01:07:37,280 --> 01:07:39,192
I'm not gonna leave you.
820
01:07:41,520 --> 01:07:43,000
Even if someone...
821
01:07:45,240 --> 01:07:47,835
tied me up and stabbed me
and knocked me down
822
01:07:47,920 --> 01:07:49,877
and put me in a block of ice
823
01:07:50,000 --> 01:07:51,992
and dropped me in the bottom of the ocean.
824
01:07:54,520 --> 01:07:56,955
I would get out,
and I would come find you.
825
01:07:59,120 --> 01:08:01,510
And we'd just keep on
the way we always do.
826
01:08:02,560 --> 01:08:04,392
And if that sounds impossible to you...
827
01:08:05,320 --> 01:08:07,312
I'm sorry, but it's true.
828
01:08:11,040 --> 01:08:14,556
But we only have one sleeping bag
and one emergency bag.
829
01:08:15,400 --> 01:08:17,073
Okay.
830
01:08:17,160 --> 01:08:20,915
You're worried about the things
that we left behind, right?
831
01:08:22,240 --> 01:08:24,118
And you're worried about those men.
832
01:08:27,680 --> 01:08:29,797
You don't have to worry about those men.
833
01:08:29,880 --> 01:08:31,837
They're long gone.
834
01:08:31,960 --> 01:08:34,600
And I don't want you to think about
the stuff that we left behind.
835
01:08:34,680 --> 01:08:36,990
I want you to think
about the stuff that we have
836
01:08:37,080 --> 01:08:39,436
and how we can be
better prepared in the future.
837
01:08:39,520 --> 01:08:40,749
Okay?
838
01:08:42,400 --> 01:08:43,880
Okay.
839
01:09:44,400 --> 01:09:45,400
Rag.
840
01:09:47,600 --> 01:09:48,636
What?
841
01:09:50,200 --> 01:09:51,873
We've got a lot of walking to do.
842
01:09:54,120 --> 01:09:55,634
Where are we going?
843
01:09:55,720 --> 01:09:58,997
You remember my grandmother's house
where I lived when I was young?
844
01:10:00,360 --> 01:10:01,555
No.
845
01:10:05,560 --> 01:10:08,096
Well, that's where we're gonna go.
It's up in the mountains.
846
01:10:08,120 --> 01:10:10,096
They've got animals there,
and they've got sledding,
847
01:10:10,120 --> 01:10:12,936
and they've got a boat with a lake,
and it's really far away from everyone.
848
01:10:12,960 --> 01:10:14,633
So I think it's gonna be really...
849
01:10:15,560 --> 01:10:17,517
I mean, a really nice place.
850
01:10:19,960 --> 01:10:21,599
How long will it take?
851
01:10:22,440 --> 01:10:23,954
Gonna be a lot of walking.
852
01:10:25,560 --> 01:10:27,995
- How many days?
- I don't know how many days.
853
01:10:29,600 --> 01:10:31,239
Well, what do you think?
854
01:10:31,320 --> 01:10:32,776
I think it'll be a lot of days,
855
01:10:32,800 --> 01:10:34,996
but we're gonna get there
before it gets too, too cold.
856
01:10:35,080 --> 01:10:37,470
So if we can find some other
faster way than walking,
857
01:10:37,560 --> 01:10:39,040
we'll take that.
858
01:10:41,480 --> 01:10:43,119
Why didn't we go before?
859
01:10:47,920 --> 01:10:50,355
Because we didn't want to travel that far,
860
01:10:50,440 --> 01:10:53,353
and because
we didn't wanna be away from...
861
01:10:55,000 --> 01:10:58,630
all the places that we knew that were safe
and where we can get things.
862
01:10:58,720 --> 01:11:01,792
But we're done with this area now,
so we're gonna move on.
863
01:11:03,600 --> 01:11:05,159
Because of me.
864
01:11:05,280 --> 01:11:06,873
What?
865
01:11:06,960 --> 01:11:08,679
Never mind.
866
01:11:29,560 --> 01:11:31,552
Stop. Stop.
867
01:11:33,720 --> 01:11:35,552
Come on. Stop.
868
01:11:35,640 --> 01:11:38,075
Okay. Hey, kiddo!
869
01:11:38,160 --> 01:11:39,230
Kiddo.
870
01:11:39,320 --> 01:11:41,630
Come on.
871
01:11:44,560 --> 01:11:45,676
Can you give us a ride?
872
01:11:55,120 --> 01:11:56,793
Ain't seen a boy that young in a while.
873
01:11:58,040 --> 01:12:00,350
You know, most people
say that to me, and I'm 19.
874
01:12:01,440 --> 01:12:03,671
Uh-huh. He was born
right when it happened.
875
01:12:04,480 --> 01:12:05,960
Where are you from?
876
01:12:06,920 --> 01:12:08,195
Farther south.
877
01:12:08,280 --> 01:12:11,193
Yeah, we got some from all over.
103 of us.
878
01:12:15,120 --> 01:12:16,190
Oh, yeah?
879
01:12:17,160 --> 01:12:18,640
You all live there?
880
01:12:18,720 --> 01:12:19,720
Yeah.
881
01:12:19,800 --> 01:12:23,271
Kinda make our own way, you know,
food, power, and everything.
882
01:12:24,560 --> 01:12:26,400
I mean, we really have
everything you'd need...
883
01:12:28,800 --> 01:12:30,280
including females.
884
01:12:31,760 --> 01:12:33,752
- Oh yeah?
- Yeah.
885
01:12:33,840 --> 01:12:35,638
I seen 'em a lot when I was younger.
886
01:12:35,720 --> 01:12:37,518
I used to stock the bunker.
887
01:12:37,600 --> 01:12:39,910
That's the name of the place
where the females live.
888
01:12:40,040 --> 01:12:41,496
Yeah, I bring 'em supplies,
but I'd, you know,
889
01:12:41,520 --> 01:12:44,080
I'd also sneak 'em little things
like coffee,
890
01:12:44,160 --> 01:12:46,516
and you know, cigarettes,
and chocolate, whatever.
891
01:12:46,600 --> 01:12:47,875
I mean, they were really nice.
892
01:12:49,600 --> 01:12:51,159
Hold 'em pretty tight, huh?
893
01:12:51,240 --> 01:12:52,993
Yeah, they do not leave the bunker.
894
01:12:53,080 --> 01:12:55,800
And, uh, you know, I'm not telling you
anything that I shouldn't be,
895
01:12:55,880 --> 01:12:57,536
because everyone knows that they're there.
896
01:12:57,560 --> 01:13:00,200
They just can't get into the compound.
897
01:13:01,560 --> 01:13:02,755
Hey, stop the car.
898
01:13:04,160 --> 01:13:05,719
Stop the car for a second, man.
899
01:13:05,800 --> 01:13:08,561
There was someone back there
on the road, on the ground. Stop the car.
900
01:13:22,320 --> 01:13:23,470
Where is he?
901
01:13:29,960 --> 01:13:31,519
I didn't see anything.
902
01:13:31,600 --> 01:13:32,716
What?
903
01:13:33,920 --> 01:13:35,354
I'm gonna take your car.
904
01:13:36,120 --> 01:13:37,120
What do you mean, man?
905
01:13:37,200 --> 01:13:41,080
And you're gonna walk from here,
and you're gonna be fine, okay?
906
01:13:41,160 --> 01:13:42,230
Why should I walk?
907
01:13:42,320 --> 01:13:45,552
Because you aren't gonna fight me.
And you don't have a choice.
908
01:13:45,640 --> 01:13:46,960
And I don't have a choice.
909
01:13:47,040 --> 01:13:49,794
And I know you can't understand that,
but I'm taking the car.
910
01:13:49,880 --> 01:13:52,111
What... why...
911
01:13:52,240 --> 01:13:53,356
You'll be fine.
912
01:13:54,280 --> 01:13:55,999
I can't explain it.
913
01:14:03,160 --> 01:14:05,391
You helped those women out.
You helped 'em out.
914
01:14:05,480 --> 01:14:07,995
You snuck them things.
You look after them.
915
01:14:08,080 --> 01:14:09,434
You brought them...
916
01:14:09,520 --> 01:14:11,056
- Their coffee and their...
- That's different!
917
01:14:11,080 --> 01:14:13,216
...cigarettes and all those treats.
You're a good person.
918
01:14:13,240 --> 01:14:14,594
I can't just give it to you, man.
919
01:14:14,720 --> 01:14:16,696
You helped 'em out.
You're gonna help us out. I can't explain.
920
01:14:16,720 --> 01:14:17,720
Please!
921
01:14:19,040 --> 01:14:21,475
- Stay there.
- Wait, come on, man! You...
922
01:14:43,440 --> 01:14:44,669
We left him?
923
01:14:44,760 --> 01:14:45,830
He's gonna be okay.
924
01:14:47,120 --> 01:14:49,112
Take all your wet clothes off.
925
01:14:51,040 --> 01:14:52,110
Where are we going?
926
01:14:52,200 --> 01:14:53,520
Same place.
927
01:15:16,040 --> 01:15:17,679
What's a bunker?
928
01:15:20,600 --> 01:15:22,432
It's a kind of shelter.
929
01:16:47,120 --> 01:16:49,351
- Who is it?
- Hello, hello!
930
01:16:49,440 --> 01:16:52,035
Hello, is Mark there?
931
01:16:52,120 --> 01:16:54,191
No, there's no Mark.
932
01:16:59,680 --> 01:17:02,718
Can we come in? We're very cold.
I've got a little child here.
933
01:17:03,960 --> 01:17:06,156
- What do you want?
- I've got a child.
934
01:17:07,840 --> 01:17:10,196
May we come in and get warm
for one minute?
935
01:17:20,960 --> 01:17:22,440
Thank you.
936
01:17:33,000 --> 01:17:34,434
I'm Tom.
937
01:17:35,640 --> 01:17:36,869
This is Calvin.
938
01:17:37,960 --> 01:17:39,713
- Hi.
- And this is Lemmy.
939
01:17:40,560 --> 01:17:41,835
Hi.
940
01:17:42,920 --> 01:17:44,600
I'm Caleb, this is my son, Alex.
941
01:17:46,200 --> 01:17:47,680
And we're just heading home.
942
01:17:54,280 --> 01:17:56,431
This was my, uh,
grandparents' house.
943
01:17:58,000 --> 01:18:00,231
That's why I came here
a little bit when I was...
944
01:18:01,480 --> 01:18:03,039
young.
945
01:18:03,120 --> 01:18:06,431
It was abandoned when we found it.
946
01:18:06,520 --> 01:18:10,560
Would have fallen apart without us,
and it's been our home for four years.
947
01:18:13,040 --> 01:18:14,474
I understand.
948
01:18:15,800 --> 01:18:19,157
If there's someplace else
you need to go, we'll...
949
01:18:19,240 --> 01:18:21,118
we'll help you out there.
950
01:18:22,080 --> 01:18:24,470
Or you're welcome to stay the night.
951
01:18:24,560 --> 01:18:25,880
Okay, thanks.
952
01:18:26,800 --> 01:18:28,120
You got a weapon?
953
01:18:28,680 --> 01:18:29,830
No.
954
01:18:30,840 --> 01:18:32,274
Find that hard to believe.
955
01:18:33,080 --> 01:18:34,400
It's all right.
956
01:18:35,720 --> 01:18:37,996
How's the little fellow feeling?
957
01:18:38,080 --> 01:18:39,799
Okay.
958
01:18:39,880 --> 01:18:42,998
Okay, well, I'm gonna get you set up.
959
01:18:43,080 --> 01:18:44,673
You can stay.
960
01:18:57,960 --> 01:18:59,553
Do we have a safe spot?
961
01:19:03,560 --> 01:19:05,040
Not yet.
962
01:19:07,080 --> 01:19:08,840
If we need to,
we're gonna go out the window,
963
01:19:08,920 --> 01:19:12,038
and we're gonna go onto the ledge
and into the snow below.
964
01:19:12,120 --> 01:19:14,794
And from there,
you go all the way to the tree line
965
01:19:14,880 --> 01:19:16,951
right behind the fence, you understand?
966
01:19:17,920 --> 01:19:19,673
Are we gonna leave in the morning?
967
01:19:19,760 --> 01:19:21,479
Tell me what we do.
968
01:19:21,560 --> 01:19:23,153
We go out the window.
969
01:19:23,240 --> 01:19:26,438
- Now, are we gonna leave in the morning?
- Tell me what we're gonna do.
970
01:19:26,520 --> 01:19:28,910
- We're gonna go out the window...
- Shh!
971
01:19:30,160 --> 01:19:31,833
And then what?
972
01:19:31,920 --> 01:19:35,880
Then onto the ledge and then to the snow?
973
01:19:36,400 --> 01:19:37,400
Yes.
974
01:19:38,320 --> 01:19:39,515
And then what?
975
01:19:40,520 --> 01:19:43,240
Then we find our way to the tree line.
976
01:19:43,320 --> 01:19:46,791
- Which tree line?
- The tree line that circles.
977
01:19:47,800 --> 01:19:50,679
The tree line behind the fence.
978
01:20:03,240 --> 01:20:04,594
Backpack.
979
01:20:04,680 --> 01:20:05,875
Sleeping bag.
980
01:20:51,120 --> 01:20:55,319
"And one lamb out of the flock,
out of 200,
981
01:20:55,400 --> 01:20:58,871
out of the fat pastures of Israel.
982
01:20:58,960 --> 01:21:00,952
And it shall be the prince's part
983
01:21:01,040 --> 01:21:04,238
to give burnt offerings,
and meat offerings,
984
01:21:04,320 --> 01:21:08,075
and drink offerings, in the feasts,
985
01:21:08,160 --> 01:21:11,358
and in the new moons, and in the Sabbaths,
986
01:21:11,440 --> 01:21:14,990
in all solemnities of the house of Israel,
987
01:21:15,080 --> 01:21:17,834
he shall prepare the sin offering,
988
01:21:17,920 --> 01:21:20,833
and the meat offering,
and the burnt offering,
989
01:21:20,920 --> 01:21:23,594
and the peace offering,
990
01:21:23,680 --> 01:21:27,037
to make reconciliation
for the house of Israel.
991
01:21:28,160 --> 01:21:32,234
Thus sayeth the Lord God,
in the first month,
992
01:21:32,320 --> 01:21:34,118
in the first day of the month..."
993
01:21:44,440 --> 01:21:46,193
Okay, hey, Rag, Rag, Rag.
994
01:21:46,280 --> 01:21:47,316
What is it?
995
01:21:47,400 --> 01:21:50,359
- Get dressed for outside.
- Are we leaving?
996
01:21:50,440 --> 01:21:52,760
No, but we need to be quiet,
so we don't wake anyone.
997
01:21:52,800 --> 01:21:53,950
Come on.
998
01:22:19,520 --> 01:22:21,716
I'm gonna put your bag
under this pot.
999
01:22:21,800 --> 01:22:22,836
Okay.
1000
01:22:24,160 --> 01:22:25,640
Rag, where is your bag?
1001
01:22:26,360 --> 01:22:27,760
Under the pot.
1002
01:22:27,880 --> 01:22:30,076
Okay. How did we get here?
1003
01:22:31,200 --> 01:22:34,352
Past the animals,
along the fence line to the fallen tree.
1004
01:22:34,440 --> 01:22:35,440
Okay.
1005
01:22:38,360 --> 01:22:40,875
Who is it okay to tell about this place?
1006
01:22:40,960 --> 01:22:42,235
I know.
1007
01:22:42,320 --> 01:22:44,312
It's like every other safe spot.
1008
01:22:44,400 --> 01:22:45,754
Answer me.
1009
01:22:45,840 --> 01:22:48,560
Okay, Dad, it's like every safe spot
that we have...
1010
01:22:48,640 --> 01:22:50,233
Rag, just answer me!
1011
01:22:51,320 --> 01:22:52,390
Nobody.
1012
01:22:54,960 --> 01:22:55,996
Okay.
1013
01:22:59,240 --> 01:23:02,233
Now, I want you to show me
how to get back.
1014
01:23:11,360 --> 01:23:12,396
Hey.
1015
01:23:13,280 --> 01:23:14,555
You were up early.
1016
01:23:15,560 --> 01:23:17,677
We woke up, we didn't want to, uh,
1017
01:23:17,760 --> 01:23:20,195
wake anybody,
so we just took a walk around.
1018
01:23:22,240 --> 01:23:23,754
How'd it look?
1019
01:23:23,840 --> 01:23:25,911
- Looked nice.
- Yeah.
1020
01:23:26,000 --> 01:23:27,593
Looks good.
1021
01:23:27,680 --> 01:23:31,674
Would you like something to eat?
We have more than we know what to do with.
1022
01:23:36,840 --> 01:23:38,877
Yes, please. That would be great.
1023
01:23:38,960 --> 01:23:40,440
Thank you.
1024
01:23:40,520 --> 01:23:43,638
Hey, we have some clothes in the attic
that might fit you.
1025
01:23:44,680 --> 01:23:45,680
Okay.
1026
01:23:47,680 --> 01:23:49,160
Thank you.
1027
01:24:05,880 --> 01:24:07,155
Thank you for this.
1028
01:24:07,240 --> 01:24:08,390
You're welcome.
1029
01:24:08,520 --> 01:24:10,113
It's very good.
1030
01:24:12,200 --> 01:24:15,876
You have a lot of people
come through, drop by, or...
1031
01:24:15,960 --> 01:24:19,431
Most of the men
in the area moved to the city.
1032
01:24:19,520 --> 01:24:20,795
Some came back.
1033
01:24:21,520 --> 01:24:24,638
We don't see anyone
unless we go into town.
1034
01:24:27,440 --> 01:24:29,272
Is there a federal dispensary in town?
1035
01:24:30,640 --> 01:24:32,359
There's a market.
1036
01:24:32,440 --> 01:24:34,511
And if you have papers, they'll honor 'em.
1037
01:24:35,560 --> 01:24:37,995
But we've got more than we need already,
1038
01:24:38,080 --> 01:24:40,914
and we rarely do any hunting anymore.
1039
01:24:42,440 --> 01:24:43,556
Hmm.
1040
01:24:46,960 --> 01:24:48,394
You wanna stick around...
1041
01:24:50,400 --> 01:24:53,393
"And Jesus said,
'Come and have breakfast.'
1042
01:24:54,600 --> 01:24:57,752
And none of the disciples said,
'Who are you?'
1043
01:24:57,840 --> 01:25:00,560
Because they knew it was the Lord."
1044
01:25:04,920 --> 01:25:07,719
Amen.
1045
01:25:33,960 --> 01:25:35,155
Ready?
1046
01:25:42,240 --> 01:25:43,594
Whoo-hoo!
1047
01:25:45,320 --> 01:25:49,712
That llama will keep the wolves
and coyotes away from the sheep.
1048
01:26:05,360 --> 01:26:09,115
A few strokes and then you wanna dry it,
1049
01:26:09,200 --> 01:26:11,396
so it doesn't get gummed up.
1050
01:26:11,520 --> 01:26:15,196
- What have you got there?
- Standard Winchester, 12 gauge.
1051
01:26:17,680 --> 01:26:19,736
I thought you weren't
doing any hunting up here.
1052
01:26:19,760 --> 01:26:22,719
We don't want the sheep
being hunted either.
1053
01:26:22,800 --> 01:26:24,951
Dad, it's to keep the wolves away.
1054
01:26:26,040 --> 01:26:27,838
Rag, come here.
1055
01:26:27,920 --> 01:26:30,560
I guess we put this away right now, huh?
1056
01:26:30,640 --> 01:26:33,439
I got anotherjob for you
if it's okay with your father.
1057
01:26:35,720 --> 01:26:38,440
But I wanna clean it.
He showed me how to be careful.
1058
01:26:38,520 --> 01:26:41,911
Doesn't matter. They're dangerous
to be around, no matter what.
1059
01:27:00,400 --> 01:27:02,232
Is that your daughter?
1060
01:27:04,200 --> 01:27:05,475
That's my son.
1061
01:27:07,280 --> 01:27:10,717
No, what I'm asking you is,
is that your daughter?
1062
01:27:13,280 --> 01:27:17,194
Sir, that... that's my boy.
1063
01:27:18,400 --> 01:27:20,790
Well, I don't know
who you are or who she is
1064
01:27:20,920 --> 01:27:23,196
or how you came to be with her,
1065
01:27:23,280 --> 01:27:25,351
but I've sheltered you for the night.
1066
01:27:26,520 --> 01:27:28,830
And I don't wanna have
anything to do with evil.
1067
01:27:30,400 --> 01:27:31,800
World's seen enough of that.
1068
01:27:33,000 --> 01:27:35,151
Okay, well,
our things are packed and we'll...
1069
01:27:36,480 --> 01:27:37,994
be on our way then.
1070
01:27:38,080 --> 01:27:39,912
It's not that simple.
1071
01:27:40,840 --> 01:27:43,309
If she's your God-given daughter,
1072
01:27:43,400 --> 01:27:45,517
and you are a faithful caretaker,
1073
01:27:45,600 --> 01:27:47,717
you better make me know it.
1074
01:27:47,800 --> 01:27:52,192
If she isn't, I wanna know
how come you are in possession of her,
1075
01:27:52,280 --> 01:27:54,192
and I wanna believe it.
1076
01:27:55,640 --> 01:27:58,439
Because I had a wife of 33 years.
1077
01:27:58,520 --> 01:28:01,558
I had three girls and four granddaughters
1078
01:28:01,640 --> 01:28:03,836
and two step-granddaughters.
1079
01:28:04,680 --> 01:28:08,560
And all nine of 'em passed
in the course of a couple weeks.
1080
01:28:09,600 --> 01:28:12,877
One of 'em I lost to a pack of monsters.
1081
01:28:12,960 --> 01:28:17,876
So if you think that I'm gonna
be anything but an upstander,
1082
01:28:17,960 --> 01:28:21,158
you ought to know
that I don't have a damn thing to live for
1083
01:28:21,240 --> 01:28:22,799
but the grace of God.
1084
01:28:55,920 --> 01:28:57,400
That is my daughter.
1085
01:29:01,560 --> 01:29:04,394
I'm asking you to prove it to me, son.
1086
01:29:26,640 --> 01:29:28,677
That's her. That's me and her mother.
1087
01:29:31,760 --> 01:29:33,797
Name is Anna Elizabeth Shaw.
1088
01:29:34,960 --> 01:29:38,670
We call her Rag, short for Raggedy Ann.
1089
01:29:43,200 --> 01:29:47,353
Well, I bet you've had one hell of a time.
1090
01:29:51,200 --> 01:29:52,395
Yeah.
1091
01:29:54,200 --> 01:29:56,351
Had some good times too.
1092
01:30:26,160 --> 01:30:27,594
Would you like a drink?
1093
01:30:27,680 --> 01:30:29,478
Whiskey? Gin?
1094
01:30:29,560 --> 01:30:31,950
No, thank you. I'm okay.
1095
01:30:33,040 --> 01:30:34,110
Have a seat.
1096
01:30:53,120 --> 01:30:56,875
I've been hearing about
some safe places for women.
1097
01:30:56,960 --> 01:31:01,034
There's this one in New York,
and there's one not too far from here.
1098
01:31:03,520 --> 01:31:04,715
Yeah.
1099
01:31:05,960 --> 01:31:08,953
Uh, I've heard of places like that too.
1100
01:31:09,040 --> 01:31:11,874
Not so sure they're as safe
as people say, but...
1101
01:31:14,520 --> 01:31:17,240
if that's your way of asking us to go,
I understand.
1102
01:31:19,200 --> 01:31:20,475
No.
1103
01:31:22,480 --> 01:31:25,393
Seems to me
you've been at this a long time.
1104
01:31:27,560 --> 01:31:29,631
I wonder what the toll is.
1105
01:31:32,520 --> 01:31:35,991
How it shapes a growing person.
1106
01:31:43,800 --> 01:31:45,678
We've had to let go of a lot.
1107
01:31:46,800 --> 01:31:49,031
Rag has had the childhood
that she's had...
1108
01:31:51,160 --> 01:31:52,879
in order to survive.
1109
01:32:00,720 --> 01:32:06,079
Maybe if you let go
a little bit more and let God...
1110
01:32:08,880 --> 01:32:10,314
What does that mean?
1111
01:32:11,720 --> 01:32:16,351
Sometimes running from one thing,
you just run into another.
1112
01:32:18,120 --> 01:32:23,195
If you stay put, you have faith,
and let God make the plan.
1113
01:32:34,600 --> 01:32:36,751
The best thing I ever heard
about faith was...
1114
01:32:42,000 --> 01:32:44,993
"While you pray, move your feet."
1115
01:32:47,440 --> 01:32:48,510
Dad?
1116
01:33:31,600 --> 01:33:33,478
How was that?
1117
01:33:33,560 --> 01:33:35,950
So hot.
1118
01:33:38,400 --> 01:33:41,472
Do you remember Goldy from Art's ark?
1119
01:33:42,800 --> 01:33:44,439
Yes.
1120
01:33:44,520 --> 01:33:47,274
I think I know what happened to her.
1121
01:33:50,040 --> 01:33:51,599
What happened to her?
1122
01:33:51,680 --> 01:33:56,709
So when Art had the dream
that Goldy was saying "Help,"
1123
01:33:56,800 --> 01:33:58,160
she wasn't actually saying "Help,"
1124
01:33:58,240 --> 01:34:00,038
she was saying, "Kelp,"
1125
01:34:00,120 --> 01:34:02,589
which is a food that grows in the water.
1126
01:34:03,800 --> 01:34:05,792
It's... it's real.
1127
01:34:05,880 --> 01:34:08,600
And so, she was pointing at the kelp...
1128
01:34:09,720 --> 01:34:11,234
for the bird to go get.
1129
01:34:12,560 --> 01:34:16,031
And the bird got it for her
so she could feed everyone,
1130
01:34:16,120 --> 01:34:18,396
feed the llamas, so that they were full,
1131
01:34:18,480 --> 01:34:20,790
and they could fight off the wolves.
1132
01:34:20,880 --> 01:34:27,116
And then she even fed Fang,
because Fang was now her friend.
1133
01:34:27,200 --> 01:34:29,078
So he was nice now.
1134
01:34:30,960 --> 01:34:36,672
And so, basically, she fixed the boat,
1135
01:34:36,760 --> 01:34:40,959
and Art came, and everyone thought
that it was Art who saved the day.
1136
01:34:41,040 --> 01:34:42,838
Really, it was Goldy.
1137
01:34:49,720 --> 01:34:52,633
That is the most beautiful story
I have ever heard.
1138
01:34:57,360 --> 01:34:59,192
I got a story for you.
1139
01:34:59,280 --> 01:35:01,112
- You wanna hear it?
- Sure.
1140
01:35:02,480 --> 01:35:04,870
This is a story about you.
Don't freak out.
1141
01:35:05,640 --> 01:35:07,154
Okay, fine.
1142
01:35:08,280 --> 01:35:10,749
So when you were in Mommy's belly...
1143
01:35:13,080 --> 01:35:15,993
we went to the doctor because that's
what you're supposed to do when...
1144
01:35:16,080 --> 01:35:20,199
When people are having babies,
you go check in with a doctor sometimes.
1145
01:35:21,680 --> 01:35:25,071
And they had this special machine,
which you don't know about,
1146
01:35:25,160 --> 01:35:29,154
but they can take pictures
of a baby inside a mom
1147
01:35:29,240 --> 01:35:30,435
through the belly.
1148
01:35:30,520 --> 01:35:31,874
Really?
1149
01:35:31,960 --> 01:35:37,160
And sometimes,
if that baby's old enough in the belly,
1150
01:35:37,240 --> 01:35:39,197
they can tell if it's a boy or a girl.
1151
01:35:40,960 --> 01:35:43,395
And we went to the doctor,
and he was just...
1152
01:35:44,800 --> 01:35:46,632
looking around, taking his pictures.
1153
01:35:48,080 --> 01:35:50,959
And he said, "Do you wanna know
if it's a boy or a girl?"
1154
01:35:53,080 --> 01:35:56,551
And I kinda wanted to know,
but Mom did not want to know.
1155
01:35:56,640 --> 01:35:57,994
She liked surprises.
1156
01:35:58,960 --> 01:36:02,920
And so I said yes and she said no.
1157
01:36:03,000 --> 01:36:07,119
And so, first,
she had her way and we said no.
1158
01:36:07,240 --> 01:36:10,438
But the doctor said, "Well, I'm gonna
write it down on a piece of paper,
1159
01:36:10,520 --> 01:36:11,720
in case you change your mind."
1160
01:36:11,800 --> 01:36:13,917
And he wrote it down,
and he put it in an envelope,
1161
01:36:14,000 --> 01:36:15,639
and he gave it to us.
1162
01:36:17,080 --> 01:36:18,480
And we went home.
1163
01:36:18,560 --> 01:36:23,840
And I was in bed,
and I was thinking about you,
1164
01:36:24,960 --> 01:36:27,794
and I did not know
if you were a boy or a girl.
1165
01:36:27,880 --> 01:36:32,477
And I was thinking about all the stuff
that we'd have to do.
1166
01:36:32,560 --> 01:36:38,113
Like do we get boy toys or girl toys
1167
01:36:38,200 --> 01:36:41,318
or little boy clothes
or little girl clothes.
1168
01:36:42,600 --> 01:36:44,480
And I just thought,
"Why don't we just find out,
1169
01:36:44,560 --> 01:36:47,678
and then we can know, and then
we'll be prepared and ready for..."
1170
01:36:49,600 --> 01:36:52,160
But I knew that Mom would not wanna know.
1171
01:36:53,400 --> 01:36:54,470
But I couldn't take it.
1172
01:36:54,560 --> 01:36:57,951
And so I snuck downstairs,
and I went and I found the envelope.
1173
01:37:00,400 --> 01:37:04,440
I looked inside,
and there was a picture of you.
1174
01:37:04,520 --> 01:37:06,557
And you were shaped like a little...
1175
01:37:06,640 --> 01:37:08,472
You were like a little bean.
1176
01:37:08,560 --> 01:37:10,199
That's how big you were.
1177
01:37:12,480 --> 01:37:15,314
And on the bottom, the doctor wrote...
1178
01:37:17,200 --> 01:37:19,032
"This is your daughter."
1179
01:37:24,840 --> 01:37:26,672
And then I went back upstairs.
1180
01:37:28,320 --> 01:37:31,996
And, um, then I went to sleep.
1181
01:37:33,360 --> 01:37:34,953
I never told Mom.
1182
01:37:45,640 --> 01:37:48,360
I love you so much, Anna Elizabeth Shaw.
1183
01:38:50,960 --> 01:38:52,758
There are some men outside.
1184
01:39:04,720 --> 01:39:06,096
- Hey, get up.
- What, what? What is it?
1185
01:39:06,120 --> 01:39:08,157
Listen. Shh. Quiet. It's a red alert.
1186
01:39:08,240 --> 01:39:11,870
Now, get up. Listen to me.
Be ready to do something.
1187
01:39:14,000 --> 01:39:15,736
Be very quiet, you understand?
You understand?
1188
01:39:15,760 --> 01:39:17,035
Come on. Okay.
1189
01:39:17,920 --> 01:39:19,195
Shh!
1190
01:39:20,240 --> 01:39:21,936
Shh.
1191
01:39:21,960 --> 01:39:23,360
Be quiet. Quiet.
1192
01:39:31,360 --> 01:39:32,794
Go back.
1193
01:39:37,400 --> 01:39:39,995
I asked you to leave.
I want you to get out of here...
1194
01:39:50,280 --> 01:39:51,680
- Is it...
- Shh.
1195
01:40:38,760 --> 01:40:40,160
Dad?
1196
01:40:41,280 --> 01:40:43,192
- Dad.
- Shh! Shh!
1197
01:40:49,680 --> 01:40:50,680
Okay.
1198
01:40:50,760 --> 01:40:53,400
Listen to me. This is what we're gonna do.
1199
01:40:53,480 --> 01:40:54,630
Here's our plan.
1200
01:40:54,720 --> 01:40:57,554
We're gonna go out the window.
We have to get outside.
1201
01:40:57,640 --> 01:41:00,712
So I'll lower you down onto the porch...
1202
01:41:00,800 --> 01:41:02,553
below the roof.
1203
01:41:05,280 --> 01:41:07,078
Okay? Okay?
1204
01:41:07,160 --> 01:41:11,154
And then we're gonna go to the safe spot
as quietly and quickly as we can, okay?
1205
01:41:11,240 --> 01:41:12,959
That's our plan, okay?
1206
01:41:13,960 --> 01:41:15,599
Okay.
1207
01:41:18,080 --> 01:41:19,514
They're up in the attic.
1208
01:41:20,640 --> 01:41:21,880
Okay, put on your jacket.
1209
01:41:31,360 --> 01:41:32,589
Come on.
1210
01:41:34,080 --> 01:41:35,309
Put your arms around me.
1211
01:41:44,520 --> 01:41:45,636
Wait. Wait.
1212
01:41:48,600 --> 01:41:50,353
- Dad, let me go.
- Shh, quiet.
1213
01:41:50,440 --> 01:41:52,079
- Dad.
- Hold on.
1214
01:41:53,240 --> 01:41:54,720
- I can do it.
- It's too high.
1215
01:41:54,800 --> 01:41:57,076
Dad, let me go. No, it's too high.
1216
01:41:57,160 --> 01:41:58,799
I'm gonna pull you back up.
1217
01:41:58,880 --> 01:41:59,880
No.
1218
01:41:59,960 --> 01:42:00,960
Dad!
1219
01:42:01,040 --> 01:42:03,635
Dad, let me go. Dad!
1220
01:42:03,760 --> 01:42:05,513
Let me go.
1221
01:42:06,120 --> 01:42:07,190
Okay.
1222
01:42:11,880 --> 01:42:14,679
Rag? Rag?
1223
01:42:49,880 --> 01:42:50,916
Ah!
1224
01:44:07,000 --> 01:44:08,514
Ah! Ah!
1225
01:47:41,280 --> 01:47:43,272
Okay. Okay.
1226
01:47:45,320 --> 01:47:46,800
Is that Tom?
1227
01:47:46,880 --> 01:47:49,554
Don't look. Don't look.
1228
01:47:49,640 --> 01:47:52,599
Don't look.
Come on, come on, come on.
1229
01:47:52,680 --> 01:47:53,830
Come on.
1230
01:47:55,360 --> 01:47:56,635
Come on.
1231
01:49:05,040 --> 01:49:07,760
You have to put
your finger... finger in there, take...
1232
01:49:38,280 --> 01:49:41,830
Just... You just wait. Wait a... Wait.
1233
01:49:43,280 --> 01:49:44,316
Just wait for me.
1234
01:49:49,200 --> 01:49:50,680
I'm just gonna rest.
1235
01:50:17,000 --> 01:50:19,800
- I can't do it without you.
- You're gonna be fine.
1236
01:50:19,880 --> 01:50:21,997
- I can't, I can't.
- Yes, you can.
1237
01:50:22,080 --> 01:50:23,230
I won't.
1238
01:50:23,320 --> 01:50:24,720
- Yes, you can.
- I can't.
1239
01:50:24,800 --> 01:50:26,519
You just gotta keep her close.
1240
01:50:27,720 --> 01:50:29,074
And you're gonna figure it out.
1241
01:50:29,160 --> 01:50:32,073
I can't. I can't do it without you.
1242
01:50:33,080 --> 01:50:34,673
You're gonna have each other.
1243
01:51:48,280 --> 01:51:49,555
Rag!
1244
01:52:08,840 --> 01:52:10,399
Rag!
1245
01:52:13,520 --> 01:52:14,954
Rag!
1246
01:52:21,720 --> 01:52:24,189
Rag!
1247
01:53:44,280 --> 01:53:50,072
We're gonna go somewhere
that's really safe and warm.
1248
01:53:51,280 --> 01:53:53,954
Tom told me about a place
not too far from here
1249
01:53:54,040 --> 01:53:55,554
where there's a bunch of really...
1250
01:53:57,280 --> 01:53:59,431
friendly people, and...
1251
01:54:01,600 --> 01:54:03,034
it's really...
1252
01:54:05,600 --> 01:54:06,750
nice.
1253
01:54:52,000 --> 01:54:53,480
It's okay, Dad.
1254
01:54:54,640 --> 01:54:56,279
It's a love adventure.
92540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.