All language subtitles for Hello My Girl EP23

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,759 --> 00:01:36,750 [Episode 23] 2 00:01:39,820 --> 00:01:42,720 [Theme Reservation] 3 00:01:44,220 --> 00:01:45,580 Do you want to go play... 4 00:01:48,940 --> 00:01:50,020 Do you want to go play the escape room? 5 00:01:53,700 --> 00:01:54,620 No. 6 00:01:57,140 --> 00:01:58,100 Then... 7 00:01:59,490 --> 00:02:00,220 script murder. 8 00:02:02,340 --> 00:02:04,020 What about watching a movie? 9 00:02:05,700 --> 00:02:06,580 Recently, 10 00:02:07,740 --> 00:02:09,259 there are no good movies. 11 00:02:10,500 --> 00:02:12,020 We can watch a movie at home. 12 00:02:12,220 --> 00:02:13,620 We can watch an artistic movie. 13 00:02:13,860 --> 00:02:15,220 A profound one. 14 00:02:15,860 --> 00:02:18,300 Since when did you like to watch artistic movies? 15 00:02:21,460 --> 00:02:23,180 I love what you love. 16 00:02:24,460 --> 00:02:25,980 Do you mean you 17 00:02:25,980 --> 00:02:27,060 love... 18 00:02:27,340 --> 00:02:28,090 Duoduo. 19 00:02:32,820 --> 00:02:35,420 [Hello My Girl] 20 00:02:38,540 --> 00:02:39,300 Uncle Zhao. 21 00:02:40,420 --> 00:02:41,060 What's wrong? 22 00:02:42,260 --> 00:02:43,500 What do you want for dinner? 23 00:02:45,860 --> 00:02:46,780 You are studying. 24 00:02:47,100 --> 00:02:47,900 Sorry. 25 00:02:49,060 --> 00:02:50,180 Can you tell 26 00:02:51,060 --> 00:02:52,340 if she can be saved? 27 00:02:52,980 --> 00:02:54,220 If she really can't learn, 28 00:02:54,940 --> 00:02:55,860 don't bother. 29 00:02:56,420 --> 00:02:57,220 What do you mean? 30 00:02:59,980 --> 00:03:01,340 Did you hear what he said? 31 00:03:01,500 --> 00:03:02,580 If I can be saved. 32 00:03:02,580 --> 00:03:03,660 Don't bother. 33 00:03:04,420 --> 00:03:05,020 Indeed. 34 00:03:05,020 --> 00:03:06,020 That's because I didn't concentrate 35 00:03:06,020 --> 00:03:07,060 on my studies before. 36 00:03:07,060 --> 00:03:07,700 You're right. 37 00:03:11,260 --> 00:03:12,060 Miss Zhao, 38 00:03:12,660 --> 00:03:13,740 the final exams are 39 00:03:14,580 --> 00:03:16,010 two weeks later. 40 00:03:16,460 --> 00:03:18,390 #[Calendar] 41 00:03:19,020 --> 00:03:20,100 It's time to study hard. 42 00:03:34,100 --> 00:03:37,040 #[Yang Yishan: Miss Zhao, library or café tomorrow?] 43 00:03:37,040 --> 00:03:44,640 #[Zhao Duoduo: Whatever you decide.] 44 00:03:58,900 --> 00:04:00,130 Why is your score getting worse? 45 00:04:39,700 --> 00:04:40,500 Miss Zhao, 46 00:04:40,980 --> 00:04:41,900 let's begin. 47 00:04:50,020 --> 00:04:50,940 The first question. 48 00:04:53,180 --> 00:04:55,380 In the y, z coordinates, which point 49 00:04:56,380 --> 00:04:57,260 has the same distance to 50 00:04:57,460 --> 00:04:58,130 Point A(3,2,1), 51 00:04:58,130 --> 00:05:00,180 Point B(4,-2,-2) 52 00:05:00,180 --> 00:05:01,210 and Point C? 53 00:05:01,210 --> 00:05:01,860 ♫ Listen to fallen leaves dancing ♫ and Point C? 54 00:05:01,860 --> 00:05:02,060 ♫ Listen to fallen leaves dancing ♫ 55 00:05:02,060 --> 00:05:03,060 A, B, C, D. ♫ Listen to fallen leaves dancing ♫ 56 00:05:03,060 --> 00:05:05,420 ♫ Listen to fallen leaves dancing ♫ 57 00:05:05,720 --> 00:05:09,740 ♫ A tranquil sunny afternoon ♫ 58 00:05:10,120 --> 00:05:11,980 ♫ A brisk walk ♫ 59 00:05:12,320 --> 00:05:16,400 ♫ The setting sun casts a shady path ♫ 60 00:05:19,030 --> 00:05:23,270 ♫ Boys stop their bikes ♫ 61 00:05:23,480 --> 00:05:27,890 ♫ play cool when pass by the girls ♫ 62 00:05:27,890 --> 00:05:29,700 ♫ Wanna have eye contact ♫ 63 00:05:30,130 --> 00:05:34,340 ♫ But she's rolling her eyes ♫ 64 00:05:34,340 --> 00:05:36,770 ♫ Hard to explain ♫ 65 00:05:36,770 --> 00:05:39,090 ♫ Unconscious anxiety ♫ 66 00:05:39,090 --> 00:05:43,550 ♫ Which book has the secret of love ♫ 67 00:05:43,550 --> 00:05:46,540 ♫ What kind of romantic love confession ♫ 68 00:05:46,540 --> 00:05:48,890 ♫ Is not rude ♫ 69 00:05:49,270 --> 00:05:52,610 ♫ Where can I find true love ♫ 70 00:05:52,610 --> 00:05:54,530 ♫ I'm so confused ♫ 71 00:05:54,530 --> 00:05:56,750 ♫ Yet so happy ♫ 72 00:05:56,750 --> 00:05:58,990 ♫ Love stories ♫ 73 00:05:58,990 --> 00:06:01,240 ♫ We'll understand them when we grow up ♫ 74 00:06:01,240 --> 00:06:03,220 ♫ That day, you and I ♫ 75 00:06:03,220 --> 00:06:06,830 ♫ Gazed at each other in the snow♫ 76 00:06:07,050 --> 00:06:10,130 ♫ Many years later, will you still♫ 77 00:06:10,130 --> 00:06:11,380 ♫ Remember ♫ 78 00:06:11,380 --> 00:06:12,810 Do you need anything else? ♫ Remember ♫ 79 00:06:12,810 --> 00:06:13,060 Do you need anything else? 80 00:06:15,460 --> 00:06:16,780 No, thank you. 81 00:06:17,340 --> 00:06:18,140 Okay. 82 00:06:21,270 --> 00:06:25,520 ♫ I hope time stops at some point ♫ 83 00:06:25,760 --> 00:06:29,830 ♫ Freeze the scene of us watching the sunrise snuggling♫ 84 00:06:30,150 --> 00:06:32,040 ♫ My desire for love ♫ 85 00:06:32,370 --> 00:06:36,409 ♫ Shines at 41 degrees north ♫ 86 00:06:36,760 --> 00:06:38,970 ♫ Hard to explain ♫ 87 00:06:38,970 --> 00:06:41,260 ♫ Unconscious anxiety ♫ 88 00:06:41,260 --> 00:06:42,750 ♫ Which book has the secret of love ♫ 89 00:06:42,750 --> 00:06:45,520 #[Math Problem] ♫ Which book has the secret of love ♫ 90 00:06:45,520 --> 00:06:45,790 #[Math Problem] 91 00:06:45,790 --> 00:06:48,250 ♫ What kind of romantic love confession ♫ #[Math Problem] 92 00:06:48,250 --> 00:06:48,880 ♫ What kind of romantic love confession ♫ 93 00:06:48,880 --> 00:06:51,090 ♫ Is not rude ♫ 94 00:06:53,820 --> 00:06:54,540 That's enough. 95 00:06:55,060 --> 00:06:55,980 Stop looking at this. 96 00:06:55,980 --> 00:06:56,850 Eat first. 97 00:07:08,380 --> 00:07:09,940 Stop frowning. 98 00:07:14,580 --> 00:07:16,140 Health comes first. 99 00:07:54,620 --> 00:07:55,540 Hey, Zhao Duoduo, 100 00:07:56,220 --> 00:07:57,170 where are you? 101 00:07:58,850 --> 00:07:59,690 Go downstairs. 102 00:08:00,060 --> 00:08:01,100 I'll be there in five minutes. 103 00:08:02,700 --> 00:08:03,580 Don't ask why. 104 00:08:03,580 --> 00:08:04,380 Just go downstairs. 105 00:08:09,300 --> 00:08:10,060 You... 106 00:08:11,780 --> 00:08:12,700 come with me. 107 00:08:21,370 --> 00:08:23,170 #[Math Problem] 108 00:08:29,660 --> 00:08:30,620 What is it? 109 00:08:33,780 --> 00:08:36,140 I have explained about the bracelet. 110 00:08:36,890 --> 00:08:37,940 What are you worrying about? 111 00:08:37,940 --> 00:08:39,059 What's the problem? 112 00:08:40,860 --> 00:08:41,780 I'm here now. 113 00:08:42,220 --> 00:08:43,179 If you have any problem, 114 00:08:43,179 --> 00:08:44,420 just say it. 115 00:08:49,490 --> 00:08:50,300 We 116 00:08:51,020 --> 00:08:52,540 have no problem. 117 00:08:52,540 --> 00:08:53,380 Then you... 118 00:08:56,060 --> 00:08:57,540 What are you worrying about? 119 00:08:59,860 --> 00:09:01,140 What? 120 00:09:01,140 --> 00:09:02,500 I saw you in the cafeteria. 121 00:09:02,530 --> 00:09:03,540 Why the long face? 122 00:09:06,220 --> 00:09:08,460 I was just trying to solve a math problem. 123 00:09:09,460 --> 00:09:10,260 What about you? 124 00:09:11,340 --> 00:09:13,250 Why were you sighing in the dorm? 125 00:09:14,290 --> 00:09:14,980 No. 126 00:09:15,220 --> 00:09:16,460 It was a really difficult one. 127 00:09:18,460 --> 00:09:19,220 Gosh. 128 00:09:19,740 --> 00:09:21,450 Just a math problem. 129 00:09:22,980 --> 00:09:24,420 You two are so different. 130 00:09:27,060 --> 00:09:28,140 I made up with her. 131 00:09:28,340 --> 00:09:29,850 Should we make up now? 132 00:09:29,850 --> 00:09:30,690 Go away. 133 00:09:30,690 --> 00:09:31,660 Disgusting. 134 00:09:31,660 --> 00:09:32,940 Let's go. I'll treat you to dinner. 135 00:09:33,380 --> 00:09:34,380 I refuse. 136 00:09:34,620 --> 00:09:35,300 Didn't we just eat? 137 00:09:35,300 --> 00:09:36,100 Let's go. 138 00:09:52,700 --> 00:09:53,900 They're so red. 139 00:09:53,900 --> 00:09:54,940 Go away. 140 00:09:55,860 --> 00:09:57,140 Why are you so stingy? 141 00:09:58,260 --> 00:09:59,580 They bought these for me. 142 00:10:01,260 --> 00:10:02,340 Yishan and Lu Han? 143 00:10:03,250 --> 00:10:03,780 Then who? 144 00:10:03,780 --> 00:10:04,660 Yishan and Duoduo. 145 00:10:05,420 --> 00:10:06,980 Yishan and Duoduo. 146 00:10:08,860 --> 00:10:09,770 Give me one. 147 00:10:10,140 --> 00:10:11,650 Why are you always like this when you see food? 148 00:10:11,650 --> 00:10:12,420 Give me one. 149 00:10:12,420 --> 00:10:13,100 Go away. 150 00:10:13,100 --> 00:10:13,770 Come on. 151 00:10:17,100 --> 00:10:18,140 Give me one. 152 00:10:18,660 --> 00:10:19,300 Give me one. 153 00:10:19,540 --> 00:10:20,780 Give me one. 154 00:10:20,860 --> 00:10:21,940 Refresh it again. 155 00:10:21,970 --> 00:10:22,780 Come on. 156 00:10:25,390 --> 00:10:26,340 #[The 20th College Student Film Festival of Beijiang Main Competition] 157 00:10:26,340 --> 00:10:27,180 Star Prize. #[The 20th College Student Film Festival of Beijiang Main Competition] 158 00:10:27,180 --> 00:10:27,560 #[The 20th College Student Film Festival of Beijiang Main Competition] 159 00:10:27,560 --> 00:10:29,170 #[Star Prize Love In The Age Of Film Director: Yang Yishan] 160 00:10:32,940 --> 00:10:33,530 Yishan. 161 00:10:34,220 --> 00:10:35,900 Star Prize, Yang Yishan. 162 00:10:35,900 --> 00:10:37,700 We won the Star Prize. 163 00:10:37,700 --> 00:10:38,900 Star Prize! 164 00:10:39,220 --> 00:10:45,930 ♫ We're the champion, my friend ♫ 165 00:10:48,540 --> 00:10:51,980 We keep on fighting. 166 00:10:56,260 --> 00:10:58,700 We are so talented. 167 00:11:00,060 --> 00:11:00,660 Of course. 168 00:11:00,820 --> 00:11:02,220 I have to admit that 169 00:11:02,940 --> 00:11:04,900 you are more talented one this time. 170 00:11:06,260 --> 00:11:08,740 It's teamwork. 171 00:11:08,740 --> 00:11:09,450 Yishan. 172 00:11:09,450 --> 00:11:11,180 No need to be modest now. 173 00:11:11,220 --> 00:11:12,660 It's your glory. 174 00:11:13,180 --> 00:11:14,180 You are becoming famous at a young age. 175 00:11:14,180 --> 00:11:16,420 You're young and promising. 176 00:11:21,060 --> 00:11:21,740 Yishan. 177 00:11:22,220 --> 00:11:23,660 Think about it. 178 00:11:24,770 --> 00:11:26,620 It was your parents' dream. 179 00:11:27,140 --> 00:11:28,770 You made it come true. 180 00:11:33,500 --> 00:11:34,620 What's your plan next? 181 00:11:36,180 --> 00:11:37,020 What do you mean? 182 00:11:38,220 --> 00:11:38,940 Well, 183 00:11:39,740 --> 00:11:41,410 do you want to keep doing this? 184 00:11:41,580 --> 00:11:42,780 You have the passion 185 00:11:43,060 --> 00:11:43,860 and the talent. 186 00:11:45,260 --> 00:11:45,980 Actually, 187 00:11:46,500 --> 00:11:48,100 before I went to college, 188 00:11:48,580 --> 00:11:49,660 I wasn't sure 189 00:11:49,660 --> 00:11:51,250 what I wanted to do when I grow up. 190 00:11:51,660 --> 00:11:52,380 I just 191 00:11:53,580 --> 00:11:55,580 chose an appropriate major 192 00:11:56,330 --> 00:11:57,060 for the time being. 193 00:11:57,420 --> 00:11:58,660 I don't care. 194 00:11:58,660 --> 00:11:59,500 Listen. 195 00:12:00,460 --> 00:12:01,740 In the future, 196 00:12:01,860 --> 00:12:03,340 I'll piggyback on you. 197 00:12:04,090 --> 00:12:05,060 When others ask you, 198 00:12:05,420 --> 00:12:06,460 Director Yang, 199 00:12:06,460 --> 00:12:08,180 who did you collaborate with 200 00:12:08,180 --> 00:12:09,220 in your first film? 201 00:12:09,420 --> 00:12:11,140 That's me, Lu Na. 202 00:12:11,700 --> 00:12:13,700 If you become successful, don't forget me. 203 00:12:13,700 --> 00:12:14,500 Do you hear me? 204 00:12:15,140 --> 00:12:16,380 Whether it's the Cannes Film Festival, 205 00:12:16,380 --> 00:12:17,380 or the Academy Award, 206 00:12:17,380 --> 00:12:18,500 as long as you get a award, 207 00:12:18,500 --> 00:12:20,060 you must thank me in your speech. 208 00:12:21,580 --> 00:12:23,210 Come on, you're exaggerating. 209 00:12:24,100 --> 00:12:25,060 I'm not exaggerating. 210 00:12:25,060 --> 00:12:26,800 It's very possible, okay? 211 00:12:26,800 --> 00:12:28,820 #[01 Before Finals] 212 00:12:48,850 --> 00:12:49,820 Liu Dazhen, 213 00:12:49,940 --> 00:12:52,300 will you stop snoring? 214 00:13:16,810 --> 00:13:17,120 I passed. 215 00:13:17,120 --> 00:13:17,540 #[Beijiang University 2020 Finals Results Zhao Duoduo Advanced Mathematics 91] I passed. 216 00:13:17,540 --> 00:13:18,340 #[Beijiang University 2020 Finals Results Zhao Duoduo Advanced Mathematics 91] 217 00:13:18,980 --> 00:13:19,940 91 points. 218 00:13:20,620 --> 00:13:21,380 I knew 219 00:13:21,660 --> 00:13:22,420 you can do it. 220 00:13:23,660 --> 00:13:26,460 You taught me well. 221 00:13:28,620 --> 00:13:29,210 Let's go. 222 00:13:29,540 --> 00:13:31,140 My treat. 223 00:13:31,140 --> 00:13:32,540 We'll have something fancy. 224 00:13:33,260 --> 00:13:34,140 How about 225 00:13:34,340 --> 00:13:35,420 go to the barbecue restaurant? 226 00:13:35,860 --> 00:13:37,000 We can invite them too. 227 00:13:37,780 --> 00:13:38,580 My treat. 228 00:13:38,820 --> 00:13:39,740 Why? 229 00:13:40,940 --> 00:13:41,780 Because 230 00:13:42,650 --> 00:13:43,410 I have something to celebrate too. 231 00:13:43,410 --> 00:13:44,330 #[Star Prize Love In The Age Of Film Director: Yang Yishan] I have something to celebrate too. 232 00:13:44,330 --> 00:13:45,680 #[Star Prize Love In The Age Of Film Director: Yang Yishan] 233 00:13:49,370 --> 00:13:51,380 Star Prize? Really? 234 00:13:51,740 --> 00:13:52,900 Why would I lie? 235 00:13:53,620 --> 00:13:54,700 Does that mean 236 00:13:54,700 --> 00:13:56,860 you defeated those who majored in movies? 237 00:13:59,540 --> 00:14:00,340 I think so. 238 00:14:01,740 --> 00:14:04,220 Oh, my. This is amazing. 239 00:14:04,490 --> 00:14:05,260 How shall I put it? 240 00:14:06,500 --> 00:14:07,540 You beat the degenerate. 241 00:14:07,650 --> 00:14:09,130 You crumpled them like sweeping up dead leaves. 242 00:14:09,500 --> 00:14:11,140 Since when did you talk exaggeratedly? 243 00:14:12,020 --> 00:14:13,260 Thanks to you guys, 244 00:14:13,260 --> 00:14:14,260 I won the prize. 245 00:14:14,540 --> 00:14:15,850 That's why we need to invite them all. 246 00:14:19,210 --> 00:14:21,380 Of course we'll invite them. 247 00:14:23,820 --> 00:14:25,900 My boyfriend is awesome. 248 00:14:26,900 --> 00:14:27,580 What did you say? 249 00:14:28,250 --> 00:14:29,060 You're awesome. 250 00:14:30,660 --> 00:14:31,410 Before that. 251 00:14:31,860 --> 00:14:32,450 My boy... 252 00:14:36,420 --> 00:14:37,580 Sit. 253 00:14:38,420 --> 00:14:39,420 There's another thing 254 00:14:39,500 --> 00:14:40,580 I want to discuss with you. 255 00:14:40,650 --> 00:14:41,540 What is it? 256 00:14:43,860 --> 00:14:44,850 Four years later, 257 00:14:45,580 --> 00:14:46,660 I want to take the postgraduate entrance exams 258 00:14:47,660 --> 00:14:48,500 or go abroad. 259 00:14:49,740 --> 00:14:50,620 To study movies? 260 00:14:51,500 --> 00:14:52,660 That's my girlfriend. 261 00:14:52,940 --> 00:14:54,100 You guessed right. 262 00:14:57,940 --> 00:14:58,780 What do you think? 263 00:15:08,060 --> 00:15:10,460 Of course I support you. 264 00:15:12,260 --> 00:15:13,820 Although I don't understand those things, 265 00:15:13,940 --> 00:15:16,140 I can tell that you're promising. 266 00:15:16,340 --> 00:15:17,500 You should do it. 267 00:15:18,050 --> 00:15:18,890 Besides, 268 00:15:19,180 --> 00:15:21,100 your parents loved movies. 269 00:15:21,820 --> 00:15:23,980 You can fulfill their dreams. 270 00:15:30,540 --> 00:15:32,380 What's wrong? 271 00:15:32,380 --> 00:15:34,500 I notice you're very sensible now. 272 00:15:34,500 --> 00:15:35,900 You even discussed it with me. 273 00:15:36,530 --> 00:15:37,580 Of course. 274 00:15:37,900 --> 00:15:39,420 I'm dating Miss Zhao now, 275 00:15:40,330 --> 00:15:41,170 I have to be. 276 00:15:41,660 --> 00:15:42,700 Otherwise, I'll be criticized, 277 00:15:42,700 --> 00:15:43,890 even abused. 278 00:15:44,860 --> 00:15:46,010 I'm so scared. 279 00:15:48,140 --> 00:15:49,340 Are you mocking me? 280 00:15:49,340 --> 00:15:49,980 No. 281 00:15:49,980 --> 00:15:50,850 #-You're mocking me. -I'm not. 282 00:15:50,850 --> 00:15:53,370 You're mocking me. You are. 283 00:15:56,900 --> 00:15:58,300 Come on, have a drink. 284 00:15:58,300 --> 00:15:59,060 It's here! 285 00:15:59,060 --> 00:16:00,540 Hurry up. You're so slow. 286 00:16:00,540 --> 00:16:01,420 Give us some drink. 287 00:16:01,460 --> 00:16:02,220 Guan Chuang. 288 00:16:02,340 --> 00:16:02,860 Glasses. 289 00:16:02,860 --> 00:16:03,620 Drink plenty. 290 00:16:03,620 --> 00:16:04,260 Guan Chuang. 291 00:16:04,420 --> 00:16:06,020 Two bottles are not enough. 292 00:16:06,020 --> 00:16:07,620 Dedicate your youth to drinking. 293 00:16:07,620 --> 00:16:08,740 Drink till all's blue. 294 00:16:08,740 --> 00:16:09,380 Go get more. 295 00:16:10,940 --> 00:16:11,980 Don't bite with your teeth. 296 00:16:14,700 --> 00:16:15,850 Don't mind it. 297 00:16:15,850 --> 00:16:17,620 Let's take a photo. 298 00:16:17,620 --> 00:16:19,460 #-Okay, let's take a photo. -Okay. 299 00:16:23,660 --> 00:16:24,940 I'm here! 300 00:16:26,130 --> 00:16:27,100 Director Yang. 301 00:16:28,010 --> 00:16:29,340 Hello, guys. 302 00:16:30,530 --> 00:16:31,300 Welcome, Director Yang. 303 00:16:31,300 --> 00:16:32,010 It's on me. 304 00:16:32,010 --> 00:16:33,620 It's Director Yang's treat today. 305 00:16:36,380 --> 00:16:37,220 So generous. 306 00:16:37,290 --> 00:16:38,530 We have to drink today. 307 00:16:38,530 --> 00:16:39,060 Of course! 308 00:16:39,420 --> 00:16:40,420 Pour him some. 309 00:16:40,420 --> 00:16:41,540 Fill it up. 310 00:16:42,820 --> 00:16:44,060 Keep your things close. 311 00:16:44,820 --> 00:16:46,500 My suitcase is secure. 312 00:16:48,780 --> 00:16:49,690 Call me if you miss me. 313 00:16:49,690 --> 00:16:52,340 Baby, will you video chat with me every day? 314 00:16:52,410 --> 00:16:53,420 Of course. 315 00:16:53,540 --> 00:16:55,260 #-I'll video chat with you all the time. -I'm telling you, 316 00:16:55,460 --> 00:16:57,420 I shouldn't have eaten so much. 317 00:16:58,740 --> 00:17:00,740 #-Duo and Yang Yishan are also dating. -If you miss me, come to Sichuan. 318 00:17:00,740 --> 00:17:02,180 They're not sick like them. 319 00:17:02,180 --> 00:17:03,460 What if you miss me? 320 00:17:03,620 --> 00:17:05,060 I'll come back to the northeast if I miss you. 321 00:17:05,060 --> 00:17:05,900 #-Let me tell you. -Liar. 322 00:17:05,900 --> 00:17:07,730 Duoduo and Yishan, 323 00:17:07,730 --> 00:17:09,700 they can stay together during winter vacation. 324 00:17:09,700 --> 00:17:10,490 It doesn't matter. 325 00:17:11,089 --> 00:17:12,740 Stop it. That's enough. 326 00:17:12,740 --> 00:17:13,460 Leave now. 327 00:17:13,460 --> 00:17:14,619 You might not make it in time. 328 00:17:14,619 --> 00:17:16,660 See you, Duo. 329 00:17:18,660 --> 00:17:20,099 #-See you. Bye. -Bye. 330 00:17:30,780 --> 00:17:31,900 Keep your promise. 331 00:17:31,930 --> 00:17:32,660 Yishan. 332 00:17:33,340 --> 00:17:35,340 you'll stay in Shenyang for the Spring Festival this year. 333 00:17:37,740 --> 00:17:38,540 So 334 00:17:38,780 --> 00:17:40,220 you are like a son-in-law of Shenyang. 335 00:17:47,300 --> 00:17:48,020 Good. 336 00:17:48,730 --> 00:17:49,340 Let's go. 337 00:17:50,620 --> 00:17:51,460 Goodbye. 338 00:18:06,340 --> 00:18:08,250 Hu Yiming and the others are offline? 339 00:18:10,370 --> 00:18:11,940 They're really miserable. 340 00:18:12,100 --> 00:18:13,660 They work for Miss Zhao, 341 00:18:14,220 --> 00:18:15,260 which means they have to work, 342 00:18:15,580 --> 00:18:16,580 even it's holiday. 343 00:18:17,780 --> 00:18:19,020 How is he miserable? 344 00:18:19,540 --> 00:18:22,020 He gets to go around and eat delicious food everyday. 345 00:18:22,540 --> 00:18:24,010 By the way, Liu Zhen told me 346 00:18:24,010 --> 00:18:25,420 she's going to Sichuan in a few days. 347 00:18:26,260 --> 00:18:28,180 To find Hu Yiming? 348 00:18:30,580 --> 00:18:31,380 So, 349 00:18:31,660 --> 00:18:33,660 she'll have to meet Hu Yiming's parents. 350 00:18:34,580 --> 00:18:35,420 Right. 351 00:18:42,140 --> 00:18:42,820 So, 352 00:18:43,140 --> 00:18:44,100 when will we 353 00:18:44,100 --> 00:18:45,860 tell my aunt and Uncle Zhao about us? 354 00:18:46,780 --> 00:18:47,900 Tell them what? 355 00:18:48,620 --> 00:18:49,940 You know what I mean. 356 00:18:54,020 --> 00:18:55,530 Tell them if you want. 357 00:18:55,940 --> 00:18:56,940 I'm not doing it. 358 00:18:59,330 --> 00:19:00,220 I'll do it then. 359 00:19:01,380 --> 00:19:02,380 Don't. 360 00:19:05,340 --> 00:19:06,820 Wash the dishes. 361 00:19:09,450 --> 00:19:11,540 #[Have a happy Spring Festival, a civilized Spring Festival] 362 00:19:35,900 --> 00:19:36,620 Where are 363 00:19:37,740 --> 00:19:38,580 my aunt and Uncle Zhao? 364 00:19:38,780 --> 00:19:40,140 They are doing Spring Festival shopping. 365 00:19:45,180 --> 00:19:46,140 Get up! 366 00:19:47,220 --> 00:19:48,700 We'll do some Spring Festival shopping too. 367 00:19:53,260 --> 00:19:54,180 Didn't they 368 00:19:54,780 --> 00:19:56,290 already go shopping? 369 00:19:57,130 --> 00:19:58,940 They went to buy Spring Festival couplets 370 00:19:58,940 --> 00:19:59,940 and fu stickers. 371 00:20:00,220 --> 00:20:01,820 We'll take care of the heavy work. 372 00:20:03,100 --> 00:20:03,740 Today, 373 00:20:04,020 --> 00:20:05,820 I'll show you how northeasterners 374 00:20:05,820 --> 00:20:06,940 celebrate Spring Festival. 375 00:20:08,300 --> 00:20:09,060 Wake up. 376 00:20:15,140 --> 00:20:16,300 Take a look. 377 00:20:16,660 --> 00:20:17,340 What do you want? 378 00:20:18,420 --> 00:20:20,010 Try the fresh sunflower seeds. 379 00:20:21,180 --> 00:20:21,700 Here. 380 00:20:22,420 --> 00:20:23,100 Thank you. 381 00:20:25,420 --> 00:20:26,330 How is it? 382 00:20:27,610 --> 00:20:28,300 Good. 383 00:20:28,650 --> 00:20:30,020 I'll have two catties. 384 00:20:30,020 --> 00:20:30,860 Okay. 385 00:20:32,140 --> 00:20:32,850 Two, 386 00:20:33,380 --> 00:20:34,260 two catties? 387 00:20:34,860 --> 00:20:35,900 More? 388 00:20:36,780 --> 00:20:37,660 Five catties. 389 00:20:38,020 --> 00:20:38,780 Okay. 390 00:20:39,340 --> 00:20:40,580 I'll also have 391 00:20:40,780 --> 00:20:43,460 3 catties of pine nuts, 392 00:20:43,620 --> 00:20:44,620 #-3 catties of cashew nuts, -3 catties of pistachios nuts, 393 00:20:44,620 --> 00:20:45,780 3 catties of cashew nuts, okay. 394 00:20:46,420 --> 00:20:47,300 Do you want some walnuts? 395 00:20:50,780 --> 00:20:51,530 I see. 396 00:20:52,100 --> 00:20:53,820 Northeasterners' Spring Festival shopping has only one rule, 397 00:20:54,340 --> 00:20:54,930 buy a lot. 398 00:20:57,940 --> 00:20:58,780 You don't understand. 399 00:21:32,090 --> 00:21:33,460 Now I understand. 400 00:21:35,220 --> 00:21:36,530 People who know understand it's the Spring Festival. 401 00:21:36,780 --> 00:21:37,500 Those who don't know 402 00:21:37,570 --> 00:21:38,660 think the world is about to end, 403 00:21:38,660 --> 00:21:39,420 and we're storing up food. 404 00:21:40,220 --> 00:21:41,460 It's the Spring Festival. 405 00:21:41,540 --> 00:21:42,900 Can you say something nice? 406 00:21:43,340 --> 00:21:44,490 Come on, follow me. 407 00:21:44,540 --> 00:21:45,300 Bah! 408 00:21:46,220 --> 00:21:47,180 Bah! 409 00:21:49,260 --> 00:21:51,660 It's the Spring Festival. We need to buy some new long johns. 410 00:21:52,740 --> 00:21:53,460 What are those? 411 00:21:53,940 --> 00:21:55,500 Thermal underwear. 412 00:21:57,780 --> 00:21:58,620 What's that? 413 00:21:59,260 --> 00:22:00,300 Long underwear. 414 00:22:05,260 --> 00:22:05,980 I won't wear it. 415 00:22:08,250 --> 00:22:09,420 #-You won't? -I will. 416 00:22:09,420 --> 00:22:10,140 I will. 417 00:22:10,140 --> 00:22:11,020 Get in the car. 418 00:22:12,140 --> 00:22:13,330 #...major risks, 419 00:22:13,330 --> 00:22:14,470 #targeted poverty elimination, 420 00:22:14,470 --> 00:22:15,590 #pollution prevention and control. 421 00:22:15,590 --> 00:22:16,790 #Pivotal progress was achieved 422 00:22:16,790 --> 00:22:18,920 #in the three critical battles. 423 00:22:19,430 --> 00:22:21,220 #Gross domestic product 424 00:22:21,220 --> 00:22:23,400 #reached nearly 100 trillion yuan. 425 00:22:23,420 --> 00:22:24,650 The countdown is coming. 426 00:22:24,650 --> 00:22:26,660 #...more than 1,000 dollars. 427 00:22:26,660 --> 00:22:27,860 A new year. 428 00:22:27,860 --> 00:22:29,020 Time passes fast. 429 00:22:29,300 --> 00:22:30,730 Eat a chicken foot on New Year's Day, 430 00:22:30,730 --> 00:22:32,180 you'll make big money next year. 431 00:22:32,180 --> 00:22:32,820 Come on. 432 00:22:33,620 --> 00:22:35,020 Let's eat it. 433 00:22:36,460 --> 00:22:37,890 Come on. 434 00:22:37,890 --> 00:22:38,700 No, no. 435 00:22:38,940 --> 00:22:39,900 #-I'm not eating it. -Have a taste. 436 00:22:39,900 --> 00:22:40,660 I'll eat that. 437 00:22:40,660 --> 00:22:41,700 You eat it. I'll eat that. 438 00:22:41,700 --> 00:22:42,900 Okay, I'll have two. 439 00:22:44,500 --> 00:22:46,620 #Are you ready? 440 00:22:48,510 --> 00:22:52,000 #Let's get ready to welcome spring. 441 00:22:52,000 --> 00:22:55,960 #Come on, let's count down. 442 00:22:55,970 --> 00:22:57,180 #-Learn Advanced Mathematics on New Year's Day, -10, 443 00:22:57,300 --> 00:22:58,900 #-you'll pass your exam next year. -9, 444 00:22:58,900 --> 00:23:02,090 #7, 6, 5, 445 00:23:02,100 --> 00:23:04,860 #-Yishan, look. -4, 3, 2, 446 00:23:05,330 --> 00:23:06,450 #1. 447 00:23:09,980 --> 00:23:10,980 Happy New Year. 448 00:23:11,140 --> 00:23:11,900 Happy New Year. 449 00:23:11,900 --> 00:23:12,820 We don't have red packets. 450 00:23:33,360 --> 00:23:36,090 #[Toefl IbT Vocabulary] 451 00:23:50,080 --> 00:23:52,810 #[American Film Institute] 452 00:23:57,260 --> 00:23:58,370 Come on, let's eat. 453 00:23:59,340 --> 00:24:00,050 Uncle Zhao. 454 00:24:01,220 --> 00:24:02,370 Just a little. 455 00:24:02,370 --> 00:24:03,100 Okay. 456 00:24:04,180 --> 00:24:04,940 Okay. 457 00:24:06,420 --> 00:24:07,060 Okay. 458 00:24:07,380 --> 00:24:08,620 Look how thoughtful he is. 459 00:24:10,060 --> 00:24:11,020 All you do is eating. 460 00:24:15,540 --> 00:24:16,250 Shan, 461 00:24:17,820 --> 00:24:21,050 have you been studying so hard lately? 462 00:24:25,860 --> 00:24:26,820 Not really. 463 00:24:27,370 --> 00:24:29,580 It's vacation, 464 00:24:30,580 --> 00:24:31,740 so I don't study much. 465 00:24:34,980 --> 00:24:36,260 Are you 466 00:24:37,180 --> 00:24:39,060 preparing to go abroad? 467 00:24:43,100 --> 00:24:45,450 No, no. 468 00:24:46,260 --> 00:24:47,220 I'm 469 00:24:48,140 --> 00:24:48,940 just looking around. 470 00:24:49,420 --> 00:24:50,220 Just looking around. 471 00:24:50,340 --> 00:24:51,260 Besides, 472 00:24:51,660 --> 00:24:54,050 even if I want to, I have to finish college first. 473 00:24:54,420 --> 00:24:55,220 Besides, 474 00:24:55,460 --> 00:24:56,370 I wasn't... 475 00:24:57,210 --> 00:24:58,620 You're still lying to me. 476 00:24:59,940 --> 00:25:01,300 No, Aunt, I... 477 00:25:01,620 --> 00:25:02,820 I'm not lying. 478 00:25:09,410 --> 00:25:10,380 What's going on? 479 00:25:10,380 --> 00:25:11,580 You were talking. 480 00:25:11,900 --> 00:25:12,940 What went wrong? 481 00:25:14,010 --> 00:25:15,180 Something wrong? 482 00:25:17,420 --> 00:25:18,180 Shaoqing. 483 00:25:29,740 --> 00:25:30,580 Shaoqing. 484 00:25:31,860 --> 00:25:32,620 Shaoqing. 485 00:25:34,060 --> 00:25:35,180 We're eating. What's wrong? 486 00:25:35,340 --> 00:25:36,140 What's wrong? 487 00:25:38,860 --> 00:25:40,140 Come out first. 488 00:25:40,460 --> 00:25:42,000 The kids are waiting. 489 00:25:45,620 --> 00:25:46,380 Look. 490 00:25:48,420 --> 00:25:50,260 Why are you mad? 491 00:25:51,060 --> 00:25:53,090 Don't stop eating just because you are mad. 492 00:25:53,460 --> 00:25:54,500 We'll talk after dinner. 493 00:25:55,850 --> 00:25:56,940 Come on. 494 00:25:57,140 --> 00:25:57,980 Let's eat. 495 00:26:03,340 --> 00:26:04,100 Come on. 496 00:26:04,460 --> 00:26:05,180 Sit. 497 00:26:10,530 --> 00:26:11,580 Let's eat. 498 00:26:12,140 --> 00:26:13,060 Aunt, I... 499 00:26:27,820 --> 00:26:29,050 I'll drink. 500 00:26:42,220 --> 00:26:43,180 It's okay. 501 00:26:43,620 --> 00:26:45,420 Zhao will persuade her. 502 00:26:45,420 --> 00:26:47,300 It's just a misunderstanding. 503 00:26:49,460 --> 00:26:51,460 I'm afraid that she's not mad 504 00:26:51,460 --> 00:26:52,660 at this one thing. 505 00:27:03,620 --> 00:27:04,460 Look at you. 506 00:27:05,900 --> 00:27:07,980 No need to be mad. 507 00:27:11,580 --> 00:27:13,260 Didn't he tell you? 508 00:27:13,300 --> 00:27:14,900 He just wants to know. 509 00:27:15,490 --> 00:27:16,900 Besides, even if he wants to go aboard, 510 00:27:17,300 --> 00:27:19,460 he has to wait until after college. 511 00:27:20,260 --> 00:27:22,420 The domestic situation is promising now. 512 00:27:22,620 --> 00:27:24,500 It's better if he goes to graduate school at home. 513 00:27:26,180 --> 00:27:30,140 Shan wants to leave tomorrow, 514 00:27:30,540 --> 00:27:31,940 far from me. 515 00:27:32,820 --> 00:27:33,660 No. 516 00:27:33,660 --> 00:27:35,580 He's not like that. 517 00:27:36,380 --> 00:27:37,420 You have no idea. 518 00:27:38,020 --> 00:27:39,010 The kid 519 00:27:39,980 --> 00:27:41,460 has his own ideas. 520 00:27:42,860 --> 00:27:44,340 When he applied to college, 521 00:27:44,900 --> 00:27:46,020 he chose to come to the northeast. 522 00:27:48,220 --> 00:27:49,700 He didn't even discuss it with me. 523 00:27:49,700 --> 00:27:51,780 I wasn't prepared at all. 524 00:27:52,780 --> 00:27:54,170 It was wrong for him not to discuss it with you. 525 00:27:54,660 --> 00:27:56,250 But it turned out to be fine. 526 00:27:56,250 --> 00:27:57,220 You came to the northeast. 527 00:27:57,340 --> 00:27:58,570 And we met. 528 00:27:58,570 --> 00:27:59,660 It's wonderful. 529 00:28:00,660 --> 00:28:01,580 The kid 530 00:28:01,930 --> 00:28:05,490 never discussed anything with me. 531 00:28:06,180 --> 00:28:06,940 My love 532 00:28:07,810 --> 00:28:08,620 means 533 00:28:09,820 --> 00:28:10,970 nothing to him. 534 00:28:13,460 --> 00:28:14,180 Don't cry. 535 00:28:14,300 --> 00:28:15,740 You are crying. Come on. 536 00:28:15,900 --> 00:28:16,650 Wipe it. 537 00:28:16,850 --> 00:28:18,180 Your nose is running. 538 00:28:18,660 --> 00:28:19,340 Humph. 539 00:28:21,660 --> 00:28:23,260 Kids nowadays are different 540 00:28:23,260 --> 00:28:24,100 from before. 541 00:28:24,460 --> 00:28:26,460 They have ideas and ambitions. 542 00:28:26,980 --> 00:28:28,500 Unlike my daughter, 543 00:28:28,780 --> 00:28:30,090 she's crazy everyday. 544 00:28:30,090 --> 00:28:31,820 She only cares about eating and making money. 545 00:28:33,140 --> 00:28:35,620 Duoduo is a good kid. 546 00:28:36,000 --> 00:28:37,780 Don’t talk about her like that. 547 00:28:38,660 --> 00:28:40,140 They are both good kids. 548 00:28:43,020 --> 00:28:44,100 As long as 549 00:28:44,940 --> 00:28:46,180 they are safe, 550 00:28:46,420 --> 00:28:47,820 and not making trouble, 551 00:28:48,140 --> 00:28:50,050 they study hard 552 00:28:50,220 --> 00:28:51,420 and work hard. 553 00:28:51,530 --> 00:28:52,940 We should be content. 554 00:28:54,020 --> 00:28:55,290 It's wonderful. 555 00:28:56,700 --> 00:28:57,540 That's because, 556 00:28:58,220 --> 00:29:00,900 we're attached to people we like. We are a family. 557 00:29:01,060 --> 00:29:01,980 Nonsense. 558 00:29:02,340 --> 00:29:03,620 We're not a family. 559 00:29:03,620 --> 00:29:04,580 Soon. 560 00:29:04,940 --> 00:29:06,060 We're almost a family. 561 00:29:14,500 --> 00:29:15,900 I'm so content. 562 00:29:32,340 --> 00:29:34,100 Where are my aunt and Uncle Zhao? 563 00:29:34,580 --> 00:29:35,380 They went out again? 564 00:29:37,260 --> 00:29:38,500 Zhao went to the restaurant. 565 00:29:39,010 --> 00:29:41,500 I think Aunt Yang went to the supermarket. 566 00:29:49,260 --> 00:29:50,260 It's okay. 567 00:29:50,860 --> 00:29:51,700 Otherwise, she wouldn't 568 00:29:51,700 --> 00:29:53,260 cook so much delicious food for you. 569 00:29:55,740 --> 00:29:56,780 What should we 570 00:29:57,780 --> 00:29:58,540 do later? 571 00:29:59,220 --> 00:30:00,100 You eat first. 572 00:30:00,220 --> 00:30:01,700 I'll go help Zhao later. 573 00:30:02,770 --> 00:30:03,860 There will be more customers 574 00:30:03,860 --> 00:30:04,900 after the Spring Festival. 575 00:30:04,900 --> 00:30:05,900 Gang Zi isn't there. 576 00:30:09,620 --> 00:30:10,380 I'll go too. 577 00:30:15,770 --> 00:30:16,620 I want porridge. 578 00:30:18,380 --> 00:30:19,220 It's mine. 579 00:30:20,420 --> 00:30:21,420 I want your porridge. 580 00:30:22,420 --> 00:30:23,220 You can have coffee today. 581 00:30:23,220 --> 00:30:24,180 I don't want yours. 582 00:30:24,180 --> 00:30:25,890 I don't like coffee. Give me back. 583 00:30:30,540 --> 00:30:31,260 Give me back. 584 00:30:31,620 --> 00:30:32,220 No. 585 00:30:32,220 --> 00:30:33,380 There's only one bowl. 586 00:30:33,380 --> 00:30:34,140 No. 587 00:30:34,820 --> 00:30:36,260 #-Give me. -No. 588 00:30:36,260 --> 00:30:37,620 It's mine. 589 00:30:37,740 --> 00:30:38,350 Give me... 590 00:30:38,350 --> 00:30:38,700 #[Zhao's Grill] Give me... 591 00:30:38,700 --> 00:30:41,080 #[Zhao's Grill] 592 00:30:44,540 --> 00:30:45,850 Here's your barbecue. 593 00:30:45,850 --> 00:30:46,580 Thank you. 594 00:30:50,140 --> 00:30:52,140 Sweetie, send a message to Aunt Yang. 595 00:30:52,260 --> 00:30:53,900 Tell her to come here for lunch. 596 00:30:54,460 --> 00:30:55,220 Okay. 597 00:30:56,220 --> 00:30:57,410 I asked her already. 598 00:30:58,250 --> 00:30:59,140 She didn't reply. 599 00:31:01,000 --> 00:31:02,140 I'll call her. 600 00:31:15,740 --> 00:31:16,660 She's not answering. 601 00:31:20,530 --> 00:31:21,300 I'll 602 00:31:22,060 --> 00:31:23,020 go get her. 603 00:31:23,460 --> 00:31:24,620 She might still be mad. 604 00:31:33,530 --> 00:31:34,340 Don't worry. 605 00:31:36,740 --> 00:31:37,580 I'll be back soon. 606 00:31:50,770 --> 00:31:51,410 Ma'am. 607 00:31:51,580 --> 00:31:52,250 Hello. 608 00:31:52,700 --> 00:31:54,100 Have you seen this person? 609 00:31:55,060 --> 00:31:56,100 No, I haven't. 610 00:31:56,220 --> 00:31:57,540 Okay, thank you. 611 00:32:01,340 --> 00:32:02,020 Sir. 612 00:32:02,330 --> 00:32:03,860 Have you seen this person? 613 00:32:04,220 --> 00:32:05,540 No. Sorry. 614 00:32:07,340 --> 00:32:07,900 Thank you. 615 00:32:07,900 --> 00:32:08,620 You're welcome. 616 00:32:12,620 --> 00:32:13,180 Sweetie, 617 00:32:16,740 --> 00:32:17,740 you must be tired today. 618 00:32:17,860 --> 00:32:19,340 Get cleaned up. 619 00:32:19,460 --> 00:32:20,100 Let's eat. 620 00:32:24,940 --> 00:32:25,780 Where's Yishan? 621 00:32:27,530 --> 00:32:28,900 He went to find Aunt Yang. 622 00:32:29,340 --> 00:32:30,620 It's already 2 o'clock. 623 00:32:30,900 --> 00:32:32,100 Aunt Yang is not answering her phone. 624 00:32:32,100 --> 00:32:33,300 She didn't reply my WeChat messages either. 625 00:32:34,820 --> 00:32:35,940 Why didn't you tell me earlier? 626 00:32:36,140 --> 00:32:36,900 I'll go find her. 627 00:32:41,540 --> 00:32:42,540 Yang Yishan is calling. 628 00:32:43,530 --> 00:32:44,570 How's it going? 629 00:32:44,570 --> 00:32:45,940 Did she go to the restaurant? 630 00:32:46,220 --> 00:32:47,140 I can't find her. 631 00:32:47,820 --> 00:32:48,820 I even asked the neighbors. 632 00:32:49,020 --> 00:32:50,740 Aunt Pan and the others said they never saw her. 633 00:32:51,180 --> 00:32:52,460 Where else would she be? 634 00:32:53,060 --> 00:32:55,980 Where does your aunt usually go? 635 00:32:57,180 --> 00:32:58,860 Usually, 636 00:32:59,700 --> 00:33:01,180 she's with you. 637 00:33:01,610 --> 00:33:03,420 She either goes to the supermarket, street markets, 638 00:33:03,820 --> 00:33:04,860 or stays at home. 639 00:33:05,170 --> 00:33:06,220 Where else would she be? 640 00:33:07,250 --> 00:33:08,180 Uncle Zhao, 641 00:33:08,500 --> 00:33:10,980 is my aunt still mad at me? 642 00:33:11,660 --> 00:33:12,730 She hasn't spoken to me 643 00:33:12,940 --> 00:33:14,140 since yesterday. 644 00:33:15,580 --> 00:33:16,730 It's possible. 645 00:33:17,180 --> 00:33:18,540 Both of you 646 00:33:18,810 --> 00:33:20,700 can be as stubborn as a mule. 647 00:33:22,660 --> 00:33:23,340 Don't worry. 648 00:33:23,450 --> 00:33:24,660 I'll go find her. 649 00:33:26,460 --> 00:33:28,140 I'll go. You wait here. 650 00:33:28,460 --> 00:33:29,740 She might come back later. 651 00:33:30,220 --> 00:33:30,810 Okay. 652 00:33:31,100 --> 00:33:32,290 I'll go find her with Yang Yishan. 653 00:33:34,020 --> 00:33:35,140 The apron. 654 00:33:36,250 --> 00:33:36,980 Kid. 655 00:33:43,260 --> 00:33:44,220 Excuse me, 656 00:33:44,660 --> 00:33:45,530 have you seen this person? 657 00:33:46,420 --> 00:33:47,210 Her? 658 00:33:47,980 --> 00:33:49,340 #-No. -No. 659 00:33:49,340 --> 00:33:49,980 What's wrong? 660 00:33:49,980 --> 00:33:51,180 My aunt is missing. 661 00:33:51,610 --> 00:33:52,220 Really? 662 00:33:52,220 --> 00:33:53,290 God, go find her. 663 00:33:53,290 --> 00:33:54,180 #-It's cold outside. -Go find her. 664 00:33:54,260 --> 00:33:55,380 Okay, thank you. 665 00:33:55,380 --> 00:33:56,450 Go find her. 666 00:33:56,660 --> 00:33:58,380 God, what happened? 667 00:33:58,380 --> 00:33:59,100 It's cold outside. 668 00:33:59,100 --> 00:34:00,620 #-How come she's missing? -Who knows? 669 00:34:00,700 --> 00:34:02,060 God. 40875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.