Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,759 --> 00:01:36,750
[Episode 23]
2
00:01:39,820 --> 00:01:42,720
[Theme Reservation]
3
00:01:44,220 --> 00:01:45,580
Do you want to go play...
4
00:01:48,940 --> 00:01:50,020
Do you want to go play the escape room?
5
00:01:53,700 --> 00:01:54,620
No.
6
00:01:57,140 --> 00:01:58,100
Then...
7
00:01:59,490 --> 00:02:00,220
script murder.
8
00:02:02,340 --> 00:02:04,020
What about watching a movie?
9
00:02:05,700 --> 00:02:06,580
Recently,
10
00:02:07,740 --> 00:02:09,259
there are no good movies.
11
00:02:10,500 --> 00:02:12,020
We can watch a movie at home.
12
00:02:12,220 --> 00:02:13,620
We can watch an artistic movie.
13
00:02:13,860 --> 00:02:15,220
A profound one.
14
00:02:15,860 --> 00:02:18,300
Since when did you like to watch artistic movies?
15
00:02:21,460 --> 00:02:23,180
I love what you love.
16
00:02:24,460 --> 00:02:25,980
Do you mean you
17
00:02:25,980 --> 00:02:27,060
love...
18
00:02:27,340 --> 00:02:28,090
Duoduo.
19
00:02:32,820 --> 00:02:35,420
[Hello My Girl]
20
00:02:38,540 --> 00:02:39,300
Uncle Zhao.
21
00:02:40,420 --> 00:02:41,060
What's wrong?
22
00:02:42,260 --> 00:02:43,500
What do you want for dinner?
23
00:02:45,860 --> 00:02:46,780
You are studying.
24
00:02:47,100 --> 00:02:47,900
Sorry.
25
00:02:49,060 --> 00:02:50,180
Can you tell
26
00:02:51,060 --> 00:02:52,340
if she can be saved?
27
00:02:52,980 --> 00:02:54,220
If she really can't learn,
28
00:02:54,940 --> 00:02:55,860
don't bother.
29
00:02:56,420 --> 00:02:57,220
What do you mean?
30
00:02:59,980 --> 00:03:01,340
Did you hear what he said?
31
00:03:01,500 --> 00:03:02,580
If I can be saved.
32
00:03:02,580 --> 00:03:03,660
Don't bother.
33
00:03:04,420 --> 00:03:05,020
Indeed.
34
00:03:05,020 --> 00:03:06,020
That's because I didn't concentrate
35
00:03:06,020 --> 00:03:07,060
on my studies before.
36
00:03:07,060 --> 00:03:07,700
You're right.
37
00:03:11,260 --> 00:03:12,060
Miss Zhao,
38
00:03:12,660 --> 00:03:13,740
the final exams are
39
00:03:14,580 --> 00:03:16,010
two weeks later.
40
00:03:16,460 --> 00:03:18,390
#[Calendar]
41
00:03:19,020 --> 00:03:20,100
It's time to study hard.
42
00:03:34,100 --> 00:03:37,040
#[Yang Yishan: Miss Zhao, library or café tomorrow?]
43
00:03:37,040 --> 00:03:44,640
#[Zhao Duoduo: Whatever you decide.]
44
00:03:58,900 --> 00:04:00,130
Why is your score getting worse?
45
00:04:39,700 --> 00:04:40,500
Miss Zhao,
46
00:04:40,980 --> 00:04:41,900
let's begin.
47
00:04:50,020 --> 00:04:50,940
The first question.
48
00:04:53,180 --> 00:04:55,380
In the y, z coordinates, which point
49
00:04:56,380 --> 00:04:57,260
has the same distance to
50
00:04:57,460 --> 00:04:58,130
Point A(3,2,1),
51
00:04:58,130 --> 00:05:00,180
Point B(4,-2,-2)
52
00:05:00,180 --> 00:05:01,210
and Point C?
53
00:05:01,210 --> 00:05:01,860
♫ Listen to fallen leaves dancing ♫
and Point C?
54
00:05:01,860 --> 00:05:02,060
♫ Listen to fallen leaves dancing ♫
55
00:05:02,060 --> 00:05:03,060
A, B, C, D.
♫ Listen to fallen leaves dancing ♫
56
00:05:03,060 --> 00:05:05,420
♫ Listen to fallen leaves dancing ♫
57
00:05:05,720 --> 00:05:09,740
♫ A tranquil sunny afternoon ♫
58
00:05:10,120 --> 00:05:11,980
♫ A brisk walk ♫
59
00:05:12,320 --> 00:05:16,400
♫ The setting sun casts a shady path ♫
60
00:05:19,030 --> 00:05:23,270
♫ Boys stop their bikes ♫
61
00:05:23,480 --> 00:05:27,890
♫ play cool when pass by the girls ♫
62
00:05:27,890 --> 00:05:29,700
♫ Wanna have eye contact ♫
63
00:05:30,130 --> 00:05:34,340
♫ But she's rolling her eyes ♫
64
00:05:34,340 --> 00:05:36,770
♫ Hard to explain ♫
65
00:05:36,770 --> 00:05:39,090
♫ Unconscious anxiety ♫
66
00:05:39,090 --> 00:05:43,550
♫ Which book has the secret of love ♫
67
00:05:43,550 --> 00:05:46,540
♫ What kind of romantic love confession ♫
68
00:05:46,540 --> 00:05:48,890
♫ Is not rude ♫
69
00:05:49,270 --> 00:05:52,610
♫ Where can I find true love ♫
70
00:05:52,610 --> 00:05:54,530
♫ I'm so confused ♫
71
00:05:54,530 --> 00:05:56,750
♫ Yet so happy ♫
72
00:05:56,750 --> 00:05:58,990
♫ Love stories ♫
73
00:05:58,990 --> 00:06:01,240
♫ We'll understand them when we grow up ♫
74
00:06:01,240 --> 00:06:03,220
♫ That day, you and I ♫
75
00:06:03,220 --> 00:06:06,830
♫ Gazed at each other in the snow♫
76
00:06:07,050 --> 00:06:10,130
♫ Many years later, will you still♫
77
00:06:10,130 --> 00:06:11,380
♫ Remember ♫
78
00:06:11,380 --> 00:06:12,810
Do you need anything else?
♫ Remember ♫
79
00:06:12,810 --> 00:06:13,060
Do you need anything else?
80
00:06:15,460 --> 00:06:16,780
No, thank you.
81
00:06:17,340 --> 00:06:18,140
Okay.
82
00:06:21,270 --> 00:06:25,520
♫ I hope time stops at some point ♫
83
00:06:25,760 --> 00:06:29,830
♫ Freeze the scene of us watching the sunrise snuggling♫
84
00:06:30,150 --> 00:06:32,040
♫ My desire for love ♫
85
00:06:32,370 --> 00:06:36,409
♫ Shines at 41 degrees north ♫
86
00:06:36,760 --> 00:06:38,970
♫ Hard to explain ♫
87
00:06:38,970 --> 00:06:41,260
♫ Unconscious anxiety ♫
88
00:06:41,260 --> 00:06:42,750
♫ Which book has the secret of love ♫
89
00:06:42,750 --> 00:06:45,520
#[Math Problem]
♫ Which book has the secret of love ♫
90
00:06:45,520 --> 00:06:45,790
#[Math Problem]
91
00:06:45,790 --> 00:06:48,250
♫ What kind of romantic love confession ♫
#[Math Problem]
92
00:06:48,250 --> 00:06:48,880
♫ What kind of romantic love confession ♫
93
00:06:48,880 --> 00:06:51,090
♫ Is not rude ♫
94
00:06:53,820 --> 00:06:54,540
That's enough.
95
00:06:55,060 --> 00:06:55,980
Stop looking at this.
96
00:06:55,980 --> 00:06:56,850
Eat first.
97
00:07:08,380 --> 00:07:09,940
Stop frowning.
98
00:07:14,580 --> 00:07:16,140
Health comes first.
99
00:07:54,620 --> 00:07:55,540
Hey, Zhao Duoduo,
100
00:07:56,220 --> 00:07:57,170
where are you?
101
00:07:58,850 --> 00:07:59,690
Go downstairs.
102
00:08:00,060 --> 00:08:01,100
I'll be there in five minutes.
103
00:08:02,700 --> 00:08:03,580
Don't ask why.
104
00:08:03,580 --> 00:08:04,380
Just go downstairs.
105
00:08:09,300 --> 00:08:10,060
You...
106
00:08:11,780 --> 00:08:12,700
come with me.
107
00:08:21,370 --> 00:08:23,170
#[Math Problem]
108
00:08:29,660 --> 00:08:30,620
What is it?
109
00:08:33,780 --> 00:08:36,140
I have explained about the bracelet.
110
00:08:36,890 --> 00:08:37,940
What are you worrying about?
111
00:08:37,940 --> 00:08:39,059
What's the problem?
112
00:08:40,860 --> 00:08:41,780
I'm here now.
113
00:08:42,220 --> 00:08:43,179
If you have any problem,
114
00:08:43,179 --> 00:08:44,420
just say it.
115
00:08:49,490 --> 00:08:50,300
We
116
00:08:51,020 --> 00:08:52,540
have no problem.
117
00:08:52,540 --> 00:08:53,380
Then you...
118
00:08:56,060 --> 00:08:57,540
What are you worrying about?
119
00:08:59,860 --> 00:09:01,140
What?
120
00:09:01,140 --> 00:09:02,500
I saw you in the cafeteria.
121
00:09:02,530 --> 00:09:03,540
Why the long face?
122
00:09:06,220 --> 00:09:08,460
I was just trying to solve a math problem.
123
00:09:09,460 --> 00:09:10,260
What about you?
124
00:09:11,340 --> 00:09:13,250
Why were you sighing in the dorm?
125
00:09:14,290 --> 00:09:14,980
No.
126
00:09:15,220 --> 00:09:16,460
It was a really difficult one.
127
00:09:18,460 --> 00:09:19,220
Gosh.
128
00:09:19,740 --> 00:09:21,450
Just a math problem.
129
00:09:22,980 --> 00:09:24,420
You two are so different.
130
00:09:27,060 --> 00:09:28,140
I made up with her.
131
00:09:28,340 --> 00:09:29,850
Should we make up now?
132
00:09:29,850 --> 00:09:30,690
Go away.
133
00:09:30,690 --> 00:09:31,660
Disgusting.
134
00:09:31,660 --> 00:09:32,940
Let's go. I'll treat you to dinner.
135
00:09:33,380 --> 00:09:34,380
I refuse.
136
00:09:34,620 --> 00:09:35,300
Didn't we just eat?
137
00:09:35,300 --> 00:09:36,100
Let's go.
138
00:09:52,700 --> 00:09:53,900
They're so red.
139
00:09:53,900 --> 00:09:54,940
Go away.
140
00:09:55,860 --> 00:09:57,140
Why are you so stingy?
141
00:09:58,260 --> 00:09:59,580
They bought these for me.
142
00:10:01,260 --> 00:10:02,340
Yishan and Lu Han?
143
00:10:03,250 --> 00:10:03,780
Then who?
144
00:10:03,780 --> 00:10:04,660
Yishan and Duoduo.
145
00:10:05,420 --> 00:10:06,980
Yishan and Duoduo.
146
00:10:08,860 --> 00:10:09,770
Give me one.
147
00:10:10,140 --> 00:10:11,650
Why are you always like this when you see food?
148
00:10:11,650 --> 00:10:12,420
Give me one.
149
00:10:12,420 --> 00:10:13,100
Go away.
150
00:10:13,100 --> 00:10:13,770
Come on.
151
00:10:17,100 --> 00:10:18,140
Give me one.
152
00:10:18,660 --> 00:10:19,300
Give me one.
153
00:10:19,540 --> 00:10:20,780
Give me one.
154
00:10:20,860 --> 00:10:21,940
Refresh it again.
155
00:10:21,970 --> 00:10:22,780
Come on.
156
00:10:25,390 --> 00:10:26,340
#[The 20th College Student Film Festival of Beijiang Main Competition]
157
00:10:26,340 --> 00:10:27,180
Star Prize.
#[The 20th College Student Film Festival of Beijiang Main Competition]
158
00:10:27,180 --> 00:10:27,560
#[The 20th College Student Film Festival of Beijiang Main Competition]
159
00:10:27,560 --> 00:10:29,170
#[Star Prize Love In The Age Of Film Director: Yang Yishan]
160
00:10:32,940 --> 00:10:33,530
Yishan.
161
00:10:34,220 --> 00:10:35,900
Star Prize, Yang Yishan.
162
00:10:35,900 --> 00:10:37,700
We won the Star Prize.
163
00:10:37,700 --> 00:10:38,900
Star Prize!
164
00:10:39,220 --> 00:10:45,930
♫ We're the champion, my friend ♫
165
00:10:48,540 --> 00:10:51,980
We keep on fighting.
166
00:10:56,260 --> 00:10:58,700
We are so talented.
167
00:11:00,060 --> 00:11:00,660
Of course.
168
00:11:00,820 --> 00:11:02,220
I have to admit that
169
00:11:02,940 --> 00:11:04,900
you are more talented one this time.
170
00:11:06,260 --> 00:11:08,740
It's teamwork.
171
00:11:08,740 --> 00:11:09,450
Yishan.
172
00:11:09,450 --> 00:11:11,180
No need to be modest now.
173
00:11:11,220 --> 00:11:12,660
It's your glory.
174
00:11:13,180 --> 00:11:14,180
You are becoming famous at a young age.
175
00:11:14,180 --> 00:11:16,420
You're young and promising.
176
00:11:21,060 --> 00:11:21,740
Yishan.
177
00:11:22,220 --> 00:11:23,660
Think about it.
178
00:11:24,770 --> 00:11:26,620
It was your parents' dream.
179
00:11:27,140 --> 00:11:28,770
You made it come true.
180
00:11:33,500 --> 00:11:34,620
What's your plan next?
181
00:11:36,180 --> 00:11:37,020
What do you mean?
182
00:11:38,220 --> 00:11:38,940
Well,
183
00:11:39,740 --> 00:11:41,410
do you want to keep doing this?
184
00:11:41,580 --> 00:11:42,780
You have the passion
185
00:11:43,060 --> 00:11:43,860
and the talent.
186
00:11:45,260 --> 00:11:45,980
Actually,
187
00:11:46,500 --> 00:11:48,100
before I went to college,
188
00:11:48,580 --> 00:11:49,660
I wasn't sure
189
00:11:49,660 --> 00:11:51,250
what I wanted to do when I grow up.
190
00:11:51,660 --> 00:11:52,380
I just
191
00:11:53,580 --> 00:11:55,580
chose an appropriate major
192
00:11:56,330 --> 00:11:57,060
for the time being.
193
00:11:57,420 --> 00:11:58,660
I don't care.
194
00:11:58,660 --> 00:11:59,500
Listen.
195
00:12:00,460 --> 00:12:01,740
In the future,
196
00:12:01,860 --> 00:12:03,340
I'll piggyback on you.
197
00:12:04,090 --> 00:12:05,060
When others ask you,
198
00:12:05,420 --> 00:12:06,460
Director Yang,
199
00:12:06,460 --> 00:12:08,180
who did you collaborate with
200
00:12:08,180 --> 00:12:09,220
in your first film?
201
00:12:09,420 --> 00:12:11,140
That's me, Lu Na.
202
00:12:11,700 --> 00:12:13,700
If you become successful, don't forget me.
203
00:12:13,700 --> 00:12:14,500
Do you hear me?
204
00:12:15,140 --> 00:12:16,380
Whether it's the Cannes Film Festival,
205
00:12:16,380 --> 00:12:17,380
or the Academy Award,
206
00:12:17,380 --> 00:12:18,500
as long as you get a award,
207
00:12:18,500 --> 00:12:20,060
you must thank me in your speech.
208
00:12:21,580 --> 00:12:23,210
Come on, you're exaggerating.
209
00:12:24,100 --> 00:12:25,060
I'm not exaggerating.
210
00:12:25,060 --> 00:12:26,800
It's very possible, okay?
211
00:12:26,800 --> 00:12:28,820
#[01 Before Finals]
212
00:12:48,850 --> 00:12:49,820
Liu Dazhen,
213
00:12:49,940 --> 00:12:52,300
will you stop snoring?
214
00:13:16,810 --> 00:13:17,120
I passed.
215
00:13:17,120 --> 00:13:17,540
#[Beijiang University 2020 Finals Results Zhao Duoduo Advanced Mathematics 91]
I passed.
216
00:13:17,540 --> 00:13:18,340
#[Beijiang University 2020 Finals Results Zhao Duoduo Advanced Mathematics 91]
217
00:13:18,980 --> 00:13:19,940
91 points.
218
00:13:20,620 --> 00:13:21,380
I knew
219
00:13:21,660 --> 00:13:22,420
you can do it.
220
00:13:23,660 --> 00:13:26,460
You taught me well.
221
00:13:28,620 --> 00:13:29,210
Let's go.
222
00:13:29,540 --> 00:13:31,140
My treat.
223
00:13:31,140 --> 00:13:32,540
We'll have something fancy.
224
00:13:33,260 --> 00:13:34,140
How about
225
00:13:34,340 --> 00:13:35,420
go to the barbecue restaurant?
226
00:13:35,860 --> 00:13:37,000
We can invite them too.
227
00:13:37,780 --> 00:13:38,580
My treat.
228
00:13:38,820 --> 00:13:39,740
Why?
229
00:13:40,940 --> 00:13:41,780
Because
230
00:13:42,650 --> 00:13:43,410
I have something to celebrate too.
231
00:13:43,410 --> 00:13:44,330
#[Star Prize Love In The Age Of Film Director: Yang Yishan]
I have something to celebrate too.
232
00:13:44,330 --> 00:13:45,680
#[Star Prize Love In The Age Of Film Director: Yang Yishan]
233
00:13:49,370 --> 00:13:51,380
Star Prize? Really?
234
00:13:51,740 --> 00:13:52,900
Why would I lie?
235
00:13:53,620 --> 00:13:54,700
Does that mean
236
00:13:54,700 --> 00:13:56,860
you defeated those who majored in movies?
237
00:13:59,540 --> 00:14:00,340
I think so.
238
00:14:01,740 --> 00:14:04,220
Oh, my. This is amazing.
239
00:14:04,490 --> 00:14:05,260
How shall I put it?
240
00:14:06,500 --> 00:14:07,540
You beat the degenerate.
241
00:14:07,650 --> 00:14:09,130
You crumpled them like sweeping up dead leaves.
242
00:14:09,500 --> 00:14:11,140
Since when did you talk exaggeratedly?
243
00:14:12,020 --> 00:14:13,260
Thanks to you guys,
244
00:14:13,260 --> 00:14:14,260
I won the prize.
245
00:14:14,540 --> 00:14:15,850
That's why we need to invite them all.
246
00:14:19,210 --> 00:14:21,380
Of course we'll invite them.
247
00:14:23,820 --> 00:14:25,900
My boyfriend is awesome.
248
00:14:26,900 --> 00:14:27,580
What did you say?
249
00:14:28,250 --> 00:14:29,060
You're awesome.
250
00:14:30,660 --> 00:14:31,410
Before that.
251
00:14:31,860 --> 00:14:32,450
My boy...
252
00:14:36,420 --> 00:14:37,580
Sit.
253
00:14:38,420 --> 00:14:39,420
There's another thing
254
00:14:39,500 --> 00:14:40,580
I want to discuss with you.
255
00:14:40,650 --> 00:14:41,540
What is it?
256
00:14:43,860 --> 00:14:44,850
Four years later,
257
00:14:45,580 --> 00:14:46,660
I want to take the postgraduate entrance exams
258
00:14:47,660 --> 00:14:48,500
or go abroad.
259
00:14:49,740 --> 00:14:50,620
To study movies?
260
00:14:51,500 --> 00:14:52,660
That's my girlfriend.
261
00:14:52,940 --> 00:14:54,100
You guessed right.
262
00:14:57,940 --> 00:14:58,780
What do you think?
263
00:15:08,060 --> 00:15:10,460
Of course I support you.
264
00:15:12,260 --> 00:15:13,820
Although I don't understand those things,
265
00:15:13,940 --> 00:15:16,140
I can tell that you're promising.
266
00:15:16,340 --> 00:15:17,500
You should do it.
267
00:15:18,050 --> 00:15:18,890
Besides,
268
00:15:19,180 --> 00:15:21,100
your parents loved movies.
269
00:15:21,820 --> 00:15:23,980
You can fulfill their dreams.
270
00:15:30,540 --> 00:15:32,380
What's wrong?
271
00:15:32,380 --> 00:15:34,500
I notice you're very sensible now.
272
00:15:34,500 --> 00:15:35,900
You even discussed it with me.
273
00:15:36,530 --> 00:15:37,580
Of course.
274
00:15:37,900 --> 00:15:39,420
I'm dating Miss Zhao now,
275
00:15:40,330 --> 00:15:41,170
I have to be.
276
00:15:41,660 --> 00:15:42,700
Otherwise, I'll be criticized,
277
00:15:42,700 --> 00:15:43,890
even abused.
278
00:15:44,860 --> 00:15:46,010
I'm so scared.
279
00:15:48,140 --> 00:15:49,340
Are you mocking me?
280
00:15:49,340 --> 00:15:49,980
No.
281
00:15:49,980 --> 00:15:50,850
#-You're mocking me.
-I'm not.
282
00:15:50,850 --> 00:15:53,370
You're mocking me. You are.
283
00:15:56,900 --> 00:15:58,300
Come on, have a drink.
284
00:15:58,300 --> 00:15:59,060
It's here!
285
00:15:59,060 --> 00:16:00,540
Hurry up. You're so slow.
286
00:16:00,540 --> 00:16:01,420
Give us some drink.
287
00:16:01,460 --> 00:16:02,220
Guan Chuang.
288
00:16:02,340 --> 00:16:02,860
Glasses.
289
00:16:02,860 --> 00:16:03,620
Drink plenty.
290
00:16:03,620 --> 00:16:04,260
Guan Chuang.
291
00:16:04,420 --> 00:16:06,020
Two bottles are not enough.
292
00:16:06,020 --> 00:16:07,620
Dedicate your youth to drinking.
293
00:16:07,620 --> 00:16:08,740
Drink till all's blue.
294
00:16:08,740 --> 00:16:09,380
Go get more.
295
00:16:10,940 --> 00:16:11,980
Don't bite with your teeth.
296
00:16:14,700 --> 00:16:15,850
Don't mind it.
297
00:16:15,850 --> 00:16:17,620
Let's take a photo.
298
00:16:17,620 --> 00:16:19,460
#-Okay, let's take a photo.
-Okay.
299
00:16:23,660 --> 00:16:24,940
I'm here!
300
00:16:26,130 --> 00:16:27,100
Director Yang.
301
00:16:28,010 --> 00:16:29,340
Hello, guys.
302
00:16:30,530 --> 00:16:31,300
Welcome, Director Yang.
303
00:16:31,300 --> 00:16:32,010
It's on me.
304
00:16:32,010 --> 00:16:33,620
It's Director Yang's treat today.
305
00:16:36,380 --> 00:16:37,220
So generous.
306
00:16:37,290 --> 00:16:38,530
We have to drink today.
307
00:16:38,530 --> 00:16:39,060
Of course!
308
00:16:39,420 --> 00:16:40,420
Pour him some.
309
00:16:40,420 --> 00:16:41,540
Fill it up.
310
00:16:42,820 --> 00:16:44,060
Keep your things close.
311
00:16:44,820 --> 00:16:46,500
My suitcase is secure.
312
00:16:48,780 --> 00:16:49,690
Call me if you miss me.
313
00:16:49,690 --> 00:16:52,340
Baby, will you video chat with me every day?
314
00:16:52,410 --> 00:16:53,420
Of course.
315
00:16:53,540 --> 00:16:55,260
#-I'll video chat with you all the time.
-I'm telling you,
316
00:16:55,460 --> 00:16:57,420
I shouldn't have eaten so much.
317
00:16:58,740 --> 00:17:00,740
#-Duo and Yang Yishan are also dating.
-If you miss me, come to Sichuan.
318
00:17:00,740 --> 00:17:02,180
They're not sick like them.
319
00:17:02,180 --> 00:17:03,460
What if you miss me?
320
00:17:03,620 --> 00:17:05,060
I'll come back to the northeast if I miss you.
321
00:17:05,060 --> 00:17:05,900
#-Let me tell you.
-Liar.
322
00:17:05,900 --> 00:17:07,730
Duoduo and Yishan,
323
00:17:07,730 --> 00:17:09,700
they can stay together during winter vacation.
324
00:17:09,700 --> 00:17:10,490
It doesn't matter.
325
00:17:11,089 --> 00:17:12,740
Stop it. That's enough.
326
00:17:12,740 --> 00:17:13,460
Leave now.
327
00:17:13,460 --> 00:17:14,619
You might not make it in time.
328
00:17:14,619 --> 00:17:16,660
See you, Duo.
329
00:17:18,660 --> 00:17:20,099
#-See you. Bye.
-Bye.
330
00:17:30,780 --> 00:17:31,900
Keep your promise.
331
00:17:31,930 --> 00:17:32,660
Yishan.
332
00:17:33,340 --> 00:17:35,340
you'll stay in Shenyang for the Spring Festival this year.
333
00:17:37,740 --> 00:17:38,540
So
334
00:17:38,780 --> 00:17:40,220
you are like a son-in-law of Shenyang.
335
00:17:47,300 --> 00:17:48,020
Good.
336
00:17:48,730 --> 00:17:49,340
Let's go.
337
00:17:50,620 --> 00:17:51,460
Goodbye.
338
00:18:06,340 --> 00:18:08,250
Hu Yiming and the others are offline?
339
00:18:10,370 --> 00:18:11,940
They're really miserable.
340
00:18:12,100 --> 00:18:13,660
They work for Miss Zhao,
341
00:18:14,220 --> 00:18:15,260
which means they have to work,
342
00:18:15,580 --> 00:18:16,580
even it's holiday.
343
00:18:17,780 --> 00:18:19,020
How is he miserable?
344
00:18:19,540 --> 00:18:22,020
He gets to go around and eat delicious food everyday.
345
00:18:22,540 --> 00:18:24,010
By the way, Liu Zhen told me
346
00:18:24,010 --> 00:18:25,420
she's going to Sichuan in a few days.
347
00:18:26,260 --> 00:18:28,180
To find Hu Yiming?
348
00:18:30,580 --> 00:18:31,380
So,
349
00:18:31,660 --> 00:18:33,660
she'll have to meet Hu Yiming's parents.
350
00:18:34,580 --> 00:18:35,420
Right.
351
00:18:42,140 --> 00:18:42,820
So,
352
00:18:43,140 --> 00:18:44,100
when will we
353
00:18:44,100 --> 00:18:45,860
tell my aunt and Uncle Zhao about us?
354
00:18:46,780 --> 00:18:47,900
Tell them what?
355
00:18:48,620 --> 00:18:49,940
You know what I mean.
356
00:18:54,020 --> 00:18:55,530
Tell them if you want.
357
00:18:55,940 --> 00:18:56,940
I'm not doing it.
358
00:18:59,330 --> 00:19:00,220
I'll do it then.
359
00:19:01,380 --> 00:19:02,380
Don't.
360
00:19:05,340 --> 00:19:06,820
Wash the dishes.
361
00:19:09,450 --> 00:19:11,540
#[Have a happy Spring Festival, a civilized Spring Festival]
362
00:19:35,900 --> 00:19:36,620
Where are
363
00:19:37,740 --> 00:19:38,580
my aunt and Uncle Zhao?
364
00:19:38,780 --> 00:19:40,140
They are doing Spring Festival shopping.
365
00:19:45,180 --> 00:19:46,140
Get up!
366
00:19:47,220 --> 00:19:48,700
We'll do some Spring Festival shopping too.
367
00:19:53,260 --> 00:19:54,180
Didn't they
368
00:19:54,780 --> 00:19:56,290
already go shopping?
369
00:19:57,130 --> 00:19:58,940
They went to buy Spring Festival couplets
370
00:19:58,940 --> 00:19:59,940
and fu stickers.
371
00:20:00,220 --> 00:20:01,820
We'll take care of the heavy work.
372
00:20:03,100 --> 00:20:03,740
Today,
373
00:20:04,020 --> 00:20:05,820
I'll show you how northeasterners
374
00:20:05,820 --> 00:20:06,940
celebrate Spring Festival.
375
00:20:08,300 --> 00:20:09,060
Wake up.
376
00:20:15,140 --> 00:20:16,300
Take a look.
377
00:20:16,660 --> 00:20:17,340
What do you want?
378
00:20:18,420 --> 00:20:20,010
Try the fresh sunflower seeds.
379
00:20:21,180 --> 00:20:21,700
Here.
380
00:20:22,420 --> 00:20:23,100
Thank you.
381
00:20:25,420 --> 00:20:26,330
How is it?
382
00:20:27,610 --> 00:20:28,300
Good.
383
00:20:28,650 --> 00:20:30,020
I'll have two catties.
384
00:20:30,020 --> 00:20:30,860
Okay.
385
00:20:32,140 --> 00:20:32,850
Two,
386
00:20:33,380 --> 00:20:34,260
two catties?
387
00:20:34,860 --> 00:20:35,900
More?
388
00:20:36,780 --> 00:20:37,660
Five catties.
389
00:20:38,020 --> 00:20:38,780
Okay.
390
00:20:39,340 --> 00:20:40,580
I'll also have
391
00:20:40,780 --> 00:20:43,460
3 catties of pine nuts,
392
00:20:43,620 --> 00:20:44,620
#-3 catties of cashew nuts,
-3 catties of pistachios nuts,
393
00:20:44,620 --> 00:20:45,780
3 catties of cashew nuts, okay.
394
00:20:46,420 --> 00:20:47,300
Do you want some walnuts?
395
00:20:50,780 --> 00:20:51,530
I see.
396
00:20:52,100 --> 00:20:53,820
Northeasterners' Spring Festival shopping has only one rule,
397
00:20:54,340 --> 00:20:54,930
buy a lot.
398
00:20:57,940 --> 00:20:58,780
You don't understand.
399
00:21:32,090 --> 00:21:33,460
Now I understand.
400
00:21:35,220 --> 00:21:36,530
People who know understand it's the Spring Festival.
401
00:21:36,780 --> 00:21:37,500
Those who don't know
402
00:21:37,570 --> 00:21:38,660
think the world is about to end,
403
00:21:38,660 --> 00:21:39,420
and we're storing up food.
404
00:21:40,220 --> 00:21:41,460
It's the Spring Festival.
405
00:21:41,540 --> 00:21:42,900
Can you say something nice?
406
00:21:43,340 --> 00:21:44,490
Come on, follow me.
407
00:21:44,540 --> 00:21:45,300
Bah!
408
00:21:46,220 --> 00:21:47,180
Bah!
409
00:21:49,260 --> 00:21:51,660
It's the Spring Festival. We need to buy some new long johns.
410
00:21:52,740 --> 00:21:53,460
What are those?
411
00:21:53,940 --> 00:21:55,500
Thermal underwear.
412
00:21:57,780 --> 00:21:58,620
What's that?
413
00:21:59,260 --> 00:22:00,300
Long underwear.
414
00:22:05,260 --> 00:22:05,980
I won't wear it.
415
00:22:08,250 --> 00:22:09,420
#-You won't?
-I will.
416
00:22:09,420 --> 00:22:10,140
I will.
417
00:22:10,140 --> 00:22:11,020
Get in the car.
418
00:22:12,140 --> 00:22:13,330
#...major risks,
419
00:22:13,330 --> 00:22:14,470
#targeted poverty elimination,
420
00:22:14,470 --> 00:22:15,590
#pollution prevention and control.
421
00:22:15,590 --> 00:22:16,790
#Pivotal progress was achieved
422
00:22:16,790 --> 00:22:18,920
#in the three critical battles.
423
00:22:19,430 --> 00:22:21,220
#Gross domestic product
424
00:22:21,220 --> 00:22:23,400
#reached nearly 100 trillion yuan.
425
00:22:23,420 --> 00:22:24,650
The countdown is coming.
426
00:22:24,650 --> 00:22:26,660
#...more than 1,000 dollars.
427
00:22:26,660 --> 00:22:27,860
A new year.
428
00:22:27,860 --> 00:22:29,020
Time passes fast.
429
00:22:29,300 --> 00:22:30,730
Eat a chicken foot on New Year's Day,
430
00:22:30,730 --> 00:22:32,180
you'll make big money next year.
431
00:22:32,180 --> 00:22:32,820
Come on.
432
00:22:33,620 --> 00:22:35,020
Let's eat it.
433
00:22:36,460 --> 00:22:37,890
Come on.
434
00:22:37,890 --> 00:22:38,700
No, no.
435
00:22:38,940 --> 00:22:39,900
#-I'm not eating it.
-Have a taste.
436
00:22:39,900 --> 00:22:40,660
I'll eat that.
437
00:22:40,660 --> 00:22:41,700
You eat it. I'll eat that.
438
00:22:41,700 --> 00:22:42,900
Okay, I'll have two.
439
00:22:44,500 --> 00:22:46,620
#Are you ready?
440
00:22:48,510 --> 00:22:52,000
#Let's get ready to welcome spring.
441
00:22:52,000 --> 00:22:55,960
#Come on, let's count down.
442
00:22:55,970 --> 00:22:57,180
#-Learn Advanced Mathematics on New Year's Day,
-10,
443
00:22:57,300 --> 00:22:58,900
#-you'll pass your exam next year.
-9,
444
00:22:58,900 --> 00:23:02,090
#7, 6, 5,
445
00:23:02,100 --> 00:23:04,860
#-Yishan, look.
-4, 3, 2,
446
00:23:05,330 --> 00:23:06,450
#1.
447
00:23:09,980 --> 00:23:10,980
Happy New Year.
448
00:23:11,140 --> 00:23:11,900
Happy New Year.
449
00:23:11,900 --> 00:23:12,820
We don't have red packets.
450
00:23:33,360 --> 00:23:36,090
#[Toefl IbT Vocabulary]
451
00:23:50,080 --> 00:23:52,810
#[American Film Institute]
452
00:23:57,260 --> 00:23:58,370
Come on, let's eat.
453
00:23:59,340 --> 00:24:00,050
Uncle Zhao.
454
00:24:01,220 --> 00:24:02,370
Just a little.
455
00:24:02,370 --> 00:24:03,100
Okay.
456
00:24:04,180 --> 00:24:04,940
Okay.
457
00:24:06,420 --> 00:24:07,060
Okay.
458
00:24:07,380 --> 00:24:08,620
Look how thoughtful he is.
459
00:24:10,060 --> 00:24:11,020
All you do is eating.
460
00:24:15,540 --> 00:24:16,250
Shan,
461
00:24:17,820 --> 00:24:21,050
have you been studying so hard lately?
462
00:24:25,860 --> 00:24:26,820
Not really.
463
00:24:27,370 --> 00:24:29,580
It's vacation,
464
00:24:30,580 --> 00:24:31,740
so I don't study much.
465
00:24:34,980 --> 00:24:36,260
Are you
466
00:24:37,180 --> 00:24:39,060
preparing to go abroad?
467
00:24:43,100 --> 00:24:45,450
No, no.
468
00:24:46,260 --> 00:24:47,220
I'm
469
00:24:48,140 --> 00:24:48,940
just looking around.
470
00:24:49,420 --> 00:24:50,220
Just looking around.
471
00:24:50,340 --> 00:24:51,260
Besides,
472
00:24:51,660 --> 00:24:54,050
even if I want to, I have to finish college first.
473
00:24:54,420 --> 00:24:55,220
Besides,
474
00:24:55,460 --> 00:24:56,370
I wasn't...
475
00:24:57,210 --> 00:24:58,620
You're still lying to me.
476
00:24:59,940 --> 00:25:01,300
No, Aunt, I...
477
00:25:01,620 --> 00:25:02,820
I'm not lying.
478
00:25:09,410 --> 00:25:10,380
What's going on?
479
00:25:10,380 --> 00:25:11,580
You were talking.
480
00:25:11,900 --> 00:25:12,940
What went wrong?
481
00:25:14,010 --> 00:25:15,180
Something wrong?
482
00:25:17,420 --> 00:25:18,180
Shaoqing.
483
00:25:29,740 --> 00:25:30,580
Shaoqing.
484
00:25:31,860 --> 00:25:32,620
Shaoqing.
485
00:25:34,060 --> 00:25:35,180
We're eating. What's wrong?
486
00:25:35,340 --> 00:25:36,140
What's wrong?
487
00:25:38,860 --> 00:25:40,140
Come out first.
488
00:25:40,460 --> 00:25:42,000
The kids are waiting.
489
00:25:45,620 --> 00:25:46,380
Look.
490
00:25:48,420 --> 00:25:50,260
Why are you mad?
491
00:25:51,060 --> 00:25:53,090
Don't stop eating just because you are mad.
492
00:25:53,460 --> 00:25:54,500
We'll talk after dinner.
493
00:25:55,850 --> 00:25:56,940
Come on.
494
00:25:57,140 --> 00:25:57,980
Let's eat.
495
00:26:03,340 --> 00:26:04,100
Come on.
496
00:26:04,460 --> 00:26:05,180
Sit.
497
00:26:10,530 --> 00:26:11,580
Let's eat.
498
00:26:12,140 --> 00:26:13,060
Aunt, I...
499
00:26:27,820 --> 00:26:29,050
I'll drink.
500
00:26:42,220 --> 00:26:43,180
It's okay.
501
00:26:43,620 --> 00:26:45,420
Zhao will persuade her.
502
00:26:45,420 --> 00:26:47,300
It's just a misunderstanding.
503
00:26:49,460 --> 00:26:51,460
I'm afraid that she's not mad
504
00:26:51,460 --> 00:26:52,660
at this one thing.
505
00:27:03,620 --> 00:27:04,460
Look at you.
506
00:27:05,900 --> 00:27:07,980
No need to be mad.
507
00:27:11,580 --> 00:27:13,260
Didn't he tell you?
508
00:27:13,300 --> 00:27:14,900
He just wants to know.
509
00:27:15,490 --> 00:27:16,900
Besides, even if he wants to go aboard,
510
00:27:17,300 --> 00:27:19,460
he has to wait until after college.
511
00:27:20,260 --> 00:27:22,420
The domestic situation is promising now.
512
00:27:22,620 --> 00:27:24,500
It's better if he goes to graduate school at home.
513
00:27:26,180 --> 00:27:30,140
Shan wants to leave tomorrow,
514
00:27:30,540 --> 00:27:31,940
far from me.
515
00:27:32,820 --> 00:27:33,660
No.
516
00:27:33,660 --> 00:27:35,580
He's not like that.
517
00:27:36,380 --> 00:27:37,420
You have no idea.
518
00:27:38,020 --> 00:27:39,010
The kid
519
00:27:39,980 --> 00:27:41,460
has his own ideas.
520
00:27:42,860 --> 00:27:44,340
When he applied to college,
521
00:27:44,900 --> 00:27:46,020
he chose to come to the northeast.
522
00:27:48,220 --> 00:27:49,700
He didn't even discuss it with me.
523
00:27:49,700 --> 00:27:51,780
I wasn't prepared at all.
524
00:27:52,780 --> 00:27:54,170
It was wrong for him not to discuss it with you.
525
00:27:54,660 --> 00:27:56,250
But it turned out to be fine.
526
00:27:56,250 --> 00:27:57,220
You came to the northeast.
527
00:27:57,340 --> 00:27:58,570
And we met.
528
00:27:58,570 --> 00:27:59,660
It's wonderful.
529
00:28:00,660 --> 00:28:01,580
The kid
530
00:28:01,930 --> 00:28:05,490
never discussed anything with me.
531
00:28:06,180 --> 00:28:06,940
My love
532
00:28:07,810 --> 00:28:08,620
means
533
00:28:09,820 --> 00:28:10,970
nothing to him.
534
00:28:13,460 --> 00:28:14,180
Don't cry.
535
00:28:14,300 --> 00:28:15,740
You are crying. Come on.
536
00:28:15,900 --> 00:28:16,650
Wipe it.
537
00:28:16,850 --> 00:28:18,180
Your nose is running.
538
00:28:18,660 --> 00:28:19,340
Humph.
539
00:28:21,660 --> 00:28:23,260
Kids nowadays are different
540
00:28:23,260 --> 00:28:24,100
from before.
541
00:28:24,460 --> 00:28:26,460
They have ideas and ambitions.
542
00:28:26,980 --> 00:28:28,500
Unlike my daughter,
543
00:28:28,780 --> 00:28:30,090
she's crazy everyday.
544
00:28:30,090 --> 00:28:31,820
She only cares about eating and making money.
545
00:28:33,140 --> 00:28:35,620
Duoduo is a good kid.
546
00:28:36,000 --> 00:28:37,780
Don’t talk about her like that.
547
00:28:38,660 --> 00:28:40,140
They are both good kids.
548
00:28:43,020 --> 00:28:44,100
As long as
549
00:28:44,940 --> 00:28:46,180
they are safe,
550
00:28:46,420 --> 00:28:47,820
and not making trouble,
551
00:28:48,140 --> 00:28:50,050
they study hard
552
00:28:50,220 --> 00:28:51,420
and work hard.
553
00:28:51,530 --> 00:28:52,940
We should be content.
554
00:28:54,020 --> 00:28:55,290
It's wonderful.
555
00:28:56,700 --> 00:28:57,540
That's because,
556
00:28:58,220 --> 00:29:00,900
we're attached to people we like. We are a family.
557
00:29:01,060 --> 00:29:01,980
Nonsense.
558
00:29:02,340 --> 00:29:03,620
We're not a family.
559
00:29:03,620 --> 00:29:04,580
Soon.
560
00:29:04,940 --> 00:29:06,060
We're almost a family.
561
00:29:14,500 --> 00:29:15,900
I'm so content.
562
00:29:32,340 --> 00:29:34,100
Where are my aunt and Uncle Zhao?
563
00:29:34,580 --> 00:29:35,380
They went out again?
564
00:29:37,260 --> 00:29:38,500
Zhao went to the restaurant.
565
00:29:39,010 --> 00:29:41,500
I think Aunt Yang went to the supermarket.
566
00:29:49,260 --> 00:29:50,260
It's okay.
567
00:29:50,860 --> 00:29:51,700
Otherwise, she wouldn't
568
00:29:51,700 --> 00:29:53,260
cook so much delicious food for you.
569
00:29:55,740 --> 00:29:56,780
What should we
570
00:29:57,780 --> 00:29:58,540
do later?
571
00:29:59,220 --> 00:30:00,100
You eat first.
572
00:30:00,220 --> 00:30:01,700
I'll go help Zhao later.
573
00:30:02,770 --> 00:30:03,860
There will be more customers
574
00:30:03,860 --> 00:30:04,900
after the Spring Festival.
575
00:30:04,900 --> 00:30:05,900
Gang Zi isn't there.
576
00:30:09,620 --> 00:30:10,380
I'll go too.
577
00:30:15,770 --> 00:30:16,620
I want porridge.
578
00:30:18,380 --> 00:30:19,220
It's mine.
579
00:30:20,420 --> 00:30:21,420
I want your porridge.
580
00:30:22,420 --> 00:30:23,220
You can have coffee today.
581
00:30:23,220 --> 00:30:24,180
I don't want yours.
582
00:30:24,180 --> 00:30:25,890
I don't like coffee. Give me back.
583
00:30:30,540 --> 00:30:31,260
Give me back.
584
00:30:31,620 --> 00:30:32,220
No.
585
00:30:32,220 --> 00:30:33,380
There's only one bowl.
586
00:30:33,380 --> 00:30:34,140
No.
587
00:30:34,820 --> 00:30:36,260
#-Give me.
-No.
588
00:30:36,260 --> 00:30:37,620
It's mine.
589
00:30:37,740 --> 00:30:38,350
Give me...
590
00:30:38,350 --> 00:30:38,700
#[Zhao's Grill]
Give me...
591
00:30:38,700 --> 00:30:41,080
#[Zhao's Grill]
592
00:30:44,540 --> 00:30:45,850
Here's your barbecue.
593
00:30:45,850 --> 00:30:46,580
Thank you.
594
00:30:50,140 --> 00:30:52,140
Sweetie, send a message to Aunt Yang.
595
00:30:52,260 --> 00:30:53,900
Tell her to come here for lunch.
596
00:30:54,460 --> 00:30:55,220
Okay.
597
00:30:56,220 --> 00:30:57,410
I asked her already.
598
00:30:58,250 --> 00:30:59,140
She didn't reply.
599
00:31:01,000 --> 00:31:02,140
I'll call her.
600
00:31:15,740 --> 00:31:16,660
She's not answering.
601
00:31:20,530 --> 00:31:21,300
I'll
602
00:31:22,060 --> 00:31:23,020
go get her.
603
00:31:23,460 --> 00:31:24,620
She might still be mad.
604
00:31:33,530 --> 00:31:34,340
Don't worry.
605
00:31:36,740 --> 00:31:37,580
I'll be back soon.
606
00:31:50,770 --> 00:31:51,410
Ma'am.
607
00:31:51,580 --> 00:31:52,250
Hello.
608
00:31:52,700 --> 00:31:54,100
Have you seen this person?
609
00:31:55,060 --> 00:31:56,100
No, I haven't.
610
00:31:56,220 --> 00:31:57,540
Okay, thank you.
611
00:32:01,340 --> 00:32:02,020
Sir.
612
00:32:02,330 --> 00:32:03,860
Have you seen this person?
613
00:32:04,220 --> 00:32:05,540
No. Sorry.
614
00:32:07,340 --> 00:32:07,900
Thank you.
615
00:32:07,900 --> 00:32:08,620
You're welcome.
616
00:32:12,620 --> 00:32:13,180
Sweetie,
617
00:32:16,740 --> 00:32:17,740
you must be tired today.
618
00:32:17,860 --> 00:32:19,340
Get cleaned up.
619
00:32:19,460 --> 00:32:20,100
Let's eat.
620
00:32:24,940 --> 00:32:25,780
Where's Yishan?
621
00:32:27,530 --> 00:32:28,900
He went to find Aunt Yang.
622
00:32:29,340 --> 00:32:30,620
It's already 2 o'clock.
623
00:32:30,900 --> 00:32:32,100
Aunt Yang is not answering her phone.
624
00:32:32,100 --> 00:32:33,300
She didn't reply my WeChat messages either.
625
00:32:34,820 --> 00:32:35,940
Why didn't you tell me earlier?
626
00:32:36,140 --> 00:32:36,900
I'll go find her.
627
00:32:41,540 --> 00:32:42,540
Yang Yishan is calling.
628
00:32:43,530 --> 00:32:44,570
How's it going?
629
00:32:44,570 --> 00:32:45,940
Did she go to the restaurant?
630
00:32:46,220 --> 00:32:47,140
I can't find her.
631
00:32:47,820 --> 00:32:48,820
I even asked the neighbors.
632
00:32:49,020 --> 00:32:50,740
Aunt Pan and the others said they never saw her.
633
00:32:51,180 --> 00:32:52,460
Where else would she be?
634
00:32:53,060 --> 00:32:55,980
Where does your aunt usually go?
635
00:32:57,180 --> 00:32:58,860
Usually,
636
00:32:59,700 --> 00:33:01,180
she's with you.
637
00:33:01,610 --> 00:33:03,420
She either goes to the supermarket, street markets,
638
00:33:03,820 --> 00:33:04,860
or stays at home.
639
00:33:05,170 --> 00:33:06,220
Where else would she be?
640
00:33:07,250 --> 00:33:08,180
Uncle Zhao,
641
00:33:08,500 --> 00:33:10,980
is my aunt still mad at me?
642
00:33:11,660 --> 00:33:12,730
She hasn't spoken to me
643
00:33:12,940 --> 00:33:14,140
since yesterday.
644
00:33:15,580 --> 00:33:16,730
It's possible.
645
00:33:17,180 --> 00:33:18,540
Both of you
646
00:33:18,810 --> 00:33:20,700
can be as stubborn as a mule.
647
00:33:22,660 --> 00:33:23,340
Don't worry.
648
00:33:23,450 --> 00:33:24,660
I'll go find her.
649
00:33:26,460 --> 00:33:28,140
I'll go. You wait here.
650
00:33:28,460 --> 00:33:29,740
She might come back later.
651
00:33:30,220 --> 00:33:30,810
Okay.
652
00:33:31,100 --> 00:33:32,290
I'll go find her with Yang Yishan.
653
00:33:34,020 --> 00:33:35,140
The apron.
654
00:33:36,250 --> 00:33:36,980
Kid.
655
00:33:43,260 --> 00:33:44,220
Excuse me,
656
00:33:44,660 --> 00:33:45,530
have you seen this person?
657
00:33:46,420 --> 00:33:47,210
Her?
658
00:33:47,980 --> 00:33:49,340
#-No.
-No.
659
00:33:49,340 --> 00:33:49,980
What's wrong?
660
00:33:49,980 --> 00:33:51,180
My aunt is missing.
661
00:33:51,610 --> 00:33:52,220
Really?
662
00:33:52,220 --> 00:33:53,290
God, go find her.
663
00:33:53,290 --> 00:33:54,180
#-It's cold outside.
-Go find her.
664
00:33:54,260 --> 00:33:55,380
Okay, thank you.
665
00:33:55,380 --> 00:33:56,450
Go find her.
666
00:33:56,660 --> 00:33:58,380
God, what happened?
667
00:33:58,380 --> 00:33:59,100
It's cold outside.
668
00:33:59,100 --> 00:34:00,620
#-How come she's missing?
-Who knows?
669
00:34:00,700 --> 00:34:02,060
God.
40875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.