All language subtitles for Hello My Girl EP15

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,759 --> 00:01:36,750 [Episode 15] 2 00:02:35,380 --> 00:02:37,980 [Hello My Girl] 3 00:02:47,560 --> 00:02:53,780 [I WANT YOU TO GET RICH] 4 00:02:55,480 --> 00:02:56,960 Hello. Is this Changqing Film Club? 5 00:02:58,040 --> 00:02:58,750 Yes. 6 00:02:59,310 --> 00:03:00,160 Please come in. 7 00:03:00,320 --> 00:03:01,670 Are you collecting stories? 8 00:03:01,670 --> 00:03:02,680 We're here to sign up. 9 00:03:02,680 --> 00:03:03,390 Yes. 10 00:03:03,390 --> 00:03:05,000 Come on. Please take your seats. 11 00:03:05,600 --> 00:03:06,270 This way. 12 00:03:06,950 --> 00:03:07,790 Come on. 13 00:03:13,430 --> 00:03:16,030 It seems that our Film Club is very popular. 14 00:03:18,030 --> 00:03:18,840 It's okay. 15 00:03:20,630 --> 00:03:21,390 Duo. 16 00:03:21,760 --> 00:03:23,710 Why are there so few bullet comments now? 17 00:03:26,160 --> 00:03:26,840 Who will start first? 18 00:03:26,840 --> 00:03:27,790 -I go first. -I go first 19 00:03:28,990 --> 00:03:29,960 -You go first. -Then you go first. 20 00:03:31,200 --> 00:03:32,190 Can you keep your voice down? 21 00:03:33,630 --> 00:03:35,510 What? We can't talk here? 22 00:03:36,240 --> 00:03:37,520 I didn't say anything about them. 23 00:03:37,520 --> 00:03:38,560 You're the loudest. 24 00:03:39,030 --> 00:03:39,880 You don't like the noise? 25 00:03:40,350 --> 00:03:41,870 Go somewhere else if you don't like the noise. 26 00:03:42,400 --> 00:03:42,910 You... 27 00:03:42,910 --> 00:03:43,790 Guys. 28 00:03:44,110 --> 00:03:45,990 Let's go to the complex building and have a chat at the lounge bar. 29 00:03:45,990 --> 00:03:47,000 I'll buy you guys drinks. 30 00:03:47,600 --> 00:03:48,750 Why? 31 00:03:48,829 --> 00:03:50,400 Why do we always give in? 32 00:03:50,400 --> 00:03:51,200 Let's go. Hurry. 33 00:03:51,200 --> 00:03:51,800 I... 34 00:03:51,800 --> 00:03:52,750 The last one being there should pay the bill. 35 00:03:53,190 --> 00:03:53,870 Let's go. 36 00:03:54,230 --> 00:03:55,270 Let's go. 37 00:03:59,360 --> 00:04:00,040 -I'm leaving. -Okay. 38 00:04:01,230 --> 00:04:01,990 Let's go. 39 00:04:06,600 --> 00:04:10,300 [I WANT YOU TO GET RICH] 40 00:04:16,839 --> 00:04:17,950 Thank for you help by then. 41 00:04:18,519 --> 00:04:19,269 Lu. 42 00:04:21,190 --> 00:04:21,790 Yes. 43 00:04:22,520 --> 00:04:24,670 I think we need to change the poster. 44 00:04:25,110 --> 00:04:26,280 We can't let them 45 00:04:26,280 --> 00:04:27,560 come to our studio every time. 46 00:04:28,440 --> 00:04:30,320 If they have any idea later, 47 00:04:30,350 --> 00:04:31,230 they can write it down 48 00:04:31,360 --> 00:04:32,440 and send it to our email. 49 00:04:32,710 --> 00:04:33,510 Yishan. 50 00:04:33,640 --> 00:04:35,600 Don't be afraid of Zhao Duoduo. 51 00:04:35,710 --> 00:04:37,000 The Film Club is our place. 52 00:04:37,200 --> 00:04:38,350 Why can't we talk there? 53 00:04:39,190 --> 00:04:39,870 And 54 00:04:40,159 --> 00:04:41,590 what if someone doesn't like writing 55 00:04:41,710 --> 00:04:42,680 and only likes speaking? 56 00:04:43,909 --> 00:04:44,830 Then we build a WeChat group. 57 00:04:45,240 --> 00:04:46,920 If they want to tell us about their ideas, they can friend us. 58 00:04:47,320 --> 00:04:48,110 It's very convenient. 59 00:04:48,630 --> 00:04:49,640 We can build a few more groups. 60 00:04:49,990 --> 00:04:51,720 We can talk about everything in the groups. 61 00:04:51,990 --> 00:04:53,070 Isn't it more convenient than using the poster? 62 00:04:55,230 --> 00:04:56,390 That makes sense. 63 00:04:58,190 --> 00:04:59,080 It's a deal then. 64 00:05:00,630 --> 00:05:01,400 Where are you going? 65 00:05:02,070 --> 00:05:02,920 You said it. 66 00:05:03,190 --> 00:05:04,470 Whoever comes late will pay the bill. 67 00:05:06,950 --> 00:05:07,990 Lightning speed. 68 00:05:13,270 --> 00:05:14,200 His brain is broken. 69 00:05:15,830 --> 00:05:16,430 Let's go. 70 00:05:16,520 --> 00:05:17,200 Let's go. 71 00:05:18,120 --> 00:05:20,560 [study with me] 72 00:05:27,150 --> 00:05:29,270 Dear students. The class is over. 73 00:05:29,510 --> 00:05:31,040 Have a good rest. 74 00:05:31,040 --> 00:05:32,320 See you next Sunday. 75 00:05:32,920 --> 00:05:33,760 Bye. 76 00:05:36,630 --> 00:05:37,470 How is it? 77 00:05:38,909 --> 00:05:39,990 You lost ten fans. 78 00:05:40,870 --> 00:05:42,030 But... 79 00:05:43,000 --> 00:05:44,950 Is it because I didn't put on makeup? 80 00:05:45,630 --> 00:05:46,630 No, no. 81 00:05:47,040 --> 00:05:48,150 You lost ten fans. 82 00:05:48,430 --> 00:05:49,270 But you have 83 00:05:49,430 --> 00:05:50,470 over one hundred new fans. 84 00:05:53,120 --> 00:05:53,790 It's okay. 85 00:05:54,310 --> 00:05:56,110 The number is going up more than down. 86 00:05:57,080 --> 00:05:57,720 Thank you, Duo. 87 00:05:57,720 --> 00:05:58,310 Have some water. 88 00:05:58,310 --> 00:05:58,950 Thank you, Duo. 89 00:05:59,110 --> 00:06:00,630 How about requesting Ms. Ge 90 00:06:00,630 --> 00:06:01,590 to make me up next time? 91 00:06:01,590 --> 00:06:02,600 It's all right. 92 00:06:03,240 --> 00:06:04,950 It's not your fault today. 93 00:06:06,390 --> 00:06:08,880 That loudmouth should be blamed. 94 00:06:11,200 --> 00:06:13,030 The mom ran a store. 95 00:06:13,190 --> 00:06:14,560 The dad abandoned the family. 96 00:06:15,110 --> 00:06:15,800 Yishan, 97 00:06:16,440 --> 00:06:18,800 what do you think of their story they three told us? 98 00:06:20,990 --> 00:06:22,230 I also don't think it's good. 99 00:06:23,110 --> 00:06:24,000 What should we do? 100 00:06:25,230 --> 00:06:26,150 Take your time. 101 00:06:26,560 --> 00:06:28,070 More people will submit their stories. 102 00:06:30,230 --> 00:06:31,400 I hope so. 103 00:06:32,350 --> 00:06:33,110 Let's go. 104 00:06:34,030 --> 00:06:35,710 It's really hard for us 105 00:06:35,950 --> 00:06:36,950 to do this job. 106 00:06:37,480 --> 00:06:39,510 We can't even find the materials. 107 00:06:45,540 --> 00:06:46,300 Yishan. 108 00:06:47,090 --> 00:06:48,860 I think I should learn photography. 109 00:06:51,220 --> 00:06:52,060 You have to supervise me. 110 00:06:52,260 --> 00:06:53,700 Otherwise, I'll get sleepy as soon as I read. 111 00:06:56,060 --> 00:06:56,860 Lu, 112 00:06:57,130 --> 00:06:58,210 I need to go to the toilet. 113 00:06:58,210 --> 00:06:58,980 You can go back first. 114 00:06:58,980 --> 00:06:59,620 Go ahead. 115 00:07:00,780 --> 00:07:04,060 ♫ Give me two more minutes ♫ 116 00:07:04,250 --> 00:07:07,890 ♫ Let me turn my memory into ice ♫ 117 00:07:07,890 --> 00:07:10,660 ♫ Don't melt your tears ♫ 118 00:07:10,660 --> 00:07:15,010 ♫ Your makeup is messed up. How can I remember? ♫ 119 00:07:15,010 --> 00:07:23,010 ♫ You told me to forget ♫ 120 00:07:23,300 --> 00:07:25,090 ♫ You said you cried ♫ 121 00:07:25,090 --> 00:07:29,420 ♫ not because you cared ♫ 122 00:07:29,460 --> 00:07:32,340 ♫ Give me two more minutes ♫ 123 00:07:32,820 --> 00:07:36,300 ♫ Let me turn my memory into ice♫ 124 00:07:36,380 --> 00:07:38,620 ♫ Don't melt your tears ♫ 125 00:07:38,620 --> 00:07:43,540 ♫ Your makeup is messed up. How can I remember? ♫ 126 00:07:44,700 --> 00:07:48,010 ♫ You told me to forget ♫ 127 00:07:48,180 --> 00:07:51,860 ♫ You told me to forget ♫ 128 00:07:52,340 --> 00:07:54,180 ♫ You said you cried ♫ 129 00:07:54,180 --> 00:07:58,220 ♫ not because you cared ♫ 130 00:07:58,420 --> 00:08:01,420 ♫ Give me two more minutes ♫ 131 00:08:01,940 --> 00:08:05,490 ♫ Let me turn my memory into ice ♫ 132 00:08:05,490 --> 00:08:08,060 ♫ Don't melt your tears ♫ 133 00:08:08,060 --> 00:08:12,410 ♫ Your makeup is messed up. How can I remember? ♫ 134 00:08:12,500 --> 00:08:16,260 ♫ You told me to forget ♫ 135 00:08:17,100 --> 00:08:18,380 Can you guys lower your voices? 136 00:08:18,930 --> 00:08:19,940 You think it's noisy? 137 00:08:20,860 --> 00:08:23,570 Then you can go somewhere else. 138 00:08:23,570 --> 00:08:24,220 You... 139 00:08:24,410 --> 00:08:25,300 What? 140 00:08:25,850 --> 00:08:27,500 Why are you two quarreling again? 141 00:08:27,530 --> 00:08:28,300 She... 142 00:08:28,300 --> 00:08:29,740 What? Don't point at me. 143 00:08:29,740 --> 00:08:30,340 I... 144 00:08:30,340 --> 00:08:31,730 What? What do you want to say? 145 00:08:31,770 --> 00:08:32,460 I... You... 146 00:08:32,460 --> 00:08:33,140 Enough. 147 00:08:33,299 --> 00:08:34,380 Zhao Duoduo. You... 148 00:08:34,380 --> 00:08:35,130 Stop stuttering. 149 00:08:35,130 --> 00:08:35,970 Or I'll... 150 00:08:40,370 --> 00:08:41,010 Yishan. 151 00:08:41,340 --> 00:08:42,620 Don't you think they're too noisy? 152 00:08:43,090 --> 00:08:44,940 Sounds like it's not the time for you to disturb us. 153 00:08:45,260 --> 00:08:45,900 Guys. 154 00:08:46,100 --> 00:08:46,780 Well, 155 00:08:47,060 --> 00:08:48,570 why don't we make a schedule? 156 00:08:51,180 --> 00:08:51,980 How? 157 00:08:52,420 --> 00:08:54,500 Make a list of the time you need to be quiet. 158 00:08:54,820 --> 00:08:56,770 And don't disturb each other at that period of time. 159 00:08:58,380 --> 00:08:59,090 OK. 160 00:09:00,220 --> 00:09:01,900 We'll rehearse together later. 161 00:09:02,250 --> 00:09:04,460 Fair, impartial and open. 162 00:09:05,170 --> 00:09:06,580 Sounds like the thirty-eighth parallel 163 00:09:06,610 --> 00:09:07,930 exists both in space and time. 164 00:09:09,170 --> 00:09:09,900 It's OK. 165 00:09:10,980 --> 00:09:12,330 Anyway, don't make noise 166 00:09:12,330 --> 00:09:13,660 during our live stream. 167 00:09:14,460 --> 00:09:15,650 Then you shouldn't make any noise 168 00:09:15,650 --> 00:09:16,930 when I am reading. 169 00:09:16,930 --> 00:09:18,780 No more than 30 decibels. 170 00:09:19,210 --> 00:09:20,330 30 decibels? 171 00:09:20,690 --> 00:09:22,610 Then a fly on our side is considered a foul? 172 00:09:22,610 --> 00:09:23,890 I don't care. 173 00:09:23,890 --> 00:09:24,690 Just 30. 174 00:09:26,060 --> 00:09:26,850 Lu. 175 00:09:27,250 --> 00:09:29,420 If you don't let them exceed 30 decibels, 176 00:09:29,570 --> 00:09:30,570 they will ask the same thing 177 00:09:30,570 --> 00:09:31,850 when it comes to us. 178 00:09:31,850 --> 00:09:32,490 Well... 179 00:09:32,890 --> 00:09:34,170 How can we discuss something 180 00:09:34,170 --> 00:09:35,010 by then? 181 00:09:35,340 --> 00:09:36,290 Just like this? 182 00:09:37,730 --> 00:09:38,370 Right? 183 00:09:40,140 --> 00:09:40,780 OK. 184 00:09:42,370 --> 00:09:43,010 Well, let's do this. 185 00:09:43,450 --> 00:09:44,940 When we take turns to be quiet, 186 00:09:45,020 --> 00:09:46,660 none of us should keep our voices above 50 decibels. 187 00:09:46,700 --> 00:09:49,290 -70. -50. 188 00:09:49,290 --> 00:09:49,930 70. 189 00:09:49,930 --> 00:09:51,180 Chiefs. Chiefs. 190 00:09:51,340 --> 00:09:53,460 How about 60? 191 00:09:55,660 --> 00:09:56,420 I agree with you. 192 00:09:58,300 --> 00:09:59,060 Okay. 193 00:09:59,700 --> 00:10:00,580 Wait. 194 00:10:02,500 --> 00:10:03,460 Wait. 195 00:10:06,500 --> 00:10:07,570 Where is he going? 196 00:10:09,290 --> 00:10:10,060 Leave him alone. 197 00:10:10,220 --> 00:10:10,940 Let's go. 198 00:10:11,700 --> 00:10:12,740 Let's listen to music. 199 00:10:28,540 --> 00:10:29,300 See? 200 00:10:29,300 --> 00:10:31,100 It's obvious whether you break the rules or not. 201 00:10:31,100 --> 00:10:32,810 This is called fair, impartial and open. 202 00:10:33,450 --> 00:10:34,420 How much is this? 203 00:10:34,420 --> 00:10:35,370 I'll give you the money. 204 00:10:35,370 --> 00:10:36,780 I don't want your money. 205 00:10:36,900 --> 00:10:38,900 No way. It's for public use. 206 00:10:39,220 --> 00:10:41,340 If I don't pay, it means I'm taking advantage of you. 207 00:10:41,700 --> 00:10:42,660 Then pay me half. 208 00:10:42,660 --> 00:10:43,500 I don't want any more. 209 00:10:43,500 --> 00:10:45,100 I won't give you any more. 210 00:11:15,930 --> 00:11:16,860 Yishan. 211 00:11:17,740 --> 00:11:18,850 When will you be back? 212 00:11:20,090 --> 00:11:20,970 I am waiting for you. 213 00:11:21,460 --> 00:11:22,610 Hello, Lu Han. 214 00:11:22,700 --> 00:11:23,540 What are you doing? 215 00:11:23,890 --> 00:11:24,700 Hello, Yiming. 216 00:11:24,730 --> 00:11:25,570 What are you doing? 217 00:11:25,860 --> 00:11:26,780 Go back to eat hotpot. 218 00:11:26,980 --> 00:11:28,020 Hello, Yishan. 219 00:11:28,820 --> 00:11:29,740 I'm sorry. 220 00:11:29,940 --> 00:11:31,250 My aunt said she hadn't seen me for a long time. 221 00:11:31,250 --> 00:11:32,490 She asked me to stay at home tonight 222 00:11:32,490 --> 00:11:33,300 and have dinner with her. 223 00:11:34,010 --> 00:11:35,050 I've promised her. 224 00:11:36,780 --> 00:11:38,410 Forget it. I don't need you. 225 00:11:40,290 --> 00:11:41,570 Okay, come back early. 226 00:11:42,010 --> 00:11:43,100 I'll keep the door for you. 227 00:11:43,180 --> 00:11:44,140 The duck blood is ready. 228 00:11:44,660 --> 00:11:45,420 Feed me, baby. 229 00:11:45,700 --> 00:11:47,890 It tastes so good because you feed me. 230 00:11:47,890 --> 00:11:48,660 Oh, my. 231 00:11:49,300 --> 00:11:50,260 So disgusting. 232 00:11:58,860 --> 00:12:00,890 I'm all alone now. 233 00:12:13,580 --> 00:12:14,370 Forget it. 234 00:12:17,460 --> 00:12:18,370 I should just start eating. 235 00:12:22,180 --> 00:12:23,020 Have some meat. 236 00:12:35,170 --> 00:12:36,060 Let us two eat together. 237 00:12:45,850 --> 00:12:47,060 Come on. 238 00:12:55,370 --> 00:12:56,170 Excuse me. 239 00:12:56,460 --> 00:12:57,140 Excuse me. 240 00:12:57,340 --> 00:12:59,260 Is Changqing Film Club in this building? 241 00:13:00,170 --> 00:13:01,700 It's next our Venture Club. 242 00:13:02,290 --> 00:13:03,660 We have a Venture Club in our school? 243 00:13:04,260 --> 00:13:05,100 Sure. 244 00:13:05,300 --> 00:13:07,130 Our live streaming is very popular these days. 245 00:13:07,180 --> 00:13:08,220 Haven't you heard of it? 246 00:13:08,900 --> 00:13:09,810 No. 247 00:13:17,410 --> 00:13:18,220 Where's Hu Yiming? 248 00:13:18,890 --> 00:13:19,860 I don't know. 249 00:13:28,260 --> 00:13:29,900 Is Lu here? 250 00:13:30,740 --> 00:13:32,770 Yes. 251 00:13:34,540 --> 00:13:35,450 Hello. 252 00:13:36,710 --> 00:13:38,670 Are you shooting a video? 253 00:13:39,630 --> 00:13:40,990 Just send it to our email, 254 00:13:40,990 --> 00:13:42,280 or friend us on WeChat. 255 00:13:42,390 --> 00:13:43,830 You don't have to come here by yourself. 256 00:13:44,600 --> 00:13:45,750 I'm not here to submit the manuscript. 257 00:13:45,750 --> 00:13:46,720 I'm Wang Junjie. 258 00:13:46,990 --> 00:13:47,670 I... 259 00:13:48,750 --> 00:13:51,430 want to ask if you need a photographer. 260 00:13:51,830 --> 00:13:53,480 I like taking photos. 261 00:13:54,720 --> 00:13:55,670 Oh my. 262 00:13:55,720 --> 00:13:57,270 Why didn't you come earlier? 263 00:13:57,270 --> 00:13:59,030 Our club needs talents like you. 264 00:13:59,910 --> 00:14:00,600 I... 265 00:14:00,600 --> 00:14:01,880 I heard about the Film Club. 266 00:14:02,510 --> 00:14:04,230 But I usually stay indoors. 267 00:14:04,230 --> 00:14:05,110 so I didn't come here. 268 00:14:06,680 --> 00:14:08,400 So you mean 269 00:14:08,840 --> 00:14:12,310 our Film Club is quite famous at school. 270 00:14:13,110 --> 00:14:13,800 Right? 271 00:14:13,840 --> 00:14:14,510 Yes. 272 00:14:14,790 --> 00:14:17,070 Your activities are quite interesting. 273 00:14:17,640 --> 00:14:18,550 Don't worry. 274 00:14:18,550 --> 00:14:19,960 Our film this time 275 00:14:20,230 --> 00:14:21,110 will not let 276 00:14:21,110 --> 00:14:22,840 our fans down. 277 00:14:24,030 --> 00:14:25,030 Come on. 278 00:14:25,030 --> 00:14:26,110 Come here. 279 00:14:26,710 --> 00:14:27,520 Take a seat. 280 00:14:27,920 --> 00:14:28,790 Hu Yiming. 281 00:14:34,150 --> 00:14:35,110 Where's Hu Yiming? 282 00:14:35,510 --> 00:14:36,790 It's time for the live stream. 283 00:14:40,190 --> 00:14:41,270 He... 284 00:14:41,800 --> 00:14:43,080 He said he'll be here soon. 285 00:14:47,790 --> 00:14:49,230 Why hasn't Yihsan been back yet? 286 00:14:49,270 --> 00:14:50,400 Doesn't he have class today? 287 00:14:50,990 --> 00:14:51,790 I don't know. 288 00:14:52,120 --> 00:14:53,070 Are you looking for him? 289 00:14:54,400 --> 00:14:55,590 I need to talk to him. 290 00:14:58,030 --> 00:14:59,190 What are you doing? 291 00:14:59,190 --> 00:15:00,520 You didn't answer the phone calls or reply to my messages. 292 00:15:01,390 --> 00:15:02,550 Don't worry. I just woke up. 293 00:15:02,550 --> 00:15:04,120 Oh my. Just hurry up. 294 00:15:04,120 --> 00:15:05,270 The live stream will start soon. 295 00:15:05,910 --> 00:15:08,080 Oh my. You're too slow. 296 00:15:08,080 --> 00:15:08,960 If you are late, 297 00:15:08,960 --> 00:15:10,110 Duo will teach you a lesson. 298 00:15:12,630 --> 00:15:14,070 How could I forget you two? 299 00:15:14,840 --> 00:15:16,150 Let's go. I'll go with you. 300 00:15:17,630 --> 00:15:18,630 Hurry up. Stop dawdling. 301 00:15:18,630 --> 00:15:19,400 Let's go. 302 00:15:20,790 --> 00:15:21,720 Hurry up. 303 00:15:26,470 --> 00:15:28,270 It's hard for Duo to do the work. 304 00:15:29,030 --> 00:15:30,160 Absolutely. 305 00:15:32,080 --> 00:15:33,430 I heard that she's from Beijiang. 306 00:15:35,710 --> 00:15:36,750 Her grill 307 00:15:37,150 --> 00:15:38,270 is not far from our school. 308 00:15:40,310 --> 00:15:41,320 Hurry up. 309 00:15:43,870 --> 00:15:44,550 Guys. 310 00:15:45,350 --> 00:15:48,110 Guys, the fried pork is so delicious. 311 00:15:48,990 --> 00:15:50,830 I'll eat another piece for you. 312 00:15:57,830 --> 00:15:58,480 Interesting, right? 313 00:15:58,480 --> 00:15:59,120 Guys. 314 00:15:59,630 --> 00:16:00,710 The fried pork 315 00:16:00,710 --> 00:16:02,320 is crispy on the surface and juicy inside. 316 00:16:02,550 --> 00:16:04,160 And it looks pretty good. 317 00:16:05,790 --> 00:16:08,070 Let me try it again for you. 318 00:16:08,470 --> 00:16:09,110 Okay. 319 00:16:12,400 --> 00:16:12,810 Come here. 320 00:16:12,810 --> 00:16:14,120 -The fried pork. -Come here. 321 00:16:14,280 --> 00:16:16,870 You need to eat it with coriander, scallion sprigs, 322 00:16:16,950 --> 00:16:17,790 carrots, 323 00:16:17,840 --> 00:16:19,150 and shredded ginger together. 324 00:16:19,150 --> 00:16:19,790 Sit. 325 00:16:19,790 --> 00:16:20,510 What is it? 326 00:16:21,510 --> 00:16:22,350 Why are you here? 327 00:16:22,630 --> 00:16:23,630 I am here for a while. 328 00:16:24,280 --> 00:16:25,350 It smells so good. 329 00:16:25,350 --> 00:16:27,470 You don't usually work in the Film Club. 330 00:16:27,830 --> 00:16:28,430 Since it's not easy for you to come here, 331 00:16:28,430 --> 00:16:29,750 why did you go to her place? 332 00:16:30,150 --> 00:16:31,190 -What do you mean? -To put it in Sichuan dialect, 333 00:16:31,370 --> 00:16:33,290 I would say it's so delicious. 334 00:16:33,350 --> 00:16:34,880 You guys just came. 335 00:16:35,830 --> 00:16:36,800 Fine. 336 00:16:37,800 --> 00:16:39,270 -We've got some thing to do. -If someone gives me gifts... 337 00:16:39,280 --> 00:16:39,960 Come. 338 00:16:40,560 --> 00:16:42,080 -We're going to film a video. -I'll finish off the fried pork. 339 00:16:42,080 --> 00:16:43,190 This is a collection of stories. 340 00:16:43,190 --> 00:16:44,070 I just printed them out. 341 00:16:44,230 --> 00:16:45,670 Take a look and select some. 342 00:16:46,040 --> 00:16:46,950 So we read the stories. 343 00:16:47,730 --> 00:16:48,770 Let's do it. 344 00:16:49,370 --> 00:16:50,090 Guys. 345 00:16:50,370 --> 00:16:51,690 We've finished 346 00:16:51,730 --> 00:16:53,250 all the fried pork today. 347 00:16:53,490 --> 00:16:54,330 I will see you guys 348 00:16:54,610 --> 00:16:56,970 in the next episode. 349 00:16:57,730 --> 00:16:58,690 Bye. 350 00:17:07,890 --> 00:17:08,609 Hu Yiming. 351 00:17:09,369 --> 00:17:11,410 If you're late again, 352 00:17:11,609 --> 00:17:13,329 I'll tell Liu Zhen. 353 00:17:13,329 --> 00:17:14,170 No. 354 00:17:14,170 --> 00:17:15,690 Don't tell her. 355 00:17:15,890 --> 00:17:16,530 I promise. 356 00:17:16,530 --> 00:17:18,050 I won't be late next time, okay? 357 00:17:20,970 --> 00:17:23,089 Can I get off work now? 358 00:17:23,970 --> 00:17:24,609 Go. 359 00:17:25,010 --> 00:17:26,010 Okay. 360 00:17:27,770 --> 00:17:28,660 Don't be late again. 361 00:17:28,660 --> 00:17:29,530 Of course. 362 00:17:31,330 --> 00:17:32,890 Lu, I have to go now. 363 00:17:36,250 --> 00:17:37,010 Lu Na. 364 00:17:37,450 --> 00:17:38,290 Lu Na. 365 00:17:39,820 --> 00:17:41,250 Everyone has been selling goods online these days. 366 00:17:41,850 --> 00:17:42,540 What do you think 367 00:17:42,770 --> 00:17:43,570 I should sell? 368 00:17:44,770 --> 00:17:46,250 I was about to talk about this. 369 00:17:46,810 --> 00:17:49,290 I think we should sell all my goods 370 00:17:49,290 --> 00:17:49,970 to clear the warehouse. 371 00:17:50,290 --> 00:17:51,770 I'll use the money 372 00:17:52,130 --> 00:17:53,890 to buy some equipment. 373 00:17:54,170 --> 00:17:56,050 What are these? It's a mess. 374 00:17:56,250 --> 00:17:57,170 Can they be sold? 375 00:17:57,530 --> 00:17:59,650 I purchased them through good channels. 376 00:17:59,650 --> 00:18:00,810 The quality is great. 377 00:18:00,810 --> 00:18:02,330 Duo. I don't think 378 00:18:02,330 --> 00:18:03,250 selling you stuff is a good way. 379 00:18:03,330 --> 00:18:05,290 It's not the same as selling goods online. 380 00:18:10,570 --> 00:18:11,370 Lu. 381 00:18:11,730 --> 00:18:12,650 What are you doing? 382 00:18:15,850 --> 00:18:16,650 We... 383 00:18:17,330 --> 00:18:19,690 We're going to shoot a video. 384 00:18:21,810 --> 00:18:23,210 You must be busy. 385 00:18:24,550 --> 00:18:25,750 Of course. 386 00:18:27,830 --> 00:18:28,750 Chief Zhao. 387 00:18:29,550 --> 00:18:31,760 Your member asked me a question. 388 00:18:31,760 --> 00:18:32,550 And I answered him. 389 00:18:33,750 --> 00:18:34,790 It's not a foul, right? 390 00:18:37,400 --> 00:18:38,350 No wonder 391 00:18:38,830 --> 00:18:40,270 you haven't been out. 392 00:18:40,750 --> 00:18:42,150 Of course. 393 00:18:42,550 --> 00:18:43,590 Clubs 394 00:18:43,590 --> 00:18:45,350 should seek new development. 395 00:18:46,280 --> 00:18:47,080 Besides, 396 00:18:47,230 --> 00:18:48,670 there are some 397 00:18:48,670 --> 00:18:50,480 inevitable factors, right? 398 00:18:51,830 --> 00:18:52,630 What? 399 00:18:54,440 --> 00:18:55,830 He means 400 00:18:56,320 --> 00:18:57,750 it's too cold to do the work outdoors. 401 00:18:57,750 --> 00:18:59,120 And no one wants to see it. 402 00:19:00,030 --> 00:19:01,030 Don't be arrogant. 403 00:19:01,600 --> 00:19:02,990 Let's arrange some activities. 404 00:19:04,190 --> 00:19:06,470 It's boring to stay in the room every day. 405 00:19:13,070 --> 00:19:14,240 I'll go out for a while. 406 00:19:14,400 --> 00:19:15,190 Where are you going? 407 00:19:16,390 --> 00:19:17,070 Zhao Duo... 408 00:19:24,030 --> 00:19:24,760 What's wrong? 409 00:19:25,310 --> 00:19:26,110 I have a stomachache. 410 00:19:26,640 --> 00:19:27,590 Let's call it a day. 411 00:19:27,830 --> 00:19:28,760 I have to go. 412 00:19:30,910 --> 00:19:31,710 Oh my. 413 00:19:33,030 --> 00:19:34,910 He ran so fast. 414 00:19:41,910 --> 00:19:42,840 You can't leave. 415 00:19:43,510 --> 00:19:45,390 We haven't decided what kind of video to shoot yet. 416 00:19:49,230 --> 00:19:50,070 Stop watching. 417 00:19:50,070 --> 00:19:51,550 Let's study the story. 418 00:20:02,470 --> 00:20:03,770 [Youth League Committee Office Beijiang University] 419 00:20:07,640 --> 00:20:08,310 [Youth League Committee Office Beijiang University] 420 00:20:08,310 --> 00:20:08,950 Come on in. [Youth League Committee Office Beijiang University] 421 00:20:08,950 --> 00:20:11,460 [Youth League Committee Office Beijiang University] 422 00:20:14,480 --> 00:20:16,210 [Application Form for Venue] 423 00:20:18,990 --> 00:20:20,510 What are you looking at? You look so happy. 424 00:20:21,390 --> 00:20:22,830 I've applied for the venue. 425 00:20:22,830 --> 00:20:24,040 You don't need it anyway. 426 00:20:24,040 --> 00:20:25,080 Why don't you let me use it? 427 00:20:25,320 --> 00:20:26,370 What kind of activity are you going to hold? 428 00:20:26,370 --> 00:20:26,670 [Application Form for Venue of Student activities Beijiang University] What kind of activity are you going to hold? 429 00:20:26,670 --> 00:20:29,770 [Application Form for Venue of Student activities Beijiang University] 430 00:20:30,870 --> 00:20:31,600 It's okay. 431 00:20:31,870 --> 00:20:33,350 You have got the permission to use the place. 432 00:20:33,880 --> 00:20:34,790 Just take your time. 433 00:20:39,120 --> 00:20:40,270 Why are you here? 434 00:20:42,590 --> 00:20:44,230 Lu Han asked me to follow you. 435 00:20:44,670 --> 00:20:45,680 You left in a hurry. 436 00:20:45,680 --> 00:20:46,990 We were worried about you. 437 00:20:47,160 --> 00:20:49,350 What could happen to me? I'm going back. 438 00:20:52,470 --> 00:20:53,440 Aren't you going back? 439 00:20:53,750 --> 00:20:55,520 Isn't your Film Club busy? 440 00:20:56,510 --> 00:20:57,470 I... 441 00:20:59,830 --> 00:21:01,550 Forget it. I'm not going back. 442 00:21:01,910 --> 00:21:03,790 I don't want to listen to Lu's nonsense. 443 00:21:04,470 --> 00:21:05,440 Then I should go now. 444 00:21:05,710 --> 00:21:06,280 Bye. 445 00:21:06,310 --> 00:21:07,120 Bye. 446 00:21:13,400 --> 00:21:14,240 Yishan. 447 00:21:14,990 --> 00:21:16,320 None of these work. 448 00:21:17,510 --> 00:21:19,350 Why don't we write one by ourselves? 449 00:21:20,910 --> 00:21:21,910 Yes. 450 00:21:22,910 --> 00:21:24,230 What should we write? 451 00:21:29,630 --> 00:21:31,480 Aren't we running a club? 452 00:21:32,190 --> 00:21:34,270 Let's write something related to the club. 453 00:21:36,390 --> 00:21:37,710 Let's write a story about 454 00:21:42,750 --> 00:21:43,710 a poem club. 455 00:21:44,080 --> 00:21:44,830 In the story, 456 00:21:45,430 --> 00:21:46,840 there is a school 457 00:21:47,830 --> 00:21:49,630 with many rules. 458 00:21:50,430 --> 00:21:52,150 One day, a new teacher came. 459 00:21:52,520 --> 00:21:54,110 The teacher told his students 460 00:21:54,110 --> 00:21:55,990 there used to be a poem club. 461 00:21:56,230 --> 00:21:58,030 So these students sneaked out 462 00:21:58,030 --> 00:21:59,390 every night 463 00:21:59,390 --> 00:22:00,830 and felt the power of literature. 464 00:22:01,230 --> 00:22:02,630 I've thought about the ending scene. 465 00:22:03,990 --> 00:22:04,830 One day, 466 00:22:07,110 --> 00:22:09,080 the teacher was leaving the school. 467 00:22:10,630 --> 00:22:12,310 All the students 468 00:22:12,390 --> 00:22:13,830 stood on the tables. 469 00:22:14,760 --> 00:22:17,670 Captain! My captain! 470 00:22:18,120 --> 00:22:18,830 Right? 471 00:22:20,310 --> 00:22:21,590 How did you know that? 472 00:22:22,600 --> 00:22:26,600 That movie is called Dead Poets Society. 473 00:22:28,040 --> 00:22:28,840 Yes. 474 00:22:29,030 --> 00:22:30,360 My mind is not clear. 475 00:22:31,000 --> 00:22:32,470 It's okay. Let's think of another one. 476 00:22:38,390 --> 00:22:39,310 What do you think of this? 477 00:22:39,600 --> 00:22:40,400 In the story, 478 00:22:40,790 --> 00:22:41,990 a child 479 00:22:41,990 --> 00:22:43,870 had a strange disease since childhood. 480 00:22:43,870 --> 00:22:45,190 Everyone laughed at him. 481 00:22:45,590 --> 00:22:46,230 One day, 482 00:22:46,230 --> 00:22:47,600 a teacher helped him. 483 00:22:48,000 --> 00:22:49,310 From that day on, 484 00:22:49,520 --> 00:22:51,670 this kid had been determined to be a teacher. 485 00:22:51,670 --> 00:22:52,550 Let me guess. 486 00:22:52,710 --> 00:22:53,830 Let me guess. 487 00:22:54,430 --> 00:22:56,470 The boy had spasm. 488 00:22:56,600 --> 00:22:58,560 He couldn't control his neck 489 00:22:58,760 --> 00:22:59,830 and made weird noises. 490 00:23:00,550 --> 00:23:01,680 How did you know that? 491 00:23:01,840 --> 00:23:03,070 That movie is called 492 00:23:03,320 --> 00:23:04,470 Front of the Class. 493 00:23:06,320 --> 00:23:07,630 It's okay. It's doesn't work. 494 00:23:07,630 --> 00:23:08,800 Let's keep thinking. 495 00:23:10,040 --> 00:23:10,750 In the story, 496 00:23:11,230 --> 00:23:13,440 the hero was a naughty student 497 00:23:13,440 --> 00:23:14,590 terrible at study. 498 00:23:14,750 --> 00:23:16,840 The heroine was the top student in the class. 499 00:23:17,070 --> 00:23:17,640 The teacher 500 00:23:17,640 --> 00:23:19,520 asked the heroine to guide the hero more in his study. 501 00:23:19,520 --> 00:23:20,910 So they began to have feelings for each other. 502 00:23:21,110 --> 00:23:23,390 You Are the Apple of My Eye. 503 00:23:24,910 --> 00:23:26,040 It's okay. We have more. 504 00:23:26,440 --> 00:23:27,830 This time we'll have two heroines. 505 00:23:27,960 --> 00:23:29,440 These two girls were best friends. 506 00:23:29,470 --> 00:23:30,310 One 507 00:23:30,310 --> 00:23:30,950 was called Qiyue. 508 00:23:30,950 --> 00:23:31,560 One 509 00:23:31,560 --> 00:23:32,320 was called Ansheng. 510 00:23:38,550 --> 00:23:39,990 Why am I always thinking about 511 00:23:40,800 --> 00:23:42,910 youth, campus, 512 00:23:42,910 --> 00:23:43,870 and love. 513 00:23:45,160 --> 00:23:46,840 It seems that reading too much is not good. 514 00:23:46,990 --> 00:23:48,120 I've learned too much. 515 00:23:50,060 --> 00:23:54,510 [The 1994 Excellent Club Changqing Film Club] 516 00:24:06,770 --> 00:24:09,340 [Beijiang University Library] 517 00:24:14,230 --> 00:24:15,080 Lu. 518 00:24:16,590 --> 00:24:17,560 I'm going out for a walk. 519 00:24:23,510 --> 00:24:25,190 Why are you so excited? 520 00:24:32,140 --> 00:24:35,120 [Library] 521 00:24:38,480 --> 00:24:39,710 So many notes. 522 00:24:41,020 --> 00:24:41,880 No. 523 00:24:41,880 --> 00:24:43,630 It's because you fell asleep 524 00:24:43,630 --> 00:24:44,620 instead taking notes at class. 525 00:24:47,310 --> 00:24:49,080 Babies, that's all for today. 526 00:24:49,230 --> 00:24:50,630 Leave me a message if you want to listen to any song. 527 00:24:51,000 --> 00:24:52,280 Let's meet on Friday at the same time. 528 00:24:52,950 --> 00:24:53,550 Bye. 529 00:24:58,120 --> 00:24:59,670 I've applied for the venue. 530 00:24:59,800 --> 00:25:01,720 We can hold activities in the future. 531 00:25:03,110 --> 00:25:03,840 What? 532 00:25:05,480 --> 00:25:06,320 What's going on? 533 00:25:07,110 --> 00:25:08,840 We'll think about the big event later. 534 00:25:08,880 --> 00:25:10,430 Let's start with a small one. 535 00:25:10,990 --> 00:25:13,550 Didn't you say that my goods can't be sold online? 536 00:25:13,640 --> 00:25:14,590 Let's sell them offline. 537 00:25:15,190 --> 00:25:16,070 Let's set up a stall. 538 00:25:20,600 --> 00:25:22,550 It's cold. Will it work? 539 00:25:23,390 --> 00:25:24,470 I'm not working overtime. 540 00:25:24,710 --> 00:25:25,440 I should go now. 541 00:25:29,750 --> 00:25:30,480 Guys. 542 00:25:30,880 --> 00:25:32,510 I don't really want to go. 543 00:25:37,710 --> 00:25:40,070 My live stream will start in half an hour. 544 00:25:40,600 --> 00:25:41,550 I'll get back to work. 545 00:25:43,920 --> 00:25:44,760 Let me help you. 546 00:25:47,080 --> 00:25:48,030 Forget it. 547 00:25:48,360 --> 00:25:50,390 Watch their live stream. I'll do it myself. 548 00:25:51,180 --> 00:25:52,860 [I WANT YOU TO GET RICH NEAREST JOCKEY CLUB] 549 00:25:52,860 --> 00:25:55,880 [File Room] 550 00:25:55,880 --> 00:25:59,030 [Book Register] 551 00:26:12,300 --> 00:26:14,650 ♫ I have never imagined that ♫ 552 00:26:14,650 --> 00:26:17,020 ♫ I would meet you ♫ 553 00:26:17,450 --> 00:26:19,820 ♫ The frequencies of two worlds ♫ 554 00:26:19,820 --> 00:26:21,470 ♫ merge into one ♫ 555 00:26:21,470 --> 00:26:23,680 ♫ Trying to escape but getting closer ♫ 556 00:26:23,680 --> 00:26:27,060 ♫ There is a voice in my heart ♫ 557 00:26:27,300 --> 00:26:27,390 [Book Register] 558 00:26:27,390 --> 00:26:29,860 ♫ I can't miss you ♫ [Book Register] 559 00:26:29,860 --> 00:26:30,210 ♫ I can't miss you ♫ 560 00:26:30,580 --> 00:26:32,850 ♫ I hide my scars ♫ 561 00:26:32,850 --> 00:26:35,120 ♫ But you find them easily ♫ 562 00:26:35,120 --> 00:26:38,380 ♫ I'm conflicted as well ♫ 563 00:26:39,730 --> 00:26:46,220 ♫ Why don't we open up and fall in love with each other ♫ 564 00:26:48,590 --> 00:26:51,210 ♫ The world is dark ♫ 565 00:26:51,210 --> 00:26:54,380 ♫ Only your are pure ♫ 566 00:26:54,920 --> 00:26:57,640 ♫ Nobody can replace you ♫ 567 00:26:58,040 --> 00:26:59,720 ♫ Listen, my heart beats faster♫ 568 00:26:59,720 --> 00:27:03,400 ♫ We are getting closer to each other ♫ 569 00:27:04,000 --> 00:27:08,080 ♫ I can hear your breathing ♫ 570 00:27:13,180 --> 00:27:15,780 ♫ My soul is waiting for you ♫ 571 00:27:22,230 --> 00:27:27,040 ♫ I will not let you go ♫ 572 00:27:29,990 --> 00:27:32,120 ♫ I have never imagined that ♫ 573 00:27:32,390 --> 00:27:34,670 ♫ I would meet you ♫ 574 00:27:35,150 --> 00:27:37,490 ♫ The frequencies of two worlds ♫ 575 00:27:37,490 --> 00:27:39,160 ♫ merge into one ♫ 576 00:27:39,160 --> 00:27:41,300 ♫ Trying to escape but getting closer ♫ 577 00:27:41,300 --> 00:27:44,910 ♫ There is a voice in my heart ♫ 578 00:27:45,200 --> 00:27:48,040 ♫ I can't miss you ♫ 579 00:27:48,220 --> 00:27:50,560 ♫ I hide my scars ♫ 580 00:27:50,560 --> 00:27:52,660 ♫ But you find them easily ♫ 581 00:27:52,660 --> 00:27:52,670 ♫ I'm conflicted as well ♫ 582 00:27:52,670 --> 00:27:53,470 Lu, ♫ I'm conflicted as well ♫ 583 00:27:53,470 --> 00:27:54,590 ♫ I'm conflicted as well ♫ 584 00:27:54,590 --> 00:27:55,320 Lu. ♫ I'm conflicted as well ♫ 585 00:27:55,320 --> 00:27:56,160 ♫ I'm conflicted as well ♫ 586 00:27:56,200 --> 00:27:57,110 I got an idea. 587 00:27:57,710 --> 00:27:58,480 What? 588 00:28:01,710 --> 00:28:02,350 Look. 589 00:28:03,010 --> 00:28:05,200 [Yang Shaoshi Liu Manni] 590 00:28:05,510 --> 00:28:07,870 I suspect that my parents 591 00:28:07,960 --> 00:28:10,190 may meet each other 592 00:28:10,440 --> 00:28:11,150 when they borrowed the same book. 593 00:28:12,560 --> 00:28:14,040 You mean 594 00:28:15,230 --> 00:28:16,760 we can make a story about our first love? 595 00:28:17,640 --> 00:28:18,440 A period drama? 596 00:28:18,910 --> 00:28:20,160 We have a rapport. 597 00:28:20,320 --> 00:28:21,430 Good. 598 00:28:22,310 --> 00:28:23,430 Just do it. 599 00:28:24,270 --> 00:28:25,360 Tell me what you think. 600 00:28:26,470 --> 00:28:27,150 Where are they? 601 00:28:29,630 --> 00:28:30,710 The employees are off work. 602 00:28:30,910 --> 00:28:32,190 The boss is setting up a stall. 603 00:28:36,920 --> 00:28:38,270 It's getting late, Lu. 604 00:28:38,670 --> 00:28:39,680 Let's talk about it tomorrow. 605 00:28:42,400 --> 00:28:45,320 Are you thinking about someone else while sitting in my place? 606 00:28:45,830 --> 00:28:46,470 I... 607 00:28:47,080 --> 00:28:47,830 I... 608 00:28:48,390 --> 00:28:50,070 I need some time 609 00:28:50,270 --> 00:28:52,030 to sort out my thoughts. 610 00:28:55,880 --> 00:28:56,680 My stomach aches. 611 00:28:56,990 --> 00:28:58,200 My stomach aches. 612 00:28:58,670 --> 00:29:00,750 Lu. I have a serious stomachache. 613 00:29:00,750 --> 00:29:01,800 Let's talk about it tomorrow. 614 00:29:07,110 --> 00:29:09,150 What is this? 615 00:29:09,670 --> 00:29:10,910 What's wrong with your stomach? 616 00:29:17,190 --> 00:29:18,870 Thank you. 617 00:29:22,390 --> 00:29:23,870 Do you need anything? 618 00:29:27,640 --> 00:29:29,920 Is there smoke and rose-colored lipstick? 619 00:29:29,950 --> 00:29:31,470 Yes. I'll find it for you. 620 00:29:33,390 --> 00:29:34,800 He's quite handsome. 621 00:29:36,640 --> 00:29:37,230 Here. 622 00:29:40,640 --> 00:29:41,920 Can I try this? 623 00:29:42,960 --> 00:29:44,270 Sure. 624 00:29:44,670 --> 00:29:45,710 Have a try. 625 00:29:49,990 --> 00:29:50,720 Wait. 626 00:29:51,230 --> 00:29:52,950 Try it on my hand. 627 00:29:54,720 --> 00:29:55,390 Okay. 628 00:29:58,280 --> 00:30:00,550 It looks so good on you. 629 00:30:01,240 --> 00:30:02,030 It's pretty. 630 00:30:02,430 --> 00:30:04,070 I'll buy it then. 631 00:30:05,240 --> 00:30:06,630 Scan the code and pay. Thank you. 632 00:30:07,630 --> 00:30:09,840 Well, I bought your lipstick. 633 00:30:09,840 --> 00:30:11,120 How about we friend each other on WeChat? 634 00:30:11,560 --> 00:30:12,950 So that I can buy something next time. 635 00:30:25,550 --> 00:30:27,190 Here. Scan my QR code. 636 00:30:28,760 --> 00:30:29,550 Okay. 637 00:30:33,910 --> 00:30:34,840 I've transferred it to you. 638 00:30:36,470 --> 00:30:37,270 Thank you. 639 00:30:37,910 --> 00:30:39,320 This one, please. 640 00:30:43,480 --> 00:30:44,230 Let's go. 641 00:30:45,030 --> 00:30:45,870 Thank you. 642 00:30:46,110 --> 00:30:46,910 Thank you. 643 00:30:50,270 --> 00:30:51,590 I'm so happy. 40233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.