Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,759 --> 00:01:36,750
[Episode 15]
2
00:02:35,380 --> 00:02:37,980
[Hello My Girl]
3
00:02:47,560 --> 00:02:53,780
[I WANT YOU TO GET RICH]
4
00:02:55,480 --> 00:02:56,960
Hello. Is this Changqing Film Club?
5
00:02:58,040 --> 00:02:58,750
Yes.
6
00:02:59,310 --> 00:03:00,160
Please come in.
7
00:03:00,320 --> 00:03:01,670
Are you collecting stories?
8
00:03:01,670 --> 00:03:02,680
We're here to sign up.
9
00:03:02,680 --> 00:03:03,390
Yes.
10
00:03:03,390 --> 00:03:05,000
Come on. Please take your seats.
11
00:03:05,600 --> 00:03:06,270
This way.
12
00:03:06,950 --> 00:03:07,790
Come on.
13
00:03:13,430 --> 00:03:16,030
It seems that our Film Club is very popular.
14
00:03:18,030 --> 00:03:18,840
It's okay.
15
00:03:20,630 --> 00:03:21,390
Duo.
16
00:03:21,760 --> 00:03:23,710
Why are there so few bullet comments now?
17
00:03:26,160 --> 00:03:26,840
Who will start first?
18
00:03:26,840 --> 00:03:27,790
-I go first. -I go first
19
00:03:28,990 --> 00:03:29,960
-You go first. -Then you go first.
20
00:03:31,200 --> 00:03:32,190
Can you keep your voice down?
21
00:03:33,630 --> 00:03:35,510
What? We can't talk here?
22
00:03:36,240 --> 00:03:37,520
I didn't say anything about them.
23
00:03:37,520 --> 00:03:38,560
You're the loudest.
24
00:03:39,030 --> 00:03:39,880
You don't like the noise?
25
00:03:40,350 --> 00:03:41,870
Go somewhere else if you don't like the noise.
26
00:03:42,400 --> 00:03:42,910
You...
27
00:03:42,910 --> 00:03:43,790
Guys.
28
00:03:44,110 --> 00:03:45,990
Let's go to the complex building and have a chat at the lounge bar.
29
00:03:45,990 --> 00:03:47,000
I'll buy you guys drinks.
30
00:03:47,600 --> 00:03:48,750
Why?
31
00:03:48,829 --> 00:03:50,400
Why do we always give in?
32
00:03:50,400 --> 00:03:51,200
Let's go. Hurry.
33
00:03:51,200 --> 00:03:51,800
I...
34
00:03:51,800 --> 00:03:52,750
The last one being there should pay the bill.
35
00:03:53,190 --> 00:03:53,870
Let's go.
36
00:03:54,230 --> 00:03:55,270
Let's go.
37
00:03:59,360 --> 00:04:00,040
-I'm leaving. -Okay.
38
00:04:01,230 --> 00:04:01,990
Let's go.
39
00:04:06,600 --> 00:04:10,300
[I WANT YOU TO GET RICH]
40
00:04:16,839 --> 00:04:17,950
Thank for you help by then.
41
00:04:18,519 --> 00:04:19,269
Lu.
42
00:04:21,190 --> 00:04:21,790
Yes.
43
00:04:22,520 --> 00:04:24,670
I think we need to change the poster.
44
00:04:25,110 --> 00:04:26,280
We can't let them
45
00:04:26,280 --> 00:04:27,560
come to our studio every time.
46
00:04:28,440 --> 00:04:30,320
If they have any idea later,
47
00:04:30,350 --> 00:04:31,230
they can write it down
48
00:04:31,360 --> 00:04:32,440
and send it to our email.
49
00:04:32,710 --> 00:04:33,510
Yishan.
50
00:04:33,640 --> 00:04:35,600
Don't be afraid of Zhao Duoduo.
51
00:04:35,710 --> 00:04:37,000
The Film Club is our place.
52
00:04:37,200 --> 00:04:38,350
Why can't we talk there?
53
00:04:39,190 --> 00:04:39,870
And
54
00:04:40,159 --> 00:04:41,590
what if someone doesn't like writing
55
00:04:41,710 --> 00:04:42,680
and only likes speaking?
56
00:04:43,909 --> 00:04:44,830
Then we build a WeChat group.
57
00:04:45,240 --> 00:04:46,920
If they want to tell us about their ideas, they can friend us.
58
00:04:47,320 --> 00:04:48,110
It's very convenient.
59
00:04:48,630 --> 00:04:49,640
We can build a few more groups.
60
00:04:49,990 --> 00:04:51,720
We can talk about everything in the groups.
61
00:04:51,990 --> 00:04:53,070
Isn't it more convenient than using the poster?
62
00:04:55,230 --> 00:04:56,390
That makes sense.
63
00:04:58,190 --> 00:04:59,080
It's a deal then.
64
00:05:00,630 --> 00:05:01,400
Where are you going?
65
00:05:02,070 --> 00:05:02,920
You said it.
66
00:05:03,190 --> 00:05:04,470
Whoever comes late will pay the bill.
67
00:05:06,950 --> 00:05:07,990
Lightning speed.
68
00:05:13,270 --> 00:05:14,200
His brain is broken.
69
00:05:15,830 --> 00:05:16,430
Let's go.
70
00:05:16,520 --> 00:05:17,200
Let's go.
71
00:05:18,120 --> 00:05:20,560
[study with me]
72
00:05:27,150 --> 00:05:29,270
Dear students. The class is over.
73
00:05:29,510 --> 00:05:31,040
Have a good rest.
74
00:05:31,040 --> 00:05:32,320
See you next Sunday.
75
00:05:32,920 --> 00:05:33,760
Bye.
76
00:05:36,630 --> 00:05:37,470
How is it?
77
00:05:38,909 --> 00:05:39,990
You lost ten fans.
78
00:05:40,870 --> 00:05:42,030
But...
79
00:05:43,000 --> 00:05:44,950
Is it because I didn't put on makeup?
80
00:05:45,630 --> 00:05:46,630
No, no.
81
00:05:47,040 --> 00:05:48,150
You lost ten fans.
82
00:05:48,430 --> 00:05:49,270
But you have
83
00:05:49,430 --> 00:05:50,470
over one hundred new fans.
84
00:05:53,120 --> 00:05:53,790
It's okay.
85
00:05:54,310 --> 00:05:56,110
The number is going up more than down.
86
00:05:57,080 --> 00:05:57,720
Thank you, Duo.
87
00:05:57,720 --> 00:05:58,310
Have some water.
88
00:05:58,310 --> 00:05:58,950
Thank you, Duo.
89
00:05:59,110 --> 00:06:00,630
How about requesting Ms. Ge
90
00:06:00,630 --> 00:06:01,590
to make me up next time?
91
00:06:01,590 --> 00:06:02,600
It's all right.
92
00:06:03,240 --> 00:06:04,950
It's not your fault today.
93
00:06:06,390 --> 00:06:08,880
That loudmouth should be blamed.
94
00:06:11,200 --> 00:06:13,030
The mom ran a store.
95
00:06:13,190 --> 00:06:14,560
The dad abandoned the family.
96
00:06:15,110 --> 00:06:15,800
Yishan,
97
00:06:16,440 --> 00:06:18,800
what do you think of their story they three told us?
98
00:06:20,990 --> 00:06:22,230
I also don't think it's good.
99
00:06:23,110 --> 00:06:24,000
What should we do?
100
00:06:25,230 --> 00:06:26,150
Take your time.
101
00:06:26,560 --> 00:06:28,070
More people will submit their stories.
102
00:06:30,230 --> 00:06:31,400
I hope so.
103
00:06:32,350 --> 00:06:33,110
Let's go.
104
00:06:34,030 --> 00:06:35,710
It's really hard for us
105
00:06:35,950 --> 00:06:36,950
to do this job.
106
00:06:37,480 --> 00:06:39,510
We can't even find the materials.
107
00:06:45,540 --> 00:06:46,300
Yishan.
108
00:06:47,090 --> 00:06:48,860
I think I should learn photography.
109
00:06:51,220 --> 00:06:52,060
You have to supervise me.
110
00:06:52,260 --> 00:06:53,700
Otherwise, I'll get sleepy as soon as I read.
111
00:06:56,060 --> 00:06:56,860
Lu,
112
00:06:57,130 --> 00:06:58,210
I need to go to the toilet.
113
00:06:58,210 --> 00:06:58,980
You can go back first.
114
00:06:58,980 --> 00:06:59,620
Go ahead.
115
00:07:00,780 --> 00:07:04,060
♫ Give me two more minutes ♫
116
00:07:04,250 --> 00:07:07,890
♫ Let me turn my memory into ice ♫
117
00:07:07,890 --> 00:07:10,660
♫ Don't melt your tears ♫
118
00:07:10,660 --> 00:07:15,010
♫ Your makeup is messed up. How can I remember? ♫
119
00:07:15,010 --> 00:07:23,010
♫ You told me to forget ♫
120
00:07:23,300 --> 00:07:25,090
♫ You said you cried ♫
121
00:07:25,090 --> 00:07:29,420
♫ not because you cared ♫
122
00:07:29,460 --> 00:07:32,340
♫ Give me two more minutes ♫
123
00:07:32,820 --> 00:07:36,300
♫ Let me turn my memory into ice♫
124
00:07:36,380 --> 00:07:38,620
♫ Don't melt your tears ♫
125
00:07:38,620 --> 00:07:43,540
♫ Your makeup is messed up. How can I remember? ♫
126
00:07:44,700 --> 00:07:48,010
♫ You told me to forget ♫
127
00:07:48,180 --> 00:07:51,860
♫ You told me to forget ♫
128
00:07:52,340 --> 00:07:54,180
♫ You said you cried ♫
129
00:07:54,180 --> 00:07:58,220
♫ not because you cared ♫
130
00:07:58,420 --> 00:08:01,420
♫ Give me two more minutes ♫
131
00:08:01,940 --> 00:08:05,490
♫ Let me turn my memory into ice ♫
132
00:08:05,490 --> 00:08:08,060
♫ Don't melt your tears ♫
133
00:08:08,060 --> 00:08:12,410
♫ Your makeup is messed up. How can I remember? ♫
134
00:08:12,500 --> 00:08:16,260
♫ You told me to forget ♫
135
00:08:17,100 --> 00:08:18,380
Can you guys lower your voices?
136
00:08:18,930 --> 00:08:19,940
You think it's noisy?
137
00:08:20,860 --> 00:08:23,570
Then you can go somewhere else.
138
00:08:23,570 --> 00:08:24,220
You...
139
00:08:24,410 --> 00:08:25,300
What?
140
00:08:25,850 --> 00:08:27,500
Why are you two quarreling again?
141
00:08:27,530 --> 00:08:28,300
She...
142
00:08:28,300 --> 00:08:29,740
What? Don't point at me.
143
00:08:29,740 --> 00:08:30,340
I...
144
00:08:30,340 --> 00:08:31,730
What? What do you want to say?
145
00:08:31,770 --> 00:08:32,460
I... You...
146
00:08:32,460 --> 00:08:33,140
Enough.
147
00:08:33,299 --> 00:08:34,380
Zhao Duoduo. You...
148
00:08:34,380 --> 00:08:35,130
Stop stuttering.
149
00:08:35,130 --> 00:08:35,970
Or I'll...
150
00:08:40,370 --> 00:08:41,010
Yishan.
151
00:08:41,340 --> 00:08:42,620
Don't you think they're too noisy?
152
00:08:43,090 --> 00:08:44,940
Sounds like it's not the time for you to disturb us.
153
00:08:45,260 --> 00:08:45,900
Guys.
154
00:08:46,100 --> 00:08:46,780
Well,
155
00:08:47,060 --> 00:08:48,570
why don't we make a schedule?
156
00:08:51,180 --> 00:08:51,980
How?
157
00:08:52,420 --> 00:08:54,500
Make a list of the time you need to be quiet.
158
00:08:54,820 --> 00:08:56,770
And don't disturb each other at that period of time.
159
00:08:58,380 --> 00:08:59,090
OK.
160
00:09:00,220 --> 00:09:01,900
We'll rehearse together later.
161
00:09:02,250 --> 00:09:04,460
Fair, impartial and open.
162
00:09:05,170 --> 00:09:06,580
Sounds like the thirty-eighth parallel
163
00:09:06,610 --> 00:09:07,930
exists both in space and time.
164
00:09:09,170 --> 00:09:09,900
It's OK.
165
00:09:10,980 --> 00:09:12,330
Anyway, don't make noise
166
00:09:12,330 --> 00:09:13,660
during our live stream.
167
00:09:14,460 --> 00:09:15,650
Then you shouldn't make any noise
168
00:09:15,650 --> 00:09:16,930
when I am reading.
169
00:09:16,930 --> 00:09:18,780
No more than 30 decibels.
170
00:09:19,210 --> 00:09:20,330
30 decibels?
171
00:09:20,690 --> 00:09:22,610
Then a fly on our side is considered a foul?
172
00:09:22,610 --> 00:09:23,890
I don't care.
173
00:09:23,890 --> 00:09:24,690
Just 30.
174
00:09:26,060 --> 00:09:26,850
Lu.
175
00:09:27,250 --> 00:09:29,420
If you don't let them exceed 30 decibels,
176
00:09:29,570 --> 00:09:30,570
they will ask the same thing
177
00:09:30,570 --> 00:09:31,850
when it comes to us.
178
00:09:31,850 --> 00:09:32,490
Well...
179
00:09:32,890 --> 00:09:34,170
How can we discuss something
180
00:09:34,170 --> 00:09:35,010
by then?
181
00:09:35,340 --> 00:09:36,290
Just like this?
182
00:09:37,730 --> 00:09:38,370
Right?
183
00:09:40,140 --> 00:09:40,780
OK.
184
00:09:42,370 --> 00:09:43,010
Well, let's do this.
185
00:09:43,450 --> 00:09:44,940
When we take turns to be quiet,
186
00:09:45,020 --> 00:09:46,660
none of us should keep our voices above 50 decibels.
187
00:09:46,700 --> 00:09:49,290
-70. -50.
188
00:09:49,290 --> 00:09:49,930
70.
189
00:09:49,930 --> 00:09:51,180
Chiefs. Chiefs.
190
00:09:51,340 --> 00:09:53,460
How about 60?
191
00:09:55,660 --> 00:09:56,420
I agree with you.
192
00:09:58,300 --> 00:09:59,060
Okay.
193
00:09:59,700 --> 00:10:00,580
Wait.
194
00:10:02,500 --> 00:10:03,460
Wait.
195
00:10:06,500 --> 00:10:07,570
Where is he going?
196
00:10:09,290 --> 00:10:10,060
Leave him alone.
197
00:10:10,220 --> 00:10:10,940
Let's go.
198
00:10:11,700 --> 00:10:12,740
Let's listen to music.
199
00:10:28,540 --> 00:10:29,300
See?
200
00:10:29,300 --> 00:10:31,100
It's obvious whether you break the rules or not.
201
00:10:31,100 --> 00:10:32,810
This is called fair, impartial and open.
202
00:10:33,450 --> 00:10:34,420
How much is this?
203
00:10:34,420 --> 00:10:35,370
I'll give you the money.
204
00:10:35,370 --> 00:10:36,780
I don't want your money.
205
00:10:36,900 --> 00:10:38,900
No way. It's for public use.
206
00:10:39,220 --> 00:10:41,340
If I don't pay, it means I'm taking advantage of you.
207
00:10:41,700 --> 00:10:42,660
Then pay me half.
208
00:10:42,660 --> 00:10:43,500
I don't want any more.
209
00:10:43,500 --> 00:10:45,100
I won't give you any more.
210
00:11:15,930 --> 00:11:16,860
Yishan.
211
00:11:17,740 --> 00:11:18,850
When will you be back?
212
00:11:20,090 --> 00:11:20,970
I am waiting for you.
213
00:11:21,460 --> 00:11:22,610
Hello, Lu Han.
214
00:11:22,700 --> 00:11:23,540
What are you doing?
215
00:11:23,890 --> 00:11:24,700
Hello, Yiming.
216
00:11:24,730 --> 00:11:25,570
What are you doing?
217
00:11:25,860 --> 00:11:26,780
Go back to eat hotpot.
218
00:11:26,980 --> 00:11:28,020
Hello, Yishan.
219
00:11:28,820 --> 00:11:29,740
I'm sorry.
220
00:11:29,940 --> 00:11:31,250
My aunt said she hadn't seen me for a long time.
221
00:11:31,250 --> 00:11:32,490
She asked me to stay at home tonight
222
00:11:32,490 --> 00:11:33,300
and have dinner with her.
223
00:11:34,010 --> 00:11:35,050
I've promised her.
224
00:11:36,780 --> 00:11:38,410
Forget it. I don't need you.
225
00:11:40,290 --> 00:11:41,570
Okay, come back early.
226
00:11:42,010 --> 00:11:43,100
I'll keep the door for you.
227
00:11:43,180 --> 00:11:44,140
The duck blood is ready.
228
00:11:44,660 --> 00:11:45,420
Feed me, baby.
229
00:11:45,700 --> 00:11:47,890
It tastes so good because you feed me.
230
00:11:47,890 --> 00:11:48,660
Oh, my.
231
00:11:49,300 --> 00:11:50,260
So disgusting.
232
00:11:58,860 --> 00:12:00,890
I'm all alone now.
233
00:12:13,580 --> 00:12:14,370
Forget it.
234
00:12:17,460 --> 00:12:18,370
I should just start eating.
235
00:12:22,180 --> 00:12:23,020
Have some meat.
236
00:12:35,170 --> 00:12:36,060
Let us two eat together.
237
00:12:45,850 --> 00:12:47,060
Come on.
238
00:12:55,370 --> 00:12:56,170
Excuse me.
239
00:12:56,460 --> 00:12:57,140
Excuse me.
240
00:12:57,340 --> 00:12:59,260
Is Changqing Film Club in this building?
241
00:13:00,170 --> 00:13:01,700
It's next our Venture Club.
242
00:13:02,290 --> 00:13:03,660
We have a Venture Club in our school?
243
00:13:04,260 --> 00:13:05,100
Sure.
244
00:13:05,300 --> 00:13:07,130
Our live streaming is very popular these days.
245
00:13:07,180 --> 00:13:08,220
Haven't you heard of it?
246
00:13:08,900 --> 00:13:09,810
No.
247
00:13:17,410 --> 00:13:18,220
Where's Hu Yiming?
248
00:13:18,890 --> 00:13:19,860
I don't know.
249
00:13:28,260 --> 00:13:29,900
Is Lu here?
250
00:13:30,740 --> 00:13:32,770
Yes.
251
00:13:34,540 --> 00:13:35,450
Hello.
252
00:13:36,710 --> 00:13:38,670
Are you shooting a video?
253
00:13:39,630 --> 00:13:40,990
Just send it to our email,
254
00:13:40,990 --> 00:13:42,280
or friend us on WeChat.
255
00:13:42,390 --> 00:13:43,830
You don't have to come here by yourself.
256
00:13:44,600 --> 00:13:45,750
I'm not here to submit the manuscript.
257
00:13:45,750 --> 00:13:46,720
I'm Wang Junjie.
258
00:13:46,990 --> 00:13:47,670
I...
259
00:13:48,750 --> 00:13:51,430
want to ask if you need a photographer.
260
00:13:51,830 --> 00:13:53,480
I like taking photos.
261
00:13:54,720 --> 00:13:55,670
Oh my.
262
00:13:55,720 --> 00:13:57,270
Why didn't you come earlier?
263
00:13:57,270 --> 00:13:59,030
Our club needs talents like you.
264
00:13:59,910 --> 00:14:00,600
I...
265
00:14:00,600 --> 00:14:01,880
I heard about the Film Club.
266
00:14:02,510 --> 00:14:04,230
But I usually stay indoors.
267
00:14:04,230 --> 00:14:05,110
so I didn't come here.
268
00:14:06,680 --> 00:14:08,400
So you mean
269
00:14:08,840 --> 00:14:12,310
our Film Club is quite famous at school.
270
00:14:13,110 --> 00:14:13,800
Right?
271
00:14:13,840 --> 00:14:14,510
Yes.
272
00:14:14,790 --> 00:14:17,070
Your activities are quite interesting.
273
00:14:17,640 --> 00:14:18,550
Don't worry.
274
00:14:18,550 --> 00:14:19,960
Our film this time
275
00:14:20,230 --> 00:14:21,110
will not let
276
00:14:21,110 --> 00:14:22,840
our fans down.
277
00:14:24,030 --> 00:14:25,030
Come on.
278
00:14:25,030 --> 00:14:26,110
Come here.
279
00:14:26,710 --> 00:14:27,520
Take a seat.
280
00:14:27,920 --> 00:14:28,790
Hu Yiming.
281
00:14:34,150 --> 00:14:35,110
Where's Hu Yiming?
282
00:14:35,510 --> 00:14:36,790
It's time for the live stream.
283
00:14:40,190 --> 00:14:41,270
He...
284
00:14:41,800 --> 00:14:43,080
He said he'll be here soon.
285
00:14:47,790 --> 00:14:49,230
Why hasn't Yihsan been back yet?
286
00:14:49,270 --> 00:14:50,400
Doesn't he have class today?
287
00:14:50,990 --> 00:14:51,790
I don't know.
288
00:14:52,120 --> 00:14:53,070
Are you looking for him?
289
00:14:54,400 --> 00:14:55,590
I need to talk to him.
290
00:14:58,030 --> 00:14:59,190
What are you doing?
291
00:14:59,190 --> 00:15:00,520
You didn't answer the phone calls or reply to my messages.
292
00:15:01,390 --> 00:15:02,550
Don't worry. I just woke up.
293
00:15:02,550 --> 00:15:04,120
Oh my. Just hurry up.
294
00:15:04,120 --> 00:15:05,270
The live stream will start soon.
295
00:15:05,910 --> 00:15:08,080
Oh my. You're too slow.
296
00:15:08,080 --> 00:15:08,960
If you are late,
297
00:15:08,960 --> 00:15:10,110
Duo will teach you a lesson.
298
00:15:12,630 --> 00:15:14,070
How could I forget you two?
299
00:15:14,840 --> 00:15:16,150
Let's go. I'll go with you.
300
00:15:17,630 --> 00:15:18,630
Hurry up. Stop dawdling.
301
00:15:18,630 --> 00:15:19,400
Let's go.
302
00:15:20,790 --> 00:15:21,720
Hurry up.
303
00:15:26,470 --> 00:15:28,270
It's hard for Duo to do the work.
304
00:15:29,030 --> 00:15:30,160
Absolutely.
305
00:15:32,080 --> 00:15:33,430
I heard that she's from Beijiang.
306
00:15:35,710 --> 00:15:36,750
Her grill
307
00:15:37,150 --> 00:15:38,270
is not far from our school.
308
00:15:40,310 --> 00:15:41,320
Hurry up.
309
00:15:43,870 --> 00:15:44,550
Guys.
310
00:15:45,350 --> 00:15:48,110
Guys, the fried pork is so delicious.
311
00:15:48,990 --> 00:15:50,830
I'll eat another piece for you.
312
00:15:57,830 --> 00:15:58,480
Interesting, right?
313
00:15:58,480 --> 00:15:59,120
Guys.
314
00:15:59,630 --> 00:16:00,710
The fried pork
315
00:16:00,710 --> 00:16:02,320
is crispy on the surface and juicy inside.
316
00:16:02,550 --> 00:16:04,160
And it looks pretty good.
317
00:16:05,790 --> 00:16:08,070
Let me try it again for you.
318
00:16:08,470 --> 00:16:09,110
Okay.
319
00:16:12,400 --> 00:16:12,810
Come here.
320
00:16:12,810 --> 00:16:14,120
-The fried pork. -Come here.
321
00:16:14,280 --> 00:16:16,870
You need to eat it with coriander, scallion sprigs,
322
00:16:16,950 --> 00:16:17,790
carrots,
323
00:16:17,840 --> 00:16:19,150
and shredded ginger together.
324
00:16:19,150 --> 00:16:19,790
Sit.
325
00:16:19,790 --> 00:16:20,510
What is it?
326
00:16:21,510 --> 00:16:22,350
Why are you here?
327
00:16:22,630 --> 00:16:23,630
I am here for a while.
328
00:16:24,280 --> 00:16:25,350
It smells so good.
329
00:16:25,350 --> 00:16:27,470
You don't usually work in the Film Club.
330
00:16:27,830 --> 00:16:28,430
Since it's not easy for you to come here,
331
00:16:28,430 --> 00:16:29,750
why did you go to her place?
332
00:16:30,150 --> 00:16:31,190
-What do you mean? -To put it in Sichuan dialect,
333
00:16:31,370 --> 00:16:33,290
I would say it's so delicious.
334
00:16:33,350 --> 00:16:34,880
You guys just came.
335
00:16:35,830 --> 00:16:36,800
Fine.
336
00:16:37,800 --> 00:16:39,270
-We've got some thing to do. -If someone gives me gifts...
337
00:16:39,280 --> 00:16:39,960
Come.
338
00:16:40,560 --> 00:16:42,080
-We're going to film a video. -I'll finish off the fried pork.
339
00:16:42,080 --> 00:16:43,190
This is a collection of stories.
340
00:16:43,190 --> 00:16:44,070
I just printed them out.
341
00:16:44,230 --> 00:16:45,670
Take a look and select some.
342
00:16:46,040 --> 00:16:46,950
So we read the stories.
343
00:16:47,730 --> 00:16:48,770
Let's do it.
344
00:16:49,370 --> 00:16:50,090
Guys.
345
00:16:50,370 --> 00:16:51,690
We've finished
346
00:16:51,730 --> 00:16:53,250
all the fried pork today.
347
00:16:53,490 --> 00:16:54,330
I will see you guys
348
00:16:54,610 --> 00:16:56,970
in the next episode.
349
00:16:57,730 --> 00:16:58,690
Bye.
350
00:17:07,890 --> 00:17:08,609
Hu Yiming.
351
00:17:09,369 --> 00:17:11,410
If you're late again,
352
00:17:11,609 --> 00:17:13,329
I'll tell Liu Zhen.
353
00:17:13,329 --> 00:17:14,170
No.
354
00:17:14,170 --> 00:17:15,690
Don't tell her.
355
00:17:15,890 --> 00:17:16,530
I promise.
356
00:17:16,530 --> 00:17:18,050
I won't be late next time, okay?
357
00:17:20,970 --> 00:17:23,089
Can I get off work now?
358
00:17:23,970 --> 00:17:24,609
Go.
359
00:17:25,010 --> 00:17:26,010
Okay.
360
00:17:27,770 --> 00:17:28,660
Don't be late again.
361
00:17:28,660 --> 00:17:29,530
Of course.
362
00:17:31,330 --> 00:17:32,890
Lu, I have to go now.
363
00:17:36,250 --> 00:17:37,010
Lu Na.
364
00:17:37,450 --> 00:17:38,290
Lu Na.
365
00:17:39,820 --> 00:17:41,250
Everyone has been selling goods online these days.
366
00:17:41,850 --> 00:17:42,540
What do you think
367
00:17:42,770 --> 00:17:43,570
I should sell?
368
00:17:44,770 --> 00:17:46,250
I was about to talk about this.
369
00:17:46,810 --> 00:17:49,290
I think we should sell all my goods
370
00:17:49,290 --> 00:17:49,970
to clear the warehouse.
371
00:17:50,290 --> 00:17:51,770
I'll use the money
372
00:17:52,130 --> 00:17:53,890
to buy some equipment.
373
00:17:54,170 --> 00:17:56,050
What are these? It's a mess.
374
00:17:56,250 --> 00:17:57,170
Can they be sold?
375
00:17:57,530 --> 00:17:59,650
I purchased them through good channels.
376
00:17:59,650 --> 00:18:00,810
The quality is great.
377
00:18:00,810 --> 00:18:02,330
Duo. I don't think
378
00:18:02,330 --> 00:18:03,250
selling you stuff is a good way.
379
00:18:03,330 --> 00:18:05,290
It's not the same as selling goods online.
380
00:18:10,570 --> 00:18:11,370
Lu.
381
00:18:11,730 --> 00:18:12,650
What are you doing?
382
00:18:15,850 --> 00:18:16,650
We...
383
00:18:17,330 --> 00:18:19,690
We're going to shoot a video.
384
00:18:21,810 --> 00:18:23,210
You must be busy.
385
00:18:24,550 --> 00:18:25,750
Of course.
386
00:18:27,830 --> 00:18:28,750
Chief Zhao.
387
00:18:29,550 --> 00:18:31,760
Your member asked me a question.
388
00:18:31,760 --> 00:18:32,550
And I answered him.
389
00:18:33,750 --> 00:18:34,790
It's not a foul, right?
390
00:18:37,400 --> 00:18:38,350
No wonder
391
00:18:38,830 --> 00:18:40,270
you haven't been out.
392
00:18:40,750 --> 00:18:42,150
Of course.
393
00:18:42,550 --> 00:18:43,590
Clubs
394
00:18:43,590 --> 00:18:45,350
should seek new development.
395
00:18:46,280 --> 00:18:47,080
Besides,
396
00:18:47,230 --> 00:18:48,670
there are some
397
00:18:48,670 --> 00:18:50,480
inevitable factors, right?
398
00:18:51,830 --> 00:18:52,630
What?
399
00:18:54,440 --> 00:18:55,830
He means
400
00:18:56,320 --> 00:18:57,750
it's too cold to do the work outdoors.
401
00:18:57,750 --> 00:18:59,120
And no one wants to see it.
402
00:19:00,030 --> 00:19:01,030
Don't be arrogant.
403
00:19:01,600 --> 00:19:02,990
Let's arrange some activities.
404
00:19:04,190 --> 00:19:06,470
It's boring to stay in the room every day.
405
00:19:13,070 --> 00:19:14,240
I'll go out for a while.
406
00:19:14,400 --> 00:19:15,190
Where are you going?
407
00:19:16,390 --> 00:19:17,070
Zhao Duo...
408
00:19:24,030 --> 00:19:24,760
What's wrong?
409
00:19:25,310 --> 00:19:26,110
I have a stomachache.
410
00:19:26,640 --> 00:19:27,590
Let's call it a day.
411
00:19:27,830 --> 00:19:28,760
I have to go.
412
00:19:30,910 --> 00:19:31,710
Oh my.
413
00:19:33,030 --> 00:19:34,910
He ran so fast.
414
00:19:41,910 --> 00:19:42,840
You can't leave.
415
00:19:43,510 --> 00:19:45,390
We haven't decided what kind of video to shoot yet.
416
00:19:49,230 --> 00:19:50,070
Stop watching.
417
00:19:50,070 --> 00:19:51,550
Let's study the story.
418
00:20:02,470 --> 00:20:03,770
[Youth League Committee Office Beijiang University]
419
00:20:07,640 --> 00:20:08,310
[Youth League Committee Office Beijiang University]
420
00:20:08,310 --> 00:20:08,950
Come on in.
[Youth League Committee Office Beijiang University]
421
00:20:08,950 --> 00:20:11,460
[Youth League Committee Office Beijiang University]
422
00:20:14,480 --> 00:20:16,210
[Application Form for Venue]
423
00:20:18,990 --> 00:20:20,510
What are you looking at? You look so happy.
424
00:20:21,390 --> 00:20:22,830
I've applied for the venue.
425
00:20:22,830 --> 00:20:24,040
You don't need it anyway.
426
00:20:24,040 --> 00:20:25,080
Why don't you let me use it?
427
00:20:25,320 --> 00:20:26,370
What kind of activity are you going to hold?
428
00:20:26,370 --> 00:20:26,670
[Application Form for Venue of Student activities Beijiang University]
What kind of activity are you going to hold?
429
00:20:26,670 --> 00:20:29,770
[Application Form for Venue of Student activities Beijiang University]
430
00:20:30,870 --> 00:20:31,600
It's okay.
431
00:20:31,870 --> 00:20:33,350
You have got the permission to use the place.
432
00:20:33,880 --> 00:20:34,790
Just take your time.
433
00:20:39,120 --> 00:20:40,270
Why are you here?
434
00:20:42,590 --> 00:20:44,230
Lu Han asked me to follow you.
435
00:20:44,670 --> 00:20:45,680
You left in a hurry.
436
00:20:45,680 --> 00:20:46,990
We were worried about you.
437
00:20:47,160 --> 00:20:49,350
What could happen to me? I'm going back.
438
00:20:52,470 --> 00:20:53,440
Aren't you going back?
439
00:20:53,750 --> 00:20:55,520
Isn't your Film Club busy?
440
00:20:56,510 --> 00:20:57,470
I...
441
00:20:59,830 --> 00:21:01,550
Forget it. I'm not going back.
442
00:21:01,910 --> 00:21:03,790
I don't want to listen to Lu's nonsense.
443
00:21:04,470 --> 00:21:05,440
Then I should go now.
444
00:21:05,710 --> 00:21:06,280
Bye.
445
00:21:06,310 --> 00:21:07,120
Bye.
446
00:21:13,400 --> 00:21:14,240
Yishan.
447
00:21:14,990 --> 00:21:16,320
None of these work.
448
00:21:17,510 --> 00:21:19,350
Why don't we write one by ourselves?
449
00:21:20,910 --> 00:21:21,910
Yes.
450
00:21:22,910 --> 00:21:24,230
What should we write?
451
00:21:29,630 --> 00:21:31,480
Aren't we running a club?
452
00:21:32,190 --> 00:21:34,270
Let's write something related to the club.
453
00:21:36,390 --> 00:21:37,710
Let's write a story about
454
00:21:42,750 --> 00:21:43,710
a poem club.
455
00:21:44,080 --> 00:21:44,830
In the story,
456
00:21:45,430 --> 00:21:46,840
there is a school
457
00:21:47,830 --> 00:21:49,630
with many rules.
458
00:21:50,430 --> 00:21:52,150
One day, a new teacher came.
459
00:21:52,520 --> 00:21:54,110
The teacher told his students
460
00:21:54,110 --> 00:21:55,990
there used to be a poem club.
461
00:21:56,230 --> 00:21:58,030
So these students sneaked out
462
00:21:58,030 --> 00:21:59,390
every night
463
00:21:59,390 --> 00:22:00,830
and felt the power of literature.
464
00:22:01,230 --> 00:22:02,630
I've thought about the ending scene.
465
00:22:03,990 --> 00:22:04,830
One day,
466
00:22:07,110 --> 00:22:09,080
the teacher was leaving the school.
467
00:22:10,630 --> 00:22:12,310
All the students
468
00:22:12,390 --> 00:22:13,830
stood on the tables.
469
00:22:14,760 --> 00:22:17,670
Captain! My captain!
470
00:22:18,120 --> 00:22:18,830
Right?
471
00:22:20,310 --> 00:22:21,590
How did you know that?
472
00:22:22,600 --> 00:22:26,600
That movie is called Dead Poets Society.
473
00:22:28,040 --> 00:22:28,840
Yes.
474
00:22:29,030 --> 00:22:30,360
My mind is not clear.
475
00:22:31,000 --> 00:22:32,470
It's okay. Let's think of another one.
476
00:22:38,390 --> 00:22:39,310
What do you think of this?
477
00:22:39,600 --> 00:22:40,400
In the story,
478
00:22:40,790 --> 00:22:41,990
a child
479
00:22:41,990 --> 00:22:43,870
had a strange disease since childhood.
480
00:22:43,870 --> 00:22:45,190
Everyone laughed at him.
481
00:22:45,590 --> 00:22:46,230
One day,
482
00:22:46,230 --> 00:22:47,600
a teacher helped him.
483
00:22:48,000 --> 00:22:49,310
From that day on,
484
00:22:49,520 --> 00:22:51,670
this kid had been determined to be a teacher.
485
00:22:51,670 --> 00:22:52,550
Let me guess.
486
00:22:52,710 --> 00:22:53,830
Let me guess.
487
00:22:54,430 --> 00:22:56,470
The boy had spasm.
488
00:22:56,600 --> 00:22:58,560
He couldn't control his neck
489
00:22:58,760 --> 00:22:59,830
and made weird noises.
490
00:23:00,550 --> 00:23:01,680
How did you know that?
491
00:23:01,840 --> 00:23:03,070
That movie is called
492
00:23:03,320 --> 00:23:04,470
Front of the Class.
493
00:23:06,320 --> 00:23:07,630
It's okay. It's doesn't work.
494
00:23:07,630 --> 00:23:08,800
Let's keep thinking.
495
00:23:10,040 --> 00:23:10,750
In the story,
496
00:23:11,230 --> 00:23:13,440
the hero was a naughty student
497
00:23:13,440 --> 00:23:14,590
terrible at study.
498
00:23:14,750 --> 00:23:16,840
The heroine was the top student in the class.
499
00:23:17,070 --> 00:23:17,640
The teacher
500
00:23:17,640 --> 00:23:19,520
asked the heroine to guide the hero more in his study.
501
00:23:19,520 --> 00:23:20,910
So they began to have feelings for each other.
502
00:23:21,110 --> 00:23:23,390
You Are the Apple of My Eye.
503
00:23:24,910 --> 00:23:26,040
It's okay. We have more.
504
00:23:26,440 --> 00:23:27,830
This time we'll have two heroines.
505
00:23:27,960 --> 00:23:29,440
These two girls were best friends.
506
00:23:29,470 --> 00:23:30,310
One
507
00:23:30,310 --> 00:23:30,950
was called Qiyue.
508
00:23:30,950 --> 00:23:31,560
One
509
00:23:31,560 --> 00:23:32,320
was called Ansheng.
510
00:23:38,550 --> 00:23:39,990
Why am I always thinking about
511
00:23:40,800 --> 00:23:42,910
youth, campus,
512
00:23:42,910 --> 00:23:43,870
and love.
513
00:23:45,160 --> 00:23:46,840
It seems that reading too much is not good.
514
00:23:46,990 --> 00:23:48,120
I've learned too much.
515
00:23:50,060 --> 00:23:54,510
[The 1994 Excellent Club Changqing Film Club]
516
00:24:06,770 --> 00:24:09,340
[Beijiang University Library]
517
00:24:14,230 --> 00:24:15,080
Lu.
518
00:24:16,590 --> 00:24:17,560
I'm going out for a walk.
519
00:24:23,510 --> 00:24:25,190
Why are you so excited?
520
00:24:32,140 --> 00:24:35,120
[Library]
521
00:24:38,480 --> 00:24:39,710
So many notes.
522
00:24:41,020 --> 00:24:41,880
No.
523
00:24:41,880 --> 00:24:43,630
It's because you fell asleep
524
00:24:43,630 --> 00:24:44,620
instead taking notes at class.
525
00:24:47,310 --> 00:24:49,080
Babies, that's all for today.
526
00:24:49,230 --> 00:24:50,630
Leave me a message if you want to listen to any song.
527
00:24:51,000 --> 00:24:52,280
Let's meet on Friday at the same time.
528
00:24:52,950 --> 00:24:53,550
Bye.
529
00:24:58,120 --> 00:24:59,670
I've applied for the venue.
530
00:24:59,800 --> 00:25:01,720
We can hold activities in the future.
531
00:25:03,110 --> 00:25:03,840
What?
532
00:25:05,480 --> 00:25:06,320
What's going on?
533
00:25:07,110 --> 00:25:08,840
We'll think about the big event later.
534
00:25:08,880 --> 00:25:10,430
Let's start with a small one.
535
00:25:10,990 --> 00:25:13,550
Didn't you say that my goods can't be sold online?
536
00:25:13,640 --> 00:25:14,590
Let's sell them offline.
537
00:25:15,190 --> 00:25:16,070
Let's set up a stall.
538
00:25:20,600 --> 00:25:22,550
It's cold. Will it work?
539
00:25:23,390 --> 00:25:24,470
I'm not working overtime.
540
00:25:24,710 --> 00:25:25,440
I should go now.
541
00:25:29,750 --> 00:25:30,480
Guys.
542
00:25:30,880 --> 00:25:32,510
I don't really want to go.
543
00:25:37,710 --> 00:25:40,070
My live stream will start in half an hour.
544
00:25:40,600 --> 00:25:41,550
I'll get back to work.
545
00:25:43,920 --> 00:25:44,760
Let me help you.
546
00:25:47,080 --> 00:25:48,030
Forget it.
547
00:25:48,360 --> 00:25:50,390
Watch their live stream. I'll do it myself.
548
00:25:51,180 --> 00:25:52,860
[I WANT YOU TO GET RICH NEAREST JOCKEY CLUB]
549
00:25:52,860 --> 00:25:55,880
[File Room]
550
00:25:55,880 --> 00:25:59,030
[Book Register]
551
00:26:12,300 --> 00:26:14,650
♫ I have never imagined that ♫
552
00:26:14,650 --> 00:26:17,020
♫ I would meet you ♫
553
00:26:17,450 --> 00:26:19,820
♫ The frequencies of two worlds ♫
554
00:26:19,820 --> 00:26:21,470
♫ merge into one ♫
555
00:26:21,470 --> 00:26:23,680
♫ Trying to escape but getting closer ♫
556
00:26:23,680 --> 00:26:27,060
♫ There is a voice in my heart ♫
557
00:26:27,300 --> 00:26:27,390
[Book Register]
558
00:26:27,390 --> 00:26:29,860
♫ I can't miss you ♫
[Book Register]
559
00:26:29,860 --> 00:26:30,210
♫ I can't miss you ♫
560
00:26:30,580 --> 00:26:32,850
♫ I hide my scars ♫
561
00:26:32,850 --> 00:26:35,120
♫ But you find them easily ♫
562
00:26:35,120 --> 00:26:38,380
♫ I'm conflicted as well ♫
563
00:26:39,730 --> 00:26:46,220
♫ Why don't we open up and fall in love with each other ♫
564
00:26:48,590 --> 00:26:51,210
♫ The world is dark ♫
565
00:26:51,210 --> 00:26:54,380
♫ Only your are pure ♫
566
00:26:54,920 --> 00:26:57,640
♫ Nobody can replace you ♫
567
00:26:58,040 --> 00:26:59,720
♫ Listen, my heart beats faster♫
568
00:26:59,720 --> 00:27:03,400
♫ We are getting closer to each other ♫
569
00:27:04,000 --> 00:27:08,080
♫ I can hear your breathing ♫
570
00:27:13,180 --> 00:27:15,780
♫ My soul is waiting for you ♫
571
00:27:22,230 --> 00:27:27,040
♫ I will not let you go ♫
572
00:27:29,990 --> 00:27:32,120
♫ I have never imagined that ♫
573
00:27:32,390 --> 00:27:34,670
♫ I would meet you ♫
574
00:27:35,150 --> 00:27:37,490
♫ The frequencies of two worlds ♫
575
00:27:37,490 --> 00:27:39,160
♫ merge into one ♫
576
00:27:39,160 --> 00:27:41,300
♫ Trying to escape but getting closer ♫
577
00:27:41,300 --> 00:27:44,910
♫ There is a voice in my heart ♫
578
00:27:45,200 --> 00:27:48,040
♫ I can't miss you ♫
579
00:27:48,220 --> 00:27:50,560
♫ I hide my scars ♫
580
00:27:50,560 --> 00:27:52,660
♫ But you find them easily ♫
581
00:27:52,660 --> 00:27:52,670
♫ I'm conflicted as well ♫
582
00:27:52,670 --> 00:27:53,470
Lu,
♫ I'm conflicted as well ♫
583
00:27:53,470 --> 00:27:54,590
♫ I'm conflicted as well ♫
584
00:27:54,590 --> 00:27:55,320
Lu.
♫ I'm conflicted as well ♫
585
00:27:55,320 --> 00:27:56,160
♫ I'm conflicted as well ♫
586
00:27:56,200 --> 00:27:57,110
I got an idea.
587
00:27:57,710 --> 00:27:58,480
What?
588
00:28:01,710 --> 00:28:02,350
Look.
589
00:28:03,010 --> 00:28:05,200
[Yang Shaoshi Liu Manni]
590
00:28:05,510 --> 00:28:07,870
I suspect that my parents
591
00:28:07,960 --> 00:28:10,190
may meet each other
592
00:28:10,440 --> 00:28:11,150
when they borrowed the same book.
593
00:28:12,560 --> 00:28:14,040
You mean
594
00:28:15,230 --> 00:28:16,760
we can make a story about our first love?
595
00:28:17,640 --> 00:28:18,440
A period drama?
596
00:28:18,910 --> 00:28:20,160
We have a rapport.
597
00:28:20,320 --> 00:28:21,430
Good.
598
00:28:22,310 --> 00:28:23,430
Just do it.
599
00:28:24,270 --> 00:28:25,360
Tell me what you think.
600
00:28:26,470 --> 00:28:27,150
Where are they?
601
00:28:29,630 --> 00:28:30,710
The employees are off work.
602
00:28:30,910 --> 00:28:32,190
The boss is setting up a stall.
603
00:28:36,920 --> 00:28:38,270
It's getting late, Lu.
604
00:28:38,670 --> 00:28:39,680
Let's talk about it tomorrow.
605
00:28:42,400 --> 00:28:45,320
Are you thinking about someone else while sitting in my place?
606
00:28:45,830 --> 00:28:46,470
I...
607
00:28:47,080 --> 00:28:47,830
I...
608
00:28:48,390 --> 00:28:50,070
I need some time
609
00:28:50,270 --> 00:28:52,030
to sort out my thoughts.
610
00:28:55,880 --> 00:28:56,680
My stomach aches.
611
00:28:56,990 --> 00:28:58,200
My stomach aches.
612
00:28:58,670 --> 00:29:00,750
Lu. I have a serious stomachache.
613
00:29:00,750 --> 00:29:01,800
Let's talk about it tomorrow.
614
00:29:07,110 --> 00:29:09,150
What is this?
615
00:29:09,670 --> 00:29:10,910
What's wrong with your stomach?
616
00:29:17,190 --> 00:29:18,870
Thank you.
617
00:29:22,390 --> 00:29:23,870
Do you need anything?
618
00:29:27,640 --> 00:29:29,920
Is there smoke and rose-colored lipstick?
619
00:29:29,950 --> 00:29:31,470
Yes. I'll find it for you.
620
00:29:33,390 --> 00:29:34,800
He's quite handsome.
621
00:29:36,640 --> 00:29:37,230
Here.
622
00:29:40,640 --> 00:29:41,920
Can I try this?
623
00:29:42,960 --> 00:29:44,270
Sure.
624
00:29:44,670 --> 00:29:45,710
Have a try.
625
00:29:49,990 --> 00:29:50,720
Wait.
626
00:29:51,230 --> 00:29:52,950
Try it on my hand.
627
00:29:54,720 --> 00:29:55,390
Okay.
628
00:29:58,280 --> 00:30:00,550
It looks so good on you.
629
00:30:01,240 --> 00:30:02,030
It's pretty.
630
00:30:02,430 --> 00:30:04,070
I'll buy it then.
631
00:30:05,240 --> 00:30:06,630
Scan the code and pay. Thank you.
632
00:30:07,630 --> 00:30:09,840
Well, I bought your lipstick.
633
00:30:09,840 --> 00:30:11,120
How about we friend each other on WeChat?
634
00:30:11,560 --> 00:30:12,950
So that I can buy something next time.
635
00:30:25,550 --> 00:30:27,190
Here. Scan my QR code.
636
00:30:28,760 --> 00:30:29,550
Okay.
637
00:30:33,910 --> 00:30:34,840
I've transferred it to you.
638
00:30:36,470 --> 00:30:37,270
Thank you.
639
00:30:37,910 --> 00:30:39,320
This one, please.
640
00:30:43,480 --> 00:30:44,230
Let's go.
641
00:30:45,030 --> 00:30:45,870
Thank you.
642
00:30:46,110 --> 00:30:46,910
Thank you.
643
00:30:50,270 --> 00:30:51,590
I'm so happy.
40233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.