All language subtitles for Guidance.S03E05.Dead.Eyes.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-TEPES_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,545 --> 00:00:12,746 [hip-hop music] 2 00:00:12,846 --> 00:00:15,048 - Shots! - Whoo! 3 00:00:15,148 --> 00:00:18,519 all: Drink! Drink! Drink! Drink! 4 00:00:18,619 --> 00:00:21,755 - Take it off! Whoo! 5 00:00:21,855 --> 00:00:24,324 - Maybe take it easy, G. 6 00:00:27,260 --> 00:00:33,499 - You don't care about anybody but yourself. 7 00:00:33,600 --> 00:00:36,503 [somber music] 8 00:00:36,603 --> 00:00:43,677 ♪ ♪ 9 00:00:48,582 --> 00:00:51,051 [sighs] 10 00:00:51,151 --> 00:00:54,387 [laughter] 11 00:00:59,159 --> 00:01:00,867 - You clean her up. 12 00:01:00,967 --> 00:01:08,241 ♪ ♪ 13 00:01:35,068 --> 00:01:36,336 - Shots! - Whoo! 14 00:01:36,436 --> 00:01:40,907 all: Drink! Drink! Drink! Drink! 15 00:01:41,007 --> 00:01:48,281 ♪ ♪ 16 00:02:05,438 --> 00:02:08,675 [indistinct overlapping voices] 17 00:02:12,946 --> 00:02:16,182 [laughter] 18 00:02:17,817 --> 00:02:21,454 ♪ ♪ 19 00:02:21,555 --> 00:02:24,858 - ♪ What they talking about? ♪ 20 00:02:27,528 --> 00:02:31,131 ♪ Every time I pull up, they say "I see misbehaving" ♪ 21 00:02:31,231 --> 00:02:33,299 ♪ Look at the mess I've been making ♪ 22 00:02:33,399 --> 00:02:35,902 ♪ Trying, I'm crazy, check for me--deal with it ♪ 23 00:02:36,002 --> 00:02:37,804 ♪ I'm trying to learn ♪ 24 00:02:37,904 --> 00:02:40,541 ♪ 365, I say, "Get in there, kill it" ♪ 25 00:02:40,641 --> 00:02:42,408 ♪ 24/7 ♪ 26 00:02:42,509 --> 00:02:44,611 ♪ No, your money can't buy it so don't even try ♪ 27 00:02:44,711 --> 00:02:46,913 ♪ Telling me to be quiet, telling me to be quiet ♪ 28 00:02:47,013 --> 00:02:49,382 ♪ But I'ma keep running, keep running, keep running ♪ 29 00:02:49,482 --> 00:02:52,753 ♪ Keep running, my back out ♪ 30 00:02:52,853 --> 00:02:55,021 ♪ My out ♪ 31 00:02:55,121 --> 00:02:57,157 ♪ My ♪ 32 00:02:57,257 --> 00:02:59,593 ♪ ♪ 33 00:03:06,339 --> 00:03:07,674 - Good morning. 34 00:03:07,774 --> 00:03:09,543 - Have you heard anything about Devon? 35 00:03:09,643 --> 00:03:12,713 - No. 36 00:03:12,813 --> 00:03:15,882 [cell phone ringing] 37 00:03:26,527 --> 00:03:29,830 - Scott. Scott, honey, wake up. 38 00:03:29,930 --> 00:03:31,297 Did you sleep here last night? 39 00:03:31,397 --> 00:03:33,800 Is something wrong at home? 40 00:03:33,900 --> 00:03:36,269 - Nothing more than normal. 41 00:03:36,369 --> 00:03:37,804 [phone chimes] 42 00:03:37,904 --> 00:03:39,740 - Your parents are probably worried sick about you. 43 00:03:39,840 --> 00:03:43,176 - They're not. 44 00:03:43,276 --> 00:03:47,881 It's Laurin. Again and again and again. 45 00:03:47,981 --> 00:03:49,449 - Well, she's worried about you. 46 00:03:49,550 --> 00:03:51,117 With everything that's going on right now, 47 00:03:51,217 --> 00:03:54,454 you cannot go disappearing on people. 48 00:03:54,555 --> 00:03:56,322 Honey, I understand if you needed some space 49 00:03:56,422 --> 00:03:59,626 but why sleep here? 50 00:04:07,941 --> 00:04:10,944 [dark music] 51 00:04:11,044 --> 00:04:14,280 Scott. What have you done? 52 00:04:14,380 --> 00:04:17,350 [bell rings] 53 00:04:19,986 --> 00:04:22,523 We can't let anyone see this. 54 00:04:24,124 --> 00:04:26,392 Help me! 55 00:04:28,061 --> 00:04:30,764 Scott! - Look, Katina, 56 00:04:30,864 --> 00:04:33,499 I want people to see it. 57 00:04:38,437 --> 00:04:40,941 That's my paint! - Sit down. 58 00:04:41,041 --> 00:04:44,310 What is that supposed to be? In the student lounge? 59 00:04:44,410 --> 00:04:45,812 - How I feel. 60 00:04:45,912 --> 00:04:48,515 - Scott, being an artist does not give you 61 00:04:48,615 --> 00:04:50,250 carte blanche to do that. 62 00:04:50,350 --> 00:04:51,952 You put Devon's face on that wall. 63 00:04:52,052 --> 00:04:54,688 - He's part of her story. She killed herself over him. 64 00:04:54,788 --> 00:04:57,323 - And people are upset. That is disrespectful 65 00:04:57,423 --> 00:04:59,025 - But it's the truth. 66 00:04:59,125 --> 00:05:00,527 - Your version of the truth. 67 00:05:00,627 --> 00:05:02,102 We have no idea what happened that night. 68 00:05:02,202 --> 00:05:04,505 We still don't know what's going on. 69 00:05:04,605 --> 00:05:06,272 - You're not calling my dad, are you? 70 00:05:06,372 --> 00:05:08,709 - I'm calling our janitor and then I'm calling 71 00:05:08,809 --> 00:05:12,378 Principal Sullivan and then I am calling your dad. 72 00:05:12,478 --> 00:05:13,747 Breaking and entering? 73 00:05:13,847 --> 00:05:15,949 Vandalization of private property? 74 00:05:16,049 --> 00:05:18,519 Honey, there are healthier ways to grieve. 75 00:05:21,454 --> 00:05:23,524 - Where are you going? - I'm going to paint over it 76 00:05:23,624 --> 00:05:25,559 myself if I have to. - Please don't paint over it. 77 00:05:25,659 --> 00:05:28,895 It took me all night. - Do not move. 78 00:05:28,995 --> 00:05:36,069 ♪ ♪ 79 00:05:51,918 --> 00:05:54,721 - Unbelievable. 80 00:05:56,523 --> 00:05:58,825 - Somebody's pissed. 81 00:05:58,925 --> 00:06:02,168 - Does that mean Grace was doing Scott and Devon? 82 00:06:02,268 --> 00:06:04,605 - What does it look like? - I thought she killed herself 83 00:06:04,705 --> 00:06:06,707 over Devon. - She must have or else 84 00:06:06,807 --> 00:06:08,609 the police wouldn't have arrested him. 85 00:06:08,709 --> 00:06:11,311 - Is he in jail? - Who give a shit about Devon? 86 00:06:11,411 --> 00:06:13,113 Look what Scott did to Laurin. 87 00:06:13,213 --> 00:06:15,582 - Who cares? She chose Grace over us. 88 00:06:15,682 --> 00:06:17,217 - 'Cause Katina got in her head. 89 00:06:17,317 --> 00:06:18,719 You know Laurin can't think for herself. 90 00:06:18,819 --> 00:06:20,954 - [scoffs] And look what it got her. 91 00:06:21,054 --> 00:06:23,757 - How would you feel if Brian announced he cheated on you 92 00:06:23,857 --> 00:06:25,959 in front of the whole school? 93 00:06:26,059 --> 00:06:29,763 You better make sure she doesn't come in here. 94 00:06:29,863 --> 00:06:32,198 - Too late. 95 00:06:38,038 --> 00:06:39,573 - Scott's clearly cracked. 96 00:06:39,673 --> 00:06:42,643 You're better off without him. 97 00:06:44,310 --> 00:06:45,746 - How could they do this to me? 98 00:06:45,846 --> 00:06:48,782 - Guys are guys. They do what they do, 99 00:06:48,882 --> 00:06:50,784 no matter how perfect they're supposed to be. 100 00:06:50,884 --> 00:06:52,553 - But Grace-- - Did you think she'd 101 00:06:52,653 --> 00:06:54,487 be any different because it was you? 102 00:06:54,588 --> 00:06:56,990 Even goodie-goodie Navi said it. 103 00:06:57,090 --> 00:07:00,694 Grace was a slut. - What did I do to deserve this? 104 00:07:00,794 --> 00:07:04,738 - When are you going to stop crying and get angry? 105 00:07:04,838 --> 00:07:11,912 ♪ ♪ 106 00:07:16,750 --> 00:07:19,986 [indistinct chatter] 107 00:07:28,829 --> 00:07:31,765 - Is she okay? - We've got her. 108 00:07:39,906 --> 00:07:43,343 - Hold on, Donny. Rather than covering this up, 109 00:07:43,443 --> 00:07:46,112 pretending like it never happened, 110 00:07:46,212 --> 00:07:50,083 maybe we should grab some chairs and talk about it. 111 00:07:50,183 --> 00:07:52,252 - Yeah. 112 00:07:57,591 --> 00:08:00,093 - Since Grace's death, we haven't come together 113 00:08:00,193 --> 00:08:05,005 as a community to process what we've--hold on. 114 00:08:05,105 --> 00:08:09,810 - What is going on? - Please, let me explain, Larry. 115 00:08:09,910 --> 00:08:12,012 - I want these kids out of here. 116 00:08:12,112 --> 00:08:13,947 And that repulsive thing painted over by lunch. 117 00:08:14,047 --> 00:08:16,282 - That was my first reaction, too. 118 00:08:16,382 --> 00:08:19,319 But look. 119 00:08:19,419 --> 00:08:23,924 We've been trying to normalize a completely abnormal situation. 120 00:08:24,024 --> 00:08:26,359 People need to talk about Grace, 121 00:08:26,459 --> 00:08:28,895 about what's happening with Devon. 122 00:08:28,995 --> 00:08:33,133 We need to face this head on. - I don't believe this. 123 00:08:33,233 --> 00:08:36,002 - I agree with Navi. This is not appropriate. 124 00:08:36,102 --> 00:08:37,804 - Just give me one day with it, Larry. 125 00:08:37,904 --> 00:08:40,206 Let me see what I can do. 126 00:08:43,610 --> 00:08:47,147 - Today. Then it's gone. 127 00:08:50,250 --> 00:08:52,352 [phone line trilling] 128 00:08:52,452 --> 00:08:54,120 - Hello? - Hey. 129 00:08:54,220 --> 00:08:55,889 I don't wanna call you with more bad news, 130 00:08:55,989 --> 00:08:58,759 but you deserve to know. - What happened? 131 00:08:58,859 --> 00:09:01,167 - I need you to arrange to have Devon's work sent home. 132 00:09:01,267 --> 00:09:03,303 - Is he home? Is he okay? Is he coming back? 133 00:09:03,403 --> 00:09:06,807 - When I know, you'll know. That's all I've been told. 134 00:09:06,907 --> 00:09:09,475 Where's Scott? - In my office. 135 00:09:09,576 --> 00:09:14,280 Go easy on him. He's in a state. 136 00:09:14,380 --> 00:09:15,949 Okay. 137 00:09:16,049 --> 00:09:18,418 - Faith. - What's going on? 138 00:09:18,519 --> 00:09:20,420 - I think you better get down here. 139 00:09:23,857 --> 00:09:28,595 - I know I'm in trouble. - Son, shut up. Let me think. 140 00:09:28,695 --> 00:09:31,297 [sighs] 141 00:09:34,701 --> 00:09:37,037 I wanna know why you did that. 142 00:09:39,540 --> 00:09:42,709 - I loved her. 143 00:09:48,048 --> 00:09:53,419 - I, uh, met my wife in junior high. 144 00:09:53,520 --> 00:09:57,157 She sat one row over in homeroom. 145 00:09:57,257 --> 00:09:59,492 She was always late. 146 00:09:59,593 --> 00:10:02,736 Used to put her makeup on at her desk. 147 00:10:02,836 --> 00:10:05,806 And I'd look over her shoulder and I'd see her eyes 148 00:10:05,906 --> 00:10:08,408 in that mirror and... 149 00:10:08,509 --> 00:10:11,211 She'd catch me looking. 150 00:10:14,247 --> 00:10:18,118 When she died, I, uh-- 151 00:10:18,218 --> 00:10:20,153 I did stupid things. 152 00:10:20,253 --> 00:10:24,224 I didn't break and enter or paint a locker or wall. 153 00:10:24,324 --> 00:10:27,260 But I wasn't myself. 154 00:10:27,360 --> 00:10:29,395 For a long time. 155 00:10:35,035 --> 00:10:36,369 [sighs] 156 00:10:36,469 --> 00:10:39,640 You're gonna paint that wall back to red tonight. 157 00:10:39,740 --> 00:10:43,577 And if I see any more angels anywhere on my school, 158 00:10:43,677 --> 00:10:45,378 it's gonna be more than detention. 159 00:10:45,478 --> 00:10:48,214 Do you hear me? 160 00:10:51,785 --> 00:10:54,187 - Scott, talk to me. 161 00:10:54,287 --> 00:10:57,490 - Trust me, you don't wanna hear anything I have to say. 162 00:10:57,591 --> 00:10:59,292 - [sighs] You can't keep shutting me out. 163 00:10:59,392 --> 00:11:01,735 You're my boyfriend. - Laurin, open your eyes 164 00:11:01,835 --> 00:11:04,370 and see what's really going on. 165 00:11:04,470 --> 00:11:07,808 - I can see. Okay? I can. 166 00:11:07,908 --> 00:11:10,544 I know you and Grace were sleeping together. 167 00:11:10,644 --> 00:11:14,047 The whole school knows now, right? 168 00:11:14,147 --> 00:11:17,083 [sighs] Last Friday, after I saw you upstairs, 169 00:11:17,183 --> 00:11:18,519 I was so scared. 170 00:11:18,619 --> 00:11:20,654 And how you got so angry at the video. 171 00:11:20,754 --> 00:11:22,789 And you were so jealous of Devon. 172 00:11:22,889 --> 00:11:24,625 I'm not stupid. I could tell. 173 00:11:24,725 --> 00:11:26,226 - Then why didn't you say something? 174 00:11:26,326 --> 00:11:29,863 Why are you standing here? - Because I love you. 175 00:11:29,963 --> 00:11:33,366 And we need each other. 176 00:11:33,466 --> 00:11:35,536 I wanna work things out. 177 00:11:35,636 --> 00:11:39,706 I can forgive you. I know I can. 178 00:11:39,806 --> 00:11:41,407 You were confused. 179 00:11:41,508 --> 00:11:45,812 But Grace is gone and you're not sleeping together anymore. 180 00:11:45,912 --> 00:11:48,348 - You think that's what it was about. 181 00:11:48,448 --> 00:11:50,651 - What? - Sex. 182 00:11:50,751 --> 00:11:52,986 - [sighs] Wasn't it? - No. 183 00:11:53,086 --> 00:11:55,188 I was in love with Grace. 184 00:11:55,288 --> 00:11:58,124 I still am. 185 00:11:59,826 --> 00:12:01,668 - [scoffs] Why? 186 00:12:01,768 --> 00:12:04,004 - Because she believed in me. 187 00:12:04,104 --> 00:12:06,272 - I believe in you. - No, you don't. 188 00:12:06,372 --> 00:12:08,975 You think my drawings are somehow separate from me. 189 00:12:09,075 --> 00:12:11,812 Like one day I'll stop and be somebody else. 190 00:12:11,912 --> 00:12:16,583 But I won't. This is who I am. 191 00:12:16,683 --> 00:12:18,051 And Grace knew that. 192 00:12:18,151 --> 00:12:21,988 She was perfect for me. 193 00:12:22,088 --> 00:12:26,126 Look, I can't live this lie anymore. 194 00:12:26,226 --> 00:12:30,296 I'm not your boyfriend and I haven't been for a long time. 195 00:12:31,431 --> 00:12:33,534 - [sighs] 196 00:12:43,877 --> 00:12:48,014 - Laurin, I-- - I don't wanna talk about it. 197 00:12:48,114 --> 00:12:50,483 - It's horrible what he did to you. 198 00:12:50,584 --> 00:12:52,218 What she did to you. 199 00:12:52,318 --> 00:12:54,120 What they both did to all of us. 200 00:12:54,220 --> 00:12:56,657 - Please, just leave me alone. 201 00:12:56,757 --> 00:12:58,725 - I'm sorry I accused you of knowing. 202 00:12:58,825 --> 00:13:01,935 I was wrong. And what Scott did, 203 00:13:02,035 --> 00:13:05,338 painting that sick, comic book, fantasy fetish, 204 00:13:05,438 --> 00:13:07,841 the way he dragged us through the mud-- 205 00:13:07,941 --> 00:13:09,610 you didn't deserve that. 206 00:13:09,710 --> 00:13:11,912 No one does. - It was true. 207 00:13:12,012 --> 00:13:13,479 What he painted, that happened. 208 00:13:13,580 --> 00:13:15,148 - No, it didn't. - Yes, it did. 209 00:13:15,248 --> 00:13:18,384 - No, Laurin. He's making it look like it was 210 00:13:18,484 --> 00:13:20,086 all her master plan. 211 00:13:20,186 --> 00:13:23,323 Like he actually believes that the guys were innocent. 212 00:13:23,423 --> 00:13:26,793 - Maybe they were. - What do you mean? 213 00:13:26,893 --> 00:13:30,496 - She had some kind of super power over them. 214 00:13:30,597 --> 00:13:32,666 She had them all twisted. 215 00:13:32,766 --> 00:13:36,970 Scott was right. She was a puppet master. 216 00:13:37,070 --> 00:13:41,341 - You know what? I failed at this once already-- 217 00:13:41,441 --> 00:13:44,511 attacking Grace for what Devon did-- 218 00:13:44,611 --> 00:13:46,913 and I'm not gonna do it again. - But she's the reason 219 00:13:47,013 --> 00:13:49,015 he hurt you. - No. 220 00:13:49,115 --> 00:13:51,484 Something went wrong between me and Devon. 221 00:13:51,585 --> 00:13:55,088 And I have to look at myself for that answer. 222 00:13:55,188 --> 00:13:58,024 - I'm not gonna play the victim and blame Grace for that. 223 00:13:58,124 --> 00:13:59,860 If it wasn't her, it would've been someone else. 224 00:13:59,960 --> 00:14:02,235 - But it was her! It was Grace. 225 00:14:02,335 --> 00:14:03,937 And in the end, it was Devon she called 226 00:14:04,037 --> 00:14:05,672 before she killed herself. 227 00:14:05,772 --> 00:14:07,908 She chose him and she loved him. 228 00:14:08,008 --> 00:14:10,544 And he loved her and it wasn't just sex, Navi. 229 00:14:10,644 --> 00:14:13,246 He loved her! 230 00:14:17,083 --> 00:14:19,485 - Maybe he did, Laurin. 231 00:14:19,586 --> 00:14:22,155 But he's now paying for that in ways that are worse 232 00:14:22,255 --> 00:14:24,424 than anything I could ever do. 233 00:14:24,525 --> 00:14:28,662 So I don't wanna be mad about her anymore. 234 00:14:28,762 --> 00:14:33,099 But yeah, it still hurts. 235 00:14:37,003 --> 00:14:39,940 And I know you know how that feels. 236 00:14:42,208 --> 00:14:44,845 Look, if you wanna talk about it, 237 00:14:44,945 --> 00:14:47,413 I'm around. 238 00:14:56,790 --> 00:14:59,693 [somber music] 239 00:14:59,793 --> 00:15:01,234 ♪ ♪ 240 00:15:01,334 --> 00:15:02,869 - [sighs] 241 00:15:02,969 --> 00:15:10,243 ♪ ♪ 242 00:15:57,824 --> 00:15:59,192 - I can't walk in there alone. 243 00:15:59,292 --> 00:16:01,067 - You don't have to. 244 00:16:01,167 --> 00:16:02,969 I'll go too. 245 00:16:03,069 --> 00:16:05,639 Before we go... 246 00:16:05,739 --> 00:16:10,310 I'm so sorry, Faith, for what I did to Grace's locker. 247 00:16:10,410 --> 00:16:12,779 Those horrible words. - You were mad. 248 00:16:12,879 --> 00:16:14,548 - But I let that get in between us. 249 00:16:14,648 --> 00:16:17,450 And I hate myself for what I did. 250 00:16:17,551 --> 00:16:19,853 For not being able to be there for you. 251 00:16:19,953 --> 00:16:22,022 Because I was... 252 00:16:22,122 --> 00:16:23,690 So petty. 253 00:16:23,790 --> 00:16:26,159 - Look, she hurt you. 254 00:16:26,259 --> 00:16:29,596 I don't know why she did, but she did. 255 00:16:29,696 --> 00:16:32,599 - But I shouldn't have taken that out on you. 256 00:16:32,699 --> 00:16:34,601 I should have told you. 257 00:16:34,701 --> 00:16:38,104 I just--I didn't know how to without sounding-- 258 00:16:38,204 --> 00:16:42,142 - It's just-- 259 00:16:42,242 --> 00:16:45,946 I needed you. 260 00:16:46,046 --> 00:16:47,313 - I know. 261 00:16:47,413 --> 00:16:49,850 - And you abandoned me. 262 00:16:49,950 --> 00:16:51,585 - I know. 263 00:16:51,685 --> 00:16:53,854 [sighs] 264 00:16:53,954 --> 00:16:57,624 Can you ever forgive me? 265 00:17:00,060 --> 00:17:04,237 - Will you ever forgive yourself? 266 00:17:09,409 --> 00:17:13,714 I mean, even if I do. 267 00:17:13,814 --> 00:17:16,617 - I'm so sorry. 268 00:17:24,758 --> 00:17:27,661 I'm so, so sorry. 269 00:17:30,997 --> 00:17:34,300 - Since Grace died... 270 00:17:34,400 --> 00:17:38,204 I've been shocked at the level of gossip. 271 00:17:39,439 --> 00:17:42,609 As a community, I thought we were better than this. 272 00:17:42,709 --> 00:17:46,913 So I want to encourage you to start talking to each other. 273 00:17:47,013 --> 00:17:48,481 Instead of about each other. 274 00:17:48,582 --> 00:17:52,252 - What? You mean about Grace? 275 00:17:52,352 --> 00:17:54,555 Like everyone's talking about Grace. 276 00:17:54,655 --> 00:17:56,256 - And Devon. - Since when are you 277 00:17:56,356 --> 00:17:58,391 back on Devon's side? - Since he got 278 00:17:58,491 --> 00:18:00,360 marched out of this school in handcuffs 279 00:18:00,460 --> 00:18:01,868 like a common criminal. 280 00:18:01,968 --> 00:18:06,472 And frankly, I'm not down for this kumbaya moment. 281 00:18:06,573 --> 00:18:11,211 - Navi, babe, can I speak with you for a second? 282 00:18:15,549 --> 00:18:18,184 Why would you call Faith? - She has a right to see 283 00:18:18,284 --> 00:18:20,253 what Scott painted about her sister. 284 00:18:20,353 --> 00:18:22,723 - But Faith, this is not how I wanted to reintegrate you 285 00:18:22,823 --> 00:18:24,257 into the school. 286 00:18:24,357 --> 00:18:26,359 When you come back, it should be a gentle process. 287 00:18:26,459 --> 00:18:28,995 - Look I deserve to know the truth. 288 00:18:29,095 --> 00:18:31,598 All of it. 289 00:18:31,698 --> 00:18:35,636 Even if it's bad. - Honey, this isn't a good idea. 290 00:18:35,736 --> 00:18:37,938 - I wanna see it. 291 00:18:38,038 --> 00:18:40,507 Up close. 292 00:18:57,223 --> 00:18:58,625 I keep asking myself why my sister 293 00:18:58,725 --> 00:19:01,602 would jump in front of a car. 294 00:19:04,170 --> 00:19:07,407 Or how. 295 00:19:07,508 --> 00:19:10,711 I mean, how can you will yourself to do that? 296 00:19:12,513 --> 00:19:16,016 To fight against your own life force and jump. 297 00:19:19,152 --> 00:19:21,555 I mean, what was so bad? 298 00:19:25,792 --> 00:19:29,796 Like, who was so bad to her that this was the only way out? 299 00:19:29,896 --> 00:19:31,331 Was it Devon? 300 00:19:31,431 --> 00:19:33,834 Was it Scott? 301 00:19:35,569 --> 00:19:37,504 Or was it all of you? - I think the answer's 302 00:19:37,604 --> 00:19:40,006 written right in front of your face. 303 00:19:40,106 --> 00:19:42,442 - Maybe. 304 00:19:43,343 --> 00:19:45,812 You know, maybe it's true. 305 00:19:49,115 --> 00:19:53,119 Maybe my sister wasn't a good person. 306 00:19:53,219 --> 00:19:55,689 And maybe she cheated. 307 00:19:58,091 --> 00:20:00,466 And maybe she was a slut. 308 00:20:03,637 --> 00:20:05,739 And maybe she was a drunk who blew the big game 309 00:20:05,839 --> 00:20:09,710 because she was hung over and couldn't be the perfect winner. 310 00:20:09,810 --> 00:20:12,112 Maybe she lied to her best friend and maybe she lied 311 00:20:12,212 --> 00:20:14,014 to her family and she lied to me. 312 00:20:14,114 --> 00:20:17,383 And everything was a lie, but I know what depression looks like 313 00:20:17,483 --> 00:20:20,554 and Grace was not suicidal. 314 00:20:20,654 --> 00:20:22,589 - Faith. 315 00:20:22,689 --> 00:20:24,825 Suicide can be hard to accept. 316 00:20:24,925 --> 00:20:26,627 Even when we hear it in Grace's own voice. 317 00:20:26,727 --> 00:20:30,330 - No. She was stronger than that. 318 00:20:30,430 --> 00:20:35,268 Look, she didn't care what people thought about her. 319 00:20:35,368 --> 00:20:36,670 Okay, she wouldn't have done this to herself. 320 00:20:36,770 --> 00:20:38,505 Something must have happened to her. 321 00:20:38,605 --> 00:20:41,642 - It doesn't make her a bad person. 322 00:20:42,743 --> 00:20:46,079 - And how do we really know that? 323 00:20:46,179 --> 00:20:48,615 - Because we knew her. 324 00:20:50,483 --> 00:20:52,152 [phones chiming, buzzing] 325 00:20:52,252 --> 00:20:57,357 Can you please put your phones on vibrate or turn them off? 326 00:20:57,457 --> 00:21:00,433 - Everybody out of here, now. 327 00:21:01,702 --> 00:21:04,204 - Girls, come on. I really wish you would stay. 328 00:21:04,304 --> 00:21:06,707 - We gotta go. 329 00:21:06,807 --> 00:21:09,910 - Come with me. - Wait, what? 330 00:21:10,010 --> 00:21:12,746 - What's going on? 331 00:21:12,846 --> 00:21:15,616 Hey. 332 00:21:21,588 --> 00:21:23,824 - Scott, is that you? 333 00:21:23,924 --> 00:21:28,494 No, no, don't leave me here. Come back. 334 00:21:30,463 --> 00:21:36,169 Scott, wait now. 335 00:21:36,269 --> 00:21:38,471 Scott, what did you do? 336 00:21:38,572 --> 00:21:41,642 [dramatic music] 337 00:21:41,742 --> 00:21:48,815 ♪ ♪ 338 00:21:58,992 --> 00:21:59,926 ♪ ♪ 339 00:22:00,026 --> 00:22:07,040 ♪ ♪ 24607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.