Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:01,860
Previously
on "God Friended Me"...
2
00:00:01,860 --> 00:00:04,110
- Three weeks ago,
I found a lump.
3
00:00:04,110 --> 00:00:06,740
- You have a ductal carcinoma
in your left breast.
4
00:00:06,740 --> 00:00:07,990
- Well, I was considering
freezing my eggs
5
00:00:07,990 --> 00:00:09,490
before treatment.
6
00:00:09,490 --> 00:00:11,660
- Ali, this is no time
to be taking risks.
7
00:00:11,660 --> 00:00:14,910
- I have decided to meet
with a fertility specialist.
8
00:00:14,910 --> 00:00:17,540
I need to do this.
9
00:00:17,540 --> 00:00:19,250
- Look,
I know this isn't easy for us,
10
00:00:19,250 --> 00:00:22,210
but we're still friends,
and I am so thankful for that.
11
00:00:22,210 --> 00:00:25,460
- Me too. It's just
a lot harder than I thought.
12
00:00:25,460 --> 00:00:26,460
- Yeah, I know.
13
00:00:26,460 --> 00:00:28,800
- Adam Grey.
14
00:00:28,800 --> 00:00:30,760
You know, I've heard
a lot about you.
15
00:00:30,760 --> 00:00:33,100
- I was hired
by Alphonse Jeffries.
16
00:00:33,100 --> 00:00:36,850
- What can you tell me
about Alphonse Jeffries?
17
00:00:36,850 --> 00:00:39,520
- We served
in the war together.
18
00:00:39,520 --> 00:00:41,600
- I think he may be
behind the God Account.
19
00:00:41,600 --> 00:00:44,070
- I'm sorry.
I'm not behind the God Account.
20
00:00:44,070 --> 00:00:45,940
- Why would you hire
someone to hack your system
21
00:00:45,940 --> 00:00:47,230
when you bought New York Sun?
22
00:00:47,230 --> 00:00:49,700
- I didn't hire anyone
to hack my system.
23
00:00:49,700 --> 00:00:51,110
- The hacker.
He took off.
24
00:00:51,110 --> 00:00:53,910
- Wait, you think
he's behind the God Account?
25
00:00:53,910 --> 00:00:55,950
- Look what he left us.
26
00:00:58,830 --> 00:01:02,960
[upbeat music]
27
00:01:02,960 --> 00:01:05,590
- ♪ Welcome, may I have
your attention? ♪
28
00:01:05,590 --> 00:01:08,920
♪ Pull up a seat,
begin the lesson... ♪
29
00:01:08,920 --> 00:01:10,970
- Hey.
Hey, Rakesh.
30
00:01:10,970 --> 00:01:13,260
We came as soon as we could.
You said it was important.
31
00:01:13,260 --> 00:01:15,050
- I swear, if this is about
another food truck...
32
00:01:15,050 --> 00:01:16,760
- Well,
there is a killer dumpling spot
33
00:01:16,760 --> 00:01:19,600
around the corner,
but this is slightly better.
34
00:01:19,600 --> 00:01:21,270
It's about the hacker
connected to the God Account.
35
00:01:21,270 --> 00:01:23,150
I got his name.
it's Zi Yen.
36
00:01:23,150 --> 00:01:24,730
Follow me.
37
00:01:24,730 --> 00:01:27,020
So I got his lease
from his ex-landlord,
38
00:01:27,020 --> 00:01:28,820
and it had
his cell phone listed,
39
00:01:28,820 --> 00:01:30,530
and I'm tracking it right now.
40
00:01:30,530 --> 00:01:31,650
It should be up the block.
41
00:01:31,650 --> 00:01:33,200
- Rakesh, that's incredible.
42
00:01:33,200 --> 00:01:34,780
- Yeah, if we can find Zi,
then we can figure out
43
00:01:34,780 --> 00:01:36,080
who's behind the God Account.
44
00:01:36,080 --> 00:01:38,240
- Well, he should be
right about...
45
00:01:38,240 --> 00:01:39,950
here.
46
00:01:39,950 --> 00:01:41,160
That's weird.
It's saying we're standing
47
00:01:41,160 --> 00:01:43,250
right next to Zi Yen.
48
00:01:43,250 --> 00:01:45,840
- I'm Zi Yen.
49
00:01:45,840 --> 00:01:49,550
- Uh, Rakesh, didn't you say
he was, like, 25?
50
00:01:49,550 --> 00:01:51,550
- He is. Um, sir...
51
00:01:51,550 --> 00:01:53,090
is this
your phone number?
52
00:01:53,090 --> 00:01:54,840
- Yes.
53
00:01:54,840 --> 00:01:56,680
- Uh, well, you wouldn't happen
to rent an apartment
54
00:01:56,680 --> 00:01:58,600
in SoHo, would you?
55
00:01:58,600 --> 00:02:02,180
- No, I think you might have me
confused with someone else.
56
00:02:05,100 --> 00:02:07,860
- Well, either that's Zi
in an incredible disguise,
57
00:02:07,860 --> 00:02:10,150
or he put a bogus name
on his apartment lease.
58
00:02:10,150 --> 00:02:12,150
- Okay,
so first the guy plays us
59
00:02:12,150 --> 00:02:15,030
by leaving the queen of hearts
at the apartment, and now this?
60
00:02:15,030 --> 00:02:16,820
We don't even know
the guy's real name.
61
00:02:16,820 --> 00:02:18,700
- Well, I think
for the sake of simplicity,
62
00:02:18,700 --> 00:02:20,160
we should stick
with calling him Zi for now.
63
00:02:20,160 --> 00:02:22,080
- Fine.
64
00:02:22,080 --> 00:02:25,120
Um, look, any luck on tracking
down Zi's online poker handle?
65
00:02:25,120 --> 00:02:26,210
- Wait, what are you guys
talking about?
66
00:02:26,210 --> 00:02:27,710
- Well, when we first met Zi,
67
00:02:27,710 --> 00:02:30,170
he was poker
at A-Listpoker.net.
68
00:02:30,170 --> 00:02:32,170
It's for high rollers,
very exclusive,
69
00:02:32,170 --> 00:02:34,760
but, unfortunately,
the handle he was using,
70
00:02:34,760 --> 00:02:36,800
it was registered
to a dummy email.
71
00:02:36,800 --> 00:02:39,050
I mean, if he logs back in,
I can trace his location,
72
00:02:39,050 --> 00:02:43,100
but up until then, all we can
do is basically just wait.
73
00:02:44,140 --> 00:02:45,730
- That's okay.
We'll figure it out.
74
00:02:45,730 --> 00:02:48,150
And hopefully
our next Friend Suggestion
75
00:02:48,150 --> 00:02:50,070
gives us a lead on who's behind
the God Account.
76
00:02:50,070 --> 00:02:52,110
[cell phone chimes, buzzes]
77
00:02:56,200 --> 00:02:57,910
- I don't--
I don't think so.
78
00:02:57,910 --> 00:03:01,290
- What makes you so sure?
79
00:03:01,290 --> 00:03:04,040
- Because my next
Friend Suggestion is me.
80
00:03:04,040 --> 00:03:07,040
[dramatic music]
81
00:03:07,040 --> 00:03:08,920
♪ ♪
82
00:03:08,920 --> 00:03:10,130
I don't get it.
Why would the God Account
83
00:03:10,130 --> 00:03:12,130
send me my own name?
84
00:03:12,130 --> 00:03:14,300
- Well, maybe there's something
you need to help yourself with.
85
00:03:14,300 --> 00:03:16,090
- I mean, at least you can skip
the awkward part
86
00:03:16,090 --> 00:03:19,090
where you have to explain
you aren't the God Account.
87
00:03:19,090 --> 00:03:21,930
- Hey, Al.
How you feeling?
88
00:03:21,930 --> 00:03:23,770
- I am good,
89
00:03:23,770 --> 00:03:25,890
just like I told you last night
and again this morning.
90
00:03:25,890 --> 00:03:28,850
- Okay. I'm sorry.
I will back off...
91
00:03:28,850 --> 00:03:30,020
for a few hours.
92
00:03:30,020 --> 00:03:31,270
- [laughs]
93
00:03:31,270 --> 00:03:33,320
- [laughs]
What are you working on?
94
00:03:33,320 --> 00:03:34,860
- I am making a spreadsheet
95
00:03:34,860 --> 00:03:36,900
to track
my fertility treatments.
96
00:03:36,900 --> 00:03:38,200
- Oh, yeah.
How are things going?
97
00:03:38,200 --> 00:03:40,240
- So far,
it's all good two weeks in.
98
00:03:40,240 --> 00:03:41,950
I've got an ultrasound
later on today,
99
00:03:41,950 --> 00:03:43,370
and the doctors
are optimistic, so...
100
00:03:43,370 --> 00:03:45,080
- Well, that's great to hear.
101
00:03:45,080 --> 00:03:46,160
- What are you guys up to?
102
00:03:46,160 --> 00:03:48,000
- Oh, you know, usual Monday.
103
00:03:48,000 --> 00:03:51,790
Miles just got a
Friend Suggestion for himself.
104
00:03:51,790 --> 00:03:54,000
- That's weird.
What do you think it means?
105
00:03:54,000 --> 00:03:55,210
- No clue.
106
00:03:55,210 --> 00:03:57,010
- Hmm.
Oh, speaking of Facebook,
107
00:03:57,010 --> 00:03:58,880
Miles, I didn't know
you were so passionate
108
00:03:58,880 --> 00:04:00,300
about saving the whales.
109
00:04:03,140 --> 00:04:05,100
- Ali,
what are you talking about?
110
00:04:05,100 --> 00:04:08,850
- The fund-raiser you posted
for your birthday in two weeks.
111
00:04:08,850 --> 00:04:11,110
- What? Ali,
I didn't start a fundraiser.
112
00:04:11,110 --> 00:04:13,320
- Okay, well, someone did,
and I gave them 25 bucks.
113
00:04:13,320 --> 00:04:15,780
- What?
No.
114
00:04:15,780 --> 00:04:19,780
There is nothing
on my page about a fundraiser.
115
00:04:19,780 --> 00:04:22,070
♪ ♪
116
00:04:22,070 --> 00:04:24,330
- It's a scam.
Ali, can I see your laptop?
117
00:04:24,330 --> 00:04:26,330
- Yeah.
118
00:04:26,330 --> 00:04:29,290
♪ ♪
119
00:04:29,290 --> 00:04:32,130
[keys clacking]
120
00:04:32,130 --> 00:04:33,920
- Uh-huh.
121
00:04:33,920 --> 00:04:37,420
So this is
Ali's Facebook page, right?
122
00:04:37,420 --> 00:04:38,970
This is the alert from Miles
about the fundraiser.
123
00:04:38,970 --> 00:04:40,340
You click on it,
124
00:04:40,340 --> 00:04:42,010
and instead of sending you
to Miles's page,
125
00:04:42,010 --> 00:04:44,850
it sends you
to a clone account.
126
00:04:44,850 --> 00:04:46,520
Identical,
except for the fundraiser.
127
00:04:46,520 --> 00:04:48,810
- Okay,
so someone hacked my account.
128
00:04:48,810 --> 00:04:50,440
No, it wasn't hacked.
It was cloned.
129
00:04:50,440 --> 00:04:51,940
Someone used your name
130
00:04:51,940 --> 00:04:54,440
and created
an identical profile.
131
00:04:54,440 --> 00:04:56,030
- Wait, Miles,
pull up the Friend Suggestion
132
00:04:56,030 --> 00:04:57,440
you got for yourself.
133
00:04:57,440 --> 00:05:00,990
Is the fundraiser on that page?
134
00:05:00,990 --> 00:05:02,870
- Yeah, it is.
135
00:05:02,870 --> 00:05:06,870
So the God Account didn't
send me a Friend Suggestion
136
00:05:06,870 --> 00:05:10,540
for myself,
but for this clone page?
137
00:05:10,540 --> 00:05:12,330
- Looks that way.
But why do that?
138
00:05:12,330 --> 00:05:15,420
- Well, maybe it wants you
to help whoever cloned it.
139
00:05:15,420 --> 00:05:18,880
- Yes. Hey, Rakesh,
can you trace their IP?
140
00:05:18,880 --> 00:05:20,050
- Yeah, I'm on it.
141
00:05:20,050 --> 00:05:22,550
[keys clacking]
142
00:05:22,550 --> 00:05:25,140
And the plot thickens.
143
00:05:25,140 --> 00:05:27,220
The IP traces
to a satellite office
144
00:05:27,220 --> 00:05:29,520
for the Department of Defense.
145
00:05:29,520 --> 00:05:31,890
- The God Account
wants me to help a scammer
146
00:05:31,890 --> 00:05:34,810
that works in the government?
147
00:05:34,810 --> 00:05:36,150
- We're gonna
find out soon enough,
148
00:05:36,150 --> 00:05:37,900
'cause I sent just
a private message
149
00:05:37,900 --> 00:05:39,900
to fake Miles telling him
he got 30 minutes to meet us
150
00:05:39,900 --> 00:05:41,490
in the lobby of the DoD,
151
00:05:41,490 --> 00:05:44,160
or we're gonna report
their scam to their employers.
152
00:05:44,160 --> 00:05:46,200
♪ ♪
153
00:05:55,330 --> 00:05:56,920
Our scammer just responded.
154
00:05:56,920 --> 00:05:58,550
He should be
on his way down right now.
155
00:05:58,550 --> 00:06:00,880
- Okay, good, because we're
gonna need an explanation.
156
00:06:00,880 --> 00:06:02,590
- Hey, you don't think
we made a mistake
157
00:06:02,590 --> 00:06:03,970
reaching out like this, do you?
158
00:06:03,970 --> 00:06:05,430
- What are you talking about?
159
00:06:05,430 --> 00:06:06,600
- Look around--
I mean, government suits,
160
00:06:06,600 --> 00:06:07,970
high-tech security.
161
00:06:07,970 --> 00:06:09,430
The guy could be CIA
for all we know.
162
00:06:09,430 --> 00:06:11,100
What if we just blackmailed
Jason Bourne?
163
00:06:11,100 --> 00:06:13,310
- We?
This was your idea.
164
00:06:13,310 --> 00:06:16,110
- I kind of signed
the private message
165
00:06:16,110 --> 00:06:18,270
as the real Miles Finer, so...
166
00:06:18,270 --> 00:06:20,230
in this together, bro.
167
00:06:20,230 --> 00:06:22,030
- Miles Finer?
168
00:06:22,030 --> 00:06:24,280
- Uh, yeah.
Who are you?
169
00:06:24,280 --> 00:06:26,620
- I'm Zach Waller.
- [chuckles]
170
00:06:26,620 --> 00:06:28,280
Wait, you're the guy
that cloned my account?
171
00:06:28,280 --> 00:06:29,540
You're a kid.
172
00:06:29,540 --> 00:06:33,330
- Said you wanted to talk.
173
00:06:33,330 --> 00:06:36,290
So what do you want?
174
00:06:36,290 --> 00:06:38,130
- Well, you cloned my account
175
00:06:38,130 --> 00:06:40,340
and you scammed
my friends and family.
176
00:06:40,340 --> 00:06:42,630
I want to know why.
177
00:06:42,630 --> 00:06:45,340
- Because I could.
[chuckles] Anything else?
178
00:06:45,340 --> 00:06:48,100
- Okay, you got way too much
attitude for a 14-year-old,
179
00:06:48,100 --> 00:06:50,180
and also,
how are you working at the DoD?
180
00:06:50,180 --> 00:06:52,310
- I'm 16,
and I got an internship
181
00:06:52,310 --> 00:06:53,850
with their cyber unit
last month.
182
00:06:53,850 --> 00:06:55,980
I'm somewhat
of a coding prodigy.
183
00:06:55,980 --> 00:06:57,860
- You know,
a prodigy would know better
184
00:06:57,860 --> 00:07:00,440
than to use people's social
media to steal their money.
185
00:07:00,440 --> 00:07:01,940
- It worked, right?
186
00:07:01,940 --> 00:07:05,530
- If it worked, Zach,
we wouldn't be here.
187
00:07:05,530 --> 00:07:08,280
- Well, I still got
the money, so...
188
00:07:08,280 --> 00:07:10,330
Anyway,
who do you guys work for?
189
00:07:12,490 --> 00:07:14,000
- I have a podcast,
190
00:07:14,000 --> 00:07:16,500
and Rakesh
works at IdentitySeal.
191
00:07:16,500 --> 00:07:18,170
- [laughs]
Wow.
192
00:07:18,170 --> 00:07:20,130
For a second, I thought
I was in actual trouble.
193
00:07:20,130 --> 00:07:21,630
- I want to know
why you cloned my profile
194
00:07:21,630 --> 00:07:23,130
and why you chose me.
195
00:07:23,130 --> 00:07:25,090
- Look, I didn't choose you,
all right?
196
00:07:25,090 --> 00:07:27,380
I programmed
a very complex algorithm
197
00:07:27,380 --> 00:07:29,430
that scrapes up data and makes
picture-perfect copies
198
00:07:29,430 --> 00:07:31,510
of people's personal profiles
who were born this month.
199
00:07:31,510 --> 00:07:34,220
So I take it
you're an Aquarius, yeah?
200
00:07:34,220 --> 00:07:35,890
There you go.
201
00:07:35,890 --> 00:07:37,520
- So you're just doing this
to steal people's money?
202
00:07:37,520 --> 00:07:39,060
- I mean,
it's a little side hustle--
203
00:07:39,060 --> 00:07:40,310
a little pocket change.
204
00:07:40,310 --> 00:07:43,530
- Well, look, Zach,
that stops now.
205
00:07:43,530 --> 00:07:45,650
I want you to take down
the clone pages
206
00:07:45,650 --> 00:07:47,320
and return all of the money.
207
00:07:47,320 --> 00:07:48,990
- Look, if it'll make
this conversation end,
208
00:07:48,990 --> 00:07:50,490
I'll take down the accounts,
209
00:07:50,490 --> 00:07:52,410
but there's no way
I'm giving back that money.
210
00:07:52,410 --> 00:07:55,250
I can't.
- Yes, you can.
211
00:07:55,250 --> 00:07:56,580
- And if I don't, what?
212
00:07:56,580 --> 00:07:58,500
Hmm?
213
00:07:58,500 --> 00:08:01,340
What?
You're gonna report me?
214
00:08:01,340 --> 00:08:03,050
Go ahead.
215
00:08:03,050 --> 00:08:05,460
Really, 'cause by the time
anybody investigates me,
216
00:08:05,460 --> 00:08:07,420
I'll just erase
all the evidence.
217
00:08:07,420 --> 00:08:09,550
So...
218
00:08:09,550 --> 00:08:11,600
good talk.
219
00:08:13,180 --> 00:08:15,220
- [groans]
220
00:08:17,060 --> 00:08:19,520
So what do we do now?
221
00:08:19,520 --> 00:08:21,360
- I don't know.
222
00:08:21,360 --> 00:08:23,440
But something tells me
that kid is doing way more
223
00:08:23,440 --> 00:08:27,400
than just scamming a few bucks
off of the Internet.
224
00:08:27,400 --> 00:08:28,650
And for whatever reason,
225
00:08:28,650 --> 00:08:30,950
the God Account
wants us to help him.
226
00:08:30,950 --> 00:08:32,570
[sighs]
227
00:08:32,570 --> 00:08:34,580
We need to figure out why.
228
00:08:34,580 --> 00:08:37,540
♪ ♪
229
00:08:41,280 --> 00:08:43,200
[mellow music]
230
00:08:43,200 --> 00:08:47,580
♪ ♪
231
00:08:47,580 --> 00:08:49,170
- Adam.
232
00:08:49,170 --> 00:08:50,920
- Love what you've done
with the place.
233
00:08:50,920 --> 00:08:52,340
- Hey, what are you doing here?
234
00:08:52,340 --> 00:08:53,840
- Just thought I'd drop by
235
00:08:53,840 --> 00:08:56,300
and congratulate you
on your promotion.
236
00:08:56,300 --> 00:08:58,550
- Oh.
Well, thank you.
237
00:08:58,550 --> 00:09:00,430
And congrats on your new job
at Vice, by the way.
238
00:09:00,430 --> 00:09:02,180
I know we didn't really
get to talk before you left.
239
00:09:02,180 --> 00:09:03,640
- Better late than never.
240
00:09:03,640 --> 00:09:05,430
- Yeah.
241
00:09:05,430 --> 00:09:09,230
So is that the only reason
you stopped by?
242
00:09:09,230 --> 00:09:11,310
- No, actually, I wanted to--
[computer chimes]
243
00:09:11,310 --> 00:09:14,860
- Oh, sorry.
I'm looking into something.
244
00:09:14,860 --> 00:09:16,820
- Anything I can help with?
245
00:09:16,820 --> 00:09:20,410
- Uh, not unless you play poker
at A-Listpoker.net.
246
00:09:20,410 --> 00:09:22,490
- I don't.
247
00:09:22,490 --> 00:09:24,370
However, I did do a piece
248
00:09:24,370 --> 00:09:26,790
on New York's underground
poker scene a few months back.
249
00:09:26,790 --> 00:09:28,830
A-List is actually
a very exclusive site,
250
00:09:28,830 --> 00:09:30,790
and the founder hosts
a high-stakes table
251
00:09:30,790 --> 00:09:32,290
at a secret location
in the city.
252
00:09:32,290 --> 00:09:33,590
- You're kidding--
Miles and I are looking
253
00:09:33,590 --> 00:09:35,250
for someone
who plays on that site.
254
00:09:35,250 --> 00:09:36,340
His name is Zi Yen.
255
00:09:36,340 --> 00:09:38,340
- Never heard of him,
256
00:09:38,340 --> 00:09:40,890
but most of the high rollers
on A-List
257
00:09:40,890 --> 00:09:42,300
do play at this table.
258
00:09:42,300 --> 00:09:43,680
Maybe he's one of them.
259
00:09:43,680 --> 00:09:45,640
- Well, do you have any idea
where the game is?
260
00:09:45,640 --> 00:09:48,270
- I don't. I can check
with my original source,
261
00:09:48,270 --> 00:09:49,690
see if they're willing
to give me a location.
262
00:09:49,690 --> 00:09:51,650
- Yeah, that would be great.
Thank you.
263
00:09:51,650 --> 00:09:53,900
I owe you one.
264
00:09:53,900 --> 00:09:56,360
[softly]
I'm gonna go.
265
00:09:56,360 --> 00:09:58,280
- Oh, uh, wait,
what did you want to tell me?
266
00:09:58,280 --> 00:09:59,700
- Nothing.
267
00:09:59,700 --> 00:10:01,700
I'll call you
when I hear something.
268
00:10:04,660 --> 00:10:06,580
- Okay,
so our Friend Suggestion
269
00:10:06,580 --> 00:10:08,870
is a 16-year-old
coding genius
270
00:10:08,870 --> 00:10:10,620
who interns at the DoD?
271
00:10:10,620 --> 00:10:12,630
Yeah, totally normal thing
for a teenager to do.
272
00:10:12,630 --> 00:10:14,380
- There is nothing normal
about this kid.
273
00:10:14,380 --> 00:10:15,880
I mean, the algorithm he built
274
00:10:15,880 --> 00:10:17,960
to pull off his
little scam is very advanced.
275
00:10:17,960 --> 00:10:20,840
I'm impressed.
I mean, kid's got game.
276
00:10:20,840 --> 00:10:23,550
- So any idea what the God
Account wants us to do for him?
277
00:10:23,550 --> 00:10:26,310
- Other than stopping him from
ripping people off, no clue.
278
00:10:26,310 --> 00:10:27,930
- Well, I'm digging into Zach
right now,
279
00:10:27,930 --> 00:10:29,560
trying to see
if there's more going on here
280
00:10:29,560 --> 00:10:31,890
than just, you know,
a simple scam.
281
00:10:31,890 --> 00:10:33,980
- Ooh, how did things go
at "Catapult"?
282
00:10:33,980 --> 00:10:36,730
- Oh, uh, actually,
I ran into Adam Grey.
283
00:10:36,730 --> 00:10:39,070
He came by to congratulate me
on my promotion.
284
00:10:39,070 --> 00:10:41,530
- He's familiar
with email, right?
285
00:10:41,530 --> 00:10:43,610
- Meaning?
[chuckles]
286
00:10:43,610 --> 00:10:45,950
- Meaning, clearly, he wanted
to see you in person, Cara.
287
00:10:45,950 --> 00:10:47,450
- [chuckles]
288
00:10:47,450 --> 00:10:50,460
Okay, Rakesh,
it wasn't like that.
289
00:10:50,460 --> 00:10:52,580
And anyways, okay,
here's the interesting part.
290
00:10:52,580 --> 00:10:56,380
So he wrote an article on
the New York City poker scene.
291
00:10:56,380 --> 00:10:57,880
Turns out, A-List holds
292
00:10:57,880 --> 00:10:59,710
an underground game
for their high rollers,
293
00:10:59,710 --> 00:11:01,340
and he thinks
that Zi might play there.
294
00:11:01,340 --> 00:11:02,840
- Does he know where
the game is gonna be?
295
00:11:02,840 --> 00:11:04,760
- No, but he's talking
to a source that might.
296
00:11:04,760 --> 00:11:07,810
- Uh, guys, check this out.
- Wait, did you find something?
297
00:11:07,810 --> 00:11:10,640
- Kind of--I mean, looks like
Zach had his life together.
298
00:11:10,640 --> 00:11:14,440
He's in ROTC, got accepted
early into West Point.
299
00:11:14,440 --> 00:11:16,940
- So why risk his entire future
over a few bucks?
300
00:11:16,940 --> 00:11:20,780
- It's actually way more
than a few bucks.
301
00:11:20,780 --> 00:11:22,950
Looks like Zach cloned
hundreds of Facebook accounts
302
00:11:22,950 --> 00:11:24,660
all running the same
birthday scam.
303
00:11:24,660 --> 00:11:26,950
- Wait, so how much money
did he raise?
304
00:11:26,950 --> 00:11:28,950
- $10,000.
305
00:11:28,950 --> 00:11:31,950
- So now we're adding jail time
into the mix if he gets caught.
306
00:11:31,950 --> 00:11:33,750
We have to stop him.
307
00:11:33,750 --> 00:11:36,540
- Yeah, and since Zach has no
intention of listening to us,
308
00:11:36,540 --> 00:11:38,630
his parents need to know
what's going on.
309
00:11:38,630 --> 00:11:39,880
Hey, Rakesh, can you--
310
00:11:39,880 --> 00:11:40,960
- Send you
the Wallers' address?
311
00:11:40,960 --> 00:11:43,590
Check your phone.
Just did.
312
00:11:43,590 --> 00:11:45,010
- All right, perfect.
313
00:11:45,010 --> 00:11:46,590
Okay, I'm gonna talk
to his parents in the morning.
314
00:11:46,590 --> 00:11:47,850
You want to come with?
- Yeah, sure.
315
00:11:47,850 --> 00:11:49,930
- Okay.
Rakesh, follow the money.
316
00:11:49,930 --> 00:11:54,100
We need to figure out
what Zach needs with $10,000.
317
00:11:54,100 --> 00:11:56,310
- [sighs]
318
00:12:03,780 --> 00:12:07,870
[telephone ringing]
- [sighs]
319
00:12:10,450 --> 00:12:12,910
You ever notice how no one
ever makes eye contact
320
00:12:12,910 --> 00:12:14,870
in a waiting room?
321
00:12:14,870 --> 00:12:16,500
Everyone's always
on their phone,
322
00:12:16,500 --> 00:12:18,670
or they're just
staring at the ground.
323
00:12:18,670 --> 00:12:21,420
- [chuckles]
324
00:12:21,420 --> 00:12:22,630
- See?
325
00:12:24,090 --> 00:12:28,760
- Sorry.
Uh, let's break that trend.
326
00:12:28,760 --> 00:12:30,720
I'm Ali.
- Emily.
327
00:12:32,770 --> 00:12:34,430
- That's one
of my favorite novels.
328
00:12:34,430 --> 00:12:36,770
- Hmm. Mine too.
[chuckles]
329
00:12:36,770 --> 00:12:38,690
It's, uh, actually
why I'm forcing my students
330
00:12:38,690 --> 00:12:39,980
to read it this semester.
331
00:12:39,980 --> 00:12:42,530
I teach English
at Harlem Parochial.
332
00:12:42,530 --> 00:12:44,940
- I went there growing up.
Small world.
333
00:12:44,940 --> 00:12:47,610
Hey, is Mr. Wheeler still
teaching chemistry there?
334
00:12:47,610 --> 00:12:50,580
- Yeah, he's still going.
[laughs]
335
00:12:50,580 --> 00:12:52,030
- Are you waiting
for someone, or--
336
00:12:52,030 --> 00:12:54,120
- Uh, no.
Just me.
337
00:12:54,120 --> 00:12:56,540
I'm actually here
'cause I'm freezing my eggs.
338
00:12:56,540 --> 00:12:58,500
I just don't really
have much time for dating,
339
00:12:58,500 --> 00:13:00,920
and I'm not sure when
I'll meet the right person,
340
00:13:00,920 --> 00:13:02,880
but when that day comes,
I just want to make sure
341
00:13:02,880 --> 00:13:05,550
I have options, and I...
342
00:13:05,550 --> 00:13:07,720
and I am totally
over-sharing right now.
343
00:13:07,720 --> 00:13:10,140
I-I'm sorry.
I-I do that.
344
00:13:10,140 --> 00:13:12,220
- Don't be sorry.
It's refreshing.
345
00:13:12,220 --> 00:13:15,020
- Hmm. You're being generous,
but I will take it.
346
00:13:15,020 --> 00:13:16,480
[chuckles]
347
00:13:16,480 --> 00:13:18,560
What about you?
348
00:13:18,560 --> 00:13:19,730
- Same.
349
00:13:19,730 --> 00:13:21,190
Yeah, yeah, things are busy
350
00:13:21,190 --> 00:13:23,730
with trying to plan out
my future
351
00:13:23,730 --> 00:13:24,980
and working shifts at a bar.
352
00:13:24,980 --> 00:13:26,900
- Oh, you moonlight
as a bartender.
353
00:13:26,900 --> 00:13:28,450
- [laughs]
354
00:13:28,450 --> 00:13:30,870
I manage the Honeysuckle Rose.
355
00:13:30,870 --> 00:13:33,080
Make the best damn Manhattans
in Manhattan.
356
00:13:33,080 --> 00:13:34,790
- [laughs]
357
00:13:34,790 --> 00:13:38,910
Well, I love a woman who knows
how to make a good drink.
358
00:13:38,910 --> 00:13:41,580
[door opens]
- Emily Landry.
359
00:13:41,580 --> 00:13:43,920
- Uh, yeah, that's me.
360
00:13:43,920 --> 00:13:45,210
It was really nice
meeting you, Ali.
361
00:13:45,210 --> 00:13:46,630
- Yeah, you too.
362
00:13:46,630 --> 00:13:49,630
[upbeat music]
363
00:13:49,630 --> 00:13:51,050
♪ ♪
364
00:13:51,050 --> 00:13:52,550
[door closes]
365
00:13:52,550 --> 00:13:56,640
♪ ♪
366
00:13:56,640 --> 00:13:58,180
[siren wailing
in the distance]
367
00:13:58,180 --> 00:14:02,190
- Uh, hey, um,
about what Rakesh said earlier
368
00:14:02,190 --> 00:14:04,520
about why Adam stopped by--
369
00:14:04,520 --> 00:14:07,820
- Miles, he wasn't there
to ask me out.
370
00:14:07,820 --> 00:14:09,280
- And if he was?
371
00:14:09,280 --> 00:14:11,950
- Uh, then I would've said no.
372
00:14:11,950 --> 00:14:15,950
I'm not interested
in dating anyone right now.
373
00:14:15,950 --> 00:14:17,950
- Uh, this is the address.
374
00:14:20,920 --> 00:14:22,580
[knock at door]
375
00:14:22,580 --> 00:14:24,630
- [clears throat]
376
00:14:26,880 --> 00:14:28,090
Eric Waller?
377
00:14:28,090 --> 00:14:29,840
- That's me.
How can I help you?
378
00:14:29,840 --> 00:14:32,510
- Hi, my name is Miles Finer.
This is Cara Bloom.
379
00:14:32,510 --> 00:14:34,800
- We're here
about your son Zach.
380
00:14:34,800 --> 00:14:37,100
- Is he in some sort
of trouble?
381
00:14:37,100 --> 00:14:38,810
- He's running a scam
on social media.
382
00:14:38,810 --> 00:14:40,730
He stole money
from a whole bunch of people,
383
00:14:40,730 --> 00:14:42,730
including my sister.
384
00:14:42,730 --> 00:14:45,150
[dramatic music]
385
00:14:45,150 --> 00:14:47,230
- Come in.
386
00:14:47,230 --> 00:14:48,980
How much has he stolen?
387
00:14:48,980 --> 00:14:52,950
- Uh, around $10,000.
388
00:14:52,950 --> 00:14:54,950
- Oh, my God.
389
00:14:54,950 --> 00:14:56,580
I promise you.
390
00:14:56,580 --> 00:14:59,500
I will make sure
he returns every dime of that.
391
00:15:00,710 --> 00:15:02,620
- Do you have any idea
what he would need
392
00:15:02,620 --> 00:15:04,130
that kind of money for?
393
00:15:04,130 --> 00:15:07,630
- Actually, I think I do.
394
00:15:07,630 --> 00:15:09,670
His mom was a soldier.
395
00:15:09,670 --> 00:15:11,920
Six months ago,
she was doing a tour
396
00:15:11,920 --> 00:15:14,720
in Afghanistan
when she was killed.
397
00:15:14,720 --> 00:15:16,970
♪ ♪
398
00:15:16,970 --> 00:15:18,760
- I'm sorry.
399
00:15:18,760 --> 00:15:23,020
- When we were denied
the Gold Star for her service,
400
00:15:23,020 --> 00:15:26,110
Zach took it especially hard.
401
00:15:26,110 --> 00:15:29,070
He idolized his mother...
402
00:15:29,070 --> 00:15:32,240
the sacrifices
she was making for her country.
403
00:15:32,240 --> 00:15:35,700
He wants to follow
in her footsteps.
404
00:15:35,700 --> 00:15:37,700
- Do you mind me asking
why you were denied
405
00:15:37,700 --> 00:15:39,240
the Gold Star honor?
406
00:15:39,240 --> 00:15:43,160
- Because according
to the military investigation,
407
00:15:43,160 --> 00:15:46,130
Meg went AWOL
the night she was killed.
408
00:15:46,130 --> 00:15:47,920
Zach thinks the Army
is trying to cover up
409
00:15:47,920 --> 00:15:49,000
what really happened.
410
00:15:49,000 --> 00:15:50,590
He mentioned trying to hire
411
00:15:50,590 --> 00:15:53,260
a high-priced lawyer
a few weeks back.
412
00:15:53,260 --> 00:15:55,720
- That's what Zach
needs the money for.
413
00:15:55,720 --> 00:15:58,600
He wants to know the truth
about what happened to his mom.
414
00:15:58,600 --> 00:16:00,260
- Yeah.
415
00:16:00,260 --> 00:16:02,810
Except I don't think
there was a cover-up.
416
00:16:02,810 --> 00:16:04,270
- Why is that?
417
00:16:04,270 --> 00:16:08,270
- Meg was in the middle
of a 12-month tour.
418
00:16:08,270 --> 00:16:11,400
The last time we spoke...
419
00:16:11,400 --> 00:16:13,150
she was exhausted.
420
00:16:13,150 --> 00:16:15,990
Sounded like she was ready
to come home.
421
00:16:15,990 --> 00:16:19,780
We were ready to have her home.
422
00:16:19,780 --> 00:16:22,080
I don't know what happened.
423
00:16:22,080 --> 00:16:24,960
But Zach won't let it go.
424
00:16:26,830 --> 00:16:28,290
Look, he's a great kid,
425
00:16:28,290 --> 00:16:30,420
and he's got his whole future
ahead of him.
426
00:16:30,420 --> 00:16:32,920
I just don't
want to see him lose it.
427
00:16:32,920 --> 00:16:35,260
- I know how hard
this must be for you.
428
00:16:35,260 --> 00:16:38,220
- It is,
but you coming to me
429
00:16:38,220 --> 00:16:42,720
instead of the police
makes it easier.
430
00:16:42,720 --> 00:16:44,890
Thank you.
431
00:16:44,890 --> 00:16:49,230
- [sighs] So it seems like Eric
can't get through to Zach.
432
00:16:49,230 --> 00:16:50,980
Maybe we're supposed to help
him do that.
433
00:16:50,980 --> 00:16:52,110
- We can call Joy.
434
00:16:52,110 --> 00:16:53,860
Maybe she knows a lawyer
435
00:16:53,860 --> 00:16:55,690
who specializes
in military cases.
436
00:16:55,690 --> 00:16:57,700
[cell phone buzzes]
437
00:16:57,700 --> 00:16:59,320
Hey, it's Rakesh.
Hey, what's up?
438
00:16:59,320 --> 00:17:00,740
- Miles, are you guys
still at Zach's place?
439
00:17:00,740 --> 00:17:02,240
- No, no, we just left.
440
00:17:02,240 --> 00:17:04,330
Zach's dad is going to put
a stop to the scam.
441
00:17:04,330 --> 00:17:07,120
We think Zach is going to use
the money to hire a lawyer.
442
00:17:07,120 --> 00:17:09,960
- Dude, I'm pretty sure the
money was for something else.
443
00:17:09,960 --> 00:17:12,090
And he already used it.
- What do you mean?
444
00:17:12,090 --> 00:17:14,300
- Well, I was able to get
into Zach's PayPal account,
445
00:17:14,300 --> 00:17:15,840
and it looks like
all the money went towards
446
00:17:15,840 --> 00:17:18,760
buying a modified
Raspberry Pi.
447
00:17:18,760 --> 00:17:21,050
- Zach spent
10 grand on dessert?
448
00:17:21,050 --> 00:17:22,680
- Contrary
to conventional wisdom,
449
00:17:22,680 --> 00:17:26,140
a Raspberry P-I
is not a delicious pastry.
450
00:17:26,140 --> 00:17:28,690
It is a very powerful
credit-card-sized computer.
451
00:17:28,690 --> 00:17:30,270
- What would Zach
need with that?
452
00:17:30,270 --> 00:17:32,360
- Well, with the right code
built into it,
453
00:17:32,360 --> 00:17:34,230
a hacker could use
a Raspberry Pi
454
00:17:34,230 --> 00:17:37,900
to break into highly secure
closed networks.
455
00:17:37,900 --> 00:17:40,360
- The DoD is home to classified
military intelligence,
456
00:17:40,360 --> 00:17:42,070
as in the type of intel
457
00:17:42,070 --> 00:17:44,950
that would give Zach answers
about his mother's death.
458
00:17:44,950 --> 00:17:48,040
- Zach is gonna hack into
the Department of Defense.
459
00:17:52,620 --> 00:17:54,620
- Zach gets out of class
at 2:30,
460
00:17:54,620 --> 00:17:57,290
which means
we just beat him here.
461
00:17:57,290 --> 00:17:59,380
- You know, I have to say,
stopping a Friend Suggestion
462
00:17:59,380 --> 00:18:02,000
from hacking classified
government intelligence,
463
00:18:02,000 --> 00:18:03,170
that's got to be a first.
464
00:18:03,170 --> 00:18:06,090
[cell phone chimes, buzzes]
465
00:18:06,090 --> 00:18:08,220
- What?
Wait, Rakesh just texted me
466
00:18:08,220 --> 00:18:11,300
saying that Zach's
not coming to the DoD.
467
00:18:11,300 --> 00:18:13,060
He gave me
an address across town,
468
00:18:13,060 --> 00:18:16,180
said we need to get there
asap--come on.
469
00:18:16,180 --> 00:18:18,350
- Wait, weren't we just
talking to Rakesh?
470
00:18:18,350 --> 00:18:22,520
How does he even know where
Zach is in the first place?
471
00:18:22,520 --> 00:18:23,940
- I don't know.
472
00:18:23,940 --> 00:18:25,530
But if you're Zach
and you're planning
473
00:18:25,530 --> 00:18:27,030
on hacking into the DoD,
474
00:18:27,030 --> 00:18:30,410
why all of a sudden
go across town?
475
00:18:30,410 --> 00:18:32,200
Something's not right.
476
00:18:32,200 --> 00:18:35,450
[cell phone rings]
477
00:18:35,450 --> 00:18:37,410
- Miles, what's up?
- Hey, Rakesh.
478
00:18:37,410 --> 00:18:39,080
Did you just send me a message
479
00:18:39,080 --> 00:18:41,170
saying that Zach's
on the other side of town?
480
00:18:41,170 --> 00:18:44,250
- No.
What are you talking about?
481
00:18:44,250 --> 00:18:48,090
- Dude, I think Zach cloned
your phone and sent me a text.
482
00:18:48,090 --> 00:18:50,430
- Damn, that's exactly
what I would've done.
483
00:18:50,430 --> 00:18:53,760
[dramatic music]
484
00:18:53,760 --> 00:18:56,520
- Yeah, Rakesh,
we'll call you back.
485
00:18:56,520 --> 00:18:59,600
♪ ♪
486
00:18:59,600 --> 00:19:01,150
Nice try.
487
00:19:01,150 --> 00:19:02,560
- You're smarter
than I thought.
488
00:19:02,560 --> 00:19:04,940
- Mm-hmm.
Let's go.
489
00:19:10,240 --> 00:19:12,620
- I like your new sidekick.
- Funny.
490
00:19:12,620 --> 00:19:14,280
- So what do you guys
want this time, huh?
491
00:19:14,280 --> 00:19:15,660
- We spoke to your father
this morning.
492
00:19:15,660 --> 00:19:17,120
- Spoke to my dad?
- Yes.
493
00:19:17,120 --> 00:19:18,620
He told us what happened
with your mom.
494
00:19:18,620 --> 00:19:21,080
He thinks you're gonna use
the money you stole
495
00:19:21,080 --> 00:19:22,750
to hire a lawyer
to find out answers
496
00:19:22,750 --> 00:19:24,630
about your mother's death.
497
00:19:24,630 --> 00:19:26,380
- Yeah, but we know
your real plan involves
498
00:19:26,380 --> 00:19:27,710
the Raspberry Pi
that's probably
499
00:19:27,710 --> 00:19:29,720
in your backpack right now.
500
00:19:29,720 --> 00:19:31,220
- So what if it does?
501
00:19:31,220 --> 00:19:33,090
- Look, Zach, we get
that you want to know
502
00:19:33,090 --> 00:19:35,430
what happened to your mom,
but hacking into the DoD
503
00:19:35,430 --> 00:19:37,270
is gonna put you
in a lot of trouble.
504
00:19:37,270 --> 00:19:38,680
- Only if I get caught,
which I won't,
505
00:19:38,680 --> 00:19:40,310
because I know what I'm doing,
all right?
506
00:19:40,310 --> 00:19:41,770
Unless you guys
want to sell me out again.
507
00:19:41,770 --> 00:19:44,150
- I know
what you are going through.
508
00:19:44,150 --> 00:19:45,610
Losing a parent
at such a young age
509
00:19:45,610 --> 00:19:47,110
is a very hard
thing to handle.
510
00:19:47,110 --> 00:19:49,320
- No, you don't.
Okay?
511
00:19:49,320 --> 00:19:52,200
Not knowing
what really happened to her...
512
00:19:52,200 --> 00:19:54,530
them saying she went AWOL...
513
00:19:54,530 --> 00:19:57,330
If the military won't give me
answers, I'll take them myself.
514
00:19:57,330 --> 00:19:59,330
There's no other way.
515
00:19:59,330 --> 00:20:02,170
- You know what?
Actually, maybe there is.
516
00:20:02,170 --> 00:20:03,670
I have a friend
who's in the Army--
517
00:20:03,670 --> 00:20:05,170
Lieutenant James Freemont.
518
00:20:05,170 --> 00:20:06,590
He's done two tours
in the Middle East.
519
00:20:06,590 --> 00:20:08,460
He knows a lot of people--
maybe he can connect you
520
00:20:08,460 --> 00:20:10,300
with someone who was
in your mother's unit.
521
00:20:10,300 --> 00:20:13,300
- You think I haven't
tried that already, hmm?
522
00:20:13,300 --> 00:20:16,350
Almost everyone in my mom's
unit has been redeployed,
523
00:20:16,350 --> 00:20:18,100
and the only soldier
I was able to talk to,
524
00:20:18,100 --> 00:20:19,180
he didn't know anything.
525
00:20:19,180 --> 00:20:21,060
- Zach, just gives us one day
526
00:20:21,060 --> 00:20:22,520
to try
to figure this out for you.
527
00:20:22,520 --> 00:20:24,440
- Yesterday
you were trying to turn me in,
528
00:20:24,440 --> 00:20:26,730
and now y-you want to help me?
529
00:20:26,730 --> 00:20:29,070
Why?
530
00:20:29,070 --> 00:20:32,400
- Because despite
committing multiple felonies,
531
00:20:32,400 --> 00:20:36,120
I think you have a pretty
bright future ahead of you.
532
00:20:36,120 --> 00:20:38,280
And, Zach, I don't want to see
you throw that all away.
533
00:20:38,280 --> 00:20:41,200
And I don't think
your mother would've either.
534
00:20:41,200 --> 00:20:42,790
Either way,
you're not walking in there
535
00:20:42,790 --> 00:20:45,040
with the Raspberry Pi,
so hand it over.
536
00:20:48,670 --> 00:20:50,050
- Fine.
537
00:20:51,840 --> 00:20:53,380
One day.
- Mm-hmm.
538
00:20:53,380 --> 00:20:56,340
- And after that,
I want this back.
539
00:20:56,340 --> 00:20:59,560
[dramatic music]
540
00:20:59,560 --> 00:21:02,390
♪ ♪
541
00:21:04,350 --> 00:21:06,310
- The doctor says everything
looks good on my ultrasound.
542
00:21:06,310 --> 00:21:07,690
- Mm-hmm.
- The hormone treatments
543
00:21:07,690 --> 00:21:09,320
are working,
so I'm on track to have
544
00:21:09,320 --> 00:21:11,280
the procedure in about a week.
545
00:21:11,280 --> 00:21:13,150
- Great.
[laughter]
546
00:21:13,150 --> 00:21:14,320
And I'll be in the waiting room
to pick you up
547
00:21:14,320 --> 00:21:16,110
when it's all done.
548
00:21:16,110 --> 00:21:19,280
So, if all goes
according to schedule,
549
00:21:19,280 --> 00:21:22,410
you'll be starting your cancer
treatment shortly thereafter.
550
00:21:22,410 --> 00:21:23,750
- Yes, Dad.
551
00:21:23,750 --> 00:21:25,790
And it'll be okay.
I promise.
552
00:21:25,790 --> 00:21:29,750
And thank you so much
for being so supportive.
553
00:21:29,750 --> 00:21:32,710
- I'm here for you,
sweetheart, always.
554
00:21:32,710 --> 00:21:35,260
[door opens, bells jingle]
555
00:21:35,260 --> 00:21:36,840
- Emily.
- Hey.
556
00:21:36,840 --> 00:21:38,720
Uh, sorry if I'm interrupting.
557
00:21:38,720 --> 00:21:40,850
- No, not at all.
Dad, this is Emily.
558
00:21:40,850 --> 00:21:41,890
We're new friends.
559
00:21:41,890 --> 00:21:43,770
Emily, this is my dad, Arthur.
560
00:21:43,770 --> 00:21:45,230
- Great to meet you.
- Same.
561
00:21:45,230 --> 00:21:46,480
Uh, we're still on
for dinner tonight?
562
00:21:46,480 --> 00:21:48,190
- Wouldn't miss it.
- Excellent.
563
00:21:48,190 --> 00:21:50,270
Nice meeting you.
- Nice meeting you.
564
00:21:51,270 --> 00:21:53,440
- So what are you doing here?
565
00:21:53,440 --> 00:21:55,740
- I heard the bartender here
makes a mean Manhattan.
566
00:21:55,740 --> 00:21:58,780
- And I would be happy to pour
one for you on the house,
567
00:21:58,780 --> 00:21:59,820
but I thought we weren't
supposed to drink
568
00:21:59,820 --> 00:22:02,200
during our fertility treatment.
569
00:22:02,200 --> 00:22:05,290
- Uh, I didn't come
for a drink.
570
00:22:05,290 --> 00:22:08,580
I came to say I had
a really nice time yesterday,
571
00:22:08,580 --> 00:22:09,580
getting to you know.
572
00:22:09,580 --> 00:22:11,340
- So did I.
573
00:22:11,340 --> 00:22:12,670
- Good.
574
00:22:12,670 --> 00:22:14,210
'Cause I'd love
to get to know you more,
575
00:22:14,210 --> 00:22:16,630
you know,
outside of a waiting room.
576
00:22:16,630 --> 00:22:19,260
Maybe this Friday?
577
00:22:19,260 --> 00:22:20,930
Unless I misread things.
578
00:22:20,930 --> 00:22:25,430
- You didn't misread anything.
It's...
579
00:22:25,430 --> 00:22:27,890
it's just bad timing.
580
00:22:27,890 --> 00:22:29,310
- You're in a relationship.
581
00:22:29,310 --> 00:22:30,690
- No.
582
00:22:30,690 --> 00:22:32,570
- Just getting out of one?
583
00:22:32,570 --> 00:22:34,360
- No, that's not it.
584
00:22:34,360 --> 00:22:36,320
It's--
- Private. I get it.
585
00:22:36,320 --> 00:22:38,530
Sorry.
586
00:22:38,530 --> 00:22:41,530
Well, maybe I'll see you
around the waiting room.
587
00:22:41,530 --> 00:22:43,530
- Yeah.
588
00:22:43,530 --> 00:22:46,660
[dramatic music]
589
00:22:46,660 --> 00:22:48,920
♪ ♪
590
00:22:48,920 --> 00:22:51,290
[door opens, bells jingle]
591
00:22:51,290 --> 00:22:53,460
[door closes]
592
00:22:55,300 --> 00:22:56,800
- Ah, great to see you
again, Miles.
593
00:22:56,800 --> 00:22:58,380
- Good to see you, too.
594
00:22:58,380 --> 00:22:59,630
- And nice to finally
meet you in person, Cara.
595
00:22:59,630 --> 00:23:01,300
- Yeah, you too.
596
00:23:01,300 --> 00:23:02,800
I saw the video that went viral
a few months ago
597
00:23:02,800 --> 00:23:04,640
of you and Rose
kissing in Times Square.
598
00:23:04,640 --> 00:23:06,390
I hope everything
worked out between you.
599
00:23:06,390 --> 00:23:07,640
- Well,
it more than worked out.
600
00:23:07,640 --> 00:23:08,940
Rose and I just got engaged.
601
00:23:08,940 --> 00:23:10,770
- Dude, that's great.
Congratulations.
602
00:23:10,770 --> 00:23:12,980
- Thanks.
So what can I do for you guys?
603
00:23:12,980 --> 00:23:16,690
- It's about a friend of ours,
Zach Waller.
604
00:23:16,690 --> 00:23:18,820
His mother,
Sergeant Meg Waller,
605
00:23:18,820 --> 00:23:21,360
was killed in Afghanistan.
606
00:23:21,360 --> 00:23:22,950
They're saying she went AWOL.
607
00:23:22,950 --> 00:23:25,870
- Yeah, he--
he took the news really hard.
608
00:23:25,870 --> 00:23:27,540
He's hoping to connect
with someone from her unit
609
00:23:27,540 --> 00:23:28,870
that might know happened,
610
00:23:28,870 --> 00:23:31,290
but most of them
have been redeployed.
611
00:23:31,290 --> 00:23:32,750
- [sighs]
612
00:23:32,750 --> 00:23:34,420
I got a friend in Intelligence
that owes me a favor.
613
00:23:34,420 --> 00:23:35,750
I'll reach out to him
right now,
614
00:23:35,750 --> 00:23:37,380
get back to you
when I have something.
615
00:23:37,380 --> 00:23:39,010
- Thank you.
- It's the least I could do
616
00:23:39,010 --> 00:23:40,840
after everything
you've done for me.
617
00:23:40,840 --> 00:23:42,720
Talk to you guys later.
618
00:23:42,720 --> 00:23:44,010
[cell phone chimes, buzzes]
619
00:23:44,010 --> 00:23:46,060
- Oh, uh, it's Adam.
He wants to meet.
620
00:23:46,060 --> 00:23:47,560
He's got a lead
on a poker game.
621
00:23:47,560 --> 00:23:49,020
- Hey, that's great.
622
00:23:49,020 --> 00:23:51,770
I'll let you know
when I hear back from Freemont.
623
00:23:56,400 --> 00:23:58,070
- Hey.
So my source tells me
624
00:23:58,070 --> 00:23:59,530
the game is happening
tomorrow night.
625
00:23:59,530 --> 00:24:01,320
They don't have
an address just yet.
626
00:24:01,320 --> 00:24:04,030
- Oh.
Okay, great.
627
00:24:04,030 --> 00:24:06,740
Thank you for going
through all the trouble.
628
00:24:06,740 --> 00:24:09,830
But isn't this something that
you could've called me about?
629
00:24:09,830 --> 00:24:11,540
- The truth?
630
00:24:11,540 --> 00:24:13,580
I wanted to see
if you were interested
631
00:24:13,580 --> 00:24:17,670
in getting dinner sometime.
632
00:24:17,670 --> 00:24:19,670
- Oh. Um...
633
00:24:19,670 --> 00:24:21,670
- Parker told me
that you and Miles broke up,
634
00:24:21,670 --> 00:24:23,090
and I figured since
we don't work together,
635
00:24:23,090 --> 00:24:25,720
I'd, um...
636
00:24:25,720 --> 00:24:27,930
take a chance.
637
00:24:27,930 --> 00:24:30,600
♪ ♪
638
00:24:30,600 --> 00:24:33,520
- Look, Miles and I just
broke up a few weeks ago.
639
00:24:33,520 --> 00:24:36,560
- [sighs]
I get it.
640
00:24:36,560 --> 00:24:38,610
No pressure at all.
641
00:24:38,610 --> 00:24:42,400
I'm just happy to be chasing
this lead together.
642
00:24:44,030 --> 00:24:46,570
- I appreciate that.
643
00:24:46,570 --> 00:24:49,290
- I'll let you know
as soon as I get the address.
644
00:24:52,620 --> 00:24:54,420
- Hey, Rakesh,
can you sell this
645
00:24:54,420 --> 00:24:55,920
and refund all the money
that Zach stole?
646
00:24:55,920 --> 00:24:58,460
- Sure, but first, I want
to check out the kid's code.
647
00:24:58,460 --> 00:24:59,460
Professional curiosity.
648
00:24:59,460 --> 00:25:02,010
- Okay.
649
00:25:02,010 --> 00:25:03,930
- Miles,
this isn't a Raspberry Pi.
650
00:25:03,930 --> 00:25:05,640
- Yes, it is.
He gave it to me.
651
00:25:05,640 --> 00:25:08,050
- This is
a backup hard drive, bro.
652
00:25:08,050 --> 00:25:09,890
- Wait, what?
- Yeah.
653
00:25:09,890 --> 00:25:12,310
He played you.
654
00:25:13,890 --> 00:25:16,480
Okay, lucky for us,
he didn't have a chance
655
00:25:16,480 --> 00:25:17,980
to wipe it
before giving it to you.
656
00:25:17,980 --> 00:25:20,360
There's still a copy
of his VPN key in here.
657
00:25:20,360 --> 00:25:21,570
- Translation, please?
658
00:25:21,570 --> 00:25:23,150
- Well, his VPN gives us a way
659
00:25:23,150 --> 00:25:26,030
to log on to his otherwise
untraceable private network,
660
00:25:26,030 --> 00:25:28,070
which then gives us
access to his location.
661
00:25:28,070 --> 00:25:29,740
- Okay, cool.
So where is he?
662
00:25:29,740 --> 00:25:31,490
- Let's see.
663
00:25:32,750 --> 00:25:35,500
He's back at the coffee shop
across from the DoD.
664
00:25:35,500 --> 00:25:37,000
Oh, no.
665
00:25:37,000 --> 00:25:39,130
There's another IP address
using the same VPN,
666
00:25:39,130 --> 00:25:41,550
and it's coming from...
667
00:25:41,550 --> 00:25:43,670
inside the DoD.
668
00:25:43,670 --> 00:25:45,090
He must've planted
the Raspberry Pi already.
669
00:25:45,090 --> 00:25:47,680
Miles, Zach has access
to the DoD's intranet.
670
00:25:47,680 --> 00:25:49,550
- Wait, which means
he can hack the DoD.
671
00:25:49,550 --> 00:25:51,890
- Not can, is, right now.
672
00:25:51,890 --> 00:25:53,180
And if he gets caught,
673
00:25:53,180 --> 00:25:55,100
he's going to jail
for a very long time.
674
00:25:55,100 --> 00:25:58,100
[suspenseful music]
675
00:26:02,190 --> 00:26:04,190
[dramatic music]
676
00:26:04,190 --> 00:26:07,320
[keys clacking]
677
00:26:07,320 --> 00:26:14,370
♪ ♪
678
00:26:16,500 --> 00:26:17,620
[computer chimes]
679
00:26:17,620 --> 00:26:19,170
- Miles, what's up?
680
00:26:19,170 --> 00:26:21,340
- Rakesh, I just
heard back from Freemont.
681
00:26:21,340 --> 00:26:23,590
He found a soldier
in Meg's unit,
682
00:26:23,590 --> 00:26:25,300
said that he's willing
to talk to Zach.
683
00:26:25,300 --> 00:26:27,050
He may have answers.
- Okay, that's great.
684
00:26:27,050 --> 00:26:28,300
- Assuming we can stop him
in time.
685
00:26:28,300 --> 00:26:29,550
How are things
going on your end?
686
00:26:29,550 --> 00:26:31,260
- I'm trying
to shut down his VPN
687
00:26:31,260 --> 00:26:33,140
so he loses access
to his Raspberry Pi,
688
00:26:33,140 --> 00:26:35,270
but, Miles, you need to hurry.
689
00:26:35,270 --> 00:26:37,060
- Well, yeah,
I-I'm, like, a block away.
690
00:26:37,060 --> 00:26:38,270
Okay, I called Cara.
691
00:26:38,270 --> 00:26:40,190
She's on her way
with Zach's dad.
692
00:26:40,190 --> 00:26:41,690
How much longer
can you hold him off?
693
00:26:41,690 --> 00:26:43,570
- Right now I'm using,
like, every last shred
694
00:26:43,570 --> 00:26:45,570
of the IdentitySeal servers
to slow him down,
695
00:26:45,570 --> 00:26:48,200
but every move I make,
he seems to have an answer for.
696
00:26:48,200 --> 00:26:50,410
Like, this kid,
he's got serious skills.
697
00:26:50,410 --> 00:26:52,580
- Okay, bro,
just buy me one more minute.
698
00:26:52,580 --> 00:26:53,740
- So did we make it in time?
699
00:26:53,740 --> 00:26:55,080
- I hope so.
700
00:26:55,080 --> 00:26:58,250
♪ ♪
701
00:26:58,250 --> 00:26:59,290
- Dad,
what the hell are you doing?
702
00:26:59,290 --> 00:27:00,710
- It's over.
703
00:27:00,710 --> 00:27:02,540
I'm stopping you
from making a huge mistake.
704
00:27:02,540 --> 00:27:04,050
- Mistake?
705
00:27:04,050 --> 00:27:06,010
Dad, I was 15 seconds away
from the truth.
706
00:27:06,010 --> 00:27:07,670
Mom would want us to know
what happened to her.
707
00:27:07,670 --> 00:27:11,760
- But not if it's going
to cost you your entire future.
708
00:27:11,760 --> 00:27:14,560
- Dad, I'm not giving up.
I can't.
709
00:27:14,560 --> 00:27:16,270
- It's not about giving up.
710
00:27:16,270 --> 00:27:19,270
It's about coming to terms
with the fact
711
00:27:19,270 --> 00:27:22,060
that we're never gonna know
what happened.
712
00:27:22,060 --> 00:27:25,730
And even if we did,
it won't bring your mom back.
713
00:27:25,730 --> 00:27:27,190
- I know.
714
00:27:27,190 --> 00:27:29,610
Dad, I know
Mom's not coming back.
715
00:27:29,610 --> 00:27:31,320
♪ ♪
716
00:27:31,320 --> 00:27:34,370
But one way or another,
717
00:27:34,370 --> 00:27:36,490
I'm gonna find out
what happened to her.
718
00:27:36,490 --> 00:27:40,170
And there's nothing
you can do to stop me.
719
00:27:40,170 --> 00:27:41,710
- Zach, there is another way.
720
00:27:41,710 --> 00:27:44,040
I heard back
from Lieutenant Freemont,
721
00:27:44,040 --> 00:27:46,000
and he found someone who was
a part of your mother's unit.
722
00:27:46,000 --> 00:27:47,510
They just got back from a tour.
723
00:27:47,510 --> 00:27:49,300
They can meet
with you tomorrow,
724
00:27:49,300 --> 00:27:51,090
so you can get
your answers
725
00:27:51,090 --> 00:27:52,760
the right way.
726
00:27:52,760 --> 00:27:59,980
♪ ♪
727
00:28:03,270 --> 00:28:05,730
- [sighs]
728
00:28:05,730 --> 00:28:07,280
[door bells jingle]
729
00:28:07,280 --> 00:28:09,280
[pop music playing softly
over speakers]
730
00:28:09,280 --> 00:28:10,320
- Ali.
- Hey, Dad.
731
00:28:10,320 --> 00:28:11,610
What are you doing here?
732
00:28:11,610 --> 00:28:13,410
- Well, when you canceled
dinner tonight,
733
00:28:13,410 --> 00:28:15,490
I got concerned and wanted to
make sure that you were okay.
734
00:28:15,490 --> 00:28:18,200
- I am.
I just...
735
00:28:18,200 --> 00:28:19,370
I had a lot on my mind.
736
00:28:19,370 --> 00:28:21,160
- I know.
737
00:28:21,160 --> 00:28:23,170
If you want to talk,
I'm here to listen.
738
00:28:23,170 --> 00:28:25,420
♪ ♪
739
00:28:25,420 --> 00:28:26,840
- Do you remember
my friend Emily,
740
00:28:26,840 --> 00:28:28,340
the one you met earlier?
741
00:28:28,340 --> 00:28:29,590
- Yeah, yeah,
she seemed very nice.
742
00:28:29,590 --> 00:28:31,300
- She's great.
743
00:28:31,300 --> 00:28:33,430
After you left,
she asked me out on a date.
744
00:28:33,430 --> 00:28:36,430
- Well, that's terrific, right?
- Actually, I said no.
745
00:28:36,430 --> 00:28:39,770
- You just said she was great.
Why would you say no?
746
00:28:39,770 --> 00:28:42,140
- Isn't it obvious?
747
00:28:42,140 --> 00:28:43,690
- Because of what
you're facing.
748
00:28:43,690 --> 00:28:46,110
- It didn't seem fair to her.
749
00:28:46,110 --> 00:28:48,690
Best-case scenario, the two
of us really hit it off.
750
00:28:48,690 --> 00:28:50,280
And then what?
751
00:28:50,280 --> 00:28:52,450
I'm asking a stranger
to hold back my hair
752
00:28:52,450 --> 00:28:54,660
while I throw up
from the chemo?
753
00:28:54,660 --> 00:28:57,370
It's too much to take on.
- You're right, Ali.
754
00:28:57,370 --> 00:28:59,660
I mean, you have a long fight
ahead of you.
755
00:28:59,660 --> 00:29:00,660
- Exactly.
756
00:29:00,660 --> 00:29:02,120
- It's naive to think
757
00:29:02,120 --> 00:29:04,290
that your life
won't change a great deal
758
00:29:04,290 --> 00:29:06,460
over the coming months,
and if you're not interested
759
00:29:06,460 --> 00:29:08,540
in dating right now,
well, that's fine,
760
00:29:08,540 --> 00:29:10,880
but just because
your life will change
761
00:29:10,880 --> 00:29:13,090
doesn't mean it needs to stop.
762
00:29:13,090 --> 00:29:16,140
[poignant music]
763
00:29:16,140 --> 00:29:23,140
♪ ♪
764
00:29:23,140 --> 00:29:26,520
- Miles, Cara, this is
Private Joseph Martinez.
765
00:29:26,520 --> 00:29:27,860
- Thank you
for meeting with us.
766
00:29:27,860 --> 00:29:32,740
This is Mr. Eric Waller
and is son Zach.
767
00:29:32,740 --> 00:29:34,240
- I think you knew Zach's mom.
768
00:29:34,240 --> 00:29:36,240
- I did.
769
00:29:37,780 --> 00:29:40,410
Meg saved my life
more than once.
770
00:29:40,410 --> 00:29:42,200
She was one hell of a soldier.
771
00:29:42,200 --> 00:29:45,120
[dramatic music]
772
00:29:45,120 --> 00:29:48,840
- Zach just wanted to ask you
a few questions.
773
00:29:48,840 --> 00:29:51,210
- I'm pretty sure I know
what this is about.
774
00:29:51,210 --> 00:29:54,300
♪ ♪
775
00:29:54,300 --> 00:29:56,720
- Do you know
what happened to my mom...
776
00:29:56,720 --> 00:30:00,560
and why they're saying
she went AWOL?
777
00:30:00,560 --> 00:30:02,390
- Because she did.
778
00:30:02,390 --> 00:30:06,140
♪ ♪
779
00:30:06,140 --> 00:30:08,440
Our squad was stationed outside
a small village
780
00:30:08,440 --> 00:30:10,520
called Deh Bala.
781
00:30:10,520 --> 00:30:14,320
We rotated sentry duty
at night.
782
00:30:14,320 --> 00:30:18,780
Meg relieved me at 23:00,
and, uh...
783
00:30:18,780 --> 00:30:20,950
that was the last time
anyone saw her alive.
784
00:30:20,950 --> 00:30:25,200
♪ ♪
785
00:30:25,200 --> 00:30:28,540
Classified her as AWOL
the next morning.
786
00:30:28,540 --> 00:30:30,670
Two scouts followed her
jeep's tire tracks to a house
787
00:30:30,670 --> 00:30:32,670
on the outskirts
of the district.
788
00:30:32,670 --> 00:30:34,800
♪ ♪
789
00:30:34,800 --> 00:30:37,260
They found Meg's body.
790
00:30:37,260 --> 00:30:39,260
But the house was empty.
791
00:30:39,260 --> 00:30:41,970
♪ ♪
792
00:30:41,970 --> 00:30:43,260
I...
793
00:30:43,260 --> 00:30:45,640
♪ ♪
794
00:30:45,640 --> 00:30:48,230
We have no idea
why she was there.
795
00:30:48,230 --> 00:30:51,610
♪ ♪
796
00:30:51,610 --> 00:30:53,780
- No.
797
00:30:53,780 --> 00:30:57,820
No, somebody is trying to cover
up what really happened.
798
00:30:57,820 --> 00:31:01,990
♪ ♪
799
00:31:01,990 --> 00:31:05,370
Okay, there's got to be more
to the story.
800
00:31:05,370 --> 00:31:08,750
- Look, I'm sorry.
801
00:31:08,750 --> 00:31:11,420
But there's no cover-up.
802
00:31:11,420 --> 00:31:17,300
♪ ♪
803
00:31:17,300 --> 00:31:19,340
- Thank you, Private.
804
00:31:23,430 --> 00:31:25,470
- Sorry, Zach.
805
00:31:27,350 --> 00:31:30,400
- This whole time, I...
806
00:31:30,400 --> 00:31:32,810
I've just been searching
for the truth.
807
00:31:32,810 --> 00:31:35,940
♪ ♪
808
00:31:35,940 --> 00:31:38,530
And now I know
I'll never get it.
809
00:31:40,320 --> 00:31:42,240
- Zach Waller?
810
00:31:42,240 --> 00:31:43,660
- Yes?
811
00:31:43,660 --> 00:31:45,700
- We're with
the Department of Defense.
812
00:31:45,700 --> 00:31:47,870
We recovered
an unauthorized device.
813
00:31:47,870 --> 00:31:50,370
We have you on camera entering
and exiting the building
814
00:31:50,370 --> 00:31:52,500
within the five-minute time
frame that this was planted.
815
00:31:52,500 --> 00:31:55,290
We're gonna need to bring you
in for some questioning.
816
00:31:55,290 --> 00:31:57,550
♪ ♪
817
00:32:03,150 --> 00:32:05,660
- It's been two hours, and they
won't tell me anything.
818
00:32:05,660 --> 00:32:07,200
Why haven't they
released him yet?
819
00:32:07,200 --> 00:32:09,030
- I'm sure we'll hear
something soon.
820
00:32:09,030 --> 00:32:12,160
- Yeah, and whatever happens,
we'll help you figure this out.
821
00:32:14,870 --> 00:32:17,040
- Dad.
822
00:32:17,040 --> 00:32:19,000
- What happened?
823
00:32:19,000 --> 00:32:20,920
Are they
going to press charges?
824
00:32:20,920 --> 00:32:22,340
- No.
825
00:32:22,340 --> 00:32:25,340
[dramatic music]
826
00:32:25,340 --> 00:32:31,680
♪ ♪
827
00:32:31,680 --> 00:32:33,520
They--they said
they didn't have any evidence
828
00:32:33,520 --> 00:32:35,190
of me hacking the system.
829
00:32:35,190 --> 00:32:37,100
- Well,
you can thank Rakesh for that.
830
00:32:37,100 --> 00:32:40,020
♪ ♪
831
00:32:40,020 --> 00:32:41,190
- I don't need it.
832
00:32:41,190 --> 00:32:42,650
It's the Raspberry Pi.
833
00:32:42,650 --> 00:32:46,280
Maybe you can sell it,
pay everybody back.
834
00:32:46,280 --> 00:32:47,990
- I can do that.
835
00:32:47,990 --> 00:32:52,410
♪ ♪
836
00:32:52,410 --> 00:32:54,410
- They fired me,
837
00:32:54,410 --> 00:32:58,330
and they said they're gonna
call West Point and...
838
00:32:58,330 --> 00:32:59,540
revoke my admission.
839
00:32:59,540 --> 00:33:01,040
- We'll fight this.
840
00:33:01,040 --> 00:33:02,960
Tell them everything
you've been through.
841
00:33:02,960 --> 00:33:06,170
Make them understand.
- No, Dad, I...
842
00:33:06,170 --> 00:33:08,470
I'm done fighting.
843
00:33:08,470 --> 00:33:12,100
The--the future
I wanted is gone.
844
00:33:12,100 --> 00:33:15,180
♪ ♪
845
00:33:15,180 --> 00:33:17,190
I don't care what happens next.
846
00:33:17,190 --> 00:33:22,400
♪ ♪
847
00:33:22,400 --> 00:33:24,230
- I'm sorry
we couldn't help more.
848
00:33:24,230 --> 00:33:25,650
- Don't be.
849
00:33:25,650 --> 00:33:27,400
If it wasn't for you,
850
00:33:27,400 --> 00:33:29,570
it could've turned out
a lot worse.
851
00:33:31,030 --> 00:33:32,950
Thank you.
852
00:33:32,950 --> 00:33:40,000
♪ ♪
853
00:33:41,540 --> 00:33:44,340
[telephone ringing]
854
00:33:46,090 --> 00:33:48,380
- [grunts softly]
855
00:33:48,380 --> 00:33:50,470
- I was hoping
I'd run into you.
856
00:33:50,470 --> 00:33:54,100
- Can I just
say something first?
857
00:33:54,100 --> 00:33:56,220
I didn't mean to...
858
00:33:56,220 --> 00:33:59,350
overstep and show up at the bar
like that and ask you out.
859
00:33:59,350 --> 00:34:02,650
- You didn't.
I'm glad you asked.
860
00:34:02,650 --> 00:34:05,480
- Really?
- The other day...
861
00:34:05,480 --> 00:34:09,240
I wasn't being honest
about why I'm freezing my eggs.
862
00:34:09,240 --> 00:34:11,240
♪ ♪
863
00:34:11,240 --> 00:34:13,620
I have breast cancer.
864
00:34:13,620 --> 00:34:17,000
And I am about
to undergo treatment.
865
00:34:17,000 --> 00:34:18,790
- Ali, I am so sorry.
866
00:34:18,790 --> 00:34:23,590
- I didn't tell you in the bar
because I was afraid...
867
00:34:23,590 --> 00:34:27,010
of getting involved
with someone,
868
00:34:27,010 --> 00:34:29,470
of being a burden...
869
00:34:29,470 --> 00:34:33,430
because I cannot pretend to be
strong for one more person.
870
00:34:33,430 --> 00:34:36,060
I already have to pretend
with my family.
871
00:34:36,060 --> 00:34:38,560
But the truth is,
I'm terrified.
872
00:34:38,560 --> 00:34:42,060
- Sometimes it's easier to talk
to a stranger than family.
873
00:34:42,060 --> 00:34:43,610
- Yeah.
874
00:34:43,610 --> 00:34:45,320
I guess so.
875
00:34:45,320 --> 00:34:48,320
Anyways, I just thought
you should know that
876
00:34:48,320 --> 00:34:50,650
that's why I said no to a date.
877
00:34:50,650 --> 00:34:52,570
It wasn't about you.
878
00:34:52,570 --> 00:34:55,160
It's just...
879
00:34:55,160 --> 00:34:56,740
this is my life right now.
880
00:34:56,740 --> 00:34:59,160
♪ ♪
881
00:34:59,160 --> 00:35:01,460
- So how's 7:00 tomorrow?
882
00:35:01,460 --> 00:35:07,130
♪ ♪
883
00:35:07,130 --> 00:35:09,260
- I don't get it--like,
why would the God Account
884
00:35:09,260 --> 00:35:10,630
put us through all of this
just so Zach
885
00:35:10,630 --> 00:35:12,340
could give up on his future?
886
00:35:12,340 --> 00:35:14,300
- Look, at least
we were able to save him
887
00:35:14,300 --> 00:35:16,510
from jail time, right?
[cell phone buzzes]
888
00:35:16,510 --> 00:35:18,350
Also, I was able to sell
the Raspberry Pi.
889
00:35:18,350 --> 00:35:20,100
I've been going through
each of the cloned pages
890
00:35:20,100 --> 00:35:21,680
and refunding everyone
he took money from, so...
891
00:35:21,680 --> 00:35:24,770
- Oh, great. Adam got
a location on the poker game.
892
00:35:24,770 --> 00:35:26,480
He says it starts
in an hour and to be on time.
893
00:35:26,480 --> 00:35:28,230
Doors close by 8:00.
- That's perfect.
894
00:35:28,230 --> 00:35:30,320
Let's head down there.
Hopefully Zi will be there.
895
00:35:30,320 --> 00:35:32,110
- Miles, wait.
896
00:35:32,110 --> 00:35:34,160
There's something strange
about one of these clone pages
897
00:35:34,160 --> 00:35:35,160
from Zach's scam.
898
00:35:35,160 --> 00:35:37,080
It's for a Raina Abass.
899
00:35:37,080 --> 00:35:39,370
It says here
she has a July birthday,
900
00:35:39,370 --> 00:35:41,410
but everyone else was
in February.
901
00:35:41,410 --> 00:35:42,830
- Okay,
so what are you trying to say?
902
00:35:42,830 --> 00:35:45,330
- Zach's algorithm was perfect.
903
00:35:45,330 --> 00:35:47,210
Raina's profile
should not be in here.
904
00:35:47,210 --> 00:35:49,710
- Unless the God Account
wanted us to see it.
905
00:35:49,710 --> 00:35:50,800
- Yeah.
906
00:35:50,800 --> 00:35:52,220
[keys clacking]
907
00:35:53,380 --> 00:35:54,760
Wait a second, what was
the name of the village
908
00:35:54,760 --> 00:35:56,090
where they found Zach's mom?
909
00:35:56,090 --> 00:35:57,680
- Deh Bala.
Why?
910
00:35:57,680 --> 00:36:00,180
- Look at Raina's hometown.
Deh Bala, Afghanistan.
911
00:36:00,180 --> 00:36:02,390
That can't be a coincidence.
912
00:36:02,390 --> 00:36:04,770
She immigrated
from Afghanistan one month ago,
913
00:36:04,770 --> 00:36:07,190
and she's living
in Queens with her family.
914
00:36:07,190 --> 00:36:09,190
♪ ♪
915
00:36:09,190 --> 00:36:11,530
- Wait, wait, wait, stop, stop.
916
00:36:11,530 --> 00:36:12,820
Look at that picture.
917
00:36:12,820 --> 00:36:15,360
- That's Zach's mom.
- Mm-hmm.
918
00:36:15,360 --> 00:36:16,820
Rakesh, could you get me
an address for Raina?
919
00:36:16,820 --> 00:36:18,200
- Yeah, on it.
920
00:36:18,200 --> 00:36:19,620
- The truth Zach
was searching for
921
00:36:19,620 --> 00:36:20,700
was right in front of him
the whole time.
922
00:36:20,700 --> 00:36:22,200
- Okay, you guys find Raina.
923
00:36:22,200 --> 00:36:23,500
I'm gonna head
to this poker game,
924
00:36:23,500 --> 00:36:24,910
but I'll call you
if I find anything.
925
00:36:24,910 --> 00:36:26,460
- Thanks.
- Yeah.
926
00:36:26,460 --> 00:36:28,500
♪ ♪
927
00:36:30,340 --> 00:36:32,130
- Miles.
- Hey, Mr. Waller.
928
00:36:32,130 --> 00:36:34,590
- W-what are you guys
doing here?
929
00:36:34,590 --> 00:36:37,590
- There's someone
I would like for you to meet.
930
00:36:37,590 --> 00:36:40,890
♪ ♪
931
00:36:40,890 --> 00:36:44,770
- Your mother's unit
was passing by my home
932
00:36:44,770 --> 00:36:47,770
on the outskirts of Deh Bala.
933
00:36:47,770 --> 00:36:49,770
That's when I met her--
934
00:36:49,770 --> 00:36:52,610
Sergeant Waller.
935
00:36:53,860 --> 00:36:58,110
She offered us help
when no one else would.
936
00:36:59,240 --> 00:37:03,410
My husband and I were trying
to get out of Afghanistan.
937
00:37:03,410 --> 00:37:05,910
The insurgents
found out about our plan,
938
00:37:05,910 --> 00:37:09,210
and they didn't
want us to leave.
939
00:37:09,210 --> 00:37:12,500
The next night...
940
00:37:12,500 --> 00:37:14,920
they came.
941
00:37:14,920 --> 00:37:17,630
They were going to kill us.
942
00:37:17,630 --> 00:37:21,430
But then--
- She came back to help you?
943
00:37:21,430 --> 00:37:24,310
That's why she left her post?
944
00:37:24,310 --> 00:37:26,770
- She came alone.
945
00:37:26,770 --> 00:37:30,400
She told me
that she was violating orders
946
00:37:30,400 --> 00:37:33,520
and that she didn't want
to put other soldiers at risk.
947
00:37:33,520 --> 00:37:37,320
- Which is why the military
never found out the truth.
948
00:37:37,320 --> 00:37:39,820
- She fought off these men
949
00:37:39,820 --> 00:37:44,700
and allowed
my husband and I to get out.
950
00:37:44,700 --> 00:37:46,660
She gave her life doing it.
951
00:37:46,660 --> 00:37:48,960
♪ ♪
952
00:37:48,960 --> 00:37:51,920
Five months later,
we came to New York.
953
00:37:51,920 --> 00:37:56,460
Without her,
it would've never happened.
954
00:37:56,460 --> 00:37:58,800
She saved us.
955
00:37:58,800 --> 00:38:01,930
Your mother was the bravest,
956
00:38:01,930 --> 00:38:06,810
most selfless woman
I have ever met.
957
00:38:06,810 --> 00:38:10,650
I owe her my life.
958
00:38:10,650 --> 00:38:12,480
[chuckles]
959
00:38:12,480 --> 00:38:14,610
- I spoke
to Lieutenant Freemont.
960
00:38:14,610 --> 00:38:15,980
He's gonna talk
to the military
961
00:38:15,980 --> 00:38:18,490
and let them know
what really happened.
962
00:38:18,490 --> 00:38:21,030
Now, your family
may not receive a Gold Star,
963
00:38:21,030 --> 00:38:24,530
but your mother
was definitely a hero.
964
00:38:24,530 --> 00:38:27,370
♪ ♪
965
00:38:27,370 --> 00:38:29,330
- Thank you, Miles.
966
00:38:29,330 --> 00:38:32,380
♪ ♪
967
00:38:32,380 --> 00:38:34,000
- You never gave up, son.
968
00:38:34,000 --> 00:38:35,920
And now we finally
know the truth.
969
00:38:35,920 --> 00:38:38,760
♪ ♪
970
00:38:38,760 --> 00:38:42,550
And maybe we can still
get you back into West Point.
971
00:38:42,550 --> 00:38:45,510
- Dad, what's done is done.
972
00:38:45,510 --> 00:38:47,640
I can't get that back.
973
00:38:47,640 --> 00:38:50,520
But just because I can't
follow Mom's footsteps
974
00:38:50,520 --> 00:38:53,270
doesn't mean I...
975
00:38:53,270 --> 00:38:56,270
doesn't mean
I can't make my own path.
976
00:38:56,270 --> 00:38:59,400
♪ ♪
977
00:38:59,400 --> 00:39:01,900
- Actually, I might be able
to help with that.
978
00:39:01,900 --> 00:39:04,280
I got a couple friends
on the board at MIT
979
00:39:04,280 --> 00:39:07,330
who might be interested
in, uh, floating a scholarship
980
00:39:07,330 --> 00:39:10,370
to the kid with the skills
to allegedly hack
981
00:39:10,370 --> 00:39:12,420
into the Department of Defense.
982
00:39:12,420 --> 00:39:13,920
- Are you serious?
- Yeah, yeah.
983
00:39:13,920 --> 00:39:16,090
I can make a few calls,
right after
984
00:39:16,090 --> 00:39:18,500
your internship with me
at IdentitySeal.
985
00:39:18,500 --> 00:39:20,340
We got to keep you
out of trouble.
986
00:39:20,340 --> 00:39:22,340
Okay?
What do you say?
987
00:39:22,340 --> 00:39:23,430
- [laughing]
Um, um, yes.
988
00:39:23,430 --> 00:39:24,840
- Yes.
- Yes. I say yes.
989
00:39:24,840 --> 00:39:27,640
- He says yes.
990
00:39:27,640 --> 00:39:29,640
[door opens]
- That was amazing.
991
00:39:29,640 --> 00:39:31,680
Like, I've been missing out
on the best part
992
00:39:31,680 --> 00:39:33,940
of helping our Friend
Suggestions way too often.
993
00:39:33,940 --> 00:39:34,940
- Yeah.
Not bad, right?
994
00:39:34,940 --> 00:39:36,110
- Not bad at all.
995
00:39:36,110 --> 00:39:37,980
- All right,
it is almost 8:30.
996
00:39:37,980 --> 00:39:40,320
Hopefully Cara will be calling
with some good news soon.
997
00:39:40,320 --> 00:39:42,030
- Uh, about that.
998
00:39:42,030 --> 00:39:44,780
You're cool with Cara
following this lead with Adam?
999
00:39:44,780 --> 00:39:46,370
- [sighs]
1000
00:39:46,370 --> 00:39:48,950
Look, Rakesh,
I talked to her about it,
1001
00:39:48,950 --> 00:39:53,500
and Cara's not looking
to date anyone right now.
1002
00:39:53,500 --> 00:39:56,750
- No, but sooner or later,
she will.
1003
00:39:56,750 --> 00:39:59,130
- Yeah, yeah, and, look,
it's not gonna be easy,
1004
00:39:59,130 --> 00:40:03,380
but she needs to live her life,
and so do I.
1005
00:40:03,380 --> 00:40:05,050
- Thanks again for doing this.
1006
00:40:05,050 --> 00:40:07,680
- Of course.
1007
00:40:07,680 --> 00:40:10,100
- And about
what you asked earlier,
1008
00:40:10,100 --> 00:40:11,720
I'm flattered, really.
1009
00:40:11,720 --> 00:40:13,980
I'm just not ready to date yet.
1010
00:40:13,980 --> 00:40:15,980
- Totally get it.
1011
00:40:15,980 --> 00:40:18,610
When you are,
give me a call.
1012
00:40:18,610 --> 00:40:21,610
[siren wailing in the distance]
1013
00:40:21,610 --> 00:40:24,530
Here for the game.
1014
00:40:24,530 --> 00:40:25,860
- Then swipe your key.
1015
00:40:25,860 --> 00:40:26,860
- Uh, a key?
1016
00:40:26,860 --> 00:40:28,410
- No key, no entry.
1017
00:40:28,410 --> 00:40:31,990
Step aside.
Game closes in five minutes.
1018
00:40:37,380 --> 00:40:39,630
[dramatic music]
1019
00:40:39,630 --> 00:40:41,420
[device beeping]
1020
00:40:41,420 --> 00:40:42,800
Come right in.
1021
00:40:42,800 --> 00:40:45,630
♪ ♪
1022
00:40:45,630 --> 00:40:47,090
- That was a queen of hearts.
1023
00:40:47,090 --> 00:40:48,970
- Does that mean
something to you?
1024
00:40:48,970 --> 00:40:51,640
[door closes]
- Yeah, it does.
1025
00:40:51,640 --> 00:40:54,100
♪ ♪
1026
00:40:54,100 --> 00:40:55,810
- Hey.
1027
00:40:55,810 --> 00:40:58,520
Um, what happened?
I didn't hear back from you.
1028
00:40:58,520 --> 00:40:59,940
- Yeah, well, we got there,
1029
00:40:59,940 --> 00:41:01,150
but we couldn't get in
without a keycard.
1030
00:41:01,150 --> 00:41:02,730
- Wait,
we hit another dead end?
1031
00:41:02,730 --> 00:41:04,690
- Uh, I don't think so,
actually.
1032
00:41:04,690 --> 00:41:08,200
Do you still have that queen
of hearts that Zi left behind?
1033
00:41:08,200 --> 00:41:11,530
- Yeah, but it's just Zi's way
of reminding us
1034
00:41:11,530 --> 00:41:12,740
that we got played.
1035
00:41:12,740 --> 00:41:14,950
- No.
It's an invitation.
1036
00:41:16,870 --> 00:41:18,790
- What do you mean?
1037
00:41:18,790 --> 00:41:21,630
- The keycard that I needed
to get into the poker game,
1038
00:41:21,630 --> 00:41:23,500
it's a playing card,
a queen of hearts,
1039
00:41:23,500 --> 00:41:25,670
just like the one
you have in your hand.
1040
00:41:25,670 --> 00:41:29,640
♪ ♪
1041
00:41:29,640 --> 00:41:32,470
For some reason, I think Zi
wants us at that game.
1042
00:41:32,470 --> 00:41:34,850
- There's an RFID chip in here.
Cara's right.
1043
00:41:34,850 --> 00:41:41,110
♪ ♪
1044
00:42:06,880 --> 00:42:07,880
- Greg, move your head.
75487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.