All language subtitles for God.Friended.Me.S02E11.A.New.Hope.REPACK.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,030 --> 00:00:02,300 - Previously on "God Friended Me"... 2 00:00:02,300 --> 00:00:03,500 - Miles Finer? - That's right. 3 00:00:03,500 --> 00:00:04,230 - I got a friend request 4 00:00:04,230 --> 00:00:05,640 from someone calling themselves 5 00:00:05,640 --> 00:00:06,700 God on Facebook, 6 00:00:06,700 --> 00:00:08,300 and they sent me your name. 7 00:00:08,300 --> 00:00:11,140 - I have been doing this for a very long time-- 8 00:00:11,140 --> 00:00:12,680 - Yes, and now it's my turn. 9 00:00:12,680 --> 00:00:14,140 I'm not sure I'm going 10 00:00:14,140 --> 00:00:15,450 to be helping Friend Suggestions anymore. 11 00:00:15,450 --> 00:00:17,350 I've decided to go back to Chicago. 12 00:00:17,350 --> 00:00:23,590 - I am ready to be your wife as soon as possible. 13 00:00:23,590 --> 00:00:26,120 - The God Account brought you two together to test you, 14 00:00:26,120 --> 00:00:28,020 to make sure you would sacrifice love 15 00:00:28,020 --> 00:00:29,130 to prove your worth. 16 00:00:29,130 --> 00:00:30,060 - We can't let the God Account 17 00:00:30,060 --> 00:00:31,430 come between us. 18 00:00:31,430 --> 00:00:32,560 - It didn't. 19 00:00:32,560 --> 00:00:33,330 Miles, you did. 20 00:00:33,330 --> 00:00:36,000 You chose the God Account over me. 21 00:00:36,000 --> 00:00:39,540 That's why I need to walk away from the God Account 22 00:00:39,540 --> 00:00:40,500 and from you. 23 00:00:40,500 --> 00:00:44,610 I love you, but it's over. 24 00:00:44,610 --> 00:00:47,110 - If I can figure out who's behind the God Account 25 00:00:47,110 --> 00:00:48,140 then maybe I can convince them 26 00:00:48,140 --> 00:00:49,150 to find someone else to take over, 27 00:00:49,150 --> 00:00:50,210 and when they do, 28 00:00:50,210 --> 00:00:51,410 Cara and I can be together. 29 00:00:51,410 --> 00:00:52,020 - Miles? 30 00:00:52,020 --> 00:00:54,020 I just got back into town. 31 00:00:54,020 --> 00:00:57,320 The Friend Suggestions, they're not picked at random. 32 00:00:57,320 --> 00:01:00,190 I found a connect connection between all of them. 33 00:01:02,260 --> 00:01:04,990 [dramatic music] 34 00:01:04,990 --> 00:01:06,160 [door opening] - Okay. 35 00:01:06,160 --> 00:01:09,270 You said you have a lead on who's behind the God Account. 36 00:01:09,270 --> 00:01:11,330 I'm all ears. - Do you wanna call Cara first? 37 00:01:11,330 --> 00:01:12,640 She's gonna wanna hear this. 38 00:01:12,640 --> 00:01:14,400 - Uh, actually, if it's about the God Account, 39 00:01:14,400 --> 00:01:16,640 I think she'll pass. 40 00:01:16,640 --> 00:01:18,310 - What are you talking about? 41 00:01:18,310 --> 00:01:24,280 - Well, Cara and I broke up. 42 00:01:24,280 --> 00:01:25,880 - I'm sorry, Miles. 43 00:01:25,880 --> 00:01:27,420 What happened? 44 00:01:27,420 --> 00:01:28,480 - It's a very long story, 45 00:01:28,480 --> 00:01:31,320 but if I can track down who's behind the God Account 46 00:01:31,320 --> 00:01:34,320 and tell them to find a replacement, 47 00:01:34,320 --> 00:01:35,690 we can be together. 48 00:01:35,690 --> 00:01:38,290 - Wait, you wanna give it away? 49 00:01:38,290 --> 00:01:39,900 - Yes. - Are you serious? 50 00:01:39,900 --> 00:01:40,900 - Yeah. 51 00:01:40,900 --> 00:01:41,900 Are you interested 52 00:01:41,900 --> 00:01:42,900 in reclaiming the job? 53 00:01:42,900 --> 00:01:44,330 - Absolutely not. 54 00:01:44,330 --> 00:01:45,330 - You didn't even think about it, Joy. 55 00:01:45,330 --> 00:01:47,470 - I didn't need to. 56 00:01:47,470 --> 00:01:49,440 I stopped getting Friend Suggestions 57 00:01:49,440 --> 00:01:50,970 when I decided to go back to Chicago 58 00:01:50,970 --> 00:01:53,480 because the God Account knew that being a public defender 59 00:01:53,480 --> 00:01:55,680 is what I'm supposed to be doing with my life. 60 00:01:55,680 --> 00:01:59,720 However, I can help you find out who's behind it all. 61 00:01:59,720 --> 00:02:00,920 - I'm listening. 62 00:02:00,920 --> 00:02:02,850 - I came to town to interview a witness 63 00:02:02,850 --> 00:02:04,590 for a fraud case involving a company 64 00:02:04,590 --> 00:02:05,920 called New York Sun Insurance. 65 00:02:05,920 --> 00:02:08,290 During discovery they turned over a list 66 00:02:08,290 --> 00:02:09,930 of thousands of clients, 67 00:02:09,930 --> 00:02:11,290 and when I was scanning it, 68 00:02:11,290 --> 00:02:13,300 I recognized a few names. 69 00:02:13,300 --> 00:02:14,560 - Like who? 70 00:02:14,560 --> 00:02:16,630 - Every single one of your Friend Suggestions 71 00:02:16,630 --> 00:02:19,670 from John Dove and Cara to Miguel Solano 72 00:02:19,670 --> 00:02:21,470 are clients of New York Sun. 73 00:02:21,470 --> 00:02:22,840 - That's how the God Account 74 00:02:22,840 --> 00:02:24,410 is choosing your Friend Suggestions. 75 00:02:24,410 --> 00:02:25,410 It's actually genius. 76 00:02:25,410 --> 00:02:26,410 - What do you mean? 77 00:02:26,410 --> 00:02:27,540 - Well, insurance companies, 78 00:02:27,540 --> 00:02:29,050 they know everything about you, 79 00:02:29,050 --> 00:02:30,350 from health records to hobbies. 80 00:02:30,350 --> 00:02:31,350 - He's right. 81 00:02:31,350 --> 00:02:32,350 Whoever's accessing 82 00:02:32,350 --> 00:02:33,350 New York Sun's database, 83 00:02:33,350 --> 00:02:34,420 there's a good chance 84 00:02:34,420 --> 00:02:35,750 they could be behind the God Account. 85 00:02:35,750 --> 00:02:38,520 - This is the lead I've been looking for. 86 00:02:38,520 --> 00:02:41,060 We find them; I get my answers; 87 00:02:41,060 --> 00:02:42,830 I walk away. 88 00:02:42,830 --> 00:02:44,390 ♪ ♪ 89 00:02:46,960 --> 00:02:49,370 - The wedding's on? When did this happen? 90 00:02:49,370 --> 00:02:52,400 - Last night when I surprised Trish at the Blue Danube. 91 00:02:52,400 --> 00:02:53,600 - Congratulations! 92 00:02:53,600 --> 00:02:55,300 - Okay, so now we need to set a new date. 93 00:02:55,300 --> 00:02:57,440 - Actually, we already have. 94 00:02:57,440 --> 00:03:00,240 What are you two doing this weekend? 95 00:03:00,240 --> 00:03:01,840 [laughs] - This weekend? 96 00:03:01,840 --> 00:03:03,250 - Yeah. 97 00:03:03,250 --> 00:03:04,250 We'll be walking down the aisle 98 00:03:04,250 --> 00:03:05,310 at Harlem Episcopal, 99 00:03:05,310 --> 00:03:06,320 reception's gonna be 100 00:03:06,320 --> 00:03:07,280 at Trish's farm house, 101 00:03:07,280 --> 00:03:08,380 and I gotta go 'cause I got 102 00:03:08,380 --> 00:03:09,450 a ton of things to do, 103 00:03:09,450 --> 00:03:11,020 including coming up with 104 00:03:11,020 --> 00:03:12,660 a very reduced guest list. 105 00:03:12,660 --> 00:03:16,790 Oh, and--and please tell Rakesh and Cara 106 00:03:16,790 --> 00:03:19,430 that they are of course welcome. 107 00:03:19,430 --> 00:03:21,400 - Yeah, I'll--I'll let them know. 108 00:03:21,400 --> 00:03:22,400 - Thanks. - Mm-hmm. 109 00:03:22,400 --> 00:03:23,470 - I'll see you. 110 00:03:23,470 --> 00:03:25,770 [distant pop music playing] 111 00:03:25,770 --> 00:03:27,300 [door closing] 112 00:03:27,300 --> 00:03:29,410 - Why didn't you tell him about Cara? 113 00:03:29,410 --> 00:03:30,440 - Because I don't want to bother him 114 00:03:30,440 --> 00:03:32,610 with my breakup drama. 115 00:03:32,610 --> 00:03:35,340 - Have you heard from her? 116 00:03:35,340 --> 00:03:38,350 - No, I haven't. 117 00:03:38,350 --> 00:03:39,850 - How are you doing? 118 00:03:39,850 --> 00:03:42,350 - I can't imagine her not being in my life, Ali. 119 00:03:42,350 --> 00:03:43,950 [dramatic music] 120 00:03:43,950 --> 00:03:48,460 But thankfully I have a way to fix things. 121 00:03:48,460 --> 00:03:49,560 - What do you mean? 122 00:03:49,560 --> 00:03:51,530 - I might have a way to track down 123 00:03:51,530 --> 00:03:52,960 who's behind the God Account, 124 00:03:52,960 --> 00:03:55,330 and if I can find them then I'm gonna tell them 125 00:03:55,330 --> 00:03:57,700 to give it to someone else. 126 00:03:57,700 --> 00:03:59,440 - But it means so much to you. 127 00:03:59,440 --> 00:04:02,270 I mean, even you can't deny that you are a different person 128 00:04:02,270 --> 00:04:04,410 ever since the God Account came into your life. 129 00:04:04,410 --> 00:04:07,380 I mean, it's changed you, Miles, for the better. 130 00:04:07,380 --> 00:04:12,280 - Yes, it's changed me, but so did Cara. 131 00:04:12,280 --> 00:04:15,950 - Then you need to tell her that. 132 00:04:15,950 --> 00:04:17,350 Make sure she's on board 133 00:04:17,350 --> 00:04:19,920 so you're not doing this for nothing. 134 00:04:19,920 --> 00:04:22,390 - So how are you doing now that Paul's gone? 135 00:04:22,390 --> 00:04:24,490 - I know we're lucky he only got a year sentence, 136 00:04:24,490 --> 00:04:28,460 but a year feels so far away. 137 00:04:28,460 --> 00:04:31,570 - Look, I'm here for you, whatever you need. 138 00:04:31,570 --> 00:04:34,440 - Thank you, sweetheart. 139 00:04:34,440 --> 00:04:35,740 On a brighter note, 140 00:04:35,740 --> 00:04:38,340 got an interview for an open nurse's position 141 00:04:38,340 --> 00:04:39,780 at the hospital where I used to work. 142 00:04:39,780 --> 00:04:41,340 - Wait, I didn't realize you were thinking 143 00:04:41,340 --> 00:04:42,810 about going back to work. 144 00:04:42,810 --> 00:04:46,280 - I have been but now that Paul's assets are frozen, 145 00:04:46,280 --> 00:04:47,780 I gotta do something. 146 00:04:47,780 --> 00:04:50,450 - If only the God Account had sent us his name earlier, 147 00:04:50,450 --> 00:04:51,750 you wouldn't be in this position. 148 00:04:51,750 --> 00:04:54,520 - Paul made his choice, God Account or no. 149 00:04:54,520 --> 00:04:57,290 [dramatic music] 150 00:04:57,290 --> 00:04:59,700 Have you talked to Miles? 151 00:04:59,700 --> 00:05:02,470 - No, not since the other night. 152 00:05:02,470 --> 00:05:04,230 - Are you sure you two can't work this out? 153 00:05:04,230 --> 00:05:05,900 - I don't see how. 154 00:05:05,900 --> 00:05:07,700 I can't be a part of the God Account 155 00:05:07,700 --> 00:05:09,240 after what it did to our family, 156 00:05:09,240 --> 00:05:11,240 and I can't ask Miles to walk away. 157 00:05:11,240 --> 00:05:14,310 It's not like there's a third option. 158 00:05:14,310 --> 00:05:15,540 - Cara, I know you. 159 00:05:15,540 --> 00:05:18,250 You've always been a fighter, 160 00:05:18,250 --> 00:05:22,450 so why aren't you fighting for Miles? 161 00:05:22,450 --> 00:05:25,720 - Because this is a fight that I know I can't win. 162 00:05:25,720 --> 00:05:30,360 ♪ ♪ 163 00:05:30,360 --> 00:05:34,030 - So New York Sun suffered a major security breach, 164 00:05:34,030 --> 00:05:36,430 but I couldn't really find anything about it online, 165 00:05:36,430 --> 00:05:38,470 but I did find this. 166 00:05:38,470 --> 00:05:41,370 ♪ ♪ 167 00:05:41,370 --> 00:05:42,970 - What are we looking at, exactly? 168 00:05:42,970 --> 00:05:44,440 - Oh, I'm sorry. 169 00:05:44,440 --> 00:05:46,010 Um, that is a backdoor 170 00:05:46,010 --> 00:05:47,840 that whoever created the breach left behind 171 00:05:47,840 --> 00:05:49,880 so they could secretly access client files 172 00:05:49,880 --> 00:05:51,550 at New York Sun at any time. 173 00:05:51,550 --> 00:05:55,450 - So whoever set it up could be behind the God Account? 174 00:05:55,450 --> 00:05:57,890 - Precisely, and it shouldn't really take me that long 175 00:05:57,890 --> 00:05:59,720 to trace it back to whoever created it. 176 00:05:59,720 --> 00:06:01,720 - Good job, Rakesh. [chuckles] 177 00:06:01,720 --> 00:06:04,690 [cell phone chimes and buzzes] 178 00:06:04,690 --> 00:06:08,260 Hey, I got a Friend Suggestion. 179 00:06:08,260 --> 00:06:10,830 Abe Cohen. Is he on the list? 180 00:06:10,830 --> 00:06:13,270 ♪ ♪ 181 00:06:13,270 --> 00:06:15,740 - Abe Cohen. 182 00:06:15,740 --> 00:06:18,610 Yep, Abe is a client of New York Sun. 183 00:06:18,610 --> 00:06:20,280 - According to his Facebook page, 184 00:06:20,280 --> 00:06:24,310 he lives in Brooklyn at someplace called Mount Gardens. 185 00:06:24,310 --> 00:06:26,250 Looks like a retirement community 186 00:06:26,250 --> 00:06:27,650 for independent seniors. 187 00:06:27,650 --> 00:06:28,980 All right, I'll head down there. 188 00:06:28,980 --> 00:06:30,290 Rakesh, you coming? 189 00:06:30,290 --> 00:06:31,390 - Uh, I'm gonna sit this one out. 190 00:06:31,390 --> 00:06:32,720 I've got some tracing to do, 191 00:06:32,720 --> 00:06:35,490 but how about you take Joy instead? 192 00:06:35,490 --> 00:06:38,290 - It'll be just like old times. 193 00:06:38,290 --> 00:06:40,400 ♪ ♪ 194 00:06:40,600 --> 00:06:43,130 - Hi, we are looking for Abe Cohen. 195 00:06:43,130 --> 00:06:44,130 - That would be him over there. 196 00:06:44,130 --> 00:06:45,530 - I listen to you kvetch 197 00:06:45,530 --> 00:06:47,040 about your daughter Elaine's boyfriend, 198 00:06:47,040 --> 00:06:49,170 who, by the way, is not right for her. 199 00:06:49,170 --> 00:06:50,470 - Thank you. 200 00:06:50,470 --> 00:06:51,870 - But you can't do a small thing for me? 201 00:06:51,870 --> 00:06:54,740 - $80,000 is not a small thing, Abe. 202 00:06:54,740 --> 00:06:56,550 It's going to take a couple days. 203 00:06:56,550 --> 00:06:57,680 - Jerry, it's my money! 204 00:06:57,680 --> 00:06:59,450 Just sign the approval. Give me a check. 205 00:06:59,450 --> 00:07:00,980 - You know as well as I do when you moved in here, 206 00:07:00,980 --> 00:07:03,190 you signed over guardianship of your finances. 207 00:07:03,190 --> 00:07:04,090 - Damn it, Jerry! 208 00:07:04,090 --> 00:07:06,890 I need that money in the next three hours. 209 00:07:06,890 --> 00:07:08,060 Three hours! 210 00:07:08,060 --> 00:07:10,560 - Uh, excuse me, don't mean to interrupt, 211 00:07:10,560 --> 00:07:12,590 but is there any way that we can help? 212 00:07:12,590 --> 00:07:13,830 - Who are you? 213 00:07:13,830 --> 00:07:15,030 - Apologies. My name is Miles. 214 00:07:15,030 --> 00:07:16,430 This is Joy. 215 00:07:16,430 --> 00:07:17,570 We were on our way to visit a friend, 216 00:07:17,570 --> 00:07:18,500 but we overheard the commotion. 217 00:07:18,500 --> 00:07:19,540 - What friend? 218 00:07:19,540 --> 00:07:20,540 - Oh, it's not important, 219 00:07:20,540 --> 00:07:21,840 but I'm a lawyer, 220 00:07:21,840 --> 00:07:23,670 and I specialize in age discrimination 221 00:07:23,670 --> 00:07:25,810 so I was just trying to see if you wanted any help. 222 00:07:25,810 --> 00:07:27,640 - It's not age discrimination. 223 00:07:27,640 --> 00:07:29,180 It's the rules. 224 00:07:29,180 --> 00:07:32,480 I'm sorry. There's nothing else I can do. 225 00:07:32,480 --> 00:07:34,720 [sighs] 226 00:07:34,720 --> 00:07:37,550 - If I don't get that money, I can never know the truth. 227 00:07:37,550 --> 00:07:39,590 [dramatic music] 228 00:07:39,590 --> 00:07:41,160 Wait, excuse me! Excuse me! 229 00:07:41,160 --> 00:07:42,560 Uh, wait up. Excuse me! 230 00:07:42,560 --> 00:07:44,160 Can we--can we talk to you for a second? 231 00:07:44,160 --> 00:07:45,630 - What do you want? 232 00:07:45,630 --> 00:07:46,500 - We want to help. 233 00:07:46,500 --> 00:07:48,760 Your retirement community, 234 00:07:48,760 --> 00:07:50,870 they can't restrict access to your money. 235 00:07:50,870 --> 00:07:53,000 - Jerry, he's just doing his job. 236 00:07:53,000 --> 00:07:55,500 It's the community's way of making sure 237 00:07:55,500 --> 00:07:58,510 the crazy old men don't drain their life savings 238 00:07:58,510 --> 00:07:59,640 on a trip to Atlantic City. 239 00:07:59,640 --> 00:08:01,480 - Is that what you want the money for? 240 00:08:01,480 --> 00:08:03,650 - Of course not. I'm a Vegas man, myself. 241 00:08:03,650 --> 00:08:05,950 - Oh. - I'm pulling your leg, kid. 242 00:08:05,950 --> 00:08:07,550 Anyway, what's the difference, huh? 243 00:08:07,550 --> 00:08:10,050 It's my money. Who cares what I spend it on? 244 00:08:10,050 --> 00:08:11,650 - I'll make you a deal. 245 00:08:11,650 --> 00:08:13,990 If you tell us why you need the money, 246 00:08:13,990 --> 00:08:17,130 I'll make sure that Jerry writes that check today. 247 00:08:17,130 --> 00:08:19,430 - What are you two? Some kind of a team? 248 00:08:19,430 --> 00:08:21,660 - Something like that, yes. 249 00:08:21,660 --> 00:08:24,000 - What makes you so sure you can get me my money? 250 00:08:24,000 --> 00:08:26,570 - I just defended a multimillion dollar case. 251 00:08:26,570 --> 00:08:29,070 I think I can handle 80K. 252 00:08:29,070 --> 00:08:30,870 - We just want to help. 253 00:08:30,870 --> 00:08:32,640 We promise. 254 00:08:32,640 --> 00:08:34,910 [dramatic music] 255 00:08:34,910 --> 00:08:37,580 - Don't know why, but you seem believable. 256 00:08:37,580 --> 00:08:41,050 ♪ ♪ 257 00:08:41,050 --> 00:08:43,620 All right. 258 00:08:43,620 --> 00:08:44,920 Call me Abe. 259 00:08:50,490 --> 00:08:51,630 - Well, Abe, 260 00:08:51,630 --> 00:08:52,290 it's a beautiful place you have here. 261 00:08:52,290 --> 00:08:53,700 How long have you lived here? 262 00:08:53,700 --> 00:08:55,700 - A couple years. It's all right. 263 00:08:55,900 --> 00:08:57,500 Ladies. 264 00:08:57,500 --> 00:08:59,600 [dramatic music] 265 00:09:00,900 --> 00:09:03,440 - You seem pretty popular, Abe. - What can I say? 266 00:09:03,440 --> 00:09:04,470 I still got it. [chuckles] 267 00:09:04,470 --> 00:09:05,670 That plus the ladies like me 268 00:09:05,670 --> 00:09:07,510 because I can still drive at night. 269 00:09:07,510 --> 00:09:08,680 - [chuckles] - Yeah, Pearl would say, 270 00:09:08,680 --> 00:09:09,880 "Don't let that go to your head." 271 00:09:09,880 --> 00:09:12,480 - Who's Pearl? - My wife. 272 00:09:12,480 --> 00:09:16,520 It was just the two of us. She died a couple years ago. 273 00:09:16,520 --> 00:09:20,620 You wanted to know why I needed the $80,000? 274 00:09:22,720 --> 00:09:23,930 Page 22. 275 00:09:29,130 --> 00:09:30,570 - A watch? - Uh-uh. 276 00:09:30,570 --> 00:09:32,000 That's no ordinary watch. 277 00:09:32,000 --> 00:09:36,540 That's an 1885 solid gold Pierre Reno pocket watch 278 00:09:36,540 --> 00:09:38,640 with a C engraved on the front. 279 00:09:38,640 --> 00:09:40,180 - Hey, it's beautiful. 280 00:09:40,180 --> 00:09:41,540 - And the C stands for Cohen. 281 00:09:41,540 --> 00:09:42,850 It was my father's watch. 282 00:09:44,680 --> 00:09:47,620 There's a picture of my family. 283 00:09:47,620 --> 00:09:49,790 Those are my parents, Mendel and Molly, 284 00:09:49,790 --> 00:09:52,090 and myself and my sister, Rose. 285 00:09:52,090 --> 00:09:54,920 My father gave that watch to Rose to hide. 286 00:09:54,920 --> 00:09:56,960 [dramatic music] 287 00:09:56,960 --> 00:09:59,800 The last time I saw that watch was 1944 288 00:09:59,800 --> 00:10:02,200 on the train to Auschwitz, 289 00:10:02,200 --> 00:10:03,830 which is... 290 00:10:03,830 --> 00:10:06,240 where both my parents died. 291 00:10:06,240 --> 00:10:10,670 ♪ ♪ 292 00:10:10,670 --> 00:10:13,140 - You're a Holocaust survivor. 293 00:10:13,140 --> 00:10:14,640 - Well, luckily, 294 00:10:14,640 --> 00:10:16,550 Rose and I were able to jump off the train 295 00:10:16,550 --> 00:10:17,910 before it got to the camp. 296 00:10:17,910 --> 00:10:20,520 We ran into the forest, but, um, 297 00:10:20,520 --> 00:10:22,650 we got separated. 298 00:10:22,650 --> 00:10:24,090 ♪ ♪ 299 00:10:24,090 --> 00:10:27,920 My whole life I've wondered what happened to her. 300 00:10:27,920 --> 00:10:28,720 Where is she? 301 00:10:28,720 --> 00:10:30,160 - You ever try looking 302 00:10:30,160 --> 00:10:31,490 in the survivor records? 303 00:10:31,490 --> 00:10:33,230 - There's no trace of her at Yad Vashem 304 00:10:33,230 --> 00:10:35,200 or the Shoah Foundation. 305 00:10:35,200 --> 00:10:38,170 ♪ ♪ 306 00:10:38,170 --> 00:10:42,540 But I've never given up hope that she made it away 307 00:10:42,540 --> 00:10:44,810 and lived her life just like I did. 308 00:10:44,810 --> 00:10:49,510 And that watch, that's gonna give me my truth. 309 00:10:49,510 --> 00:10:51,680 - How? - Once I buy it, 310 00:10:51,680 --> 00:10:53,620 I'll be given the seller's information 311 00:10:53,620 --> 00:10:55,650 and the chain of custody, 312 00:10:55,650 --> 00:10:58,690 and that'll allow me to trace the origin, 313 00:10:58,690 --> 00:11:01,620 and maybe find out, uh, what happened to Rose. 314 00:11:01,620 --> 00:11:03,790 - You know, if you have proof 315 00:11:03,790 --> 00:11:05,460 that this watch belonged to your father, 316 00:11:05,460 --> 00:11:06,900 I could make a claim on your behalf. 317 00:11:06,900 --> 00:11:07,500 It's yours. 318 00:11:07,500 --> 00:11:08,930 You shouldn't have to pay 319 00:11:08,930 --> 00:11:10,070 to get it back. 320 00:11:10,070 --> 00:11:11,570 - I have no proof, 321 00:11:11,570 --> 00:11:12,630 but that's all right. I don't need it. 322 00:11:12,630 --> 00:11:15,070 I'm gonna win that watch at auction. 323 00:11:15,070 --> 00:11:18,210 Provided, of course, you can get me my money. 324 00:11:18,210 --> 00:11:20,610 ♪ ♪ 325 00:11:20,610 --> 00:11:22,640 You two are gonna help me or what? 326 00:11:22,640 --> 00:11:25,510 - You held on to your end of the deal. 327 00:11:25,510 --> 00:11:27,650 We will hold on to ours. 328 00:11:27,650 --> 00:11:29,050 Joy? - Yep. 329 00:11:29,050 --> 00:11:31,120 I'm gonna go, uh, talk to Jerry. 330 00:11:31,120 --> 00:11:33,190 Shouldn't take me too long. [clicks tongue] 331 00:11:35,190 --> 00:11:37,660 - Young man, why don't you sit? 332 00:11:39,630 --> 00:11:41,730 Well, now that that's settled, 333 00:11:41,730 --> 00:11:43,500 why don't you tell me what this deal is 334 00:11:43,500 --> 00:11:45,600 with your Good Samaritan act? 335 00:11:45,600 --> 00:11:46,940 - [chuckles] It's not an act, 336 00:11:46,940 --> 00:11:49,640 and if I told you what brought us here, 337 00:11:49,640 --> 00:11:51,210 you would think I was crazy. 338 00:11:51,210 --> 00:11:52,670 - Oh, lucky for you, 339 00:11:52,670 --> 00:11:53,910 I like crazy. 340 00:11:53,910 --> 00:11:55,080 - [chuckles] 341 00:11:55,080 --> 00:11:58,080 [uplifting music] 342 00:11:58,080 --> 00:11:59,480 ♪ ♪ 343 00:11:59,480 --> 00:12:02,520 [indistinct chatter] 344 00:12:02,520 --> 00:12:05,790 - You mean HaShem Himself is talking to you on Facebook 345 00:12:05,790 --> 00:12:07,460 so you should help people? 346 00:12:07,460 --> 00:12:09,890 - Yes, except the God part. 347 00:12:09,890 --> 00:12:12,560 - You know, I'm not sure... [grunts] 348 00:12:12,560 --> 00:12:14,160 I believe a single word you're saying, 349 00:12:14,160 --> 00:12:18,000 but since Joy got Jerry to release my money, 350 00:12:18,000 --> 00:12:19,800 I'm willing to give you the benefit of the doubt, 351 00:12:19,800 --> 00:12:21,770 all right? - Believe me, Abe. 352 00:12:21,770 --> 00:12:23,570 It's true. - Mm. 353 00:12:23,570 --> 00:12:25,010 - I can verify that. 354 00:12:25,010 --> 00:12:27,040 - I mean, if that's the case, then, uh, 355 00:12:27,040 --> 00:12:29,540 I'm not sure that walking away on something like this 356 00:12:29,540 --> 00:12:30,880 is a good idea. 357 00:12:30,880 --> 00:12:33,620 - You're a wise man, Abe Cohen. 358 00:12:33,620 --> 00:12:35,120 - Amen. 359 00:12:35,120 --> 00:12:36,820 Listen, Miles. 360 00:12:36,820 --> 00:12:39,650 If this Cara is the woman that you're supposed to be with, 361 00:12:39,650 --> 00:12:41,520 then you'll end up with her. Mm? 362 00:12:41,520 --> 00:12:42,960 You just have to have some faith. 363 00:12:44,190 --> 00:12:47,000 - After everything that you have been through, 364 00:12:47,000 --> 00:12:48,800 how can you still have so much faith? 365 00:12:48,800 --> 00:12:49,930 - I get that question a lot, 366 00:12:49,930 --> 00:12:51,970 but, well, I mean, the truth is, 367 00:12:51,970 --> 00:12:53,870 uh, my faith was shaken after the war. 368 00:12:53,870 --> 00:12:57,610 In fact, uh, I did lose it for a bit, 369 00:12:57,610 --> 00:12:59,610 but it's like, uh, Bob Dylan. 370 00:12:59,610 --> 00:13:01,440 - Uh, excuse me? - Bob Dylan. 371 00:13:01,440 --> 00:13:02,880 First he's Jewish, then he's not, 372 00:13:02,880 --> 00:13:04,510 then he is again, 373 00:13:04,510 --> 00:13:06,680 but the whole time he's making music. 374 00:13:06,680 --> 00:13:08,520 See, the--the thing about faith 375 00:13:08,520 --> 00:13:10,690 is that it's always there for you 376 00:13:10,690 --> 00:13:13,020 when you're ready to return to it. 377 00:13:13,020 --> 00:13:14,160 - All right. 378 00:13:14,160 --> 00:13:15,690 Please be seated, ladies and gentlemen. 379 00:13:15,690 --> 00:13:17,530 Good afternoon Welcome to Berkley's 380 00:13:17,530 --> 00:13:23,570 and our 19th-century fine art, jewelry, and watch auction. 381 00:13:23,570 --> 00:13:27,040 We begin with lot 1C, 382 00:13:27,040 --> 00:13:34,240 a rare, solid gold vintage 1888 Pierre Reno pocket watch. 383 00:13:34,240 --> 00:13:37,010 Pristine condition. 384 00:13:37,010 --> 00:13:39,920 And we will start the bidding at $30,000. 385 00:13:39,920 --> 00:13:41,980 Who has the $30,000 to get us started? 386 00:13:41,980 --> 00:13:43,720 Do I have $30,000? 30,000? 387 00:13:43,720 --> 00:13:45,690 Thank you, sir. $30,000 here in the front. 388 00:13:45,690 --> 00:13:46,960 I've got the 30. Who's got the 40? 389 00:13:46,960 --> 00:13:48,990 I have 30--$40,000 in the back. 390 00:13:48,990 --> 00:13:51,060 Thank you very much, sir. I've got $40,000. 391 00:13:51,060 --> 00:13:53,530 Who's got $50,000? Give me the $50,000. 392 00:13:53,530 --> 00:13:55,900 $50,000, 50 thou-- I've got $50,000. 393 00:13:55,900 --> 00:13:57,600 Thank you, madam. I've got $50,000. 394 00:13:57,600 --> 00:13:59,900 Looking for $60,000. $50,000 here. 395 00:13:59,900 --> 00:14:02,740 Looking for $60,000. $60,000 in the front. 396 00:14:02,740 --> 00:14:05,570 Thank you, sir. $60,000 going once. 397 00:14:05,570 --> 00:14:06,910 Looking for $70,000. All finished? 398 00:14:06,910 --> 00:14:10,610 $60,000 going tw-- $70,000. 399 00:14:10,610 --> 00:14:11,650 Thank you, bidder on the telephone. 400 00:14:11,650 --> 00:14:13,180 I've got $70,000 here. 401 00:14:13,180 --> 00:14:14,550 Who has the 80,000? 402 00:14:14,550 --> 00:14:15,520 Who's got the $80,000? 403 00:14:15,520 --> 00:14:16,790 I've got $70,000. Who's got... 404 00:14:16,790 --> 00:14:18,750 - This is as high as I can go. 405 00:14:18,750 --> 00:14:21,460 - Who's got the $80,000? 406 00:14:21,460 --> 00:14:23,530 $80,000. Thank you, sir. 407 00:14:23,530 --> 00:14:25,030 A bid $80,000 here down in the front. 408 00:14:25,030 --> 00:14:26,800 Who's got 90? Who's got 90? 409 00:14:26,800 --> 00:14:28,460 I've got $80,000. Everybody happy? 410 00:14:28,460 --> 00:14:30,230 Sir in the back, $90,000? 411 00:14:30,230 --> 00:14:31,630 Madam, $90,000? 412 00:14:31,630 --> 00:14:34,840 All done, no regrets? $80,000. 413 00:14:34,840 --> 00:14:38,940 $80,000 going once. 80,000 going twice. 414 00:14:38,940 --> 00:14:41,580 $90,000, the bidder on the telephone. 415 00:14:41,580 --> 00:14:45,250 I've got $90,000. Who's got $100,000? 416 00:14:45,250 --> 00:14:46,650 You, sir, $100,000? 417 00:14:46,650 --> 00:14:49,020 $100,000, $100,000. 418 00:14:49,020 --> 00:14:52,620 I've got $90,000 going once, going twice. 419 00:14:52,620 --> 00:14:54,560 All done? Everybody happy? 420 00:14:54,560 --> 00:14:55,890 Sold. [gavel clacks] 421 00:14:55,890 --> 00:14:57,530 $90,000 to the bidder on the telephone. 422 00:14:57,530 --> 00:14:58,830 Congratulations. 423 00:14:58,830 --> 00:15:00,530 - It's over. - Moving on. 424 00:15:00,530 --> 00:15:02,200 - Abe, I'm so sorry. 425 00:15:02,200 --> 00:15:05,430 - The next item is lot 4C. 426 00:15:05,430 --> 00:15:08,840 Charles X bronze mantel clock. 427 00:15:08,840 --> 00:15:10,140 - It's gone. 428 00:15:10,140 --> 00:15:13,380 ♪ ♪ 429 00:15:16,880 --> 00:15:18,250 - Can't believe it. 430 00:15:18,250 --> 00:15:20,220 After 75 years, I find my father's watch 431 00:15:20,220 --> 00:15:21,450 only to lose it. 432 00:15:21,450 --> 00:15:23,190 - Look, I know this is gonna sound crazy, 433 00:15:23,190 --> 00:15:24,920 but the God Account wouldn't have sent us your name 434 00:15:24,920 --> 00:15:26,760 if we couldn't help you. 435 00:15:26,760 --> 00:15:27,790 - Help? How? 436 00:15:27,790 --> 00:15:28,790 Without that watch, 437 00:15:28,790 --> 00:15:29,790 we can't track down 438 00:15:29,790 --> 00:15:30,860 what happened to Rose. 439 00:15:30,860 --> 00:15:31,800 - I spoke to the auctioneer. 440 00:15:31,800 --> 00:15:33,130 The only thing he would say 441 00:15:33,130 --> 00:15:35,270 was the buyer came from out-of-state. 442 00:15:35,270 --> 00:15:37,870 Most likely a collector. - Mm. 443 00:15:37,870 --> 00:15:40,000 - Abe, we are not gonna give up. 444 00:15:40,000 --> 00:15:42,440 All I'm asking is that you don't give up, either. 445 00:15:42,440 --> 00:15:43,810 - Miles is right. 446 00:15:43,810 --> 00:15:45,180 We've seen some pretty amazing things 447 00:15:45,180 --> 00:15:47,410 happen to people who have faith. 448 00:15:47,410 --> 00:15:48,850 - So have I. 449 00:15:48,850 --> 00:15:51,110 [dramatic music] 450 00:15:51,110 --> 00:15:53,880 When I escaped that train from Auschwitz, 451 00:15:53,880 --> 00:15:56,090 I remember I was walking for days 452 00:15:56,090 --> 00:15:58,390 when this family that was in hiding 453 00:15:58,390 --> 00:15:59,720 found me and took me in, 454 00:15:59,720 --> 00:16:02,730 and they told me if I had faith, 455 00:16:02,730 --> 00:16:03,960 that my sister was still alive 456 00:16:03,960 --> 00:16:05,900 and that I would see her again, 457 00:16:05,900 --> 00:16:08,470 as they had faith that they would survive 458 00:16:08,470 --> 00:16:10,830 and make it to America, 459 00:16:10,830 --> 00:16:12,170 and you know something? 460 00:16:12,170 --> 00:16:15,940 They did, and they took me with them. 461 00:16:15,940 --> 00:16:20,280 For 75 years, I've never forgotten that lesson. 462 00:16:20,280 --> 00:16:21,910 So you're right. 463 00:16:21,910 --> 00:16:23,950 Why should I forget it now? 464 00:16:23,950 --> 00:16:25,350 ♪ ♪ 465 00:16:25,350 --> 00:16:27,120 - Even if the watch has been sold, 466 00:16:27,120 --> 00:16:29,490 the most important thing is the chain of custody. 467 00:16:29,490 --> 00:16:32,790 Maybe we can see if Berkley's will show it to us. 468 00:16:32,790 --> 00:16:35,430 - We need to find a way to compel them to turn it over. 469 00:16:35,430 --> 00:16:37,790 - Well, why shouldn't we just tell them the truth? 470 00:16:37,790 --> 00:16:39,100 That it was my father's watch, 471 00:16:39,100 --> 00:16:41,260 no matter who owned it after the Holocaust. 472 00:16:41,930 --> 00:16:43,830 - The Holocaust. 473 00:16:43,830 --> 00:16:45,940 [tense music] 474 00:16:45,940 --> 00:16:47,970 - There are residents at Mount Gardens 475 00:16:47,970 --> 00:16:50,810 who drift off just like that. 476 00:16:50,810 --> 00:16:54,080 - The Holocaust Expropriated Recovery Act. 477 00:16:54,080 --> 00:16:55,950 It allows people to claim ownership 478 00:16:55,950 --> 00:16:58,880 over items that were lost or stolen during the Holocaust. 479 00:16:58,880 --> 00:17:01,320 - Good. So how do we do that? 480 00:17:01,320 --> 00:17:03,350 - I need you to swear in an affidavit 481 00:17:03,350 --> 00:17:05,860 stating the watch belonged to your father. 482 00:17:05,860 --> 00:17:06,860 - Yeah, I can do that. 483 00:17:06,860 --> 00:17:08,160 - Without any corroboration, 484 00:17:08,160 --> 00:17:10,490 it probably won't be enough to gain ownership, 485 00:17:10,490 --> 00:17:12,000 but if all we're asking 486 00:17:12,000 --> 00:17:13,830 is to look at the chain of custody, 487 00:17:13,830 --> 00:17:15,100 it might work. 488 00:17:15,100 --> 00:17:16,100 [cell phone chimes and buzzes] 489 00:17:16,100 --> 00:17:17,400 - Oh. Oh, wait. 490 00:17:17,400 --> 00:17:20,470 I--I'm so sorry. I have to go see Cara. 491 00:17:20,470 --> 00:17:21,910 You guys got this? 492 00:17:21,910 --> 00:17:22,970 - Abe and I will work on the affidavit 493 00:17:22,970 --> 00:17:24,840 and text you later. - Yeah. 494 00:17:24,840 --> 00:17:27,340 - You're in good hands, Abe. - Good luck with your girl. 495 00:17:27,340 --> 00:17:29,750 [dramatic music] 496 00:17:29,750 --> 00:17:31,080 - So, you hungry? 497 00:17:31,080 --> 00:17:32,850 Might as well do this over lunch. 498 00:17:32,850 --> 00:17:33,650 - You know something? 499 00:17:33,650 --> 00:17:35,490 You and I are on the same wavelength. 500 00:17:35,490 --> 00:17:38,890 There is a deli right here that makes a brisket 501 00:17:38,890 --> 00:17:41,190 that borders on spiritual. 502 00:17:41,190 --> 00:17:42,460 Shall we? 503 00:17:42,460 --> 00:17:43,790 - [laughs] Yeah. 504 00:17:43,790 --> 00:17:47,830 ♪ ♪ 505 00:17:47,830 --> 00:17:49,430 - Hey, thanks for meeting me. 506 00:17:49,430 --> 00:17:50,900 - Of course. 507 00:17:50,900 --> 00:17:53,240 - I think we may have a way of figuring out 508 00:17:53,240 --> 00:17:54,900 who's behind the God Account. 509 00:17:54,900 --> 00:17:55,910 - What? How? 510 00:17:55,910 --> 00:17:57,440 - Joy has a lead-- 511 00:17:57,440 --> 00:17:59,110 an insurance company that is connected 512 00:17:59,110 --> 00:18:00,710 to all of my Friend Suggestions. 513 00:18:00,710 --> 00:18:02,080 - Joy? - Yeah, yeah, yeah. 514 00:18:02,080 --> 00:18:04,980 She's here working on a case from Chicago. 515 00:18:04,980 --> 00:18:09,720 Cara, this is the break that we have been waiting for. 516 00:18:09,720 --> 00:18:11,090 We figure out who's behind this, 517 00:18:11,090 --> 00:18:13,160 and then I tell them to replace me 518 00:18:13,160 --> 00:18:17,460 and we can finally be together. 519 00:18:17,460 --> 00:18:20,460 [dramatic music] 520 00:18:20,460 --> 00:18:25,070 ♪ ♪ 521 00:18:25,070 --> 00:18:27,500 Aren't you gonna say something? 522 00:18:27,500 --> 00:18:28,740 - Um... 523 00:18:29,770 --> 00:18:31,810 Yeah, it's--it's just a lot to take in. 524 00:18:31,810 --> 00:18:34,340 - I--I know, but 525 00:18:34,340 --> 00:18:36,850 I at least thought you would be happy. 526 00:18:38,420 --> 00:18:40,880 I mean, you said that if I could find a way 527 00:18:40,880 --> 00:18:42,250 to walk away from the God Account 528 00:18:42,250 --> 00:18:44,090 without risking my Friend Suggestions, 529 00:18:44,090 --> 00:18:45,960 you would be all for it. - I know. 530 00:18:45,960 --> 00:18:47,160 I know what I said, 531 00:18:47,160 --> 00:18:50,460 but we've had leads before, Miles. 532 00:18:50,460 --> 00:18:53,000 Pria, Simon, and Henry, and none of them worked out, 533 00:18:53,000 --> 00:18:54,900 and honestly, none of them will. 534 00:18:54,900 --> 00:18:56,130 - So that's it? 535 00:18:56,130 --> 00:18:57,530 You're not even willing to try? 536 00:18:57,530 --> 00:18:59,400 - Miles, how long are we gonna wait for something 537 00:18:59,400 --> 00:19:02,470 that may never come? - I don't know. 538 00:19:02,470 --> 00:19:06,010 But I know that I love you and I don't wanna lose you, 539 00:19:06,010 --> 00:19:08,850 and I thought that you felt the same way. 540 00:19:08,850 --> 00:19:10,750 But if you don't, I need to know. 541 00:19:10,750 --> 00:19:15,750 ♪ ♪ 542 00:19:24,730 --> 00:19:26,900 [knocks] - Miles. 543 00:19:26,900 --> 00:19:29,100 Just the man I wanted to see. 544 00:19:29,870 --> 00:19:30,570 - Really? Why? 545 00:19:30,570 --> 00:19:33,070 - Well, planning this wedding 546 00:19:33,070 --> 00:19:36,770 has put me in a very self-reflective mood. 547 00:19:36,770 --> 00:19:39,740 I've been thinking about how much we've all gone through 548 00:19:39,740 --> 00:19:41,850 this past year and a half, 549 00:19:41,850 --> 00:19:43,510 how blessed I feel that you and I 550 00:19:43,510 --> 00:19:46,280 ended up where we ended up. 551 00:19:46,280 --> 00:19:48,050 - Me, too. 552 00:19:48,050 --> 00:19:52,360 - Which is why I can't think of anyone 553 00:19:52,360 --> 00:19:56,390 I'd rather have standing beside me than you, Miles. 554 00:19:57,990 --> 00:20:00,760 - Dad, you--you want me to be your best man? 555 00:20:00,760 --> 00:20:02,930 - Nothing would make me prouder. 556 00:20:02,930 --> 00:20:06,370 - Dad, I'll be honored. - [laughs] 557 00:20:06,370 --> 00:20:07,700 - [laughs] 558 00:20:09,540 --> 00:20:11,440 [both chuckling] 559 00:20:13,310 --> 00:20:14,880 [exhales sharply] 560 00:20:14,880 --> 00:20:18,010 - What? What's wrong? 561 00:20:18,010 --> 00:20:21,790 - The reason I came down here to talk to you 562 00:20:21,790 --> 00:20:25,960 was about Cara. - Mm-hmm. 563 00:20:25,960 --> 00:20:27,560 [dramatic music] 564 00:20:27,560 --> 00:20:28,560 - We broke up. 565 00:20:28,560 --> 00:20:31,360 - I'm so sorry. 566 00:20:31,360 --> 00:20:32,930 ♪ ♪ 567 00:20:32,930 --> 00:20:34,960 What happened? 568 00:20:34,960 --> 00:20:37,430 - She doesn't want anything to do with the God Account, 569 00:20:37,430 --> 00:20:40,900 but she doesn't think I should walk away 570 00:20:40,900 --> 00:20:43,570 and abandon my Friend Suggestions, either. 571 00:20:43,570 --> 00:20:46,080 - So what are you gonna do? 572 00:20:46,080 --> 00:20:48,380 - Well, Dad, I thought I had a plan to get her back, 573 00:20:48,380 --> 00:20:52,950 but now I don't know where we stand. 574 00:20:52,950 --> 00:20:55,050 - I see. 575 00:20:55,050 --> 00:20:56,890 [cell phone chimes and buzzes] 576 00:20:56,890 --> 00:20:58,790 ♪ ♪ 577 00:20:58,790 --> 00:21:00,090 - Uh, it's Rakesh. 578 00:21:00,090 --> 00:21:01,760 He has a lead on the hacker 579 00:21:01,760 --> 00:21:02,830 we believe is behind the God Account. 580 00:21:02,830 --> 00:21:03,830 I gotta go. - Sure. 581 00:21:03,830 --> 00:21:06,260 Miles, um... 582 00:21:07,960 --> 00:21:11,030 Don't lose hope about Cara. 583 00:21:11,030 --> 00:21:15,940 These things have a way of working themselves out 584 00:21:15,940 --> 00:21:17,870 when we least expect it. 585 00:21:17,870 --> 00:21:25,110 ♪ ♪ 586 00:21:29,390 --> 00:21:31,290 - I'm sorry about Cara, bro. 587 00:21:31,290 --> 00:21:33,290 - Dude, I just want to find out who's behind this. 588 00:21:33,290 --> 00:21:34,620 You sure 4G is our hacker? 589 00:21:34,620 --> 00:21:36,290 - Yeah, I was able to back trace 590 00:21:36,290 --> 00:21:37,490 the ISP to this apartment. 591 00:21:37,490 --> 00:21:39,560 And the source is still up and running, 592 00:21:39,560 --> 00:21:41,460 so whoever lives here, Miles, 593 00:21:41,460 --> 00:21:42,830 was behind the hack into New York Sun 594 00:21:42,830 --> 00:21:45,400 and also creating the backdoor to all the client files, 595 00:21:45,400 --> 00:21:47,370 which means there's a good chance 596 00:21:47,370 --> 00:21:49,540 they're at least involved with the God Account. 597 00:21:49,540 --> 00:21:51,610 - All right. - All right. 598 00:21:51,610 --> 00:21:53,340 [knocks] 599 00:21:53,340 --> 00:21:55,340 [dramatic music] 600 00:21:55,340 --> 00:21:56,810 [exhales sharply] 601 00:21:56,810 --> 00:21:58,350 ♪ ♪ 602 00:21:58,350 --> 00:21:59,750 Hi. 603 00:21:59,750 --> 00:22:01,280 ♪ ♪ 604 00:22:01,280 --> 00:22:03,490 - Yeah? - My name's Rakesh. 605 00:22:03,490 --> 00:22:06,260 I go by Neolicious online. You might have heard of me. 606 00:22:06,260 --> 00:22:07,920 - No. Should I have? 607 00:22:07,920 --> 00:22:10,860 - Well, you know, I got promoted at work, 608 00:22:10,860 --> 00:22:12,460 so I haven't really been in the chat rooms 609 00:22:12,460 --> 00:22:15,260 as much as I'd like. I used to be pretty active. 610 00:22:15,260 --> 00:22:18,800 - Rakesh. - Sorry. 611 00:22:18,800 --> 00:22:21,700 We know you hacked New York Sun. 612 00:22:21,700 --> 00:22:25,040 We just wanna ask you some questions. 613 00:22:25,040 --> 00:22:26,580 All right, look, man. 614 00:22:26,580 --> 00:22:29,280 You decided to hack the system through the entry field? 615 00:22:29,280 --> 00:22:31,980 Really? Sloppy. 616 00:22:31,980 --> 00:22:34,550 - Not if you know they don't use parameterized queries. 617 00:22:34,550 --> 00:22:36,650 - Ooh, so you did hack New York Sun, then? 618 00:22:36,650 --> 00:22:38,620 - Please. It's important. 619 00:22:38,620 --> 00:22:40,720 It will only take a few minutes. 620 00:22:40,720 --> 00:22:42,990 ♪ ♪ 621 00:22:42,990 --> 00:22:44,460 - Let's get one thing clear. 622 00:22:44,460 --> 00:22:47,360 I am not a hacker. - Oh, yeah. 623 00:22:47,360 --> 00:22:48,560 Me, neither. 624 00:22:48,560 --> 00:22:50,430 - I mean, not in the way you think. 625 00:22:50,430 --> 00:22:53,600 I was hired by New York Sun to infiltrate their system. 626 00:22:53,600 --> 00:22:55,300 It's more of a side job. 627 00:22:55,300 --> 00:22:57,640 I make most of my money playing online poker. 628 00:22:57,640 --> 00:22:59,010 I'm in the middle of a big hand, 629 00:22:59,010 --> 00:23:00,710 so you wanna just tell me what this is about? 630 00:23:00,710 --> 00:23:04,480 - Something strange happened to me around the time 631 00:23:04,480 --> 00:23:06,320 that you hacked New York Sun. 632 00:23:06,320 --> 00:23:08,780 We were just hoping that you could shed some light on that. 633 00:23:08,780 --> 00:23:10,390 - I don't see how. 634 00:23:10,390 --> 00:23:14,290 - Who hired you? - [laughs] 635 00:23:14,290 --> 00:23:16,290 I don't usually discuss clients. 636 00:23:16,290 --> 00:23:17,490 You want answers, 637 00:23:17,490 --> 00:23:18,730 you need to ante up with something. 638 00:23:18,730 --> 00:23:20,530 - Okay, let's try this a different way. 639 00:23:20,530 --> 00:23:23,900 We know about the backdoor you created in the system. 640 00:23:23,900 --> 00:23:25,400 You wanna talk about that? 641 00:23:25,400 --> 00:23:27,400 - Oh, I'm impressed, Neolicious, 642 00:23:27,400 --> 00:23:29,470 only that backdoor wasn't for me. 643 00:23:29,470 --> 00:23:30,840 - Then who is it for? 644 00:23:30,840 --> 00:23:32,480 - It was for the person who hired me. 645 00:23:32,480 --> 00:23:34,580 Guy by the name of Alphonse Jeffries. 646 00:23:34,580 --> 00:23:36,310 He had just bought the company. 647 00:23:36,310 --> 00:23:38,510 - If Alphonse owns the company 648 00:23:38,510 --> 00:23:40,050 then why would he need a backdoor 649 00:23:40,050 --> 00:23:41,380 to access his own system? 650 00:23:41,380 --> 00:23:42,920 - So he'd have access to the files 651 00:23:42,920 --> 00:23:43,990 without anyone knowing. 652 00:23:43,990 --> 00:23:45,890 ♪ ♪ 653 00:23:45,890 --> 00:23:49,020 Dude, whoever this Alphonse Jeffries is, 654 00:23:49,020 --> 00:23:51,290 it sounds like he could be behind the God Account. 655 00:23:51,290 --> 00:23:53,430 - Oh, we actually have a real lead. 656 00:23:53,430 --> 00:23:57,330 By the way, Neolicious? 657 00:23:57,330 --> 00:23:58,770 - Well, it was either that or FrodoHackins. 658 00:23:58,770 --> 00:23:59,840 - [chuckles] 659 00:23:59,840 --> 00:24:01,640 [cell phone chimes and buzzes] 660 00:24:01,640 --> 00:24:03,340 Hey, it's Joy. 661 00:24:03,340 --> 00:24:04,770 She got Berkley's to agree to show Abe 662 00:24:04,770 --> 00:24:07,280 the chain of custody for his father's watch. 663 00:24:07,280 --> 00:24:09,250 Okay, you dig into Jeffries. 664 00:24:09,250 --> 00:24:10,810 I'll check in later. - All right. 665 00:24:12,820 --> 00:24:13,850 [elevator bell dings] 666 00:24:16,590 --> 00:24:17,950 - Hey. How'd it go with Cara? 667 00:24:17,950 --> 00:24:20,390 - Not good. - I'm sorry. 668 00:24:20,920 --> 00:24:22,730 - Here's something that'll make you smile. 669 00:24:22,730 --> 00:24:25,630 The head of auctions is pulling the seller's information 670 00:24:25,630 --> 00:24:27,060 and chain of custody as we speak. 671 00:24:27,060 --> 00:24:28,160 - That's great news. 672 00:24:28,160 --> 00:24:29,500 - Yeah, I can't believe this. 673 00:24:29,500 --> 00:24:31,170 I'm finally gonna get some answers. 674 00:24:31,170 --> 00:24:32,700 Oh, uh, you know, 675 00:24:32,700 --> 00:24:34,970 I don't know how to thank you two enough. 676 00:24:34,970 --> 00:24:36,540 All right. 677 00:24:36,540 --> 00:24:40,740 - Mr. Cohen, um, the watch was sold by a collector 678 00:24:40,740 --> 00:24:43,650 out of Amsterdam who owned it for 60 years. 679 00:24:43,650 --> 00:24:47,520 Unfortunately, the earliest known provenance 680 00:24:47,520 --> 00:24:52,820 is an inventory list from Auschwitz concentration camp 681 00:24:52,820 --> 00:24:55,660 in 1945. 682 00:24:55,660 --> 00:24:57,660 I'm so sorry. 683 00:24:57,660 --> 00:25:00,600 [dramatic music] 684 00:25:00,600 --> 00:25:01,600 - Okay, thank you. 685 00:25:01,600 --> 00:25:06,970 ♪ ♪ 686 00:25:06,970 --> 00:25:08,440 - Auschwitz. 687 00:25:08,440 --> 00:25:14,780 ♪ ♪ 688 00:25:14,780 --> 00:25:18,080 She never had a life. 689 00:25:18,080 --> 00:25:21,480 Not any life that I'd hoped she would. 690 00:25:21,480 --> 00:25:25,520 ♪ ♪ 691 00:25:25,520 --> 00:25:31,490 She died in hell all alone. 692 00:25:31,490 --> 00:25:33,860 With nothing but a watch. 693 00:25:38,430 --> 00:25:41,440 [dramatic music] 694 00:25:41,440 --> 00:25:46,440 ♪ ♪ 695 00:25:54,480 --> 00:25:57,420 - We're so sorry, Abe. - Mm. 696 00:25:57,420 --> 00:25:59,090 - Is there anything we can do? 697 00:25:59,090 --> 00:26:00,690 - No. 698 00:26:02,160 --> 00:26:03,590 I appreciate all your help, 699 00:26:03,590 --> 00:26:05,130 but there's nothing anyone can do anymore. 700 00:26:05,130 --> 00:26:07,030 - Maybe we can track down the buyer, 701 00:26:07,030 --> 00:26:08,560 see if they would sell you the watch. 702 00:26:08,560 --> 00:26:10,170 Tell them how much it means to you. 703 00:26:10,170 --> 00:26:13,200 - I want nothing more to do with that watch. 704 00:26:13,200 --> 00:26:16,110 I only wish I hadn't found it in the first place. 705 00:26:16,110 --> 00:26:18,210 - No, Abe, you don't mean that. 706 00:26:18,210 --> 00:26:20,110 - Like hell I don't. 707 00:26:20,110 --> 00:26:22,510 ♪ ♪ 708 00:26:22,510 --> 00:26:24,050 Before I found that watch, 709 00:26:24,050 --> 00:26:26,220 I had faith that Rose was still alive. 710 00:26:26,220 --> 00:26:29,290 - Well, you had to know the truth. 711 00:26:29,290 --> 00:26:30,350 - The truth? 712 00:26:30,350 --> 00:26:33,590 ♪ ♪ 713 00:26:33,590 --> 00:26:37,290 The truth is, it's my fault that she's dead. 714 00:26:37,290 --> 00:26:39,660 ♪ ♪ 715 00:26:39,660 --> 00:26:44,300 - Abe, she died in Auschwitz. That's not your fault. 716 00:26:44,300 --> 00:26:47,240 - No, no. 717 00:26:47,240 --> 00:26:52,170 I never told anyone the story about when we got separated, 718 00:26:52,170 --> 00:26:53,440 not even my wife. 719 00:26:53,440 --> 00:26:55,480 ♪ ♪ 720 00:26:55,480 --> 00:26:59,080 When we jumped from the train, we took off on foot. 721 00:26:59,080 --> 00:27:01,180 ♪ ♪ 722 00:27:01,180 --> 00:27:04,120 I heard the shouting from the German soldiers. 723 00:27:04,120 --> 00:27:06,190 ♪ ♪ 724 00:27:06,190 --> 00:27:09,120 It all happened so fast. 725 00:27:09,120 --> 00:27:12,630 ♪ ♪ 726 00:27:12,630 --> 00:27:16,230 I lost my grip on Rose's hand, 727 00:27:16,230 --> 00:27:19,600 and I got scared, 728 00:27:19,600 --> 00:27:22,040 and I ran. 729 00:27:22,040 --> 00:27:25,470 I ran. 730 00:27:25,470 --> 00:27:28,480 And I got to the woods, 731 00:27:28,480 --> 00:27:32,080 turned around, and she wasn't there anymore. 732 00:27:32,080 --> 00:27:35,080 ♪ ♪ 733 00:27:35,080 --> 00:27:37,750 And then she was gone. 734 00:27:37,750 --> 00:27:43,190 ♪ ♪ 735 00:27:43,190 --> 00:27:47,400 - Abe, you were a child. 736 00:27:47,400 --> 00:27:50,700 You can't blame yourself. - Oh, yes I can. 737 00:27:50,700 --> 00:27:52,370 ♪ ♪ 738 00:27:52,370 --> 00:27:55,200 I could have held on tighter. 739 00:27:55,200 --> 00:27:56,710 I should have gone back. 740 00:27:56,710 --> 00:27:58,510 ♪ ♪ 741 00:27:58,510 --> 00:28:00,010 I was her big brother. 742 00:28:00,010 --> 00:28:01,010 I was supposed to protect her, yes? 743 00:28:01,010 --> 00:28:03,010 Hmm? 744 00:28:03,010 --> 00:28:05,610 No, I didn't. 745 00:28:05,610 --> 00:28:10,690 ♪ ♪ 746 00:28:10,690 --> 00:28:12,490 And there's nothing you or your God Account 747 00:28:12,490 --> 00:28:15,020 can change about that. 748 00:28:15,020 --> 00:28:16,190 No. 749 00:28:16,190 --> 00:28:21,200 ♪ ♪ 750 00:28:24,070 --> 00:28:27,300 - So Miles is trying to give back the God Account, 751 00:28:27,300 --> 00:28:28,670 and that's a good thing, right? 752 00:28:28,670 --> 00:28:30,170 It means you two can be together. 753 00:28:30,170 --> 00:28:32,170 - In theory, yes, 754 00:28:32,170 --> 00:28:34,780 but we've never really gotten close 755 00:28:34,780 --> 00:28:36,080 to finding out who's behind this, 756 00:28:36,080 --> 00:28:37,510 and even if we did, 757 00:28:37,510 --> 00:28:40,080 I mean, there's no reason that they would just 758 00:28:40,080 --> 00:28:41,380 let him walk away. 759 00:28:41,380 --> 00:28:43,750 - Isn't it worth trying to find out? 760 00:28:48,160 --> 00:28:49,430 - If I go down this road again 761 00:28:49,430 --> 00:28:54,700 and it doesn't work out, 762 00:28:54,700 --> 00:28:56,230 my heart would be broken twice, 763 00:28:56,230 --> 00:28:58,030 and I don't think I could take that. 764 00:28:58,030 --> 00:29:01,100 - So that's what this is all about. 765 00:29:01,100 --> 00:29:03,670 Oh, honey, I understand. 766 00:29:03,670 --> 00:29:04,610 Believe me, I do. 767 00:29:04,610 --> 00:29:08,580 I spent a big part of my life avoiding pain, 768 00:29:08,580 --> 00:29:10,650 but the problem is, if you do that, 769 00:29:10,650 --> 00:29:14,780 the best parts of life will pass you by. 770 00:29:14,780 --> 00:29:15,620 Reaching out to me, 771 00:29:15,620 --> 00:29:18,320 you risked heartbreak all over again. 772 00:29:18,320 --> 00:29:21,260 And yet here we are. 773 00:29:21,260 --> 00:29:24,130 Can you tell me it wasn't worth it? 774 00:29:24,130 --> 00:29:26,700 - It was. 775 00:29:26,700 --> 00:29:30,430 - So if there's some small chance Miles can pull this off 776 00:29:30,430 --> 00:29:32,770 and there's hope for you two, 777 00:29:32,770 --> 00:29:36,340 then I think it's worth taking that risk again. 778 00:29:36,340 --> 00:29:39,340 [dramatic music] 779 00:29:39,340 --> 00:29:42,650 ♪ ♪ 780 00:29:42,650 --> 00:29:43,350 - Poor Abe. 781 00:29:43,350 --> 00:29:44,650 He waited 75 years to find out 782 00:29:44,650 --> 00:29:46,350 his sister died in Auschwitz? 783 00:29:46,350 --> 00:29:48,080 - He blames himself for what happened to Rose. 784 00:29:48,080 --> 00:29:49,690 I don't know how we can fix that. 785 00:29:49,690 --> 00:29:52,250 - Maybe there's something else we're supposed to do for him. 786 00:29:52,250 --> 00:29:54,090 - Yeah, well, this would be a great time 787 00:29:54,090 --> 00:29:56,630 for the God Account to point you in the right direction. 788 00:29:56,630 --> 00:30:00,300 [cell phone chimes and buzzes] 789 00:30:00,300 --> 00:30:02,230 - Wait, no, don't bother. It's my phone. 790 00:30:02,230 --> 00:30:04,400 [dramatic music] 791 00:30:04,400 --> 00:30:05,770 And it's not the God Account. 792 00:30:05,770 --> 00:30:07,400 It's just a reminder for my interview 793 00:30:07,400 --> 00:30:09,610 with New York Sun, which is in 30 minutes. 794 00:30:09,610 --> 00:30:11,640 That can't be right. - When was it supposed to be? 795 00:30:11,640 --> 00:30:14,110 - I swear it was scheduled for later today. 796 00:30:14,110 --> 00:30:16,250 I--I--I must have gotten the time mixed up. 797 00:30:16,250 --> 00:30:16,980 I'm sorry. I have to go. 798 00:30:16,980 --> 00:30:18,780 - Oh, speaking of New York Sun, 799 00:30:18,780 --> 00:30:21,220 were you able to find anything on Alphonse Jeffries? 800 00:30:22,790 --> 00:30:23,650 - 65 years old, 801 00:30:23,650 --> 00:30:26,420 graduated from Howard University in 1979, 802 00:30:26,420 --> 00:30:29,190 and a member of Spring Meadow Golf Club. 803 00:30:29,190 --> 00:30:31,460 Also we've always assumed whoever's behind this 804 00:30:31,460 --> 00:30:32,730 has some type of connection to you, 805 00:30:32,730 --> 00:30:34,400 but I can't find anything online 806 00:30:34,400 --> 00:30:36,170 that links the two of you together. 807 00:30:36,170 --> 00:30:39,400 - Maybe we dig into Jeffries the old-fashioned way. 808 00:30:39,400 --> 00:30:40,500 - What do you mean? 809 00:30:40,500 --> 00:30:42,200 - Come with me to my interview 810 00:30:42,200 --> 00:30:43,240 at New York Sun. 811 00:30:43,240 --> 00:30:44,240 Maybe we can talk to him in person 812 00:30:44,240 --> 00:30:45,740 and ask him directly 813 00:30:45,740 --> 00:30:47,380 what his association is with the God Account. 814 00:30:47,380 --> 00:30:49,550 - Don't you think it might be a little weird 815 00:30:49,550 --> 00:30:51,550 if I just showed up to your meeting? 816 00:30:51,550 --> 00:30:55,120 - Hmm, every lawyer needs a good paralegal. 817 00:30:55,120 --> 00:30:56,150 You got a suit? 818 00:30:56,150 --> 00:31:01,420 ♪ ♪ 819 00:31:01,420 --> 00:31:03,060 [knocks] Mr. Baker? 820 00:31:03,060 --> 00:31:04,060 - Can I help you? 821 00:31:04,060 --> 00:31:05,460 - Hi, I'm Joy Chen 822 00:31:05,460 --> 00:31:07,260 from the Cook County Public Defenders Office. 823 00:31:07,260 --> 00:31:10,500 This is my colleague Miles Finer. 824 00:31:10,500 --> 00:31:13,100 I'm here regarding my fraud case out of Chicago. 825 00:31:13,100 --> 00:31:15,500 - So--I'm sorry but I thought our meeting was at 4:00. 826 00:31:15,500 --> 00:31:17,440 - You know, I thought the same thing. 827 00:31:17,440 --> 00:31:19,580 You wouldn't happen to have a few moments right now? 828 00:31:19,580 --> 00:31:21,640 - Unfortunately I'm about to head into a meeting, 829 00:31:21,640 --> 00:31:23,450 but I've already prepared everything 830 00:31:23,450 --> 00:31:25,380 that you'll need for your case. 831 00:31:25,380 --> 00:31:26,780 You're more than welcome to come back later 832 00:31:26,780 --> 00:31:28,720 if you have any questions. - I will do that. 833 00:31:28,720 --> 00:31:31,220 - In the meantime I was hoping you could introduce me 834 00:31:31,220 --> 00:31:32,450 to Alphonse Jeffries. 835 00:31:32,450 --> 00:31:33,520 His expertise would be 836 00:31:33,520 --> 00:31:35,090 very beneficial to my case. 837 00:31:35,090 --> 00:31:36,290 - I don't know how that'll help, 838 00:31:36,290 --> 00:31:37,360 but even so, 839 00:31:37,360 --> 00:31:38,560 Mr. Jeffries splits his time 840 00:31:38,560 --> 00:31:40,260 between here and the Hartford office. 841 00:31:40,260 --> 00:31:41,830 He's in Connecticut today. 842 00:31:41,830 --> 00:31:44,170 - Sorry to interrupt but can I have a quick word? 843 00:31:44,170 --> 00:31:45,600 - Excuse me for a second. 844 00:31:47,270 --> 00:31:49,100 [dramatic music] 845 00:31:49,100 --> 00:31:50,470 - Can I ask you something? 846 00:31:50,470 --> 00:31:52,780 What are the chances both of you got the time 847 00:31:52,780 --> 00:31:54,680 for this meeting wrong? - Slim to none. 848 00:31:54,680 --> 00:31:57,280 What are you thinking? - Check this out. 849 00:31:57,280 --> 00:31:59,180 It's a list of all of the companies 850 00:31:59,180 --> 00:32:00,580 New York Sun does business with, 851 00:32:00,580 --> 00:32:03,220 one of which is Berkley's Auction House. 852 00:32:03,220 --> 00:32:05,250 - You think the God Account somehow changed our meeting? 853 00:32:05,250 --> 00:32:06,390 - Maybe that's why the God Account 854 00:32:06,390 --> 00:32:09,090 brought us down here early. 855 00:32:09,090 --> 00:32:10,360 - Sorry to cut this short 856 00:32:10,360 --> 00:32:12,230 but I need to get to my meeting. 857 00:32:12,230 --> 00:32:13,260 - Just one final question. 858 00:32:13,260 --> 00:32:14,700 I couldn't help but notice 859 00:32:14,700 --> 00:32:16,730 you're in partnership with Berkley's. 860 00:32:16,730 --> 00:32:18,500 What exactly do you guys do with them? 861 00:32:18,500 --> 00:32:20,070 - We handle the consignment insurance 862 00:32:20,070 --> 00:32:22,470 for all the items they sell. Funny you should ask. 863 00:32:22,470 --> 00:32:24,140 The reason I stepped out was an out-of-town client 864 00:32:24,140 --> 00:32:25,440 who just flew in to pick up 865 00:32:25,440 --> 00:32:28,240 a high-end antique from Berkley's. 866 00:32:28,240 --> 00:32:29,750 - That item wouldn't happen 867 00:32:29,750 --> 00:32:32,150 to be an 1885 Pierre Reno pocket watch, would it? 868 00:32:32,150 --> 00:32:34,080 - How'd you know that? 869 00:32:34,080 --> 00:32:36,350 ♪ ♪ 870 00:32:36,350 --> 00:32:38,520 - Any chance we could speak to that client? 871 00:32:43,090 --> 00:32:45,260 - Oh, excuse me, Miss? - Yeah? 872 00:32:45,260 --> 00:32:47,500 - Uh, you were just picking up a watch? 873 00:32:47,500 --> 00:32:48,500 - That's right. 874 00:32:48,500 --> 00:32:49,800 - Our friend was trying 875 00:32:49,800 --> 00:32:51,100 to buy the watch 876 00:32:51,100 --> 00:32:52,500 that you won at auction yesterday. 877 00:32:52,500 --> 00:32:53,800 We were wondering if you might 878 00:32:53,800 --> 00:32:55,110 consider dropping your bid 879 00:32:55,110 --> 00:32:56,640 so we could buy the watch instead? 880 00:32:56,640 --> 00:32:58,180 - I'm sorry but I can't do that. 881 00:32:58,180 --> 00:33:00,440 - Please, it's incredibly important. 882 00:33:00,440 --> 00:33:02,050 That watch was a family heirloom, 883 00:33:02,050 --> 00:33:04,620 and he's been searching for it for 75 years. 884 00:33:04,620 --> 00:33:06,580 - It belonged to his father. 885 00:33:06,580 --> 00:33:07,650 - That's impossible. 886 00:33:07,650 --> 00:33:10,490 The--the watch belonged to my grandmother's father. 887 00:33:10,490 --> 00:33:13,490 [dramatic music] 888 00:33:13,490 --> 00:33:16,630 ♪ ♪ 889 00:33:16,630 --> 00:33:18,700 - All right, you said you would tell me what's so important 890 00:33:18,700 --> 00:33:20,200 when we got here. All right, so we're here. 891 00:33:20,200 --> 00:33:21,600 Now what? 892 00:33:21,600 --> 00:33:24,500 ♪ ♪ 893 00:33:24,500 --> 00:33:26,670 - Abe. 894 00:33:26,670 --> 00:33:30,510 I want you to meet Shayna. 895 00:33:30,510 --> 00:33:34,480 - Hello. Nice to meet you. 896 00:33:34,480 --> 00:33:36,050 - Yeah, you, too. 897 00:33:36,050 --> 00:33:38,650 - Shayna is in town from Florida to pick up the watch 898 00:33:38,650 --> 00:33:39,780 that she won at auction-- 899 00:33:39,780 --> 00:33:43,150 the 1885 Pierre Reno pocket watch 900 00:33:43,150 --> 00:33:47,160 that belonged to her great-grandfather. 901 00:33:48,490 --> 00:33:50,660 - [gasps] 902 00:33:50,660 --> 00:33:53,260 - But that's impossible. 903 00:33:53,260 --> 00:33:55,530 Th--that would mean that you-- 904 00:33:55,530 --> 00:33:57,600 - She's Rose's granddaughter. 905 00:33:57,600 --> 00:34:00,670 ♪ ♪ 906 00:34:00,670 --> 00:34:02,210 - She lived? 907 00:34:02,210 --> 00:34:04,540 - Yes. 908 00:34:04,540 --> 00:34:07,580 - How? 909 00:34:07,580 --> 00:34:10,580 - I thought maybe you could ask her. 910 00:34:10,580 --> 00:34:14,050 ♪ ♪ 911 00:34:14,050 --> 00:34:15,590 - Rose? 912 00:34:15,590 --> 00:34:17,890 - Abraham? 913 00:34:17,890 --> 00:34:20,560 - Rose! - Oh! 914 00:34:20,560 --> 00:34:24,160 - Rose! - Oh, my brother! 915 00:34:24,160 --> 00:34:26,230 - She was alive. 916 00:34:26,230 --> 00:34:27,600 You survived. 917 00:34:27,600 --> 00:34:29,030 - [chuckles] 918 00:34:29,030 --> 00:34:30,730 - It's you! - Yes, yes! 919 00:34:30,730 --> 00:34:32,840 - I'm so sorry. 920 00:34:32,840 --> 00:34:34,600 I should have held on tighter. 921 00:34:34,600 --> 00:34:36,070 I should have gone back for you. 922 00:34:36,070 --> 00:34:38,680 How--how--how did you survive? 923 00:34:38,680 --> 00:34:42,480 - Because you saved me. 924 00:34:42,480 --> 00:34:43,450 - I don't understand. 925 00:34:43,450 --> 00:34:47,680 - I saw the guards chasing you into the woods. 926 00:34:47,680 --> 00:34:50,750 I saw you fall to the ground. 927 00:34:50,750 --> 00:34:52,660 I thought you were dead. 928 00:34:52,660 --> 00:34:53,760 - No. 929 00:34:53,760 --> 00:34:55,560 ♪ ♪ 930 00:34:55,560 --> 00:34:59,100 - It gave me and so many others a chance to get away. 931 00:34:59,100 --> 00:35:01,200 - But the watch. - The watch? 932 00:35:01,200 --> 00:35:04,170 - It ended up in Auschwitz. How did that happen? 933 00:35:04,170 --> 00:35:07,070 - Because I dropped it on the train. 934 00:35:07,070 --> 00:35:09,140 - On the train? - Yes. 935 00:35:09,140 --> 00:35:10,470 [chuckling] 936 00:35:10,470 --> 00:35:12,640 Yes. 937 00:35:12,640 --> 00:35:15,080 And here you are. - Here I am. 938 00:35:15,080 --> 00:35:17,210 And so are you. 939 00:35:17,210 --> 00:35:18,580 - Yes. 940 00:35:18,580 --> 00:35:20,080 ♪ ♪ 941 00:35:20,080 --> 00:35:24,690 I always told the story of my brother, 942 00:35:24,690 --> 00:35:27,220 the hero. 943 00:35:27,220 --> 00:35:29,790 Mm. [kisses] 944 00:35:29,790 --> 00:35:31,700 - I want you to meet my new friends. 945 00:35:31,700 --> 00:35:35,500 This is Miles and this is Joy. 946 00:35:35,500 --> 00:35:36,570 - Hello, Miles. - Hello. 947 00:35:36,570 --> 00:35:38,640 - Rose, we wouldn't be here 948 00:35:38,640 --> 00:35:40,100 if it wasn't for them. 949 00:35:40,100 --> 00:35:44,880 - And hello, Joy. Thank you so very much. 950 00:35:44,880 --> 00:35:46,640 - You're welcome. 951 00:35:46,640 --> 00:35:50,480 Abe, it looks like a lot of people 952 00:35:50,480 --> 00:35:52,220 came to see you. 953 00:35:52,220 --> 00:35:54,180 ♪ ♪ 954 00:35:54,180 --> 00:35:56,450 You should go meet your family. 955 00:35:56,450 --> 00:35:59,520 - Go, go. - Oh, my. 956 00:35:59,520 --> 00:36:02,690 There's too many. [all laughing] 957 00:36:02,690 --> 00:36:06,130 Wow. Yeah. 958 00:36:06,130 --> 00:36:07,200 Much too many! 959 00:36:07,200 --> 00:36:08,600 - It's such a pleasure meeting you! 960 00:36:08,600 --> 00:36:09,730 Oh, my God! [both laughing] 961 00:36:09,730 --> 00:36:11,740 - Clever! Clever! 962 00:36:11,740 --> 00:36:13,640 [laughing] 963 00:36:13,640 --> 00:36:20,880 ♪ ♪ 964 00:36:28,520 --> 00:36:29,690 - I'm so happy for Abe. 965 00:36:29,690 --> 00:36:32,520 - It took him 75 years to get his answer, 966 00:36:32,520 --> 00:36:33,990 but he never gave up hope. 967 00:36:35,830 --> 00:36:37,930 He made me realize that I can't, either. 968 00:36:38,860 --> 00:36:42,070 I want Cara in my life. 969 00:36:42,070 --> 00:36:45,900 So no matter how long it takes to track down whoever's 970 00:36:45,900 --> 00:36:49,970 behind the God Account, I'm not gonna give up, 971 00:36:49,970 --> 00:36:52,980 because I know it's all gonna be worth it in the end. 972 00:36:54,780 --> 00:36:57,450 I just need to convince Cara of that. 973 00:36:57,450 --> 00:36:58,650 - Actually, Miles, 974 00:36:58,650 --> 00:37:01,120 it might not take you that long. 975 00:37:01,120 --> 00:37:02,850 - What are you talking about? - Well, 976 00:37:02,850 --> 00:37:04,920 I did some more digging into Alphonse Jeffries 977 00:37:04,920 --> 00:37:07,590 and turns out he's a veteran of the U.S. Army. 978 00:37:07,590 --> 00:37:08,790 Served in Vietnam, 979 00:37:08,790 --> 00:37:12,430 more specifically, 7th Cavalry Regiment, 980 00:37:12,430 --> 00:37:13,630 5th Battalion. 981 00:37:13,630 --> 00:37:16,530 [dramatic music] 982 00:37:16,530 --> 00:37:17,670 - I'm not following. 983 00:37:17,670 --> 00:37:18,700 What does that have to do with anything? 984 00:37:18,700 --> 00:37:20,900 - That's my dad's battalion. 985 00:37:20,900 --> 00:37:23,870 - Miles, this is the connection we've been looking for. 986 00:37:23,870 --> 00:37:27,710 - Well, this just got interesting. 987 00:37:27,710 --> 00:37:29,480 [knock at door] 988 00:37:29,480 --> 00:37:32,480 - Miles, I got your message. Is everything all right? 989 00:37:32,480 --> 00:37:34,450 - I just needed to talk to you about something. 990 00:37:34,450 --> 00:37:35,820 - Okay. 991 00:37:35,820 --> 00:37:39,860 - What can you tell me about Alphonse Jeffries? 992 00:37:39,860 --> 00:37:43,060 - We served in the war together. 993 00:37:43,060 --> 00:37:44,590 Why? 994 00:37:44,590 --> 00:37:46,230 - I know how this is gonna sound, 995 00:37:46,230 --> 00:37:50,630 but I think he may be behind the God Account. 996 00:37:50,630 --> 00:37:51,800 - [laughs] Miles. 997 00:37:51,800 --> 00:37:53,640 I seriously doubt that's true. 998 00:37:53,640 --> 00:37:56,670 - Every single one of my Friend Suggestions 999 00:37:56,670 --> 00:37:59,010 is a client of Alphonse's company, 1000 00:37:59,010 --> 00:38:01,750 New York Sun. Think about it. 1001 00:38:01,750 --> 00:38:05,080 It would explain why you have been at the center 1002 00:38:05,080 --> 00:38:07,550 of so many of my Friend Suggestions. 1003 00:38:07,550 --> 00:38:08,950 Not to mention, 1004 00:38:08,950 --> 00:38:11,690 the God Account brought us back together. 1005 00:38:11,690 --> 00:38:15,490 Seems like a very personal thing to do. 1006 00:38:15,490 --> 00:38:18,030 Can you think of a reason why he would do that? 1007 00:38:20,460 --> 00:38:21,670 - There is. 1008 00:38:21,670 --> 00:38:25,170 [dramatic music] 1009 00:38:25,170 --> 00:38:27,640 I saved his life. 1010 00:38:27,640 --> 00:38:29,710 It was one of my last days in Vietnam. 1011 00:38:29,710 --> 00:38:32,580 My unit was getting ready to evacuate 1012 00:38:32,580 --> 00:38:33,740 when we were ambushed. 1013 00:38:33,740 --> 00:38:35,010 Most of the troops were already gone, 1014 00:38:35,010 --> 00:38:37,550 so we retreated into the jungle. 1015 00:38:37,550 --> 00:38:41,750 Figured we'd wait it out until air support showed up. 1016 00:38:41,750 --> 00:38:44,620 Finally found cover when I realized 1017 00:38:44,620 --> 00:38:46,560 Alphonse wasn't with us. 1018 00:38:46,560 --> 00:38:51,560 It was almost dark. It was pouring rain. 1019 00:38:51,560 --> 00:38:52,660 I knew I had to go back. 1020 00:38:52,660 --> 00:38:54,530 I searched for several hours, 1021 00:38:54,530 --> 00:38:57,930 and by some miracle, 1022 00:38:57,930 --> 00:39:02,110 I found him wounded, but alive. 1023 00:39:03,740 --> 00:39:07,840 - Maybe this is his way of returning the favor. 1024 00:39:07,840 --> 00:39:11,550 I mean, Dad, all I'm asking is for you to introduce us. 1025 00:39:11,550 --> 00:39:12,750 I will drive up to Connecticut 1026 00:39:12,750 --> 00:39:14,850 and meet him if that's what it takes. 1027 00:39:14,850 --> 00:39:17,150 - Well, that won't be necessary. 1028 00:39:17,150 --> 00:39:18,890 Alphonse is coming to the wedding. 1029 00:39:18,890 --> 00:39:20,560 He'll be here in a few days. 1030 00:39:20,560 --> 00:39:23,830 ♪ ♪ 1031 00:39:23,830 --> 00:39:25,430 [knock at door] 1032 00:39:25,430 --> 00:39:29,970 ♪ ♪ 1033 00:39:30,770 --> 00:39:33,540 - Hi. - HI. 1034 00:39:33,540 --> 00:39:34,540 Do you have a sec? 1035 00:39:34,540 --> 00:39:37,540 [dramatic music] 1036 00:39:37,540 --> 00:39:39,580 ♪ ♪ 1037 00:39:39,580 --> 00:39:41,540 - I'm sorry about earlier, Miles. 1038 00:39:41,540 --> 00:39:43,810 ♪ ♪ 1039 00:39:43,810 --> 00:39:46,480 The truth is the idea of waiting to find out 1040 00:39:46,480 --> 00:39:50,590 to find out who's behind all of this scares me, 1041 00:39:50,590 --> 00:39:52,190 because I don't wanna get my hopes up 1042 00:39:52,190 --> 00:39:55,460 and have it not work out. 1043 00:39:55,460 --> 00:39:57,960 - Neither do I, 1044 00:39:57,960 --> 00:40:00,460 but I have to hope that it will. 1045 00:40:00,460 --> 00:40:02,130 ♪ ♪ 1046 00:40:02,130 --> 00:40:03,770 - I completely agree. 1047 00:40:03,770 --> 00:40:06,140 - [chuckles] You do? 1048 00:40:06,140 --> 00:40:09,040 - [chuckles] - What changed your mind? 1049 00:40:09,040 --> 00:40:13,610 - I realized that some things are worth the risk, 1050 00:40:13,610 --> 00:40:15,580 no matter the odds. 1051 00:40:15,980 --> 00:40:22,020 ♪ ♪ 1052 00:40:30,030 --> 00:40:33,030 Hey. - Hey. 1053 00:40:33,030 --> 00:40:34,330 What are you doing here? 1054 00:40:34,330 --> 00:40:36,230 - Liv told me you were down here. 1055 00:40:36,230 --> 00:40:38,000 Look, I came to apologize. 1056 00:40:38,000 --> 00:40:41,970 I spoke to Miles, and you were right. 1057 00:40:41,970 --> 00:40:44,570 As long as there's hope, it's worth the risk. 1058 00:40:44,570 --> 00:40:45,210 - It is. 1059 00:40:45,210 --> 00:40:46,540 - And I got so wrapped up 1060 00:40:46,540 --> 00:40:48,080 in what was going on in my life 1061 00:40:48,080 --> 00:40:49,310 that I forgot about how excited 1062 00:40:49,310 --> 00:40:50,380 you are about what's going on in yours. 1063 00:40:50,380 --> 00:40:51,650 - Oh, you're actually here 1064 00:40:51,650 --> 00:40:53,120 at the perfect time. 1065 00:40:53,120 --> 00:40:54,980 - What do you mean? - I got the job. 1066 00:40:54,980 --> 00:40:56,650 - Oh, my gosh! Congratulations! 1067 00:40:56,650 --> 00:40:59,290 - Thank you. I'm really excited about it. 1068 00:40:59,290 --> 00:41:01,490 I think it's just what I need right now. 1069 00:41:01,490 --> 00:41:03,290 [dramatic music] 1070 00:41:03,290 --> 00:41:05,360 - Well, it looks like we both have something to celebrate. 1071 00:41:05,360 --> 00:41:07,360 How about I buy you dinner? - Oh, perfect. 1072 00:41:07,360 --> 00:41:08,900 Let me go grab my start paperwork 1073 00:41:08,900 --> 00:41:11,870 and we can get going, okay? - Okay. 1074 00:41:11,870 --> 00:41:18,910 ♪ ♪ 1075 00:41:20,640 --> 00:41:23,650 [dramatic music] 1076 00:41:23,650 --> 00:41:25,880 ♪ ♪ 1077 00:41:25,880 --> 00:41:29,190 - Cara. 1078 00:41:29,190 --> 00:41:31,190 - Hey. - What are you doing here? 1079 00:41:31,190 --> 00:41:32,660 - I'm waiting on my mom. 1080 00:41:32,660 --> 00:41:34,060 She actually just got a job here. 1081 00:41:34,060 --> 00:41:35,420 - That's great. 1082 00:41:35,420 --> 00:41:37,360 - [sighs] What about you? 1083 00:41:37,360 --> 00:41:40,060 - I'm just visiting a friend. 1084 00:41:41,600 --> 00:41:43,400 - Okay, well, I'll catch you later. 1085 00:41:43,400 --> 00:41:44,600 - Yeah. - Yeah. 1086 00:41:44,600 --> 00:41:45,600 - Okay. 1087 00:41:45,600 --> 00:41:48,940 ♪ ♪ 1088 00:41:48,940 --> 00:41:50,040 Actually... 1089 00:41:50,040 --> 00:41:52,480 ♪ ♪ 1090 00:41:52,480 --> 00:41:55,010 I'm not here visiting a friend. 1091 00:41:55,010 --> 00:41:56,850 ♪ ♪ 1092 00:41:56,850 --> 00:41:59,220 - Ali, are you okay? 1093 00:41:59,220 --> 00:42:01,450 ♪ ♪ 1094 00:42:01,450 --> 00:42:03,290 - No. 76358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.